▼
Scroll to page 2
of
50
Easy UPS 3M Avec batteries intégrées et externes Fonctionnement 60-200 kVA 400 V et 50-100 kVA 208 V 01/2022 www.schneider-electric.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. Go to http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ for translations. Rendez-vous sur http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/ easyups3m/ pour accéder aux traductions. Vaya a http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ para obtener las traducciones. Gehe zu http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ für Übersetzungen. Vai a http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ per le traduzioni. Vá para http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ para obter as traduções. Перейдите по ссылке http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/ easyups3m/ для просмотра переводов. 前往 http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ 查看译 文。 前往 http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ 查看譯 文。 Avec batteries intégrées et externes Table des matières Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER .......................5 Compatibilité électromagnétique..................................................................6 Précautions de sécurité...............................................................................6 Symboles utilisés dans le produit .................................................................7 Présentation.................................................................................................9 Interface utilisateur .....................................................................................9 LED d'état ............................................................................................9 Arrêt d'urgence...........................................................................................9 Arborescence du menu d'affichage ............................................................10 Emplacement des disjoncteurs et des commutateurs .................................. 11 Présentation d'une ASI unitaire..................................................................12 Présentation d'un système en parallèle redondant 1+1 avec batterie commune.................................................................................................13 Présentation d'un système en parallèle ......................................................14 Modes de fonctionnement .......................................................................16 Mode LBS (en option) ...............................................................................19 Procédures d'utilisation ............................................................................20 Afficher les informations sur l'état du système .............................................20 Démarrer une ASI unitaire en mode normal ................................................20 Passage d'une ASI unitaire du mode normal au mode bypass statique....................................................................................................21 Passer une ASI unitaire du mode bypass statique au mode normal ..............21 Passage d'une ASI unitaire du mode normal au mode bypass de maintenance ............................................................................................22 Passage d'une ASI unitaire du bypass de maintenance en mode normal .....................................................................................................22 Passage d'un système parallèle du mode normal au mode bypass de maintenance ............................................................................................23 Passage d'un système parallèle du mode bypass de maintenance au mode normal ............................................................................................24 Isoler une ASI du système parallèle ...........................................................25 Démarrer et ajouter une ASI à un système parallèle en cours de fonctionnement ........................................................................................25 Configuration .............................................................................................27 Paramètres par défaut ..............................................................................27 Configuration de la langue d'affichage ........................................................28 Configurer les paramètres d'affichage ........................................................29 Configuration des paramètres réseau.........................................................29 Modifier le mot de passe de l'écran ............................................................30 Réglage de la date et de l’heure.................................................................30 Configurer les paramètres de l'ASI.............................................................31 Configurer les paramètres de sortie ...........................................................31 Configurer les paramètres de la batterie .....................................................33 Configurer les contacts d'entrée et les relais de sortie..................................34 Configuration du contrôle du cycle de vie....................................................36 Activer/désactiver l'alarme sonore..............................................................37 Maintenance ..............................................................................................38 990-5995D-012 3 Avec batteries intégrées et externes Remplacement de pièces ..........................................................................38 Décider s'il faut