Endres+Hauser Liquiphant density FTL51B Brief Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Endres+Hauser Liquiphant density FTL51B Brief Manuel utilisateur | Fixfr
KA01430F/14/FR/01.19
71443596
2019-06-28
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Liquiphant Densité FTL51B
Vibronique
Mesure de densité pour liquides
Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées ; il
ne remplace pas le manuel de mise en service de l'appareil.
Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans
son manuel de mise en service et les autres documentations :
Disponible pour toutes les versions d'appareil via :
• Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Liquiphant Densité FTL51B
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Liquiphant Densité FTL51B
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4
Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1
4.2
4.3
4
5
5
5
6
6
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.1
5.2
5.3
5.4
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manchons coulissants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1
6.2
6.3
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.1
Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.1
8.2
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1
Informations relatives au document
1.1
Symboles
1.1.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Endress+Hauser
3
Consignes de sécurité de base
Liquiphant Densité FTL51B
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
1.1.2
Symboles électriques
Prise de terre
Bride reliée à la terre via un système de mise à la terre.
Terre de protection (PE)
Bornes de terre devant être mises à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les
bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.
1.1.3
Symboles pour les types d'informations
Autorisé
Procédures, process ou actions autorisés.
Interdit
Procédures, process ou actions interdits.
Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
A
Renvoi à une autre section
1. , 2. , 3. Série d'étapes
1.1.4
Symboles utilisés dans les graphiques
A, B, C ... Vue
1, 2, 3 ... Numéros de position
- Zone explosible
. Zone sûre (zone non explosible)
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel doit satisfaire aux exigences suivantes pour exécuter les tâches nécessaires, p. ex.
la mise en service et la maintenance :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification qui correspond à la fonction et à la
tâche concernées
‣ Être habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation
‣ Être familiarisé avec les réglementations nationales
‣ Doit avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation complémentaire
4
Endress+Hauser
Liquiphant Densité FTL51B
Consignes de sécurité de base
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions
2.2
Utilisation conforme
• Utiliser l'appareil de mesure uniquement pour mesurer la densité de liquides.
• Une utilisation incorrecte peut présenter des risques
• S'assurer que l'appareil de mesure est exempt de défauts pendant son fonctionnement
• Utiliser l'appareil de mesure uniquement pour des produits pour lesquels les matériaux en
contact avec le process présentent un niveau de résistance adéquat
• Ne pas dépasser par le haut ou par le bas les valeurs limites s'appliquant à l'appareil de
mesure  TI01403F/00/EN
2.2.1
Mauvaise utilisation
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
Risques résiduels
En raison du transfert de chaleur du process, la température du boîtier de l'électronique du
Liquiphant et des composants s'y trouvant peut atteindre jusqu'à 80 °C (176 °F) pendant le
fonctionnement.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ Si nécessaire, assurer une protection contre les contacts afin d'éviter des brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations en vigueur.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
‣ L'utilisateur est responsable du bon fonctionnement de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des risques
imprévisibles.
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer les travaux de réparation sur l'appareil que si cela est expressément autorisé.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress+Hauser.
Endress+Hauser
5
Description du produit
2.5
Liquiphant Densité FTL51B
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE.
2.6
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé
conformément au manuel de mise en service. L'appareil est doté de mécanismes de sécurité
intégrés pour empêcher les utilisateurs de modifier les réglages par inadvertance.
Fournir une protection supplémentaire pour l'appareil et le transfert de données de/vers
l'appareil
‣ Les mesures de sécurité informatique définies dans la politique de sécurité du propriétaire
ou de l'exploitant de l'installation doivent être mises en œuvre par les propriétaires ou les
exploitants eux-mêmes.
3
Description du produit
Voir manuel de mise en service.
4
Réception des marchandises et identification du
produit
4.1
Réception des marchandises
Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises :
 Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'étiquette autocollante du
produit sont-elles identiques ?
 La marchandise est-elle intacte ?
 Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
 Le cas échéant (voir plaque signalétique) : les Conseils de sécurité, p. ex. XA, sont-ils
disponibles ?
 L'appareil est-il correctement fixé ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant.
