▼
Scroll to page 2
of
28
KA01478F/14/FR/01.20 71506450 2020-09-29 Products Solutions Services Instructions condensées Liquiphant FTL62 Densité Vibronique Mesure de la densité de liquides Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées ; il ne remplace pas le manuel de mise en service de l'appareil. Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : Disponible pour toutes les versions d'appareil via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App Liquiphant FTL62 Densité 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 5 5 5 6 6 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1 3.2 3.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1 4.2 4.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.1 5.2 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.1 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 7.1 7.2 7.3 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 1 Informations relatives au document 1.1 Symboles 1.1.1 Symboles d'avertissement DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée. ATTENTION Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. Endress+Hauser 3 Consignes de sécurité de base Liquiphant FTL62 Densité AVIS Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. 1.1.2 Symboles électriques Prise de terre Bride reliée à la terre via un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Bornes de terre devant être mises à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. 1.1.3 Symboles pour les types d'informations Autorisé Procédures, process ou actions autorisés. Interdit Procédures, process ou actions interdits. Conseil Indique des informations complémentaires Renvoi à la documentation A Renvoi à une autre section 1. , 2. , 3. Série d'étapes 1.1.4 Symboles utilisés dans les graphiques A, B, C ... Vue 1, 2, 3 ... Numéros de position - Zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification qui correspond à la fonction et à la ‣ ‣ ‣ ‣ 4 tâche concernées Être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation Connaître les prescriptions nationales Doit avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation complémentaire Suivre les instructions et respecter les conditions Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité 2.2 Consignes de sécurité de base Utilisation conforme • Utiliser l'appareil de mesure uniquement pour mesurer la densité de liquides. • Une utilisation incorrecte peut présenter des risques • S'assurer que l'appareil de mesure est exempt de défauts pendant son fonctionnement • Utiliser l'appareil de mesure uniquement pour des produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process présentent un niveau de résistance adéquat • Ne pas dépasser par excès ou par défaut les valeurs limites correspondantes de l'appareil de mesure voir l'Information technique associée 2.2.1 Mauvaise utilisation Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation non conforme. Risques résiduels En raison du transfert de chaleur du process, la température du boîtier de l'électronique du Liquiphant et des composants s'y trouvant peut atteindre jusqu'à 80 °C (176 °F) pendant le fonctionnement. Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ Si nécessaire, assurer une protection contre les contacts afin d'éviter des brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations en vigueur. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'utilisateur est responsable du bon fonctionnement de l'appareil. Transformations de l'appareil Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des risques imprévisibles. ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer les travaux de réparation sur l'appareil que si cela est expressément autorisé. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress+Hauser. Endress+Hauser 5 Réception des marchandises et identification du produit 2.5 Liquiphant FTL62 Densité Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives EU répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. 2.6 Sécurité informatique Pour plus d'informations, voir le manuel de mise en service. 3 Réception des marchandises et identification du produit 3.1 Réception des marchandises Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises : Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'étiquette autocollante du produit sont-elles identiques ? La marchandise est-elle intacte ? Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? Le cas échéant (voir plaque signalétique) : les Conseils de sécurité, p. ex. XA, sont-ils disponibles ? L'appareil est-il correctement fixé ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 3.2 Identification du produit L'appareil de mesure peut être identifié de la façon suivante : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série des plaques signalétiques dans W@MDevice Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure, ainsi qu'un aperçu de l'étendue de la documentation technique fournie avec l'appareil, sont affichés. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou utiliser l'Endress+Hauser Operations App pour scanner le code matriciel 2D figurant sur la plaque signalétique 6 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité 3.2.1 Réception des marchandises et identification du produit Plaque signalétique du Liquiphant Order code: Ext. ord. cd.: 1 Ser. no.: 5 5 Pmax: 0.83 W PNP 2 7 6 L: Dev.Rev.: FW: 3 4 7 8 A0038187 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Indications sur la plaque signalétique du Liquiphant Marque de fabrique (Endress+Hauser) Nom de marque (nom de l'appareil) Adresse du fabricant (détenteur du certificat) Site de production (usine d'assemblage) Référence, référence de commande étendue, numéro de série Caractéristiques techniques, référence à la documentation technique Indications relatives aux agréments Code DataMatrix (informations sur l'appareil) 3.2.2 Adresse du fabricant Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Allemagne Lieu de fabrication : voir plaque signalétique. 3.3 Stockage et transport 3.3.1 Conditions de stockage Utiliser l'emballage d'origine. Température de stockage –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) 3.3.2 Transport de l'appareil AVIS La bride, le tube prolongateur et la fourche vibrante sont revêtus de plastique ou d'émail. Les éraflures ou les chocs peuvent endommager la surface revêtue de l'appareil. ‣ Tenir l'appareil uniquement par le boîtier, la bride ou le tube prolongateur, protéger la surface revêtue de manière appropriée. ‣ Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. Ne pas déformer, ni raccourcir ou rallonger la fourche vibrante Endress+Hauser 7 Montage Liquiphant FTL62 Densité A0042281 2 4 Manipulation de l'appareil Montage LAVERTISSEMENT Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide. ‣ N'installer l'appareil que dans un environnement sec ! Instructions de montage • Toute position de montage pour un appareil avec tube court jusqu'à env. 500 mm (19,7 in) • Position de montage verticale pour un appareil avec tube long • Distance minimale entre l'extrémité de la fourche et la paroi de cuve ou de conduite : 10 mm (0,39 in) 8 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Montage 1 A0042153 3 1 4.1 Exemples de montage dans une cuve, une conduite ou un réservoir Réducteur thermique/traversée étanche à la pression (en option) pour cuve avec isolation Conditions de montage Pour la mesure de densité, la fourche vibrante doit toujours être complètement immergée. > 30 (1.18) C > 30 (1.18) B > 50 (1.97) A A0039685 Unité de mesure mm (in) A B C Montage par le dessus Montage par le dessous Montage latéral Endress+Hauser 9 Montage 4.1.1 Liquiphant FTL62 Densité Montage sur une conduite Fourche vibrante positionnée dans le flux de produit • Vitesse d'écoulement : < 2 m (6,6 ft) par seconde • Prévient la formation de bulles d'air (1) 1 A0039718 Fourche vibrante positionnée à l'écart du flux direct de produit • Vitesse d'écoulement : 2 … 5 m (6,6 … 16 ft) par seconde • Prévient la formation de bulles d'air • Mettre en œuvre des mesures liées à la construction afin d'éloigner la fourche vibrante de l'écoulement direct du produit A0039721 4.1.2 Facteur de correction Si les conditions de montage ont une influence sur la vibration de la fourche vibrante, il est possible de rectifier le résultat de mesure au moyen d'un facteur de correction (r). 