Leuze MA 238i EtherCAT Gateway Modulare Anschlusseinheit Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels80 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
80
Manuel d'utilisation original MA 238 i Passerelle de bus de terrain - EtherCAT Sous réserve de modifications techniques FR 2022/04/22 - 50120385 © 2022 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax : +49 7021 573-199 http://www.leuze.com [email protected] Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 2 1 2 3 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.4 Définition des termes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.2 2.3 Emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Personnes qualifiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.4 Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mise en route rapide / principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.2 Disposition des appareils et choix du lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3 Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3.1 Raccordement de l'appareil Leuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3.2 Raccordement de l'alimentation électrique et du câble de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.4 Démarrage de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.5 MA 238i et EtherCAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.5.1 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.5.2 Profils d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.5.3 Démarrage de la MA 238i dans le système EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1 Généralités concernant les unités de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.2 4.3 Propriétés des unités de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Structure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.4 Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.5 Systèmes à bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.5.1 EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5 6 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.1 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.2 Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.3 Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Installation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.1 Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.2 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.3 Disposition des appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.3.1 Choix du lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.4 7 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 7.1 Consignes de sécurité pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 7.2 Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7.2.1 PWR IN - Alimentation en tension et entrée / sortie de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7.2.2 PWR OUT – Entrée / sortie de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7.3 BUS IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.4 BUS OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 3 7.5 Interfaces appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 7.5.1 Interface appareil RS 232 (accessible après ouverture de l'appareil, interne) . . . . . . . . . . . . . . 24 7.5.2 Interface de maintenance (interne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8 7.6 Câblage EtherCAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7.7 Blindage et longueurs des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Affichage du statut et éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8.1 Affichage du statut par LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8.1.1 Affichage à LED sur la platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8.1.2 Affichage à LED sur le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8.2 Interfaces internes et éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 8.2.1 Récapitulatif des éléments de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 8.2.2 Raccordement sur connecteurs X30 …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 8.2.3 RS 232 Interface de maintenance – X33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8.2.4 Commutateur de maintenance S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8.2.5 Commutateur rotatif S4 pour le choix de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 9 10 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.1 Raccordement de l'interface de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.2 Lecture des informations en mode de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Message. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 10.1 Structure du message de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 10.2 Description des octets d'entrée (octets de statut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 10.2.1 Structure et signification des octets d'entrée (octets de statut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 10.2.2 Description détaillée des bits (octet d'entrée 0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 10.2.3 Description détaillée des bits (octet d'entrée 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 10.3 Description des octets de sortie (octets de commande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 10.3.1 Structure et signification des octets de sortie (octets de commande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 10.3.2 Description détaillée des bits (octet de sortie 0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 10.3.3 Description détaillée des bits (octet de sortie 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 10.4 Fonction RAZ / Effacer la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 11 Modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 11.1 Fonctionnement de l'échange des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 11.1.1 Lecture de données d'esclave en mode collectif (passerelle -> API) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 11.1.2 Écriture de données d'esclave en mode collectif (API -> passerelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 11.1.3 Mode de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 12 Mise en service et configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 12.1 Mesures à prendre avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 12.1.1 Raccordement de l'alimentation électrique et du câble de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 12.2 Démarrage de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 12.3 La MA 238i dans le système EtherCAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 12.4 Démarrage de la MA 238i dans le système EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 12.5 CANopen over EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 12.5.1 Profils d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 12.5.2 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 12.5.3 Répertoire objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 12.6 Réglage des paramètres de lecture sur l'appareil Leuze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 12.6.1 Particularités dans le cas de scanners portatifs (appareils pour code à barres et 2D, appareils combinés avec RFID). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 12.6.2 Particularités pour l'utilisation d'un RFM/RFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 13 Détection des erreurs et dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 4 13.1 Causes des erreurs générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 13.2 Erreurs d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 13.3 Service et assistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 14 Aperçu des différents types et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 14.1 Codes de désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 14.2 Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 14.3 Accessoires - Connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 14.4 Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 14.4.1 Brochage du câble de raccordement de PWR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 14.4.2 Caractéristiques techniques des câbles d'alimentation en tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 14.4.3 Désignations de commande des câbles d'alimentation en tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 14.5 Accessoires - Câbles surmoulés de raccordement au bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 14.5.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 14.5.2 Brochage du câble de raccordement Ethernet M12KB ET… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 14.5.3 Caractéristiques techniques des câbles de raccordement Ethernet M12 KB ET… . . . . . . . . . . 60 14.5.4 Désignation de commande des câbles de raccordement Ethernet M12 KB ET… . . . . . . . . . . . 60 14.6 Accessoires - Câbles surmoulés pour le raccordement des appareils d'identification de Leuze. . . 61 14.6.1 Désignation de commande des câbles de raccordement des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 14.6.2 Brochage des câbles de raccordement des appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 15 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 15.1 Recommandations générales d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 15.2 Réparation, entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 15.3 Démontage, emballage, élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 16 Spécifications pour les appareils finaux de Leuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 16.1 Réglage standard, KONTURflex (position 0 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 16.2 Lecteur de codes à barres BCL 8 (position 1 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 16.3 Lecteur de codes à barres BCL 22 (position 2 du commutateur S4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 16.4 Lecteurs de codes à barres BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i (position 4 du commutateur S4). . . . . 66 16.5 Lecteurs de codes à barres BCL 90, BCL 900i (position 5 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . 67 16.6 LSIS 122, LSIS 222 (position 6 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 16.7 LSIS 4x2i, DCR 202i (position 7 du commutateur S4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 16.8 Scanner portatif (position 8 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 16.9 Lecteurs RFID RFI, RFM, RFU (position 9 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 16.10 Système de positionnement à codes à barres BPS 8 (position A du commutateur S4) . . . . . . . . . 72 16.11 Système de positionnement à codes à barres BPS 300i, détecteurs optiques de distance ODSL xx avec interface RS 232 (position B du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 16.12 Unité modulaire de branchement MA 3x (position C du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 16.13 Réinitialisation des paramètres (position F du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 17 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 17.1 Tableau des caractères ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 5 1 Généralités 1.1 Explication des symboles Vous trouverez ci-dessous les explications des symboles utilisés dans cette description technique. ATTENTION ! Ce symbole est placé devant les paragraphes qui doivent absolument être respectés. En cas de non-respect, vous risquez de blesser des personnes ou de détériorer le matériel. REMARQUE Ce symbole désigne les parties de texte contenant des informations importantes. 1.2 Déclaration de conformité Les unités modulaires de branchement MA 238i ont été développées et produites dans le respect des normes et directives européennes en vigueur. REMARQUE Vous pouvez demander la déclaration de conformité des appareils au fabricant. Le fabricant des produits, Leuze electronic GmbH + Co. KG situé à D-73277 Owen, est titulaire d'un système de contrôle de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001. L'unité modulaire de branchement est « UL LISTED » selon les standards de sécurité américains et canadiens, elle satisfait aux exigences de l'Underwriter Laboratories Inc. (UL). EtherCAT® est une marque déposée et sous licence de la société Beckhoff Automation GmbH. 1.3 Description du fonctionnement L'unité modulaire de branchement MA 238i sert au branchement direct des appareils Leuze au bus de terrain. Lecteurs de codes à barres : BCL 8, 22, 300i, 500i, 600i, 90, 900i Lecteurs de codes 2D : LSIS 122, LSIS 222, LSIS 4x2i, DCR 200i Scanners portatifs : ITxxxx, HFU/HFM Appareils de lecture/écriture RFID : RFM 12, 32, 62 & RFI 32, RFU 100, RFU 200 Systèmes de positionnement à codes à barres : BPS 8, BPS 300 Détecteurs de distance optiques : ODSL 9, ODSL 30, ODSL 96B Rideau mesurant : KONTURflex sur Quattro-RSX/M12 Boîte de branchement maître multiNet : MA 3x Autres appareils RS 232 : Balances, appareils tiers Ce faisant, les données sont transmises de l'appareil DEV via une interface RS 232 (V.24) à la MA 238i où elles sont transformées pour le protocole EtherCAT. Le format de données sur l'interface RS 232 correspond au format de données standard de Leuze (9600Bd, 8N1 et STX, Data, CR, LF). Les appareils Leuze correspondants sont sélectionnés à l'aide du commutateur de codage tournant sur la platine de l'unité de branchement. Une position universelle permet de raccorder de nombreux autres appareils RS 232. Leuze ne peut apporter son assistance que pour les appareils de sa gamme. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 6 1.4 Définition des termes Pour faciliter la compréhension des explications données ci-après, voici la définition de quelques termes : • Désignation des bits : Le premier bit ou octet commence au numéro « 0 » pour le bit/octet 20. • Taille des données : Taille du paquet de données attachées valide en octets. • Fichier ESI (EtherCAT Slave Information) : Description de l'appareil pour la commande. • Consistant : Des données qui vont ensemble du point de vue de leur contenu et qui ne peuvent pas être séparées sont qualifiées de données consistantes. Lors de l'identification d'objets, il doit être garanti que les données sont transmises complètement et dans le bon ordre, le résultat étant faussé sinon. • Appareil Leuze (DEV) : Appareils Leuze, p. ex. lecteurs de codes à barres, lecteurs RFID, VisionReader… • Commande en ligne : Ces commandes se rapportent à l'appareil d'identification raccordé et peuvent varier selon l'appareil. Elles ne sont pas interprétées par la MA 238i, mais transmises de façon transparente (voir la description de l'appareil d'identification). • Re : Renvoi • Point de vue des données d'E/S dans la description : Les données de sortie sont les données qui sont envoyées par la commande à la MA. Les données d'entrée sont les données qui sont envoyées par la MA à la commande. • Bits bascule : Bit bascule de statut Chaque changement d'état signale qu'une action a été exécutée. Par exemple, le changement d'état du bit ND (New Data) indique que des nouvelles données de réception ont été transmises à l'API. Bit bascule de commande Une action est exécutée lors de chaque changement d'état. Par exemple, chaque changement d'état du bit SDO provoque l'envoi des données entrées de l'API à la MA 238i. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 7 2 Sécurité Le présent appareil a été développé, produit et testé dans le respect des normes de sécurité en vigueur. Il a été réalisé avec les techniques les plus modernes. 2.1 Utilisation conforme L'unité modulaire de branchement MA 238i sert à brancher directement au bus de terrain des appareils Leuze, tels que des lecteurs de codes 2D ou de codes à barres, des scanners portatifs, des appareils de lecture/écriture RFID, etc. ATTENTION ! Respecter les directives d'utilisation conforme ! Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utilisation conforme. La protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas employé conformément aux directives d'utilisation conforme. La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. Lisez la présente description technique avant de mettre l'appareil en service. L'utilisation conforme suppose d'avoir pris connaissance de cette description technique. REMARQUE Respecter les décrets et règlements ! Respectez les décrets locaux en vigueur, ainsi que les règlements des corporations professionnelles. ATTENTION ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). 