Endres+Hauser Liquiphant density FTL51B Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Endres+Hauser Liquiphant density FTL51B Mode d'emploi | Fixfr
BA01974F/14/FR/01.19
71443585
2019-06-28
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.00.zz
Manuel de mise en service
Liquiphant densité FTL51B
Vibronique
Mesure de la densité de liquides
Services
Liquiphant densité FTL51B
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Liquiphant densité FTL51B
Sommaire
Sommaire
1
1.1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.1.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.1.3 Symboles pour les types
d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.4 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 19
6.1
6.3
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Raccordement de la terre de
protection (PE) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . .
6.2.1 Densité 2 fils (électronique FEL60D)
pour la mesure de densité . . . . . . . . .
6.2.2 Entrée de câble . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
7
Options de configuration . . . . . . . . . . 23
7.1
Aperçu des options de configuration . . . . . . . 23
7.1.1 Concept de configuration . . . . . . . . . 23
7.1.2 Éléments de l'électronique . . . . . . . . . 23
8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.1
8.2
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . 23
9
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.2
5
5
19
19
19
19
21
22
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1
Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . .
8
9.1
Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . . 8
10
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . .
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.1 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . .
4.3.2 Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.1
Informations de diagnostic par LED . . . . . . . .
10.1.1 LED sur l'électronique . . . . . . . . . . . .
11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11.1
Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . 25
11.1.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3
6
6
6
6
6
7
7
8
9
9
9
9
9
9
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
12
5.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1 Montage sur une conduite . . . . . . . .
5.1.2 Facteur de correction . . . . . . . . . . . . .
5.1.3 Prévention de la formation de
dépôts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.4 Prise en compte de l'écart
nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.5 Étayement de l'appareil . . . . . . . . . . .
5.1.6 Manchons à souder avec orifice de
fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . .
5.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1
5.2
5.3
Endress+Hauser
11
11
12
15
15
16
16
16
16
17
18
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . . .
12.1.2 Réparation des appareils certifiés
Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
26
26
26
26
26
27
13
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13.1
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . .
13.1.1 Capot de protection climatique pour
boîtier à compartiment double,
aluminium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.2 Capot de protection climatique pour
boîtier à compartiment simple,
métal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.3 Manchons coulissants pour
fonctionnement hors pression . . . . . .
28
28
28
28
3
Sommaire
Liquiphant densité FTL51B
13.1.4 Manchons coulissants haute
pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14
14.1
Caractéristiques techniques . . . . . . . 31
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.1 Grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . .
14.1.2 Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . .
14.2 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.2.1 Variantes de sortie et d'entrée . . . . . .
14.2.2 Données de raccordement Ex . . . . . .
14.3 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3.1 Gamme de température ambiante . . .
14.3.2 Température de stockage . . . . . . . . .
14.3.3 Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3.4 Altitude de service . . . . . . . . . . . . . . .
14.3.5 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . .
14.3.6 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . .
14.3.7 Résistance aux vibrations . . . . . . . . .
14.3.8 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . .
14.3.9 Contrainte mécanique . . . . . . . . . . .
14.3.10 Compatibilité électromagnétique . . . .
14.4 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.4.1 Gamme de température de process . .
14.4.2 Choc thermique . . . . . . . . . . . . . . . .
14.4.3 Gamme de pression de process . . . . .
14.4.4 Résistance aux dépressions . . . . . . . .
14.5 Caractéristiques techniques
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
32
32
32
32
32
33
33
33
33
33
33
33
34
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Endress+Hauser
Liquiphant densité FTL51B
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Symboles
1.1.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des
blessures corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des
blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
1.1.2
Symboles électriques
Prise de terre
Bride reliée à la terre via un système de mise à la terre.
Terre de protection (PE)
Bornes de terre devant être mises à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les
bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.
1.1.3
Symboles pour les types d'informations
Autorisé
Procédures, process ou actions autorisés.
Interdit
Procédures, process ou actions interdits.
Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
A
Renvoi à une autre section
1. , 2. , 3. Série d'étapes
1.1.4
Symboles utilisés dans les graphiques
A, B, C ... Vue
1, 2, 3 ... Numéros de position
- Zone explosible
. Zone sûre (zone non explosible)
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité de base
Liquiphant densité FTL51B
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel doit satisfaire aux exigences suivantes pour exécuter les tâches nécessaires,
p. ex. la mise en service et la maintenance :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification qui correspond à la fonction et
à la tâche concernées
‣ Être habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation
‣ Être familiarisé avec les réglementations nationales
‣ Doit avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation
complémentaire
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions
2.2
Utilisation conforme
• Utiliser l'appareil de mesure uniquement pour mesurer la densité de liquides.