remplacer une pièce ....................................................38 Remplacement du filtre anti-poussière .......................................................38 Remplacer une chaîne batterie ..................................................................40 Dépannage ................................................................................................43 Affichage des alarmes actives ...................................................................43 Effacer l'alarme ........................................................................................43 Afficher le journal d'historique ....................................................................43 Exécution d'un calibrage de l'écran ............................................................44 LED d'état sur l'interface de communication................................................44 LED d'état sur le bloc d'alimentation...........................................................46 4 990-5995D-012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Avec batteries intégrées et externes Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vous familiariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir. Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. Lorsque ce symbole est ajouté à un message de sécurité de type « Danger » ou « Avertissement », il indique un risque concernant l'électricité pouvant causer des blessures si les consignes ne sont pas suivies. Ceci est le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des risques de blessure. Respectez tous les messages de sécurité portant ce symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès. DANGER DANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle provoquera la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut provoquer la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut provoquer des blessures légères ou modérées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. AVIS AVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Le pictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Remarque Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de cet appareil. 990-5995D-012 5 Avec batteries intégrées et externes Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et du savoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation de l'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettant de reconnaître et d'éviter les risques inhérents. Compatibilité électromagnétique AVIS RISQUE DE PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Il s'agit d'un produit de catégorie C3 selon la norme CEI 62040-2. Ce produit est destiné à des applications commerciales et industrielles du secteur secondaire. Des restrictions d'installation ou des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires pour éviter des perturbations. Le secteur secondaire inclut tous les environnements commerciaux, industriels et d'industrie légère autres que les locaux résidentiels, commerciaux et d'industrie légère raccordés à un réseau d'alimentation public basse tension sans transformateur intermédiaire. L'installation et le câblage doivent suivre les règles de compatibilité électromagnétique, ex : • La répartition des câbles, • L'utilisation de câbles blindés ou spéciaux le cas échéant ; • L'utilisation de supports ou de chemins de câbles métalliques mis à la terre. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Précautions de sécurité DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Toutes les consignes de sécurité figurant dans ce document doivent être lues, comprises et respectées. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Ne démarrez pas le système d'ASI après l'avoir relié à l'alimentation. Le démarrage doit être réalisé uniquement par Schneider Electric. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 6 990-5995D-012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Avec batteries intégrées et externes Symboles utilisés dans le produit Symbole de mise à la terre. Symbole de protection de mise à la terre/conducteur de mise à la terre de l'équipement. Symbole de courant continu. Également appelé DC. Symbole de courant alternatif. Également appelé AC. Symbole de polarité positive. Il est utilisé pour identifier les bornes positives de l'équipement qui sont utilisées avec le courant continu ou qui en génèrent. Symbole de polarité négative. Il est utilisé pour identifier les bornes négatives de l'équipement qui sont utilisées avec le courant continu ou qui en génèrent. Symbole de batterie. Symbole de commutateur de bypass statique. Il est utilisé pour indiquer les commutateurs conçus pour contourner le mode normal de l'ASI, en cas de courant d'appel élevé ou de conditions de pannes. Symbole de convertisseur (redresseur) AC/DC. Il est utilisé pour identifier les convertisseurs (redresseurs) AC/DC et, en cas de dispositifs « plug-in », pour identifier les réceptacles appropriés. Symbole de convertisseur (onduleur) DC/AC. Il est utilisé pour identifier les convertisseurs (onduleurs) DC/AC et, en cas de dispositifs « plug-in », pour identifier les réceptacles appropriés. Symbole de fusible. Il est utilisé pour identifier les boîtes à fusibles ou leur emplacement. Symbole d'entrée. Il est utilisé pour identifier un terminal d'entrée lorsqu'il est nécessaire de faire la différence entre les entrées et sorties. Symbole de sortie. Il est utilisé pour identifier un terminal de sortie lorsqu'il est nécessaire de faire la différence entre les entrées et sorties. Symbole de déconnexion du commutateur. Il est utilisé pour identifier le dispositif de déconnexion sous la forme d'un commutateur qui protège l'équipement d'un court-circuit ou d'une lourde charge de courant. Il ouvre les circuits lorsque le flux de courant dépasse sa limite maximale. Symbole de disjoncteur. Il est utilisé pour identifier le dispositif de déconnexion sous la forme d'un disjoncteur qui protège l'équipement d'un court-circuit ou d'une lourde charge de courant. Il ouvre les circuits lorsque le flux de courant dépasse sa limite maximale. Symbole de disjoncteur/commutateur. Il est utilisé pour identifier le dispositif de déconnexion sous la forme d'un disjoncteur ou d'un commutateur qui protège l'équipement d'un court-circuit ou d'une lourde charge de courant. Il ouvre les circuits lorsque le flux de courant dépasse sa limite maximale. 