Schneider Electric Easy UPS 3-Phase Modular Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
62 Des pages
Schneider Electric Easy UPS 3-Phase Modular Mode d'emploi | Fixfr
Easy UPS 3-Phase Modular
50 à 250 kW
Fonctionnement
380 V, 400 V, 415 V
Les dernières mises à jour sont disponibles sur le site web de Schneider Electric
09/2022
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
Accédez à https://www.productinfo.schneider-electric.com/easyups3pmodular/
ou scannez le code QR ci-dessus pour en savoir plus sur l'expérience numérique et
les manuels traduits.
50 à 250 kW
Table des matières
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER .......................5
Compatibilité électromagnétique..................................................................6
Précautions de sécurité...............................................................................6
Recommandations de sécurité ....................................................................6
Symboles utilisés dans le produit .............................................................7
Présentation de l'interface utilisateur .......................................................8
Écran.........................................................................................................8
Menu principal ......................................................................................9
Arborescence du menu .......................................................................10
Schéma synoptique ............................................................................ 11
Symboles d'état d'alarme.....................................................................12
Section du contrôleur ................................................................................13
Modes de fonctionnement .......................................................................14
Modes de l'ASI .........................................................................................14
Modes du système ...................................................................................17
Configuration .............................................................................................18
Configuration de l'entrée de l'ASI ...............................................................18
Configuration de la sortie de l'ASI ..............................................................19
Affichage de la configuration de la solution de batterie.................................20
Affichage des paramètres du mode haut rendement énergétique .................23
Configuration des contacts en entrée .........................................................24
Configuration des relais de sortie ...............................................................25
Configuration du réseau ............................................................................27
Configuration du Modbus ..........................................................................29
Configuration du nom de l'ASI ...................................................................30
Réglage de la date et de l'heure.................................................................30
Enregistrement de l'ASI.............................................................................30
Configuration des préférences d'affichage ..................................................30
Configuration du rappel du filtre anti-poussière ...........................................31
Procédures d'utilisation ............................................................................32
Passage de l'ASI du mode normal au mode bypass statique ........................32
Passage de l'ASI du mode bypass statique au mode normal ........................32
Désactivation de l'onduleur........................................................................32
Activation de l'onduleur .............................................................................32
Configuration de l'état de charge................................................................32
Arrêt du système d'ASI en mode bypass de maintenance ............................32
Démarrage du système d'ASI en mode bypass de maintenance...................34
Affichage des journaux..............................................................................37
Affichage des informations d'état du système..............................................38
Vérification de l'état pour le ou les modules de puissance ............................40
Tests............................................................................................................41
Démarrage d'un test de calibrage de l'autonomie ........................................41
Interruption d'un test de calibrage de l'autonomie ........................................42
Démarrage d'un test batterie .....................................................................42
Arrêt d'un test batterie ...............................................................................42
Maintenance ..............................................................................................43
Raccordement du capteur de température/humidité (en option)....................43
990-6537-012
3
50 à 250 kW
Remplacement du filtre anti-poussière .......................................................43
Live Swap : Ajout, suppression ou remplacement d'un module de
puissance, d'un module de commutateur de bypass statique et de
l'écran......................................................................................................45
Ajout, suppression ou remplacement d'un module de puissance ............46
Remplacement du module de commutateur de bypass statique .............49
Remplacement de l'écran ...................................................................50
Détermination de la nécessité de remplacer une pièce ................................52
Recherche des numéros de série...............................................................53
Renvoi de pièces à Schneider Electric........................................................54
Dépannage ................................................................................................55
Messages d'alarme...................................................................................55
Export des journaux d'événements de l'ASI vers un périphérique
USB ........................................................................................................60
4
990-6537-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
50 à 250 kW
Consignes de sécurité importantes — À
CONSERVER
Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vous
familiariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir.
Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent
manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre
attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
Lorsque ce symbole est ajouté à un message de sécurité de type
« Danger » ou « Avertissement », il indique un risque concernant
l'électricité pouvant causer des blessures si les consignes ne sont
pas suivies.
Ceci est le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des
risques de blessure. Respectez tous les messages de sécurité
portant ce symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
provoquera la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée,
elle peut provoquer la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
peut provoquer des blessures légères ou modérées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
AVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Le
pictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message
de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Remarque
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l'utilisation de cet appareil.
990-6537-012
5
50 à 250 kW
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et du
savoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation de
l'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettant
de reconnaître et d'éviter les risques inhérents.
Compatibilité électromagnétique
AVIS
RISQUE DE PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES
Ce produit est une ASI de catégorie C3. Il peut causer des interférences dans
un environnement résidentiel, auquel cas l'utilisateur peut être amené à devoir
prendre des mesures supplémentaires.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Précautions de sécurité
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
ÉLECTRIQUE
Toutes les consignes de sécurité figurant dans ce document doivent être lues,
comprises et respectées.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne démarrez pas le système d'ASI après l'avoir relié à l'alimentation. Le
démarrage doit être réalisé uniquement par Schneider Electric.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Recommandations de sécurité
6
•
Installez l'ASI dans un endroit dont l'accès est limité.
•
N'autorisez l'accès à l'ASI qu'au personnel de maintenance et de service.
•
Marquez les zones d'accès restreint avec la mention « Réservé au personnel
autorisé ».
•
Enregistrez l'accès aux zones à accès restreint au moyen d'une piste d'audit
physique ou électronique
990-6537-012
Symboles utilisés dans le produit
50 à 250 kW
Symboles utilisés dans le produit
Symbole de mise à la terre.
Symbole de protection de mise à la terre/conducteur de mise à la terre de l'équipement.
Symbole de courant continu. Également appelé CC.
Symbole de courant alternatif. Également appelé CA.
Symbole de polarité positive. Il est utilisé pour identifier les bornes positives de l'équipement qui sont
utilisées avec le courant continu ou qui en génèrent.
Symbole de polarité négative. Il est utilisé pour identifier les bornes négatives de l'équipement qui sont
utilisées avec le courant continu ou qui en génèrent.
Symbole de batterie.
Symbole de contacteur statique. Il est utilisé pour indiquer les contacteurs conçus pour connecter ou
déconnecter la charge depuis et vers l'alimentation respectivement, sans pièces mobiles.
Symbole de convertisseur (redresseur) CA/CC. Il est utilisé pour identifier les convertisseurs (redresseurs)
CA/CC et, en cas de dispositifs « plug-in », pour identifier les réceptacles appropriés.
Symbole de convertisseur (onduleur) CC/CA. Il est utilisé pour identifier les convertisseurs (onduleurs)
CC/CA et, en cas de dispositifs « plug-in », pour identifier les réceptacles appropriés.
Symbole d'entrée. Il est utilisé pour identifier un terminal d'entrée lorsqu'il est nécessaire de faire la
différence entre les entrées et sorties.
Symbole de sortie. Il est utilisé pour identifier un terminal de sortie lorsqu'il est nécessaire de faire la
différence entre les entrées et sorties.
Symbole d'interrupteur. Il est utilisé pour identifier le dispositif de déconnexion sous forme d'interrupteur.
Symbole de disjoncteur. Il est utilisé pour identifier le dispositif de déconnexion sous la forme d'un
disjoncteur qui protège l'équipement d'un court-circuit ou d'une lourde charge de courant. Il ouvre les
circuits lorsque le flux de courant dépasse sa limite maximale.
990-6537-012
7
50 à 250 kW
Présentation de l'interface utilisateur
Présentation de l'interface utilisateur
Écran
Présentation de l'écran d'accueil
A. Bouton Accueil : à partir de n'importe quel écran, touchez ce bouton pour
revenir à l'écran d'accueil.
B. Bouton Menu principal : appuyez sur ce bouton pour accéder aux menus.
C. Bouton Schéma synoptique : appuyez sur ce bouton pour accéder au
schéma synoptique.
D. Symbole d'état de l'alarme : appuyez sur ce bouton pour accéder au journal
de consignation des alarmes actives.
Vous pouvez appuyer sur les champs de sortie ou de batterie de l'écran d'accueil
pour accéder directement aux pages de mesure détaillées.
8
990-6537-012
Présentation de l'interface utilisateur
50 à 250 kW
Menu principal
Appuyez sur le bouton du menu principal sur l'écran d'accueil pour
accéder aux menus.
Configuration de la langue d'affichage
1. Appuyez sur le bouton drapeau sur l'écran du menu principal.
2. Sélectionnez votre langue.
Modification du mot de passe
NOTE: Modifiez toujours votre mot de passe lors de votre première connexion
et conservez le mot de passe dans un endroit sécurisé.
1. Dans le menu principal, appuyez sur Déconnexion.
2. Appuyez sur Configuration.
3. Appuyez sur Modifier le mot de passe.
4. Saisissez l'ancien et le nouveau mot de passe, puis appuyez sur Modifier.
NOTE: Le nom d'utilisateur par défaut de l'administrateur est admin et le
mot de passe est Jedi2201.
990-6537-012
9
50 à 250 kW
Présentation de l'interface utilisateur
Arborescence du menu
Appuyez sur le bouton du menu principal sur l'écran d'accueil pour
accéder aux menus.
•
État
◦
Entrée
◦
Sortie
◦
Bypass
◦
Batterie
◦
Température
◦
Modules de puissance
•
Journaux
•
Contrôle1
•
•
•
•
◦
Mode de fonctionnement
◦
Onduleur
◦
Chargeur
Configuration1
◦
ASI
◦
Sortie
◦
Batterie
◦
Haut rendement énergétique
◦
Contacts et relais
◦
Réseau
◦
Modbus
◦
Rappels
◦
Général
Maintenance
◦
Alarme sonore
◦
Batterie1
◦
Calibrage de l'autonomie1
◦
Remplacement de la batterie1
◦
Journal des événements de l'ASI1
À propos
◦
ASI
◦
Écran
◦
Carte de gestion réseau (NMC) numéro 1
◦
Carte de gestion réseau (NMC) numéro 2
Déconnexion
Certains menus contiennent davantage de sous-menus que ceux décrits dans ce
manuel. Ces sous-menus sont grisés et ne sont utilisés que par Schneider Electric
pour éviter les impacts indésirables sur la charge. D'autres éléments de menu
peuvent également être grisés/non affichés à l'écran s'ils ne sont pas pertinents
ou pas encore publiés pour ce système d'ASI en particulier.
1.
10
L'accès à ce menu nécessite une connexion administrateur.
990-6537-012
Présentation de l'interface utilisateur
50 à 250 kW
Schéma synoptique
Appuyez sur le bouton du schéma synoptique sur l'écran d'accueil pour accéder
au schéma synoptique.
Le schéma synoptique s'adapte à la configuration de votre système. Le schéma
synoptique illustré ici n'est qu'un exemple.
La ligne d'alimentation verte (grise sur l'illustration) du schéma synoptique illustre
le courant à travers le système d'ASI. Les modules actifs (onduleur, redresseur,
batterie, commutateur statique, etc.) sont encadrés en vert et les modules inactifs
sont encadrés en noir. Les modules encadrés en rouge sont hors service ou en
situation d'alarme.