• Une utilisation incorrecte peut présenter des risques
• S'assurer que l'appareil de mesure est exempt de défauts pendant son fonctionnement
• Utiliser l'appareil de mesure uniquement pour des produits pour lesquels les matériaux
en contact avec le process présentent un niveau de résistance adéquat
• Ne pas dépasser par le haut ou par le bas les valeurs limites s'appliquant à l'appareil de
mesure  TI01403F/00/EN
2.2.1
Mauvaise utilisation
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
Risques résiduels
En raison du transfert de chaleur du process, la température du boîtier de l'électronique du
Liquiphant et des composants s'y trouvant peut atteindre jusqu'à 80 °C (176 °F) pendant le
fonctionnement.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ Si nécessaire, assurer une protection contre les contacts afin d'éviter des brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations en
vigueur.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
‣ L'utilisateur est responsable du bon fonctionnement de l'appareil.
6
Endress+Hauser
Liquiphant densité FTL51B
Description du produit
Transformations de l'appareil
Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des risques
imprévisibles.
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer les travaux de réparation sur l'appareil que si cela est expressément
autorisé.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE.
2.6
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et
utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil est doté de mécanismes de
sécurité intégrés pour empêcher les utilisateurs de modifier les réglages par inadvertance.
Fournir une protection supplémentaire pour l'appareil et le transfert de données de/vers
l'appareil
‣ Les mesures de sécurité informatique définies dans la politique de sécurité du
propriétaire ou de l'exploitant de l'installation doivent être mises en œuvre par les
propriétaires ou les exploitants eux-mêmes.
3
Description du produit
Capteur Liquiphant FTL51B avec électronique de densité FEL60D, pour la mesure de
densité de liquides en combinaison avec le calculateur de densité FML621.
Endress+Hauser
7
Réception des marchandises et identification du produit
3.1
Liquiphant densité FTL51B
Construction de l'appareil
1
2
3
4
5
A0036953
1
1
2
3
4
5
Construction de l'appareil
Boîtier avec électronique et couvercle
Entretoise en option (réducteur de température ou traversée étanche au gaz (seconde ligne de protection))
Sonde compacte
Sonde à tube prolongateur
Sonde à tube court
Identifier l'électronique au moyen de la référence de commande figurant sur la plaque
signalétique.
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises :
 Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'étiquette autocollante
du produit sont-elles identiques ?
 La marchandise est-elle intacte ?
 Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
 Le cas échéant (voir plaque signalétique) : les Conseils de sécurité, p. ex. XA, sont-ils
disponibles ?
 L'appareil est-il correctement fixé ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant.
8
Endress+Hauser
Liquiphant densité FTL51B
Réception des marchandises et identification du produit
4.2
Identification du produit
L'appareil de mesure peut être identifié de la façon suivante :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série des plaques signalétiques dans W@MDevice Viewer
(www.fr.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure
sont affichées ainsi qu'un aperçu de l'étendue de la documentation technique fournie
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans
l'Endress+Hauser Operations App ou utiliser l'Endress+Hauser Operations App pour
scanner le code matriciel 2D (QR Code) figurant sur la plaque signalétique
4.2.1
Plaque signalétique
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
3
Pmax:
0.83 W PNP
4
L:
5
Dev.Rev.:
1
2 FW:
4
A0038187
2
1
2
3
4
5
Indications de la plaque signalétique
Nom du fabricant et nom de l'appareil
Adresse du fabricant
Référence, référence de commande externe, numéro de série
Caractéristiques techniques
Indications relatives aux agréments
4.2.2
Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
Adresse du site de production : Voir plaque signalétique.
4.3
Stockage et transport
4.3.1
Conditions de stockage
Utiliser l'emballage d'origine.
Température de stockage
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
4.3.2
Transport de l'appareil
• Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine
• Tenir l'appareil par le boîtier, le réducteur de température, la bride ou le tube
prolongateur
• Ne pas déformer, ni raccourcir ou rallonger la fourche vibrante
Endress+Hauser
9
Réception des marchandises et identification du produit
Liquiphant densité FTL51B
A0034846
3
10
Comment l'appareil doit être manipulé pendant le transport
Endress+Hauser
Liquiphant densité FTL51B
Montage
5
Montage
LAVERTISSEMENT
Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide.
‣ N'installer l'appareil que dans un environnement sec !
1
A0039739
4
1
Montage dans n'importe quelle position dans un réservoir, une conduite ou une cuve
Réducteur de température pour cuve avec isolation et/ou températures de process élevées
5.1
Conditions de montage
Pour la mesure de densité, la fourche vibrante doit toujours être complètement immergée.
> 30 (1.18)
C
> 30 (1.18)
B
> 50 (1.97)
A
A0039685
Unité de mesure mm (in)
A
B
C
Montage par le dessus
Montage par le dessous
Montage latéral
5.1.1
Montage sur une conduite
Fourche vibrante positionnée dans le flux de produit
• Vitesse d'écoulement : < 2 m (6,6 ft) par seconde
• Prévient la formation de bulles d'air (1)
Endress+Hauser
11
Montage
Liquiphant densité FTL51B
1
A0039718
Fourche vibrante positionnée à l'écart du flux direct de produit
Vitesse d'écoulement : 2 … 5 m (6,6 … 16 ft) par seconde
A0039721
5.1.2
Facteur de correction
Si les conditions de montage ont une influence sur la vibration des lames de la fourche, il
est possible de rectifier le résultat de mesure au moyen d'un facteur de correction (r).