990-5995D-012 7 Avec batteries intégrées et externes Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Symbole de neutre. Il est utilisé pour identifier les conducteurs neutres ou leur emplacement. Symbole de conducteur de phase. Il est utilisé pour identifier les conducteurs de phase ou leur emplacement. 8 990-5995D-012 Présentation Avec batteries intégrées et externes Présentation Interface utilisateur LED d'état LED État Description ALARME Rouge fixe Alarme critique Rouge clignotant Alarme d'avertissement ARRÊT Pas de condition d'alarme Jaune fixe La charge est alimentée par la source de bypass Jaune clignotant Il y a une condition d'alarme sur la source de bypass ARRÊT La charge n'est pas alimentée par la source de bypass Jaune fixe La charge est alimentée par la source de batterie Jaune clignotant La source de batterie n'est pas disponible ARRÊT La charge n'est pas alimentée par la source de batterie Vert fixe Onduleur activé ARRÊT Onduleur éteint BYPASS BATTERIE ONDULEUR Arrêt d'urgence Utilisez le bouton d'arrêt d'urgence en cas d'urgence uniquement. Deux configurations sont possibles lors de l'utilisation du bouton d'arrêt d'urgence. L'ASI doit : 990-5995D-012 • soit éteindre le redresseur, l'onduleur, le chargeur et le bypass statique et arrêter immédiatement l'alimentation de la charge, • soit passer en mode bypass statique et continuer à alimenter la charge. 9 Avec batteries intégrées et externes Présentation DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Le circuit de commande de l'ASI restera actif après l'appui sur le bouton d'arrêt d'urgence si l'alimentation secteur est disponible. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Arborescence du menu d'affichage • • • État ◦ Entrée ◦ Sortie ◦ Batterie ◦ Bypass ◦ Informations état Alarmes ◦ Alarmes actives ◦ Activer l'avertisseur sonore/Désactiver l'avertisseur sonore ◦ Journal Paramètres ◦ Paramètres généraux – Choix de la langue – Paramètres d'affichage – Réseau – Définition mot de passe – Date et heure – Informations ASI ◦ Paramètres avancés – Paramètres système – Paramètres de sortie – Paramètres de dérivation – Paramètres parallèles – Paramètres batterie – Contacts et relais • • • 10 Service ◦ Autotest de batterie ◦ Exporter données vers USB ◦ Calibrage de l'écran ◦ Paramètres LCM Contrôle ◦ Marche/Arrêt ASI ◦ Effacer alarme(s) ◦ Test automatique À propos 990-5995D-012 Présentation Avec batteries intégrées et externes Emplacement des disjoncteurs et des commutateurs ASI 60-100 kVA 400 V/50 kVA 208 V avec batteries externes ASI 120-160 kVA 400 V/60-80 kVA 208 V avec batteries externes 990-5995D-012 ASI 200 kVA 400 V/100 kVA 208 V avec batteries externes 11 Avec batteries intégrées et externes Vue avant de l'ASI 60 kVA 400 V avec batteries intégrées Présentation Vue avant de l'ASI 80 kVA 400 V avec batteries intégrées Présentation d'une ASI unitaire 12 UIB Commutateur d'entrée de l'unité SSIB Commutateur d'entrée statique UOB Commutateur de sortie de l'unité MBB Commutateur de bypass de maintenance 990-5995D-012 Présentation Avec batteries intégrées et externes Présentation d'un système en parallèle redondant 1+1 avec batterie commune NOTE: Seules les batteries de type modulaire peuvent être installées dans les ASI avec batteries intégrées. 990-5995D-012 MIB Disjoncteur d'entrée secteur BIB Disjoncteur d'entrée bypass UIB Commutateur d'entrée de l'unité SSIB Commutateur d'entrée statique UOB Commutateur de sortie de l'unité Ext. UOB Disjoncteur de sortie de l'unité MBB Commutateur de bypass de maintenance Ext. MBB Disjoncteur du bypass de maintenance externe BB1 Disjoncteur batterie 1 BB2 Disjoncteur batterie 2 13 Avec batteries intégrées et externes Présentation Présentation d'un système en parallèle NOTE: Dans les systèmes parallèles avec disjoncteur du bypass de maintenance externe Ext. MBB, les commutateurs rotatifs du bypass de maintenance MBB doivent être cadenassés en position ouverte. ASI pour les batteries externes 14 990-5995D-012 Présentation Avec batteries intégrées et externes ASI avec batteries intégrées 990-5995D-012 MIB Disjoncteur d'entrée secteur BIB Disjoncteur d'entrée bypass UIB Commutateur d'entrée de l'unité SSIB Commutateur d'entrée du commutateur statique UOB Commutateur de sortie de l'unité Ext. UOB Disjoncteur de sortie de l'unité MBB Commutateur du bypass de maintenance Ext. MBB Disjoncteur du bypass de maintenance externe SIB Disjoncteur d'isolation du système BB Disjoncteur batterie 15 Avec batteries intégrées et externes Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement Mode normal L'ASI alimente la charge connectée à partir du secteur. Il convertit l'alimentation secteur en puissance de sortie stabilisée pour la charge connectée tout en rechargeant les batteries (charge flottante ou rapide). Circulation du courant État des LED Mode batterie L'ASI passe en mode batterie en cas de panne de l'alimentation secteur. L'ASI alimente la charge connectée à partir des batteries connectées pendant une période définie. Lorsque l'alimentation secteur est rétablie, l'ASI retourne en mode normal. État des LED Mode bypass statique L'ASI alimente la charge avec du courant provenant du bypass. Si les conditions pour que l'ASI soit en mode normal ou batterie ne sont pas respectées, la charge passe de l'onduleur au bypass sans que l'alimentation de la charge ne soit interrompue. 