▼
Scroll to page 2
of
62
Easy UPS 3-Phase Modular 50 à 250 kW Fonctionnement 380 V, 400 V, 415 V Les dernières mises à jour sont disponibles sur le site web de Schneider Electric 09/2022 www.se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. Accédez à https://www.productinfo.schneider-electric.com/easyups3pmodular/ ou scannez le code QR ci-dessus pour en savoir plus sur l'expérience numérique et les manuels traduits. 50 à 250 kW Table des matières Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER .......................5 Compatibilité électromagnétique..................................................................6 Précautions de sécurité...............................................................................6 Recommandations de sécurité ....................................................................6 Symboles utilisés dans le produit .............................................................7 Présentation de l'interface utilisateur .......................................................8 Écran.........................................................................................................8 Menu principal ......................................................................................9 Arborescence du menu .......................................................................10 Schéma synoptique ............................................................................ 11 Symboles d'état d'alarme.....................................................................12 Section du contrôleur ................................................................................13 Modes de fonctionnement .......................................................................14 Modes de l'ASI .........................................................................................14 Modes du système ...................................................................................17 Configuration .............................................................................................18 Configuration de l'entrée de l'ASI ...............................................................18 Configuration de la sortie de l'ASI ..............................................................19 Affichage de la configuration de la solution de batterie.................................20 Affichage des paramètres du mode haut rendement énergétique .................23 Configuration des contacts en entrée .........................................................24 Configuration des relais de sortie ...............................................................25 Configuration du réseau ............................................................................27 Configuration du Modbus ..........................................................................29 Configuration du nom de l'ASI ...................................................................30 Réglage de la date et de l'heure.................................................................30 Enregistrement de l'ASI.............................................................................30 Configuration des préférences d'affichage ..................................................30 Configuration du rappel du filtre anti-poussière ...........................................31 Procédures d'utilisation ............................................................................32 Passage de l'ASI du mode normal au mode bypass statique ........................32 Passage de l'ASI du mode bypass statique au mode normal ........................32 Désactivation de l'onduleur........................................................................32 Activation de l'onduleur .............................................................................32 Configuration de l'état de charge................................................................32 Arrêt du système d'ASI en mode bypass de maintenance ............................32 Démarrage du système d'ASI en mode bypass de maintenance...................34 Affichage des journaux..............................................................................37 Affichage des informations d'état du système..............................................38 Vérification de l'état pour le ou les modules de puissance ............................40 Tests............................................................................................................41 Démarrage d'un test de calibrage de l'autonomie ........................................41 Interruption d'un test de calibrage de l'autonomie ........................................42 Démarrage d'un test batterie .....................................................................42 Arrêt d'un test batterie ...............................................................................42 Maintenance ..............................................................................................43 Raccordement du capteur de température/humidité (en option)....................43 990-6537-012 3 50 à 250 kW Remplacement du filtre anti-poussière .......................................................43 Live Swap : Ajout, suppression ou remplacement d'un module de puissance, d'un module de commutateur de bypass statique et de l'écran......................................................................................................45 Ajout, suppression ou remplacement d'un module de puissance ............46 Remplacement du module de commutateur de bypass statique .............49 Remplacement de l'écran ...................................................................50 Détermination de la nécessité de remplacer une pièce ................................52 Recherche des numéros de série...............................................................53 Renvoi de pièces à Schneider Electric........................................................54 Dépannage ................................................................................................55 Messages d'alarme...................................................................................55 Export des journaux d'événements de l'ASI vers un périphérique USB ........................................................................................................60 4 990-6537-012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER 50 à 250 kW Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vous familiariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir. Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. Lorsque ce symbole est ajouté à un message de sécurité de type « Danger » ou « Avertissement », il indique un risque concernant l'électricité pouvant causer des blessures si les consignes ne sont pas suivies. Ceci est le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des risques de blessure. Respectez tous les messages de sécurité portant ce symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès. DANGER DANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle provoquera la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut provoquer la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut provoquer des blessures légères ou modérées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. AVIS AVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Le pictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Remarque Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de cet appareil. 990-6537-012 5 50 à 250 kW Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et du savoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation de l'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettant de reconnaître et d'éviter les risques inhérents. Compatibilité électromagnétique AVIS RISQUE DE PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Ce produit est une ASI de catégorie C3. Il peut causer des interférences dans un environnement résidentiel, auquel cas l'utilisateur peut être amené à devoir prendre des mesures supplémentaires. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Précautions de sécurité DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Toutes les consignes de sécurité figurant dans ce document doivent être lues, comprises et respectées. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Ne démarrez pas le système d'ASI après l'avoir relié à l'alimentation. Le démarrage doit être réalisé uniquement par Schneider Electric. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Recommandations de sécurité 6 • Installez l'ASI dans un endroit dont l'accès est limité. • N'autorisez l'accès à l'ASI qu'au personnel de maintenance et de service. • Marquez les zones d'accès restreint avec la mention « Réservé au personnel autorisé ». • Enregistrez l'accès aux zones à accès restreint au moyen d'une piste d'audit physique ou électronique 990-6537-012 Symboles utilisés dans le produit 50 à 250 kW Symboles utilisés dans le produit Symbole de mise à la terre. Symbole de protection de mise à la terre/conducteur de mise à la terre de l'équipement. Symbole de courant continu. Également appelé CC. Symbole de courant alternatif. Également appelé CA. Symbole de polarité positive. Il est utilisé pour identifier les bornes positives de l'équipement qui sont utilisées avec le courant continu ou qui en génèrent. Symbole de polarité négative. Il est utilisé pour identifier les bornes négatives de l'équipement qui sont utilisées avec le courant continu ou qui en génèrent. Symbole de batterie. Symbole de contacteur statique. Il est utilisé pour indiquer les contacteurs conçus pour connecter ou déconnecter la charge depuis et vers l'alimentation respectivement, sans pièces mobiles. Symbole de convertisseur (redresseur) CA/CC. Il est utilisé pour identifier les convertisseurs (redresseurs) CA/CC et, en cas de dispositifs « plug-in », pour identifier les réceptacles appropriés. Symbole de convertisseur (onduleur) CC/CA. Il est utilisé pour identifier les convertisseurs (onduleurs) CC/CA et, en cas de dispositifs « plug-in », pour identifier les réceptacles appropriés. Symbole d'entrée. Il est utilisé pour identifier un terminal d'entrée lorsqu'il est nécessaire de faire la différence entre les entrées et sorties. Symbole de sortie. Il est utilisé pour identifier un terminal de sortie lorsqu'il est nécessaire de faire la différence entre les entrées et sorties. Symbole d'interrupteur. Il est utilisé pour identifier le dispositif de déconnexion sous forme d'interrupteur. Symbole de disjoncteur. Il est utilisé pour identifier le dispositif de déconnexion sous la forme d'un disjoncteur qui protège l'équipement d'un court-circuit ou d'une lourde charge de courant. Il ouvre les circuits lorsque le flux de courant dépasse sa limite maximale. 990-6537-012 7 50 à 250 kW Présentation de l'interface utilisateur Présentation de l'interface utilisateur Écran Présentation de l'écran d'accueil A. Bouton Accueil : à partir de n'importe quel écran, touchez ce bouton pour revenir à l'écran d'accueil. B. Bouton Menu principal : appuyez sur ce bouton pour accéder aux menus. C. Bouton Schéma synoptique : appuyez sur ce bouton pour accéder au schéma synoptique. D. Symbole d'état de l'alarme : appuyez sur ce bouton pour accéder au journal de consignation des alarmes actives. Vous pouvez appuyer sur les champs de sortie ou de batterie de l'écran d'accueil pour accéder directement aux pages de mesure détaillées. 