NOTE: Le schéma synoptique illustre un disjoncteur batterie (BB)
uniquement, même si davantage de disjoncteurs batterie ont été raccordés et
configurés pour la surveillance. Si au moins un des disjoncteurs batterie est
en position fermée, le BB du schéma synoptique s'affiche comme fermé. Si
tous les disjoncteurs batterie surveillés sont en position ouverte, le BB du
schéma synoptique s'affiche comme ouvert.
Exemple d'une ASI avec un commutateur interne - Alimentation secteur
simple
Exemple d'une ASI avec quatre commutateurs internes - Alimentation
secteur simple
990-6537-012
11
50 à 250 kW
Présentation de l'interface utilisateur
Symboles d'état d'alarme
Le symbole d'état d'alarme (gris sur l'illustration) dans le coin supérieur droit de
l'écran change en fonction de l'état d'alarme du système d'ASI.
Vert : Aucune alarme présente dans le système d'ASI.
Bleu : Alerte(s) à caractère informatif présente(s) dans le
système d'ASI. Appuyez sur le symbole d'état d'alarme pour
ouvrir le journal de consignation des alarmes actives.
Jaune : Avertissement(s) présent(s) dans le système d'ASI.
Appuyez sur le symbole d'état d'alarme pour ouvrir le journal
de consignation des alarmes actives.
Rouge : Alarme(s) critique(s) présente(s) dans le système
d'ASI. Appuyez sur le symbole d'état d'alarme pour ouvrir le
journal de consignation des alarmes actives.
Rouge : La connexion entre l'écran et l'ASI est perdue.
12
990-6537-012
Présentation de l'interface utilisateur
50 à 250 kW
Section du contrôleur
Vue d'ensemble des bornes de raccordement de signal dans l'ASI
A. EPO à distance (J6600)
B. Port de connexion de l'écran (pour usage interne)
C. Port USB (pour la maintenance)
D. Port Tuner (pour la maintenance)
E. Port Modbus
F. Capteur de température de batterie (J3008)
G. Contacts en entrée (J3009)
H. Relais de sortie (J3001)
I. PBUS2
J. PBUS1
K. Emplacement 1 de la carte de gestion réseau (NMC)
L. Emplacement 2 de la carte de gestion réseau (NMC)
990-6537-012
13
50 à 250 kW
Modes de fonctionnement
Modes de fonctionnement
L'ASI possède deux niveaux différents de mode de fonctionnement :
•
Mode ASI : Mode de fonctionnement de l'ASI individuelle. Reportez-vous à la
section Modes de l'ASI, page 14.
•
Mode système : Mode de fonctionnement du système d'ASI entier qui
alimente la charge. Reportez-vous à la section Modes du système, page 17.
Modes de l'ASI
Mode normal
En mode normal, l'ASI gère la charge avec une puissance stabilisée.
Mode batterie
En cas d'interruption de l'alimentation secteur, la puissance des batteries assure
l'alimentation ininterrompue de la charge en mode batterie.
Mode bypass statique requis
L'ASI peut passer en mode bypass statique requis après l'exécution d'une
commande sur l'écran. En mode bypass statique requis, la charge est alimentée
par le bypass. Si une défaillance est détectée, l'ASI bascule en mode normal ou
en mode bypass statique forcé. En cas d'interruption de l'alimentation secteur en
mode bypass statique requis, l'ASI bascule automatiquement en mode batterie.
Mode bypass statique forcé
L'ASI est en mode bypass forcé lorsqu'elle détecte un état hors service sur le
système et demande le mode bypass statique ou lorsque l'utilisateur appuie sur le
bouton OFF de l'onduleur sur l'ASI. En mode bypass statique forcé, la charge est
alimentée par la source de bypass.
NOTE: Les batteries ne sont pas disponibles en tant que source
d'alimentation secondaire lorsque l'ASI fonctionne en mode bypass statique
forcé.
Mode bypass de maintenance interne via l'interrupteur de
maintenance interne (IMB) (pour une ASI avec un commutateur
interne)
Lorsque l'interrupteur de maintenance interne (IMB) est fermé, l'ASI passe en
mode bypass de maintenance interne. La charge est alimentée en direct depuis la
source de bypass. La maintenance et le remplacement peuvent être effectués sur
les modules de puissance et le module de commutateur de bypass statique en
mode bypass de maintenance interne via l'interrupteur de maintenance interne
(IMB). L'interrupteur de maintenance interne (IMB) ne peut être utilisé que dans
des systèmes unitaires et des systèmes 1+1 parallèles simplifiés sans interrupteur
de bypass de maintenance externe.
14
990-6537-012
Modes de fonctionnement
50 à 250 kW
NOTE: Les batteries ne sont pas disponibles en tant que source
d'alimentation secondaire lorsque l'ASI fonctionne en mode bypass de
maintenance interne.
Mode bypass de maintenance interne via l'interrupteur du bypass
de maintenance (MBB) (pour une ASI avec quatre commutateurs
internes)
Lorsque l'interrupteur du bypass de maintenance (MBB) est fermé, l'ASI passe en
mode bypass de maintenance interne. La charge est alimentée en direct depuis la
source de bypass. La maintenance et le remplacement peuvent être effectués sur
les modules de puissance et le module de commutateur de bypass statique en
mode bypass de maintenance interne via l'interrupteur du bypass de maintenance
(MBB). L'interrupteur du bypass de maintenance (MBB) ne peut être utilisé que
dans des systèmes unitaires et des systèmes 1+1 parallèles simplifiés sans
interrupteur de bypass de maintenance externe.
NOTE: Les batteries ne sont pas disponibles en tant que source
d'alimentation secondaire lorsque l'ASI fonctionne en mode bypass de
maintenance interne.
Mode bypass de maintenance externe via l'interrupteur du
bypass de maintenance externe (Ext. MBB)
Lorsque l'interrupteur du bypass de maintenance externe (Ext. MBB) est fermé
dans le panneau/l'armoire de bypass de maintenance externe ou le dispositif de
commutation tiers, l'ASI passe en mode bypass de maintenance externe. La
charge est alimentée en direct depuis la source de bypass. La maintenance et le
remplacement peuvent être effectués sur l'intégralité de l'ASI en mode bypass de
maintenance externe via l'interrupteur du bypass de maintenance externe (Ext.
MBB).
NOTE: Les batteries ne sont pas disponibles en tant que source
d'alimentation secondaire lorsque l'ASI fonctionne en mode bypass de
maintenance externe.
Mode veille du bypass statique
La veille du bypass statique s'applique uniquement à une ASI individuelle dans un
système parallèle. L'ASI entre en mode veille du bypass statique si elle ne peut
pas basculer en mode bypass statique forcé et que les autres ASI du système
parallèle peuvent assurer la continuité de l'alimentation de la charge. En veille du
bypass statique, la sortie de l'ASI est désactivée. L'ASI bascule automatiquement
en mode de fonctionnement par défaut, si possible.
NOTE: Si les autres ASI ne peuvent pas assurer la continuité de l'alimentation
de la charge, le système parallèle bascule en mode bypass statique forcé.
L'ASI en mode veille du bypass statique bascule ensuite en mode bypass
statique forcé.
Test batterie
L'ASI se trouve en mode test batterie lorsqu'elle procède à un test automatique ou
à un calibrage de l'autonomie des batteries.
NOTE: Le test batterie est annulé en cas d'interruption de l'alimentation
secteur ou en présence d'une alarme critique et l'ASI repasse en mode normal
au retour de l'alimentation secteur.
990-6537-012
15
50 à 250 kW
Modes de fonctionnement
Mode ECO
Le mode ECO permet à l'ASI d'être configurée pour utiliser le mode bypass
statique requis comme mode de fonctionnement par défaut dans des
circonstances prédéfinies, la charge étant alors alimentée via le bypass. Si une
défaillance est détectée (tension du bypass hors tolérance, tension de sortie hors
tolérance, etc.), l'ASI bascule immédiatement en mode normal ou en mode
bypass statique forcé. Le principal avantage du mode ECO est la réduction de la
consommation de la puissance électrique. En cas d'interruption de l'alimentation
secteur, l'ASI bascule en mode batterie pour alimenter la charge de manière
ininterrompue. Les batteries sont chargées lorsque l'ASI est en mode ECO.
NOTE: Lorsque des modifications sont apportées aux paramètres du mode
ECO sur une ASI dans un système parallèle, les paramètres sont partagés
par toutes les ASI du système parallèle.
Mode Désactivé
L'ASI n'alimente pas la charge. Les batteries sont chargées et l'écran est activé.
16
990-6537-012
Modes de fonctionnement
50 à 250 kW
Modes du système
Le mode du système indique l'état de sortie du système d'ASI complet,
notamment le dispositif de commutation environnant et la source qui alimente la
charge.
Mode onduleur
En mode onduleur, la charge est alimentée par les onduleurs. Le mode d'ASI peut
être le mode normal ou batterie lorsque le mode de fonctionnement du système
est le mode onduleur.
Mode bypass statique requis
Lorsque le système est en mode bypass statique requis, la charge est alimentée
par le bypass. Si une défaillance est détectée, le système bascule en mode
onduleur ou en mode bypass statique forcé.
Mode bypass statique forcé
Le système est en mode bypass statique forcé à la suite d'une commande du
système d'ASI ou si l'utilisateur a appuyé sur le bouton OFF des ASI. En mode
bypass statique forcé, la charge est alimentée en direct depuis la source de
bypass.
NOTE: Les batteries ne sont pas disponibles en tant que source
d'alimentation secondaire lorsque le système fonctionne en mode bypass
statique forcé.
Mode bypass de maintenance
En mode bypass de maintenance, la charge est alimentée en direct depuis la
source de bypass.
NOTE: Les batteries ne sont pas disponibles en tant que source
d'alimentation secondaire en mode bypass de maintenance.
Mode ECO
Le mode ECO permet au système d'être configuré pour utiliser le bypass statique
requis comme mode de fonctionnement par défaut dans des circonstances
prédéfinies, la charge étant alors alimentée via le bypass. Le principal avantage
du mode ECO est la réduction de la consommation de la puissance électrique. En
cas d'interruption de l'alimentation secteur, l'ASI bascule en mode onduleur pour
alimenter la charge de manière ininterrompue.
NOTE: Lorsque des modifications sont apportées aux paramètres du mode
ECO sur une ASI dans un système parallèle, les paramètres sont partagés
par toutes les ASI du système parallèle.
Mode Désactivé
Le système n'alimente pas la charge. Les batteries sont chargées et l'écran est
activé.
990-6537-012
17
50 à 250 kW
Configuration
Configuration
Configuration de l'entrée de l'ASI
NOTE: Cette configuration est obligatoire pour que l'ASI fonctionne
correctement.
1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > ASI.
a. Réglez la Configuration réseau sur Alimentation secteur simple ou
Alimentation secteur double.
b. Sélectionnez Démarrage auto de l'onduleur si vous souhaitez activer
cette fonction. Lorsque Démarrage auto de l'onduleur est activé,
l'onduleur démarre automatiquement lors du retour de la tension
d'entrée, après un arrêt dû à une batterie déchargée.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Effectuez toujours correctement le verrouillage/étiquetage avant de
travailler sur l'ASI. Une ASI dont le Démarrage auto de l'onduleur est
activé redémarrera automatiquement une fois l'alimentation secteur
rétablie.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
c. Configurez la Redondance du module de puissance sur N+0 ou N+1.
2. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages.
18
990-6537-012
Configuration
50 à 250 kW
Configuration de la sortie de l'ASI
NOTE: Cette configuration est obligatoire pour que l'ASI fonctionne
correctement.
1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Sortie.
a. Réglez la Tension CA ph-ph sur 380 V CA, 400 V CA ou 415 V CA
selon votre configuration.
b. Réglez la Fréquence sur 50 Hz ±1,0, 50 Hz ±3,0, 50 Hz ±10,0, 60 Hz
±1,0, 60 Hz ±3,0 ou 60 Hz ±10,0 en fonction de votre configuration.
c. Appuyez sur OK pour enregistrer vos paramètres et sur le symbole de la
flèche pour passer à la page suivante.
d. Configurez la Tolérance de la tension RMS de sortie (%). La plage de
tolérance de la tension RMS de sortie est comprise entre +3 % et +10 %,
la valeur par défaut étant +10 %.
e. Configurez le Seuil de surcharge (%). La plage d'avertissement de
surcharge est comprise entre 0 % et 100 %, la valeur par défaut étant
75 %.
f. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages.
990-6537-012
19
50 à 250 kW
Configuration
Affichage de la configuration de la solution de batterie
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
La configuration des batteries doit être effectuée par un spécialiste qualifié
connaissant bien les batteries (configuration et précautions requises).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Batterie.
20
990-6537-012
Configuration
50 à 250 kW
2. Appuyez sur Paramètres généraux pour afficher les paramètres suivants :
NOTE: Ces paramètres ne sont configurables que par un technicien
Schneider Electric.
Présence disjoncteurs batterie
Indique la présence des disjoncteurs batterie (BB1,
BB2, BB3 et BB4). Si la valeur est de 1, cela signifie
que disjoncteur batterie est présent.
Avertissement autonomie faible (sec)
Affiche le seuil en secondes de la durée d'exécution
restante qui activera l'avertissement d'autonomie
faible.
Capacité de charge (%)
Affiche la capacité de charge maximale en
pourcentage de la puissance nominale de l'ASI.
Surveillance de la température
Indique si la surveillance de la température est
activée.
Capteur de température 1/Capteur de
température 2/Capteur de température 3/Capteur
de température 4
Indique la présence de capteurs de température.
Seuil minimal (°C)/
Seuil minimal (°F)
Affiche la température de la batterie minimale
acceptable en degrés Celsius ou Fahrenheit. Les
températures inférieures à ce seuil déclencheront une
alarme.
Seuil maximal (°C)/
Seuil maximal (°F)
Affiche la température de la batterie maximale
acceptable en degrés Celsius ou Fahrenheit. Les
températures supérieures à ce seuil déclencheront
une alarme.
990-6537-012
21
50 à 250 kW
Configuration
3. Appuyez sur Paramètres spécifiques pour afficher les paramètres suivants.
NOTE: Ces paramètres ne sont configurables que par un technicien
Schneider Electric.
Type de batterie
Indique le type de batterie configuré.
Centre de la batterie connecté
Indique si un point central de la batterie est raccordé.
Désactiver la surveillance de la température
Indique si la surveillance de la température est
désactivée.
Autoriser la recharge rapide
Indique si la recharge rapide est autorisée. La charge
rapide permet de charger rapidement pour restaurer
rapidement une batterie déchargée.
Autoriser la décharge profonde de la batterie
Indique si la décharge profonde de la batterie est
autorisée. La fonction décharge profonde vous permet
de décharger les batteries à un niveau de tension
encore plus bas que la valeur normalement
recommandée en mode batterie. Notez que cela peut
endommager les batteries.
Activer la déconnexion automatique de la batterie
Indique si la déconnexion automatique de la batterie
est activée. Lorsque la sortie ASI est désactivée et
qu'il est impossible de charger les batteries, cette
fonction déclenche les disjoncteurs batterie pour
éviter une décharge profonde de la batterie après une
période de :
• Deux semaines, ou
•
10 minutes avec la tension de cellule de batterie
inférieure au niveau d'arrêt bas de la batterie.
Capacité de la batterie par bloc batterie (Ah)
Indique la capacité batterie par bloc de batterie en
ampères-heures pour le bloc de batteries raccordé à
chaque disjoncteur batterie.
Nombre de chaînes batterie en parallèle
Indique le nombre de chaînes batteries connectées en
parallèle pour le bloc de batteries raccordé à chaque
disjoncteur batterie.
Nombre de batteries par chaîne
Indique le nombre de blocs de batteries par chaîne
batterie.
Nombre d'éléments de batterie par bloc
Indique le nombre d'éléments de batteries par bloc de
batterie.
Tension CC par élément de batterie (V)
Indique la charge flottante.
La charge flottante est la fonction de charge basique
disponible sur tous types de batteries et elle est
automatiquement initiée par le chargeur.
Indique la tension de suralimentation.
La charge rapide permet de charger rapidement pour
restaurer rapidement une batterie déchargée.
Durée de charge (sec)
Indique la durée de la charge en secondes pour la
charge Flottante et la charge Rapide.
Tension d'arrêt CC par élément de batterie (V)
Indique le niveau de tension par cellule de batterie
lorsque la batterie doit être éteinte.
Température nominale (°C)/
Température nominale (°F)
Indique la température nominale.
Taux courant recharge
Indique l'intensité du courant de charge.
22
990-6537-012
Configuration
50 à 250 kW
Affichage des paramètres du mode haut rendement
énergétique
1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Haut rendement
énergétique pour afficher les paramètres du mode ECO. Le paramètre par
défaut du mode ECO est Désactivé. Contactez Schneider Electric pour
activer le mode ECO.
990-6537-012
23
50 à 250 kW
Configuration
Configuration des contacts en entrée
1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Contacts et relais et
sélectionnez le contact en entrée que vous souhaitez configurer.
2. Sélectionnez une fonction dans la liste déroulante pour le contact en entrée
choisi :
Aucune : Aucune action affectée à ce contact en
entrée.
ASI alimentée par groupe électrogène : Entrée pour
signaler que l'ASI fonctionne sur générateur. Vous
devez également sélectionner la réduction du courant
de charge de la batterie pendant que l'ASI est
alimentée par un générateur. Configurez la
Puissance de la charge de la batterie pendant
l'alimentation par groupe électrogène sur 0 %
(aucune charge de la batterie) ou 100 % (charge
complète de la batterie). L'option Puissance de la
charge de la batterie pendant l'alimentation par
groupe électrogène ne peut être sélectionnée que
pour cette fonction.
Défaillance de mise à la terre : Entrée pour signaler
qu'une défaillance de mise à la terre est présente.
La ventilation de la salle des batteries est HS :
Entrée pour signaler que la ventilation de la salle des
batteries est hors service. Si l'entrée est active, le
chargeur de batterie se désactivera.
Défini par l'utilisateur 1 : Entrée à usage général.
Détection de défaillance par surveillance externe
des batteries : Entrée pour indiquer que la
surveillance de batterie externe a détecté une
défaillance. Lorsque l'entrée est active, l'ASI publie
une alarme (aucune autre action).
Défini par l'utilisateur 2 : Entrée à usage général.
Le mode haut rendement énergétique est
désactivé : Si cette entrée est activée, l'ASI ne peut
pas entrer en mode haut rendement (mode ECO) ou
quitte tout mode actif à haut rendement.
3. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages.
24
990-6537-012
Configuration
50 à 250 kW
Configuration des relais de sortie
1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Contacts et relais et
sélectionnez le relais de sortie que vous souhaitez configurer.
2. Définissez le Retard (sec) (0 à 60 secondes).
3. Sélectionnez le ou les événements que vous souhaitez affecter au relais de
sortie. Sur chaque page, appuyez sur OK pour enregistrer vos paramètres et
sur le symbole de flèche pour passer à la page suivante.
990-6537-012
25
50 à 250 kW
Configuration
NOTE: Il est possible d'affecter plusieurs fonctions au même relais de
sortie.
Alarme standard de l'ASI : La sortie est déclenchée
lorsqu'une alarme est présente pour l'ASI.
ASI en mode maintenance : La sortie est
déclenchée lorsque l'interrupteur de sortie de l'unité
UOB est ouvert, ce qui bascule l'ASI en mode
maintenance. L'ASI n'alimente pas la charge.
Alarme informative de l'ASI : La sortie est
déclenchée lorsqu'une information est présente pour
l'ASI.
Faible tension batterie : La sortie est déclenchée si
la tension de batterie est inférieure au seuil.
Alarme d'avertissement de l'ASI : La sortie est
déclenchée lorsqu'un avertissement est présent pour
l'ASI.
Fonctionnement incorrect de la batterie : La sortie
est déclenchée si les batteries ne fonctionnent pas
correctement.
Alarme critique de l'ASI : La sortie est déclenchée
lorsqu'une alarme critique est présente pour l'ASI.
Batterie déconnectée : La sortie est déclenchée si
les batteries ont été déconnectées ou si les
disjoncteurs batterie sont ouverts.
ASI en mode normal : La sortie est déclenchée
lorsque l'ASI fonctionne en mode normal.
Surcharge en sortie : La sortie est déclenchée en
cas de surcharge, alors que l'ASI est en mode
onduleur.
ASI en mode batterie : La sortie est déclenchée
lorsque l'ASI fonctionne en mode batterie.
Surcharge en sortie : La sortie est déclenchée en
cas de surcharge, alors que l'ASI est en mode
onduleur ou bypass.
ASI en mode bypass statique : La sortie est
déclenchée lorsque l'ASI est en mode bypass statique
forcé ou bypass statique requis.
Entrée hors tolérance : La sortie est déclenchée si
l'entrée est hors tolérance.
ASI en mode bypass de maintenance : La sortie est
déclenchée lorsque l'ASI est en mode bypass de
maintenance interne ou bypass de maintenance
externe.
Bypass hors tolérance : La sortie est déclenchée si
le bypass est hors tolérance.
Défaillance externe : La sortie est déclenchée, l'ASI
détecte une défaillance externe.
EPO activé : La sortie est déclenchée si l'EPO a été
activé.
Ventilateur HS : La sortie est déclenchée lorsqu'un
ou plusieurs ventilateurs sont hors service.
4. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages.
26
990-6537-012
Configuration
50 à 250 kW
Configuration du réseau
Le réseau peut être configuré pour prendre en charge la carte de gestion réseau
(NMC).
1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Réseau. Sélectionnez
Carte de gestion réseau (NMC) numéro 1 > IPv4 pour configurer la carte de
gestion réseau numéro 1 ou Carte de gestion réseau (NMC) numéro 2 >
IPv4 pour configurer la carte de gestion réseau numéro 2.
a. Réglez le Mode adresse sur Manuel, BOOTP ou DCHP.
b. Vous pouvez également désactiver le réseau en sélectionnant
Désactiver IPv4 pour NMC n° 1/Désactiver IPv4 pour NMC n° 2.
c. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages.