Montage standard
h
Facteur de correction "r" pour la hauteur "h", à entrer dans le calculateur de densité FML621
ou ReadWin2000 :
A0039687
Unité de mesure mm (in)
12
h
r
12 mm (0,47 in)
1,0026
14 mm (0,55 in)
1,0016
16 mm (0,63 in)
1,0011
18 mm (0,71 in)
1,0008
20 mm (0,79 in)
1,0006
22 mm (0,87 in)
1,0005
24 mm (0,94 in)
1,0004
26 mm (1,02 in)
1,0004
28 mm (1,10 in)
1,0004
30 mm (1,18 in)
1,0003
32 mm (1,26 in)
1,0003
34 mm (1,34 in)
1,0002
36 mm (1,42 in)
1,0001
38 mm (1,50 in)
1,0001
40 mm (1,57 in)
1,0000
Endress+Hauser
Liquiphant densité FTL51B
Montage
Montage dans un bypass
Facteur de correction "r" pour le diamètre intérieur de bypass "D", à entrer dans le
calculateur de densité FML621 ou ReadWin2000 :
D
A0039689
Unité de mesure mm (in)
Endress+Hauser
D
r
<44 mm (1,73 in)
-
44 mm (1,73 in)
1,0191
46 mm (1,81 in)
1,0162
48 mm (1,89 in)
1,0137
50 mm (1,97 in)
1,0116
52 mm (2,05 in)
1,0098
54 mm (2,13 in)
1,0083
56 mm (2,20 in)
1,0070
58 mm (2,28 in)
1,0059
60 mm (2,36 in)
1,0050
62 mm (2,44 in)
1,0042
64 mm (2,52 in)
1,0035
66 mm (2,60 in)
1,0030
68 mm (2,68 in)
1,0025
70 mm (2,76 in)
1,0021
72 mm (2,83 in)
1,0017
74 mm (2,91 in)
1,0014
76 mm (2,99 in)
1,0012
78 mm (3,07 in)
1,0010
80 mm (3,15 in)
1,0008
82 mm (3,23 in)
1,0006
84 mm (3,31 in)
1,0005
86 mm (3,39 in)
1,0004
88 mm (3,46 in)
1,0003
90 mm (3,54 in)
1,0003
92 mm (3,62 in)
1,0002
94 mm (3,70 in)
1,0002
96 mm (3,78 in)
1,0001
98 mm (3,86 in)
1,0001
100 mm (3,94 in)
1,0001
>100 mm (3,94 in)
1,0000
13
Montage
Liquiphant densité FTL51B
Installation sur une conduite
Facteur de correction "r" pour le diamètre intérieur de conduite "D", à entrer dans le
calculateur de densité FML621 ou ReadWin2000 :
D
A0039707
Unité de mesure mm (in)
14
D
r
<44 mm (1,73 in)
-
44 mm (1,73 in)
1,0225
46 mm (1,81 in)
1,0167
48 mm (1,89 in)
1,0125
50 mm (1,97 in)
1,0096
52 mm (2,05 in)
1,0075
54 mm (2,13 in)
1,0061
56 mm (2,20 in)
1,0051
58 mm (2,28 in)
1,0044
60 mm (2,36 in)
1,0039
62 mm (2,44 in)
1,0035
64 mm (2,52 in)
1,0032
66 mm (2,60 in)
1,0028
68 mm (2,68 in)
1,0025
70 mm (2,76 in)
1,0022
72 mm (2,83 in)
1,0020
74 mm (2,91 in)
1,0017
76 mm (2,99 in)
1,0015
78 mm (3,07 in)
1,0012
80 mm (3,15 in)
1,0009
82 mm (3,23 in)
1,0007
84 mm (3,31 in)
1,0005
86 mm (3,39 in)
1,0004
88 mm (3,46 in)
1,0003
90 mm (3,54 in)
1,0002
92 mm (3,62 in)
1,0002
94 mm (3,70 in)
1,0001
96 mm (3,78 in)
1,0001
98 mm (3,86 in)
1,0001
100 mm (3,94 in)
1,0001
>100 mm (3,94 in)
1,0000
Endress+Hauser
Liquiphant densité FTL51B
Montage
5.1.3
Prévention de la formation de dépôts
A0033239
5
Exemples de montage dans le cas d'un produit de process très visqueux
AVIS
La présence de dépôts ou de corrosion sur la fourche vibrante fausse les résultats de
mesure et doit être évitée !
‣ Prévoir des opérations de maintenance à intervalles réguliers si nécessaire !
• Utiliser un piquage court afin que la fourche vibrante puisse pénétrer librement dans la
cuve.
• Privilégier le montage affleurant sur les cuves ou les conduites.
• Laisser un espace suffisant entre la fourche vibrante et les dépôts susceptibles de se
former sur la paroi de la cuve.
5.1.4
Prise en compte de l'écart nécessaire
A0039741
6
Prise en compte de l'écart nécessaire
Veiller à laisser un espace suffisant autour de la cuve pour le montage, le raccordement et
les réglages, électronique y compris.