2.2 Emplois inadéquats prévisibles Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme. En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises : • dans des pièces à environnement explosif • comme composant de sécurité autonome au sens de la directive européenne relative aux machines1) • à des fins médicales REMARQUE Interventions et modifications interdites sur l'appareil ! N'intervenez pas sur l'appareil et ne le modifiez pas. Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées. Ne jamais ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. 2.3 Personnes qualifiées Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage, la mise en service et le réglage de l'appareil. 1) Si le fabricant de machines prend en compte les aspects conceptuels correspondants lors de la combinaison des composants, l'utilisation comme élément sécuritaire au sein d'une fonction de sécurité est possible. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 8 Conditions pour les personnes qualifiées : • Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée. • Elles connaissent les règles et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail. • Elles connaissent la description technique de l'appareil. • Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et la manipulation de l'appareil. Personnel qualifié en électrotechnique Les travaux électriques ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique. Les experts en électrotechnique sont des personnes qui disposent d'une formation spécialisée, d'une expérience et de connaissances suffisantes des normes et dispositions applicables pour être en mesure de travailler sur des installations électriques et de reconnaître par elles-mêmes les dangers potentiels. En Allemagne, les experts en électrotechnique doivent satisfaire aux dispositions du règlement de prévention des accidents BGV A3 (p. ex. diplôme d'installateur-électricien). Dans les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doivent être respectées. 2.4 Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme. • Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte. • Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent. • Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées à l'appareil. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 9 3 Mise en route rapide / principe de fonctionnement REMARQUE Le paragraphe ci-dessous donne une description brève pour la première mise en service de la passerelle EtherCAT MA 238i. Vous trouverez des explications détaillées des points énumérés dans la suite du manuel. 3.1 Montage Il est possible de monter la plaque de montage de la passerelle MA 238i de 2 manières différentes : • sur quatre trous taraudés (M6) ou • à l'aide de deux vis M8x6 sur les deux encoches de fixation latérales. 3.2 Disposition des appareils et choix du lieu de montage Dans le meilleur des cas, la MA 238i doit être montée à proximité de l'appareil d'identification à un endroit bien accessible afin de faciliter la manipulation, par exemple pour le paramétrage de l'appareil raccordé. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 6.3.1. 3.3 Raccordement électrique Les appareils de la famille MA 2xxi disposent de quatre prises mâle/femelle M12 de codage différent selon l'interface. Y sont raccordés l'alimentation en tension (PWR IN), ainsi que les entrées/sorties de commutation (PWR OUT et PWR IN). Le nombre et la fonction des entrées et sorties de commutation dépendent de l'appareil final raccordé. Une interface RS 232 interne sert à raccorder l'appareil Leuze concerné. Une autre interface RS 232 interne joue le rôle d'interface de maintenance pour le paramétrage de l'appareil raccordé par un câble nul modem série. PWR IN GND 3 FE 5 LEUZE Device PWR OUT SWIO_2 2 SWIO_2 2 1 VIN VOUT 1 3 TD- TD+ 1 3 GND 4 RD- Prise femelle M12 (codage A) BUS OUT RD+ 2 RD+ 2 4 FE SWIO_1 4 SWIO_1 Prise mâle M12 (codage A) 5 HOST / BUS IN Prise femelle M12 (codage D) 3 TD- TD+ 1 4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Figure 3.1 : Raccordements de la MA 238i Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 7. 3.3.1 Raccordement de l'appareil Leuze Pour raccorder l'appareil Leuze à l'interface appareil RS 232 interne, ouvrez le boîtier de la MA 238i et introduisez le câble d'appareil concerné (voir chapitre 14.6) dans l'ouverture filetée du milieu. Branchez le câble à l'interface appareil interne (X30, X31 ou X32, voir chapitre 7.5.1). À l'aide du commutateur rotatif S4 (voir chapitre 8.2.5), sélectionnez l'appareil raccordé. Vissez le presse-étoupe dans l'ouverture filetée afin de garantir une décharge de traction et l'indice de protection IP 65. Pour finir, refermez le boîtier de la MA 238i. ATTENTION ! La tension d'alimentation ne peut être appliquée qu'ensuite. Au démarrage de la MA 238i, le commutateur de sélection d'appareil est interrogé et la passerelle se règle automatiquement sur l'appareil Leuze. Raccordement de la terre de fonction FE Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 10 Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre de fonction. 3.3.2 Raccordement de l'alimentation électrique et du câble de bus Pour brancher la passerelle à l'alimentation électrique via le raccordement PWR IN, utilisez de préférence les câbles surmoulés répertoriés dans le chapitre 14.4.3. Pour brancher la passerelle au bus de terrain via le raccordement HÔTE / BUS IN, utilisez de préférence les câbles surmoulés répertoriés dans le chapitre 14.5.4. Si vous voulez mettre en place un réseau en topologie en bus, utilisez le raccordement BUS OUT. 3.4 Démarrage de l'appareil Appliquez la tension d'alimentation +18 … 30VCC (typ. +24VCC), la MA 238i démarre. La LED PWR indique l'état prêt au fonctionnement. 3.5 MA 238i et EtherCAT 3.5.1 Fichier de description d'appareil Dans le cas EtherCAT, toutes les données de processus et paramètres sont définis sous forme d'objets. Un fichier dit ESI (EtherCAT Slave Information) contient toutes les données de processus et les paramètres de la passerelle, le répertoire objet. Ce fichier ESI contient tous les objets avec leur index, sous-index, nom, type de données, valeur par défaut, minima et maxima et possibilités d'accès. Avec le fichier ESI, la fonctionnalité complète de la MA 238i se trouve donc décrite. Le fichier ESI s'appelle MA 238i.xml et peut être téléchargé depuis la page d'accueil de Leuze. Vendor ID pour le MA 238i Le Vendor ID de la société Leuze pour l’MA 238i est 121h = 289d. Pour plus d'informations au sujet du fichier de description d'appareil et du répertoire objet, reportez-vous au chapitre 12.5.3. 3.5.2 Profils d'appareil Le profil d'appareil décrit les paramètres d'utilisation et le fonctionnement de la MA 238i. Avec EtherCAT on renonce à établir des profils d'appareil propres à chaque classe d'appareil. À la place, des interfaces simples sont disponibles pour les profils d'appareil existants. 3.5.3 Démarrage de la MA 238i dans le système EtherCAT Comme c'est courant dans le cas EtherCAT, la passerelle passe par plusieurs états lors du démarrage : « INIT », « PREOP », « SAFEOP » et « OPERATIONAL ». Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 12.4. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 11 4 Description de l'appareil 4.1 Généralités concernant les unités de branchement L'unité modulaire de branchement de la série MA 2xxi est une passerelle polyvalente permettant d'intégrer les appareils Leuze RS 232 (p. ex. les lecteurs de codes à barres BCL 22, les appareils RFID RFM 32, …) au bus de terrain concerné. Les passerelles MA 2xxi sont conçues pour une utilisation dans un environnement industriel d'indice de protection élevé. Différentes variantes d'appareils sont disponibles pour les bus de terrain habituels. La mise en service est facilitée grâce à une structure de paramètres mémorisée pour les appareils RS 232 raccordables. 4.2 4.3 Propriétés des unités de branchement La gamme d'appareils MA 238i se caractérise par trois modes de fonctionnement : 1. Mode transparent Dans ce mode, la MA 238i fait fonction de passerelle simple avec communication automatique depuis et vers l'API. Pour ce faire, l'utilisateur n'a aucune tâche de programmation à réaliser. Néanmoins, les données ne sont ni mises en mémoire tampon ni mémorisées temporairement, mais seulement transférées. Le programmeur doit veiller à prélever les données à temps dans la mémoire d'entrée de l'API car celles-ci risquent sinon d'être écrasées par de nouvelles données. 2. Mode collectif Dans ce mode, les données et les parties de message sont mémorisées temporairement dans la mémoire (tampon) de la MA, puis envoyées par activation de bit en un message à l'interface RS 232 ou à l'API. Il implique néanmoins de programmer toute la commande de communication sur l'API. Ce type de fonctionnement s'avère utile par exemple pour les très longs messages ou en cas de lecture d'un ou de plusieurs codes longs. 3. Mode de commande Ce mode de fonctionnement spécial permet, avec les premiers octets de la plage de données, de transmettre des commandes prédéfinies à l'appareil raccordé par activation de bit. Pour ce faire, des commandes (en ligne) sont prédéfinies selon l'appareil à l'aide du commutateur de sélection d'appareil, voir chapitre 16 « Spécifications pour les appareils finaux de Leuze ». Structure de l'appareil L'unité modulaire de branchement MA 238i sert à brancher directement des appareils Leuze, tels que le BCL 8, BCL 22, etc., au bus de terrain. Ce faisant, les données de l'appareil Leuze sont transmises via une interface RS 232 (V.24) à la MA 238i où elles sont transformées pour le protocole de bus de terrain. Le format de données sur l'interface RS 232 correspond au format de données standard de Leuze : Bus de terrain MA 238i Bus de terrain RS 232 (V.24) Appareil Leuze Au choix réseau ou autre appareil avec RS 232 Figure 4.1 : Branchement d'un appareil Leuze (BCL, RFI, RFM, …) au bus de terrain Le câble de l'appareil Leuze concerné est introduit dans la MA 238i à travers des passe-câbles avec presse-étoupe et relié avec les connecteurs des plaquettes. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 12 La MA 238i est conçue comme passerelle pour n'importe quels appareils RS 232, par exemple un BCL 300i, un scanner portatif, des balances ou pour le couplage d'un réseau multiNet. Les câbles RS 232 peuvent être raccordés en interne à l'aide de barrettes à broches JST. Grâce à un passe-câble stable avec presse-étoupe, le câble est étanche à la saleté et peut être mené de façon à être déchargé de toute traction. Il est également possible de raccorder d'autres appareils RS 232 à l'aide de câbles d'adaptation avec extrémité Sub-D 9 ou extrémité ouverte. 4.4 Modes de fonctionnement Pour accélérer la mise en service, la MA 238i dispose, en plus du fonctionnement standard, d'un autre mode de fonctionnement, le « mode de maintenance ». Dans ce mode, l'appareil Leuze peut par exemple être paramétré sur la MA 238i et les réglages réseau de la MA affichés.Vous aurez besoin pour cela d'un PC ou d'un portable ayant un programme terminal adapté tel que BCL-Config de Leuze. Commutateur de maintenance Le commutateur de maintenance permet de choisir entre les modes de « fonctionnement » et de « maintenance ». Vous avez les possibilités suivantes : Pos. RUN : Fonctionnement L'appareil Leuze est relié au bus de terrain et communique avec l'API. Pos. DEV : Maintenance d'appareil Leuze La liaison entre l'appareil Leuze et le bus de terrain est interrompue. Dans cette position du commutateur, il est possible de communiquer directement avec l'appareil Leuze sur la passerelle de bus de terrain via RS 232. Vous pouvez envoyer des commandes en ligne via l'interface de maintenance, configurer l'appareil Leuze à l'aide du logiciel de configuration concerné BCL-, BPS-, …-Config et sortir les données de lecture de l'appareil Leuze. Pos. MA : Maintenance de la passerelle de bus de terrain Dans cette position du commutateur, votre PC/terminal est relié à la passerelle de bus de terrain. Ce faisant, les valeurs de réglage actuelles de la MA (p. ex. adresse, paramètres RS 232) peuvent être appelées par commande. Figure 4.2 : Positions du commutateur de maintenance REMARQUE Si le commutateur de maintenance se trouve sur une des positions de maintenance, la LED PWR clignote à l'avant de l'appareil, voir chapitre 8.1.2 « Affichage à LED sur le boîtier ». De plus, le bit de maintenance SMA des octets de statut signale sur la commande que la MA se trouve en mode de maintenance. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 13 Interface de maintenance L'interface de maintenance peut être atteinte en retirant le couvercle de la MA 238i ; elle possède une prise mâle Sub-D à 9 pôles. Vous aurez besoin pour raccorder un PC d'un câble de liaison RS 232 croisé pour établir les liaisons RxD, TxD et GND. MA 238i Interface de maintenance 1 1 Interface COM PC/terminal 2 RxD RxD 2 3 TxD TxD 3 5 GND GND 5 Figure 4.3 : Liaison de l'interface de maintenance avec un PC / un terminal ATTENTION ! Pour que le PC de maintenance fonctionne, les paramètres de la RS 232 doivent correspondre à ceux de la MA. Le réglage standard Leuze de l'interface est le suivant : 9600Bd, 8N1 et STX, Data, CR, LF. 4.5 Systèmes à bus de terrain Différentes variantes de produits sont disponibles dans la série MA 2xxi pour le raccordement à divers systèmes de bus de terrain tels que PROFIBUS DP, PROFINET-IO, DeviceNet et Ethernet ou EtherCAT. 4.5.1 EtherCAT Généralités concernant EtherCAT EtherCAT est un bus de terrain basé sur Ethernet lancé par la société Beckhoff. L'EtherCAT Technology Group (ETG) est le partenaire de normalisation officiel des groupes de travail de la CEI. EtherCAT est une norme CEI depuis 2005. • CEI 61158 : protocoles et services • CEI 61784-2 : profils de communication pour les classes d'appareils spécifiques Tous les mécanismes de communication spécifiques à EtherCAT peuvent être consultés en détail dans les normes mentionnées. Pour faciliter la compréhension des éléments de base, certaines parties de la norme CEI sont décrites dans la présente description technique. Topologie EtherCAT EtherCAT permet de mettre en œuvre un grand nombre de topologies, ramifiée, en bus, en anneau, en étoile, et offre la possibilité de combiner ces topologies. Ainsi, la structure en bus (ou ligne), connue pour les bus de terrain, est également disponible pour EtherCAT. Des messages sont envoyés sur une paire de câbles dans le sens de traitement (« Processing Direction »), c'est-à-dire du maître vers l'esclave. Il n'y a que dans ce sens que l'appareil EtherCAT traite les cadres et les transmet à l'appareil suivant, jusqu'à ce que le message ait traversé tous les appareils. Le dernier appareil renvoie le message au maître dans le câble de la deuxième paire de câbles, ce dans le sens avant (« Forward Direction »). C'est ainsi qu'EtherCAT crée toujours une structure logique en anneau, quelle que soit la topologie installée. Du point de vue d'Ethernet, un segment de bus EtherCAT n'est rien d'autre qu'un participant individuel plus important qui reçoit et envoie des messages Ethernet. Cependant, le « participant » ne contient pas un contrôleur Ethernet unique avec un microprocesseur monté en aval, mais une multitude d'esclaves EtherCAT. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 14 Figure 4.4 : Exemple de topologie Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 15 5 Caractéristiques techniques 5.1 Caractéristiques générales Données électriques Type d'interface Protocoles Vitesse de transmission Vendor ID Device Type Position Sensor Type Format des données Interface de maintenance Entrée/sortie de commutation 2x EtherCAT, commutateur intégré, BUS : 2x prise femelle M12 (codage D) PWR/IO : 1x prise mâle M12 (codage A), 1x prise femelle M12 (codage A) Communication EtherCAT 10/100MBd 289déc / 121H 12déc / 0CH (adaptateur de communication) Type de produit 04 (passerelle) Bits de données : 8, parité : None, bit d'arrêt : 1 RS 232, prise mâle Sub-D à 9 pôles, standard Leuze 1 entrée de commutation/1 sortie de commutation tension selon l'appareil 18 … 30VCC (TBTP, classe 2) 1) 5VA max. (sans DEV, consommation de courant max. 300mA) 3A Tension de fonctionnement Consommation Charge max. des connecteurs (PWR IN/OUT) Tension de fonctionnement du scanner 4,75 … 5,25VCC / 1A max. portatif Témoins LED L0 / A0 LED L1 / A1 LED PWR LED STA Données mécaniques Indice de protection Poids Dimensions (H x L x P) Boîtier Connexion verte jaune verte jaune verte rouge verte rouge Liaison possible Transmission de données Liaison possible Transmission de données Power Erreur de collecte Statut bus OK Erreur de configuration IP 65 (si les connecteurs M12 sont bien vissés et l'appareil Leuze raccordé) 700g 130 x 90 x 41mm / avec plaque : 180 x 108 x 41mm Aluminium moulé sous pression 2 x M12 : BUS IN / BUS OUT PROFINET-IO 1 connecteur : RS 232 1 x M12 : Power IN/GND et entrée / sortie de commutation 1 x M12 : Power OUT/GND et entrée / sortie de commutation Caractéristiques ambiantes Plage de température en fonctionne- -30°C … +55°C ment L'installation et la mise en service des composants doivent avoir lieu à plus de 0°C. Plage de température de stockage -20°C … +60°C Humidité de l'air Humidité relative max. 90%, sans condensation Vibrations CEI 60068-2-6, test Fc Chocs CEI 60068-2-27, test Ea Compatibilité électromagnétique EN 61000-6-3:2007 (émission de perturbations pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère) EN 61000-6-2:2005 (résistance au brouillage pour les secteurs industriels) Homologations UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 1) 1) Pour les applications UL : uniquement pour l'utilisation dans des circuits électriques de « classe 2 » selon NEC. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 16 5.2 Encombrement Figure 5.1 : Encombrement de la MA 238i 5.3 Aperçu des différents types Pour pouvoir intégrer les appareils RS 232 de Leuze aux différents types de bus de terrain, les modèles suivants de la gamme de passerelles MA 2xxi sont disponibles. Bus de terrain Type d'appareil Numéro d'article PROFIBUS DP V0 Ethernet TCP/IP PROFINET-IO RT DeviceNet CANopen EtherCAT EtherNet/IP MA 204i MA 208i MA 248i MA 255i MA 235i MA 238i MA 258i 50112893 50112892 50112891 50114156 50114154 50114155 50114157 Tableau 5.1 : Aperçu des différents types de MA 2xxi Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 17 6 Installation et montage 6.1 Stockage, transport ATTENTION ! Pour le transport et le stockage, emballez l'appareil de façon à ce qu'il soit protégé contre les chocs et l'humidité. L'emballage original offre une protection optimale. Veillez à respecter les conditions ambiantes autorisées spécifiées dans les caractéristiques techniques. Déballage Veillez à ce que le contenu de l'emballage ne soit pas endommagé. En cas d'endommagement, informez le service de poste ou le transporteur et prévenez le fournisseur. Vérifiez à l'aide de votre bon de commande et des papiers de livraison que celle-ci contient : • La quantité commandée • Le type d'appareil et le modèle correspondant à la plaque signalétique • La description brève La plaque signalétique vous renseigne sur le type de votre MA 2xxi. Vous trouverez des informations détaillées à ce sujet sur la notice jointe ou au chapitre 14.2. Plaque signalétique de l'unité de branchement Figure 6.1 : Plaque signalétique de la MA 238i REMARQUE Veuillez noter que la plaque signalétique représentée ici sert seulement d'illustration, son contenu ne correspond pas à l'original. Conservez les emballages d'origine pour le cas où l'appareil doive être entreposé ou renvoyé plus tard. Si vous avez des questions à ce sujet, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre bureau de distribution Leuze. Lors de l'élimination de l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans la région. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 18 6.2 Montage Il est possible de monter la plaque de montage de la passerelle MA 238i de 2 manières différentes : • sur quatre trous taraudés (M6) ou • à l'aide de deux vis M8 sur les deux encoches de fixation latérales. Fixation avec quatre vis M6 ou deux vis M8 Possibilités de fixation Figure 6.2 : Possibilités de fixation 6.3 Disposition des appareils Dans le meilleur des cas, la MA 238i doit être montée à proximité de l'appareil d'identification à un endroit bien accessible afin de faciliter la manipulation, par exemple pour le paramétrage de l'appareil raccordé. 6.3.1 Choix du lieu de montage Lors du choix du bon lieu de montage, prenez en compte un certain nombre de facteurs : • Les longueurs de câbles autorisées entre la MA 238i et le système hôte selon l'interface utilisée. • Le couvercle du boîtier doit être facilement accessible de manière à permettre d'atteindre sans problème les interfaces internes (interface appareil pour le raccordement des appareils Leuze par connecteurs de plaquettes, interface de maintenance) ainsi que d'autres éléments de commande. • Respecter les conditions ambiantes autorisées (température, humidité). • Minimiser le risque de détérioration de la MA 238i par des chocs mécaniques ou des pièces qui se coincent. 6.4 Nettoyage Après le montage, nettoyez le boîtier de la MA 238i avec un tissu doux. Éliminez tous les restes d'emballage, par exemple les fibres de carton ou les boules de polystyrène. ATTENTION ! Pour le nettoyage des appareils, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif tels que des dissolvants ou de l'acétone. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 19 7 Raccordement électrique Les passerelles de bus de terrain MA 2xxi sont raccordées à l'aide de connecteurs M12 de différents codages. Une interface d'appareil RS 232 permet de raccorder les appareils concernés avec des connecteurs système. Les câbles d'appareil disposent de presse-étoupe préparés. Le codage et la version (prise mâle/femelle) varient selon l'interface HÔTE (bus de terrain) et la fonction. Pour connaître la version exacte de votre appareil, consultez la description du type d'appareil MA 2xxi concerné. REMARQUE Des connecteurs et câbles surmoulés correspondant à tous les raccordements sont disponibles. Pour en savoir plus, voir chapitre 14 « Aperçu des différents types et accessoires ». Figure 7.1 : Position des branchements électriques 7.1 Consignes de sécurité pour le raccordement électrique ATTENTION ! Assurez-vous avant le branchement que la tension d'alimentation concorde avec la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Le branchement de l'appareil et le nettoyage ne doivent être effectués que par un expert en électrotechnique. Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Si vous ne parvenez pas à éliminer certains incidents, mettez l'appareil hors service et protégezle contre toute remise en marche involontaire. ATTENTION ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). Les passerelles de bus de terrain sont conçues de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV). REMARQUE L'indice de protection IP65 n'est atteint que si les connecteurs sont bien vissés ou les capuchons en place ! Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 20 7.2 Raccordement électrique La MA 238i est équipée de deux prises mâle/femelle M12 de codage A pour l'alimentation en tension. Y sont raccordés l'alimentation en tension (PWR IN), ainsi que les entrées/sorties de commutation (PWR OUT et PWR IN). Le nombre et la fonction des entrées et sorties de commutation dépendent de l'appareil final raccordé. Deux autres prises femelles M12 servent au rattachement au bus de terrain. Ces connexions présentent un codage D. Une interface RS 232 interne sert à raccorder l'appareil Leuze concerné. Une autre interface RS 232 interne joue le rôle d'interface de maintenance pour le paramétrage de l'appareil raccordé par câble nul modem série. PWR IN GND 3 FE 5 LEUZE Device PWR OUT SWIO_2 2 SWIO_2 2 1 VIN VOUT 1 5 Prise mâle M12 (codage A) BUS OUT RD+ 2 RD+ 2 3 TD- TD+ 1 3 GND Prise femelle M12 (codage A) 3 TD- TD+ 1 4 RD- 4 FE SWIO_1 4 SWIO_1 HOST / BUS IN 4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Prise femelle M12 (codage D) Figure 7.2 : Raccordements de la MA 238i Les paragraphes suivants donnent une description détaillée des différentes connexions ainsi que des affectations des broches. ATTENTION ! L'alimentation en tension et les câbles bus ont le même codage. Veuillez respecter les désignations de raccordement imprimées. 7.2.1 PWR IN - Alimentation en tension et entrée / sortie de commutation PWR IN (prise mâle à 5 pôles, codage A) PWR IN Broche SWIO_2 2 1 VIN Tension d'alimentation positive +18 … +30VCC 2 SWIO_2 Entrée de commutation/sortie de commutation 2 3 GND Tension d'alimentation négative 0VCC 4 SWIO_1 Entrée de commutation/sortie de commutation 1 5 FE Terre de fonction Filet FE Terre de fonction (boîtier) GND 3 5 1 VIN 4 SWIO_1 Prise mâle M12 (codage A) FE Tableau 7.1 : Nom Remarque Affectation de la connexion PWR IN REMARQUE La désignation et la fonction des SWIO dépendent de l'appareil raccordé. Veuillez tenir compte à ce sujet du tableau ci-après. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 21 Appareil BCL 22 BCL 8 Scanner portatif/BCL 90 RFM/RFU/RFI LSIS 122, LSIS 222, DCR 202i LSIS 4x2, BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i KONTURflex ODSL 9, ODSL 96B ODSL 30 Tableau 7.2 : Broche 2 SWOUT_1 SW_0 n.c. SWOUT_1 SWOUT Broche 4 SWIN_1 SW_I n.c. SWIN_1 SWIN Configurable IO 1 / SWIO 3 IO 2 / SWIO 4 n.c. Q1 Q1 Configurable n.c. n.c. Active/référence (à SWIN_1, PWRIN) Fonctions spécifiques à l'appareil des SWIO Tension d'alimentation ATTENTION ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). Les passerelles de bus de terrain sont conçues de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV). Raccordement de la terre de fonction FE REMARQUE Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre de fonction. Entrée / sortie de commutation La MA 238i dispose des entrées et sorties de commutation SWIO_1 et SWIO_2. Elles se trouvent sur la prise mâle M12 PWR IN et sur la prise femelle M12 PWR OUT. La liaison des entrées et sorties de commutation de PWR IN vers PWR OUT peut être interrompue à l'aide d'un cavalier. Dans ce cas, seule l'entrée et sortie de commutation sur PWR IN est active. La fonction des entrées et sorties de commutation dépend de l'appareil Leuze raccordé. Vous trouverez les informations à ce sujet dans le manuel d'utilisation correspondant. 7.2.2 PWR OUT – Entrée / sortie de commutation PWR OUT (prise femelle à 5 pôles, codage A) PWR OUT SWIO_2 2 VOUT 1 5 3 GND 4 FE SWIO_1 Prise femelle M12 (codage A) Tableau 7.3 : Broche Nom Remarque Alimentation en tension pour d'autres appareils (VOUT identique à VIN pour PWR IN) 1 VOUT 2 SWIO_2 Entrée de commutation/sortie de commutation 2 3 GND GND 4 SWIO_1 Entrée de commutation/sortie de commutation 1 5 FE Terre de fonction Filet FE Terre de fonction (boîtier) Affectation des broches de PWR OUT Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 22 REMARQUE L'intensité maximale admissible des connecteurs PWR OUT et IN est de 3A. Valeur de laquelle il faut soustraire la consommation de la MA et de l'appareil final raccordé. La fonction des entrées et sorties de commutation dépend de l'appareil Leuze raccordé. Vous trouverez les informations à ce sujet dans le manuel d'utilisation correspondant. Dans l'état de livraison, les SWIO 1/2 sont en parallèle sur PWR IN/OUT. Cette liaison peut être interrompue grâce à un cavalier. 7.3 BUS IN La MA 238i met à disposition une interface EtherCAT en tant qu'interface hôte. BUS IN (prise femelle à 4 pôles, codage D) HOST / BUS IN RD+ 2 Broche Nom Remarque 1 TD+ Transmit Data + 2 RD+ Receive Data + 3 TD- Transmit Data - 4 RD- Receive Data - Filet FE Terre de fonction (boîtier) 3 TD- TD+ 1 4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Tableau 7.4 : Affectation des broches de l'HÔTE/BUS IN Pour la liaison à l'hôte de la MA 238i, utilisez de préférence des câbles surmoulés « KB ET - … - SA-RJ45 », voir tableau 14.3. « Câbles de raccordement au bus pour la MA 238i », page 59. Brochage du câble EtherCAT MA 238 HOST / BUS IN RD+ 2 TD+ 1 RJ 45 Paire torsadée TD+ (1) TD- (2) 1 RD+ (3) 3 TD- RD- (6) 4 RD- Paire torsadée Câble blindé 100m max. 8 RJ45 - Affectation et couleurs des brins Broche Signal N O P S qaH= qaJ= oaH= oaJ= Couleur de brin selon Couleur de brin selon PROFINET EIA T568B qê~åëãáëëáçå=a~í~=H= g~ìåÉ _ä~åÅLçê~åÖÉ qê~åëãáëëáçå=a~í~=J= lê~åÖÉ lê~åÖÉ oÉÅÉáîÉ=a~í~=H= _ä~åÅ _ä~åÅLîÉêí oÉÅÉáîÉ=a~í~=J= _äÉì sÉêí Nom Figure 7.3 : Brochage du câble HÔTE/BUS IN sur RJ-45 (représentation du raccordement de l'appareil) REMARQUE Remarque concernant le raccordement de l'interface EtherCAT Veillez à un blindage suffisant. Le câble de liaison doit être intégralement blindé et mis à la terre. Les brins RD+/RD- et TD+/TD- doivent être torsadés par paires. Pour la liaison, utilisez des câbles CAT 5. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 23 7.4 BUS OUT BUS OUT (prise femelle à 4 pôles, codage D) BUS OUT Broche Nom Remarque 1 2 TD+ RD+ Transmit Data + Receive Data + 3 TD- Transmit Data - 4 RD- Receive Data - Filet FE Terre de fonction (boîtier) RD+ 2 TD+ 1 3 TD4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Tableau 7.5 : Affectation des broches de l'HÔTE/BUS OUT Pour la liaison hôte de la MA 238i, utilisez de préférence des câbles surmoulés « KB ET - … - SSA », voir chapitre 14.5.4 « Désignation de commande des câbles de raccordement Ethernet M12 KB ET… ». Si vous utilisez des câbles de fabrication personnelle, observez les recommandations suivantes : REMARQUE Veillez à un blindage suffisant. Le câble de liaison doit être intégralement blindé et mis à la terre. Les lignes signaux doivent être torsadées par paires. Pour la liaison, utilisez des câbles CAT 5. REMARQUE Si la MA 238i est utilisée comme appareil autonome ou en bout de bus dans une topologie en bus, il n'est pas indispensable de brancher une terminaison à la prise femelle BUS OUT ! 7.5 Interfaces appareil Figure 7.4 : MA 238i ouverte 7.5.1 Interface appareil RS 232 (accessible après ouverture de l'appareil, interne) L'interface appareil est préparée pour les prises système (connecteurs de plaquettes) pour les appareils Leuze RFI xx, RFM xx, BCL 22. Figure 7.5 : Interface appareil RS 232 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 24 Les appareils standard sont raccordés à l'aide de prises à 6 ou 10 pôles sur X31 ou X32. De plus, pour les scanners portatifs, BCL 8 et BPS 8 avec alimentation 5VCC ±10% (de la MA) sur la broche 9, le raccordement de plaquettes à 12 pôles X30 est disponible. Un câble supplémentaire (cf. « Aperçu des différents types et accessoires » page 58) permet de mettre en place le raccordement système sur M12 ou Sub-D à 9 pôles, par exemple pour les scanners portatifs. REMARQUE Si vous utilisez des appareils tiers, contrôlez impérativement le brochage et la tension. 7.5.2 Interface de maintenance (interne) Figure 7.6 : Commutateur et interface de maintenance RS 232 Une fois activée, cette interface permet d'accéder via RS 232 à l'appareil Leuze raccordé (DEV) et à la MA en vue du paramétrage par le Sub-D à 9 pôles. Durant l'accès, la liaison entre l'interface de bus de terrain et l'interface appareil est désactivée. Mais le bus de terrain n'en est pas interrompu. L'interface de maintenance peut être atteinte en retirant le couvercle de la MA 238i ; elle possède une prise mâle Sub-D à 9 pôles. Vous aurez besoin pour raccorder un PC d'un câble de liaison RS 232 croisé pour établir les liaisons RxD, TxD et GND. Un handshake matériel par RTS, CTS n'est pas pris en charge sur l'interface de maintenance. MA 238i Interface de maintenance 1 1 Interface COM PC/terminal 2 RxD RxD 2 3 TxD TxD 3 5 GND GND 5 Figure 7.7 : Liaison de l'interface de maintenance avec un PC / un terminal ATTENTION ! Pour que le PC de maintenance fonctionne, les paramètres de la RS 232 doivent correspondre à ceux de la MA. Le réglage standard Leuze de l'interface est le suivant : 9600Bd, 8N1 et STX, Data, CR, LF. REMARQUE Pour la configuration des appareils raccordés sur l'interface externe, par exemple un BCL 8 (barrette à broches JST « X30 »), un câble configuré pour cela est nécessaire. Le commutateur de maintenance doit se trouver en position DEV ou MA (maintenance d'appareil Leuze/MA). 7.6 Câblage EtherCAT Pour le câblage, il est conseillé d'utiliser un câble EtherNet de catégorie 5 (cat. 5). Pour transformer la connectique M12 en RJ45, un adaptateur KDS ET M12 / RJ 45 W - 4P adapté aux câbles réseau standard est disponible. Si un câble réseau standard ne convient pas (p. ex. parce que l'indice de protection IP est insuffisant), il est possible d'utiliser les câbles à confectionner soi-même « KB ET - … - SA » du côté de la MA 238i, voir chapitre 14.5.4 « Désignation de commande des câbles de raccordement Ethernet M12 KB ET… ». Avec la topologie en bus, la connexion entre les appareils MA 238i est effectuée au moyen du câble « KB ET - … - SSA », voir « Désignation de commande des câbles de raccordement Ethernet M12 KB Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 25 ET… » page 60. Pour les longueurs de câble non disponibles, vous pouvez bien sûr confectionner un câble vous-même. Il faut veiller dans ce cas à relier pour chaque câble la broche TD+ de la prise mâle M12 à la broche RD+ de la prise mâle RJ-45 ainsi que la broche TD- de la prise mâle M12 à la broche RD- de la prise mâle RJ-45, etc. REMARQUE Utilisez les prises mâles / femelles ou les câbles surmoulés recommandés (voir chapitre 14 « Aperçu des différents types et accessoires »). Pour plus d'informations sur les topologies, voir chapitre 4.5.1 « EtherCAT ». 