990-6537-012
27
50 à 250 kW
Configuration
2. Appuyez sur Configuration > Réseau. Sélectionnez Carte de gestion
réseau (NMC) numéro 1 > IPv6 pour configurer la carte de gestion réseau
numéro 1 ou Carte de gestion réseau (NMC) numéro 2 > IPv6 pour
configurer la carte de gestion réseau numéro 2.
a. Réglez le mode DHCPv6 sur Adresse et autres informations,
Informations hors adresse uniquement ou Jamais IPv6.
b. Sélectionnez Configuration auto ou Manuel.
c. Vous pouvez également désactiver le réseau en sélectionnant
Désactiver IPv6 pour NMC n° 1/Désactiver IPv6 pour NMC n° 2.
d. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages.
28
990-6537-012
Configuration
50 à 250 kW
Configuration du Modbus
1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Modbus > Modbus
série.
a. Activez ou désactivez Modbus série.
b. Réglez la Parité sur Aucun, Pair ou Impair.
c. Réglez le Bit d'arrêt sur 1 ou 2.
d. Réglez le Débit en bauds sur 2 400, 9 600, 19 200 ou 38 400.
e. Définissez l'identifiant unique cible sur un nombre compris entre 1 et
247.
NOTE: Chaque dispositif du bus doit avoir exactement les mêmes
paramètres, à l'exception de l'adresse de l'identifiant unique cible,
qui doit être unique pour chaque dispositif. Deux dispositifs du bus ne
peuvent pas avoir la même adresse.
f. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages.
990-6537-012
29
50 à 250 kW
Configuration
Configuration du nom de l'ASI
1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Général > Nom de
l'ASI.
2. Configurez le nom de l'ASI.
3. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages.
Réglage de la date et de l'heure
1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Général > Date et
heure.
2. Réglez l'année, le mois, le jour, l'heure, la minute et la seconde.
3. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages.
Enregistrement de l'ASI
1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Général > Code
d'enregist..
2. Contactez l'assistance clients de Schneider Electric pour obtenir votre code
d'enregistrement. Saisissez votre code d'enregistrement sur l'écran.
3. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages.
Configuration des préférences d'affichage
1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Général.
a. Configurez le paramètre Lancer l'économiseur d'écran après
(minutes). Après le nombre de minutes d'inactivité défini, l'économiseur
d'écran s'affiche.
b. Configurez l'unité de température en Celsius ou Fahrenheit.
c. Appuyez sur - ou + pour configurer la luminosité de l'écran.
d. Configurez le Son de d'alarme sur Activer ou Désactiver. Cela
activera/désactivera tous les sons de l'alarme.
e. Configurez le Son de l'écran tactile sur Activer ou Désactiver. Cela
activera/désactivera tous les sons de l'écran (sauf les sons de l'alarme).
f. Appuyez deux fois sur le bouton Calibrage pour calibrer l'écran.
2. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages.
30
990-6537-012
Configuration
50 à 250 kW
Configuration du rappel du filtre anti-poussière
Une fois le filtre anti-poussière remplacé, réinitialisez le rappel du filtre antipoussière.
1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Rappels.
a. Sélectionnez Activer rappel pour obtenir des rappels sur le
remplacement du filtre anti-poussière.
b. Sélectionnez l'intervalle de rappel : 1 mois, 3 mois, 6 mois ou 1 an
selon l'environnement du local d'installation.
Sous Temps restant (semaines), vous pouvez visualiser le temps
restant du filtre anti-poussière en cours d'utilisation.
c. Appuyez sur Réinitialiser pour réinitialiser le compteur de la durée de
vie du filtre anti-poussière.
2. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages.
990-6537-012
31
50 à 250 kW
Procédures d'utilisation
Procédures d'utilisation
Passage de l'ASI du mode normal au mode bypass
statique
1. Dans le menu principal, appuyez sur Contrôle > Mode fonctionnement >
Transférer en mode bypass.
2. Appuyez sur OK sur l'écran de confirmation.
Passage de l'ASI du mode bypass statique au mode
normal
1. Dans le menu principal, appuyez sur Contrôle > Mode fonctionnement >
Transférer en mode normal.
2. Appuyez sur OK sur l'écran de confirmation.
Désactivation de l'onduleur
IMPORTANT: Cette action désactivera l'alimentation de la charge.
1. Dans le menu principal, appuyez sur Contrôle > Onduleur > Onduleur à
l'arrêt.
2. Appuyez sur OK sur l'écran de confirmation.
Activation de l'onduleur
1. Dans le menu principal, appuyez sur Contrôle > Onduleur > Onduleur en
marche.
2. Appuyez sur OK sur l'écran de confirmation.
Configuration de l'état de charge
1. Dans le menu principal, appuyez sur Contrôle > État de charge.
2. Appuyez sur Flottante ou Rapide.
3. Appuyez sur OK sur l'écran de confirmation.
Arrêt du système d'ASI en mode bypass de maintenance
1. Appuyez sur Contrôle > Séquences guidées > Arrêt du système d'ASI et
suivez les étapes qui s'affichent à l'écran.
32
990-6537-012
Procédures d'utilisation
50 à 250 kW
2. Procédure d'arrêt générique pour un système d'ASI avec interrupteur de
bypass de maintenance externe (Ext. MBB) :
NOTE: Les procédures suivantes sont des procédures d'arrêt
génériques. Suivez toujours les étapes de Séquences guidées qui sont
spécifiques à votre système.
– Pour un système d'ASI avec un commutateur interne
a. Assurez-vous que l'interrupteur de maintenance interne (IMB) est ouvert.
b. Sélectionnez Contrôle > Mode fonctionnement > Transférer en mode
bypass si possible.
c. Fermez l'interrupteur du bypass de maintenance externe (Ext. MBB).
d. Ouvrez l'interrupteur d'isolation du système (SIB), le cas échéant.
e. Ouvrez l'interrupteur de sortie de l'unité (UOB).
f. Ouvrez l'interrupteur d'entrée du commutateur statique (SSIB), le cas
échéant.
g. Ouvrez le ou les disjoncteurs batterie.
h. Ouvrez l'interrupteur d'entrée de l'unité (UIB).
i. Répétez les étapes d à h pour les autres ASI dans un système parallèle.
– Pour un système d'ASI avec quatre commutateurs internes
a. Assurez-vous que l'interrupteur du bypass de maintenance (MBB) est
ouvert.
b. Sélectionnez Contrôle > Mode fonctionnement > Transférer en mode
bypass si possible.
c. Fermez l'interrupteur du bypass de maintenance externe (Ext. MBB).
d. Ouvrez l'interrupteur d'isolation du système (SIB).
e. Ouvrez l'interrupteur de sortie de l'unité (UOB).
f. Ouvrez l'interrupteur d'entrée du commutateur statique (SSIB).
g. Ouvrez le ou les disjoncteurs batterie.
h. Ouvrez l'interrupteur d'entrée de l'unité (UIB).
i. Ouvrez l'interrupteur d'entrée secteur (MIB) et l'interrupteur d'entrée
bypass (BIB), le cas échéant.
j. Répétez les étapes e à i pour les autres ASI dans un système parallèle.
990-6537-012
33
50 à 250 kW
Procédures d'utilisation
3. Procédure d'arrêt générique pour un système d'ASI utilisant
l'interrupteur de maintenance interne (IMB)/l'interrupteur du bypass de
maintenance (MBB) (pas d'Ext. MBB présent) :
NOTE: Les procédures suivantes sont des procédures d'arrêt
génériques. Suivez toujours les étapes de Séquences guidées qui sont
spécifiques à votre système.
– Pour un système d'ASI avec un commutateur interne
a. Sélectionnez Contrôle > Mode fonctionnement > Transférer en mode
bypass si possible.
b. Fermez l'interrupteur de maintenance interne (IMB).
c. Ouvrez le ou les disjoncteurs batterie.
d. Répétez l'étape c pour les autres ASI dans un système 1+1 parallèle
simplifié.
– Pour un système d'ASI avec quatre commutateurs internes
a. Sélectionnez Contrôle > Mode fonctionnement > Transférer en mode
bypass si possible.
b. Fermez l'interrupteur du bypass de maintenance (MBB).
c. Ouvrez l'interrupteur de sortie de l'unité (UOB).
d. Ouvrez l'interrupteur d'entrée du commutateur statique (SSIB).
e. Ouvrez le ou les disjoncteurs batterie.
f. Ouvrez l'interrupteur d'entrée de l'unité (UIB).
g. Répétez les étapes c à f pour les autres ASI dans un système 1+1
parallèle simplifié.
Démarrage du système d'ASI en mode bypass de
maintenance
1. Si l'interrupteur d'entrée de l'unité (UIB) est ouvert, fermez-le.
L'écran s'allume. La séquence de redémarrage dure environ 3 minutes.
2. Sélectionnez Contrôle > Séquences guidées > Démarrer le système d'ASI
et suivez les étapes qui s'affichent à l'écran.
34
990-6537-012
Procédures d'utilisation
50 à 250 kW
3. Procédure de démarrage générique pour un système d'ASI avec
interrupteur de bypass de maintenance externe (Ext. MBB) :
NOTE: Les procédures suivantes sont des procédures de démarrage
génériques. Suivez toujours les étapes de Séquences guidées qui sont
spécifiques à votre système.
– Pour un système d'ASI avec un commutateur interne
a. Si l'interrupteur d'entrée de l'unité (UIB) est ouvert, fermez-le.
b. Fermez l'interrupteur d'entrée du commutateur statique (SSIB), le cas
échéant.
c. Fermez le ou les interrupteur(s) batterie.
d. Sélectionnez Contrôle > Mode fonctionnement > Transférer en mode
bypass si possible.
e. Fermez l'interrupteur de sortie de l'unité UOB.
f. Répétez les étapes a à e pour les autres ASI dans un système parallèle.
g. Fermez l'interrupteur d'isolation du système (SIB), le cas échéant.
h. Ouvrez l'interrupteur du bypass de maintenance externe (Ext. MBB).
– Pour un système d'ASI avec quatre commutateurs internes
a. S'il est ouvert, fermez l'interrupteur d'entrée secteur (MIB) et
l'interrupteur d'entrée bypass (BIB), le cas échéant.
b. Fermez l'interrupteur d'entrée de l'unité (UIB).
c. Fermez l'interrupteur d'entrée du commutateur statique (SSIB).
d. Fermez le ou les interrupteur(s) batterie.
e. Sélectionnez Contrôle > Mode fonctionnement > Transférer en mode
bypass si possible.
f. Fermez l'interrupteur de sortie de l'unité UOB.
g. Répétez les étapes a à f pour les autres ASI dans un système parallèle.
h. Fermez l'interrupteur d'isolation du système (SIB).
i. Ouvrez l'interrupteur du bypass de maintenance externe (Ext. MBB).