8 990-6537-012 Présentation de l'interface utilisateur 50 à 250 kW Menu principal Appuyez sur le bouton du menu principal sur l'écran d'accueil pour accéder aux menus. Configuration de la langue d'affichage 1. Appuyez sur le bouton drapeau sur l'écran du menu principal. 2. Sélectionnez votre langue. Modification du mot de passe NOTE: Modifiez toujours votre mot de passe lors de votre première connexion et conservez le mot de passe dans un endroit sécurisé. 1. Dans le menu principal, appuyez sur Déconnexion. 2. Appuyez sur Configuration. 3. Appuyez sur Modifier le mot de passe. 4. Saisissez l'ancien et le nouveau mot de passe, puis appuyez sur Modifier. NOTE: Le nom d'utilisateur par défaut de l'administrateur est admin et le mot de passe est Jedi2201. 990-6537-012 9 50 à 250 kW Présentation de l'interface utilisateur Arborescence du menu Appuyez sur le bouton du menu principal sur l'écran d'accueil pour accéder aux menus. • État ◦ Entrée ◦ Sortie ◦ Bypass ◦ Batterie ◦ Température ◦ Modules de puissance • Journaux • Contrôle1 • • • • ◦ Mode de fonctionnement ◦ Onduleur ◦ Chargeur Configuration1 ◦ ASI ◦ Sortie ◦ Batterie ◦ Haut rendement énergétique ◦ Contacts et relais ◦ Réseau ◦ Modbus ◦ Rappels ◦ Général Maintenance ◦ Alarme sonore ◦ Batterie1 ◦ Calibrage de l'autonomie1 ◦ Remplacement de la batterie1 ◦ Journal des événements de l'ASI1 À propos ◦ ASI ◦ Écran ◦ Carte de gestion réseau (NMC) numéro 1 ◦ Carte de gestion réseau (NMC) numéro 2 Déconnexion Certains menus contiennent davantage de sous-menus que ceux décrits dans ce manuel. Ces sous-menus sont grisés et ne sont utilisés que par Schneider Electric pour éviter les impacts indésirables sur la charge. D'autres éléments de menu peuvent également être grisés/non affichés à l'écran s'ils ne sont pas pertinents ou pas encore publiés pour ce système d'ASI en particulier. 1. 10 L'accès à ce menu nécessite une connexion administrateur. 990-6537-012 Présentation de l'interface utilisateur 50 à 250 kW Schéma synoptique Appuyez sur le bouton du schéma synoptique sur l'écran d'accueil pour accéder au schéma synoptique. Le schéma synoptique s'adapte à la configuration de votre système. Le schéma synoptique illustré ici n'est qu'un exemple. La ligne d'alimentation verte (grise sur l'illustration) du schéma synoptique illustre le courant à travers le système d'ASI. Les modules actifs (onduleur, redresseur, batterie, commutateur statique, etc.) sont encadrés en vert et les modules inactifs sont encadrés en noir. Les modules encadrés en rouge sont hors service ou en situation d'alarme. NOTE: Le schéma synoptique illustre un disjoncteur batterie (BB) uniquement, même si davantage de disjoncteurs batterie ont été raccordés et configurés pour la surveillance. Si au moins un des disjoncteurs batterie est en position fermée, le BB du schéma synoptique s'affiche comme fermé. Si tous les disjoncteurs batterie surveillés sont en position ouverte, le BB du schéma synoptique s'affiche comme ouvert. Exemple d'une ASI avec un commutateur interne - Alimentation secteur simple Exemple d'une ASI avec quatre commutateurs internes - Alimentation secteur simple 990-6537-012 11 50 à 250 kW Présentation de l'interface utilisateur Symboles d'état d'alarme Le symbole d'état d'alarme (gris sur l'illustration) dans le coin supérieur droit de l'écran change en fonction de l'état d'alarme du système d'ASI. Vert : Aucune alarme présente dans le système d'ASI. Bleu : Alerte(s) à caractère informatif présente(s) dans le système d'ASI. Appuyez sur le symbole d'état d'alarme pour ouvrir le journal de consignation des alarmes actives. Jaune : Avertissement(s) présent(s) dans le système d'ASI. Appuyez sur le symbole d'état d'alarme pour ouvrir le journal de consignation des alarmes actives. Rouge : Alarme(s) critique(s) présente(s) dans le système d'ASI. Appuyez sur le symbole d'état d'alarme pour ouvrir le journal de consignation des alarmes actives. Rouge : La connexion entre l'écran et l'ASI est perdue. 12 990-6537-012 Présentation de l'interface utilisateur 50 à 250 kW Section du contrôleur Vue d'ensemble des bornes de raccordement de signal dans l'ASI A. EPO à distance (J6600) B. Port de connexion de l'écran (pour usage interne) C. Port USB (pour la maintenance) D. Port Tuner (pour la maintenance) E. Port Modbus F. Capteur de température de batterie (J3008) G. Contacts en entrée (J3009) H. Relais de sortie (J3001) I. PBUS2 J. PBUS1 K. Emplacement 1 de la carte de gestion réseau (NMC) L. Emplacement 2 de la carte de gestion réseau (NMC) 990-6537-012 13 50 à 250 kW Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement L'ASI possède deux niveaux différents de mode de fonctionnement : • Mode ASI : Mode de fonctionnement de l'ASI individuelle. Reportez-vous à la section Modes de l'ASI, page 14. • Mode système : Mode de fonctionnement du système d'ASI entier qui alimente la charge. Reportez-vous à la section Modes du système, page 17. Modes de l'ASI Mode normal En mode normal, l'ASI gère la charge avec une puissance stabilisée. Mode batterie En cas d'interruption de l'alimentation secteur, la puissance des batteries assure l'alimentation ininterrompue de la charge en mode batterie. Mode bypass statique requis L'ASI peut passer en mode bypass statique requis après l'exécution d'une commande sur l'écran. En mode bypass statique requis, la charge est alimentée par le bypass. Si une défaillance est détectée, l'ASI bascule en mode normal ou en mode bypass statique forcé. En cas d'interruption de l'alimentation secteur en mode bypass statique requis, l'ASI bascule automatiquement en mode batterie. Mode bypass statique forcé L'ASI est en mode bypass forcé lorsqu'elle détecte un état hors service sur le système et demande le mode bypass statique ou lorsque l'utilisateur appuie sur le bouton OFF de l'onduleur sur l'ASI. En mode bypass statique forcé, la charge est alimentée par la source de bypass. NOTE: Les batteries ne sont pas disponibles en tant que source d'alimentation secondaire lorsque l'ASI fonctionne en mode bypass statique forcé. Mode bypass de maintenance interne via l'interrupteur de maintenance interne (IMB) (pour une ASI avec un commutateur interne) Lorsque l'interrupteur de maintenance interne (IMB) est fermé, l'ASI passe en mode bypass de maintenance interne. La charge est alimentée en direct depuis la source de bypass. La maintenance et le remplacement peuvent être effectués sur les modules de puissance et le module de commutateur de bypass statique en mode bypass de maintenance interne via l'interrupteur de maintenance interne (IMB). L'interrupteur de maintenance interne (IMB) ne peut être utilisé que dans des systèmes unitaires et des systèmes 1+1 parallèles simplifiés sans interrupteur de bypass de maintenance externe. 14 990-6537-012 Modes de fonctionnement 50 à 250 kW NOTE: Les batteries ne sont pas disponibles en tant que source d'alimentation secondaire lorsque l'ASI fonctionne en mode bypass de maintenance interne. Mode bypass de maintenance interne via l'interrupteur du bypass de maintenance (MBB) (pour une ASI avec quatre commutateurs internes) Lorsque l'interrupteur du bypass de maintenance (MBB) est fermé, l'ASI passe en mode bypass de maintenance interne. La charge est alimentée en direct depuis la source de bypass. La maintenance et le remplacement peuvent être effectués sur les modules de puissance et le module de commutateur de bypass statique en mode bypass de maintenance interne via l'interrupteur du bypass de maintenance (MBB). L'interrupteur du bypass de maintenance (MBB) ne peut être utilisé que dans des systèmes unitaires et des systèmes 1+1 parallèles simplifiés sans interrupteur de bypass de maintenance externe. NOTE: Les batteries ne sont pas disponibles en tant que source d'alimentation secondaire lorsque l'ASI fonctionne en mode bypass de maintenance interne. Mode bypass de maintenance externe via l'interrupteur du bypass de maintenance externe (Ext. MBB) Lorsque l'interrupteur du bypass de maintenance externe (Ext. MBB) est fermé dans le panneau/l'armoire de bypass de maintenance externe ou le dispositif de commutation tiers, l'ASI passe en mode bypass de maintenance externe. La charge est alimentée en direct depuis la source de bypass. La maintenance et le remplacement peuvent être effectués sur l'intégralité de l'ASI en mode bypass de maintenance externe via l'interrupteur du bypass de maintenance externe (Ext. MBB). NOTE: Les batteries ne sont pas disponibles en tant que source d'alimentation secondaire lorsque l'ASI fonctionne en mode bypass de maintenance externe. Mode veille du bypass statique La veille du bypass statique s'applique uniquement à une ASI individuelle dans un système parallèle. L'ASI entre en mode veille du bypass statique si elle ne peut pas basculer en mode bypass statique forcé et que les autres ASI du système parallèle peuvent assurer la continuité de l'alimentation de la charge. En veille du bypass statique, la sortie de l'ASI est désactivée. L'ASI bascule automatiquement en mode de fonctionnement par défaut, si possible. NOTE: Si les autres ASI ne peuvent pas assurer la continuité de l'alimentation de la charge, le système parallèle bascule en mode bypass statique forcé. L'ASI en mode veille du bypass statique bascule ensuite en mode bypass statique forcé. Test batterie L'ASI se trouve en mode test batterie lorsqu'elle procède à un test automatique ou à un calibrage de l'autonomie des batteries. NOTE: Le test batterie est annulé en cas d'interruption de l'alimentation secteur ou en présence d'une alarme critique et l'ASI repasse en mode normal au retour de l'alimentation secteur. 990-6537-012 15 50 à 250 kW Modes de fonctionnement Mode ECO Le mode ECO permet à l'ASI d'être configurée pour utiliser le mode bypass statique requis comme mode de fonctionnement par défaut dans des circonstances prédéfinies, la charge étant alors alimentée via le bypass. Si une défaillance est détectée (tension du bypass hors tolérance, tension de sortie hors tolérance, etc.), l'ASI bascule immédiatement en mode normal ou en mode bypass statique forcé. Le principal avantage du mode ECO est la réduction de la consommation de la puissance électrique. En cas d'interruption de l'alimentation secteur, l'ASI bascule en mode batterie pour alimenter la charge de manière ininterrompue. Les batteries sont chargées lorsque l'ASI est en mode ECO. NOTE: Lorsque des modifications sont apportées aux paramètres du mode ECO sur une ASI dans un système parallèle, les paramètres sont partagés par toutes les ASI du système parallèle. Mode Désactivé L'ASI n'alimente pas la charge. Les batteries sont chargées et l'écran est activé. 