10 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Montage Montage standard Facteur de correction "r" pour la hauteur "h", à entrer dans le calculateur de densité FML621 ou ReadWin2000 : r 12 mm (0,47 in) 1,0026 14 mm (0,55 in) 1,0016 16 mm (0,63 in) 1,0011 18 mm (0,71 in) 1,0008 20 mm (0,79 in) 1,0006 22 mm (0,87 in) 1,0005 24 mm (0,94 in) 1,0004 26 mm (1,02 in) 1,0004 28 mm (1,10 in) 1,0004 30 mm (1,18 in) 1,0003 32 mm (1,26 in) 1,0003 34 mm (1,34 in) 1,0002 36 mm (1,42 in) 1,0001 38 mm (1,50 in) 1,0001 40 mm (1,57 in) 1,0000 h h A0039687 Montage dans un bypass Facteur de correction "r" pour le diamètre intérieur de bypass "D", à entrer dans le calculateur de densité FML621 ou ReadWin2000 : D A0039689 Endress+Hauser D r <44 mm (1,73 in) - 44 mm (1,73 in) 1,0191 46 mm (1,81 in) 1,0162 48 mm (1,89 in) 1,0137 50 mm (1,97 in) 1,0116 52 mm (2,05 in) 1,0098 54 mm (2,13 in) 1,0083 56 mm (2,20 in) 1,0070 58 mm (2,28 in) 1,0059 60 mm (2,36 in) 1,0050 11 Montage Liquiphant FTL62 Densité D r 62 mm (2,44 in) 1,0042 64 mm (2,52 in) 1,0035 66 mm (2,60 in) 1,0030 68 mm (2,68 in) 1,0025 70 mm (2,76 in) 1,0021 72 mm (2,83 in) 1,0017 74 mm (2,91 in) 1,0014 76 mm (2,99 in) 1,0012 78 mm (3,07 in) 1,0010 80 mm (3,15 in) 1,0008 82 mm (3,23 in) 1,0006 84 mm (3,31 in) 1,0005 86 mm (3,39 in) 1,0004 88 mm (3,46 in) 1,0003 90 mm (3,54 in) 1,0003 92 mm (3,62 in) 1,0002 94 mm (3,70 in) 1,0002 96 mm (3,78 in) 1,0001 98 mm (3,86 in) 1,0001 100 mm (3,94 in) 1,0001 >100 mm (3,94 in) 1,0000 Installation sur une conduite Facteur de correction "r" pour le diamètre intérieur de conduite "D", à entrer dans le calculateur de densité FML621 ou ReadWin2000 : D A0039707 12 D r <44 mm (1,73 in) - 44 mm (1,73 in) 1,0225 46 mm (1,81 in) 1,0167 48 mm (1,89 in) 1,0125 50 mm (1,97 in) 1,0096 52 mm (2,05 in) 1,0075 54 mm (2,13 in) 1,0061 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité 4.1.3 Montage D r 56 mm (2,20 in) 1,0051 58 mm (2,28 in) 1,0044 60 mm (2,36 in) 1,0039 62 mm (2,44 in) 1,0035 64 mm (2,52 in) 1,0032 66 mm (2,60 in) 1,0028 68 mm (2,68 in) 1,0025 70 mm (2,76 in) 1,0022 72 mm (2,83 in) 1,0020 74 mm (2,91 in) 1,0017 76 mm (2,99 in) 1,0015 78 mm (3,07 in) 1,0012 80 mm (3,15 in) 1,0009 82 mm (3,23 in) 1,0007 84 mm (3,31 in) 1,0005 86 mm (3,39 in) 1,0004 88 mm (3,46 in) 1,0003 90 mm (3,54 in) 1,0002 92 mm (3,62 in) 1,0002 94 mm (3,70 in) 1,0001 96 mm (3,78 in) 1,0001 98 mm (3,86 in) 1,0001 100 mm (3,94 in) 1,0001 >100 mm (3,94 in) 1,0000 Éviter la formation de dépôts • Utiliser un piquage court afin que la fourche vibrante puisse pénétrer librement dans la cuve • Privilégier le montage affleurant sur les cuves ou les conduites • Laisser un espace suffisant entre la fourche vibrante et les dépôts susceptibles de se former sur la paroi de la cuve Endress+Hauser 13 Montage Liquiphant FTL62 Densité A0042206 4 4.1.4 Exemples de montage dans le cas d'un produit de process très visqueux Tenir compte de l'espace libre Laisser suffisamment d'espace à l'extérieur de la cuve pour le montage, le raccordement et les réglages concernant l'électronique. A0033236 5 14 Tenir compte de l'espace libre Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité 4.1.5 Montage Étayement de l'appareil AVIS Si l'appareil est supporté incorrectement, les chocs et les vibrations peuvent endommager la surface revêtue. ‣ Utiliser uniquement un support en combinaison avec le revêtement en plastique ECTFE ou PFA. ‣ Utiliser uniquement des supports appropriés. Étayer l'appareil en cas de charge dynamique très élevée. Capacité de charge latérale maximale des tubes prolongateurs et des capteurs : 75 Nm (55 lbf ft). A0031874 6 Exemples de support en cas de charge dynamique 4.2 Montage de l'appareil 4.2.1 Outil nécessaire Tournevis pour le raccordement électrique 4.2.2 Montage Aligner la fourche vibrante par rapport au repère Il est possible d'aligner la fourche vibrante à l'aide d'un repère (symbole II) situé à l'arrière de la bride. Le produit peut ainsi s'écouler facilement et les dépôts sont évités. Endress+Hauser 15 Montage Liquiphant FTL62 Densité A0042207 7 Repère sur la bride pour l'alignement de la fourche vibrante Montage sur une conduite • Vitesse d'écoulement jusqu'à 5 m/s avec viscosité 1 mPa⋅s et densité 1 g/cm3 (SGU). Vérifier le bon fonctionnement en cas de conditions différentes du produit de process. • Débit > 2 m/s : mettre en œuvre des mesures liées à la construction afin d'éloigner la fourche vibrante de l'écoulement direct du produit. Exemples : un bypass ou une augmentation du diamètre de conduite afin de réduire le débit. • L'écoulement ne sera pas entravé de manière significative si la fourche vibrante est correctement alignée et si le repère est orienté dans la direction de l'écoulement. • Le repère est visible lorsque l'appareil est monté. A0042208 8 16 Montage sur une conduite Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Montage Positionnement de l'entrée de câble 1. 