990-6537-012
35
50 à 250 kW
Procédures d'utilisation
4. Procédure de démarrage générique pour un système d'ASI utilisant
l'interrupteur de maintenance interne (IMB)/l'interrupteur du bypass de
maintenance (MBB) (pas d'Ext. MBB présent) :
NOTE: Les procédures suivantes sont des procédures de démarrage
génériques. Suivez toujours les étapes de Séquences guidées qui sont
spécifiques à votre système.
– Pour un système d'ASI avec un commutateur interne
a. Si l'interrupteur d'entrée de l'unité (UIB) est ouvert, fermez-le.
b. Fermez le ou les interrupteur(s) batterie.
c. Sélectionnez Contrôle > Mode fonctionnement > Transférer en mode
bypass si possible.
d. Répétez les étapes a à c pour les autres ASI dans un système 1+1
parallèle simplifié.
e. Ouvrez l'interrupteur de maintenance interne (IMB).
– Pour un système d'ASI avec quatre commutateurs internes
a. Fermez l'interrupteur d'entrée de l'unité (UIB).
b. Fermez l'interrupteur d'entrée du commutateur statique (SSIB).
c. Fermez le ou les interrupteur(s) batterie.
d. Sélectionnez Contrôle > Mode fonctionnement > Transférer en mode
bypass si possible.
e. Fermez l'interrupteur de sortie de l'unité UOB.
f. Répétez les étapes a à e pour les autres ASI dans un système 1+1
parallèle simplifié.
g. Ouvrez l'interrupteur du bypass de maintenance (MBB).
36
990-6537-012
Procédures d'utilisation
50 à 250 kW
Affichage des journaux
1. Dans le menu principal, appuyez sur Journaux. Le journal affiche les
100 derniers événements. Les événements les plus récents sont situés en
haut de la liste.
a. Appuyez sur les flèches pour aller à la page suivante ou à la page
précédente.
b. Appuyez sur les flèches doubles pour aller à la première ou à la dernière
page.
c. Appuyez sur le bouton de la corbeille pour supprimer tous les
événements stockés dans le journal.
990-6537-012
37
50 à 250 kW
Procédures d'utilisation
Affichage des informations d'état du système
1. Dans le menu principal, appuyez sur État.
a. Appuyez sur Entrée, Sortie, Bypass, Batterie ou Température pour
afficher l'état.
Entrée
Tension ph-ph (phase-phase)
Tension d'entrée mesurée en phase-phase.
Courant
Courant d'entrée mesuré par phase provenant de la source
d'alimentation CA du secteur, en ampères (A).
Fréquence
Fréquence d'entrée mesurée en hertz (Hz).
Tension ph-N (phase-neutre)2
Tension d'entrée mesurée en phase-neutre, en volts (V).
Puissance totale
Puissance active totale mesurée (pour les trois phases) en kilowatts
(kW).
Puissance
Puissance active mesurée (ou puissance réelle) en entrée pour chaque
phase en kilowatts (kW). La puissance active est la partie du flux de
courant qui, en moyenne sur un cycle complet de la forme d'onde CA,
résulte en un transfert net d'énergie dans un sens.
Facteur de puissance
Rapport entre la puissance active et la puissance apparente.
Sortie
Tension ph-ph (phase-phase)
Tension de sortie phase-phase au niveau de l'onduleur, en volts (V).
Courant
Courant de sortie mesuré pour chaque phase, en ampères (A).
Fréquence
Fréquence de sortie mesurée en hertz (Hz).
Tension ph-N (phase-neutre)2
Tension de sortie phase-neutre au niveau de l'onduleur, en volts (V).
Charge
Pourcentage de la capacité mesurée de l'ASI utilisé par toutes les
phases. Le pourcentage de charge de la charge de phase la plus élevée
s'affiche.
Intensité neutre2
Courant neutre de sortie mesuré, en ampères (A).
Puissance totale
Puissance de sortie active totale mesurée (pour les trois phases) en
kilowatts (kW).
Puissance
Puissance active mesurée (ou puissance réelle) en sortie pour chaque
phase en kilowatts (kW). La puissance active est la partie du flux de
courant qui, en moyenne sur un cycle complet de la forme d'onde CA,
résulte en un transfert net d'énergie dans un sens.
Facteur de puissance
Facteur de puissance mesuré en sortie de chaque phase. Le facteur de
puissance est le rapport entre la puissance active et la puissance
apparente.
Bypass
Tension ph-ph (phase-phase)
Tension mesurée du bypass en phase-phase, en volts (V).
Courant
Courant de bypass mesuré pour chaque phase, en ampères (A).
Fréquence
Fréquence de bypass mesurée en hertz (Hz).
Tension ph-N (phase-neutre)2
Tension mesurée du bypass en phase-neutre, en volts (V).
Puissance totale
Puissance de bypass active totale mesurée (pour les trois phases) en
kilowatts (kW).
2.
38
S'applique uniquement aux systèmes avec une connexion neutre.
990-6537-012
Procédures d'utilisation
50 à 250 kW
Bypass (Suite)
Puissance
Puissance de bypass active mesurée pour chaque phase en kilowatts
(kW). La puissance active est égale à la moyenne temporelle du produit
de la tension par le courant.
Facteur de puissance
Facteur de puissance de bypass mesurée pour chaque phase. Le
facteur de puissance est le rapport entre la puissance active et la
puissance apparente.
Batterie
Mesures
Puissance d'alimentation CC tirée de la batterie, en kilowatts (kW).
Tension actuelle de la batterie (V CC).
Courant mesuré de la batterie, en ampères (A). Un courant positif
indique que la batterie est en charge ; un courant négatif indique que la
batterie est en décharge.
Température de la batterie en degrés Celsius ou Fahrenheit à partir des
capteurs de température connectés.
Batterie
Temps avant que les batteries n'atteignent le niveau d'arrêt pour basse
tension. Indique également le niveau de charge de la batterie sous
forme de pourcentage de la capacité de charge complète.
Charge (Ah) mesurée de la batterie.
Chargeur
Condition générale du chargeur (En charge, Désactivé, En décharge).
Mode de fonctionnement du chargeur (Arrêt, Entretien, Amplification).
Capacité de charge maximale en pourcentage de la puissance nominale
de l'ASI.
Température
Température ambiante
Température ambiante en degrés Celsius ou Fahrenheit.
Température de la batterie
Température de la batterie en degrés Celsius ou Fahrenheit à partir des
capteurs de température de la batterie connectés.
990-6537-012
39
50 à 250 kW
Procédures d'utilisation
Vérification de l'état pour le ou les modules de puissance
1. Dans le menu principal, appuyez sur État > Modules de puissance.
a. Si le module de puissance est installé dans l'ASI et qu'il est opérationnel,
une coche apparaît à droite de l'icône correspondante sur l'écran.
b. Appuyez sur l'icône du module de puissance pour afficher les
paramètres détaillés.
40
990-6537-012
Tests
50 à 250 kW
Tests
Le système d'ASI peut effectuer les tests suivants pour s'assurer des
performances correctes du système :
•
Alarme sonore
•
Calibrage de l'autonomie
•
Batterie
Dans le menu principal, appuyez sur Maintenance pour accéder aux tests de ces
fonctions. Reportez-vous aux sections Démarrage d'un test de calibrage de
l'autonomie, page 41 et Démarrage d'un test batterie, page 42 pour en savoir plus
sur les conditions requises pour ces tests.
Démarrage d'un test de calibrage de l'autonomie
Cette fonctionnalité permet de calibrer l'autonomie restante de la batterie. Au
cours de ce test, l'ASI passe en mode test batterie et les batteries sont
déchargées jusqu'au niveau d'avertissement de courant continu faible. Selon le
temps écoulé et les informations spécifiques concernant la charge, il est possible
de calculer la capacité batterie et l'autonomie calibrée estimée.
Schneider Electric recommande d'exécuter un test de calibrage de l'autonomie
lors d'un démarrage, d'un remplacement des batteries ou lorsque des
modifications sont apportées aux solutions de batterie.
AVIS
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
•
Lors du test de calibrage de leur autonomie, les batteries ont un niveau très
faible et ne sont par conséquent pas en mesure d'assurer la continuité de
l'alimentation de la charge en cas de panne de l'alimentation.
•
Les batteries seront déchargées jusqu'au niveau d'avertissement de CC
faible et fourniront en conséquence une faible autonomie une fois le
calibrage effectué, jusqu'à ce qu'elles soient complètement rechargées.
•
Des tests ou calibrages de batterie à répétition peuvent avoir un impact sur
la durée de vie de la batterie.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Conditions préalables :
•
Aucun test batterie n'est en cours.
•
Aucune alarme critique présente.
•
Les batteries doivent être chargées à 100 %.
•
Le pourcentage de charge doit être au moins de 10 % et ne doit pas fluctuer
de plus de 20 % au cours du test. Exemple : Si le pourcentage de charge est
de 30 % au début du test et s'il descend en dessous de 24 % ou dépasse
36 % au cours du test, le test sera abandonné.
•
L'alimentation par bypass doit être disponible.
•
Le mode de fonctionnement doit être le mode normal ou ECO.
•
Le mode de fonctionnement du système doit être le mode onduleur ou ECO.
1. Dans le menu principal, appuyez sur Maintenance > Calibrage de
l'autonomie > Démarrer le calibrage.
2. Appuyez sur OK sur l'écran de confirmation.
990-6537-012
41
50 à 250 kW
Tests
Interruption d'un test de calibrage de l'autonomie
1. Dans le menu principal, appuyez sur Maintenance > Calibrage de
l'autonomie > Arrêter le calibrage.
2. Appuyez sur OK sur l'écran de confirmation.
Démarrage d'un test batterie
Conditions préalables :
•
Aucun test batterie n'est en cours.
•
Les disjoncteurs batterie sont fermés.
•
Aucune alarme critique présente.
•
L'alimentation par bypass doit être disponible.
•
Le mode bypass statique doit être disponible.
•
Les batteries doivent être chargées à plus de 50 %.
•
L'autonomie disponible doit être supérieure à 4 minutes.
•
Le mode de fonctionnement doit être le mode normal ou ECO.
•
Le mode de fonctionnement du système doit être le mode onduleur ou ECO.
Cette fonctionnalité effectue un certain nombre de tests sur les batteries, tels que
la vérification des fusibles disjonctés et la détection de batterie faible. Le test
décharge les batteries et utilise environ 10 % de la capacité d'autonomie totale.
Exemple : Si vous disposez de 10 minutes d'autonomie, le test s'exécute pendant
1 minute. Le test batterie peut être planifié pour s'exécuter automatiquement à
différentes fréquences (d'une fois par semaine à une fois par an).
1. Dans le menu principal, appuyez sur Maintenance > Batterie > Démarrer le
test.
2. Appuyez sur OK sur l'écran de confirmation.
Arrêt d'un test batterie
1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton Menu.
2. Sélectionnez Maintenance > Batterie > Arrêter le test.
3. Appuyez sur OK sur l'écran de confirmation.
42
990-6537-012
Maintenance
50 à 250 kW
Maintenance
Raccordement du capteur de température/humidité (en
option)
Un capteur de température/humidité (AP9335T ou AP9335TH) peut être raccordé
à la carte de gestion réseau AP9641 en option.
1. Raccordez le capteur de température/humidité au port d'E/S universel de la
carte de gestion réseau.