16 990-6537-012 Modes de fonctionnement 50 à 250 kW Modes du système Le mode du système indique l'état de sortie du système d'ASI complet, notamment le dispositif de commutation environnant et la source qui alimente la charge. Mode onduleur En mode onduleur, la charge est alimentée par les onduleurs. Le mode d'ASI peut être le mode normal ou batterie lorsque le mode de fonctionnement du système est le mode onduleur. Mode bypass statique requis Lorsque le système est en mode bypass statique requis, la charge est alimentée par le bypass. Si une défaillance est détectée, le système bascule en mode onduleur ou en mode bypass statique forcé. Mode bypass statique forcé Le système est en mode bypass statique forcé à la suite d'une commande du système d'ASI ou si l'utilisateur a appuyé sur le bouton OFF des ASI. En mode bypass statique forcé, la charge est alimentée en direct depuis la source de bypass. NOTE: Les batteries ne sont pas disponibles en tant que source d'alimentation secondaire lorsque le système fonctionne en mode bypass statique forcé. Mode bypass de maintenance En mode bypass de maintenance, la charge est alimentée en direct depuis la source de bypass. NOTE: Les batteries ne sont pas disponibles en tant que source d'alimentation secondaire en mode bypass de maintenance. Mode ECO Le mode ECO permet au système d'être configuré pour utiliser le bypass statique requis comme mode de fonctionnement par défaut dans des circonstances prédéfinies, la charge étant alors alimentée via le bypass. Le principal avantage du mode ECO est la réduction de la consommation de la puissance électrique. En cas d'interruption de l'alimentation secteur, l'ASI bascule en mode onduleur pour alimenter la charge de manière ininterrompue. NOTE: Lorsque des modifications sont apportées aux paramètres du mode ECO sur une ASI dans un système parallèle, les paramètres sont partagés par toutes les ASI du système parallèle. Mode Désactivé Le système n'alimente pas la charge. Les batteries sont chargées et l'écran est activé. 990-6537-012 17 50 à 250 kW Configuration Configuration Configuration de l'entrée de l'ASI NOTE: Cette configuration est obligatoire pour que l'ASI fonctionne correctement. 1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > ASI. a. Réglez la Configuration réseau sur Alimentation secteur simple ou Alimentation secteur double. b. Sélectionnez Démarrage auto de l'onduleur si vous souhaitez activer cette fonction. Lorsque Démarrage auto de l'onduleur est activé, l'onduleur démarre automatiquement lors du retour de la tension d'entrée, après un arrêt dû à une batterie déchargée. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Effectuez toujours correctement le verrouillage/étiquetage avant de travailler sur l'ASI. Une ASI dont le Démarrage auto de l'onduleur est activé redémarrera automatiquement une fois l'alimentation secteur rétablie. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. c. Configurez la Redondance du module de puissance sur N+0 ou N+1. 2. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages. 18 990-6537-012 Configuration 50 à 250 kW Configuration de la sortie de l'ASI NOTE: Cette configuration est obligatoire pour que l'ASI fonctionne correctement. 1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Sortie. a. Réglez la Tension CA ph-ph sur 380 V CA, 400 V CA ou 415 V CA selon votre configuration. b. Réglez la Fréquence sur 50 Hz ±1,0, 50 Hz ±3,0, 50 Hz ±10,0, 60 Hz ±1,0, 60 Hz ±3,0 ou 60 Hz ±10,0 en fonction de votre configuration. c. Appuyez sur OK pour enregistrer vos paramètres et sur le symbole de la flèche pour passer à la page suivante. d. Configurez la Tolérance de la tension RMS de sortie (%). La plage de tolérance de la tension RMS de sortie est comprise entre +3 % et +10 %, la valeur par défaut étant +10 %. e. Configurez le Seuil de surcharge (%). La plage d'avertissement de surcharge est comprise entre 0 % et 100 %, la valeur par défaut étant 75 %. f. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages. 990-6537-012 19 50 à 250 kW Configuration Affichage de la configuration de la solution de batterie DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE La configuration des batteries doit être effectuée par un spécialiste qualifié connaissant bien les batteries (configuration et précautions requises). Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Batterie. 20 990-6537-012 Configuration 50 à 250 kW 2. Appuyez sur Paramètres généraux pour afficher les paramètres suivants : NOTE: Ces paramètres ne sont configurables que par un technicien Schneider Electric. Présence disjoncteurs batterie Indique la présence des disjoncteurs batterie (BB1, BB2, BB3 et BB4). Si la valeur est de 1, cela signifie que disjoncteur batterie est présent. Avertissement autonomie faible (sec) Affiche le seuil en secondes de la durée d'exécution restante qui activera l'avertissement d'autonomie faible. Capacité de charge (%) Affiche la capacité de charge maximale en pourcentage de la puissance nominale de l'ASI. Surveillance de la température Indique si la surveillance de la température est activée. Capteur de température 1/Capteur de température 2/Capteur de température 3/Capteur de température 4 Indique la présence de capteurs de température. Seuil minimal (°C)/ Seuil minimal (°F) Affiche la température de la batterie minimale acceptable en degrés Celsius ou Fahrenheit. Les températures inférieures à ce seuil déclencheront une alarme. Seuil maximal (°C)/ Seuil maximal (°F) Affiche la température de la batterie maximale acceptable en degrés Celsius ou Fahrenheit. Les températures supérieures à ce seuil déclencheront une alarme. 990-6537-012 21 50 à 250 kW Configuration 3. Appuyez sur Paramètres spécifiques pour afficher les paramètres suivants. NOTE: Ces paramètres ne sont configurables que par un technicien Schneider Electric. Type de batterie Indique le type de batterie configuré. Centre de la batterie connecté Indique si un point central de la batterie est raccordé. Désactiver la surveillance de la température Indique si la surveillance de la température est désactivée. Autoriser la recharge rapide Indique si la recharge rapide est autorisée. La charge rapide permet de charger rapidement pour restaurer rapidement une batterie déchargée. Autoriser la décharge profonde de la batterie Indique si la décharge profonde de la batterie est autorisée. La fonction décharge profonde vous permet de décharger les batteries à un niveau de tension encore plus bas que la valeur normalement recommandée en mode batterie. Notez que cela peut endommager les batteries. Activer la déconnexion automatique de la batterie Indique si la déconnexion automatique de la batterie est activée. Lorsque la sortie ASI est désactivée et qu'il est impossible de charger les batteries, cette fonction déclenche les disjoncteurs batterie pour éviter une décharge profonde de la batterie après une période de : • Deux semaines, ou • 10 minutes avec la tension de cellule de batterie inférieure au niveau d'arrêt bas de la batterie. Capacité de la batterie par bloc batterie (Ah) Indique la capacité batterie par bloc de batterie en ampères-heures pour le bloc de batteries raccordé à chaque disjoncteur batterie. Nombre de chaînes batterie en parallèle Indique le nombre de chaînes batteries connectées en parallèle pour le bloc de batteries raccordé à chaque disjoncteur batterie. Nombre de batteries par chaîne Indique le nombre de blocs de batteries par chaîne batterie. Nombre d'éléments de batterie par bloc Indique le nombre d'éléments de batteries par bloc de batterie. Tension CC par élément de batterie (V) Indique la charge flottante. La charge flottante est la fonction de charge basique disponible sur tous types de batteries et elle est automatiquement initiée par le chargeur. Indique la tension de suralimentation. La charge rapide permet de charger rapidement pour restaurer rapidement une batterie déchargée. Durée de charge (sec) Indique la durée de la charge en secondes pour la charge Flottante et la charge Rapide. Tension d'arrêt CC par élément de batterie (V) Indique le niveau de tension par cellule de batterie lorsque la batterie doit être éteinte. Température nominale (°C)/ Température nominale (°F) Indique la température nominale. Taux courant recharge Indique l'intensité du courant de charge. 22 990-6537-012 Configuration 50 à 250 kW Affichage des paramètres du mode haut rendement énergétique 1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Haut rendement énergétique pour afficher les paramètres du mode ECO. Le paramètre par défaut du mode ECO est Désactivé. Contactez Schneider Electric pour activer le mode ECO. 990-6537-012 23 50 à 250 kW Configuration Configuration des contacts en entrée 1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Contacts et relais et sélectionnez le contact en entrée que vous souhaitez configurer. 2. Sélectionnez une fonction dans la liste déroulante pour le contact en entrée choisi : Aucune : Aucune action affectée à ce contact en entrée. ASI alimentée par groupe électrogène : Entrée pour signaler que l'ASI fonctionne sur générateur. Vous devez également sélectionner la réduction du courant de charge de la batterie pendant que l'ASI est alimentée par un générateur. Configurez la Puissance de la charge de la batterie pendant l'alimentation par groupe électrogène sur 0 % (aucune charge de la batterie) ou 100 % (charge complète de la batterie). L'option Puissance de la charge de la batterie pendant l'alimentation par groupe électrogène ne peut être sélectionnée que pour cette fonction. Défaillance de mise à la terre : Entrée pour signaler qu'une défaillance de mise à la terre est présente. La ventilation de la salle des batteries est HS : Entrée pour signaler que la ventilation de la salle des batteries est hors service. Si l'entrée est active, le chargeur de batterie se désactivera. Défini par l'utilisateur 1 : Entrée à usage général. Détection de défaillance par surveillance externe des batteries : Entrée pour indiquer que la surveillance de batterie externe a détecté une défaillance. Lorsque l'entrée est active, l'ASI publie une alarme (aucune autre action). Défini par l'utilisateur 2 : Entrée à usage général. Le mode haut rendement énergétique est désactivé : Si cette entrée est activée, l'ASI ne peut pas entrer en mode haut rendement (mode ECO) ou quitte tout mode actif à haut rendement. 3. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages. 24 990-6537-012 Configuration 50 à 250 kW Configuration des relais de sortie 1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Contacts et relais et sélectionnez le relais de sortie que vous souhaitez configurer. 2. Définissez le Retard (sec) (0 à 60 secondes). 3. Sélectionnez le ou les événements que vous souhaitez affecter au relais de sortie. Sur chaque page, appuyez sur OK pour enregistrer vos paramètres et sur le symbole de flèche pour passer à la page suivante. 