7.7 Blindage et longueurs des câbles Veuillez respecter les longueurs maximales de câbles et types de blindage suivants : Liaison Interface Longueur max. des câbles Blindage MA 238i – Maintenance RS 232 10m Pas nécessaire EtherCAT 100 m Blindage absolument nécessaire MA 238i – Hôte Réseau de la première MA 238i à la dernière MA 238i EtherCAT La longueur maximale de chaque segment est de 100m avec les paires Blindage absolutorsadées 100Base-TX (cat. 5 min) ment nécessaire MA 238i – Bloc d'alimentation Entrée de commutation Sortie de commutation Tableau 7.6 : 30m Pas nécessaire 10m Pas nécessaire 10m Pas nécessaire Blindage et longueurs des câbles Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 26 8 Affichage du statut et éléments de commande Figure 8.1 : Affichage à LED de la MA 238i 8.1 Affichage du statut par LED 8.1.1 Affichage à LED sur la platine LED (état) off verte, lumière permanente orange, lumière permanente verte-orange, clignotante 8.1.2 Appareil éteint - Pas de tension de fonctionnement ou appareil défectueux Appareil ok - État prêt au fonctionnement Erreur de l'appareil / microprogramme Appareil en mode d'amorçage - Aucun microprogramme Affichage à LED sur le boîtier LED PWR PWR PWR off verte, lumière permanente Appareil éteint - Pas de tension de fonctionnement ou erreur de l'appareil Appareil ok - Autotest réussi - Opérationnel PWR verte, clignotante Appareil ok, appareil en mode de maintenance PWR rouge, clignotante Erreur de configuration - Vitesse de transmission ou adresse erronée Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 27 LED STA STATUS STATUS verte, lumière permanente rouge, lumière permanente Fonctionnement sur bus ok - Fonctionnement réseau ok - Liaison et communication établies avec l'hôte Erreur de configuration - Erreur réseau - Aucune liaison établie - Communication impossible LED L0/A0 L0 A0 L0 A0 verte, lumière permanente jaune, clignotante L0 - Liaison établie A0 - Échange des données LED L1/A1 L1 A1 L1 A1 verte, lumière permanente jaune, clignotante Leuze electronic GmbH + Co. KG L1 - Liaison établie A1 - Échange des données MA 238i 28 8.2 Interfaces internes et éléments de commande 8.2.1 Récapitulatif des éléments de commande Veuillez trouver ci-après une description des éléments de commande de la MA 238i. La figure montre la MA 238i, le couvercle étant retiré. A B C G D E F = réglages standard A B C D E F G MA 238i : non équipée Commutateur rotatif S4 pour le choix de l'appareil Commutateur de maintenance Interface de maintenance RS 232 Sub-D Cavalier pour court-circuit, séparation entrée/sortie de commutation PWR IN/OUT 3 barrettes à broches JST : raccordement des appareils Leuze MA 238i: sans fonction/non équipée Figure 8.2 : Vue de face : éléments de commande de la MA 238i Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 29 Descr. élément de platine Fonction X1 Tension de fonctionnement PWR IN Connecteur M12 pour la tension de fonctionnement (18 … 30VCC) de la MA 238i et de l'appareil xx Leuze raccordé X2 Tension de sortie PWR OUT Connecteur M12 pour d'autres appareils (MA, BCL, capteur, etc.) VOUT = VIN 3A max. X4 Interface HÔTE BUS IN Interface HÔTE pour le raccordement au bus de terrain X5 Interface HÔTE BUS OUT Deuxième interface BUS pour la mise en place d'un réseau avec d'autres participants en topologie en bus Barrette à broches JST avec 12 broches Raccordement des appareils Leuze avec 4,75 … 5,25VCC / 1A (BCL 8, BPS 8 et scanner portatif) X30 Appareil Leuze 8.2.2 X31 Appareil Leuze Barrette à broches JST avec 10 broches Raccordement des appareils Leuze (BCL, RFI, RFM,…) broche VINBCL avec réglage standard = V+ (18 - 30V) X32 Appareil Leuze Barrette à broches JST avec 6 broches Raccordement des appareils Leuze (BCL, RFI, RFM,…) broche VINBCL avec réglage standard = V+ (18 - 30V) X33 Interface de maintenance RS 232 Connecteur Sub-D à 9 pôles Interface RS 232 pour le mode de maintenance/configuration. Permet de raccorder un PC à l'aide d'un câble nul modem série pour la configuration de l'appareil Leuze et de la MA 238i. S4 Commutateur rotatif Commutateur rotatif (0 … F) pour la sélection d'appareil Réglage standard = 0 S10 Commutateur DIP Commutateur de maintenance Commutation entre maintenance d'appareil Leuze (DEV), maintenance de passerelle de bus de terrain (MA) et fonctionnement (RUN). Réglage standard = fonctionnement. J1, J2 Cavalier Court-circuit, séparation entrée/sortie de commutation (interruption de la liaison entre les deux connecteurs M12 PWR de SWIO 1 et SWIO 2) Raccordement sur connecteurs X30 … La MA 238i est équipée de connecteurs de plaquettes X30 … X32 pour le raccordement des appareils Leuze via RS 232. Figure 8.3 : Points de raccordement pour les appareils Leuze ATTENTION ! Il n'est pas permis de raccorder en même temps plusieurs appareils Leuze à la MA 238i. En effet, une seule interface RS 232 peut être commandée à la fois. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 30 8.2.3 RS 232 Interface de maintenance – X33 L'interface RS 232 X33 permet de configurer l'appareil Leuze et la MA 238i via un PC raccordé par câble nul modem série. Affectation des broches X33 – connecteur de maintenance SERVICE (prise mâle Sub-D à 9 pôles) Tableau 8.1 : 8.2.4 Broche Nom Remarque 2 RXD Receive Data 3 TXD Transmit Data 5 GND Terre de fonction Affectation des broches de SERVICE Commutateur de maintenance S10 Le commutateur DIP S10 vous permet de sélectionner le mode de fonctionnement ou le mode de maintenance, c.-à-d. que vous activez l'une des options suivantes : • Fonctionnement (RUN) = réglage standard • Maintenance d'appareil Leuze (DEV) • Maintenance de passerelle de bus de terrain (MA) Figure 8.4 : Commutateur DIP Maintenance/Fonctionnement Pour plus d'informations sur les différentes options, voir chapitre 4.4 « Modes de fonctionnement ». 8.2.5 Commutateur rotatif S4 pour le choix de l'appareil Le commutateur rotatif S4 permet de sélectionner l'appareil final Leuze. Figure 8.5 : Commutateur rotatif pour le choix de l'appareil Voici un récapitulatif des appareils Leuze et des positions de commutateur qui leur sont affectées : Appareil Leuze Réglage standard autres appareils RS 232, tels que KONTURflex QUATTRO BCL 8 Position du commutateur Position du commutateur 0 LSIS 4x2i, DCR 202i 7 1 Scanner portatif RFID (RFI xx, RFM xx, RFU xx) BPS 8 ODS 9, ODSL 30, ODSL 96B, BPS 300i MA 3x Remise aux réglages d'usine 8 BCL 22 2 n.c. BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i BCL 90, BCL 900i LSIS 122, LSIS 222 3 Leuze electronic GmbH + Co. KG Appareil Leuze 4 5 6 MA 238i 9 A B C F 31 La position du commutateur permet de régler la passerelle sur l'appareil Leuze. Si la position du commutateur est modifiée, l'appareil doit être redémarré car la position du commutateur n'est interrogée qu'au redémarrage de la tension. REMARQUE Pour la position 0 du commutateur, une distance >20ms doit être respectée pour la distinction de 2 messages. Les paramètres des appareils finaux Leuze sont décrits dans le chapitre 16. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 32 9 Configuration La MA 238i est configurée à l'aide du fichier ESI via le gestionnaire d'appareils de la commande. La configuration de l'appareil raccordé s'effectue généralement via l'interface de maintenance de la MA à l'aide d'un logiciel de configuration adapté. Les logiciels de configuration (BCL-Config pour un lecteur de codes à barres, RF-Config pour les appareils RFID, etc.) et les documentations associées sont disponibles sur le site internet de Leuze à l'adresse www.leuze.com, dans les zones de téléchargement respectives : REMARQUE Pour afficher le texte d'aide, vous devez avoir installé un programme vous permettant de lire les fichiers PDF (non compris dans la livraison). Des remarques importantes sur le paramétrage et les fonctions paramétrables se trouvent dans la description de l'appareil concerné. Liste des objets pris en charge Objets de données de processus Tx et Rx configurables Figure 9.1 : Possibilités de configuration 9.1 Raccordement de l'interface de maintenance Le raccordement de l'interface de maintenance RS 232 est effectué croisé après ouverture du couvercle de la MA 238i à l'aide de la prise Sub-D à 9 pôles et d'un câble nul modem (RxD/TxD/GND). Pour le raccordement, voir le chapitre « Interface de maintenance (interne) » page 25. L'interface de maintenance est activée à l'aide du commutateur de maintenance et établit avec le réglage DEV (appareil Leuze) ou MA (passerelle) une liaison directe avec l'appareil raccordé. 9.2 Lecture des informations en mode de maintenance Après le démarrage dans la position du commutateur RUN, placez le commutateur de maintenance de la MA sur la position MA. Démarrez l'un des programmes terminaux suivants : BCL, RF, BPS Config. Vous pouvez également utiliser l'outil Windows HyperTerminal. Démarrez le programme. Sélectionnez le port COM approprié (p. ex. COM1) et réglez l'interface de la manière suivante : Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 33 Figure 9.2 : Réglages du port COM REMARQUE Veuillez noter que pour pouvoir communiquer avec l'appareil Leuze raccordé, la trame STX, Data, CR, LF doit être réglée sur le programme terminal du PC. Commandes L'envoi des commandes suivantes vous permet d'obtenir des informations de la MA 238i. v Informations générales de maintenance. s Autoriser le mode mémoire pour les dernières trames. l Affichage dans le mode mémoire des dernières trames RX et TX pour ASCII et bus de terrain. Tableau 9.1 : Commandes disponibles Informations Version Information de version. Firmware Date Date du microprogramme. Tableau 9.2 : Informations générales relatives au microprogramme Selected Scanner Appareil Leuze actuellement sélectionné (via le commutateur S4). Gateway-Mode Mode transparent ou collectif. Ring-Buffer fill level Niveau actuel de la mémoire circulaire en mode collectif (ASCII -> bus de terrain). 1024 octets max. Received ASCII Frames Nombre de trames ASCII reçues. ASCII Framing Error (GW) Nombre d'erreurs de trame reçues. Number of Received CTB's Nombre de commandes CTB. Number of Received SFB's Nombre de commandes SFB. Command-Buffer fill level Niveau actuel de la mémoire circulaire en mode de commande (bus de terrain -> ASCII). 1024 octets max. Number of Received Transparent Frames Nombre de trames de bus de terrain reçues sans CTB/SFB. Number of send Fieldbus Frames Nombre de trames envoyées par le bus de terrain. Number of invalid commands Nombre de commandes non valides. Number of ASCII stack send errors Nombre de trames que la mémoire ASCII n'a pas pu envoyer. Number of good ASCII send frames Nombre de trames que la mémoire ASCII a réussi à envoyer. Tableau 9.3 : Informations générales relatives à la passerelle Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 34 ND Statut actuel du bit ND. W-Ack Statut actuel du bit W-Ack. R-Ack Statut actuel du bit R-Ack. Dataloss Statut actuel du bit Dataloss. Ringbuffer Overflow Statut actuel du bit Ringbuffer Overflow. DEX Statut actuel du bit DEX. BLR Statut actuel du bit BLR. Tableau 9.4 : Statuts actuels des bits de statut et de commande ASCII-Start-Byte Octet de démarrage actuellement configuré (en fonction de la position du commutateur S4). ASCII-End-Byte1 Octet d'arrêt 1 actuellement configuré (en fonction de la position du commutateur S4). ASCII-End-Byte2 Octet d'arrêt 2 actuellement configuré (en fonction de la position du commutateur S4). Trame ASCII Nombre de caractères, parité, bit(s) d'arrêt. ASCII baud rate Vitesse de transmission actuellement configurée (en fonction de la position du commutateur S4). Statut de démarrage à chaud ASCII Indique si la mémoire ASCII a détecté et accepté une configuration valide. Tableau 9.5 : Configuration ASCII ECAT Input Data Length Longueur des données obtenues (consumed data, par défaut : 8 octets). ECAT Output Data Length Longueur des données fournies (produced data, par défaut : 24 octets). Set IO Size Error(s) Erreur(s) de la taille d'entrée/sortie. Status Change Error(s) Erreur(s) de changement de statut. Enable Control Status Change Error(s) Activer la sortie d'erreur(s) de changement de statut de contrôle. Local SDO Download Error(s) Erreur(s) locale(s) de téléchargement de SDO. Status Indication(s) Affichage(s) du statut. Tableau 9.6 : Paramètres de communication MA 238i Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 35 10 Message 10.1 Structure du message de bus de terrain Toutes les opérations sont provoquées par des bits de commande et de statut. Pour cela, 2 octets d'informations de commande et 2 octets d'information de statut sont disponibles. Les bits de commande font partie du module de sortie, les bits de statut des octets d'entrée. Les données commencent à partir du 3ème octet. Si la taille de données réelle est supérieure à la taille de données configurée dans la passerelle, une partie des données seulement est transmise, les données restantes sont perdues. Dans ce cas, le bit DL (Data Loss) est à « 1 ». La structure de message suivante est utilisée entre API -> passerelle de bus de terrain : 7 ND 6 5 4 3 2 1 Adresse 4 Adresse 3 Adresse 2 Adresse 1 Adresse 0 Broadcast CTB SFB 0 Mode de commande R-ACK Octet de commande 0 Octet de commande 1 Octet de données / octet de paramètre 0 Octet de données / octet de paramètre 1 … Données Entre passerelle de bus de terrain -> API, cette structure de message est utilisée : 7 6 5 4 3 2 ND BO DL BLR DEX SMA DLC7 DLC6 DLC5 DLC4 DLC3 DLC2 1 DLC1 0 W-ACK Octet de statut 0 DLC0 Octet de statut 1 Octet de données / octet de paramètre 0 Octet de données / octet de paramètre 1 … Données Entre la passerelle de bus de terrain et l'appareil final Leuze, seule la partie de données avec la trame correspondante (p. ex. STX, CR & LF) est transmise. Les deux octets de commande sont traités par la passerelle de bus de terrain. Les bits de statut et de commande correspondants et leur signification sont spécifiés à la section 10.2 et la section 10.3. Vous trouverez d'autres remarques relatives aux octets de commande de diffusion et aux bits d'adresse 0 … 4 dans le chapitre « Unité modulaire de branchement MA 3x (position C du commutateur S4) » page 75. 10.2 Description des octets d'entrée (octets de statut) 10.2.1 Structure et signification des octets d'entrée (octets de statut) 7 6 5 4 3 2 ND BO DL BLR DEX SMA DLC7 DLC6 DLC5 DLC4 DLC3 DLC2 1 DLC1 Octet de données / octet de paramètre 0 Octet de données / octet de paramètre 1 … 0 W-ACK Octet de statut 0 DLC0 Octet de statut 1 Données Tableau 10.1 : Structure des octets d'entrée (octets de statut) Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 36 Bits de l'octet d'entrée (octet de statut) 0 Bit n° Désignation Signification 0 W-ACK Write-Acknowledge (confirmation d'écriture) en cas d'utilisation de la mémoire tampon 2 SMA Service Mode Active (mode de maintenance activé) 3 DEX Data exist (données dans le tampon d'émission) 4 BLR Next Block Ready (nouveau bloc prêt) 5 DL Data Loss (perte de données) 6 BO Buffer Overflow (dépassement de capacité de tampon) 7 ND New Data (nouvelles données) uniquement en mode transparent Bits de l'octet d'entrée (octet de statut) 1 Bit n° Désignation Signification 0…7 DLC0 … DLC7 Data Length Code (longueur des données utiles suivantes) REMARQUE T-Bit signifie bit bascule (Toggle-Bit), c'est-à-dire que ce bit change d'état à chaque événement (« 0 » p « 1 » ou « 1 » p « 0 »). 10.2.2 Description détaillée des bits (octet d'entrée 0) Bit 0 : Write-Acknowledge : W-ACK Ce bit est important uniquement pour l'écriture de données d'esclave bloc par bloc (voir chapitre 11.1.2 ; données de mémoire tampon sur RS 232). Il bascule lorsque des données sont envoyées de l'API avec CTB ou SFB vers la MA. Données d'entrée Description W-ACK Adr. Write-Acknowledge (confirmation d'écriture) Write-Handshake Indique que des données ont été correctement envoyées de l'API à la passerelle. Le bit Write-Acknowledge est montré par ce bit. Le bit 0.0 W-ACK est basculé par la passerelle de bus de terrain si une instruction d'émission a été exécutée avec succès. Cela s'applique autant pour la transmission des données dans le tampon d'émission par l'instruction CTB, que pour l'émission du contenu du tampon d'émission par l'instruction SFB. Type Valeurs possibles des données Bit 0->1 : écriture réussie 1->0 : écriture réussie Par défaut 0 Bit 2 : Service Mode Active : SMA Données d'entrée Description SMA Adr. Service Mode Active (SMA) Le bit SMA est mis à « 1 » lorsque le commutateur de maintenance est sur MA ou DEV, c.