2. Configurez le capteur de température/humidité via l'interface de gestion
réseau.
3. Pour voir les mesures de température/humidité, appuyez sur État >
Température.
Remplacement du filtre anti-poussière
1. Ouvrez la porte avant.
990-6537-012
43
50 à 250 kW
Maintenance
2. Retirez les quatre barres de support de la porte.
3. Retirez les deux filtres anti-poussière de la porte.
4. Installez les deux filtres anti-poussière neufs dans la porte.
5. Fermez la porte avant.
6. Redémarrez le compteur du filtre anti-poussière, voir Configuration du rappel
du filtre anti-poussière, page 31.
44
990-6537-012
Maintenance
50 à 250 kW
Live Swap : Ajout, suppression ou remplacement d'un
module de puissance, d'un module de commutateur de
bypass statique et de l'écran
NOTE: Cette ASI a été conçue et évaluée pour :
•
L'insertion et le retrait des modules de puissance dans tous les modes de
fonctionnement : Live Swap.
•
L'insertion et le retrait des modules de commutateur de bypass statique
en mode normal ou en mode batterie : Live Swap.
•
L'insertion et le retrait de l'écran dans tous les modes d'opération : Live
Swap.
Cette section spécifie les instructions du fabricant pour savoir comment
effectuer le remplacement Live Swap.
NOTE: Vérifiez que la protection en amont requise est installée et configurée
correctement conformément au manuel d'installation.
NOTE: L'énergie incidente est inférieure à 1,2 cal/cm2 lorsqu'elle est installée
et à la première mise en service, conformément aux instructions de produit.
L'énergie incidente est évaluée à 200 mm de l'avant de l'armoire.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ:
990-6537-012
•
L'équipement électrique doit être installé, utilisé, entretenu, remplacé ou faire
l'objet de travaux similaires uniquement par un personnel qualifié, formé,
expérimenté et compétent, titulaire des autorisations nécessaires (par
exemple, des licences, des permis ou des certifications) pour effectuer ce
type de travaux.Tous les travaux doivent être effectués de manière à ne pas
présenter de danger et à l'aide d'un équipement de protection personnelle
approprié.
•
L'utilisateur doit s'assurer de la conformité aux instructions du fabricant et au
manuel de l'utilisateur ainsi qu'à toutes les lois, réglementations, normes et
directives applicables lorsqu'il utilise cet équipement et effectue des travaux
ou permet que des travaux soient effectués sur ou à proximité d'un
équipement électrique.
•
Ni Schneider Electric ni aucune de ses filiales ne peuvent être tenus
responsables des réclamations, coûts, pertes, dommages, décès ou
blessures résultants d'une utilisation incorrecte de cet équipement ou du nonrespect de l'une des exigences mentionnées ci-dessus.
45
50 à 250 kW
Maintenance
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Vérifiez que l'ASI possède l'étiquette Live Swap.
•
Si aucune étiquette Live Swap n'est présente sur l'ASI, contactez Schneider
Electric pour le remplacement du module de puissance, du module de
commutateur de bypass statique et de l'écran.
•
Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés et respectez
les consignes concernant la sécurité électrique au travail.
•
Personne ne doit se trouver derrière l'ASI pendant cette procédure.
•
L'insertion ou le retrait des modules de puissance, des modules de
commutateur de bypass statique et de l'écran doit être réalisé par un
spécialiste habilité qui possède des connaissances en électricité et sur les
précautions requises. Ne laissez aucune personne non habilitée
s'approcher.
•
Cette procédure nécessite l'ouverture de la porte avant. Toutes les autres
portes et tous les autres capots doivent rester fermés et fixés au cours de la
procédure.
•
Vérifiez que l'ASI est bien protégée contre tout mouvement avant d'effectuer
cette procédure.
•
Si vous constatez des signes que le dispositif est mal entretenu ou mal
installé, interrompez la procédure.
•
N'installez pas de modules de puissance, de modules de commutateur de
bypass statique ou d'écrans qui sont tombés, ont été cassés, submergés,
contaminés, infestés ou endommagés accidentellement de quelque façon
que ce soit.
•
N'installez pas de modules de puissance, de modules de commutateur de
bypass statique ou d'écrans dont l'état de fonctionnement est inconnu.
•
Gardez une distance minimale de 200 mm avec l'avant de l'armoire lorsque
le système est sous tension.
•
N'utilisez aucune sorte d'outil à intérieur des emplacements laissés vides
des modules de puissance ou des modules de commutateur de bypass
statique.
•
Ne mettez pas la main dans les emplacements laissés vides des modules de
puissance ou des modules de commutateur de bypass statique.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Ajout, suppression ou remplacement d'un module de puissance
NOTE: Le module de puissance peut être remplacé lorsque l'ASI est dans
n'importe quel mode de fonctionnement.
NOTE: Installez les modules de puissance du bas vers le haut.
AVERTISSEMENT
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
•
Stockez les modules de puissance à une température ambiante comprise
entre -25 et 55 °C et 0 et 95 % d'humidité sans condensation.
•
Stockez les modules de puissance dans leur emballage de protection
d'origine.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
46
990-6537-012
Maintenance
50 à 250 kW
ATTENTION
CHARGE LOURDE
Les modules de puissance sont lourds (28 kg) et nécessitent deux personnes
pour les soulever.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
1. Retrait d'un module de puissance :
a. Placez la languette de déverrouillage du module de puissance en
position OFF.
b. Retirez les vis sur les côtés du module de puissance.
c. Tirez le module de puissance pour le faire sortir de moitié. Un
mécanisme de verrouillage vous empêche de le sortir entièrement.
Débloquez le verrou en appuyant sur le bouton de déverrouillage sur les
deux côtés du module de puissance.
d. Retirez le module de puissance.
990-6537-012
47
50 à 250 kW
Maintenance
e. Si aucun module de puissance de remplacement n'est installé : Installez
un obturateur en face de l'emplacement du module de puissance vide.
2. Installation/Ajout d'un nouveau module de puissance :
a. Retirez l'obturateur de l'emplacement du module de puissance vide.
Conservez l'obturateur pour une utilisation ultérieure.
b. Insérez le module de puissance dans la fente. Le mécanisme d'activation
se verrouille lorsque le module de puissance est correctement inséré.
c. Réinstallez les vis sur les côtés du module de puissance.
48
990-6537-012
Maintenance
50 à 250 kW
d. Placez la languette de déverrouillage du module de puissance en
position ON.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Tous les emplacements de module de puissance doivent contenir soit un
module de puissance, soit un obturateur.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
Remplacement du module de commutateur de bypass statique
NOTE: Le module de commutateur de bypass statique peut être remplacé
lorsque l'ASI est en mode normal ou en mode batterie.
1. Retirez les vis des deux côtés du module de commutateur de bypass statique
et placez la languette de déverrouillage en position OFF.
990-6537-012
49
50 à 250 kW
Maintenance
2. Tirez le module de commutateur de bypass statique pour le faire sortir de
moitié. Un mécanisme de verrouillage vous empêche de le sortir entièrement.
Débloquez le verrou en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé sur le
côté gauche du module de commutateur de bypass statique et retirez le
module de commutateur de bypass statique.
3. Inversez les procédures pour installer le module de commutateur de bypass
statique de remplacement. Placez la languette de déverrouillage en position
ON.
Remplacement de l'écran
NOTE: L'écran peut être remplacé lorsque l'ASI est dans n'importe quel mode
de fonctionnement.
1. Ouvrez le panneau avant.
50
990-6537-012
Maintenance
50 à 250 kW
2. Débranchez les câbles de l'écran.
3. Retirez le support de fixation de l'écran en enlevant les six clips aux endroits
indiqués.
4. Installez l'écran de remplacement et fixez-le à l'aide du support de fixation et
des six clips. Raccordez les câbles.
990-6537-012
51
50 à 250 kW
Maintenance
Détermination de la nécessité de remplacer une pièce
Pour déterminer si vous devez remplacer une pièce, contactez Schneider Electric
et suivez la procédure ci-dessous afin de bénéficier rapidement de l'assistance
d'un représentant :
1. En cas d'alarme, faites défiler les listes d'alarmes, notez les informations et
fournissez-les au représentant.
2. Notez le numéro de série de l'ASI pour l'avoir à portée de main au moment où
vous contactez Schneider Electric.
3. Si possible, contactez Schneider Electric sur un téléphone situé près de
l'écran afin de pouvoir recueillir et communiquer toute information
complémentaire au représentant.
4. Préparez-vous à décrire le problème rencontré de manière détaillée. Un
représentant vous aidera à résoudre le problème par téléphone.
5. Si l'ASI est toujours sous garantie et a été démarrée par Schneider Electric,
les réparations ou remplacements sont effectués gratuitement. Dans le cas
contraire, ils vous seront facturés.
6. Si l'unité est couverte par un contrat de service Schneider Electric, munissezvous des informations relatives au contrat afin de les communiquer au
représentant.
52
990-6537-012
Maintenance
50 à 250 kW
Recherche des numéros de série
1. Dans le menu principal, appuyez sur À propos.
2. Notez le numéro de série de l'armoire de l'ASI et préparez-le pour
l'assistance clients.
NOTE: Si l'écran n'est pas disponible, ouvrez la porte avant pour trouver
le numéro de série de l'ASI sur l'étiquette de la plaque signalétique sous
SERIAL:
Exemple d'étiquette de plaque signalétique pour ASI
3. Appuyez sur la flèche pour passer aux pages suivantes et notez les numéros
de série à l'écran et les cartes de gestion réseau et préparez-les pour
l'assistance clients.
990-6537-012
53
50 à 250 kW
Maintenance
Renvoi de pièces à Schneider Electric
Pour renvoyer une pièce inutilisable à Schneider Electric, contactez l'assistance
clients de Schneider Electric.
Emballez la pièce dans son emballage d'origine et renvoyez-la par transporteur
assuré et prépayé. Le représentant de l'assistance clients vous indiquera
l'adresse d'expédition. Si vous ne possédez plus l'emballage d'origine, contactez
le représentant APC pour en obtenir un nouveau.
•
Emballez correctement la pièce afin d'éviter tout dommage pendant le
transport. N'utilisez jamais de billes en polystyrène ou tout autre emballage
flottant pour expédier une pièce, afin qu'elle ne soit pas endommagée
pendant le transport si les billes se tassent.
•
Joignez une lettre à votre colis comportant votre nom, votre adresse, une
preuve d'achat, la description du problème, un numéro de téléphone et, si
nécessaire, une confirmation de paiement.
NOTE: Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la
garantie.
54
990-6537-012
Dépannage
50 à 250 kW
Dépannage
Messages d'alarme
Texte d'affichage
Description
Mesure corrective
Vérification technique du filtre antipoussière recommandée
Le contrôle des filtres anti-poussière dans le cadre de la
maintenance préventive est recommandé.
Les filtres anti-poussière ont
peut-être besoin d'être
remplacés.
Température ambiante élevée
La température ambiante est élevée.
Température ambiante hors
tolérances
La température ambiante est hors tolérances.