3. 2. 4 0.7 Nm A0042214 9 Boîtier avec vis de blocage externe La vis de blocage n'est pas serrée à la livraison de l'appareil. 1. Desserrer la vis de blocage externe (1,5 tour max.). 2. Tourner le boîtier, positionner l'entrée de câble. Éviter l'humidité dans le boîtier, réaliser une boucle afin de permettre à l'humidité de s'écouler. 3. Serrer la vis de blocage externe. 4.3 Contrôle du montage L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression de process • Gamme de température ambiante • Gamme de mesure Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? L'appareil est-il correctement fixé ? Endress+Hauser 17 Raccordement électrique Liquiphant FTL62 Densité 5 Raccordement électrique 5.1 Conditions de raccordement 5.1.1 Couvercle avec vis de fixation Dans le cas d'appareils destinés à une utilisation en zone explosible et disposant d'un mode de protection donné, le couvercle est scellé par une vis de fixation. AVIS Si la vis de fixation n'est pas positionnée correctement lorsque le couvercle est vissé, le couvercle ne peut pas assurer un scellage sûr. ‣ Avant de dévisser le couvercle, s'assurer que la vis de fixation ne dépasse pas trop le bord du couvercle. Desserrer la vis de fixation d'un maximum de 2 tours. ‣ Veiller à la position de la vis de fixation lors du vissage du couvercle. 2x A0039520 10 Couvercle avec vis de fixation 5.1.2 Raccordement de la terre de protection (PE) Le conducteur de protection de l'appareil ne doit être raccordé que si la tension de service de l'appareil est ≥ 35 VDC ou ≥ 16 VACeff. Lorsque l'appareil est utilisé en atmosphère explosible, il doit toujours être inclus dans la compensation de potentiel du système, quelle que soit la tension de service. Le boîtier en plastique est disponible avec ou sans mise à la terre externe (PE). Si la tension de fonctionnement de l'électronique est < 35 V, le boîtier plastique ne possède pas de connexion externe du fil de terre. 18 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Raccordement électrique 5.2 Raccordement de l'appareil de mesure 5.2.1 Densité 2 fils (électronique FEL60D) pour la mesure de densité • Cette électronique ne peut pas être installée dans des appareils qui étaient utilisés à l'origine comme détecteurs de niveau. • Uniquement pour la connexion au calculateur de densité FML621 Tension d'alimentation U = 24 VDC ± 15 %, uniquement adaptée pour le raccordement au calculateur de densité FML621 Consommation P < 160 mW Consommation électrique I < 10 mA Endress+Hauser 19 Raccordement électrique Liquiphant FTL62 Densité Occupation des bornes 1 Pulse – + 1 2 ! . 3 2 A, E 10 82 110 83 - 4 B, C, D + 112 182 113 183 - + A0036059 11 1 2 3 4 20 Schéma de raccordement : raccordement de l'électronique FEL60D au calculateur de densité FML621 Électronique FEL60D Calculateur de densité FML621 Cartes d'extension (déjà incluses dans l'unité de base) Cartes d'extension (en option) Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Raccordement électrique Étalonnage Trois types d'étalonnage sont implémentés : • Ajustage standard (configuration de commande) Les deux paramètres de fourche sont déterminés à l'usine pour décrire les caractéristiques du capteur et sont fournis dans le rapport d'étalonnage avec le produit. Ces paramètres doivent être transmis au calculateur de densité FML621. • Ajustage spécial • Les trois paramètres de fourche sont déterminés à l'usine pour décrire les caractéristiques du capteur et sont fournis dans le rapport d'étalonnage avec le produit. Ces paramètres doivent être transmis au calculateur de densité FML621. Ce type d'ajustage permet d'obtenir un niveau de précision supérieur. • Configurateur de produit, caractéristique de commande " Service", option IF "Ajustage spécial densité" • Étalonnage sur site Avec un ajustage sur le terrain, la densité déterminée par l'utilisateur est transmise au FML621. Tous les paramètres nécessaires du Liquiphant Densité sont documentés dans le rapport d'ajustage et dans la fiche du capteur. Les documents sont joints à la livraison. Plus d'informations et la documentation actuellement disponible peuvent être trouvées sur le site Web Endress+Hauser : www.endress.com → Télécharger. Mesure de masse volumique Le Liquiphant Densité mesure la densité d'un produit liquide dans des conduites et des cuves. L'appareil est adapté pour tous les fluides newtoniens (purement visqueux). Par ailleurs, l'appareil est également adapté pour une utilisation en zone explosible. Endress+Hauser 21 Raccordement électrique Liquiphant FTL62 Densité - . 