990-6537-012 25 50 à 250 kW Configuration NOTE: Il est possible d'affecter plusieurs fonctions au même relais de sortie. Alarme standard de l'ASI : La sortie est déclenchée lorsqu'une alarme est présente pour l'ASI. ASI en mode maintenance : La sortie est déclenchée lorsque l'interrupteur de sortie de l'unité UOB est ouvert, ce qui bascule l'ASI en mode maintenance. L'ASI n'alimente pas la charge. Alarme informative de l'ASI : La sortie est déclenchée lorsqu'une information est présente pour l'ASI. Faible tension batterie : La sortie est déclenchée si la tension de batterie est inférieure au seuil. Alarme d'avertissement de l'ASI : La sortie est déclenchée lorsqu'un avertissement est présent pour l'ASI. Fonctionnement incorrect de la batterie : La sortie est déclenchée si les batteries ne fonctionnent pas correctement. Alarme critique de l'ASI : La sortie est déclenchée lorsqu'une alarme critique est présente pour l'ASI. Batterie déconnectée : La sortie est déclenchée si les batteries ont été déconnectées ou si les disjoncteurs batterie sont ouverts. ASI en mode normal : La sortie est déclenchée lorsque l'ASI fonctionne en mode normal. Surcharge en sortie : La sortie est déclenchée en cas de surcharge, alors que l'ASI est en mode onduleur. ASI en mode batterie : La sortie est déclenchée lorsque l'ASI fonctionne en mode batterie. Surcharge en sortie : La sortie est déclenchée en cas de surcharge, alors que l'ASI est en mode onduleur ou bypass. ASI en mode bypass statique : La sortie est déclenchée lorsque l'ASI est en mode bypass statique forcé ou bypass statique requis. Entrée hors tolérance : La sortie est déclenchée si l'entrée est hors tolérance. ASI en mode bypass de maintenance : La sortie est déclenchée lorsque l'ASI est en mode bypass de maintenance interne ou bypass de maintenance externe. Bypass hors tolérance : La sortie est déclenchée si le bypass est hors tolérance. Défaillance externe : La sortie est déclenchée, l'ASI détecte une défaillance externe. EPO activé : La sortie est déclenchée si l'EPO a été activé. Ventilateur HS : La sortie est déclenchée lorsqu'un ou plusieurs ventilateurs sont hors service. 4. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages. 26 990-6537-012 Configuration 50 à 250 kW Configuration du réseau Le réseau peut être configuré pour prendre en charge la carte de gestion réseau (NMC). 1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Réseau. Sélectionnez Carte de gestion réseau (NMC) numéro 1 > IPv4 pour configurer la carte de gestion réseau numéro 1 ou Carte de gestion réseau (NMC) numéro 2 > IPv4 pour configurer la carte de gestion réseau numéro 2. a. Réglez le Mode adresse sur Manuel, BOOTP ou DCHP. b. Vous pouvez également désactiver le réseau en sélectionnant Désactiver IPv4 pour NMC n° 1/Désactiver IPv4 pour NMC n° 2. c. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages. 990-6537-012 27 50 à 250 kW Configuration 2. Appuyez sur Configuration > Réseau. Sélectionnez Carte de gestion réseau (NMC) numéro 1 > IPv6 pour configurer la carte de gestion réseau numéro 1 ou Carte de gestion réseau (NMC) numéro 2 > IPv6 pour configurer la carte de gestion réseau numéro 2. a. Réglez le mode DHCPv6 sur Adresse et autres informations, Informations hors adresse uniquement ou Jamais IPv6. b. Sélectionnez Configuration auto ou Manuel. c. Vous pouvez également désactiver le réseau en sélectionnant Désactiver IPv6 pour NMC n° 1/Désactiver IPv6 pour NMC n° 2. d. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages. 28 990-6537-012 Configuration 50 à 250 kW Configuration du Modbus 1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Modbus > Modbus série. a. Activez ou désactivez Modbus série. b. Réglez la Parité sur Aucun, Pair ou Impair. c. Réglez le Bit d'arrêt sur 1 ou 2. d. Réglez le Débit en bauds sur 2 400, 9 600, 19 200 ou 38 400. e. Définissez l'identifiant unique cible sur un nombre compris entre 1 et 247. NOTE: Chaque dispositif du bus doit avoir exactement les mêmes paramètres, à l'exception de l'adresse de l'identifiant unique cible, qui doit être unique pour chaque dispositif. Deux dispositifs du bus ne peuvent pas avoir la même adresse. f. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages. 990-6537-012 29 50 à 250 kW Configuration Configuration du nom de l'ASI 1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Général > Nom de l'ASI. 2. Configurez le nom de l'ASI. 3. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages. Réglage de la date et de l'heure 1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Général > Date et heure. 2. Réglez l'année, le mois, le jour, l'heure, la minute et la seconde. 3. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages. Enregistrement de l'ASI 1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Général > Code d'enregist.. 2. Contactez l'assistance clients de Schneider Electric pour obtenir votre code d'enregistrement. Saisissez votre code d'enregistrement sur l'écran. 3. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages. Configuration des préférences d'affichage 1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Général. a. Configurez le paramètre Lancer l'économiseur d'écran après (minutes). Après le nombre de minutes d'inactivité défini, l'économiseur d'écran s'affiche. b. Configurez l'unité de température en Celsius ou Fahrenheit. c. Appuyez sur - ou + pour configurer la luminosité de l'écran. d. Configurez le Son de d'alarme sur Activer ou Désactiver. Cela activera/désactivera tous les sons de l'alarme. e. Configurez le Son de l'écran tactile sur Activer ou Désactiver. Cela activera/désactivera tous les sons de l'écran (sauf les sons de l'alarme). f. Appuyez deux fois sur le bouton Calibrage pour calibrer l'écran. 2. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages. 30 990-6537-012 Configuration 50 à 250 kW Configuration du rappel du filtre anti-poussière Une fois le filtre anti-poussière remplacé, réinitialisez le rappel du filtre antipoussière. 1. Dans le menu principal, appuyez sur Configuration > Rappels. a. Sélectionnez Activer rappel pour obtenir des rappels sur le remplacement du filtre anti-poussière. b. Sélectionnez l'intervalle de rappel : 1 mois, 3 mois, 6 mois ou 1 an selon l'environnement du local d'installation. Sous Temps restant (semaines), vous pouvez visualiser le temps restant du filtre anti-poussière en cours d'utilisation. c. Appuyez sur Réinitialiser pour réinitialiser le compteur de la durée de vie du filtre anti-poussière. 2. Appuyez sur OK pour enregistrer vos réglages. 990-6537-012 31 50 à 250 kW Procédures d'utilisation Procédures d'utilisation Passage de l'ASI du mode normal au mode bypass statique 1. Dans le menu principal, appuyez sur Contrôle > Mode fonctionnement > Transférer en mode bypass. 2. Appuyez sur OK sur l'écran de confirmation. Passage de l'ASI du mode bypass statique au mode normal 1. Dans le menu principal, appuyez sur Contrôle > Mode fonctionnement > Transférer en mode normal. 2. Appuyez sur OK sur l'écran de confirmation. Désactivation de l'onduleur IMPORTANT: Cette action désactivera l'alimentation de la charge. 1. Dans le menu principal, appuyez sur Contrôle > Onduleur > Onduleur à l'arrêt. 2. Appuyez sur OK sur l'écran de confirmation. Activation de l'onduleur 1. Dans le menu principal, appuyez sur Contrôle > Onduleur > Onduleur en marche. 2. Appuyez sur OK sur l'écran de confirmation. Configuration de l'état de charge 1. Dans le menu principal, appuyez sur Contrôle > État de charge. 2. Appuyez sur Flottante ou Rapide. 3. Appuyez sur OK sur l'écran de confirmation. Arrêt du système d'ASI en mode bypass de maintenance 1. Appuyez sur Contrôle > Séquences guidées > Arrêt du système d'ASI et suivez les étapes qui s'affichent à l'écran. 32 990-6537-012 Procédures d'utilisation 50 à 250 kW 2. Procédure d'arrêt générique pour un système d'ASI avec interrupteur de bypass de maintenance externe (Ext. MBB) : NOTE: Les procédures suivantes sont des procédures d'arrêt génériques. Suivez toujours les étapes de Séquences guidées qui sont spécifiques à votre système. – Pour un système d'ASI avec un commutateur interne a. Assurez-vous que l'interrupteur de maintenance interne (IMB) est ouvert. b. Sélectionnez Contrôle > Mode fonctionnement > Transférer en mode bypass si possible. c. Fermez l'interrupteur du bypass de maintenance externe (Ext. MBB). d. Ouvrez l'interrupteur d'isolation du système (SIB), le cas échéant. e. Ouvrez l'interrupteur de sortie de l'unité (UOB). f. Ouvrez l'interrupteur d'entrée du commutateur statique (SSIB), le cas échéant. g. Ouvrez le ou les disjoncteurs batterie. h. Ouvrez l'interrupteur d'entrée de l'unité (UIB). i. Répétez les étapes d à h pour les autres ASI dans un système parallèle. – Pour un système d'ASI avec quatre commutateurs internes a. Assurez-vous que l'interrupteur du bypass de maintenance (MBB) est ouvert. b. Sélectionnez Contrôle > Mode fonctionnement > Transférer en mode bypass si possible. c. Fermez l'interrupteur du bypass de maintenance externe (Ext. MBB). d. Ouvrez l'interrupteur d'isolation du système (SIB). e. Ouvrez l'interrupteur de sortie de l'unité (UOB). f. Ouvrez l'interrupteur d'entrée du commutateur statique (SSIB). g. Ouvrez le ou les disjoncteurs batterie. h. Ouvrez l'interrupteur d'entrée de l'unité (UIB). i. Ouvrez l'interrupteur d'entrée secteur (MIB) et l'interrupteur d'entrée bypass (BIB), le cas échéant. j. Répétez les étapes e à i pour les autres ASI dans un système parallèle. 990-6537-012 33 50 à 250 kW Procédures d'utilisation 3. Procédure d'arrêt générique pour un système d'ASI utilisant l'interrupteur de maintenance interne (IMB)/l'interrupteur du bypass de maintenance (MBB) (pas d'Ext. MBB présent) : NOTE: Les procédures suivantes sont des procédures d'arrêt génériques. Suivez toujours les étapes de Séquences guidées qui sont spécifiques à votre système. – Pour un système d'ASI avec un commutateur interne a. Sélectionnez Contrôle > Mode fonctionnement > Transférer en mode bypass si possible. b. Fermez l'interrupteur de maintenance interne (IMB). c. Ouvrez le ou les disjoncteurs batterie. d. Répétez l'étape c pour les autres ASI dans un système 1+1 parallèle simplifié. – Pour un système d'ASI avec quatre commutateurs internes a. Sélectionnez Contrôle > Mode fonctionnement > Transférer en mode bypass si possible. b. Fermez l'interrupteur du bypass de maintenance (MBB). c. Ouvrez l'interrupteur de sortie de l'unité (UOB). d. Ouvrez l'interrupteur d'entrée du commutateur statique (SSIB). e. Ouvrez le ou les disjoncteurs batterie. f. Ouvrez l'interrupteur d'entrée de l'unité (UIB). g. Répétez les étapes c à f pour les autres ASI dans un système 1+1 parallèle simplifié. Démarrage du système d'ASI en mode bypass de maintenance 1. Si l'interrupteur d'entrée de l'unité (UIB) est ouvert, fermez-le. L'écran s'allume. La séquence de redémarrage dure environ 3 minutes. 2. Sélectionnez Contrôle > Séquences guidées > Démarrer le système d'ASI et suivez les étapes qui s'affichent à l'écran. 