Endres+Hauser Liquiphant FTL62 Density Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Endres+Hauser Liquiphant FTL62 Density Manuel utilisateur | Fixfr
KA01478F/14/FR/01.20
71506450
2020-09-29
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Liquiphant FTL62 Densité
Vibronique
Mesure de la densité de liquides
Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées ; il
ne remplace pas le manuel de mise en service de l'appareil.
Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans
son manuel de mise en service et les autres documentations :
Disponible pour toutes les versions d'appareil via :
• Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Liquiphant FTL62 Densité
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
4
5
5
5
6
6
Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1
3.2
3.3
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1
4.2
4.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1
5.2
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.1
Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.1
7.2
7.3
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1
Informations relatives au document
1.1
Symboles
1.1.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
Endress+Hauser
3
Consignes de sécurité de base
Liquiphant FTL62 Densité
AVIS
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
1.1.2
Symboles électriques
Prise de terre
Bride reliée à la terre via un système de mise à la terre.
Terre de protection (PE)
Bornes de terre devant être mises à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les
bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.
1.1.3
Symboles pour les types d'informations
Autorisé
Procédures, process ou actions autorisés.
Interdit
Procédures, process ou actions interdits.
Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
A
Renvoi à une autre section
1. , 2. , 3. Série d'étapes
1.1.4
Symboles utilisés dans les graphiques
A, B, C ... Vue
1, 2, 3 ... Numéros de position
- Zone explosible
. Zone sûre (zone non explosible)
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification qui correspond à la fonction et à la
‣
‣
‣
‣
4
tâche concernées
Être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation
Connaître les prescriptions nationales
Doit avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation complémentaire
Suivre les instructions et respecter les conditions
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
2.2
Consignes de sécurité de base
Utilisation conforme
• Utiliser l'appareil de mesure uniquement pour mesurer la densité de liquides.
• Une utilisation incorrecte peut présenter des risques
• S'assurer que l'appareil de mesure est exempt de défauts pendant son fonctionnement
• Utiliser l'appareil de mesure uniquement pour des produits pour lesquels les matériaux en
contact avec le process présentent un niveau de résistance adéquat
• Ne pas dépasser par excès ou par défaut les valeurs limites correspondantes de l'appareil de
mesure  voir l'Information technique associée
2.2.1
Mauvaise utilisation
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
Risques résiduels
En raison du transfert de chaleur du process, la température du boîtier de l'électronique du
Liquiphant et des composants s'y trouvant peut atteindre jusqu'à 80 °C (176 °F) pendant le
fonctionnement.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ Si nécessaire, assurer une protection contre les contacts afin d'éviter des brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations en vigueur.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
‣ L'utilisateur est responsable du bon fonctionnement de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des risques
imprévisibles.
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer les travaux de réparation sur l'appareil que si cela est expressément autorisé.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress+Hauser.
Endress+Hauser
5
Réception des marchandises et identification du produit
2.5
Liquiphant FTL62 Densité
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives EU répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE.
2.6
Sécurité informatique
 Pour plus d'informations, voir le manuel de mise en service.
3
Réception des marchandises et identification du
produit
3.1
Réception des marchandises
Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises :
 Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'étiquette autocollante du
produit sont-elles identiques ?
 La marchandise est-elle intacte ?
 Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
 Le cas échéant (voir plaque signalétique) : les Conseils de sécurité, p. ex. XA, sont-ils
disponibles ?
 L'appareil est-il correctement fixé ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant.
3.2
Identification du produit
L'appareil de mesure peut être identifié de la façon suivante :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série des plaques signalétiques dans W@MDevice Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure, ainsi
qu'un aperçu de l'étendue de la documentation technique fournie avec l'appareil, sont
affichés.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans
l'Endress+Hauser Operations App ou utiliser l'Endress+Hauser Operations App pour scanner
le code matriciel 2D figurant sur la plaque signalétique
6
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
3.2.1
Réception des marchandises et identification du produit
Plaque signalétique du Liquiphant
Order code:
Ext. ord. cd.:
1
Ser. no.:
5
5
Pmax:
0.83 W PNP
2
7
6
L:
Dev.Rev.:
FW:
3
4
7
8
A0038187
1
1
2
3
4
5
6
7
8
Indications sur la plaque signalétique du Liquiphant
Marque de fabrique (Endress+Hauser)
Nom de marque (nom de l'appareil)
Adresse du fabricant (détenteur du certificat)
Site de production (usine d'assemblage)
Référence, référence de commande étendue, numéro de série
Caractéristiques techniques, référence à la documentation technique
Indications relatives aux agréments
Code DataMatrix (informations sur l'appareil)
3.2.2
Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
Lieu de fabrication : voir plaque signalétique.