Batteries en déchargement
La charge consomme plus d'énergie que l'ASI ne peut en
puiser de l'entrée, ce qui force l'ASI à puiser l'énergie des
batteries.
Disjoncteur batterie BB1 ouvert
Le disjoncteur batterie BB1 est ouvert.
Disjoncteur batterie BB2 ouvert
Le disjoncteur batterie BB2 est ouvert.
Disjoncteur batterie BB3 ouvert
Le disjoncteur batterie BB3 est ouvert.
Disjoncteur batterie BB4 ouvert
Le disjoncteur batterie BB4 est ouvert.
La capacité batterie est inférieure à la
limite minimale acceptable
La capacité batterie est inférieure à la valeur minimale
acceptable compte tenu de la puissance nominale de l'ASI.
Risque d'endommagement de la batterie.
Changez la configuration de la
batterie et/ou augmentez la
capacité de la batterie.
Batterie en mauvais état
La capacité de la batterie est inférieure à 50 %.
Les batteries doivent être
remplacées.
Batterie faible
La capacité de la batterie est comprise entre 50 % et 75 %.
Configuration de la batterie
incorrecte
La configuration des paramètres pour le nombre de
batteries en série, le nombre de cellules dans la batterie et
la tension nominale de cellule ne correspond pas à la plage
de tension de la batterie de l'ASI.
Vérifiez et corrigez les
paramètres de batterie.
Le courant de charge flottante de la
batterie dépasse la valeur prévue
Le courant de charge flottante de la batterie dépasse la
valeur prévue et a été limité pour éviter les fuites
thermiques.
Vérifiez la batterie.
Autonomie de batterie inférieure au
minimum acceptable
L'autonomie de la batterie est inférieure à la valeur
minimale acceptable configurée.
Fonctionnement incorrect de la
batterie
Une batterie ne fonctionne pas correctement.
Ventilation de la salle des batteries
HS
Le contact en entrée signale que la ventilation de la salle
des batteries ne fonctionne pas correctement.
Le capteur de température de
batterie fonctionne
Le capteur de température de batterie fonctionne.
Le capteur de température de
batterie est anormal
Un ou plusieurs capteurs de température de batterie ne
fonctionnent pas correctement.
Contactez SchneiderElectric.
La tension de la batterie ne
correspond pas à la configuration de
batterie
La tension de la batterie ne correspond pas aux
paramètres de configuration de la batterie.
Vérifiez et corrigez les
paramètres de batterie.
Connexion entre le neutre et la
masse manquante
La connexion entre le neutre et la masse est manquante.
Interrupteur Ext. MBB fermé
Lorsque l'interrupteur du bypass de maintenance externe
(MBB) est fermé, la charge est alimentée avec une source
d'alimentation non protégée depuis le bypass.
Fréquence de bypass hors
tolérances
La fréquence de bypass est hors tolérances.
Vérifiez la fréquence du bypass
et le paramètre de fréquence du
bypass.
Phase de bypass manquante
Une phase du bypass est manquante.
Vérifiez le bypass. Contactez
SchneiderElectric.
Séquence de phase de bypass
incorrecte
La rotation de phase sur le bypass est incorrecte.
Vérifiez le bypass. Contactez
SchneiderElectric.
990-6537-012
Contactez Schneider Electric.
55
50 à 250 kW
Dépannage
Texte d'affichage
Description
Tension de bypass hors tolérances
La tension du bypass est hors tolérances, ce qui empêche
l'ASI de passer au mode bypass demandé.
Puissance de charge réduite
La puissance de charge de la batterie a été réduite.
L'entrée de cette fonction a été
activée ou le courant d'entrée a
atteint la limite maximale.
Arrêt du chargeur en raison de la
température élevée de la batterie
Le chargeur a été arrêté en raison d'une température
élevée de la batterie.
Vérifiez la température de la
batterie.
Confirmer la perte de redondance et/
ou basculer vers le bypass statique
forcé
Le bouton OFF de l'onduleur a été enfoncé et l'utilisateur
doit confirmer que la redondance sera perdue et/ou que le
système basculera en bypass statique forcé.
Confirmez ou annulez à l'aide de
l'écran.
Seuil de limitation de courant CC-CC
abaissé en raison de la température
élevée
Le seuil de limitation du courant continu CC-CC a été
abaissé en raison de la température ambiante élevée.
Réduisez la température
ambiante.
Communication avec l'écran perdue Connecté
La communication entre l'écran et le contrôleur de gestion
du système (SMC) a été perdue. L'écran est connecté.
Contactez SchneiderElectric.
Communication avec l'écran perdue Déconnecté
La communication entre l'écran et le contrôleur de gestion
du système (SMC) a été perdue. L'écran est déconnecté.
Contactez SchneiderElectric.
Communication avec l'écran non
authentifiée
La communication entre l'écran et le contrôleur de gestion
du système (SMC) n'est pas authentifiée.
Contactez SchneiderElectric.
Commutateur EPO activé
Un commutateur de mise hors tension d'urgence (EPO) est
activé.
Désactivez le commutateur de
mise hors tension d'urgence
(EPO).
La surveillance externe des batteries
a détecté un défaut
Le contact en entrée signale que la surveillance externe
des batteries a détecté un défaut.
ASI alimentée par groupe
électrogène
Le contact en entrée indique qu'un groupe électrogène
alimente l'ASI.
Erreur de mise à la terre détectée
Le contact en entrée indique qu'un défaut de fil de terre a
été détecté.
Contactez SchneiderElectric.
Niveau de température de la batterie
élevé
La température de la batterie est supérieure au seuil
d'alarme.
Vérifiez la température de la
batterie. Une température élevée
est susceptible de réduire la
durée de vie de la batterie.
Mode haut rendement énergétique
désactivé
Le mode haut rendement énergétique est désactivé à partir
d'un contact en entrée.
Seuil d'humidité élevée dépassé sur
le capteur distant
Il existe un dépassement du seuil d'humidité élevée pour le
capteur du contrôleur d'environnement intégré.
Vérifiez l'environnement.
Seuil de température élevée dépassé
sur le capteur distant
Il existe un dépassement du seuil de température élevée
pour le capteur du contrôleur d'environnement intégré.
Vérifiez l'environnement.
Communication avec l'IM perdue Connecté
La communication entre le module intelligent (IM) et le
contrôleur de gestion du système (SMC) a été perdue. Le
module intelligent (IM) est connecté.
Contactez SchneiderElectric.
Communication IM perdue Déconnecté
La communication entre le module intelligent (IM) et le
contrôleur de gestion du système (SMC) a été perdue. Le
module intelligent (IM) est déconnecté.
Contactez SchneiderElectric.
Communication IM non authentifiée
La communication entre le module intelligent (IM) et le
contrôleur de gestion du système (SMC) n'est pas
authentifiée.
Contactez SchneiderElectric.
L'IM dans le boîtier contrôleur ne
fonctionne pas correctement
Le module intelligent (IM) dans le boîtier contrôleur ne
fonctionne pas correctement.
Contactez SchneiderElectric.
La surveillance d'IMB redondants ne
fonctionne pas correctement
Les deux contacts auxiliaires redondants de l'interrupteur
de maintenance interne (IMB) ne signalent pas le même
état.
Vérifiez les câbles du contact
auxiliaire de l'interrupteur de
maintenance interne (IMB).
Numéro incorrect du modèle d'ASI
détecté
Le numéro du modèle d'ASI ne correspond pas au numéro
du modèle de base d'ASI.
Contactez SchneiderElectric.
Fréquence d'entrée hors tolérances
La fréquence d'entrée est hors tolérances.
Vérifiez la fréquence d'entrée et
le paramètre de fréquence
d'entrée.
Phase d'entrée manquante
Une phase de l'entrée est manquante.
Vérifiez l'entrée. Contactez
SchneiderElectric.
Séquence de phase d'entrée
incorrecte
La rotation de phase à l'entrée est incorrecte.
Vérifiez l'entrée. Contactez
SchneiderElectric.
56
Mesure corrective
990-6537-012
Dépannage
50 à 250 kW
Texte d'affichage
Description
Mesure corrective
Tension d'entrée hors tolérances
La tension d'entrée est hors tolérances.
Vérifiez la tension d'entrée.
Contactez SchneiderElectric.
Les modules de puissance installés
dépassent la puissance nominale du
châssis
La puissance nominale totale des modules de puissance
installés dépasse la puissance nominale du châssis.
Réduisez les modules de
puissance.
Redondance du module de
puissance interne perdue
La redondance du module de puissance interne configurée
a été perdue car il n'y a pas suffisamment de modules de
puissance disponibles.
Ajoutez plus de modules de
puissance.
L'onduleur est hors tension, à la
demande de l'utilisateur
L'onduleur est hors tension, à la demande de l'utilisateur.
La sortie de l'onduleur n'est pas en
phase avec l'entrée bypass
La sortie d'onduleur de l'ASI n'est pas en phase avec
l'entrée bypass.
La charge de l'ASI dépasse le niveau
d'avertissement
La charge de l'ASI a dépassé le niveau d'avertissement.
Réduisez la charge du système.
Perte de la communication avec le
capteur distant
Perte de communication entre l'interface de gestion réseau
locale et le contrôleur d'environnement intégré.
Vérifiez l'environnement.
Niveau de température de la batterie
faible
La température de la batterie est inférieure au seuil
d'alarme.
Seuil d'humidité basse dépassé sur
le capteur distant
Il existe un dépassement du seuil d'humidité basse pour le
capteur du contrôleur d'environnement intégré.
Vérifiez l'environnement.
Seuil de température basse dépassé
sur le capteur distant
Il existe un dépassement du seuil de température basse
pour le capteur du contrôleur d'environnement intégré.
Vérifiez l'environnement.
Seuil d'humidité maximum dépassé
sur le capteur distant
Il existe un dépassement du seuil d'humidité maximum
pour le capteur du contrôleur d'environnement intégré.
Vérifiez l'environnement.
Seuil de température maximum
dépassé sur le capteur distant
Il existe un dépassement du seuil de température
maximum pour le capteur du contrôleur d'environnement
intégré.
Vérifiez l'environnement.
La surveillance de MBB redondants
ne fonctionne pas correctement
Les deux contacts auxiliaires redondants de l'interrupteur
du bypass de maintenance (MBB) ne signalent pas le
même état.
Vérifiez les câbles du contact
auxiliaire de l'interrupteur du
bypass de maintenance (MBB).
Seuil d'humidité minimum dépassé
sur le capteur distant
Il existe un dépassement du seuil d'humidité minimum pour
le capteur du contrôleur d'environnement intégré.
Vérifiez l'environnement.
Seuil de température minimum
dépassé sur le capteur distant
Il existe un dépassement du seuil de température minimum
pour le capteur du contrôleur d'environnement intégré.
Vérifiez l'environnement.
Plusieurs connexions au
serveur NTP activées
Plusieurs connexions au serveur NTP sont activées.
Désactivez le service NTP.
Déplacement neutre détecté
Déplacement neutre détecté.
Perte de communication avec la
carte de gestion réseau - Connecté
La communication entre la carte de gestion réseau (NMC)
et le contrôleur de gestion du système (SMC) a été perdue.
