Endres+Hauser Liquiphant FTL62 Density Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Endres+Hauser Liquiphant FTL62 Density Mode d'emploi | Fixfr
BA02047F/14/FR/02.20
71506436
2020-11-30
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.00.zz
Manuel de mise en service
Liquiphant FTL62 Densité
Vibronique
Mesure de la densité de liquides
Services
Liquiphant FTL62 Densité
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.1.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.1.3 Symboles pour les types
d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.4 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
Consignes de sécurité de base . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1
Construction de l'appareil Liquiphant FTL62 . . . 8
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . . 8
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 8
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2.1 Plaque signalétique du Liquiphant . . . . 9
4.2.2 Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . 9
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3.1 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . 9
4.3.2 Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . 10
6
6
6
6
6
7
7
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.1
5.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1 Montage sur une conduite . . . . . . . .
5.1.2 Facteur de correction . . . . . . . . . . . . .
5.1.3 Éviter la formation de dépôts . . . . . . .
5.1.4 Tenir compte de l'espace libre . . . . . . .
5.1.5 Étayement de l'appareil . . . . . . . . . . .
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 18
6.1
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . 18
6.1.1 Couvercle avec vis de fixation . . . . . . . 18
6.1.2 Raccordement de la terre de
protection (PE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.2
Endress+Hauser
11
12
12
14
15
15
16
16
16
17
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . .
6.2.1 Densité 2 fils (électronique FEL60D)
pour la mesure de densité . . . . . . . . .
6.2.2 Raccordement des câbles . . . . . . . . .
6.2.3 Contrôle du raccordement . . . . . . . . .
18
18
21
22
7
Options de configuration . . . . . . . . . . 23
7.1
Aperçu des options de configuration . . . . . . . 23
7.1.1 Concept de configuration . . . . . . . . . 23
7.1.2 Éléments de l'électronique . . . . . . . . . 23
8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.1
8.2
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . 23
9
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.1
Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.1
Informations de diagnostic par LED . . . . . . . .
10.1.1 LED sur l'électronique . . . . . . . . . . . .
11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11.1
Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . 25
11.1.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5
2
4.3
6.2
12.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . . .
12.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex .
12.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
24
24
25
25
26
26
26
26
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
13.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2 Cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Interface PROFINET® . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.4 Capot de protection climatique pour boîtier à
compartiment double, aluminium . . . . . . . . . .
13.5 Capot de protection pour boîtier à
compartiment unique, aluminium ou 316L . . .
13.6 Autres accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
28
28
28
29
14
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 29
14.1
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14.1.1 Grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . 29
14.1.2 Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . 29
3
Sommaire
14.2
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.2.1 Variantes de sortie et d'entrée . . . . . .
14.2.2 Données de raccordement Ex . . . . . .
14.3 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3.1 Gamme de température ambiante . . .
14.3.2 Température de stockage . . . . . . . . .
14.3.3 Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3.4 Altitude de service . . . . . . . . . . . . . . .
14.3.5 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . .
14.3.6 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . .
14.3.7 Résistance aux vibrations . . . . . . . . .
14.3.8 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . .
14.3.9 Contrainte mécanique . . . . . . . . . . .
14.3.10 Compatibilité électromagnétique . . . .
14.4 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.4.1 Gamme de température de process . .
14.4.2 Choc thermique . . . . . . . . . . . . . . . .
14.4.3 Gamme de pression de process . . . . .
14.4.4 Résistance aux dépressions . . . . . . . .
14.5 Caractéristiques techniques supplémentaires .
Liquiphant FTL62 Densité
29
29
29
29
29
30
30
30
30
30
30
30
30
31
31
31
31
31
31
31
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Symboles
1.1.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des
blessures corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des
blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
1.1.2
Symboles électriques
Prise de terre
Bride reliée à la terre via un système de mise à la terre.
Terre de protection (PE)
Bornes de terre devant être mises à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les
bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.
1.1.3
Symboles pour les types d'informations
Autorisé
Procédures, process ou actions autorisés.
Interdit
Procédures, process ou actions interdits.
Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
A
Renvoi à une autre section
1. , 2. , 3. Série d'étapes
1.1.4
Symboles utilisés dans les graphiques
A, B, C ... Vue
1, 2, 3 ... Numéros de position
- Zone explosible
. Zone sûre (zone non explosible)
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité de base
Liquiphant FTL62 Densité
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel doit satisfaire aux exigences suivantes pour exécuter les tâches nécessaires,
p. ex. la mise en service et la maintenance :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification qui correspond à la fonction et
à la tâche concernées
‣ Être habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation
‣ Être familiarisé avec les réglementations nationales
‣ Doit avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation
complémentaire
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions
2.2
Utilisation conforme
• Utiliser l'appareil de mesure uniquement pour mesurer la densité de liquides.