Endress+Hauser
15
Montage
Liquiphant densité FTL51B
5.1.5
Étayement de l'appareil
A0039742
7
Étayer l'appareil en cas de charge dynamique
Étayer l'appareil en cas de charge dynamique très élevée. Capacité de charge latérale
maximale des tubes prolongateurs et des capteurs : 75 Nm (55 lbf ft).
Manchons à souder avec orifice de fuite
316
5.1.6
L
A0039230
8
Manchons à souder avec orifice de fuite
Souder le manchon à souder de telle manière que l'orifice de fuite pointe vers le bas. Ceci
permet de détecter rapidement toute fuite éventuelle.
5.2
Montage de l'appareil de mesure
5.2.1
Outils nécessaires
• Clé à fourche pour le montage du capteur
• Tournevis pour le raccordement électrique
16
Endress+Hauser
Liquiphant densité FTL51B
Montage
5.2.2
Montage
Montage horizontal dans des cuves
Aligner la fourche vibrante par rapport au repère
316L/G1
A0039125
9
Repère pour l'alignement de la fourche vibrante
Il est possible d'aligner la fourche vibrante à l'aide d'un repère.
Les éléments suivants peuvent être utilisés comme repère :
• Spécification du matériau, description du filetage ou cercle sur l'écrou six pans ou sur le
manchon à souder
• Le symbole II à l'arrière de la bride ou du raccord Tri-Clamp
Montage sur une conduite
A0034851
 10
Repère et position de la fourche vibrante
• Vitesse d'écoulement jusqu'à 2 m/s avec une viscosité de 1 mm2/s (cSt) et une densité de
1 g/cm3 (SGU)
Vérifier le bon fonctionnement en cas de conditions différentes du produit de process.
• Repère sur les points d'adaptateur dans le sens d'écoulement ; l'écoulement n'est donc pas
fortement obstrué
• Le repère peut être identifié pendant le montage de l'appareil
Vissage de l'appareil
A0034852
 11
Vissage de l'appareil
• Uniquement tourner au niveau du boulon 6 pans, 15 … 30 Nm (11 … 22 lbf ft)
• Ne pas tourner au niveau du boîtier !
Endress+Hauser
17
Montage
Liquiphant densité FTL51B
Positionnement de l'entrée de câble
1.
3.
2.
3
3 0.7 Nm
A0037347
 12
Boîtier avec vis de blocage externe
La vis de blocage n'est pas serrée à la livraison de l'appareil.
1.
Dévisser la vis de blocage externe.
2.
Tourner le boîtier, positionner l'entrée de câble.
3.
Serrer la vis de blocage externe.
5.3
Contrôle du montage
 L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
 L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process
• Pression de process
• Gamme de température ambiante
• Gamme de mesure
 Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire
direct ?
 L'appareil est-il correctement fixé ?
18
Endress+Hauser
Liquiphant densité FTL51B
Raccordement électrique
6
Raccordement électrique
6.1
Conditions de raccordement
6.1.1
Raccordement de la terre de protection (PE)
Lorsque l'appareil est utilisé en atmosphère explosible, il doit toujours être inclus dans la
compensation de potentiel du système, quelle que soit la tension de service.
Le boîtier en plastique est disponible avec ou sans mise à la terre externe (PE).
6.2
Raccordement de l'appareil de mesure
6.2.1
Densité 2 fils (électronique FEL60D) pour la mesure de densité
• Cette électronique ne peut pas être installée dans des appareils qui étaient utilisés à
l'origine comme détecteurs de niveau.
• Uniquement pour la connexion au calculateur de densité FML621
Tension d'alimentation
U = 24 VDC ± 15 %, convient uniquement à la connexion au calculateur de densité FML621
Consommation
< 160 mW
Consommation électrique
< 10 mA
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
Liquiphant densité FTL51B
Affectation des bornes
FEL60D
Pulse
–
+
1
2
!
.
A, E
10 82
110 83
B, C, D
FML621
+
112 182
113 183
-
+
A0036059
 13
A, E, B, C, D : cartes d'entrée
Ajustage
• Ajustage standard (compris dans la livraison standard)
Deux paramètres de fourche sont déterminés pour décrire les caractéristiques du capteur.
Ils sont indiqués dans le rapport d'ajustage et fournis avec le produit.
Ces paramètres doivent être transmis au calculateur de densité FML621.
• Ajustage spécial (proposé en option)
Trois paramètres de fourche sont déterminés pour décrire les caractéristiques du capteur.
Ils sont indiqués dans le rapport d'ajustage et fournis avec le produit.
Ces paramètres doivent être transmis au calculateur de densité FML621.
Cet ajustage procure une plus grande précision.
• Ajustage de terrain (ajustage réalisé par l'utilisateur sur le terrain)
Une valeur de densité déterminée par l'utilisateur est entrée. Le système est
automatiquement ajusté à cette valeur (étalonnage humide).
Pour plus d'informations sur le Liquiphant densité, consulter l'Information technique
correspondante : www.endress.com → Téléchargements.