La carte de gestion réseau (NMC) est connectée.
Contactez SchneiderElectric.
Perte de communication avec la
carte de gestion réseau - Déconnecté
La communication entre la carte de gestion réseau (NMC)
et le contrôleur de gestion du système (SMC) a été perdue.
La carte de gestion réseau (NMC) est déconnectée.
Contactez SchneiderElectric.
Communication avec la carte de
gestion réseau non authentifiée
La communication entre la carte de gestion réseau (NMC)
et le contrôleur de gestion du système (SMC) n'est pas
authentifiée.
Contactez SchneiderElectric.
Microprogramme de carte de gestion
réseau incompatible
La version du microprogramme de la carte de gestion
réseau (NMC) est incompatible.
Contactez SchneiderElectric.
Aucun module de puissance présent
Aucun module de puissance présent.
Installez un/des module(s) de
puissance.
Aucun commutateur de bypass
statique présent
Aucun module de commutateur de bypass statique (SBS)
n'est présent.
Installez un/des module(s) de
commutateur de bypass
statique.
Fréquence de sortie hors tolérances
La fréquence de sortie est hors tolérances.
Vérifiez les réglages de la
fréquence de sortie.
Tension de sortie hors tolérances
La tension de sortie est hors tolérances.
Vérifiez les paramètres de
tension de sortie.
Surcharge de l'ASI due à une
température ambiante élevée
La charge dépasse la capacité nominale de l'ASI en raison
de la température ambiante élevée.
Réduisez la charge du système
ou la température ambiante.
990-6537-012
57
50 à 250 kW
Dépannage
Texte d'affichage
Description
Mesure corrective
Surcharge ou court-circuit de l'ASI
La charge est supérieure à 100 % de la capacité nominale
ou il y a un court-circuit sur la sortie.
Réduisez la charge du système
ou contrôlez la présence
éventuelle d'un court-circuit de
sortie.
Seuil de limitation de surcharge
abaissé en raison de la température
élevée
Le seuil de limitation de la surcharge a été abaissé en
raison de la température ambiante élevée.
Réduisez la température
ambiante.
Seuil de limitation de courant CA du
PFC abaissé en raison de la
température élevée
Le seuil de limitation de courant CA du PFC a été abaissé
en raison de la température ambiante élevée.
Réduisez la température
ambiante.
Communication avec le contrôleur de
module de puissance perdue Connecté
La communication entre le contrôleur de module de
puissance (PMC) et le module intelligent (IM) a été perdue.
Le contrôleur de module de puissance (PMC) est connecté.
Contactez SchneiderElectric.
Communication avec le contrôleur de
module de puissance perdue Déconnecté
La communication entre le contrôleur de module de
puissance (PMC) et le module intelligent (IM) a été perdue.
Le contrôleur de module de puissance (PMC) est
déconnecté.
Contactez SchneiderElectric.
Communication avec le contrôleur de
module de puissance non
authentifiée
La communication entre le contrôleur de module de
puissance (PMC) et le module intelligent (IM) n'est pas
authentifiée.
Contactez SchneiderElectric.
Module de puissance désactivé
Le module de puissance a été désactivé.
Contactez SchneiderElectric.
Ventilateur du module de puissance
hors service
Le module de puissance comporte un ou plusieurs
ventilateurs hors service. La redondance des ventilateurs
est HS.
Contactez SchneiderElectric.
Module de puissance hors service
Le module de puissance est hors service.
Remplacez le module de
puissance ou contactez
Schneider Electric.
Surchauffe du module de puissance
La température du module de puissance dépasse le niveau
critique.
Contactez SchneiderElectric.
La surveillance du module de
puissance a détecté une défaillance
La surveillance du module de puissance a détecté une
défaillance.
Contactez SchneiderElectric.
Avertissement de température du
module de puissance
La température du module de puissance dépasse le niveau
d'avertissement.
Contactez SchneiderElectric.
Échec de l'enregistrement du produit
Votre ASI n'est pas enregistrée.
Veuillez enregistrer votre produit.
Module de commutateur de bypass
statique désactivé
Le module de commutateur de bypass statique (SBS) a été
désactivé par l'utilisateur.
Contactez SchneiderElectric.
Communication avec la carte de
commutation de bypass statique
perdue - Connecté
La communication entre le contrôleur de module de
commutateur de bypass statique (SBSC) et le module
intelligent (IM) a été perdue. Le contrôleur de module de
commutateur de bypass statique (SBSC) est connecté.
Contactez SchneiderElectric.
Communication avec la carte de
commutation de bypass statique
perdue - Déconnecté
La communication entre le contrôleur de module de
commutateur de bypass statique (SBSC) et le module
intelligent (IM) a été perdue. Le contrôleur de module de
commutateur de bypass statique (SBSC) est déconnecté.
Contactez SchneiderElectric.
Communication avec la carte de
commutation de bypass statique non
authentifiée
La communication entre le contrôleur de module de
commutateur de bypass statique (SBSC) et le module
intelligent (IM) n'est pas authentifiée.
Contactez SchneiderElectric.
Le SMC dans le boîtier contrôleur ne
fonctionne pas correctement
Le contrôleur de gestion du système (SMC) dans le boîtier
contrôleur ne fonctionne pas correctement.
Contactez SchneiderElectric.
Le ventilateur du commutateur de
bypass statique est hors service
Un ou plusieurs des ventilateurs du module de
commutateur de bypass statique (SBS) sont hors service.
La redondance des ventilateurs est HS.
Contactez SchneiderElectric.
Le commutateur de bypass statique
est hors service
Le commutateur de bypass statique est hors service. L'ASI
ne peut pas basculer en mode bypass statique.
Contactez SchneiderElectric.
Avertissement du commutateur de
bypass statique
Le module de commutateur de bypass statique nécessite
une vérification technique, mais fonctionne parfaitement.
Contactez SchneiderElectric.
Synchronisation non disponible Système en fréquence libre
L'ASI ne peut pas se synchroniser sur l'entrée bypass, la
source externe ou le système parallèle.
Système verrouillé en mode bypass
Le système est verrouillé en mode bypass.
58
Le système a basculé entre le
mode onduleur et le mode
bypass plus de 10 fois en
75 secondes. Appuyez sur le
990-6537-012
Dépannage
Texte d'affichage
50 à 250 kW
Description
Mesure corrective
bouton ON de l'onduleur pour
basculer en mode normal.
Mode de fonctionnement du système
- Bypass statique forcé
Le système est en bypass en raison d'un événement
critique ou d'une demande de mise hors tension de
l'onduleur.
Mode de fonctionnement du système
- Bypass de maintenance
La charge du système est alimentée via l'interrupteur du
bypass de maintenance (MBB).
Mode de fonctionnement du système
- Arrêt
L'alimentation de sortie du système est désactivée.
Mode de fonctionnement du système
- Bypass statique demandé
Le système est en bypass en réponse au panneau avant
de l'ASI ou à une commande logicielle déclenchée par
l'utilisateur, généralement en vue d'une maintenance.
Mode de fonctionnement du système
- Bypass statique en veille
Le système est en mode bypass statique en veille en
raison d'un événement critique ou d'une demande de mise
hors tension de l'onduleur.
Vérification technique recommandée
Le contrôle du produit et des batteries dans le cadre de la
maintenance préventive est recommandé.
Contactez SchneiderElectric.
Type de module de puissance non
pris en charge détecté
Le type de module de puissance détecté n'est pas pris en
charge par la configuration d'alimentation de l'ASI actuelle.
Contactez SchneiderElectric.
Type de module de commutateur de
bypass statique non pris en charge
détecté
Le type de module de commutateur de bypass statique
(SBS) détecté n'est pas pris en charge par la configuration
d'alimentation de l'ASI actuelle.
Contactez SchneiderElectric.
La surveillance d'UOB redondants ne
fonctionne pas correctement
Les deux contacts auxiliaires redondants de l'interrupteur
de sortie de l'unité (UOB) ne signalent pas le même état.
Vérifiez les câbles du contact
auxiliaire de l'interrupteur de
sortie de l'unité (UOB).
ASI verrouillée en mode bypass
statique : Activé
Le contact en entrée de l'ASI verrouillée en mode bypass
statique est activé.
Mode de fonctionnement de l'ASI Batterie
Fonctionnement sur batterie suite à un problème au niveau
du courant d'entrée ou un basculement depuis le mode
ECOnversion.
Mode de fonctionnement de l'ASI Test batterie
Fonctionnement sur batterie suite à un test de performance
des batteries.
Mode de fonctionnement de l'ASI Bypass statique forcé
L'ASI est en mode bypass statique forcé.
Mode de fonctionnement de l'ASI Onduleur en veille
L'ASI est prête à basculer en mode batterie mais attend
l'autorisation du système. La sortie de l'ASI est désactivée.
Mode de fonctionnement de l'ASI Bypass de maintenance
La charge de l'ASI est alimentée via l'interrupteur du
bypass de maintenance (MBB).
Mode de fonctionnement de l'ASI Arrêt
L'alimentation de sortie est maintenant désactivée.
Mode de fonctionnement de l'ASI Bypass statique demandé
L'ASI est en bypass en réponse au panneau avant de l'ASI
ou à une commande logicielle déclenchée par l'utilisateur,
généralement en vue d'une maintenance.
Mode de fonctionnement de l'ASI Bypass statique en veille
L'ASI est prête à passer en bypass statique mais attend
l'autorisation du système. La sortie de l'ASI est désactivée.
Défaillance détectée par la
surveillance d'ASI
La surveillance d'ASI a détecté une défaillance.
Entrée 1 définie par l'utilisateur
activée
Le contact en entrée 1 définie par l'utilisateur est activé.
Entrée 2 définie par l'utilisateur
activée
Le contact en entrée 2 définie par l'utilisateur est activé.
Fin de garantie proche
La garantie du produit arrive à expiration.
990-6537-012
Vérifiez les alarmes actives et le
journal des événements pour
obtenir des détails sur les
raisons pour lesquelles l'ASI est
en mode bypass statique forcé.
Contactez SchneiderElectric.
Contactez SchneiderElectric.
59
50 à 250 kW
Dépannage
Export des journaux d'événements de l'ASI vers un
périphérique USB
1. Dans le menu principal, sélectionnez Maintenance > Rapport ASI.
2. Ouvrez la porte avant.
3. Insérez votre périphérique USB dans le port USB de l'écran.
4. Appuyez sur Exporter. Lorsque l'écran affiche le message Confirmer pour
exporter les journaux d'événements de l'ASI, appuyez sur OK pour lancer
le processus d'exportation.
NOTE: Ne retirez pas le périphérique USB tant que le processus
d'exportation n'est pas terminé.
5. L'écran affiche l'état d'achèvement avec le message Vidage d'événement
réussi ou Échec du vidage d'événement. Appuyez sur OK pour continuer.
6. Envoyez les journaux d'événements de l'ASI à l'assistance clients de
Schneider Electric.
60
990-6537-012
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil-Malmaison
France
+ 33 (0)1 41 29 70 00
*990-6537-012*
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2022 – 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés.
990-6537-012

Manuels associés