• Une utilisation incorrecte peut présenter des risques
• S'assurer que l'appareil de mesure est exempt de défauts pendant son fonctionnement
• Utiliser l'appareil de mesure uniquement pour des produits pour lesquels les matériaux
en contact avec le process présentent un niveau de résistance adéquat
• Ne pas dépasser par excès ou par défaut les valeurs limites correspondantes de l'appareil
de mesure  voir l'Information technique associée
2.2.1
Mauvaise utilisation
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
Risques résiduels
En raison du transfert de chaleur du process, la température du boîtier de l'électronique du
Liquiphant et des composants s'y trouvant peut atteindre jusqu'à 80 °C (176 °F) pendant le
fonctionnement.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ Si nécessaire, assurer une protection contre les contacts afin d'éviter des brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations en
vigueur.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
‣ L'utilisateur est responsable du bon fonctionnement de l'appareil.
6
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Description du produit
Transformations de l'appareil
Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des risques
imprévisibles.
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer les travaux de réparation sur l'appareil que si cela est expressément
autorisé.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives EU répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE.
2.6
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et
utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil est doté de mécanismes de
sécurité intégrés pour empêcher les utilisateurs de modifier les réglages par inadvertance.
Fournir une protection supplémentaire pour l'appareil et le transfert de données de/vers
l'appareil
‣ Les mesures de sécurité informatique définies dans la politique de sécurité du
propriétaire ou de l'exploitant de l'installation doivent être mises en œuvre par les
propriétaires ou les exploitants eux-mêmes.
3
Description du produit
Capteur Liquiphant FTL62 avec électronique FEL60D
Pour la mesure de la densité de liquides en combinaison avec le calculateur de densité
FML621. Également adapté à une utilisation en zone Ex.
Différents revêtements (plastique ou émail) offrent un haut degré de protection contre la
corrosion pour les applications dans des produits agressifs.
Endress+Hauser
7
Réception des marchandises et identification du produit
3.1
Liquiphant FTL62 Densité
Construction de l'appareil Liquiphant FTL62
1
2
3
4
5
A0042276
1
1
2
3
4
5
Construction de l'appareil
Boîtier avec électronique FEL60D et couvercle
Réducteur thermique, traversée étanche à la pression (seconde ligne de protection), en option
Raccord process bride
Sonde à tube prolongateur
Sonde à tube court
La bride, le tube prolongateur et la fourche vibrante sont revêtus de plastique ou d'émail.
Identifier l'électronique au moyen de la référence de commande figurant sur la plaque
signalétique.
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises :
 Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'étiquette autocollante
du produit sont-elles identiques ?
 La marchandise est-elle intacte ?
 Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
 Le cas échéant (voir plaque signalétique) : les Conseils de sécurité, p. ex. XA, sont-ils
disponibles ?
 L'appareil est-il correctement fixé ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant.
8
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Réception des marchandises et identification du produit
4.2
Identification du produit
L'appareil de mesure peut être identifié de la façon suivante :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série des plaques signalétiques dans W@MDevice Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure, ainsi
qu'un aperçu de l'étendue de la documentation technique fournie avec l'appareil, sont
affichés.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans
l'Endress+Hauser Operations App ou utiliser l'Endress+Hauser Operations App pour
scanner le code matriciel 2D figurant sur la plaque signalétique
4.2.1
Plaque signalétique du Liquiphant
Order code:
Ext. ord. cd.:
1
Ser. no.:
5
5
Pmax:
0.83 W PNP
2
7
6
L:
Dev.Rev.:
FW:
3
4
7
8
A0038187
2
1
2
3
4
5
6
7
8
Indications sur la plaque signalétique du Liquiphant
Marque de fabrique (Endress+Hauser)
Nom de marque (nom de l'appareil)
Adresse du fabricant (détenteur du certificat)
Site de production (usine d'assemblage)
Référence, référence de commande étendue, numéro de série
Caractéristiques techniques, référence à la documentation technique
Indications relatives aux agréments
Code DataMatrix (informations sur l'appareil)
4.2.2
Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
Lieu de fabrication : voir plaque signalétique.
4.3
Stockage et transport
4.3.1
Conditions de stockage
Utiliser l'emballage d'origine.
Température de stockage
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
Endress+Hauser
9
Réception des marchandises et identification du produit
4.3.2
Liquiphant FTL62 Densité
Transport de l'appareil
AVIS
La bride, le tube prolongateur et la fourche vibrante sont revêtus de plastique ou
d'émail. Les éraflures ou les chocs peuvent endommager la surface revêtue de
l'appareil.
‣ Tenir l'appareil uniquement par le boîtier, la bride ou le tube prolongateur, protéger la
surface revêtue de manière appropriée.
‣ Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
Ne pas déformer, ni raccourcir ou rallonger la fourche vibrante
A0042281
3
10
Manipulation de l'appareil
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Montage
5
Montage
LAVERTISSEMENT
Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide.
‣ N'installer l'appareil que dans un environnement sec !
Instructions de montage
• Toute position de montage pour un appareil avec tube court jusqu'à env.