Principe de fonctionnement
Mesure de la densité d'un produit liquide dans des conduites et des cuves. Convient
également à l'utilisation en zone explosible et s'utilise de préférence pour les applications
de l'industrie chimique et agroalimentaire.
20
Endress+Hauser
Liquiphant densité FTL51B
Raccordement électrique
EX
EX
FML621
1
6
1
2
3
4
5
FML621
6
A0037880
1
2
3
4
5
6
En fonction de l'application, informations sur la pression et la température nécessaires
Capteur Liquiphant avec électronique FEL60D (sortie impulsion)
Capteur de température (par ex. sortie 4-20 mA)
Transmetteur de pression (sortie 4-20 mA)
Calculateur de densité et de concentration Liquiphant FML621 avec unité d'affichage et d'exploitation
API
6.2.2
Entrée de câble
Outils nécessaires
• Tournevis plat (0,6 x 3,5 mm) pour bornes
• Clé dynamométrique (8 Nm) pour presse-étoupe M20
Endress+Hauser
21
Raccordement électrique
Liquiphant densité FTL51B
3.5
2
!
ød
3
1
A0018023
 14
1
2
3
ød
ød
ød
Entrée de câble, module électronique
Presse-étoupe M20
Section de conducteur, 2,5 mm2 max. (AWG14)
Section de conducteur, 4,0 mm2 max. (AWG12)
Laiton nickelé 7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in)
Plastique 5 … 10 mm (0,2 … 0,38 in)
Inox 7 … 12 mm (0,28 … 0,47 in)
Fixer le presse-étoupe et serrer l'écrou fou du presse-étoupe, couple de serrage
8 Nm (5,9 lbf ft). Visser les presse-étoupe fournis dans le boîtier avec un couple de serrage
de 3,75 Nm (2,76 lbf ft).
6.3
Contrôle du raccordement
 L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
 Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
 Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?
 Les presse-étoupe sont-ils correctement montés et serrés ?
 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
 Pas d'inversion de polarité, l'occupation des bornes est-elle correcte ?
Si la tension d'alimentation est présente, la LED verte est-elle allumée ?
 Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et serrés ?
 Option : le couvercle avec la vis de fixation est-il serré ?
22
Endress+Hauser
Liquiphant densité FTL51B
Options de configuration
7
Options de configuration
7.1
Aperçu des options de configuration
7.1.1
Concept de configuration
Configuration avec le calculateur de densité FML621. Pour plus de détails, voir la
documentation du calculateur de densité FML621.
7.1.2
Éléments de l'électronique
Pulse
–
+
1
1
2 3
2
4
A0039683
1
2
3
4
LED rouge, pour avertissement ou alarme
LED jaune, état du commutateur
LED, verte, état opérationnel (l'appareil est sous tension)
Bornes d'alimentation
8
Mise en service
8.1
Contrôle du fonctionnement
Avant la mise en service du point de mesure, vérifier si les contrôles de montage et de
raccordement ont été effectués :
• Checklist "Contrôle du montage" →  18
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  22
8.2
Mise sous tension de l'appareil de mesure
Pendant la phase de mise sous tension, la sortie de l'appareil se trouve dans l'état orienté
sécurité ou dans l'état d'alarme si disponible.
Endress+Hauser
23
Fonctionnement
Liquiphant densité FTL51B
9
Fonctionnement
9.1
Témoins lumineux
LED jaune
Symboles, informations
/
Mesure valide
/
Situation de process instable
Maintenance requise
LED verte
Symboles, informations
Mise sous tension
/
 / Mise hors tension
LED rouge
Symboles, informations
/ Aucun défaut
Maintenance requise
Défaut appareil
Pour plus de détails, voir l'Information technique sur la technologie de mesure de
densité.
10
Diagnostic et suppression des défauts
L'appareil indique les avertissements et les défauts via les LED situées sur l'électronique.
Les erreurs diagnostiquées par l'appareil sont affichées conformément à NE107. En
fonction du message de diagnostic, l'appareil se comporte selon un avertissement ou une
condition de défaut.
Le comportement de l'appareil est conforme à la recommandation NAMUR NE131
"Exigences des appareils normalisés NAMUR pour les appareils de terrain destinés à des
applications normalisées".