34 990-6537-012 Procédures d'utilisation 50 à 250 kW 3. Procédure de démarrage générique pour un système d'ASI avec interrupteur de bypass de maintenance externe (Ext. MBB) : NOTE: Les procédures suivantes sont des procédures de démarrage génériques. Suivez toujours les étapes de Séquences guidées qui sont spécifiques à votre système. – Pour un système d'ASI avec un commutateur interne a. Si l'interrupteur d'entrée de l'unité (UIB) est ouvert, fermez-le. b. Fermez l'interrupteur d'entrée du commutateur statique (SSIB), le cas échéant. c. Fermez le ou les interrupteur(s) batterie. d. Sélectionnez Contrôle > Mode fonctionnement > Transférer en mode bypass si possible. e. Fermez l'interrupteur de sortie de l'unité UOB. f. Répétez les étapes a à e pour les autres ASI dans un système parallèle. g. Fermez l'interrupteur d'isolation du système (SIB), le cas échéant. h. Ouvrez l'interrupteur du bypass de maintenance externe (Ext. MBB). – Pour un système d'ASI avec quatre commutateurs internes a. S'il est ouvert, fermez l'interrupteur d'entrée secteur (MIB) et l'interrupteur d'entrée bypass (BIB), le cas échéant. b. Fermez l'interrupteur d'entrée de l'unité (UIB). c. Fermez l'interrupteur d'entrée du commutateur statique (SSIB). d. Fermez le ou les interrupteur(s) batterie. e. Sélectionnez Contrôle > Mode fonctionnement > Transférer en mode bypass si possible. f. Fermez l'interrupteur de sortie de l'unité UOB. g. Répétez les étapes a à f pour les autres ASI dans un système parallèle. h. Fermez l'interrupteur d'isolation du système (SIB). i. Ouvrez l'interrupteur du bypass de maintenance externe (Ext. MBB). 990-6537-012 35 50 à 250 kW Procédures d'utilisation 4. Procédure de démarrage générique pour un système d'ASI utilisant l'interrupteur de maintenance interne (IMB)/l'interrupteur du bypass de maintenance (MBB) (pas d'Ext. MBB présent) : NOTE: Les procédures suivantes sont des procédures de démarrage génériques. Suivez toujours les étapes de Séquences guidées qui sont spécifiques à votre système. – Pour un système d'ASI avec un commutateur interne a. Si l'interrupteur d'entrée de l'unité (UIB) est ouvert, fermez-le. b. Fermez le ou les interrupteur(s) batterie. c. Sélectionnez Contrôle > Mode fonctionnement > Transférer en mode bypass si possible. d. Répétez les étapes a à c pour les autres ASI dans un système 1+1 parallèle simplifié. e. Ouvrez l'interrupteur de maintenance interne (IMB). – Pour un système d'ASI avec quatre commutateurs internes a. Fermez l'interrupteur d'entrée de l'unité (UIB). b. Fermez l'interrupteur d'entrée du commutateur statique (SSIB). c. Fermez le ou les interrupteur(s) batterie. d. Sélectionnez Contrôle > Mode fonctionnement > Transférer en mode bypass si possible. e. Fermez l'interrupteur de sortie de l'unité UOB. f. Répétez les étapes a à e pour les autres ASI dans un système 1+1 parallèle simplifié. g. Ouvrez l'interrupteur du bypass de maintenance (MBB). 36 990-6537-012 Procédures d'utilisation 50 à 250 kW Affichage des journaux 1. Dans le menu principal, appuyez sur Journaux. Le journal affiche les 100 derniers événements. Les événements les plus récents sont situés en haut de la liste. a. Appuyez sur les flèches pour aller à la page suivante ou à la page précédente. b. Appuyez sur les flèches doubles pour aller à la première ou à la dernière page. c. Appuyez sur le bouton de la corbeille pour supprimer tous les événements stockés dans le journal. 990-6537-012 37 50 à 250 kW Procédures d'utilisation Affichage des informations d'état du système 1. Dans le menu principal, appuyez sur État. a. Appuyez sur Entrée, Sortie, Bypass, Batterie ou Température pour afficher l'état. Entrée Tension ph-ph (phase-phase) Tension d'entrée mesurée en phase-phase. Courant Courant d'entrée mesuré par phase provenant de la source d'alimentation CA du secteur, en ampères (A). Fréquence Fréquence d'entrée mesurée en hertz (Hz). Tension ph-N (phase-neutre)2 Tension d'entrée mesurée en phase-neutre, en volts (V). Puissance totale Puissance active totale mesurée (pour les trois phases) en kilowatts (kW). Puissance Puissance active mesurée (ou puissance réelle) en entrée pour chaque phase en kilowatts (kW). La puissance active est la partie du flux de courant qui, en moyenne sur un cycle complet de la forme d'onde CA, résulte en un transfert net d'énergie dans un sens. Facteur de puissance Rapport entre la puissance active et la puissance apparente. Sortie Tension ph-ph (phase-phase) Tension de sortie phase-phase au niveau de l'onduleur, en volts (V). Courant Courant de sortie mesuré pour chaque phase, en ampères (A). Fréquence Fréquence de sortie mesurée en hertz (Hz). Tension ph-N (phase-neutre)2 Tension de sortie phase-neutre au niveau de l'onduleur, en volts (V). Charge Pourcentage de la capacité mesurée de l'ASI utilisé par toutes les phases. Le pourcentage de charge de la charge de phase la plus élevée s'affiche. Intensité neutre2 Courant neutre de sortie mesuré, en ampères (A). Puissance totale Puissance de sortie active totale mesurée (pour les trois phases) en kilowatts (kW). Puissance Puissance active mesurée (ou puissance réelle) en sortie pour chaque phase en kilowatts (kW). La puissance active est la partie du flux de courant qui, en moyenne sur un cycle complet de la forme d'onde CA, résulte en un transfert net d'énergie dans un sens. Facteur de puissance Facteur de puissance mesuré en sortie de chaque phase. Le facteur de puissance est le rapport entre la puissance active et la puissance apparente. Bypass Tension ph-ph (phase-phase) Tension mesurée du bypass en phase-phase, en volts (V). Courant Courant de bypass mesuré pour chaque phase, en ampères (A). Fréquence Fréquence de bypass mesurée en hertz (Hz). Tension ph-N (phase-neutre)2 Tension mesurée du bypass en phase-neutre, en volts (V). Puissance totale Puissance de bypass active totale mesurée (pour les trois phases) en kilowatts (kW). 2. 38 S'applique uniquement aux systèmes avec une connexion neutre. 990-6537-012 Procédures d'utilisation 50 à 250 kW Bypass (Suite) Puissance Puissance de bypass active mesurée pour chaque phase en kilowatts (kW). La puissance active est égale à la moyenne temporelle du produit de la tension par le courant. Facteur de puissance Facteur de puissance de bypass mesurée pour chaque phase. Le facteur de puissance est le rapport entre la puissance active et la puissance apparente. Batterie Mesures Puissance d'alimentation CC tirée de la batterie, en kilowatts (kW). Tension actuelle de la batterie (V CC). Courant mesuré de la batterie, en ampères (A). Un courant positif indique que la batterie est en charge ; un courant négatif indique que la batterie est en décharge. Température de la batterie en degrés Celsius ou Fahrenheit à partir des capteurs de température connectés. Batterie Temps avant que les batteries n'atteignent le niveau d'arrêt pour basse tension. Indique également le niveau de charge de la batterie sous forme de pourcentage de la capacité de charge complète. Charge (Ah) mesurée de la batterie. Chargeur Condition générale du chargeur (En charge, Désactivé, En décharge). Mode de fonctionnement du chargeur (Arrêt, Entretien, Amplification). Capacité de charge maximale en pourcentage de la puissance nominale de l'ASI. Température Température ambiante Température ambiante en degrés Celsius ou Fahrenheit. Température de la batterie Température de la batterie en degrés Celsius ou Fahrenheit à partir des capteurs de température de la batterie connectés. 990-6537-012 39 50 à 250 kW Procédures d'utilisation Vérification de l'état pour le ou les modules de puissance 1. Dans le menu principal, appuyez sur État > Modules de puissance. a. Si le module de puissance est installé dans l'ASI et qu'il est opérationnel, une coche apparaît à droite de l'icône correspondante sur l'écran. b. Appuyez sur l'icône du module de puissance pour afficher les paramètres détaillés. 40 990-6537-012 Tests 50 à 250 kW Tests Le système d'ASI peut effectuer les tests suivants pour s'assurer des performances correctes du système : • Alarme sonore • Calibrage de l'autonomie • Batterie Dans le menu principal, appuyez sur Maintenance pour accéder aux tests de ces fonctions. Reportez-vous aux sections Démarrage d'un test de calibrage de l'autonomie, page 41 et Démarrage d'un test batterie, page 42 pour en savoir plus sur les conditions requises pour ces tests. Démarrage d'un test de calibrage de l'autonomie Cette fonctionnalité permet de calibrer l'autonomie restante de la batterie. Au cours de ce test, l'ASI passe en mode test batterie et les batteries sont déchargées jusqu'au niveau d'avertissement de courant continu faible. Selon le temps écoulé et les informations spécifiques concernant la charge, il est possible de calculer la capacité batterie et l'autonomie calibrée estimée. Schneider Electric recommande d'exécuter un test de calibrage de l'autonomie lors d'un démarrage, d'un remplacement des batteries ou lorsque des modifications sont apportées aux solutions de batterie. AVIS RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT • Lors du test de calibrage de leur autonomie, les batteries ont un niveau très faible et ne sont par conséquent pas en mesure d'assurer la continuité de l'alimentation de la charge en cas de panne de l'alimentation. • Les batteries seront déchargées jusqu'au niveau d'avertissement de CC faible et fourniront en conséquence une faible autonomie une fois le calibrage effectué, jusqu'à ce qu'elles soient complètement rechargées. • Des tests ou calibrages de batterie à répétition peuvent avoir un impact sur la durée de vie de la batterie. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Conditions préalables : • Aucun test batterie n'est en cours. • Aucune alarme critique présente. • Les batteries doivent être chargées à 100 %. • Le pourcentage de charge doit être au moins de 10 % et ne doit pas fluctuer de plus de 20 % au cours du test. Exemple : Si le pourcentage de charge est de 30 % au début du test et s'il descend en dessous de 24 % ou dépasse 36 % au cours du test, le test sera abandonné. • L'alimentation par bypass doit être disponible. • Le mode de fonctionnement doit être le mode normal ou ECO. • Le mode de fonctionnement du système doit être le mode onduleur ou ECO. 1. Dans le menu principal, appuyez sur Maintenance > Calibrage de l'autonomie > Démarrer le calibrage. 2. Appuyez sur OK sur l'écran de confirmation. 990-6537-012 41 50 à 250 kW Tests Interruption d'un test de calibrage de l'autonomie 1. Dans le menu principal, appuyez sur Maintenance > Calibrage de l'autonomie > Arrêter le calibrage. 2. Appuyez sur OK sur l'écran de confirmation. Démarrage d'un test batterie Conditions préalables : • Aucun test batterie n'est en cours. • Les disjoncteurs batterie sont fermés. • Aucune alarme critique présente. • L'alimentation par bypass doit être disponible. • Le mode bypass statique doit être disponible. • Les batteries doivent être chargées à plus de 50 %. • L'autonomie disponible doit être supérieure à 4 minutes. • Le mode de fonctionnement doit être le mode normal ou ECO. • Le mode de fonctionnement du système doit être le mode onduleur ou ECO. Cette fonctionnalité effectue un certain nombre de tests sur les batteries, tels que la vérification des fusibles disjonctés et la détection de batterie faible. Le test décharge les batteries et utilise environ 10 % de la capacité d'autonomie totale. Exemple : Si vous disposez de 10 minutes d'autonomie, le test s'exécute pendant 1 minute. Le test batterie peut être planifié pour s'exécuter automatiquement à différentes fréquences (d'une fois par semaine à une fois par an). 