16 990-5995D-012 Modes de fonctionnement État des LED Avec batteries intégrées et externes Circulation du courant Mode bypass de maintenance En mode bypass de maintenance, l'alimentation secteur est envoyée vers la charge via le MBB externe. L'alimentation par batterie n'est pas disponible en mode bypass de maintenance. État des LED Circulation du courant Mode ECO En mode ECO, l'ASI est configuré pour utiliser le mode bypass statique comme mode de fonctionnement par défaut dans des circonstances prédéfinies. L'onduleur est en veille en mode ECO et, en cas d'interruption de l'alimentation secteur, l'ASI passe en mode batterie et la charge est fournie depuis l'onduleur. NOTE: Ce mode est désactivé par défaut. Pour activer ce mode, veuillez contacter Schneider Electric. Si le mode ECO est activé, vous ne pouvez pas quitter ce mode de fonctionnement à l'aide de l'écran ; veuillez également contacter Schneider Electric pour obtenir de l'aide. 990-5995D-012 17 Avec batteries intégrées et externes Modes de fonctionnement Circulation du courant État des LED Mode de démarrage automatique Lorsque le démarrage automatique est activé, l'ASI redémarre automatiquement l'onduleur et le bypass une fois l'alimentation secteur rétablie. Par défaut, le démarrage automatique est activé. NOTE: Si le démarrage automatique est désactivé, l'onduleur et le bypass ne redémarreront pas automatiquement une fois l'alimentation secteur rétablie. Mode convertisseur de fréquence En mode conversion de fréquence, l'ASI présente une fréquence de sortie stable (à 50 ou 60 Hz) et le commutateur statique n'est pas disponible. AVIS RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT OU DE PERTE D'ALIMENTATION DE LA CHARGE En mode conversion de fréquence, l'ASI ne peut fonctionner en mode bypass statique ou bypass de maintenance. Avant de basculer l'ASI en mode conversion de fréquence, vous devez contacter un partenaire Schneider Electric agréé afin de vous assurer que • le SSIB et le MBB sont ouverts (Schneider Electric recommande fortement de les verrouiller à l'aide d'un cadenas Schneider Electric) • aucun câble n'est connecté aux bornes de bypass Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 18 990-5995D-012 Modes de fonctionnement État des LED Avec batteries intégrées et externes Circulation du courant Mode LBS (en option) NOTE: Le mode LBS nécessite la connexion de câbles de synchronisation optionnels. Reportez-vous au manuel d'installation pour obtenir des informations supplémentaires. Lorsque le mode LBS est activé, les sorties de deux systèmes d'ASI indépendants (système unitaire ou systèmes parallèles) sont synchronisées. La synchronisation de la sortie n'est pas prise en charge lorsque les ASI sont en mode bypass statique ou en mode bypass de maintenance. 990-5995D-012 19 Avec batteries intégrées et externes Procédures d'utilisation Procédures d'utilisation Afficher les informations sur l'état du système 1. Depuis l'écran d'accueil de l'écran, sélectionnez État. 2. Vous pouvez maintenant choisir de visualiser les informations d'état : – Entrée – Sortie – Batterie – Bypass – Informations état Démarrer une ASI unitaire en mode normal NOTE: Lorsque l'ASI démarre, tous les réglages enregistrés sont utilisés. 1. Vérifiez que tous les dispositifs de déconnexion sont ouverts (position OFF). 2. Fermez (position ON) le SSIB. L'affichage s'allume et l'écran d'accueil s'affiche. 3. Fermez (position ON) l'UOB. Attendez environ 30 secondes jusqu'à ce que les LED jaunes du bypass s'allument. L'ASI démarre en mode bypass statique. 4. Fermez (position ON) l'UIB. Le redresseur accélère. Lorsque le redresseur est prêt, l'onduleur démarre et se synchronise avec le bypass. Les LED s'affichent comme suit dans l'interface utilisateur : 20 990-5995D-012 Procédures d'utilisation Avec batteries intégrées et externes 5. Patientez environ 20 secondes jusqu'à ce que la LED verte de l'onduleur soit allumée de manière continue, l'ASI passe automatiquement du mode bypass statique au mode normal. Les LED s'affichent comme suit dans l'interface utilisateur : 6. Fermez (position ON) le(s) BB. Passage d'une ASI unitaire du mode normal au mode bypass statique 1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Contrôle > DÉSACTIVER ASI. L'ASI passe du mode normal au mode bypass statique sans interruption de la charge. Les LED s'affichent comme suit dans l'interface utilisateur : Passer une ASI unitaire du mode bypass statique au mode normal NOTE: Normalement, l'ASI passe automatique du mode bypass statique au mode normal. Cette procédure permet de passer manuellement en mode normal si la fréquence ou tension du bypass est supérieure aux limites indiquées. 990-5995D-012 21 Avec batteries intégrées et externes Procédures d'utilisation 1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Contrôle > ACTIVER ASI. Les LED s'affichent comme suit dans l'interface utilisateur : Passage d'une ASI unitaire du mode normal au mode bypass de maintenance 1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Gestion > ARRÊT onduleur. 2. Fermez (position ON) le MBB. La continuité d'alimentation de la charge est désormais assurée via le bypass de maintenance. 3. Ouvrez (position OFF) le(s) BB. 4. Ouvrez (position OFF) l'UIB. 5. Ouvrez (position OFF) le SSIB. 6. Ouvrez (position OFF) l'UOB. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Après l'extinction de l'affichage, attendez au moins 5 minutes avant de retirer le capot de l'ASI pour que les condensateurs se déchargent entièrement. • Avant de travailler sur l'ASI, assurez-vous qu'aucune borne ne présente de tension dangereuse. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Passage d'une ASI unitaire du bypass de maintenance en mode normal 1. Vérifiez que tous les dispositifs de déconnexion, à l'exception du MBB sont ouverts (position OFF). 2. Fermez (position ON) le SSIB. L'affichage s'allume et l'écran d'accueil s'affiche. 3. Fermez (position ON) l'UOB. L'ASI démarre en mode bypass statique. Attendez environ 20 secondes jusqu'à ce que les LED jaunes du bypass s'allument. 22 990-5995D-012 Procédures d'utilisation Avec batteries intégrées et externes 4. Fermez (position ON) l'UIB. Le redresseur accélère. 5. Fermez (position ON) le(s) BB. 6. Ouvrez (position OFF) le MBB. L'ASI passe automatiquement en mode normal. Passage d'un système parallèle du mode normal au mode bypass de maintenance DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Pour isoler complètement les ASI, l'ensemble des dispositifs de déconnexion en amont (MIB, BIB et SIB) doivent être ouverts (position OFF). Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Gestion > ARRÊT onduleur > DÉSACTIVER l'ASI parallèle. Toutes les ASI passent en mode bypass statique. 2. Fermez (position ON) l'Ext. MBB. La continuité d'alimentation de la charge est désormais assurée via le bypass de maintenance externe. 3. Ouvrez (position OFF) les BB de toutes les ASI. 4. S'ils sont disponibles, ouvrez (position OFF) les MIB et les BIB de toutes les ASI. 5. Ouvrez (position OFF) les UIB et les SSIB de toutes les ASI. 6. Ouvrez (position OFF) les UOB de toutes les ASI ainsi que le SIB. 990-5995D-012 23 Avec batteries intégrées et externes Procédures d'utilisation DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Après l'extinction de l'affichage, attendez au moins 5 minutes avant de retirer le capot de l'ASI pour que les condensateurs se déchargent entièrement. • Avant de travailler sur l'ASI, assurez-vous qu'aucune borne ne présente de tension dangereuse. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Passage d'un système parallèle du mode bypass de maintenance au mode normal 1. Vérifiez ce qui suit : a. L'ensemble des dispositifs de déconnexion en amont (MIB, BIB et SIB) sont ouverts (position OFF). b. L'ensemble des dispositifs de déconnexion de l'ASI (UIB, SSIB et UOB) et l'Ext. UOB sont fermés (position ON). c. Les BB sont ouverts (position OFF). 2. Fermez (position ON) le SIB ainsi que l'UOB de toutes les ASI. 3. Fermez (position ON) le BIB ainsi que le SSIB de toutes les ASI. Attendez environ 20 secondes jusqu'à ce que les LED jaunes du bypass s'allument. 4. Ouvrez (position OFF) l'Ext. MBB. 5. Fermez (position ON) le MIB ainsi que l'UIB de toutes les ASI. Lorsque la LED verte de l'onduleur est allumée de manière continue, le système parallèle passe automatiquement du mode bypass statique au mode normal. 6. Fermez (position ON) les BB de toutes les ASI. Les LED s'affichent comme suit dans les interfaces utilisateur : Le système parallèle est désormais en mode normal. 24 990-5995D-012 Procédures d'utilisation Avec batteries intégrées et externes Isoler une ASI du système parallèle Cette procédure permet d'arrêter une ASI dans un système parallèle en cours de fonctionnement. NOTE: Avant d'entamer cette procédure, assurez-vous que les ASI restantes soient en mesure d'alimenter la charge. 1. Ouvrez (position OFF) le SSIB de l'ASI. 2. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Gestion > ARRÊT onduleur > DÉSACTIVER l'ASI unique. 3. Ouvrez (position OFF) les BB de l'ASI. 4. Ouvrez (position OFF) le MIB de l'ASI. 5. Ouvrez (position OFF) le BIB de l'ASI. 6. Ouvrez (position OFF) l'Ext. UOB de l'ASI. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Après l'extinction de l'affichage, attendez au moins 5 minutes avant de retirer le capot de l'ASI pour que les condensateurs se déchargent entièrement. • Avant de travailler sur l'ASI, assurez-vous qu'aucune borne ne présente de tension dangereuse. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Démarrer et ajouter une ASI à un système parallèle en cours de fonctionnement Cette procédure permet de démarrer une ASI et de l'ajouter à un système parallèle en cours de fonctionnement. IMPORTANT: Avant de pouvoir ajouter une ASI à un système parallèle, ce dernier doit être configuré par Schneider Electric. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Assurez-vous que l'Ext. UOB, le MIB et le BIB de l'ASI sont ouverts (position OFF) avant de raccorder des câbles d'alimentation à l'ASI. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 1. Sur la nouvelle ASI, vérifiez ce qui suit : a. L'ensemble des dispositifs de déconnexion de l'ASI (UIB, SSIB et UOB) et l'Ext. UOB sont ouverts (position OFF). b. Le ou les BB sont ouverts (position OFF). 2. Fermez (position ON) l'Ext. UOB de l'ASI. 3. Fermez (position ON) le MIB et le BIB de l'ASI. 990-5995D-012 25 Avec batteries intégrées et externes Procédures d'utilisation 4. Fermez (position ON) l'UIB, le SSIB et l'UOB de l'ASI. Lorsque la LED verte de l'onduleur est allumée de manière continue, l'ASI a rejoint le système parallèle en cours de fonctionnement. Les LED s'affichent comme suit dans l'interface utilisateur : 5. Fermez (position ON) le(s) BB de l'ASI. 6. Vérifiez que la charge est partagée correctement entre les ASI parallèles. 