500 mm (19,7 in)
• Position de montage verticale pour un appareil avec tube long
• Distance minimale entre l'extrémité de la fourche et la paroi de cuve ou de conduite :
10 mm (0,39 in)
1
A0042153
4
1
Exemples de montage dans une cuve, une conduite ou un réservoir
Réducteur thermique/traversée étanche à la pression (en option) pour cuve avec isolation
5.1
Conditions de montage
Pour la mesure de densité, la fourche vibrante doit toujours être complètement immergée.
> 30 (1.18)
C
> 30 (1.18)
B
> 50 (1.97)
A
A0039685
Unité de mesure mm (in)
A
B
C
Endress+Hauser
Montage par le dessus
Montage par le dessous
Montage latéral
11
Montage
Liquiphant FTL62 Densité
5.1.1
Montage sur une conduite
Fourche vibrante positionnée dans le flux de produit
• Vitesse d'écoulement : < 2 m (6,6 ft) par seconde
• Prévient la formation de bulles d'air (1)
1
A0039718
Fourche vibrante positionnée à l'écart du flux direct de produit
• Vitesse d'écoulement : 2 … 5 m (6,6 … 16 ft) par seconde
• Prévient la formation de bulles d'air
• Mettre en œuvre des mesures liées à la construction afin d'éloigner la fourche vibrante
de l'écoulement direct du produit
A0039721
5.1.2
Facteur de correction
Si les conditions de montage ont une influence sur la vibration de la fourche vibrante, il est
possible de rectifier le résultat de mesure au moyen d'un facteur de correction (r).
Montage standard
h
Facteur de correction "r" pour la hauteur "h", à entrer dans le calculateur de densité FML621
ou ReadWin2000 :
A0039687
12
h
r
12 mm (0,47 in)
1,0026
14 mm (0,55 in)
1,0016
16 mm (0,63 in)
1,0011
18 mm (0,71 in)
1,0008
20 mm (0,79 in)
1,0006
22 mm (0,87 in)
1,0005
24 mm (0,94 in)
1,0004
26 mm (1,02 in)
1,0004
28 mm (1,10 in)
1,0004
30 mm (1,18 in)
1,0003
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Montage
h
r
32 mm (1,26 in)
1,0003
34 mm (1,34 in)
1,0002
36 mm (1,42 in)
1,0001
38 mm (1,50 in)
1,0001
40 mm (1,57 in)
1,0000
Montage dans un bypass
Facteur de correction "r" pour le diamètre intérieur de bypass "D", à entrer dans le
calculateur de densité FML621 ou ReadWin2000 :
D
A0039689
Endress+Hauser
D
r
<44 mm (1,73 in)
-
44 mm (1,73 in)
1,0191
46 mm (1,81 in)
1,0162
48 mm (1,89 in)
1,0137
50 mm (1,97 in)
1,0116
52 mm (2,05 in)
1,0098
54 mm (2,13 in)
1,0083
56 mm (2,20 in)
1,0070
58 mm (2,28 in)
1,0059
60 mm (2,36 in)
1,0050
62 mm (2,44 in)
1,0042
64 mm (2,52 in)
1,0035
66 mm (2,60 in)
1,0030
68 mm (2,68 in)
1,0025
70 mm (2,76 in)
1,0021
72 mm (2,83 in)
1,0017
74 mm (2,91 in)
1,0014
76 mm (2,99 in)
1,0012
78 mm (3,07 in)
1,0010
80 mm (3,15 in)
1,0008
82 mm (3,23 in)
1,0006
84 mm (3,31 in)
1,0005
86 mm (3,39 in)
1,0004
88 mm (3,46 in)
1,0003
90 mm (3,54 in)
1,0003
92 mm (3,62 in)
1,0002
94 mm (3,70 in)
1,0002
96 mm (3,78 in)
1,0001
98 mm (3,86 in)
1,0001
100 mm (3,94 in)
1,0001
>100 mm (3,94 in)
1,0000
13
Montage
Liquiphant FTL62 Densité
Installation sur une conduite
Facteur de correction "r" pour le diamètre intérieur de conduite "D", à entrer dans le
calculateur de densité FML621 ou ReadWin2000 :
D
A0039707
5.1.3
D
r
<44 mm (1,73 in)
-
44 mm (1,73 in)
1,0225
46 mm (1,81 in)
1,0167
48 mm (1,89 in)
1,0125
50 mm (1,97 in)
1,0096
52 mm (2,05 in)
1,0075
54 mm (2,13 in)
1,0061
56 mm (2,20 in)
1,0051
58 mm (2,28 in)
1,0044
60 mm (2,36 in)
1,0039
62 mm (2,44 in)
1,0035
64 mm (2,52 in)
1,0032
66 mm (2,60 in)
1,0028
68 mm (2,68 in)
1,0025
70 mm (2,76 in)
1,0022
72 mm (2,83 in)
1,0020
74 mm (2,91 in)
1,0017
76 mm (2,99 in)
1,0015
78 mm (3,07 in)
1,0012
80 mm (3,15 in)
1,0009
82 mm (3,23 in)
1,0007
84 mm (3,31 in)
1,0005
86 mm (3,39 in)
1,0004
88 mm (3,46 in)
1,0003
90 mm (3,54 in)
1,0002
92 mm (3,62 in)
1,0002
94 mm (3,70 in)
1,0001
96 mm (3,78 in)
1,0001
98 mm (3,86 in)
1,0001
100 mm (3,94 in)
1,0001
>100 mm (3,94 in)
1,0000
Éviter la formation de dépôts
• Utiliser un piquage court afin que la fourche vibrante puisse pénétrer librement dans la
cuve
• Privilégier le montage affleurant sur les cuves ou les conduites
• Laisser un espace suffisant entre la fourche vibrante et les dépôts susceptibles de se
former sur la paroi de la cuve
14
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Montage
A0042206
5
5.1.4
Exemples de montage dans le cas d'un produit de process très visqueux
Tenir compte de l'espace libre
Laisser suffisamment d'espace à l'extérieur de la cuve pour le montage, le raccordement et
les réglages concernant l'électronique.