1. Dans le menu principal, appuyez sur Maintenance > Batterie > Démarrer le test. 2. Appuyez sur OK sur l'écran de confirmation. Arrêt d'un test batterie 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton Menu. 2. Sélectionnez Maintenance > Batterie > Arrêter le test. 3. Appuyez sur OK sur l'écran de confirmation. 42 990-6537-012 Maintenance 50 à 250 kW Maintenance Raccordement du capteur de température/humidité (en option) Un capteur de température/humidité (AP9335T ou AP9335TH) peut être raccordé à la carte de gestion réseau AP9641 en option. 1. Raccordez le capteur de température/humidité au port d'E/S universel de la carte de gestion réseau. 2. Configurez le capteur de température/humidité via l'interface de gestion réseau. 3. Pour voir les mesures de température/humidité, appuyez sur État > Température. Remplacement du filtre anti-poussière 1. Ouvrez la porte avant. 990-6537-012 43 50 à 250 kW Maintenance 2. Retirez les quatre barres de support de la porte. 3. Retirez les deux filtres anti-poussière de la porte. 4. Installez les deux filtres anti-poussière neufs dans la porte. 5. Fermez la porte avant. 6. Redémarrez le compteur du filtre anti-poussière, voir Configuration du rappel du filtre anti-poussière, page 31. 44 990-6537-012 Maintenance 50 à 250 kW Live Swap : Ajout, suppression ou remplacement d'un module de puissance, d'un module de commutateur de bypass statique et de l'écran NOTE: Cette ASI a été conçue et évaluée pour : • L'insertion et le retrait des modules de puissance dans tous les modes de fonctionnement : Live Swap. • L'insertion et le retrait des modules de commutateur de bypass statique en mode normal ou en mode batterie : Live Swap. • L'insertion et le retrait de l'écran dans tous les modes d'opération : Live Swap. Cette section spécifie les instructions du fabricant pour savoir comment effectuer le remplacement Live Swap. NOTE: Vérifiez que la protection en amont requise est installée et configurée correctement conformément au manuel d'installation. NOTE: L'énergie incidente est inférieure à 1,2 cal/cm2 lorsqu'elle est installée et à la première mise en service, conformément aux instructions de produit. L'énergie incidente est évaluée à 200 mm de l'avant de l'armoire. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ: 990-6537-012 • L'équipement électrique doit être installé, utilisé, entretenu, remplacé ou faire l'objet de travaux similaires uniquement par un personnel qualifié, formé, expérimenté et compétent, titulaire des autorisations nécessaires (par exemple, des licences, des permis ou des certifications) pour effectuer ce type de travaux.Tous les travaux doivent être effectués de manière à ne pas présenter de danger et à l'aide d'un équipement de protection personnelle approprié. • L'utilisateur doit s'assurer de la conformité aux instructions du fabricant et au manuel de l'utilisateur ainsi qu'à toutes les lois, réglementations, normes et directives applicables lorsqu'il utilise cet équipement et effectue des travaux ou permet que des travaux soient effectués sur ou à proximité d'un équipement électrique. • Ni Schneider Electric ni aucune de ses filiales ne peuvent être tenus responsables des réclamations, coûts, pertes, dommages, décès ou blessures résultants d'une utilisation incorrecte de cet équipement ou du nonrespect de l'une des exigences mentionnées ci-dessus. 45 50 à 250 kW Maintenance DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Vérifiez que l'ASI possède l'étiquette Live Swap. • Si aucune étiquette Live Swap n'est présente sur l'ASI, contactez Schneider Electric pour le remplacement du module de puissance, du module de commutateur de bypass statique et de l'écran. • Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés et respectez les consignes concernant la sécurité électrique au travail. • Personne ne doit se trouver derrière l'ASI pendant cette procédure. • L'insertion ou le retrait des modules de puissance, des modules de commutateur de bypass statique et de l'écran doit être réalisé par un spécialiste habilité qui possède des connaissances en électricité et sur les précautions requises. Ne laissez aucune personne non habilitée s'approcher. • Cette procédure nécessite l'ouverture de la porte avant. Toutes les autres portes et tous les autres capots doivent rester fermés et fixés au cours de la procédure. • Vérifiez que l'ASI est bien protégée contre tout mouvement avant d'effectuer cette procédure. • Si vous constatez des signes que le dispositif est mal entretenu ou mal installé, interrompez la procédure. • N'installez pas de modules de puissance, de modules de commutateur de bypass statique ou d'écrans qui sont tombés, ont été cassés, submergés, contaminés, infestés ou endommagés accidentellement de quelque façon que ce soit. • N'installez pas de modules de puissance, de modules de commutateur de bypass statique ou d'écrans dont l'état de fonctionnement est inconnu. • Gardez une distance minimale de 200 mm avec l'avant de l'armoire lorsque le système est sous tension. • N'utilisez aucune sorte d'outil à intérieur des emplacements laissés vides des modules de puissance ou des modules de commutateur de bypass statique. • Ne mettez pas la main dans les emplacements laissés vides des modules de puissance ou des modules de commutateur de bypass statique. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Ajout, suppression ou remplacement d'un module de puissance NOTE: Le module de puissance peut être remplacé lorsque l'ASI est dans n'importe quel mode de fonctionnement. NOTE: Installez les modules de puissance du bas vers le haut. AVERTISSEMENT RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT • Stockez les modules de puissance à une température ambiante comprise entre -25 et 55 °C et 0 et 95 % d'humidité sans condensation. • Stockez les modules de puissance dans leur emballage de protection d'origine. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 46 990-6537-012 Maintenance 50 à 250 kW ATTENTION CHARGE LOURDE Les modules de puissance sont lourds (28 kg) et nécessitent deux personnes pour les soulever. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 1. Retrait d'un module de puissance : a. Placez la languette de déverrouillage du module de puissance en position OFF. b. Retirez les vis sur les côtés du module de puissance. c. Tirez le module de puissance pour le faire sortir de moitié. Un mécanisme de verrouillage vous empêche de le sortir entièrement. Débloquez le verrou en appuyant sur le bouton de déverrouillage sur les deux côtés du module de puissance. d. Retirez le module de puissance. 990-6537-012 47 50 à 250 kW Maintenance e. Si aucun module de puissance de remplacement n'est installé : Installez un obturateur en face de l'emplacement du module de puissance vide. 2. Installation/Ajout d'un nouveau module de puissance : a. Retirez l'obturateur de l'emplacement du module de puissance vide. Conservez l'obturateur pour une utilisation ultérieure. b. Insérez le module de puissance dans la fente. Le mécanisme d'activation se verrouille lorsque le module de puissance est correctement inséré. c. Réinstallez les vis sur les côtés du module de puissance. 48 990-6537-012 Maintenance 50 à 250 kW d. Placez la languette de déverrouillage du module de puissance en position ON. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Tous les emplacements de module de puissance doivent contenir soit un module de puissance, soit un obturateur. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Remplacement du module de commutateur de bypass statique NOTE: Le module de commutateur de bypass statique peut être remplacé lorsque l'ASI est en mode normal ou en mode batterie. 1. Retirez les vis des deux côtés du module de commutateur de bypass statique et placez la languette de déverrouillage en position OFF. 990-6537-012 49 50 à 250 kW Maintenance 2. Tirez le module de commutateur de bypass statique pour le faire sortir de moitié. Un mécanisme de verrouillage vous empêche de le sortir entièrement. Débloquez le verrou en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé sur le côté gauche du module de commutateur de bypass statique et retirez le module de commutateur de bypass statique. 3. Inversez les procédures pour installer le module de commutateur de bypass statique de remplacement. Placez la languette de déverrouillage en position ON. Remplacement de l'écran NOTE: L'écran peut être remplacé lorsque l'ASI est dans n'importe quel mode de fonctionnement. 1. Ouvrez le panneau avant. 50 990-6537-012 Maintenance 50 à 250 kW 2. Débranchez les câbles de l'écran. 3. Retirez le support de fixation de l'écran en enlevant les six clips aux endroits indiqués. 4. Installez l'écran de remplacement et fixez-le à l'aide du support de fixation et des six clips. Raccordez les câbles. 990-6537-012 51 50 à 250 kW Maintenance Détermination de la nécessité de remplacer une pièce Pour déterminer si vous devez remplacer une pièce, contactez Schneider Electric et suivez la procédure ci-dessous afin de bénéficier rapidement de l'assistance d'un représentant : 1. En cas d'alarme, faites défiler les listes d'alarmes, notez les informations et fournissez-les au représentant. 2. Notez le numéro de série de l'ASI pour l'avoir à portée de main au moment où vous contactez Schneider Electric. 3. Si possible, contactez Schneider Electric sur un téléphone situé près de l'écran afin de pouvoir recueillir et communiquer toute information complémentaire au représentant. 4. Préparez-vous à décrire le problème rencontré de manière détaillée. Un représentant vous aidera à résoudre le problème par téléphone. 5. Si l'ASI est toujours sous garantie et a été démarrée par Schneider Electric, les réparations ou remplacements sont effectués gratuitement. Dans le cas contraire, ils vous seront facturés. 6. Si l'unité est couverte par un contrat de service Schneider Electric, munissezvous des informations relatives au contrat afin de les communiquer au représentant. 52 990-6537-012 Maintenance 50 à 250 kW Recherche des numéros de série 1. Dans le menu principal, appuyez sur À propos. 2. Notez le numéro de série de l'armoire de l'ASI et préparez-le pour l'assistance clients. NOTE: Si l'écran n'est pas disponible, ouvrez la porte avant pour trouver le numéro de série de l'ASI sur l'étiquette de la plaque signalétique sous SERIAL: Exemple d'étiquette de plaque signalétique pour ASI 3. Appuyez sur la flèche pour passer aux pages suivantes et notez les numéros de série à l'écran et les cartes de gestion réseau et préparez-les pour l'assistance clients. 