6
Endress+Hauser
Liquiphant Densité FTL51B
4.2
Réception des marchandises et identification du produit
Identification du produit
L'appareil de mesure peut être identifié de la façon suivante :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série des plaques signalétiques dans W@MDevice Viewer
(www.fr.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont
affichées ainsi qu'un aperçu de l'étendue de la documentation technique fournie
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans
l'Endress+Hauser Operations App ou utiliser l'Endress+Hauser Operations App pour scanner
le code matriciel 2D (QR Code) figurant sur la plaque signalétique
4.2.1
Plaque signalétique
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
3
Pmax:
0.83 W PNP
4
L:
1
2
5
Dev.Rev.:
FW:
4
A0038187
1
1
2
3
4
5
Indications de la plaque signalétique
Nom du fabricant et nom de l'appareil
Adresse du fabricant
Référence, référence de commande externe, numéro de série
Caractéristiques techniques
Indications relatives aux agréments
4.2.2
Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
Adresse du site de production : Voir plaque signalétique.
4.3
Stockage et transport
4.3.1
Conditions de stockage
Utiliser l'emballage d'origine.
Température de stockage
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
Endress+Hauser
7
Montage
4.3.2
Liquiphant Densité FTL51B
Transport de l'appareil
• Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine
• Tenir l'appareil par le boîtier, le réducteur de température, la bride ou le tube prolongateur
• Ne pas déformer, ni raccourcir ou rallonger la fourche vibrante
A0034846
2
5
Comment l'appareil doit être manipulé pendant le transport
Montage
LAVERTISSEMENT
Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide.
‣ N'installer l'appareil que dans un environnement sec !
8
Endress+Hauser
Liquiphant Densité FTL51B
Montage
1
A0039739
3
1
5.1
Montage dans n'importe quelle position dans un réservoir, une conduite ou une cuve
Réducteur de température pour cuve avec isolation et/ou températures de process élevées
Conditions de montage
Pour la mesure de densité, la fourche vibrante doit toujours être complètement immergée.
> 30 (1.18)
C
> 30 (1.18)
B
> 50 (1.97)
A
A0039685
Unité de mesure mm (in)
A
B
C
Montage par le dessus
Montage par le dessous
Montage latéral
Endress+Hauser
9
Montage
5.1.1
Liquiphant Densité FTL51B
Montage sur une conduite
Fourche vibrante positionnée dans le flux de produit
• Vitesse d'écoulement : < 2 m (6,6 ft) par seconde
• Prévient la formation de bulles d'air (1)
1
A0039718
Fourche vibrante positionnée à l'écart du flux direct de produit
Vitesse d'écoulement : 2 … 5 m (6,6 … 16 ft) par seconde
A0039721
5.1.2
Facteur de correction
Si les conditions de montage ont une influence sur la vibration des lames de la fourche, il est
possible de rectifier le résultat de mesure au moyen d'un facteur de correction (r).
10
Endress+Hauser
Liquiphant Densité FTL51B
Montage
Montage standard
Facteur de correction "r" pour la hauteur "h", à entrer dans le calculateur de densité FML621 ou
ReadWin2000 :
r
12 mm (0,47 in)
1,0026
14 mm (0,55 in)
1,0016
16 mm (0,63 in)
1,0011
18 mm (0,71 in)
1,0008
20 mm (0,79 in)
1,0006
22 mm (0,87 in)
1,0005
24 mm (0,94 in)
1,0004
26 mm (1,02 in)
1,0004
28 mm (1,10 in)
1,0004
30 mm (1,18 in)
1,0003