10.1
Informations de diagnostic par LED
10.1.1
LED sur l'électronique
Indicateur  : alimentation / hors tension
• Pas de tension d'alimentation : contrôler la tension d'alimentation
• Polarité inversée : contrôler l'affectation des bornes
• Le câble de signaux est défectueux : contrôler le câble de signaux
• Affectation des bornes incorrecte sur le FML : contrôler la configuration des bornes sur
le FML621
Indicateur
: situation de process instable
• Vibrations extrêmes provenant d'une source externe : isoler le point de mesure pour le
protéger des vibrations
• Turbulences d'écoulement extrêmes : veiller à obtenir une section calme pour procéder à
la mesure
• Débit > 2 m/s : retirer la fourche vibrante du flux direct de produit
• Formation de dépôts : retirer les dépôts, prévoir un nettoyage à intervalles réguliers
24
Endress+Hauser
Liquiphant densité FTL51B
Maintenance
Indicateur
: maintenance requise
• Vibrations extrêmes provenant d'une source externe : isoler le point de mesure pour le
protéger des vibrations
• Débit > 2 m/s : retirer la fourche vibrante du flux direct de produit
• Formation de dépôts : retirer les dépôts, prévoir un nettoyage à intervalles réguliers
• La fourche vibrante est bloquée : changer de position de montage
Indicateur
: défaut appareil
• L'électronique est défectueuse : remplacer l'électronique
• Pas de connexion au capteur : remplacer le capteur
11
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
11.1
Opérations de maintenance
11.1.1
Nettoyage
Il est interdit d'utiliser l'appareil avec des produits abrasifs. L'abrasion du matériau sur la
fourche vibrante peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
• Nettoyer la fourche vibrante si nécessaire
• Le nettoyage est également possible à l'état monté, p. ex. NEP Nettoyage en place et SEP
Stérilisation en place
Endress+Hauser
25
Réparation
Liquiphant densité FTL51B
12
Réparation
12.1
Généralités
12.1.1
Concept de réparation
Concept de réparation Endress+Hauser
• Les appareils sont de construction modulaire
• Les clients peuvent effectuer des réparations
Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, contacter Endress
+Hauser.
12.1.2
Réparation des appareils certifiés Ex
LAVERTISSEMENT
Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect !
Risque d'explosion !
‣ Seul un personnel spécialisé ou l'équipe du SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer
des réparations sur les appareils certifiés Ex.
‣ Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur
concernant les zones explosibles, ainsi que les Conseils de sécurité et les certificats.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Noter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être
remplacées que par des pièces semblables.
‣ Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une
réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
‣ Seule l'équipe de SAV Endress+Hauser est autorisée à modifier un appareil certifié et à
le transformer en une autre version certifiée.
‣ Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
12.2
Pièces de rechange
• Certains composants d'appareil interchangeables sont identifiés par une plaque
signalétique de pièce de rechange. Celle-ci comprend des informations sur la pièce de
rechange.
• Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure avec la référence de commande
sont listées dans le W@M Device Viewer (www.fr.endress.com/deviceviewer) et peuvent
être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à
télécharger.
Numéro de série ou code QR de l'appareil de mesure :
Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et de la pièce de rechange.
12.3
Retour de matériel
L'appareil doit être retourné en cas d'erreur de commande ou de livraison. En tant
qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est
tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été
en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art,
veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le
site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material
26
Endress+Hauser
Liquiphant densité FTL51B
Réparation
12.4
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, nos produits sont marqués du symbole représenté afin de réduire la mise
au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ces produits ne doivent pas être
mis au rebut comme déchets municipaux non triés et peuvent être retournés à
Endress+Hauser pour une mise au rebut aux conditions stipulées dans nos conditions
générales de vente ou comme convenu individuellement.
Endress+Hauser
27
Accessoires
Liquiphant densité FTL51B
13
Accessoires
13.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
13.1.1
Capot de protection climatique pour boîtier à compartiment
double, aluminium
• Matériau : inox 316L
• Référence : 71438303
135 (5.31)
73.5 (2.89)
102.5 (4.04)
229.4 (9.03)
136.7 (5.38)
Ø65 (2.5
6
)
81 (3.19)
103 (4.06)
A0039231
 15
Capot de protection climatique pour boîtier à compartiment double, aluminium. Unité de mesure mm (in)
13.1.2
Capot de protection climatique pour boîtier à compartiment
simple, métal
• Matériau : plastique
• Référence : 71438291
122 (4.8)
115 (4.53)
140 (5.51)
32 (1.26)
A0038280
 16
Capot de protection climatique pour boîtier à compartiment simple, métal. Unité de mesure mm (in)
13.1.3
Manchons coulissants pour fonctionnement hors pression
Pour montage par le haut et immersion dans le liquide pour la mesure de la densité.