3.3
Stockage et transport
3.3.1
Conditions de stockage
Utiliser l'emballage d'origine.
Température de stockage
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
3.3.2
Transport de l'appareil
AVIS
La bride, le tube prolongateur et la fourche vibrante sont revêtus de plastique ou d'émail.
Les éraflures ou les chocs peuvent endommager la surface revêtue de l'appareil.
‣ Tenir l'appareil uniquement par le boîtier, la bride ou le tube prolongateur, protéger la
surface revêtue de manière appropriée.
‣ Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
Ne pas déformer, ni raccourcir ou rallonger la fourche vibrante
Endress+Hauser
7
Montage
Liquiphant FTL62 Densité
A0042281
2
4
Manipulation de l'appareil
Montage
LAVERTISSEMENT
Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide.
‣ N'installer l'appareil que dans un environnement sec !
Instructions de montage
• Toute position de montage pour un appareil avec tube court jusqu'à env. 500 mm (19,7 in)
• Position de montage verticale pour un appareil avec tube long
• Distance minimale entre l'extrémité de la fourche et la paroi de cuve ou de conduite :
10 mm (0,39 in)
8
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Montage
1
A0042153
3
1
4.1
Exemples de montage dans une cuve, une conduite ou un réservoir
Réducteur thermique/traversée étanche à la pression (en option) pour cuve avec isolation
Conditions de montage
Pour la mesure de densité, la fourche vibrante doit toujours être complètement immergée.
> 30 (1.18)
C
> 30 (1.18)
B
> 50 (1.97)
A
A0039685
Unité de mesure mm (in)
A
B
C
Montage par le dessus
Montage par le dessous
Montage latéral
Endress+Hauser
9
Montage
4.1.1
Liquiphant FTL62 Densité
Montage sur une conduite
Fourche vibrante positionnée dans le flux de produit
• Vitesse d'écoulement : < 2 m (6,6 ft) par seconde
• Prévient la formation de bulles d'air (1)
1
A0039718
Fourche vibrante positionnée à l'écart du flux direct de produit
• Vitesse d'écoulement : 2 … 5 m (6,6 … 16 ft) par seconde
• Prévient la formation de bulles d'air
• Mettre en œuvre des mesures liées à la construction afin d'éloigner la fourche vibrante de
l'écoulement direct du produit
A0039721
4.1.2
Facteur de correction
Si les conditions de montage ont une influence sur la vibration de la fourche vibrante, il est
possible de rectifier le résultat de mesure au moyen d'un facteur de correction (r).
10
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Montage
Montage standard
Facteur de correction "r" pour la hauteur "h", à entrer dans le calculateur de densité FML621 ou
ReadWin2000 :
r
12 mm (0,47 in)
1,0026
14 mm (0,55 in)
1,0016
16 mm (0,63 in)
1,0011
18 mm (0,71 in)
1,0008
20 mm (0,79 in)
1,0006
22 mm (0,87 in)
1,0005
24 mm (0,94 in)
1,0004
26 mm (1,02 in)
1,0004
28 mm (1,10 in)
1,0004
30 mm (1,18 in)
1,0003
32 mm (1,26 in)
1,0003
34 mm (1,34 in)
1,0002
36 mm (1,42 in)
1,0001
38 mm (1,50 in)
1,0001
40 mm (1,57 in)
1,0000
h
h
A0039687
Montage dans un bypass
Facteur de correction "r" pour le diamètre intérieur de bypass "D", à entrer dans le calculateur de
densité FML621 ou ReadWin2000 :
D
A0039689
Endress+Hauser
D
r
<44 mm (1,73 in)
-
44 mm (1,73 in)
1,0191
46 mm (1,81 in)
1,0162
48 mm (1,89 in)
1,0137
50 mm (1,97 in)
1,0116
52 mm (2,05 in)
1,0098
54 mm (2,13 in)
1,0083
56 mm (2,20 in)
1,0070
58 mm (2,28 in)
1,0059
60 mm (2,36 in)
1,0050
11
Montage
Liquiphant FTL62 Densité
D
r
62 mm (2,44 in)
1,0042
64 mm (2,52 in)
1,0035
66 mm (2,60 in)
1,0030
68 mm (2,68 in)
1,0025