A0033236
6
5.1.5
Tenir compte de l'espace libre
Étayement de l'appareil
AVIS
Si l'appareil est supporté incorrectement, les chocs et les vibrations peuvent
endommager la surface revêtue.
‣ Utiliser uniquement un support en combinaison avec le revêtement en plastique ECTFE
ou PFA.
‣ Utiliser uniquement des supports appropriés.
Étayer l'appareil en cas de charge dynamique très élevée. Capacité de charge latérale
maximale des tubes prolongateurs et des capteurs : 75 Nm (55 lbf ft).
Endress+Hauser
15
Montage
Liquiphant FTL62 Densité
A0031874
7
Exemples de support en cas de charge dynamique
5.2
Montage de l'appareil
5.2.1
Outil nécessaire
Tournevis pour le raccordement électrique
5.2.2
Montage
Aligner la fourche vibrante par rapport au repère
Il est possible d'aligner la fourche vibrante à l'aide d'un repère (symbole II) situé à l'arrière
de la bride. Le produit peut ainsi s'écouler facilement et les dépôts sont évités.
A0042207
8
Repère sur la bride pour l'alignement de la fourche vibrante
Montage sur une conduite
• Vitesse d'écoulement jusqu'à 5 m/s avec viscosité 1 mPa⋅s et densité 1 g/cm3 (SGU).
Vérifier le bon fonctionnement en cas de conditions différentes du produit de process.
• Débit > 2 m/s : mettre en œuvre des mesures liées à la construction afin d'éloigner la
fourche vibrante de l'écoulement direct du produit. Exemples : un bypass ou une
augmentation du diamètre de conduite afin de réduire le débit.
• L'écoulement ne sera pas entravé de manière significative si la fourche vibrante est
correctement alignée et si le repère est orienté dans la direction de l'écoulement.
• Le repère est visible lorsque l'appareil est monté.
16
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Montage
A0042208
9
Montage sur une conduite
Positionnement de l'entrée de câble
1.
3.
2.
4 0.7 Nm
A0042214
 10
Boîtier avec vis de blocage externe
La vis de blocage n'est pas serrée à la livraison de l'appareil.
1.
Desserrer la vis de blocage externe (1,5 tour max.).
2.
Tourner le boîtier, positionner l'entrée de câble.
 Éviter l'humidité dans le boîtier, réaliser une boucle afin de permettre à l'humidité
de s'écouler.
3.
Serrer la vis de blocage externe.
5.3
Contrôle du montage
 L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
 L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process
• Pression de process
• Gamme de température ambiante
• Gamme de mesure
 Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire
direct ?
 L'appareil est-il correctement fixé ?
Endress+Hauser
17
Raccordement électrique
Liquiphant FTL62 Densité
6
Raccordement électrique
6.1
Conditions de raccordement
6.1.1
Couvercle avec vis de fixation
Dans le cas d'appareils destinés à une utilisation en zone explosible et disposant d'un mode
de protection donné, le couvercle est scellé par une vis de fixation.
AVIS
Si la vis de fixation n'est pas positionnée correctement lorsque le couvercle est vissé,
le couvercle ne peut pas assurer un scellage sûr.
‣ Avant de dévisser le couvercle, s'assurer que la vis de fixation ne dépasse pas trop le
bord du couvercle. Desserrer la vis de fixation d'un maximum de 2 tours.
‣ Veiller à la position de la vis de fixation lors du vissage du couvercle.
2x
A0039520
 11
Couvercle avec vis de fixation
6.1.2
Raccordement de la terre de protection (PE)
Le conducteur de protection de l'appareil ne doit être raccordé que si la tension de service
de l'appareil est ≥ 35 VDC ou ≥ 16 VACeff.
Lorsque l'appareil est utilisé en atmosphère explosible, il doit toujours être inclus dans la
compensation de potentiel du système, quelle que soit la tension de service.
Le boîtier en plastique est disponible avec ou sans mise à la terre externe (PE). Si la
tension de fonctionnement de l'électronique est < 35 V, le boîtier plastique ne possède
pas de connexion externe du fil de terre.