28
Endress+Hauser
19 (0.75)
Accessoires
19 (0.75)
Liquiphant densité FTL51B
55
55
M6 (3x)
M6 (3x)
G 1A
(1 NPT)
22 (0.87)
18 (0.71)
1
G 1½ A
(1½ NPT)
A0037666
 17
1
Manchons coulissants pour fonctionnement hors pression. Unité de mesure mm (in)
pe = 0 bar (0 psi)
G 1, DIN ISO 228/I
• Matériau : 1.4435 (AISI 316L)
• Poids : 0,21 kg (0,46 lb)
• Référence : 52003978
• Référence : 52011888, agrément : avec certificat de réception matière EN 10204 - 3.1
NPT 1, ASME B 1.20.1
• Matériau : 1.4435 (AISI 316L)
• Poids : 0,21 kg (0,46 lb)
• Référence : 52003979
• Référence : 52011889, agrément : avec certificat de réception matière EN 10204 - 3.1
G 1½, DIN ISO 228/I
• Matériau : 1.4435 (AISI 316L)
• Poids : 0,54 kg (1,19 lb)
• Référence : 52003980
• Référence : 52011890, agrément : avec certificat de réception matière EN 10204 - 3.1
NPT 1½, ASME B 1.20.1
• Matériau : 1.4435 (AISI 316L)
• Poids : 0,54 kg (1,19 lb)
• Référence : 52003981
• Référence : 52011891, agrément : avec certificat de réception matière EN 10204 - 3.1
13.1.4
Manchons coulissants haute pression
• Pour montage par le haut et immersion dans le liquide pour la mesure de la densité
• Pour une utilisation en zone explosible
• Joint d'étanchéité en graphite
• Pour G 1, G 1½ : le joint est fourni
Endress+Hauser
29
ø60 (2.36)
50
G 1½A
(1½ NPT)
22 (0.87)
G 1A
(1 NPT)
2 (0.08)
50
18 (0.71)
2 (0.08)
ø60 (2.36)
~72 (2.83)
Liquiphant densité FTL51B
~70 (2.76)
Accessoires
A0037667
 18
Manchons coulissants haute pression. Unité de mesure mm (in)
G 1, DIN ISO 228/I
• Matériau : 1.4435 (AISI 316L)
• Poids : 1,13 kg (2,49 lb)
• Référence : 52003663
• Référence : 52011880, agrément : avec certificat de réception matière EN 10204 - 3.1
G 1, DIN ISO 228/I
• Matériau : AlloyC22
• Poids : 1,13 kg (2,49 lb)
• Agrément : avec certificat de réception matière EN 10204 - 3.1
• Référence : 71118691
NPT 1, ASME B 1.20.1
• Matériau : 1.4435 (AISI 316L)
• Poids : 1,13 kg (2,49 lb)
• Référence : 52003667
• Référence : 52011881, agrément : avec certificat de réception matière EN 10204 - 3.1
NPT 1, ASME B 1.20.1
• Matériau : AlloyC22
• Poids : 1,13 kg (2,49 lb)
• Agrément : avec certificat de réception matière EN 10204 - 3.1
• Référence : 71118694
G 1½, DIN ISO 228/1
• Matériau : 1.4435 (AISI 316L)
• Poids : 1,32 kg (2,91 lb)
• Référence : 52003665
• Référence : 52011882, agrément : avec certificat de réception matière EN 10204 - 3.1
G 1½, DIN ISO 228/1
• Matériau : AlloyC22
• Poids : 1,32 kg (2,91 lb)
• Agrément : avec certificat de réception matière EN 10204 - 3.1
NPT 1½, ASME B 1.20.1
• Matériau : 1.4435 (AISI 316L)
• Poids : 1,32 kg (2,91 lb)
• Référence : 52003669
• Référence : 52011883, agrément : avec certificat de réception matière EN 10204 - 3.1
NPT 1½, ASME B 1.20.1
• Matériau : AlloyC22
• Poids : 1,32 kg (2,91 lb)
• Agrément : avec certificat de réception matière EN 10204 - 3.1
• Référence : 71118695
30
Endress+Hauser
Liquiphant densité FTL51B
Caractéristiques techniques
14
Caractéristiques techniques
14.1
Entrée
14.1.1
Grandeur mesurée
Densité de liquides
14.1.2
Gamme de mesure
Gamme de densité : 0,3 à 2 g/cm³
14.2
Sortie
14.2.1
Variantes de sortie et d'entrée
Densité 2 fils (FEL60D) pour mesure de densité
Connexion au calculateur de densité FML621
Pour plus de détails, voir l'Information technique sur la technologie de mesure de
densité.
14.2.2
Données de raccordement Ex
Voir les Conseils de sécurité (XA) : toutes les données relatives à la protection
antidéflagrante sont fournies dans une documentation Ex séparée et sont disponibles dans
la zone de téléchargement sur le site Internet d'Endress+Hauser. La documentation Ex est
fournie en standard avec tous les appareils Ex.
14.3
Environnement
14.3.1
Gamme de température ambiante
–40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
En zone explosible, des restrictions de la température ambiante autorisée sont possibles en
fonction des zones et des groupes de gaz. Tenir compte des informations fournies dans la
documentation Ex (XA).
La température ambiante minimale autorisée pour le boîtier en plastique est limitée à
–20 °C (–4 °F) ; l'Amérique du Nord est soumise à une utilisation en intérieur.
Utilisation en extérieur en plein soleil :
• Installer l'appareil à l'ombre
• Éviter l'exposition directe au soleil, notamment dans les régions climatiques chaudes
• Utiliser un capot de protection, disponible parmi les accessoires
14.3.2
Température de stockage
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
14.3.3
Humidité
Fonctionnement jusqu'à 100 %. Ne pas ouvrir dans une atmosphère avec condensation.