990-6537-012 53 50 à 250 kW Maintenance Renvoi de pièces à Schneider Electric Pour renvoyer une pièce inutilisable à Schneider Electric, contactez l'assistance clients de Schneider Electric. Emballez la pièce dans son emballage d'origine et renvoyez-la par transporteur assuré et prépayé. Le représentant de l'assistance clients vous indiquera l'adresse d'expédition. Si vous ne possédez plus l'emballage d'origine, contactez le représentant APC pour en obtenir un nouveau. • Emballez correctement la pièce afin d'éviter tout dommage pendant le transport. N'utilisez jamais de billes en polystyrène ou tout autre emballage flottant pour expédier une pièce, afin qu'elle ne soit pas endommagée pendant le transport si les billes se tassent. • Joignez une lettre à votre colis comportant votre nom, votre adresse, une preuve d'achat, la description du problème, un numéro de téléphone et, si nécessaire, une confirmation de paiement. NOTE: Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie. 54 990-6537-012 Dépannage 50 à 250 kW Dépannage Messages d'alarme Texte d'affichage Description Mesure corrective Vérification technique du filtre antipoussière recommandée Le contrôle des filtres anti-poussière dans le cadre de la maintenance préventive est recommandé. Les filtres anti-poussière ont peut-être besoin d'être remplacés. Température ambiante élevée La température ambiante est élevée. Température ambiante hors tolérances La température ambiante est hors tolérances. Batteries en déchargement La charge consomme plus d'énergie que l'ASI ne peut en puiser de l'entrée, ce qui force l'ASI à puiser l'énergie des batteries. Disjoncteur batterie BB1 ouvert Le disjoncteur batterie BB1 est ouvert. Disjoncteur batterie BB2 ouvert Le disjoncteur batterie BB2 est ouvert. Disjoncteur batterie BB3 ouvert Le disjoncteur batterie BB3 est ouvert. Disjoncteur batterie BB4 ouvert Le disjoncteur batterie BB4 est ouvert. La capacité batterie est inférieure à la limite minimale acceptable La capacité batterie est inférieure à la valeur minimale acceptable compte tenu de la puissance nominale de l'ASI. Risque d'endommagement de la batterie. Changez la configuration de la batterie et/ou augmentez la capacité de la batterie. Batterie en mauvais état La capacité de la batterie est inférieure à 50 %. Les batteries doivent être remplacées. Batterie faible La capacité de la batterie est comprise entre 50 % et 75 %. Configuration de la batterie incorrecte La configuration des paramètres pour le nombre de batteries en série, le nombre de cellules dans la batterie et la tension nominale de cellule ne correspond pas à la plage de tension de la batterie de l'ASI. Vérifiez et corrigez les paramètres de batterie. Le courant de charge flottante de la batterie dépasse la valeur prévue Le courant de charge flottante de la batterie dépasse la valeur prévue et a été limité pour éviter les fuites thermiques. Vérifiez la batterie. Autonomie de batterie inférieure au minimum acceptable L'autonomie de la batterie est inférieure à la valeur minimale acceptable configurée. Fonctionnement incorrect de la batterie Une batterie ne fonctionne pas correctement. Ventilation de la salle des batteries HS Le contact en entrée signale que la ventilation de la salle des batteries ne fonctionne pas correctement. Le capteur de température de batterie fonctionne Le capteur de température de batterie fonctionne. Le capteur de température de batterie est anormal Un ou plusieurs capteurs de température de batterie ne fonctionnent pas correctement. Contactez SchneiderElectric. La tension de la batterie ne correspond pas à la configuration de batterie La tension de la batterie ne correspond pas aux paramètres de configuration de la batterie. Vérifiez et corrigez les paramètres de batterie. Connexion entre le neutre et la masse manquante La connexion entre le neutre et la masse est manquante. Interrupteur Ext. MBB fermé Lorsque l'interrupteur du bypass de maintenance externe (MBB) est fermé, la charge est alimentée avec une source d'alimentation non protégée depuis le bypass. Fréquence de bypass hors tolérances La fréquence de bypass est hors tolérances. Vérifiez la fréquence du bypass et le paramètre de fréquence du bypass. Phase de bypass manquante Une phase du bypass est manquante. Vérifiez le bypass. Contactez SchneiderElectric. Séquence de phase de bypass incorrecte La rotation de phase sur le bypass est incorrecte. Vérifiez le bypass. Contactez SchneiderElectric. 990-6537-012 Contactez Schneider Electric. 55 50 à 250 kW Dépannage Texte d'affichage Description Tension de bypass hors tolérances La tension du bypass est hors tolérances, ce qui empêche l'ASI de passer au mode bypass demandé. Puissance de charge réduite La puissance de charge de la batterie a été réduite. L'entrée de cette fonction a été activée ou le courant d'entrée a atteint la limite maximale. Arrêt du chargeur en raison de la température élevée de la batterie Le chargeur a été arrêté en raison d'une température élevée de la batterie. Vérifiez la température de la batterie. Confirmer la perte de redondance et/ ou basculer vers le bypass statique forcé Le bouton OFF de l'onduleur a été enfoncé et l'utilisateur doit confirmer que la redondance sera perdue et/ou que le système basculera en bypass statique forcé. Confirmez ou annulez à l'aide de l'écran. Seuil de limitation de courant CC-CC abaissé en raison de la température élevée Le seuil de limitation du courant continu CC-CC a été abaissé en raison de la température ambiante élevée. Réduisez la température ambiante. Communication avec l'écran perdue Connecté La communication entre l'écran et le contrôleur de gestion du système (SMC) a été perdue. L'écran est connecté. Contactez SchneiderElectric. Communication avec l'écran perdue Déconnecté La communication entre l'écran et le contrôleur de gestion du système (SMC) a été perdue. L'écran est déconnecté. Contactez SchneiderElectric. Communication avec l'écran non authentifiée La communication entre l'écran et le contrôleur de gestion du système (SMC) n'est pas authentifiée. Contactez SchneiderElectric. Commutateur EPO activé Un commutateur de mise hors tension d'urgence (EPO) est activé. Désactivez le commutateur de mise hors tension d'urgence (EPO). La surveillance externe des batteries a détecté un défaut Le contact en entrée signale que la surveillance externe des batteries a détecté un défaut. ASI alimentée par groupe électrogène Le contact en entrée indique qu'un groupe électrogène alimente l'ASI. Erreur de mise à la terre détectée Le contact en entrée indique qu'un défaut de fil de terre a été détecté. Contactez SchneiderElectric. Niveau de température de la batterie élevé La température de la batterie est supérieure au seuil d'alarme. Vérifiez la température de la batterie. Une température élevée est susceptible de réduire la durée de vie de la batterie. Mode haut rendement énergétique désactivé Le mode haut rendement énergétique est désactivé à partir d'un contact en entrée. Seuil d'humidité élevée dépassé sur le capteur distant Il existe un dépassement du seuil d'humidité élevée pour le capteur du contrôleur d'environnement intégré. Vérifiez l'environnement. Seuil de température élevée dépassé sur le capteur distant Il existe un dépassement du seuil de température élevée pour le capteur du contrôleur d'environnement intégré. Vérifiez l'environnement. Communication avec l'IM perdue Connecté La communication entre le module intelligent (IM) et le contrôleur de gestion du système (SMC) a été perdue. Le module intelligent (IM) est connecté. Contactez SchneiderElectric. Communication IM perdue Déconnecté La communication entre le module intelligent (IM) et le contrôleur de gestion du système (SMC) a été perdue. Le module intelligent (IM) est déconnecté. Contactez SchneiderElectric. Communication IM non authentifiée La communication entre le module intelligent (IM) et le contrôleur de gestion du système (SMC) n'est pas authentifiée. Contactez SchneiderElectric. L'IM dans le boîtier contrôleur ne fonctionne pas correctement Le module intelligent (IM) dans le boîtier contrôleur ne fonctionne pas correctement. Contactez SchneiderElectric. La surveillance d'IMB redondants ne fonctionne pas correctement Les deux contacts auxiliaires redondants de l'interrupteur de maintenance interne (IMB) ne signalent pas le même état. Vérifiez les câbles du contact auxiliaire de l'interrupteur de maintenance interne (IMB). Numéro incorrect du modèle d'ASI détecté Le numéro du modèle d'ASI ne correspond pas au numéro du modèle de base d'ASI. Contactez SchneiderElectric. Fréquence d'entrée hors tolérances La fréquence d'entrée est hors tolérances. Vérifiez la fréquence d'entrée et le paramètre de fréquence d'entrée. Phase d'entrée manquante Une phase de l'entrée est manquante. Vérifiez l'entrée. Contactez SchneiderElectric. Séquence de phase d'entrée incorrecte La rotation de phase à l'entrée est incorrecte. Vérifiez l'entrée. Contactez SchneiderElectric. 56 Mesure corrective 990-6537-012 Dépannage 50 à 250 kW Texte d'affichage Description Mesure corrective Tension d'entrée hors tolérances La tension d'entrée est hors tolérances. Vérifiez la tension d'entrée. Contactez SchneiderElectric. Les modules de puissance installés dépassent la puissance nominale du châssis La puissance nominale totale des modules de puissance installés dépasse la puissance nominale du châssis. Réduisez les modules de puissance. Redondance du module de puissance interne perdue La redondance du module de puissance interne configurée a été perdue car il n'y a pas suffisamment de modules de puissance disponibles. Ajoutez plus de modules de puissance. L'onduleur est hors tension, à la demande de l'utilisateur L'onduleur est hors tension, à la demande de l'utilisateur. La sortie de l'onduleur n'est pas en phase avec l'entrée bypass La sortie d'onduleur de l'ASI n'est pas en phase avec l'entrée bypass. La charge de l'ASI dépasse le niveau d'avertissement La charge de l'ASI a dépassé le niveau d'avertissement. Réduisez la charge du système. Perte de la communication avec le capteur distant Perte de communication entre l'interface de gestion réseau locale et le contrôleur d'environnement intégré. Vérifiez l'environnement. Niveau de température de la batterie faible La température de la batterie est inférieure au seuil d'alarme. Seuil d'humidité basse dépassé sur le capteur distant Il existe un dépassement du seuil d'humidité basse pour le capteur du contrôleur d'environnement intégré. Vérifiez l'environnement. Seuil de température basse dépassé sur le capteur distant Il existe un dépassement du seuil de température basse pour le capteur du contrôleur d'environnement intégré. Vérifiez l'environnement. Seuil d'humidité maximum dépassé sur le capteur distant Il existe un dépassement du seuil d'humidité maximum pour le capteur du contrôleur d'environnement intégré. Vérifiez l'environnement. Seuil de température maximum dépassé sur le capteur distant Il existe un dépassement du seuil de température maximum pour le capteur du contrôleur d'environnement intégré. Vérifiez l'environnement. La surveillance de MBB redondants ne fonctionne pas correctement Les deux contacts auxiliaires redondants de l'interrupteur du bypass de maintenance (MBB) ne signalent pas le même état. Vérifiez les câbles du contact auxiliaire de l'interrupteur du bypass de maintenance (MBB). Seuil d'humidité minimum dépassé sur le capteur distant Il existe un dépassement du seuil d'humidité minimum pour le capteur du contrôleur d'environnement intégré. Vérifiez l'environnement. Seuil de température minimum dépassé sur le capteur distant Il existe un dépassement du seuil de température minimum pour le capteur du contrôleur d'environnement intégré. Vérifiez l'environnement. Plusieurs connexions au serveur NTP activées Plusieurs connexions au serveur NTP sont