26 990-5995D-012 Configuration Avec batteries intégrées et externes Configuration Paramètres par défaut Paramètre Valeur par défaut Paramètres disponibles ASI pour les batteries externes ASI avec batteries intégrées Luminosité de l'écran 63 63 1-63 Délai désact. rétr. (s) 60 60 10-255 Identifiant du périphérique 1 1 1-255 Débit en bauds 9 600 9 600 2400, 4800, 9600, 14400, 19200 Tempo. mot de passe (min) 3 3 0-120 Date 2015-01-01 2015-01-01 Heure 00:00:00 00:00:00 Mode de fonctionnement Mode simple Mode simple Mode simple, Mode ECO, Mode parallèle, Mode ECO parallèle Démarrage automatique Activer Activer Activer, Désactiver Tx charge auto-vieilliss. (%) 60 60 18-100 Mode convertiss. fréq. Désactiver Désactiver Désactiver, Activer Fonctionnement des LBS LBS désactivé LBS désactivé LBS désactivé, LBS maître, LBS esclave Retard transfert (s) 1 1 0- 20 Retard transfert par. (s) 10 10 0 -200 Transfert d'arrêt d'urgence vers bypass Désactiver Désactiver Désactiver, Activer Fréquence de sortie (Hz) 50 50 50, 60 Tension sortie (V) 400 400 200, 208, 220, 380, 400, 415 Sortie compens. tension (%) 0,0 0,0 -5,0, -4,5, -4,0, -3,5, -3,0, -2,5, -2,0, -1,5, -1,0, -0,5, 0,0, 0,5, 1,0, 1,5, 2,0, 2,5, 3,0, 3,5, 4,0, 4,5, 5,0 Tension RMS bypass min. (V) -10 -10 -10, -15, -20, -30 Tension RMS bypass max. (V) 10 10 10, 15, 20, 25 Plage fréquence bypass (%) 10 10 1, 2, 4, 5, 10 Vit. balayage sortie (Hz/s) 0,5 0,5 0,5-2,0 Util. byp. ON thyr. surch. Désactiver Désactiver Désactiver, Activer Transf. autorisé vers bypass 10 10 3-10 ID parallèle 1 1 1-6 Nombre d'ASI parallèles 2 2 2-6 Nbre ASI par. redondants 0 0 0, 1, 2,3, 4, 5 Nombre groupes batteries 1 3 1-32 Blocs batterie par chaîne 32 40 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50 Capacité bloc batterie (Ah) 7 7 7-2000 Ampl. charge périod. (M) 0 0 0-24 Courant de charge maximal 0,1 0,1 0,05-0,15 990-5995D-012 27 Avec batteries intégrées et externes Paramètre Configuration Valeur par défaut Paramètres disponibles ASI pour les batteries externes ASI avec batteries intégrées Tension flottante (V) 2,25 2,25 2,20-2,29 Amplification de tension (V) 2,30 2,30 2,30-2,40 Durée charge rapide (minutes) 240 240 0-999 Compensation temp. flottante 0,000 0,000 0,000-0,007 Ampl. charge Désactiver Désactiver Activer, Désactiver Alarme auc. batt. connectée Activer Activer Activer, Désactiver Bloc de batteries stand. Non Non Oui, Non État disjonct. batt. externe Activer Activer Désactiver, Activer Déclench. disjoncteur batt. Activer Activer Désactiver, Activer Backfeed par bypass Activer Activer Désactiver, Activer Statut MBB externe Désactiver Désactiver Désactiver, Activer OUT 01 Désactiver Désactiver OUT 02 Désactiver Désactiver OUT 03 Désactiver Désactiver OUT 04 Désactiver Désactiver Désactiver, Alarme standard, En mode normal, Alim. par batterie, Bypass statique, Bypass statique, Surcharge en sortie, Ventilateur HS, Batterie HS, Batterie déconnectée, Faible tension batterie, Entrée hors tol., Bypass hors tol., Arrêt d'urgence activé IN 01 Désactiver Désactiver IN 02 Désactiver Désactiver IN 03 Désactiver Désactiver IN 04 Désactiver Désactiver Param. autotest Désactiver l'autotest Désactiver l'autotest Autotest tous les 0 jour 0 heure 0 minute 0 jour 0 heure 0 minute Type d'autotest Personnaliser Personnaliser 10 secondes, 10 minutes, EOD, -10 %, Personnaliser Vérif. filtre air (mois) 3 3 0, 3, 4, 5, 12 Compt. filtre air (jours) 0 0 Désactiver, Onduleur ACTIVÉ, Onduleur DÉSACTIVÉ, Batterie HS, Grpe électr. activé, Alarme perso. 3, Alarme perso. 4, Désactiver ECO, Désactivation forcée onduleur Désactiver l'auto-test automatique, Autotest chaque mois, Auto-test tous les jours Configuration de la langue d'affichage 1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Paramètres > Paramètres généraux > Choix de la langue. 2. Sélectionnez votre langue préférée. 3. Appuyez sur Enregistrer les paramètres. 28 990-5995D-012 Configuration Avec batteries intégrées et externes Configurer les paramètres d'affichage 1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Paramètres > Paramètres généraux > Paramètres d'affichage. 2. Définissez la Luminosité de l'écran en sélectionnant une valeur entre 1 et 63. 3. Réglez le Délai désactivation rétroéclairage (s) en sélectionnant une valeur entre 10 et 255. 4. Appuyez sur Enregistrer les paramètres. Configuration des paramètres réseau 1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Paramètres > Paramètres généraux > Réseau. 2. Définissez l'Identifiant du périphérique pour la communication à l'aide des flèches gauche et droite. Choisissez une valeur entre 1 et 255. 3. Définissez le Débit en bauds pour la communication à l'aide des flèches gauche et droite. Choisissez entre 2 400, 4 800, 9 600, 14 400 et 19 200. 4. Appuyez sur Enregistrer les paramètres. 990-5995D-012 29 Avec batteries intégrées et externes Configuration Modifier le mot de passe de l'écran 1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Paramètres > Paramètres généraux > Définition mot de passe. 2. Appuyez sur Ancien mot de passe. 3. Appuyez sur Nouveau mot de passe et Confirmer le nouveau mot de passe. 4. Régler l'heure en minutes pour la déconnexion automatique de l'affichage après inactivité. Sélectionnez une valeur entre 0 et 120. 5. Appuyez sur Enregistrer les paramètres. Réglage de la date et de l’heure 1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Paramètres > Paramètres généraux > Date et heure. 2. Définissez la Date à l'aide du pavé numérique. 3. Définissez l'Heure à l'aide du pavé numérique. 4. Appuyez sur Enregistrer les paramètres. 30 990-5995D-012 Configuration Avec batteries intégrées et externes Configurer les paramètres de l'ASI AVIS RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT Seul le personnel formé suivant la formation requise doit apporter des modifications aux paramètres du système de l'ASI. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Paramètres > Paramètres avancés > Paramètres système. 2. Réglez le mode Système. Choisissez entre : – Choisissez le mode ECO pour utiliser le mode de contournement statique comme mode de fonctionnement préféré. – Sélectionnez Mode unique pour un ASI unique. 3. Appuyez sur Enregistrer les paramètres. Configurer les paramètres de sortie AVIS RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT Seul le personnel formé suivant la formation requise doit apporter des modifications aux paramètres du système de l'ASI. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 990-5995D-012 31 Avec batteries intégrées et externes Configuration 1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Paramètres > Paramètres avancés > Paramètres de sortie. 2. Définissez la fréquence de sortie (Hz). Choisissez entre 50 et 60 Hz. 3. Réglez la tension de sortie (V). Choisissez entre 200, 208, 220, 380, 400 et 415 V. 4. Réglez la compensation de tension de sortie (%). Choisissez une valeur entre -5 et 5. 5. Appuyez sur Enregistrer paramètres. 32 990-5995D-012 Configuration Avec batteries intégrées et externes Configurer les paramètres de la batterie 1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Paramètres > Paramètres avancés > Paramètres de la batterie et configurez les paramètres suivants. a. Nombre de groupes batteries : configurez le nombre de chaînes batteries dans une solution batterie. b. Blocs batterie par chaîne : configurez le nombre de blocs de batterie dans une chaîne batterie. c. Capacité du bloc batterie (Ah) : Réglez la capacité nominale du bloc batterie. d. Ampl. charge périod. (M) : Réglez l'intervalle en mois pour passer d'une charge flottante à une charge rapide. 990-5995D-012 33 Avec batteries intégrées et externes Configuration 2. Appuyez sur la flèche vers le bas et effectuez les réglages suivants : a. Courant de charge maximal : Choisissez une valeur entre 0,05 et 0,15 C. b. Tension flottante (V) : Choisir une valeur entre 2,20 et 2,29 c. Amplification de tension (V) : Définissez la limite supérieure de la tension de charge rapide d'un élément de batterie. Choisissez une valeur entre 2,30 et 2,40. d. Durée de charge rapide (minutes) : Définissez la durée de la charge rapide. Choisissez une valeur entre 0 et 999 minutes. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas et effectuez le réglage suivant : a. Compensation temp. flottante : Choisir une valeur entre 0,000 et 0,007 V/°C par cellule. 4. Appuyez sur Enregistrer les paramètres. Configurer les contacts d'entrée et les relais de sortie 1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Paramètres > Paramètres avancés > Contacts et relais. 34 990-5995D-012 Configuration Avec batteries intégrées et externes 2. Activez ou désactivez les fonctionnalités suivantes : • État du disjoncteur de batterie externe • Déclenchement disjoncteur batterie • Backfeed par bypass • Statut MBB externe 3. Appuyez sur la flèche vers le bas et définissez la fonction pour chacun des relais de sortie configurables. Choisissez entre : 990-5995D-012 • Désactiver • Ventilateur HS • Alarme standard • Batterie HS • En mode normal • Batterie déconnectée • Alimentation par batterie • Faible tension batterie • Bypass statique • Entrée hors tol. • Bypass maintenance • Bypass hors tol. • Output overload (Surcharge en sortie) • EPO activé 35 Avec batteries intégrées et externes Configuration 4. Appuyez sur la flèche vers le bas et définissez la fonction pour chacun des contacts d'entrée configurables. Choisissez entre : • Désactiver • Alarme personnalisée 3 • Onduleur ACTIVÉ • Alarme personnalisée 4 • Onduleur DÉSACTIVÉ • Désactiver ECO • Batterie HS • • Groupe électrogène activé Désactivation forcée onduleur 5. Appuyez sur Enregistrer les paramètres. Configuration du contrôle du cycle de vie 1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Service > Paramètres LCM. 2. Définissez le délai en mois entre les vérifications du filtre à air. Le système générera un message indiquant de Vérifier le filtre à air lorsqu'il est temps de vérifier les filtres à air. 3. Appuyez sur Enregistrer les paramètres. 36 990-5995D-012 Configuration Avec batteries intégrées et externes Activer/désactiver l'alarme sonore 1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Alarme(s) et sélectionnez Activer alarme sonore ou Désactiver alarme sonore. 2. Confirmez votre sélection. 990-5995D-012 37 Avec batteries intégrées et externes Maintenance Maintenance NOTE: Le basculement vers le mode bypass de maintenance interne pour la maintenance n'est autorisé que dans les systèmes solidement mis à la terre. Dans les systèmes mis à la terre par résistance, un disjoncteur amont 4 pôles est obligatoire. Vous devez basculer vers le MBB externe et mettre l'ASI entièrement hors tension. Remplacement de pièces Décider s'il faut remplacer une pièce Pour déterminer si vous devez remplacer une pièce, contactez Schneider Electric et suivez la procédure ci-dessous afin de bénéficier rapidement de l'assistance d'un représentant : 1. En cas d'alarme, faites défiler les listes d'alarmes, notez les informations et fournissez-les au représentant. 2. Notez le numéro de série de l'ASI pour l'avoir à portée de main au moment où vous contactez Schneider Electric. 3. Si possible, contactez Schneider Electric sur un téléphone situé près de l'écran afin de pouvoir recueillir et communiquer toute information complémentaire au représentant. 