32 mm (1,26 in)
1,0003
34 mm (1,34 in)
1,0002
36 mm (1,42 in)
1,0001
38 mm (1,50 in)
1,0001
40 mm (1,57 in)
1,0000
h
h
A0039687
Unité de mesure mm (in)
Endress+Hauser
11
Montage
Liquiphant Densité FTL51B
Montage dans un bypass
Facteur de correction "r" pour le diamètre intérieur de bypass "D", à entrer dans le calculateur de
densité FML621 ou ReadWin2000 :
D
D
r
<44 mm (1,73 in)
-
44 mm (1,73 in)
1,0191
46 mm (1,81 in)
1,0162
48 mm (1,89 in)
1,0137
50 mm (1,97 in)
1,0116
52 mm (2,05 in)
1,0098
54 mm (2,13 in)
1,0083
56 mm (2,20 in)
1,0070
58 mm (2,28 in)
1,0059
60 mm (2,36 in)
1,0050
62 mm (2,44 in)
1,0042
64 mm (2,52 in)
1,0035
66 mm (2,60 in)
1,0030
68 mm (2,68 in)
1,0025
70 mm (2,76 in)
1,0021
72 mm (2,83 in)
1,0017
74 mm (2,91 in)
1,0014
76 mm (2,99 in)
1,0012
78 mm (3,07 in)
1,0010
80 mm (3,15 in)
1,0008
82 mm (3,23 in)
1,0006
84 mm (3,31 in)
1,0005
86 mm (3,39 in)
1,0004
88 mm (3,46 in)
1,0003
90 mm (3,54 in)
1,0003
92 mm (3,62 in)
1,0002
94 mm (3,70 in)
1,0002
96 mm (3,78 in)
1,0001
98 mm (3,86 in)
1,0001
A0039689
Unité de mesure mm (in)
12
Endress+Hauser
Liquiphant Densité FTL51B
Montage
D
r
100 mm (3,94 in)
1,0001
>100 mm (3,94 in)
1,0000
Installation sur une conduite
Facteur de correction "r" pour le diamètre intérieur de conduite "D", à entrer dans le calculateur
de densité FML621 ou ReadWin2000 :
D
A0039707
Unité de mesure mm (in)
Endress+Hauser
D
r
<44 mm (1,73 in)
-
44 mm (1,73 in)
1,0225
46 mm (1,81 in)
1,0167
48 mm (1,89 in)
1,0125
50 mm (1,97 in)
1,0096
52 mm (2,05 in)
1,0075
54 mm (2,13 in)
1,0061
56 mm (2,20 in)
1,0051
58 mm (2,28 in)
1,0044
60 mm (2,36 in)
1,0039
62 mm (2,44 in)
1,0035
64 mm (2,52 in)
1,0032
66 mm (2,60 in)
1,0028
68 mm (2,68 in)
1,0025
70 mm (2,76 in)
1,0022
72 mm (2,83 in)
1,0020
74 mm (2,91 in)
1,0017
76 mm (2,99 in)
1,0015
78 mm (3,07 in)
1,0012
80 mm (3,15 in)
1,0009
82 mm (3,23 in)
1,0007
84 mm (3,31 in)
1,0005
86 mm (3,39 in)
1,0004
88 mm (3,46 in)
1,0003
90 mm (3,54 in)
1,0002
92 mm (3,62 in)
1,0002
13
Montage
5.1.3
Liquiphant Densité FTL51B
D
r
94 mm (3,70 in)
1,0001
96 mm (3,78 in)
1,0001
98 mm (3,86 in)
1,0001
100 mm (3,94 in)
1,0001
>100 mm (3,94 in)
1,0000
Prévention de la formation de dépôts
A0033239
4
Exemples de montage dans le cas d'un produit de process très visqueux
AVIS
La présence de dépôts ou de corrosion sur la fourche vibrante fausse les résultats de
mesure et doit être évitée !
‣ Prévoir des opérations de maintenance à intervalles réguliers si nécessaire !
• Utiliser un piquage court afin que la fourche vibrante puisse pénétrer librement dans la
cuve.
• Privilégier le montage affleurant sur les cuves ou les conduites.
• Laisser un espace suffisant entre la fourche vibrante et les dépôts susceptibles de se former
sur la paroi de la cuve.
14
Endress+Hauser
Liquiphant Densité FTL51B
5.1.4
Montage
Prise en compte de l'écart nécessaire
A0039741
5
Prise en compte de l'écart nécessaire
Veiller à laisser un espace suffisant autour de la cuve pour le montage, le raccordement et les
réglages, électronique y compris.
5.1.5
Étayement de l'appareil
A0039742
6
Étayer l'appareil en cas de charge dynamique
Endress+Hauser
15
Montage
Liquiphant Densité FTL51B
Étayer l'appareil en cas de charge dynamique très élevée. Capacité de charge latérale
maximale des tubes prolongateurs et des capteurs : 75 Nm (55 lbf ft).