activées. Désactivez le service NTP. Déplacement neutre détecté Déplacement neutre détecté. Perte de communication avec la carte de gestion réseau - Connecté La communication entre la carte de gestion réseau (NMC) et le contrôleur de gestion du système (SMC) a été perdue. La carte de gestion réseau (NMC) est connectée. Contactez SchneiderElectric. Perte de communication avec la carte de gestion réseau - Déconnecté La communication entre la carte de gestion réseau (NMC) et le contrôleur de gestion du système (SMC) a été perdue. La carte de gestion réseau (NMC) est déconnectée. Contactez SchneiderElectric. Communication avec la carte de gestion réseau non authentifiée La communication entre la carte de gestion réseau (NMC) et le contrôleur de gestion du système (SMC) n'est pas authentifiée. Contactez SchneiderElectric. Microprogramme de carte de gestion réseau incompatible La version du microprogramme de la carte de gestion réseau (NMC) est incompatible. Contactez SchneiderElectric. Aucun module de puissance présent Aucun module de puissance présent. Installez un/des module(s) de puissance. Aucun commutateur de bypass statique présent Aucun module de commutateur de bypass statique (SBS) n'est présent. Installez un/des module(s) de commutateur de bypass statique. Fréquence de sortie hors tolérances La fréquence de sortie est hors tolérances. Vérifiez les réglages de la fréquence de sortie. Tension de sortie hors tolérances La tension de sortie est hors tolérances. Vérifiez les paramètres de tension de sortie. Surcharge de l'ASI due à une température ambiante élevée La charge dépasse la capacité nominale de l'ASI en raison de la température ambiante élevée. Réduisez la charge du système ou la température ambiante. 990-6537-012 57 50 à 250 kW Dépannage Texte d'affichage Description Mesure corrective Surcharge ou court-circuit de l'ASI La charge est supérieure à 100 % de la capacité nominale ou il y a un court-circuit sur la sortie. Réduisez la charge du système ou contrôlez la présence éventuelle d'un court-circuit de sortie. Seuil de limitation de surcharge abaissé en raison de la température élevée Le seuil de limitation de la surcharge a été abaissé en raison de la température ambiante élevée. Réduisez la température ambiante. Seuil de limitation de courant CA du PFC abaissé en raison de la température élevée Le seuil de limitation de courant CA du PFC a été abaissé en raison de la température ambiante élevée. Réduisez la température ambiante. Communication avec le contrôleur de module de puissance perdue Connecté La communication entre le contrôleur de module de puissance (PMC) et le module intelligent (IM) a été perdue. Le contrôleur de module de puissance (PMC) est connecté. Contactez SchneiderElectric. Communication avec le contrôleur de module de puissance perdue Déconnecté La communication entre le contrôleur de module de puissance (PMC) et le module intelligent (IM) a été perdue. Le contrôleur de module de puissance (PMC) est déconnecté. Contactez SchneiderElectric. Communication avec le contrôleur de module de puissance non authentifiée La communication entre le contrôleur de module de puissance (PMC) et le module intelligent (IM) n'est pas authentifiée. Contactez SchneiderElectric. Module de puissance désactivé Le module de puissance a été désactivé. Contactez SchneiderElectric. Ventilateur du module de puissance hors service Le module de puissance comporte un ou plusieurs ventilateurs hors service. La redondance des ventilateurs est HS. Contactez SchneiderElectric. Module de puissance hors service Le module de puissance est hors service. Remplacez le module de puissance ou contactez Schneider Electric. Surchauffe du module de puissance La température du module de puissance dépasse le niveau critique. Contactez SchneiderElectric. La surveillance du module de puissance a détecté une défaillance La surveillance du module de puissance a détecté une défaillance. Contactez SchneiderElectric. Avertissement de température du module de puissance La température du module de puissance dépasse le niveau d'avertissement. Contactez SchneiderElectric. Échec de l'enregistrement du produit Votre ASI n'est pas enregistrée. Veuillez enregistrer votre produit. Module de commutateur de bypass statique désactivé Le module de commutateur de bypass statique (SBS) a été désactivé par l'utilisateur. Contactez SchneiderElectric. Communication avec la carte de commutation de bypass statique perdue - Connecté La communication entre le contrôleur de module de commutateur de bypass statique (SBSC) et le module intelligent (IM) a été perdue. Le contrôleur de module de commutateur de bypass statique (SBSC) est connecté. Contactez SchneiderElectric. Communication avec la carte de commutation de bypass statique perdue - Déconnecté La communication entre le contrôleur de module de commutateur de bypass statique (SBSC) et le module intelligent (IM) a été perdue. Le contrôleur de module de commutateur de bypass statique (SBSC) est déconnecté. Contactez SchneiderElectric. Communication avec la carte de commutation de bypass statique non authentifiée La communication entre le contrôleur de module de commutateur de bypass statique (SBSC) et le module intelligent (IM) n'est pas authentifiée. Contactez SchneiderElectric. Le SMC dans le boîtier contrôleur ne fonctionne pas correctement Le contrôleur de gestion du système (SMC) dans le boîtier contrôleur ne fonctionne pas correctement. Contactez SchneiderElectric. Le ventilateur du commutateur de bypass statique est hors service Un ou plusieurs des ventilateurs du module de commutateur de bypass statique (SBS) sont hors service. La redondance des ventilateurs est HS. Contactez SchneiderElectric. Le commutateur de bypass statique est hors service Le commutateur de bypass statique est hors service. L'ASI ne peut pas basculer en mode bypass statique. Contactez SchneiderElectric. Avertissement du commutateur de bypass statique Le module de commutateur de bypass statique nécessite une vérification technique, mais fonctionne parfaitement. Contactez SchneiderElectric. Synchronisation non disponible Système en fréquence libre L'ASI ne peut pas se synchroniser sur l'entrée bypass, la source externe ou le système parallèle. Système verrouillé en mode bypass Le système est verrouillé en mode bypass. 58 Le système a basculé entre le mode onduleur et le mode bypass plus de 10 fois en 75 secondes. Appuyez sur le 990-6537-012 Dépannage Texte d'affichage 50 à 250 kW Description Mesure corrective bouton ON de l'onduleur pour basculer en mode normal. Mode de fonctionnement du système - Bypass statique forcé Le système est en bypass en raison d'un événement critique ou d'une demande de mise hors tension de l'onduleur. Mode de fonctionnement du système - Bypass de maintenance La charge du système est alimentée via l'interrupteur du bypass de maintenance (MBB). Mode de fonctionnement du système - Arrêt L'alimentation de sortie du système est désactivée. Mode de fonctionnement du système - Bypass statique demandé Le système est en bypass en réponse au panneau avant de l'ASI ou à une commande logicielle déclenchée par l'utilisateur, généralement en vue d'une maintenance. Mode de fonctionnement du système - Bypass statique en veille Le système est en mode bypass statique en veille en raison d'un événement critique ou d'une demande de mise hors tension de l'onduleur. Vérification technique recommandée Le contrôle du produit et des batteries dans le cadre de la maintenance préventive est recommandé. Contactez SchneiderElectric. Type de module de puissance non pris en charge détecté Le type de module de puissance détecté n'est pas pris en charge par la configuration d'alimentation de l'ASI actuelle. Contactez SchneiderElectric. Type de module de commutateur de bypass statique non pris en charge détecté Le type de module de commutateur de bypass statique (SBS) détecté n'est pas pris en charge par la configuration d'alimentation de l'ASI actuelle. Contactez SchneiderElectric. La surveillance d'UOB redondants ne fonctionne pas correctement Les deux contacts auxiliaires redondants de l'interrupteur de sortie de l'unité (UOB) ne signalent pas le même état. Vérifiez les câbles du contact auxiliaire de l'interrupteur de sortie de l'unité (UOB). ASI verrouillée en mode bypass statique : Activé Le contact en entrée de l'ASI verrouillée en mode bypass statique est activé. Mode de fonctionnement de l'ASI Batterie Fonctionnement sur batterie suite à un problème au niveau du courant d'entrée ou un basculement depuis le mode ECOnversion. Mode de fonctionnement de l'ASI Test batterie Fonctionnement sur batterie suite à un test de performance des batteries. Mode de fonctionnement de l'ASI Bypass statique forcé L'ASI est en mode bypass statique forcé. Mode de fonctionnement de l'ASI Onduleur en veille L'ASI est prête à basculer en mode batterie mais attend l'autorisation du système. La sortie de l'ASI est désactivée. Mode de fonctionnement de l'ASI Bypass de maintenance La charge de l'ASI est alimentée via l'interrupteur du bypass de maintenance (MBB). Mode de fonctionnement de l'ASI Arrêt L'alimentation de sortie est maintenant désactivée. Mode de fonctionnement de l'ASI Bypass statique demandé L'ASI est en bypass en réponse au panneau avant de l'ASI ou à une commande logicielle déclenchée par l'utilisateur, généralement en vue d'une maintenance. Mode de fonctionnement de l'ASI Bypass statique en veille L'ASI est prête à passer en bypass statique mais attend l'autorisation du système. La sortie de l'ASI est désactivée. Défaillance détectée par la surveillance d'ASI La surveillance d'ASI a détecté une défaillance. Entrée 1 définie par l'utilisateur activée Le contact en entrée 1 définie par l'utilisateur est activé. Entrée 2 définie par l'utilisateur activée Le contact en entrée 2 définie par l'utilisateur est activé. Fin de garantie proche La garantie du produit arrive à expiration. 990-6537-012 Vérifiez les alarmes actives et le journal des événements pour obtenir des détails sur les raisons pour lesquelles l'ASI est en mode bypass statique forcé. Contactez SchneiderElectric. Contactez SchneiderElectric. 59 50 à 250 kW Dépannage Export des journaux d'événements de l'ASI vers un périphérique USB 1. Dans le menu principal, sélectionnez Maintenance > Rapport ASI. 2. Ouvrez la porte avant. 3. Insérez votre périphérique USB dans le port USB de l'écran. 4. Appuyez sur Exporter. Lorsque l'écran affiche le message Confirmer pour exporter les journaux d'événements de l'ASI, appuyez sur OK pour lancer le processus d'exportation. NOTE: Ne retirez pas le périphérique USB tant que le processus d'exportation n'est pas terminé. 5. L'écran affiche l'état d'achèvement avec le message Vidage d'événement réussi ou Échec du vidage d'événement. Appuyez sur OK pour continuer. 6. Envoyez les journaux d'événements de l'ASI à l'assistance clients de Schneider Electric. 60 990-6537-012 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil-Malmaison France + 33 (0)1 41 29 70 00 *990-6537-012* Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2022 – 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés. 990-6537-012