Endress+Hauser
31
Caractéristiques techniques
Liquiphant densité FTL51B
14.3.4
Altitude de service
Selon IEC 61010-1 Ed.3:
• Jusqu'à 2 000 m (6 600 ft) au-dessus du niveau de la mer
• Peut être augmentée jusqu'à 3 000 m (9 800 ft) au-dessus du niveau de la mer en cas
d'utilisation d'une protection contre les surtensions
14.3.5
Classe climatique
Selon IEC 60068-2-38 test Z/AD
14.3.6
Indice de protection
Pour boîtier avec raccordement électrique
Connecteur M20, plastique
• Chambre simple plastique : IP66/67 NEMA type 4X
• Chambre simple et chambre double aluminium : IP66/68 NEMA type 4X/6P
• Chambre simple 316L, moulée : IP66/68 NEMA type 4X/6P
Connecteur M20, laiton nickelé
Chambre simple et chambre double aluminium : IP66/68 NEMA type 4X/6P
Connecteur M20, 316L
• Chambre simple et chambre double aluminium : IP66/68 NEMA type 4X/6P
• Chambre simple 316L, moulée : IP66/68 NEMA type 4X/6P
Filetage M20
• Chambre simple plastique : IP66/67 NEMA type 4X
• Chambre simple et chambre double aluminium : IP66/68 NEMA type 4X/6P
• Chambre simple 316L, moulée : IP66/68 NEMA type 4X/6P
Filetage G ½
• Chambre simple plastique : IP66/67 NEMA type 4X
• Chambre simple et chambre double aluminium : IP66/68 NEMA type 4X/6P
• Chambre simple 316L, moulée : IP66/68 NEMA type 4X/6P
Filetage NPT ½
• Chambre simple plastique : IP66/67 NEMA type 4X
• Chambre simple 316L, moulée : IP66/68 NEMA type 4X/6P
Filetage NPT ¾
• Chambre simple et chambre double aluminium : IP66/68 NEMA type 4X/6P
• Chambre simple 316L, moulée : IP66/68 NEMA type 4X/6P
Connecteur M12
• Chambre simple, plastique : IP66/67 NEMA type 4X
• Chambre simple, aluminium : IP66/67 NEMA type 4X
• Chambre simple 316L, moulée : IP66/67 NEMA type 4X
14.3.7
Résistance aux vibrations
Selon IEC60068-2-64-2009
a(RMS) = 50 m/s², f = 5 … 2 000 Hz , t = 3 plans x 2 h
Pour des oscillations ou vibrations accrues, l'option supplémentaire de la référence de
commande "Application" option "B" 100 bar (1 450 psi) Pression de process pressure est
recommandée.
14.3.8
Résistance aux chocs
Selon IEC60068-2-27-2008: 300 m/s² [=30 gn] + 18 ms
32
Endress+Hauser
Liquiphant densité FTL51B
Caractéristiques techniques
14.3.9
Contrainte mécanique
Capacité de charge latérale
 Instructions de montage spéciales
14.3.10 Compatibilité électromagnétique
• Compatibilité électromagnétique selon la série EN 61326 et la recommandation NAMUR
CEM (NE21).
• L'appareil satisfait aux exigences de la norme EN 61326-3-1.
Des informations détaillées sont disponibles dans le Manuel de sécurité fonctionnelle
séparé.
14.4
Process
14.4.1
Gamme de température de process
0 … 80 °C (32 … 176 °F)
14.4.2
Choc thermique
≤ 120 K/s
14.4.3
Gamme de pression de process
0 … 25 bar (0 … 362,5 psi)
Voir le chapitre "Raccords process" pour les exceptions. Agrément canadien CRN : des
informations plus détaillées sur les valeurs de pression maximales sont disponibles dans la
zone de téléchargement de la page produit à l'adresse "www.endress.com".
LAVERTISSEMENT
La pression maximale pour l'appareil de mesure dépend de l'élément le moins
résistant à la pression parmi les composants sélectionnés. Cela signifie qu'il faut faire
attention au raccord process ainsi qu'au capteur.
‣ Pour les spécifications de pression, voir la section "Construction mécanique".
‣ L'appareil de mesure ne doit être utilisé que dans les limites spécifiées !
‣ La Directive sur les équipements sous pression (2014/68/UE) utilise l'abréviation "PS".
Cette abréviation "PS" correspond à la MWP (Maximum working pressure / pression de
service max.) de l'appareil de mesure.
Valeurs de pression autorisées pour les brides à des températures plus élevées, tirées des
standards suivants :
• pR EN 1092-1: 2005. Du point de vue de ses propriétés de stabilité à la température, le
matériau 1.4435 est identique au 1.4404, qui est classifié sous 13E0 dans la norme EN
1092-1, tabl. 18. La composition chimique de ces deux matériaux peut être identique.
• ASME B 16.5
• JIS B 2220
La valeur la plus basse des courbes de déclassement de l'appareil et de la bride choisie
s'applique dans chaque cas.
14.4.4
Résistance aux dépressions
Jusqu'au vide
Endress+Hauser
33
Caractéristiques techniques
Liquiphant densité FTL51B
14.5
Caractéristiques techniques supplémentaires
Voir la documentation technique :
• Liquiphant FTL51B : TI01403F
• Liquiphant densité : TI01466F
34
Endress+Hauser
Liquiphant densité FTL51B
Index
Index
C
Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
E
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
I
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . 9
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
P
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
R
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
S
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
W
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 26
Endress+Hauser
35
*71443585*
71443585
www.addresses.endress.com

Manuels associés