4. Préparez-vous à décrire le problème rencontré de manière détaillée. Un représentant vous aidera à résoudre le problème par téléphone, si possible, ou vous attribuera un numéro RMA (retour de produits défectueux). Si un module est renvoyé à Schneider Electric, ce numéro RMA doit être clairement inscrit à l'extérieur de l'emballage. 5. Si l'ASI est toujours sous garantie et a été démarrée par Schneider Electric, les réparations ou remplacements sont effectués gratuitement. Dans le cas contraire, ils vous seront facturés. 6. Si l'ASI est couvert par un contrat de service Schneider Electric, munissezvous des informations relatives au contrat afin de les communiquer au représentant. Remplacement du filtre anti-poussière 1. Ouvrez la porte avant de l'ASI. 38 990-5995D-012 Maintenance Avec batteries intégrées et externes 2. Desserrez les vis et retirez les supports métalliques. 3. Remplacez le filtre anti-poussière. 4. Réinstallez les supports métalliques et fixez-les à l'aide des vis. 5. Fermez la porte avant. 6. Réinitialisez le compteur du filtre anti-poussière dans l'affichage. 990-5995D-012 39 Avec batteries intégrées et externes Maintenance Remplacer une chaîne batterie DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Les batteries présentent des risques de décharge électrique et de courant de court-circuit élevé. Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous les manipulez : • Retirez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique. • Utilisez des outils dotés d'un manche isolé. • Portez des lunettes de protection, des gants et des bottes en caoutchouc. • Ne posez pas d'outils ou d'objets métalliques sur les batteries. • Placez le disjoncteur batterie BB en position ouverte (OFF) avant d'effectuer cette opération. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • L'entretien des batteries doit être réalisé ou supervisé par un spécialiste qualifié connaissant bien les batteries et les précautions requises. Ne laissez aucune personne non autorisée s'approcher des batteries. • Ne jetez pas les batteries au feu ; elles risquent d'exploser. • N'ouvrez pas, ne modifiez pas et n'endommagez pas les batteries. La solution électrolyte qui serait libérée est nocive pour la peau et les yeux et peut être toxique. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT • Lors du remplacement des modules de batterie, remplacez toujours par le même module de batterie et remplacez toujours la chaîne batterie complète (quatre modules de batterie). • Les batteries ne doivent pas être stockées plus de six mois en raison du besoin de rechargement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1. Placez le disjoncteur batterie BB en position ouverte (OFF). 40 990-5995D-012 Maintenance Avec batteries intégrées et externes 2. Retirez le panneau cachant les modules de batteries. 3. Débranchez la borne d'alimentation électrique de l'avant du module de batterie. 4. Retirez la vis de la poignée du module de batterie et soulevez la poignée. 5. Tirez délicatement le module de batterie hors de son emplacement. 6. Répétez cette procédure pour tous les modules de batterie de la chaîne batterie. Une rangée consiste en une chaîne batterie. 7. Insérez les nouveaux modules de batterie dans l'ASI. 8. Abaissez la poignée des modules de batterie et fixez la poignée à l'étagère à l'aide des vis. 9. Raccordez les bornes d'alimentation électrique à l'avant des modules de batterie. 990-5995D-012 41 Avec batteries intégrées et externes Maintenance 10. Réinstallez le panneau à l'avant des modules de batteries. 11. Placez le disjoncteur batterie BB en position fermée (ON). 42 990-5995D-012 Dépannage Avec batteries intégrées et externes Dépannage Affichage des alarmes actives 1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Alarme(s) > Alarme(s) active(s). 2. Vous pouvez parcourir la liste des alarmes actives à l'aide des flèches. Effacer l'alarme 1. Sélectionnez Contrôle > Effacer les alarme(s) pour effacer la liste des alarmes. Afficher le journal d'historique 1. Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Alarme(s) > Journal. 2. Vous pouvez parcourir la liste des événements à l'aide des flèches. 990-5995D-012 43 Avec batteries intégrées et externes Dépannage Exécution d'un calibrage de l'écran 1. Sélectionnez Service > Calibrage de l'écran. 2. Appuyez sur les croix à l'écran pour terminer le calibrage. LED d'état sur l'interface de communication Vue avant de l'ASI 60-80 kVA 400 V avec batteries intégrées Vue arrière de l'ASI 60-100 kVA 400 V/50 kVA 208 V avec batteries externes 44 990-5995D-012 Dépannage Avec batteries intégrées et externes Vue avant de l'ASI 120-160 kVA 400 V/60-80 kVA 208 V avec batteries externes Vue avant de l'ASI 200 kVA 400 V/100 kVA 208 V avec batteries externes LED État Description A. Anormal Rouge fixe Alarme critique présente Éteinte Aucune alarme critique présente Jaune fixe Alarme d'avertissement présente Éteinte Aucune alarme d'avertissement présente Vert fixe Condition normale Vert clignotant Test automatique en cours/l'ASI est maître parallèle Éteinte ASI éteinte B. Alarme C. Normal 990-5995D-012 45 Avec batteries intégrées et externes Dépannage LED d'état sur le bloc d'alimentation LED État Description A. Anormal Rouge fixe Alarme critique présente Éteinte Aucune alarme critique présente Jaune fixe Alarme d'avertissement présente Éteinte Aucune alarme d'avertissement présente Vert fixe Onduleur activé Vert clignotant Test automatique en cours/l'onduleur est en veille Éteinte Bloc d'alimentation désactivé B. Alarme C. Normal 46 990-5995D-012 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil-Malmaison France + 33 (0)1 41 29 70 00 *990-5995C-012* Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2019 – 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés. 990-5995D-012