Manchons à souder avec orifice de fuite
316
5.1.6
L
A0039230
7
Manchons à souder avec orifice de fuite
Souder le manchon à souder de telle manière que l'orifice de fuite pointe vers le bas. Ceci
permet de détecter rapidement toute fuite éventuelle.
5.2
Montage de l'appareil
5.2.1
Outils nécessaires
• Clé à fourche pour le montage du capteur
• Tournevis pour le raccordement électrique
5.2.2
Montage
Montage horizontal dans des cuves
Aligner la fourche vibrante par rapport au repère
316L/G1
A0039125
8
Repère pour l'alignement de la fourche vibrante
Utiliser le repère pour aligner la fourche vibrante de telle sorte que le produit puisse s'écouler
facilement et à éviter des dépôts.
16
Endress+Hauser
Liquiphant Densité FTL51B
Montage
Les éléments suivants peuvent être utilisés comme repère :
• Spécification du matériau, description du filetage sur l'écrou 6 pans ou sur le manchon à
souder
• Le symbole II à l'arrière de la bride ou du raccord Tri-Clamp
Montage dans des conduites
A0034851
9
Repère et position de la fourche vibrante
• Vitesse d'écoulement jusqu'à 5 m/s avec une viscosité de 1 mm2/s (cSt) et une masse
volumique de 1 g/cm3 (SGU)
Vérifier le bon fonctionnement en cas de conditions différentes du produit de process
• Repère sur les points d'adaptateur dans le sens d'écoulement ; l'écoulement n'est donc pas
fortement obstrué
• Le repère peut être identifié pendant que l'appareil est monté
Vissage de l'appareil
A0034852
 10
Vissage de l'appareil
• Uniquement tourner au niveau du boulon 6 pans, 15 … 30 Nm (11 … 22 lbf ft)
• Ne pas tourner au niveau du boîtier !
Endress+Hauser
17
Montage
Liquiphant Densité FTL51B
Positionnement de l'entrée de câble
1.
3.
2.
3
3 0.7 Nm
A0037347
 11
Boîtier avec vis de blocage externe
La vis de blocage n'est pas serrée à la livraison de l'appareil.
1.
Dévisser la vis de blocage externe.
2.
Tourner le boîtier, positionner l'entrée de câble.
3.
Serrer la vis de blocage externe.
5.3
Manchons coulissants
Voir manuel de mise en service
5.4
Contrôle du montage
 L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
 L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process
• Pression de process
• Gamme de température ambiante
• Gamme de mesure
 Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire
direct ?
 L'appareil est-il correctement fixé ?
18
Endress+Hauser
Liquiphant Densité FTL51B
6
Raccordement électrique
6.1
Conditions de raccordement
6.1.1
Raccordement de la terre de protection (PE)
Raccordement électrique
Lorsque l'appareil est utilisé en atmosphère explosible, il doit toujours être inclus dans la
compensation de potentiel du système, quelle que soit la tension de service.
Le boîtier en plastique est disponible avec ou sans mise à la terre externe (PE).
6.2
Raccordement de l'appareil de mesure
6.2.1
Densité 2 fils (électronique FEL60D) pour la mesure de densité
• Cette électronique ne peut pas être installée dans des appareils qui étaient utilisés à l'origine
comme détecteurs de niveau.
• Uniquement pour la connexion au calculateur de densité FML621
Tension d'alimentation
U = 24 VDC ± 15 %, convient uniquement à la connexion au calculateur de densité FML621
Consommation
< 160 mW
Consommation électrique
< 10 mA
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
Liquiphant Densité FTL51B
Affectation des bornes
FEL60D
Pulse
–
+
1
2
!
.
A, E
10 82
110 83
B, C, D
FML621
+
112 182
113 183
-
+
A0036059
 12
A, E, B, C, D : cartes d'entrée
Ajustage
• Ajustage standard (compris dans la livraison standard)
Deux paramètres de fourche sont déterminés pour décrire les caractéristiques du capteur. Ils
sont indiqués dans le rapport d'ajustage et fournis avec le produit.