70 mm (2,76 in)
1,0021
72 mm (2,83 in)
1,0017
74 mm (2,91 in)
1,0014
76 mm (2,99 in)
1,0012
78 mm (3,07 in)
1,0010
80 mm (3,15 in)
1,0008
82 mm (3,23 in)
1,0006
84 mm (3,31 in)
1,0005
86 mm (3,39 in)
1,0004
88 mm (3,46 in)
1,0003
90 mm (3,54 in)
1,0003
92 mm (3,62 in)
1,0002
94 mm (3,70 in)
1,0002
96 mm (3,78 in)
1,0001
98 mm (3,86 in)
1,0001
100 mm (3,94 in)
1,0001
>100 mm (3,94 in)
1,0000
Installation sur une conduite
Facteur de correction "r" pour le diamètre intérieur de conduite "D", à entrer dans le calculateur
de densité FML621 ou ReadWin2000 :
D
A0039707
12
D
r
<44 mm (1,73 in)
-
44 mm (1,73 in)
1,0225
46 mm (1,81 in)
1,0167
48 mm (1,89 in)
1,0125
50 mm (1,97 in)
1,0096
52 mm (2,05 in)
1,0075
54 mm (2,13 in)
1,0061
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
4.1.3
Montage
D
r
56 mm (2,20 in)
1,0051
58 mm (2,28 in)
1,0044
60 mm (2,36 in)
1,0039
62 mm (2,44 in)
1,0035
64 mm (2,52 in)
1,0032
66 mm (2,60 in)
1,0028
68 mm (2,68 in)
1,0025
70 mm (2,76 in)
1,0022
72 mm (2,83 in)
1,0020
74 mm (2,91 in)
1,0017
76 mm (2,99 in)
1,0015
78 mm (3,07 in)
1,0012
80 mm (3,15 in)
1,0009
82 mm (3,23 in)
1,0007
84 mm (3,31 in)
1,0005
86 mm (3,39 in)
1,0004
88 mm (3,46 in)
1,0003
90 mm (3,54 in)
1,0002
92 mm (3,62 in)
1,0002
94 mm (3,70 in)
1,0001
96 mm (3,78 in)
1,0001
98 mm (3,86 in)
1,0001
100 mm (3,94 in)
1,0001
>100 mm (3,94 in)
1,0000
Éviter la formation de dépôts
• Utiliser un piquage court afin que la fourche vibrante puisse pénétrer librement dans la cuve
• Privilégier le montage affleurant sur les cuves ou les conduites
• Laisser un espace suffisant entre la fourche vibrante et les dépôts susceptibles de se former
sur la paroi de la cuve
Endress+Hauser
13
Montage
Liquiphant FTL62 Densité
A0042206
4
4.1.4
Exemples de montage dans le cas d'un produit de process très visqueux
Tenir compte de l'espace libre
Laisser suffisamment d'espace à l'extérieur de la cuve pour le montage, le raccordement et les
réglages concernant l'électronique.
A0033236
5
14
Tenir compte de l'espace libre
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
4.1.5
Montage
Étayement de l'appareil
AVIS
Si l'appareil est supporté incorrectement, les chocs et les vibrations peuvent
endommager la surface revêtue.
‣ Utiliser uniquement un support en combinaison avec le revêtement en plastique ECTFE ou
PFA.
‣ Utiliser uniquement des supports appropriés.
Étayer l'appareil en cas de charge dynamique très élevée. Capacité de charge latérale
maximale des tubes prolongateurs et des capteurs : 75 Nm (55 lbf ft).
A0031874
6
Exemples de support en cas de charge dynamique
4.2
Montage de l'appareil
4.2.1
Outil nécessaire
Tournevis pour le raccordement électrique
4.2.2
Montage
Aligner la fourche vibrante par rapport au repère
Il est possible d'aligner la fourche vibrante à l'aide d'un repère (symbole II) situé à l'arrière de la
bride. Le produit peut ainsi s'écouler facilement et les dépôts sont évités.
Endress+Hauser
15
Montage
Liquiphant FTL62 Densité
A0042207
7
Repère sur la bride pour l'alignement de la fourche vibrante
Montage sur une conduite
• Vitesse d'écoulement jusqu'à 5 m/s avec viscosité 1 mPa⋅s et densité 1 g/cm3 (SGU).
Vérifier le bon fonctionnement en cas de conditions différentes du produit de process.
• Débit > 2 m/s : mettre en œuvre des mesures liées à la construction afin d'éloigner la
fourche vibrante de l'écoulement direct du produit. Exemples : un bypass ou une
augmentation du diamètre de conduite afin de réduire le débit.