-à-d. que l'appareil se trouve en mode de maintenance de passerelle de bus 0.2 de terrain ou d'appareil Leuze. Ceci est également signalé par une LED PWR clignotante à l'avant de l'appareil. En cas de passage en mode de fonctionnement normal RUN, le bit est remis à zéro. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i Type Valeurs possibles des données Bit Par défaut 0 : appareil en mode de fonctionnement 0h 1 : appareil en mode de maintenance 37 Bit 3 : Data exist : DEX Ce bit est important uniquement pour la lecture de données d'esclave en mode collectif (voir chapitre 11.1.1). Données d'entrée Description DEX Adr. Data exist (données dans le tampon d'émission) Indique que d'autres données prêtes pour la transmission à la commande sont mémorisées dans le tampon 0.3 d'émission. La passerelle de bus de terrain met toujours ce bit indicateur à « 1 » (High) tant que des données sont dans le tampon. Type Valeurs possibles des données Bit Par défaut 0 : aucune donnée dans le tampon d'émission 0h 1 : autres données dans le tampon d'émission Bit 4 : Next block ready to transmit : BLR Ce bit est important uniquement pour la lecture de données d'esclave en mode collectif (voir chapitre 11.1.1). Données d'entrée Description BLR Adr. Next block ready to transmit (nouveau bloc prêt) Le bit bascule Block Ready change d'état quand la passerelle de bus de terrain a prélevé des données de 0.4 réception du tampon de réception et inscrit dans les octets de données d'entrée correspondants. Cela signale au maître que la quantité de données dans les octets de données d'entrée indiquée dans les bits DLC vient du tampon de données et est actuelle. Type Valeurs possibles des données Bit 0->1 : données transmises 1->0 : données transmises Par défaut 0 Bit 5 : Data Loss : DL Ce bit est important dans le mode transparent ou collectif pour le contrôle de la transmission de données. Données d'entrée Description DL Adr. Data Loss (contrôle de la transmission de données) Ce bit est mis à « 1 » jusqu'à une RAZ (modèle de bit voir chapitre 10.4 « Fonction RAZ / Effacer la mémoire »), si des données de la passerelle n'ont pas pu être envoyées à l'API et qu'elles ont été perdues. De 0.6 plus, ce bit est mis à « 1 » si la trame des données configurée (p. ex. 8 bits) est inférieure aux données à transmettre à l'API (p. ex. code à 20 chiffres). Dans ce cas, les 8 premiers chiffres sont envoyés à l'API et le reste est coupé et perdu. Le bit Data Loss est aussi mis à « 1 ». Type Valeurs possibles des données Bit 0->1 : Data Loss Par défaut 0 Bit 6 : Buffer Overflow : BO Données d'entrée Description BO Adr. Buffer Overflow (dépassement de capacité de tampon) Ce bit indicateur est mis à « 1 » (high) lorsque le tampon est plein. Le bit est automatiquement remis à zéro dès que le tampon dispose à nouveau d'emplacement 0.6 mémoire libre. Tant que le bit BO est à « 1 », le signal RTS de l'interface série est désactivé. La capacité de mémoire de la passerelle pour les données de l'API et de l'appareil final Leuze est d'1 kilooctet respectivement. Type Valeurs possibles des données Bit Par défaut 0->1 : dépassement de capacité de tampon 0 1->0 : tampon o.k. Bit 7 : New Data : ND Ce bit est uniquement important dans le mode transparent. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 38 Données d'entrée Description Adr. New Data (nouvelles données) Ce bit est basculé pour chaque jeu de données envoyé 0.7 par la passerelle à l'API. Il permet de distinguer plusieurs jeux de données identiques qui sont envoyés à l'API. ND Type Valeurs possibles des données Bit Par défaut 0->1; 1->0: nouvelles données pour 0 tout changement d'état 10.2.3 Description détaillée des bits (octet d'entrée 1) Bit 0 … 7 : Data Length Code : DLC0 … DLC7 Données d'entrée Description Data Length Code (nombre de données utiles en octets) Ces bits contiennent le nombre d'octets de données utiles transmis à l'API dans la suite. DLC0 … DLC7 10.3 Adr. 1.0 … 1.7 Type Valeurs possibles des données Bit 1h (00001b) … FFh (00255b) Par défaut 0h (00000b) Description des octets de sortie (octets de commande) 10.3.1 Structure et signification des octets de sortie (octets de commande) 7 ND 6 5 4 3 2 1 Adresse 4 Adresse 3 Adresse 2 Adresse 1 Adresse 0 Broadcast CTB SFB 0 Mode de commande R-ACK Octet de données 1 Octet de données 2 … Octet de commande 0 Octet de commande 1 Données Tableau 10.2 : Structure des octets de sortie (octets de commande) Bits de l'octet de sortie (octet de commande) 0 Bit n° Désignation Signification 0 Mode de commande Mode de commande 1 Broadcast 2…6 Adresse 0 .. 4 Broadcast (important uniquement en cas de raccordement d'une MA 3x) Bits d'adresse 0 .. 4 (important uniquement en cas de raccordement d'une MA 3x) 7 ND New Data Bits de l'octet de sortie (octet de commande) 1 Bit n° Désignation Signification 0 R-ACK Read-Acknowledge 2 SFB Send Data from Transmit Buffer 3 CTB Copy To Transmit-Buffer Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 39 10.3.2 Description détaillée des bits (octet de sortie 0) Bit 0 : Mode de commande : mode de commande Données de sortie Description Mode de commande Adr. Mode de commande Ce bit active le mode de commande. En mode de commande, aucune donnée n'est envoyée de l'API à l'appareil final Leuze via la passerelle. Le mode de commande permet de définir dans le champ des paramètres ou des 0.0 données différents bits qui exécutent les commandes correspondantes en fonction de l'appareil Leuze sélectionné. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande ». Type des Valeurs possibles données Bit Par défaut 0 : transmission de données transparente, 0 standard 1 : mode de commande Les 2 bits de commande suivants (« Bit 1 : Broadcast : Broadcast » page 40 et « Bit 2 … 6 : Bits d'adresse 0 .. 4 : Adresse 0 .. 4 » page 40) sont importants uniquement en cas de raccordement d'une MA 3x. Pour les autres appareils, ces champs sont ignorés. Bit 1 : Broadcast : Broadcast Données de sortie Description Broadcast Adr. Broadcast Une diffusion (broadcast) fonctionne uniquement pour un réseau multiNet raccordé via la MA 3x. Si ce bit est 0.1 activé, la passerelle ajoute automatiquement l'instruction de diffusion « 00B » devant les données. Celle-ci s'adresse à tous les participants au multiNet. Type des Valeurs possibles données Bit 0 : pas de diffusion 1 : diffusion Par défaut 0 Bit 2 … 6 : Bits d'adresse 0 .. 4 : Adresse 0 .. 4 Données de sortie Description Adresse 0..4 Adr. Bits d'adresse 0 .. 4 De manière similaire à l'instruction de diffusion, il est 0.2 également possible de communiquer avec des appareils … individuels dans multiNet via la MA 3x. Dans ce cas, 0.6 l'adresse de l'appareil concerné est ajoutée devant le message de champ de données. Type Valeurs possibles des données Bit 00000 : adr. 0 00001 : adr. 1 00010 : adr. 2 00011 : adr. 3 … Par défaut 0 Bit 7 : New Data : ND Données de sortie Description ND New Data Ce bit est nécessaire lorsque plusieurs données identiques doivent être envoyées les unes à la suite des autres. Adr. Type Valeurs possibles des données 0.7 Bit Par défaut 0->1; 1->0: nouvelles données pour 0 tout changement d'état 10.3.3 Description détaillée des bits (octet de sortie 1) Bit 0 : Read-Acknowledge : R-ACK Ce bit est important uniquement pour l'écriture de données d'esclave bloc par bloc (mode collectif ; voir chapitre 11.1.2). Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 40 Données de sortie Description R-ACK Adr. Read-Acknowledge (confirmation de lecture) Bit bascule : signale à la passerelle de bus de terrain que les « anciennes » données ont été traitées et que de nouvelles données peuvent être reçues. Ce bit doit être basculé à la fin d'un cycle de lecture pour pouvoir recevoir le jeu de données suivant. Ce bit bascule est 1.0 commuté par le maître après lecture de données de réception valides dans l'octet d'entrée et quand le bloc de données suivant peut être demandé. Si la passerelle détecte un changement de signal sur le bit R-ACK, les octets suivants sont automatiquement écrits du tampon de réception dans les mots de données d'entrée et le bit BLR est basculé. Un basculement supplémentaire efface la mémoire (sur 00h). Type des Valeurs possibles données Bit Par défaut 0->1 ou 1->0 : écriture réussie & 0 prêt pour la prochaine transmission Bit 2 : Send Data from Buffer : SFB Ce bit est important uniquement pour l'écriture de données d'esclave bloc par bloc (mode collectif ; voir chapitre 11.1.2). Données de sortie Description SFB Adr. Send Data from Buffer (envoyer les données du tampon d'émission de la passerelle à la RS 232) Bit bascule : le changement de ce bit fait transmettre 1.2 toutes les données qui ont été copiées par le bit CTB dans le tampon d'émission de la passerelle de bus de terrain à l'interface RS 232 ou à l'appareil Leuze raccordé. Type des Valeurs possibles données Bit 0->1 : données vers la RS 232 1->0 : données vers la RS 232 Par défaut 0 Bit 3 : Copy to Transmit Buffer : CTB Ce bit est important uniquement pour l'écriture de données d'esclave bloc par bloc (mode collectif ; voir chapitre 11.1.2). Données de sortie Description CTB Adr. Copy to Transmit Buffer (transmettre des données dans le tampon d'émission) Bit bascule : le changement de ce bit fait écrire les données de l'API dans le tampon d'émission de la passerelle de bus de terrain. Il sert par exemple dans le cas de chaînes de caractères de commande longs qui 1.3 doivent être transmis à l'appareil d'identification raccordé. Le bit bascule CTB est commuté chaque fois que des données d'émission doivent être transmises non pas directement via l'interface série, mais dans le tampon d'émission. Type des Valeurs possibles données Bit Par défaut 0->1 : données dans le tampon 0 1->0 : données dans le tampon REMARQUE Le changement d'état du bit CTB signale à la MA que les données vont dans la mémoire tampon. Il faut donc impérativement respecter l'ordre. En cas de non-utilisation du CTB, le message (qui correspond à 1 cycle) est directement transmis à l'interface RS 232. Il convient de veiller à l'intégralité. 10.4 Fonction RAZ / Effacer la mémoire Pour certaines applications, la possibilité de réinitialiser la mémoire tampon de la MA (en mode collectif) ou le bit de statut peut s'avérer utile. À cet effet, le modèle de bit suivant peut être transmis depuis l'API (si > 20 ms) : Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 41 Octet de commande 0 : 10101010 (AAh) Octet de commande 1 : 10101010 (AAh) Octet de données OUT 0/ octet de paramètre 0 :AAh Octet de données OUT 1/octet de paramètre 1 :AAh Ceci permet de mettre la mémoire ou les bits de statut/commande à 00h. Veuillez noter que, dans le mode collectif, il peut s'avérer nécessaire d'actualiser la représentation des données par basculement de R-ACK. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 42 11 Modes 11.1 Fonctionnement de l'échange des données La passerelle de bus de terrain possède deux modes différents, sélectionnés via l'API : • Mode transparent (réglage standard) En mode transparent, toutes les données de l'appareil final série sont envoyées 1:1 et immédiatement à l'API. L'utilisation des bits de commande et de statut est ici inutile. Cependant, seuls les octets de données possibles pour un cycle de transmission sont transmis ; les autres sont perdus. L'intervalle entre deux messages consécutifs (sans trame) doit être d'au moins 20ms, sinon la séparation n'est pas clairement définie. Les données escomptées sont ici généralement des caractères ASCII. Par conséquent, il peut arriver que la MA considère différents caractères de commande comme erronés dans la plage de données et qu'elle les supprime. Si la plage de données indique 00h, la MA coupe le message car les octets inutiles sont également remplis avec 00h. • Mode collectif En mode collectif, les données de l'appareil final série sont enregistrées temporairement dans la passerelle de bus de terrain par basculement du bit CTB, puis envoyées bloc par bloc à l'API uniquement si celui-ci le demande. Ensuite, un bit de statut (DEX) indique à l'API que de nouvelles données à récupérer sont disponibles. Les données sont ensuite extraites bloc par bloc depuis la passerelle de bus de terrain (bit bascule). Pour pouvoir différencier les messages individuels sur l'API en mode collectif, la trame série est transmise avec les données à l'automate. La taille du tampon est de 1 kilo-octet. REMARQUE Dans le mode collectif, les bits CTB et SFB sont requis pour le traitement des communications via la mémoire tampon. Les messages qui peuvent également être transmis en intégralité dans un cycle dans le mode collectif (y compris la trame des données), passent directement. Si des données d'API sont mises à disposition et transmises sans changement d'état du bit CTB, cellesci vont directement sur l'interface RS 232 avec la longueur de message réglée. Des messages incomplets (y compris trame des données) ou erronés risquent de causer des messages d'erreur sur l'appareil raccordé. Une combinaison avec le mode de commande est possible. L'échange des données bloc par bloc doit être programmé sur l'API. 11.1.1 Lecture de données d'esclave en mode collectif (passerelle -> API) Si l'appareil Leuze envoie des données à la passerelle de bus de terrain, les données sont mémorisées provisoirement dans un tampon. Le bit DEX informe l'API que des données sont disponibles dans la mémoire en vue de leur retrait. Les données ne sont pas transmises automatiquement. Une fois toutes les données utiles de la MA 238i analysées (bit « DEX » = « 0 »), le bit « R-ACK » de confirmation de la lecture doit être basculé une fois pour libérer la transmission de données pour le cycle de lecture suivant. Tant que le tampon contient des données (bit « DEX » = 1), les données encore dans le tampon sont transmises par basculement du bit de commande « R-ACK ». Ces étapes sont répétées jusqu'à ce que le bit « DEX » repasse à « 0 ». Toutes les données sont alors retirées du tampon. Dans ce cas aussi, le bit « R-ACK » de confirmation de la lecture finale doit être basculé une fois de plus pour libérer la transmission de données pour le cycle de lecture suivant. Bits de commande et d'état utilisés : • DLC • BLR • DEX • R-ACK Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 43 11.1.2 Écriture de données d'esclave en mode collectif (API -> passerelle) Écriture bloc par bloc Dans un premier temps, les données envoyées du maître à l'esclave sont collectées dans un tampon de transmission par mise à un du bit « CTB » (Copy to transmit buffer). Il convient de noter que les données mises à disposition sont transmises dès le basculement du bit. L'instruction « SFB » (Send data from transmit buffer) envoie ensuite les données du tampon à l'appareil Leuze raccordé via l'interface série, dans l'ordre de réception. Veillez à ne pas oublier la trame de données appropriée. Ensuite, le tampon est à nouveau vide et peut recevoir de nouvelles données. REMARQUE Cette fonction permet d'enregistrer temporairement des chaînes de données plus longues dans la passerelle, indépendamment du nombre d'octets pouvant être transmis simultanément par le bus de terrain utilisé. Grâce à cette fonction, il est possible, par exemple, de transmettre des séquences d'écriture RFID ou des séquences PT plus longues, puisque les appareils raccordés peuvent ainsi recevoir leurs commandes (p. ex. PT ou W) dans une chaîne cohérente. La trame correspondante (STX CR LF) est requise pour distinguer les différents télégrammes entre eux. Bits de commande et d'état utilisés : • CTB • SFB • W-ACK Si des données d'API sont mises à disposition et transmises sans changement d'état du bit CTB, cellesci vont directement sur l'interface RS 232 avec la longueur de message réglée. Des messages incomplets (y compris trame des données) ou erronés risquent de causer des messages d'erreur sur l'appareil raccordé. Exemple d'activation d'un appareil Leuze Un « + » (ASCII) est envoyé pour activation dans la partie des données (à partir de l'octet 2) du message à la passerelle. C'est-à-dire qu'il faut entrer la valeur Hex « 2B » (correspondant à un « + ») dans l'octet de commande ou de sortie 2. Pour désactiver la porte de lecture, il faut au contraire utiliser la valeur Hex « 2D » (correspondant à un « - » ASCII). 