6.2
Raccordement de l'appareil de mesure
6.2.1
Densité 2 fils (électronique FEL60D) pour la mesure de densité
• Cette électronique ne peut pas être installée dans des appareils qui étaient utilisés à
l'origine comme détecteurs de niveau.
• Uniquement pour la connexion au calculateur de densité FML621
Tension d'alimentation
U = 24 VDC ± 15 %, uniquement adaptée pour le raccordement au calculateur de densité
FML621
18
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Raccordement électrique
Consommation
P < 160 mW
Consommation électrique
I < 10 mA
Occupation des bornes
1
Pulse
–
+
1
2
!
.
3
2
A, E
10 82
110 83
-
4
B, C, D
+
112 182
113 183
-
+
A0036059
 12
1
2
3
4
Endress+Hauser
Schéma de raccordement : raccordement de l'électronique FEL60D au calculateur de densité FML621
Électronique FEL60D
Calculateur de densité FML621
Cartes d'extension (déjà incluses dans l'unité de base)
Cartes d'extension (en option)
19
Raccordement électrique
Liquiphant FTL62 Densité
Étalonnage
Trois types d'étalonnage sont implémentés :
• Ajustage standard (configuration de commande)
Les deux paramètres de fourche sont déterminés à l'usine pour décrire les
caractéristiques du capteur et sont fournis dans le rapport d'étalonnage avec le produit.
Ces paramètres doivent être transmis au calculateur de densité FML621.
• Ajustage spécial
• Les trois paramètres de fourche sont déterminés à l'usine pour décrire les
caractéristiques du capteur et sont fournis dans le rapport d'étalonnage avec le produit.
Ces paramètres doivent être transmis au calculateur de densité FML621.
Ce type d'ajustage permet d'obtenir un niveau de précision supérieur.
• Configurateur de produit, caractéristique de commande " Service", option IF "Ajustage
spécial densité"
• Étalonnage sur site
Avec un ajustage sur le terrain, la densité déterminée par l'utilisateur est transmise au
FML621.
Tous les paramètres nécessaires du Liquiphant Densité sont documentés dans le
rapport d'ajustage et dans la fiche du capteur.
Les documents sont joints à la livraison.
Plus d'informations et la documentation actuellement disponible peuvent être
trouvées sur le site Web Endress+Hauser : www.endress.com → Télécharger.
Mesure de masse volumique
Le Liquiphant Densité mesure la densité d'un produit liquide dans des conduites et des
cuves. L'appareil est adapté pour tous les fluides newtoniens (purement visqueux). Par
ailleurs, l'appareil est également adapté pour une utilisation en zone explosible.
20
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Raccordement électrique
-
.
1
1
2
4
3
5
1
2
3
4
5
A0039632
 13
1
2
3
4
5
Mesure de densité avec le calculateur de densité FML621
Liquiphant Densité → Sortie impulsion
Capteur de température, p. ex. 4 … 20 mA sortie
Transmetteur de pression 4 … 20 mA, sortie requise pour les changements de pression >6 bar
Liquiphant avec calculateur de densité FML621 et unité d'affichage et de configuration
API
La mesure peut être influencée par :
• des bulles d'air au niveau du capteur
• une unité non entièrement recouverte par le produit
• une accumulation de matières solides sur le capteur
• une vitesse élevée du fluide dans les conduites
• une turbulence importante dans la conduite due à des sections d'entrée et de sortie
trop courtes
• la corrosion de la fourche
• un comportement non newtonien (non purement visqueux) des fluides
6.2.2
Raccordement des câbles
Outil nécessaire
• Tournevis plat (0,6 mm x 3,5 mm) pour bornes
• Clé de serrage dynamométrique
Endress+Hauser
21
Raccordement électrique
Liquiphant FTL62 Densité
2
!
3.5
ød
3
1
A0018023
 14
1
2
3
ød
ød
ød
Exemple de raccordement avec entrée de câble, électronique avec bornes
Entrée de câble M20, exemple
Section maximale des conducteurs 2,5 mm2 (AWG 14), borne de terre à l'intérieur du boîtier + bornes sur
l'électronique
Section maximale des conducteurs 4,0 mm2 (AWG 12), borne de terre à l'extérieur du boîtier (exemple du
boîtier plastique avec connexion externe du fil de terre (PE))
Laiton nickelé 7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in)
Plastique 5 … 10 mm (0,2 … 0,38 in)
Inox 7 … 12 mm (0,28 … 0,47 in)
Respecter les points suivants en cas d'utilisation de l'entrée de câble M20
Après l'introduction du câble :
• Serrer l'entrée de câble
• Serrer l'écrou-raccord de l'entrée de câble avec un couple de serrage de
8 Nm (5,9 lbf ft)
• Visser l'entrée de câble fournie dans le boîtier avec un couple de serrage de
3,75 Nm (2,76 lbf ft)
6.2.3
Contrôle du raccordement

L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?

Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?

Les presse-étoupe sont-ils correctement montés et serrés ?
 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications figurant sur la plaque
signalétique ?

Pas d'inversion de polarité, l'affectation des bornes est-elle correcte ?

Lorsque la tension d'alimentation est présente : la LED verte est-elle allumée ?

Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et serrés ?
 Option : Le couvercle est-il serré avec la vis de fixation ?
22
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Options de configuration
7
Options de configuration
7.1
Aperçu des options de configuration
7.1.1
Concept de configuration
Configuration avec le calculateur de densité FML621. Pour plus de détails, voir la
documentation du calculateur de densité FML621.
7.1.2
Éléments de l'électronique
Pulse
–
+
1
1
2 3
2
4
A0039683
 15
1
2
3
4
Électronique FEL60D
LED rouge, pour avertissement ou alarme
LED jaune, état du commutateur
LED, verte, état opérationnel (l'appareil est sous tension)
Bornes de sortie impulsion
8
Mise en service
8.1
Contrôle du fonctionnement
Avant la mise en service du point de mesure, vérifier si les contrôles de montage et de
raccordement ont été effectués :
• Checklist "Contrôle du montage" →  17
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  22
8.2
Mise sous tension de l'appareil de mesure
Pendant la phase de mise sous tension, la sortie de l'appareil se trouve dans l'état orienté
sécurité ou dans l'état d'alarme si disponible.
Endress+Hauser
23
Fonctionnement
Liquiphant FTL62 Densité
9
Fonctionnement
9.1
Témoins lumineux
LED jaune
Symboles, informations
/
Mesure valide
/
Situation de process instable
Maintenance requise
LED verte
Symboles, informations
Mise sous tension
/
 / Mise hors tension
LED rouge
Symboles, informations
/ Aucun défaut
Maintenance requise
Défaut appareil
Pour plus de détails, voir l'Information technique sur la technologie de mesure de
densité.
10
Diagnostic et suppression des défauts
L'appareil indique les avertissements et les défauts via les LED situées sur l'électronique.
Les erreurs diagnostiquées par l'appareil sont affichées conformément à NE107. En
fonction du message de diagnostic, l'appareil se comporte selon un avertissement ou une
condition de défaut.
Le comportement de l'appareil est conforme à la recommandation NAMUR NE131
"Exigences des appareils normalisés NAMUR pour les appareils de terrain destinés à des
applications normalisées".
10.1
Informations de diagnostic par LED
10.1.1
LED sur l'électronique
Indicateur  : alimentation / hors tension
• Pas de tension d'alimentation : contrôler la tension d'alimentation
• Polarité inversée : contrôler l'affectation des bornes
• Le câble de signaux est défectueux : contrôler le câble de signaux
• Affectation des bornes incorrecte sur le FML : contrôler la configuration des bornes sur
le FML621
Indicateur
: situation de process instable
• Vibrations extrêmes provenant d'une source externe : isoler le point de mesure pour le
protéger des vibrations
• Turbulences d'écoulement extrêmes : veiller à obtenir une section calme pour procéder à
la mesure
• Débit > 2 m/s : retirer la fourche vibrante du flux direct de produit
• Formation de dépôts : retirer les dépôts, prévoir un nettoyage à intervalles réguliers
24
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Maintenance
Indicateur
: maintenance requise
• Vibrations extrêmes provenant d'une source externe : isoler le point de mesure pour le
protéger des vibrations
• Débit > 2 m/s : retirer la fourche vibrante du flux direct de produit
• Formation de dépôts : retirer les dépôts, prévoir un nettoyage à intervalles réguliers
• La fourche vibrante est bloquée : changer de position de montage
Indicateur
: défaut appareil
• L'électronique est défectueuse : remplacer l'électronique
• Pas de connexion au capteur : remplacer le capteur
11
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
11.1
Opérations de maintenance
11.1.1
Nettoyage
Il est interdit d'utiliser l'appareil avec des produits abrasifs. L'abrasion du matériau sur la
fourche vibrante peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
• Nettoyer la fourche vibrante si nécessaire
• Le nettoyage est également possible à l'état monté, p. ex. NEP Nettoyage en place et SEP
Stérilisation en place
12
Réparation
12.1
Généralités
12.1.1
Concept de réparation
Concept de réparation Endress+Hauser
• Les appareils sont de construction modulaire
• Les clients peuvent effectuer des réparations
Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, contacter Endress
+Hauser.
Endress+Hauser
25
Réparation
Liquiphant FTL62 Densité
12.1.2
Réparation des appareils certifiés Ex
LAVERTISSEMENT
Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect !
Risque d'explosion !
‣ Seul un personnel spécialisé ou l'équipe du SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer
des réparations sur les appareils certifiés Ex.
‣ Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur
concernant les zones explosibles, ainsi que les Conseils de sécurité et les certificats.
Utiliser
exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣
Noter
la
désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être
‣
remplacées que par des pièces semblables.
‣ Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions.