• L'écoulement ne sera pas entravé de manière significative si la fourche vibrante est
correctement alignée et si le repère est orienté dans la direction de l'écoulement.
• Le repère est visible lorsque l'appareil est monté.
A0042208
8
16
Montage sur une conduite
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Montage
Positionnement de l'entrée de câble
1.
3.
2.
4 0.7 Nm
A0042214
9
Boîtier avec vis de blocage externe
La vis de blocage n'est pas serrée à la livraison de l'appareil.
1.
Desserrer la vis de blocage externe (1,5 tour max.).
2.
Tourner le boîtier, positionner l'entrée de câble.
 Éviter l'humidité dans le boîtier, réaliser une boucle afin de permettre à l'humidité
de s'écouler.
3.
Serrer la vis de blocage externe.
4.3
Contrôle du montage
 L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
 L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process
• Pression de process
• Gamme de température ambiante
• Gamme de mesure
 Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire
direct ?
 L'appareil est-il correctement fixé ?
Endress+Hauser
17
Raccordement électrique
Liquiphant FTL62 Densité
5
Raccordement électrique
5.1
Conditions de raccordement
5.1.1
Couvercle avec vis de fixation
Dans le cas d'appareils destinés à une utilisation en zone explosible et disposant d'un mode de
protection donné, le couvercle est scellé par une vis de fixation.
AVIS
Si la vis de fixation n'est pas positionnée correctement lorsque le couvercle est vissé, le
couvercle ne peut pas assurer un scellage sûr.
‣ Avant de dévisser le couvercle, s'assurer que la vis de fixation ne dépasse pas trop le bord
du couvercle. Desserrer la vis de fixation d'un maximum de 2 tours.
‣ Veiller à la position de la vis de fixation lors du vissage du couvercle.
2x
A0039520
 10
Couvercle avec vis de fixation
5.1.2
Raccordement de la terre de protection (PE)
Le conducteur de protection de l'appareil ne doit être raccordé que si la tension de service de
l'appareil est ≥ 35 VDC ou ≥ 16 VACeff.
Lorsque l'appareil est utilisé en atmosphère explosible, il doit toujours être inclus dans la
compensation de potentiel du système, quelle que soit la tension de service.
Le boîtier en plastique est disponible avec ou sans mise à la terre externe (PE). Si la
tension de fonctionnement de l'électronique est < 35 V, le boîtier plastique ne possède
pas de connexion externe du fil de terre.
18
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Raccordement électrique
5.2
Raccordement de l'appareil de mesure
5.2.1
Densité 2 fils (électronique FEL60D) pour la mesure de densité
• Cette électronique ne peut pas être installée dans des appareils qui étaient utilisés à l'origine
comme détecteurs de niveau.
• Uniquement pour la connexion au calculateur de densité FML621
Tension d'alimentation
U = 24 VDC ± 15 %, uniquement adaptée pour le raccordement au calculateur de densité
FML621
Consommation
P < 160 mW
Consommation électrique
I < 10 mA
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
Liquiphant FTL62 Densité
Occupation des bornes
1
Pulse
–
+
1
2
!
.
3
2
A, E
10 82
110 83
-
4
B, C, D
+
112 182
113 183
-
+
A0036059
 11
1
2
3
4
20
Schéma de raccordement : raccordement de l'électronique FEL60D au calculateur de densité
FML621
Électronique FEL60D
Calculateur de densité FML621
Cartes d'extension (déjà incluses dans l'unité de base)
Cartes d'extension (en option)
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Raccordement électrique
Étalonnage
Trois types d'étalonnage sont implémentés :
• Ajustage standard (configuration de commande)
Les deux paramètres de fourche sont déterminés à l'usine pour décrire les caractéristiques
du capteur et sont fournis dans le rapport d'étalonnage avec le produit. Ces paramètres
doivent être transmis au calculateur de densité FML621.
• Ajustage spécial
• Les trois paramètres de fourche sont déterminés à l'usine pour décrire les caractéristiques
du capteur et sont fournis dans le rapport d'étalonnage avec le produit. Ces paramètres
doivent être transmis au calculateur de densité FML621.
Ce type d'ajustage permet d'obtenir un niveau de précision supérieur.
• Configurateur de produit, caractéristique de commande " Service", option IF "Ajustage
spécial densité"
• Étalonnage sur site
Avec un ajustage sur le terrain, la densité déterminée par l'utilisateur est transmise au
FML621.
Tous les paramètres nécessaires du Liquiphant Densité sont documentés dans le
rapport d'ajustage et dans la fiche du capteur.