7 ND 6 5 4 3 2 1 Adresse 4 Adresse 3 Adresse 2 Adresse 1 Adresse 0 Broadcast CTB SFB 0 Mode de commande R-ACK Octet de données 1 Octet de données 2 … 7 0 0 0 0 6 0 0 0 0 Leuze electronic GmbH + Co. KG 5 0 0 0 0 4 0 0 0 0 3 0 0 0 0 Octet de commande 1 Données 2 0 0 0 0 MA 238i Octet de commande 0 1 0 0 B 0 0 0 0 2 0 Octet de sortie 0 Octet de sortie 1 Octet de sortie 2 Octet de sortie 3 44 Déroulement du mode collectif Envoyer de longues commandes en ligne à DEV, lire la réponse de RS 232 depuis DEV Activer le mode collectif Non Sélection du mode de fonctionnement dans l'API via fichier EDS ? Oui Enregistrer les bits bascule comme image de processus Envoi des données Nombre < 254 Réception des données Entrer les données utiles à envoyer dans les mots de données de sortie à partir de Out 2 DLC = nombre d'octets de données au codage binaire Non Envoyer les données dans le tampon de transmission avec le bit bascule CTB = ! CTB (bit de commande 1.3) Les données sont transmises et doivent être enregistrées Non *) Commande OK ? W-ACK = ! W-ACK (bit de statut 0.0) (affichage !) Données dans le tampon de réception ? DEX = 1 défini (bit de statut 0.3) Oui Non Toutes les données voulues dans le tampon ? Confirmer le retrait de données avec le bit bascule R-ACK = ! R-ACK (bit de commande 1.0) Ou Transmettre les données suivantes avec bit bascule R-ACK = ! R-ACK (bit de commande 1.0) Oui Envoyer les données avec le bit bascule SFB = ! SFB (bit de commande 1.2) Non *) Commande OK ? W-ACK = ! W-ACK (bit de statut 0.0) (affichage !) Figure 11.1 : Schéma de transmission des données avec des commandes en ligne longues 11.1.3 Mode de commande Le mode de commande est défini par l'octet de commande de sortie 0 (bit 0) et permet la commande de l'appareil raccordé par bit. Lorsque ce mode est activé (mode de commande = 1), aucune donnée n'est envoyée de l'API à l'appareil final Leuze via la passerelle. Les données de la MA à l'API sont transmises dans le mode de fonctionnement sélectionné (transparent/collectif). Le mode de commande permet de définir dans le champ des paramètres ou des données, différents bits spécifiques à l'appareil qui exécutent les commandes série correspondantes (p. ex. v, +, -, etc.). Par exemple, si la version de l'appareil final Leuze doit être demandée, le bit correspond doit être mis à « 1 » de manière à envoyer à l'appareil Leuze un « v » avec la trame <STX> v <CR> <LF>. En réponse à la plupart des commandes qui lui sont envoyées, l'appareil final Leuze envoie également des données à la passerelle (p. ex. le contenu de code, NoRead, la version de l'appareil, etc.). La réponse est envoyée via la passerelle à l'API. REMARQUE Les paramètres disponibles pour les différents appareils Leuze sont répertoriés dans le chapitre 16. Le mode de commande ne peut pas être utilisé avec les scanners portatifs. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 45 Exemple d'activation d'un appareil Leuze En mode de commande, il faut définir l'octet de sortie ou de commande 0.0 pour activer le mode de commande. Ensuite, il suffit de définir le bit correspondant (octet de sortie ou de commande 2.1) pour activer et désactiver la porte de lecture. 7 0 0 0 0 6 0 0 0 0 5 0 0 0 0 4 0 0 0 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 Octet de sortie 0 Octet de sortie 1 Octet de sortie 2 Octet de sortie 3 Déroulement du mode de commande Octet de commande 0, mettre le bit 0.0 à 1 Bit 0.0 = 1 ? Non Seul un message de données API ou HW permet de communiquer avec l'appareil raccordé, p. ex. + Le bit 0.0 signale que le bit correspondant est évalué comme bit de commande dans l'octet 2 et qu'une fonction correspondant à la position du commutateur dans la tableau mémorisé est exécutée sur l'appareil. Oui Octet 2 : Bit défini ? Non Aucune fonction reconnue Sélectionner un bit, ou octet incorrect Oui L'appareil exécute la fonction correspondante (cf. chapitre 16). Pour une nouvelle fonction, le bit ND et le bit sélectionné dans l'octet 2 doivent être basculés, l'octet 0.0 peut rester. Figure 11.2 : Exécution de commande après l'activation du mode de commande Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 46 Déclenchement de l'appareil d'identification et lecture des données Déclencher le scanner Réception des données L'esclave a-t-il reçu des données de RS 232 ? BLR = ! BLR Oui Sauver les données p. ex. bloc de données DLC = nombre d'octets de données valides au codage binaire Données dans le tampon de réception ? DEX = 1 défini (bit de statut 0.3) Transmettre les données suivantes avec bit bascule R-ACK = ! R-ACK (bit de commande 1.0) Non Non Confirmer le retrait de données avec le bit bascule R-ACK = ! R-ACK (bit de commande 1.0) Figure 11.3 : Activation de DEV et lecture des données REMARQUE Vous trouverez plus d'informations au sujet de la structure du message du bus de terrain au chapitre 10.1. Vous trouverez la spécification de toutes les commandes utilisables dans le chapitre « Spécifications pour les appareils finaux de Leuze » page 63. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 47 12 Mise en service et configuration 12.1 Mesures à prendre avant la première mise en service Familiarisez-vous avec l'utilisation et la configuration de la MA 238i avant la première mise en service. Vérifiez encore une fois avant d'appliquer la tension d'alimentation que toutes les connexions sont correctes. L'appareil Leuze doit être raccordé à l'interface appareil RS 232 interne. Raccordement de l'appareil Leuze Ouvrez le boîtier de la MA 238i et introduisez le câble d'appareil concerné (voir chapitre 14.6) dans l'ouverture filetée du milieu. Branchez le câble à l'interface appareil interne (X30, X31 ou X32, voir chapitre 7.5.1). À l'aide du commutateur rotatif S4 (voir chapitre 8.2.5), sélectionnez l'appareil raccordé. Vissez le presse-étoupe dans l'ouverture filetée afin de garantir une décharge de traction et l'indice de protection IP 65. Pour finir, refermez le boîtier de la MA 238i. ATTENTION ! La tension d'alimentation ne peut être appliquée qu'ensuite. Au démarrage de la MA 238i, le commutateur de sélection d'appareil est interrogé et la passerelle se règle automatiquement sur l'appareil Leuze. PWR IN SWIO_2 2 GND 3 FE 5 PWR OUT SWIO_2 2 1 VIN 4 SWIO_1 Prise mâle M12 (codage A) VOUT 1 5 HOST / BUS IN LEUZE Device 3 TD- TD+ 1 3 GND BUS OUT RD+ 2 RD+ 2 Prise femelle M12 (codage A) Prise femelle M12 (codage D) 3 TD- TD+ 1 4 RD- 4 FE SWIO_1 4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Figure 12.1 : Raccordements de la MA 238i, vue de dessous, appareil sur une plaque de montage Contrôlez la tension appliquée. Elle doit être comprise entre +18V … 30VCC. Raccordement de la terre de fonction FE Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre de fonction. Dans l'état de livraison, les SWIO 1/2 sont en parallèle sur PWR IN/OUT. Cette liaison peut être interrompue grâce à un cavalier. 12.1.1 Raccordement de l'alimentation électrique et du câble de bus Pour brancher la passerelle à l'alimentation électrique via le raccordement PWR IN, utilisez de préférence les câbles surmoulés répertoriés dans le chapitre 14.4.3. Pour brancher la passerelle au bus de terrain via le raccordement HÔTE / BUS IN, utilisez de préférence les câbles surmoulés répertoriés dans le chapitre 14.5.4. Si vous voulez mettre en place un réseau en topologie en bus, utilisez le raccordement BUS OUT. 12.2 Démarrage de l'appareil Appliquez la tension d'alimentation +18 … 30VCC (typ. +24VCC), la MA 238i démarre. La LED PWR indique l'état prêt au fonctionnement. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 48 12.3 La MA 238i dans le système EtherCAT 12.4 Démarrage de la MA 238i dans le système EtherCAT Pendant le démarrage, la passerelle passe par plusieurs états décrits ci-dessous. INIT La MA 238i effectue son auto-initialisation. Il n'y a pas de communication directe possible entre le maître et la MA 238i. Le maître EtherCAT guide la MA 238i pas à pas jusqu'à l'état « Operational ». Lors du passage de l'état « INIT » à l'état « PREOP », TwinCAT ou le maître écrivent ce que l'on appelle l'adresse EtherCAT (l'adresse de la station) dans le registre approprié du contrôleur EtherCAT de l'esclave (ici : la MA 238i). En général, cette adresse EtherCAT est attribuée en fonction de la position, c'est à dire que le maître a l'adresse 1000 et le premier esclave reçoit l'adresse 1001, et ainsi de suite. Ce procédé est connu sous le nom d'auto-incrémentation de l'adresse. PRE-OPERATIONAL Le maître et la MA 238i échangent des paramètres d'initialisation spécifiques à l'application et des paramètres spécifiques à l'appareil. Dans l'état « Pre-operational », il est ensuite possible d'effectuer un paramétrage via les SDO. SAFE-OPERATIONAL La passerelle passe à l'état « Safe-Operational » au moyen de la commande « Start Input Update ». Le maître produit les données de sortie, mais les données d'entrée ne sont pas prises en compte, c'est à dire qu'en mode SAFEOP, la MA 238i ne délivre pas de données de sortie (= données d'entrée de l'API). La passerelle ne traite pas les données de processus d'entrée (= données de sortie de l'API). Il est possible de communiquer par boîte aux lettres via le service CoE. OPERATIONAL La passerelle passe à l'état « Operational » au moyen de la commande « Start Output Update ». Dans cet état, la MA 238i délivre des données d'entrée valables et le maître des données de sortie valables. Une fois que la MA 238i a détecté les données reçues via le service de données de processus, le changement d'état de la MA 238i est attesté. Si l'activation des données de sortie s'est avérée impossible, la passerelle reste dans l'état « Safe-Operational » et envoie un message d'erreur. 12.5 CANopen over EtherCAT EtherCAT propose les mécanismes de communication décrits ci-dessous. Les services de boîte aux lettres y permettent les accès SDO sur le dictionnaire en ligne via CoE (CANopen via EtherCAT). Les services PDO via les boîtes aux lettres CoE ne sont pas pris en charge. • Répertoire objet • PDO, objet données de processus • SDO, objet données de service • NMT, gestion de réseau Le maître et l'esclave doivent se trouver dans le même réseau EtherCAT. 12.5.1 Profils d'appareil Le profil d'appareil décrit les paramètres d'utilisation et le fonctionnement de la MA 238i. Avec EtherCAT on renonce à établir des profils d'appareil propres à chaque classe d'appareil. À la place, des interfaces simples sont disponibles pour les profils d'appareil existants. 12.5.2 Fichier de description d'appareil Dans le cas EtherCAT, toutes les données de processus et paramètres sont définis sous forme d'objets. Un fichier dit ESI (EtherCAT Slave Information) contient toutes les données de processus et les paramètres de la passerelle, le répertoire objet. Ce fichier ESI contient tous les objets avec leur index, sous-index, nom, type de données, valeur par défaut, minima et maxima et possibilités d'accès. Avec le fichier ESI, la fonctionnalité complète de la MA 238i se trouve donc décrite. Il y est aussi possible d'adapter tant la communication de la passerelle avec la commande que l'interface RS 232. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 49 Liste des objets pris en charge Objets de données de processus Tx et Rx configurables Figure 12.2 : Possibilités de configuration Le fichier ESI s'appelle MA 238i.xml et peut être téléchargé depuis la page d'accueil de Leuze. Vendor ID pour le MA 238i Le Vendor ID de la société Leuze pour l’MA 238i est 121h = 289d. 12.5.3 Répertoire objet Le répertoire objet de la MA 238i regroupe toutes les données de processus et tous les paramètres de la MA. Le tableau synoptique suivant répertorie tous les objets pris en charge par la MA 238i. Adresse de l'objet en hexadécimal Plage d'objets spécifique EtherCAT 1000 Device Type (type d'appareil) 1018:0 Identity Object (contient les informations générales sur l'appareil) 1600:0 1A00:0 RxPDO1 TxPDO1 1C12:0 Sync Manager 2 PDO Assignment 1C13:0 Sync Manager 3 PDO Assignment 6000:0 Inputs (Input Data, par 8 octets (Rx)) 7000:0 Outputs (Output Data, par 8 octets (Tx)) 8000:0 Serial Settings (RS 232) Vous trouverez dans la suite une description détaillée de chacun des objets. 12.5.3.1 Objet 1000h Device Type L'objet définit le type d'appareil de la MA 238i. Index Sousindex (hex) (hex) 1000 -- Leuze electronic GmbH + Co. KG Nom Type de données Accès Device Type u32 ro MA 238i Valeurs possibles Remarque Min. Max. Par défaut -- -- 0000 50 12.5.3.2 Objet 1018h Identity Object Cet objet contient toutes les caractéristiques générales concernant la MA 238i. Index Sousindex Nom Type de données (hex) (hex) 1018 01 Vendor ID 02 Product Code u32 ro 03 Revision u32 ro 04 Serial Number u32 ro -- u32 Accès ro Valeurs possibles Remarque Min. Max. Par défaut -- -- 121h -- -- F1h -- -- -- -- -- Numéro ID de fabricant Le Vendor ID de la société Leuze pour l'MA 238i est 121h = 289d. 12.5.3.3 Objet 1600h RxPDO Cet objet définit l'objet de données de processus Rx. Index Sousindex Nom Type de données Accès (hex) (hex) 1600 Valeurs possibles Remarque Min. Max. -- RxPDO u32 rw -- -- -- 01 8 Byte OUT (1) u32 rw -- -- 0x7000:01,64 1E 8 Byte OUT (30) u32 rw -- -- -- 1F 8 Byte OUT (31) u32 rw -- -- -- 20 8 Byte OUT (32) u32 rw -- -- -- Par défaut 12.5.3.4 Objet 1A00h TxPDO Cet objet définit les objets de données de processus Tx. Index Sousindex Nom Type de données Accès (hex) (hex) 1A00 Valeurs possibles Remarque Min. Max. -- TxPDO u32 rw -- -- -- 01 8 Byte In (1) rw -- -- 0x6000:01,64 02 8 Byte In (2) rw -- -- 0x6000:02,64 03 8 Byte In (3) rw -- -- 0x6000:03,64 04 8 Byte In (4) rw -- -- -- 05 8 Byte In (5) rw -- -- -- 06 8 Byte In (6) rw -- -- -- 1F 8 Byte In (31) rw -- -- -- 20 8 Byte In (20) rw -- -- -- Par défaut 12.5.3.5 Objet 1C12 Sync Manager 2 PDO Assignment Cet objet affecte les objets de données de processus Rx au Sync Manager 2. Index Sousindex Nom (hex) (hex) 1C12 -- Sync Manager 2PDO Assignment 01 Sous-index 001 Type de données u32 Accès Valeurs possibles Remarque Min. Max. Par défaut rw -- -- -- rw -- -- 0x1600 (5632) 12.5.3.6 Objet 1C13 Sync Manager 3 PDO Assignment Cet objet affecte les objets de données de processus Tx au Sync Manager 3. Index Sousindex (hex) (hex) 1C13 Nom -- Sync Manager 3 PDO Assignment 01 Sous-index 001 Leuze electronic GmbH + Co. KG Type de données u32 Accès Valeurs possibles Remarque Min. Max. Par défaut rw -- -- -- rw -- -- 0x1A00 (6656) MA 238i 51 12.5.3.7 Objet 6000 Inputs Cet objet définit les données d'entrée de la MA 238i qui sont transmises cycliquement par 8 octets (Rx). Index Sousindex Nom Type de données Accès (hex) (hex) 6000 -- Inputs u32 rw 01 8 Byte Inputs (1) ro 02 8 Byte Inputs (2) ro 03 8 Byte Inputs (3) ro 04 8 Byte Inputs (4) ro 05 8 Byte Inputs (5) ro 06 8 Byte Inputs (6) ro 07 8 Byte Inputs (7) ro 08 8 Byte Inputs (8) ro 1F 8 Byte Inputs (31) ro 20 8 Byte Inputs (32) ro Valeurs possibles Min. Max. Remarque Par défaut -00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 12.5.3.8 Objet 7000 Outputs Cet objet définit les données de sortie de la MA 238i qui sont transmises cycliquement par 8 octets (Tx). Index Sousindex Nom Type de données Accès (hex) (hex) 7000 -- Outputs u32 rw 01 8 Byte Outputs (1) ro 02 8 Byte Outputs (2) ro 03 8 Byte Outputs (3) ro 04 1E 8 Byte Outputs (4) 8 Byte Outputs (30) ro ro 1F 8 Byte Outputs (31) ro 20 8 Byte Outputs (32) ro Valeurs possibles Min. Max. -- -- Remarque Par défaut 00 00 00 00 00 00 00 00 12.5.3.9 Objet 8000 Serial Settings Cet objet définit les réglages RS 232 série de la MA 238i. Index Sousindex Nom Type de données (hex) (hex) 8000 -- Serial Settings u32 01 Data Mode 02 Accès Valeurs possibles Remarque Min. Max. rw -- -- u32 rw -- -- Transparent Mode (0) Use Rotary Switch u32 rw -- -- Use Rotary Switch (1) 03 Baud Rate u32 rw -- -- 9600 Baud (96) 04 Data Bits u32 rw -- -- 8 Data Bits (8) 05 Parity u32 rw -- -- None (1) 06 Stop Bits u32 rw -- -- 1 Stop Bit (1) Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i Par défaut 52 12.6 Réglage des paramètres de lecture sur l'appareil Leuze Mise en service d'appareil Leuze Pour la mise en service d'une station de lecture, l'appareil Leuze raccordé à la MA 238i doit être préparé pour votre application de lecture. La communication avec l'appareil Leuze s'effectue via l'interface de maintenance. REMARQUE Pour plus d'informations sur le raccordement et l'utilisation de l'interface de maintenance, voir chapitre 9 « Configuration ». Pour cela, raccordez l'appareil Leuze à la MA 238i. Selon le type d'appareil Leuze, vous aurez besoin d'un câble de liaison (Accessoire n° KB 031-1000) ou pourrez faire un raccordement direct à la MA 238i. Quand le couvercle du boîtier est ouvert, la prise de maintenance et les commutateurs correspondants sont accessibles. Sélectionnez la position du commutateur de maintenance DEV. Raccordement de l'interface de maintenance, appel du programme terminal Raccordez votre PC à l'aide du câble RS 232 à la prise de maintenance. Appelez le programme terminal sur le PC (p. ex. BCL-Config) et contrôlez que l'interface (COM 1 ou COM 2) à laquelle vous avez raccordé la MA 238i présente le réglage Leuze par défaut suivant : 9600 bauds, 8 bits de données, sans parité, 1 bit d'arrêt et STX, données, CR, LF. Vous pouvez charger l'outil de configuration sur notre site Web à l'adresse www.leuze.com pour le BCL, RFID, etc. Pour communiquer avec l'appareil Leuze raccordé, la trame STX, données, CR, LF doit être réglée sur le programme terminal du PC, l'appareil Leuze étant préconfiguré en usine pour ces caractères. STX (02h) : préfixe 1 CR (0Dh) : suffixe 1 LF (0Ah) : suffixe 2 Fonctionnement Placez le commutateur de la MA 238i en position RUN (fonctionnement). L'appareil Leuze est maintenant relié au bus de terrain. L'appareil Leuze peut être maintenant activé soit via l'entrée de commutation de la MA 238i, par le mot de données du processus Outbit 1 (bit 0.2) ou par transmission d'une commande « + » à l'appareil Leuze (voir chapitre 16 « Spécifications pour les appareils finaux de Leuze »). Pour plus d'informations concernant le protocole de transmission de bus de terrain, voir chapitre 10 « Message ». Lecture des informations en mode de maintenance Placez le commutateur de maintenance de la passerelle en position MA (passerelle). Envoyez une commande « v » pour obtenir les informations générales de maintenance de la MA 238i. Vous trouverez un récapitulatif des commandes et informations disponibles au chapitre « Lecture des informations en mode de maintenance » page 33. 