‣ Seule l'équipe de SAV Endress+Hauser est autorisée à modifier un appareil certifié et à
le transformer en une autre version certifiée.
‣ Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
12.2
Pièces de rechange
• Certains composants d'appareil interchangeables sont identifiés par une plaque
signalétique de pièce de rechange. Celle-ci comprend des informations sur la pièce de
rechange.
• Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure avec la référence de commande
sont listées dans le W@M Device Viewer (www.fr.endress.com/deviceviewer) et peuvent
être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à
télécharger.
Numéro de série ou code QR de l'appareil de mesure :
Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et de la pièce de rechange.
12.3
Retour de matériel
L'appareil doit être retourné en cas d'erreur de commande ou de livraison. En tant
qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est
tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été
en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art,
veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le
site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material
12.4
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en
vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
26
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Accessoires
13
Accessoires
13.1
Généralités
RXU10-A1
Jeu de câbles relatif au calculateur de densité FML621 pour le raccordement à un PC ou un
modem
FML621A-AA
Afficheur séparé pour montage en façade d'armoire :
• L : 144 mm (5,67 in)
• H : 72 mm (2,83 in)
• P : 43 mm (1,69 in)
RMS621A-P1
Interface PROFIBUS
51004148
Étiquette autocollante, imprimée, 2 x 16 caractères max.
51002393
Plaque métallique pour désignation TAG
51010487
Plaque, papier, TAG 3 x 16 caractères
13.2
Cartes d'extension
L'appareil peut être étendu avec un maximum de trois cartes universelles ou numériques
ou courant ou Pt100.
FML621A-DA
Numérique
• 6 x entrées numériques
• 6 x sorties relais
• Kit avec bornes et cadre de fixation
FML621A-DB
Numérique, agréé ATEX
• 6 x entrées numériques
• 6 x sorties relais
• Kit avec bornes
FML621A-CA
2x U, I, TC
• 2x 0 … 20 mA ou 4 … 20 mA par impulsion
• 2x numériques
• 2x relais SPST
FML621A-CB
Multifonction, 2x U, I, TC ATEX
• 2x 0 … 20 mA ou 4 … 20 mA par impulsion
• 2x numériques
• 2x relais SPST
FML621A-TA
Température (Pt100/Pt500/Pt1000)
Complet, y compris bornes et cadre de fixation
FML621A-TB
Température, agréé ATEX (Pt100/PT500/PT1000)
Complet, y compris bornes
Endress+Hauser
27
Accessoires
Liquiphant FTL62 Densité
FML621A-UA
Universelle – PFM ou impulsion ou analogique ou alimentation de transmetteur
Complet, y compris bornes et cadre de fixation
FML621A-UB
Universelle agréé ATEX – PFM ou impulsion ou analogique ou alimentation de
transmetteur
Complet, y compris bornes
13.3
Interface PROFINET®
Référence de commande RMS621A-P2
13.4
Capot de protection climatique pour boîtier à
compartiment double, aluminium
• Matériau : inox 316L
• Référence : 71438303
135 (5.31)
73.5 (2.89)
102.5 (4.04)
229.4 (9.03)
136.7 (5.38)
Ø65 (2.5
6
)
81 (3.19)
103 (4.06)
A0039231
 16
13.5
Capot de protection climatique pour boîtier à compartiment double, aluminium. Unité de mesure mm (in)
Capot de protection pour boîtier à compartiment
unique, aluminium ou 316L
• Matériau : plastique
• Référence : 71438291
122 (4.8)
115 (4.53)
140 (5.51)
32 (1.26)
A0038280
 17
28
Capot de protection pour boîtier à compartiment unique, aluminium ou 316L. Unité de mesure mm (in)
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Caractéristiques techniques
13.6
Autres accessoires
La documentation actuellement disponible peut être trouvée sur le site Web
Endress+Hauser : www.endress.com → Télécharger.
14
Caractéristiques techniques
14.1
Entrée
14.1.1
Grandeur mesurée
Densité de liquides
14.1.2
Gamme de mesure
Gamme de densité : 0,3 à 2 g/cm³
14.2
Sortie
14.2.1
Variantes de sortie et d'entrée
Densité 2 fils (FEL60D) pour mesure de densité
Connexion au calculateur de densité FML621
Pour plus de détails, voir l'Information technique sur la technologie de mesure de
densité.
14.2.2
Données de raccordement Ex
Voir les Conseils de sécurité (XA) : toutes les données relatives à la protection
antidéflagrante sont fournies dans une documentation Ex séparée et sont disponibles dans
la zone de téléchargement sur le site Internet d'Endress+Hauser. La documentation Ex est
fournie en standard avec tous les appareils Ex.
14.3
Environnement
14.3.1
Gamme de température ambiante
–40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
En zone explosible, des restrictions de la température ambiante autorisée sont possibles en
fonction des zones et des groupes de gaz. Tenir compte des informations fournies dans la
documentation Ex (XA).
La température ambiante minimale autorisée pour le boîtier en plastique est limitée à
–20 °C (–4 °F) ; l'Amérique du Nord est soumise à une utilisation en intérieur.