1 1 2 4 3 5 1 2 3 4 5 A0039632 12 1 2 3 4 5 Mesure de densité avec le calculateur de densité FML621 Liquiphant Densité → Sortie impulsion Capteur de température, p. ex. 4 … 20 mA sortie Transmetteur de pression 4 … 20 mA, sortie requise pour les changements de pression >6 bar Liquiphant avec calculateur de densité FML621 et unité d'affichage et de configuration API La mesure peut être influencée par : • des bulles d'air au niveau du capteur • une unité non entièrement recouverte par le produit • une accumulation de matières solides sur le capteur • une vitesse élevée du fluide dans les conduites • une turbulence importante dans la conduite due à des sections d'entrée et de sortie trop courtes • la corrosion de la fourche • un comportement non newtonien (non purement visqueux) des fluides 22 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité 5.2.2 Raccordement électrique Raccordement des câbles Outil nécessaire • Tournevis plat (0,6 mm x 3,5 mm) pour bornes • Clé de serrage dynamométrique 2 ! 3.5 ød 3 1 A0018023 13 1 2 3 ød ød ød Exemple de raccordement avec entrée de câble, électronique avec bornes Entrée de câble M20, exemple Section maximale des conducteurs 2,5 mm2 (AWG 14), borne de terre à l'intérieur du boîtier + bornes sur l'électronique Section maximale des conducteurs 4,0 mm2 (AWG 12), borne de terre à l'extérieur du boîtier (exemple du boîtier plastique avec connexion externe du fil de terre (PE)) Laiton nickelé 7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in) Plastique 5 … 10 mm (0,2 … 0,38 in) Inox 7 … 12 mm (0,28 … 0,47 in) Respecter les points suivants en cas d'utilisation de l'entrée de câble M20 Après l'introduction du câble : • Serrer l'entrée de câble • Serrer l'écrou-raccord de l'entrée de câble avec un couple de serrage de 8 Nm (5,9 lbf ft) • Visser l'entrée de câble fournie dans le boîtier avec un couple de serrage de 3,75 Nm (2,76 lbf ft) 5.2.3 Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Les presse-étoupe sont-ils correctement montés et serrés ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications figurant sur la plaque signalétique ? Endress+Hauser 23 Options de configuration Liquiphant FTL62 Densité Pas d'inversion de polarité, l'affectation des bornes est-elle correcte ? Lorsque la tension d'alimentation est présente : la LED verte est-elle allumée ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et serrés ? Option : Le couvercle est-il serré avec la vis de fixation ? 6 Options de configuration 6.1 Aperçu des options de configuration 6.1.1 Concept de configuration Configuration avec le calculateur de densité FML621. Pour plus de détails, voir la documentation du calculateur de densité FML621. 6.1.2 Éléments de l'électronique Pulse – + 1 1 2 3 2 4 A0039683 14 1 2 3 4 Électronique FEL60D LED rouge, pour avertissement ou alarme LED jaune, état du commutateur LED, verte, état opérationnel (l'appareil est sous tension) Bornes de sortie impulsion 7 Mise en service 7.1 Contrôle du fonctionnement Avant la mise en service du point de mesure, vérifier si les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués : 24 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Mise en service • Checklist "Contrôle du montage" → 17 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 23 7.2 Mise sous tension de l'appareil Pendant la phase de mise sous tension, la sortie de l'appareil se trouve dans l'état orienté sécurité ou dans l'état d'alarme si disponible. 7.3 Informations complémentaires De plus amples informations et la documentation actuellement disponible peuvent être trouvées sur le site Web Endress+Hauser : www.endress.com → Télécharger. Endress+Hauser 25 *71506450* 71506450 www.addresses.endress.com