Les documents sont joints à la livraison.
Plus d'informations et la documentation actuellement disponible peuvent être trouvées
sur le site Web Endress+Hauser : www.endress.com → Télécharger.
Mesure de masse volumique
Le Liquiphant Densité mesure la densité d'un produit liquide dans des conduites et des cuves.
L'appareil est adapté pour tous les fluides newtoniens (purement visqueux). Par ailleurs,
l'appareil est également adapté pour une utilisation en zone explosible.
Endress+Hauser
21
Raccordement électrique
Liquiphant FTL62 Densité
-
.
1
1
2
4
3
5
1
2
3
4
5
A0039632
 12
1
2
3
4
5
Mesure de densité avec le calculateur de densité FML621
Liquiphant Densité → Sortie impulsion
Capteur de température, p. ex. 4 … 20 mA sortie
Transmetteur de pression 4 … 20 mA, sortie requise pour les changements de pression >6 bar
Liquiphant avec calculateur de densité FML621 et unité d'affichage et de configuration
API
La mesure peut être influencée par :
• des bulles d'air au niveau du capteur
• une unité non entièrement recouverte par le produit
• une accumulation de matières solides sur le capteur
• une vitesse élevée du fluide dans les conduites
• une turbulence importante dans la conduite due à des sections d'entrée et de sortie
trop courtes
• la corrosion de la fourche
• un comportement non newtonien (non purement visqueux) des fluides
22
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
5.2.2
Raccordement électrique
Raccordement des câbles
Outil nécessaire
• Tournevis plat (0,6 mm x 3,5 mm) pour bornes
• Clé de serrage dynamométrique
2
!
3.5
ød
3
1
A0018023
 13
1
2
3
ød
ød
ød
Exemple de raccordement avec entrée de câble, électronique avec bornes
Entrée de câble M20, exemple
Section maximale des conducteurs 2,5 mm2 (AWG 14), borne de terre à l'intérieur du boîtier + bornes
sur l'électronique
Section maximale des conducteurs 4,0 mm2 (AWG 12), borne de terre à l'extérieur du boîtier (exemple
du boîtier plastique avec connexion externe du fil de terre (PE))
Laiton nickelé 7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in)
Plastique 5 … 10 mm (0,2 … 0,38 in)
Inox 7 … 12 mm (0,28 … 0,47 in)
Respecter les points suivants en cas d'utilisation de l'entrée de câble M20
Après l'introduction du câble :
• Serrer l'entrée de câble
• Serrer l'écrou-raccord de l'entrée de câble avec un couple de serrage de 8 Nm (5,9 lbf ft)
• Visser l'entrée de câble fournie dans le boîtier avec un couple de serrage de
3,75 Nm (2,76 lbf ft)
5.2.3
Contrôle du raccordement

L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?

Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?

Les presse-étoupe sont-ils correctement montés et serrés ?
 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications figurant sur la plaque
signalétique ?
Endress+Hauser
23
Options de configuration
Liquiphant FTL62 Densité

Pas d'inversion de polarité, l'affectation des bornes est-elle correcte ?

Lorsque la tension d'alimentation est présente : la LED verte est-elle allumée ?

Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et serrés ?

Option : Le couvercle est-il serré avec la vis de fixation ?
6
Options de configuration
6.1
Aperçu des options de configuration
6.1.1
Concept de configuration
Configuration avec le calculateur de densité FML621. Pour plus de détails, voir la
documentation du calculateur de densité FML621.
6.1.2
Éléments de l'électronique
Pulse
–
+
1
1
2 3
2
4
A0039683
 14
1
2
3
4
Électronique FEL60D
LED rouge, pour avertissement ou alarme
LED jaune, état du commutateur
LED, verte, état opérationnel (l'appareil est sous tension)
Bornes de sortie impulsion
7
Mise en service
7.1
Contrôle du fonctionnement
Avant la mise en service du point de mesure, vérifier si les contrôles de montage et de
raccordement ont été effectués :
24
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Mise en service
• Checklist "Contrôle du montage" →  17
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  23
7.2
Mise sous tension de l'appareil
Pendant la phase de mise sous tension, la sortie de l'appareil se trouve dans l'état orienté
sécurité ou dans l'état d'alarme si disponible.
7.3
Informations complémentaires
De plus amples informations et la documentation actuellement disponible peuvent être
trouvées sur le site Web Endress+Hauser : www.endress.com → Télécharger.
Endress+Hauser
25
*71506450*
71506450
www.addresses.endress.com

Manuels associés