Utilisation en extérieur en plein soleil :
• Installer l'appareil à l'ombre
• Éviter l'exposition directe au soleil, notamment dans les régions climatiques chaudes
• Utiliser un capot de protection, disponible parmi les accessoires
Endress+Hauser
29
Caractéristiques techniques
Liquiphant FTL62 Densité
14.3.2
Température de stockage
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
14.3.3
Humidité
Fonctionnement jusqu'à 100 %. Ne pas ouvrir dans une atmosphère avec condensation.
14.3.4
Altitude de service
Selon IEC 61010-1 Ed.3:
• Jusqu'à 2 000 m (6 600 ft) au-dessus du niveau de la mer
• Peut être augmentée jusqu'à 3 000 m (9 800 ft) au-dessus du niveau de la mer en cas
d'utilisation d'une protection contre les surtensions
14.3.5
Classe climatique
Selon IEC 60068-2-38 test Z/AD
14.3.6
Indice de protection
Selon la norme DIN EN 60529, NEMA 250
IP66/IP68 NEMA 4x/6P
Types de boîtier :
• Compartiment unique ; plastique
• Compartiment unique ; aluminium, revêtu ; Ex d/XP
• Compartiment unique ; 316L, fonte ; Ex d/XP
• Compartiment double en L, aluminium, revêtu ; Ex d/XP
Informations à fournir à la commande : sélectionner l'option requise dans la
caractéristique de commande "Raccordement électrique". Les critères d'exclusion sont
pris en compte automatiquement.
Si l'option "connecteur M12" est sélectionnée en tant que raccordement électrique,
IP66/67 NEMA TYPE 4x est dans ce cas valable pour tous les types de boîtier.
14.3.7
Résistance aux vibrations
Selon IEC60068-2-64-2009
a(RMS) = 50 m/s², f = 5 … 2 000 Hz , t = 3 axes x 2 h
Valable pour le Liquiphant FTL51B :
Pour des oscillations ou vibrations accrues, l'option supplémentaire de la référence de
commande "Application" option "B" 100 bar (1 450 psi) Pression de process est
recommandée.
14.3.8
Résistance aux chocs
Selon la norme IEC60068-2-27-2008 : 300 m/s² [= 30 gn] + 18 ms
gn : accélération standard de la gravité
14.3.9
Contrainte mécanique
Étayer l'appareil en cas de charge dynamique très élevée. Capacité de charge latérale
maximale des tubes prolongateurs et des capteurs : 75 Nm (55 lbf ft).
 Pour des informations supplémentaires, voir la section "Étayer l'appareil".
30
Endress+Hauser
Liquiphant FTL62 Densité
Caractéristiques techniques
14.3.10 Compatibilité électromagnétique
• Compatibilité électromagnétique selon la série EN 61326 et la recommandation NAMUR
CEM (NE21).
• L'appareil satisfait aux exigences de la norme EN 61326-3-1.
Des informations détaillées sont disponibles dans le Manuel de sécurité fonctionnelle
séparé.
14.4
Process
14.4.1
Gamme de température de process
0 … 80 °C (32 … 176 °F)
14.4.2
Choc thermique
≤ 120 K/s
14.4.3
Gamme de pression de process
0 … 25 bar (0 … 362,5 psi)
Voir le chapitre "Raccords process" pour les exceptions. Agrément canadien CRN : des
informations plus détaillées sur les valeurs de pression maximales sont disponibles dans la
zone de téléchargement de la page produit à l'adresse "www.endress.com".
LAVERTISSEMENT
La pression maximale pour l'appareil de mesure dépend de l'élément le moins
résistant à la pression parmi les composants sélectionnés. Cela signifie qu'il faut faire
attention au raccord process ainsi qu'au capteur.
‣ Pour les spécifications de pression, voir l'Information technique relative à l'appareil.
‣ L'appareil de mesure ne doit être utilisé que dans les limites spécifiées !
‣ La Directive sur les équipements sous pression (2014/68/UE) utilise l'abréviation "PS".
Cette abréviation "PS" correspond à la MWP (Maximum working pressure / pression de
service max.) de l'appareil de mesure.
14.4.4
Résistance aux dépressions
Jusqu'au vide
14.5
Caractéristiques techniques supplémentaires
• Information technique Liquiphant FTL62 Densité : TI01553F
• Information technique Liquiphant FTL62 : TI01539F
Endress+Hauser
31
Index
Liquiphant FTL62 Densité
Index
C
Caractéristiques techniques
Valeurs mesurées
Gammes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description du produit
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
E
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
I
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . 9
M
Marquage CE (déclaration de conformité) . . . . . . . . . . 7
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Montage
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
P
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
R
Raccordement électrique
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
S
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
T
Transport
Manipulation
Protection du revêtement . . . . . . . . . . . . . . . . 10
W
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 26
32
Endress+Hauser
*71506436*
71506436
www.addresses.endress.com

Manuels associés