Ces paramètres doivent être transmis au calculateur de densité FML621.
• Ajustage spécial (proposé en option)
Trois paramètres de fourche sont déterminés pour décrire les caractéristiques du capteur. Ils
sont indiqués dans le rapport d'ajustage et fournis avec le produit.
Ces paramètres doivent être transmis au calculateur de densité FML621.
Cet ajustage procure une plus grande précision.
• Ajustage de terrain (ajustage réalisé par l'utilisateur sur le terrain)
Une valeur de densité déterminée par l'utilisateur est entrée. Le système est
automatiquement ajusté à cette valeur (étalonnage humide).
Pour plus d'informations sur le Liquiphant densité, consulter l'Information technique
correspondante : www.endress.com → Téléchargements.
20
Endress+Hauser
Liquiphant Densité FTL51B
Raccordement électrique
Principe de fonctionnement
Mesure de la densité d'un produit liquide dans des conduites et des cuves. Convient également
à l'utilisation en zone explosible et s'utilise de préférence pour les applications de l'industrie
chimique et agroalimentaire.
EX
EX
FML621
1
6
1
2
3
4
5
FML621
6
A0037880
1
2
3
4
5
6
En fonction de l'application, informations sur la pression et la température nécessaires
Capteur Liquiphant avec électronique FEL60D (sortie impulsion)
Capteur de température (par ex. sortie 4-20 mA)
Transmetteur de pression (sortie 4-20 mA)
Calculateur de densité et de concentration Liquiphant FML621 avec unité d'affichage et d'exploitation
API
Endress+Hauser
21
Raccordement électrique
6.2.2
Liquiphant Densité FTL51B
Entrée de câble
Outils nécessaires
• Tournevis plat (0,6 x 3,5 mm) pour bornes
• Clé dynamométrique (8 Nm) pour presse-étoupe M20
3.5
2
!
ød
3
1
A0018023
 13
1
2
3
ød
ød
ød
Entrée de câble, module électronique
Presse-étoupe M20
Section de conducteur, 2,5 mm2 max. (AWG14)
Section de conducteur, 4,0 mm2 max. (AWG12)
Laiton nickelé 7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in)
Plastique 5 … 10 mm (0,2 … 0,38 in)
Inox 7 … 12 mm (0,28 … 0,47 in)
Fixer le presse-étoupe et serrer l'écrou fou du presse-étoupe, couple de serrage
8 Nm (5,9 lbf ft). Visser les presse-étoupe fournis dans le boîtier avec un couple de serrage de
3,75 Nm (2,76 lbf ft).
6.3
Contrôle du raccordement
 L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
 Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
 Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?
 Les presse-étoupe sont-ils correctement montés et serrés ?
 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
 Pas d'inversion de polarité, l'occupation des bornes est-elle correcte ?
Si la tension d'alimentation est présente, la LED verte est-elle allumée ?
 Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et serrés ?
 Option : le couvercle avec la vis de fixation est-il serré ?
22
Endress+Hauser
Liquiphant Densité FTL51B
Options de configuration
7
Options de configuration
7.1
Aperçu des options de configuration
7.1.1
Concept de configuration
Configuration avec le calculateur de densité FML621. Pour plus de détails, voir la
documentation du calculateur de densité FML621.
7.1.2
Éléments de l'électronique
Pulse
–
+
1
1
2 3
2
4
A0039683
1
2
3
4
LED rouge, pour avertissement ou alarme
LED jaune, état du commutateur
LED, verte, état opérationnel (l'appareil est sous tension)
Bornes d'alimentation
8
Mise en service
8.1
Contrôle du fonctionnement
Avant la mise en service du point de mesure, vérifier si les contrôles de montage et de
raccordement ont été effectués :
• Checklist "Contrôle du montage" →  18
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  22
8.2
Mise sous tension de l'appareil de mesure
Pendant la phase de mise sous tension, la sortie de l'appareil se trouve dans l'état orienté
sécurité ou dans l'état d'alarme si disponible.
Endress+Hauser
23
*71443596*
71443596
www.addresses.endress.com

Manuels associés