12.6.1 Particularités dans le cas de scanners portatifs (appareils pour code à barres et 2D, appareils combinés avec RFID) REMARQUE Vous trouverez une description du paramétrage de l'appareil et des codes requis dans la documentation correspondante disponible sur www.leuze.com. Scanners portatifs reliés par câble avec la MA 238i Les scanners portatifs et les appareils combinés mobiles disponibles dans la gamme de produits de Leuze peuvent tous être utilisés avec le câble de liaison correspondant. En cas d'utilisation de la MA 238i, l'alimentation en tension du scanner portatif (4,75 … 5,25VCC/ pour 1A) peut être raccordée avec l'interface par un câble et le connecteur Sub-D à 9 pôles (tension sur la broche 9). Le câble correspondant sélectionné doit être adapté au scanner portatif et commandé Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 53 séparément. Ce câble est raccordé au câble Sub-D à 9 pôles (KB JST-HS-300, numéro d'article 50113397), lui-même relié à la MA 238i. Ce câble doit également être commandé séparément. Le déclenchement est provoqué dans cet exemple par la touche de déclenchement sur le scanner portatif. REMARQUE Si vous utilisez des appareils tiers, contrôlez impérativement le brochage et les réglages d'interface. Le cas échéant, adaptez-les. 12.6.1.1 Scanners portatifs sans câble avec la MA 238i Les scanners portatifs sans câble et les appareils combinés mobiles disponibles dans la gamme de produits de Leuze peuvent tous être utilisés via la station de base avec le câble de liaison correspondant. Un raccordement 230VCA est généralement nécessaire pour la station de rechargement (prise de courant). Une liaison de données de la station de rechargement est ici établie avec la MA 238i. Le câble correspondant sélectionné doit être adapté au scanner portatif et commandé séparément. Ce câble est raccordé au câble Sub-D à 9 pôles (KB JST-HS-300, numéro d'article 50113397), lui-même relié à la MA 238i. Ce câble doit également être commandé séparément. Le déclenchement est provoqué dans cet exemple par la touche de déclenchement sur le scanner portatif. Pour ces appareils aussi, les codes suivant sont nécessaires pour le paramétrage des appareils. 12.6.2 Particularités pour l'utilisation d'un RFM/RFI Si vous utilisez la MA 238i avec un appareil RFID, nous recommandons une taille des données d'au moins 24 octets pour pouvoir transmettre les informations dans un message depuis ou vers un lecteur. Voici un exemple de message pour une commande d'écriture avec un appareil RFID. REMARQUE Il convient en outre de tenir compte du fait que tous les caractère qui sont envoyés à un transpondeur sont des caractères ASCII codés en hexadécimal. Ces caractères (hexadécimaux) doivent à leur tour être traités comme des caractères ASCII individuels et convertis pour la transmission via le bus de terrain en représentation hexadécimale. Exemple : 7 6 5 4 3 2 1 0 00 00 00 00 00 00 00 00 Octet de commande 0 00 00 00 00 00 00 00 00 Octet de commande 1 34 00 35 00 31 34 31 37 30 33 35 37 30 35 57 36 Données HEX Caractère Texte clair Leuze electronic GmbH + Co. KG 57 W 30 0 35 5 30 0 31 1 MA 238i 31 1 35 5 T 34 4 36 6 e 35 5 37 7 s 33 3 37 7 t 34 4 54 13 Détection des erreurs et dépannage En cas de problèmes lors de la mise en service de la MA 238i, consultez le tableau suivant. Celui-ci recense les incidents classiques, décrit leurs causes éventuelles et donne des conseils pour leur élimination. 13.1 Causes des erreurs générales Erreur Cause possible Mesures Adapter les réglages de l'appareil (proAucune donnée à l'autoRéglage de l'appareil incorrect. tocole de données, vitesse de transmate programmable mission, etc.). Sporadiquement sans Contrôler la plage de tension, prévoir Problèmes de l'alimentation en tenéventuellement une alimentation à donnée et/ou appareil sion. « en suspens » part. Message de données plus long que le Augmenter la longueur du message de Perte de données message de bus dans un cycle de bus/ bus. (bit DL) capacité de mémoire. Avancer le basculement des données. Données sur RS 232 et Corriger l'ordre : Mauvais ordre. non dans le tampon préparer les données, basculer CTB. LED d'état PWR sur la platine Aucune tension d'alimentation Off raccordée à l'appareil. Erreur matérielle. Verte/orange clignotante Appareil en mode d’amorce. Erreur de l’appareil. Orange, lumière permaÉchec de la mise à jour du micropronente gramme. LED STATUS sur le boîtier (voir figure 5.1 page 17) Rouge, lumière permaErreur de configuration. nente LED PWR sur le boîtier (voir figure 5.1 page 17) Aucune tension d'alimentation Off raccordée à l'appareil. Verte clignotante SERVICE actif. Rouge clignotante Vitesse de transmission / adresse erronée. Rouge, lumière permaErreur de l’appareil. nente LED L /A sur le boîtier (voir figure 5.1 page 17) Off Aucune liaison. Contrôler la tension d'alimentation. Envoyer l'appareil au service clientèle. Aucun microprogramme valide, envoyer l'appareil au service clientèle. Envoyer l'appareil au service clientèle. Vérifier l’interface. Contrôler la tension d'alimentation. Commutateur de maintenance en position RUN. Vérifier les réglages du commutateur. Vérifier la vitesse de transmission ou l’adresse. Envoyer l'appareil au service clientèle. Vérifier le câblage / l'adresse IP. Tableau 13.1 : Causes des erreurs générales Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 55 13.2 Erreurs d'interface Erreur Cause possible Pas de communication Câblage incorrect. via l'interface EtherCAT Réglages de protocole différents. LED STATUS rouge, Le protocole n'est pas disponible. lumière permanente Câblage incorrect. Erreurs sporadiques de l'interface EtherCAT Influences électromagnétiques. Extension complète du réseau dépassée. Mesures Contrôler le câblage. Contrôler les réglages de protocole. Activez le protocole TCP/IP ou UDP. Contrôler le câblage. Contrôler en particulier le blindage du câblage. Contrôler le câble utilisé. Contrôler le blindage (recouvrement jusqu'au point de serrage). Contrôler le Ground et le rattachement à la terre de fonction (FE). Éviter les couplages électromagnétiques dus à des câbles de puissance parallèles. Contrôler l'extension max. du réseau en fonction des longueurs max. des câbles. Figure 13.1 : Erreur d'interface Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 56 13.3 Service et assistance Hotline de service Vous trouverez les coordonnées de la hotline de votre pays sur notre site internet à l'adresse www.leuze.com, à la rubrique Contact & Assistance. Service de réparation & retours Les appareils défectueux sont réparés de manière compétente et rapide dans nos centres de service clientèle. Nous vous proposons un ensemble complet de services afin de réduire au minimum les éventuels temps d'arrêt des installations. Notre Centre de service clientèle a besoin des informations suivantes : • Votre numéro de client • La description du produit ou la description de l'article • Le numéro de série et/ou le numéro de lot • La raison de votre demande d'assistance avec une description Veuillez enregistrer le produit concerné. Le retour peut être facilement enregistré sur notre site internet à l'adresse www.leuze.com, à la rubrique Contact & Assistance > Service de réparation & Retour. Pour un traitement simple et rapide, nous vous enverrons un bon de retour numérique avec l'adresse de retour. Que faire en cas de maintenance ? REMARQUE En cas de maintenance, veuillez faire une copie de ce chapitre. Remplissez vos coordonnées et faxez-les nous avec votre demande de réparation au numéro de télécopie indiqué en bas. Coordonnées du client (à remplir svp.) Type d'appareil : Numéro de série : Microprogramme : Affichage à l'écran Affichage des LED : Description de la panne Société : Interlocuteur / Service : Téléphone (poste) : Télécopie : Rue / N° : CP / Ville : Pays : Télécopie du Service Après-Vente de Leuze : +49 7021 573 - 199 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 57 14 Aperçu des différents types et accessoires 14.1 Codes de désignation MA i 2xx Interface 14.2 i= Technologie de bus de terrain intégrée PROFIBUS DP Ethernet TCP/IP CANopen EtherCAT PROFINET RT DeviceNet EtherNet/IP Unité modulaire de branchement 04 08 35 38 48 55 58 MA Aperçu des différents types Code de désignation Description Description MA 204i Passerelle PROFIBUS 50112893 MA 208i Passerelle Ethernet TCP/IP 50112892 MA 235i Passerelle CANopen 50114154 MA 238i Passerelle EtherCAT 50114155 MA 248i Passerelle PROFINET-IO RT 50112891 MA 255i Passerelle DeviceNet 50114156 MA 258i Passerelle EtherNet/IP 50114157 Tableau 14.1 : Aperçu des différents types de MA 2xxi 14.3 Accessoires - Connecteurs Désignations de commande des connecteurs M12 sur notre site internet www.leuze.com à la rubrique Produits - Réseau et connectique - Câbles et connecteurs - Connecteurs à confectionner soi-même 14.4 Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension 14.4.1 Brochage du câble de raccordement de PWR PWR IN (prise femelle à 5 pôles, codage A) PWR IN SWIO_2 2 VIN 1 5 3 GND 4 FE SWIO_1 Prise femelle M12 (codage A) Broche Nom Couleur du brin 1 VIN Brun 2 SWIO_2 Blanc 3 GND Bleu 4 SWIO_1 Noir 5 FE Gris Filet FE Nu PWR OUT (prise mâle à 5 pôles, codage A) PWR OUT Broche Nom Couleur du brin SWIO_2 2 1 VOUT Brun 2 SWIO_2 Blanc 3 GND Bleu 4 SWIO_1 Noir 5 FE Gris Filet FE Nu GND 3 FE 5 1 VOUT 4 SWIO_1 Prise mâle M12 (codage A) Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 58 14.4.2 Caractéristiques techniques des câbles d'alimentation en tension Plage de température en fonctionnement Matériau Rayon de courbure au repos : -30°C … +70°C en mouvement : 5°C … +70°C gaine : PVC > 50mm 14.4.3 Désignations de commande des câbles d'alimentation en tension Désignations de commande des câbles de raccordement M12 à 5 pôles avec prise femelle sur notre site internet www.leuze.com à la rubrique Produits - Réseau et connectique - Câbles et connecteurs - Câbles de raccordement Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 59 14.5 Accessoires - Câbles surmoulés de raccordement au bus 14.5.1 Généralités • Câble KS ET… ou KSS ET… pour le raccordement à EtherCAT par connecteur M12 • Câble standard disponible entre 1 et 30m 14.5.2 Brochage du câble de raccordement Ethernet M12KB ET… Câble de raccordement Ethernet M12 (prise mâle à 4 pôles, codage D, des deux côtés) Ethernet Broche Nom Couleur du brin 1 TD+ Jaune/yellow 2 RD+ Blanc/white 3 TD- Orange/orange 4 RD- Bleu/blue SH (filet) FE Nu RD+ TD TD+ SH RD Prise mâle M12 (codage D) Couleur des brins blc / WH ja / YE bl / BU or / OG Classe de conducteur : VDE 0295, EN 60228, CEI 60228 (classe 5) Figure 14.1 : Structure d'un câble de raccordement Industrial Ethernet 14.5.3 Caractéristiques techniques des câbles de raccordement Ethernet M12 KB ET… Plage de température en fonctionnement À l'état de repos : -50°C ... +80°C En mouvement : -25°C ... +80°C En mouvement : -25°C ... +60°C (fonctionnement sur chaîne d'entraînement) Matériau Gaine du câble : PUR (vert), isolation des brins : mousse de PE, sans halogènes, sans silicone et sans PVC Rayon de courbure Flexions répétées > 65 mm, utilisable sur chaîne d'entraînement > 106, accélération tolérée < 5m/s2 14.5.4 Désignation de commande des câbles de raccordement Ethernet M12 KB ET… Désignations de commande des câbles de raccordement M12 à 4 pôles avec prises mâle de codage D sur notre site internet www.leuze.com à la rubrique Produits - Réseau et connectique - Câbles et connecteurs - Câbles de raccordement ou pour les câbles de liaison Ethernet, M12 codage D vers M12 codage D ou M12 codage D vers RJ 45, sur notre site internet www.leuze.com à la rubrique Produits - Réseau et connectique - Câbles et connecteurs - Câbles de liaison Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 60 14.6 Accessoires - Câbles surmoulés pour le raccordement des appareils d'identification de Leuze 14.6.1 Désignation de commande des câbles de raccordement des appareils Code de désignation Description Numéro d'article KB JST-3000 MA 31, BCL 90, IMRFU-1(RFU), longueur du câble 3m 50115044 KB JST-HS-300 Scanner portatif, longueur du câble 0,3m 50113397 KB JST-M12A-5P-3000 BPS 8, BCL 8, longueur du câble 3m 50113467 KB JST-M12A-8P-Y-3000 LSIS 4x2i, longueur du câble 3m 50113468 KB JST-M12A-8P-3000 LSIS 122, LSIS 222, longueur du câble 3m 50111225 KB 500-3000-Y BCL 500i, longueur du câble 3m 50110240 KB 301-3000-MA200 BCL 300i, longueur du câble 3m 50120463 Tableau 14.2 : Câbles de raccordement des appareils pour la MA 238i REMARQUE Les appareils BCL 22 avec prise JST, RFM xx et RFI xx peuvent être directement raccordés à l'aide du câble d'appareil surmoulé. 14.6.2 Brochage des câbles de raccordement des appareils Câble de raccordement K-D M12A-5P-5000/10000 (à 5 pôles avec prise de câble surmoulée), extrémité ouverte Broche Couleur du brin 1 2 Brun Blanc 3 Bleu 4 Noir 5 Gris KB JST 3000 (câble de raccordement RS 232, barrette à broches JST à 10 pôles, extrémité ouverte) Signal Couleur du brin JST à 10 pôles TxD 232 Rouge 5 RxD 232 Brun 4 GND FE Orange Blindage 9 10 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 61 15 Entretien 15.1 Recommandations générales d'entretien La MA 238i ne nécessite aucune maintenance de la part de l'exploitant. 15.2 Réparation, entretien Les réparations des appareils ne doivent être faites que par le fabricant. Pour toute réparation, adressez-vous à votre distributeur ou réparateur agréé par Leuze. Vous en trouverez les adresses sur la page intérieure ou arrière de la couverture. REMARQUE Veuillez accompagner les appareils que vous retournez pour réparation à Leuze d'une description la plus détaillée possible du problème. 15.3 Démontage, emballage, élimination Refaire l'emballage Pour pouvoir réutiliser l'appareil plus tard, il est nécessaire de l'emballer de sorte qu'il soit protégé. REMARQUE La ferraille électronique fait partie des déchets spéciaux ! Pour leur élimination, respectez les consignes locales en vigueur. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 62 16 Spécifications pour les appareils finaux de Leuze Interface série et mode de commande Lors de la configuration de la passerelle de bus de terrain, il est possible de sélectionner un appareil final Leuze correspondant (voir chapitre 9 « Configuration »). Les spécifications précises pour les appareils finaux individuels de Leuze sont répertoriées dans les souschapitres suivants et dans la description de l'appareil. La commande série correspondante est envoyée à l'appareil final Leuze en mode de commande. Pour envoyer la commande correspondante à l'appareil RS 232 après l'activation du mode de commande dans l'octet 0 (bit de commande 0.0), mettez le bit correspondant à « 1 » dans l'octet 2. En réponse à la plupart des commandes, l'appareil final Leuze renvoie également des données à la passerelle, telles que le contenu de code, NoRead, la version de l'appareil. La réponse n'est pas évaluée par la passerelle, mais retransmise à l'API. Pour le BPS 8, le BPS 300i et les scanners portatifs, plusieurs particularités doivent être prises en compte. REMARQUE Veuillez noter que Leuze se porte garant exclusivement du fonctionnement des produits de Leuze. En cas d'utilisation d'appareils tiers, Leuze ne se porte pas garant du fonctionnement des appareils tiers ! 16.1 Réglage standard, KONTURflex (position 0 du commutateur S4) Cette position du commutateur peut être utilisée avec presque tous les appareils, étant donné qu'une trame de données est également transmise le cas échéant. Cependant « 00h » dans la zone de données est interprété par la commande comme fin de message/non valable. L'intervalle entre deux messages consécutifs (sans trame) doit être d'au moins 20ms dans cette position du commutateur, sinon la séparation n'est pas clairement définie. Le cas échéant, les réglages de l'appareil doivent être adaptés. Les capteurs de mesure de Leuze avec interface RS 232 (comme KONTURflex Quattro RS) n'utilisent pas forcément une trame de message et fonctionnent donc également en position 0 du commutateur. Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame Data Mode Standard 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <Data> Transparent REMARQUE La trame des données est spécifiée par la position du commutateur. Le réglage d'usine correspond à la position 0 du commutateur S4. Une remise des réglages à l'état de livraison est possible en position F du commutateur S4. La procédure à cet effet est décrite dans le chapitre 16.13. Spécification pour KONTURflex Réglages sur la MA 238i • Adresse EtherCAT sélectionnée librement • Commutateur de sélection d'appareil en position « 0 » Réglages sur EtherCAT • Module selection (sélection du module) : Selon le nombre de faisceaux réglé, mais au moins « 8 Bytes In » • User parameters (paramètres de l'utilisateur) : Transparent Mode, Use software settings, Baudrate 38400, 8 Data Bits, No parity, 2 Stop Bits Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 63 Réglages sur KONTURflex Il convient tout d'abord d'effectuer les réglages suivants sur l'appareil à l'aide de KONTURFlex-Soft : • En option Autosend (fast) ou Autosend avec données au format Modbus • Temps de répétition « 31,5ms » • Vitesse de transmission Autosend « 38,4KB » • 2 bits d'arrêt, sans parité 16.2 Lecteur de codes à barres BCL 8 (position 1 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BCL 8 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de com- Signification mande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Demande de version Activation / désactivation porte de lecture Auto-apprentissage du code de référence 1 Auto-apprentissage du code de référence 2 Configuration automatique de la tâche de lecture - Activation / Désactivation Sortie de commutation 1 - Activation Sortie de commutation 1 - Désactivation Standby du système Système actif Demande Reflector Polling Version du noyau d'amorce (boot kernel) avec somme de contrôle Version du programme décodeur avec somme de contrôle Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil Commande série correspondante (ASCII) v +/RT1 RT2 CA+ / CAOA1 OD1 SOS SON AR? VB VK PC20 H Réglages recommandés • Données d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code à barres à lire. Par exemple, le réglage 24 octets s'avère approprié pour un code à barres à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Données de sortie : 8 octets Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 64 16.3 Lecteur de codes à barres BCL 22 (position 2 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BCL 22 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de commande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signification Demande de version Activation / désactivation porte de lecture Auto-apprentissage du code de référence 1 Auto-apprentissage du code de référence 2 Configuration automatique de la tâche de lecture - Activation / Désactivation Sortie de commutation 1 - Activation Sortie de commutation 2 - Activation Sortie de commutation 1 - Désactivation Sortie de commutation 2 - Désactivation Version du noyau d'amorce (boot kernel) avec somme de contrôle Version du programme décodeur avec somme de contrôle Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil Commande série correspondante (ASCII) v +/RT1 RT2 CA+ / CAOA1 OA2 OD1 OD2 VB VK PC20 H Réglages recommandés • Données d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code à barres à lire. Par exemple, le réglage 24 octets s'avère approprié pour un code à barres à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Données de sortie : 8 octets Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 65 16.4 Lecteurs de codes à barres BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i (position 4 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de com- Signification mande 0 Demande de version 1 Activation / désactivation porte de lecture Auto-apprentissage du code de référence - Activation / 2 Désactivation 3 Configuration automatique de la tâche de lecture - Activation / 4 Désactivation 5 Sortie de commutation 1 - Activation 6 Sortie de commutation 2 - Activation 7 Sortie de commutation 1 - Désactivation 8 Sortie de commutation 2 - Désactivation 9 10 11 12 13 Paramètre - Différence avec le jeu de paramètres standard 14 Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut 15 Redémarrage de l'appareil Commande série correspondante (ASCII) v +/RT+ / RTCA+ / CAOA1 OA2 OD1 OD2 PD20 PC20 H Réglages recommandés • Données d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code à barres à lire. Par exemple, le réglage 24 octets s'avère approprié pour un code à barres à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Données de sortie : 8 octets Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 66 16.5 Lecteurs de codes à barres BCL 90, BCL 900i (position 5 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BCL 90, BCL 900i 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de commande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signification Demande de version Activation / désactivation porte de lecture Mode de paramétrage Mode d'alignement Mode de lecture Commande série correspondante (ASCII) v +/11 12 13 Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil PC20 H Réglages recommandés • Données d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code à barres à lire. Par exemple, le réglage 24 octets s'avère approprié pour un code à barres à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Données de sortie : 8 octets REMARQUE Lors de l'utilisation du mode de commande, veillez à ce que 00H se trouve dans la plage de données. Dans le cas contraire, l'appareil n'effectue qu'un cycle d'alignement. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 67 16.6 LSIS 122, LSIS 222 (position 6 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame LSIS 122, LSIS 222 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de com- Signification mande 0 Demande de version Activation/désactivation porte de lecture : 12h/14h (seulement 1 LSIS 122) 2 Activation porte de lecture (seulement LSIS 222) 3 Désactivation porte de lecture (seulement LSIS 222) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Commande série correspondante (ASCII) i <DC2> / <DC4> <SYN>T<CR> <SYN>U<CR> Réglages recommandés • Données d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code à lire. Par exemple, le réglage 24 octets s'avère approprié pour un code à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Données de sortie : 8 octets Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 68 16.7 LSIS 4x2i, DCR 202i (position 7 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame LSIS 4x2i, DCR 202i 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de com- Signification mande 0 Demande de version 1 Déclenchement de la prise de vue 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Commande série correspondante (ASCII) v + Réglages recommandés • Données d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code à lire. Par exemple, le réglage 24 octets s'avère approprié pour un code à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Données de sortie : 8 octets Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 69 16.8 Scanner portatif (position 8 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame Scanner portatif 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <Data> <CR> <LF> REMARQUE Le mode de commande ne peut pas être utilisé avec les scanners portatifs. Réglages recommandés • Données d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code à barres ou du code 2D à lire. Par exemple, le réglage 16 octets s'avère approprié pour un code à 12 chiffres (+ 2 octets de statut). • Données de sortie : néant Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 70 16.9 Lecteurs RFID RFI, RFM, RFU (position 9 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame RFM 12, RFM 32 et RFM 62, RFI 32 RFU (via IMRFU) 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de commande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1) Signification Demande de version Activation / désactivation porte de lecture Commande série correspondante (ASCII) v 1) +/- Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil R 1) H Ne s'applique pas à IMRFU/RFU Réglages recommandés • Données d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code RFID à lire. Par exemple, le réglage données d'entrée/données de sortie avec 24 octets s'avère approprié pour la lecture d'un numéro de série à 16 caractères (+ 2 octets de statut). • Données de sortie : 8 octets Les appareils RFID attendent les messages/données en représentation HEX. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 71 16.10 Système de positionnement à codes à barres BPS 8 (position A du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BPS 8 57600 8N1 Néant Protocole binaire sans acquittement <Data> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de com- Signification mande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Demander l'information de diagnostic Demander l'information de marque Demander le mode SLEEP Demander l'information de position Demander une mesure unique Commande série correspondante (HEX) Octet 1 Octet 2 01 01 02 02 04 04 08 08 10 10 Réglages recommandés • Données d'entrée : 8 octets • Données de sortie : 8 octets Dans cette position du commutateur, la MA envoie automatiquement une demande de position au BPS 8 toutes les 10ms, jusqu'à l'arrivée d'une autre commande via la commande. La demande automatique reprend seulement après une nouvelle demande de position de l'API ou le redémarrage de la MA. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 72 16.11 Système de positionnement à codes à barres BPS 300i, détecteurs optiques de distance ODSL xx avec interface RS 232 (position B du commutateur S4) REMARQUE Quand le commutateur est dans cette position, l'appareil attend toujours 6 octets de données (longueur fixe). C'est pour cette raison qu'une séquence rapide de messages peut être transmise avec fiabilité sans trame des données. BPS 300i Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BPS 300i 38400 8N1 Néant Protocole binaire sans acquittement <Data> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de commande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signification Commande série correspondante (ASCII) Transmettre une valeur de position individuelle = single shot C0F131 Transmettre cycliquement des valeurs de position C0F232 Arrêter la transmission cyclique C0F333 Diode laser allumée C0F434 Diode laser éteinte C0F535 Transmettre une valeur de vitesse individuelle C0F636 Transmettre cycliquement des valeurs de vitesse C0F737 Transmettre une valeur de position et de vitesse individuelle C0F838 Transmettre cycliquement une valeur de position et de vitesse C0F939 Transmettre une information de marque C0FA3A Non utilisé / réservé Transmettre une information de diagnostic C0FC3C Activer le standby C0FD3D Réglages recommandés • Données d'entrée : 8 octets • Données de sortie : 8 octets Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 73 ODSL 9, ODSL 30 et ODSL 96B REMARQUE Les réglages par défaut de l'interface série de l'ODS doivent être adaptés. Pour plus d'informations sur le paramétrage de l'interface, veuillez consulter la description technique de l'appareil concerné. Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame ODSL xx 38400 8N1 Néant Transmission ASCII, valeur mesurée à 5 chiffres <Data> Spécification du mode de commande Avec l'ODSL 9, l'ODSL 30 et l'ODSL 96B, il est impossible d'utiliser le mode de commande. L'ODSL 9/96B doit être utilisé avec le mode de mesure Precision. Le réglage du mode s'effectue via le menu d'affichage : Application -> Measure Mode -> Precision. Pour plus de détails à ce sujet, veuillez consulter la description technique. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 74 16.12 Unité modulaire de branchement MA 3x (position C du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame MA 3x 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de commande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signification Demande de version Commande série correspondante (ASCII) v Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil PC20 H Réglages recommandés • Données d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code à lire. Par exemple, le réglage 24 octets s'avère approprié pour un code à 18 chiffres (+ 2 octets de statut + 2 octets d'adresse esclave). • Données de sortie : 8 octets REMARQUE Dans cette position du commutateur, l'adresse de l'esclave multiNet est également transmise dans les deux premiers octets de la plage de données. 16.13 Réinitialisation des paramètres (position F du commutateur S4) Pour remettre tous les paramètres de la MA configurables par logiciel (p. ex. vitesse de transmission, adresse IP, dépendant du type) à l'état de livraison, veuillez procéder de la manière suivante : En mode hors tension, placez le commutateur S4 de l'appareil en position F. Mettez l'appareil sous tension et attendez l'état prêt au fonctionnement. Le cas échéant, mettez l'appareil hors tension pour préparer la mise en service. Mettez le commutateur de maintenance S10 en position RUN. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 75 17 Annexe 17.1 Tableau des caractères ASCII HEX DÉC CTRL ABRÉV. DÉSIGNATION SIGNIFICATION 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ^@ ^A ^B ^C ^D ^E ^F ^G ^H ^I ^J ^K ^L ^M ^N ^O ^P ^Q ^R ^S ^T ^U ^V ^W ^X ^Y ^Z ^[ ^\ ^] ^^ ^_ NUL SOH STX ETX EOT ENQ ACK BEL BS HT LF VT FF CR SO SI DLE DC1 DC2 DC3 DC4 NAK SYN ETB CAN EM SUB ESC FS GS RS US SP ! " # $ % & ' ( ) * + , . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : NULL START OF HEADING START OF TEXT END OF TEXT END OF TRANSMISSION ENQUIRY ACKNOWLEDGE BELL BACKSPACE HORIZONTAL TABULATOR LINE FEED VERTICAL TABULATOR FORM FEED CARRIAGE RETURN SHIFT OUT SHIFT IN DATA LINK ESCAPE DEVICE CONTROL 1 (X-ON) DEVICE CONTROL 2 (TAPE) DEVICE CONTROL 3 (X-OFF) DEVICE CONTROL 4 NEGATIVE (/Tape) ACKNOWLEDGE SYNCRONOUS IDLE END OF TRANSMISSION BLOCK CANCEL END OF MEDIUM SUBSTITUTE ESCAPE FILE SEPARATOR GROUP SEPARATOR RECORD SEPARATOR UNIT SEPARATOR SPACE EXCLAMATION POINT QUOTATION MARK NUMBER SIGN DOLLAR SIGN PERCENT SIGN AMPERSAND APOSTROPHE OPENING PARENTHESIS CLOSING PARENTHESIS ASTERISK PLUS COMMA HYPHEN (MINUS) PERIOD (DECIMAL) SLANT Zéro Début d'en-tête Caractère de début de texte Caractère de fin de texte Fin de transmission Sollicitation de transmission Acquittement positif Caractère sonore Espace retour Tabulateur horizontal Saut de ligne Tabulateur vertical Saut de page Retour chariot Caractère de changt. de code Caractère de code normal Changement de transmission des données Caractère de commande app. 1 Caractère de commande app. 2 Caractère de commande app. 3 Caractère de commande app. 4 Acquittement négatif Synchronisation Fin du bloc de transmission des données Annulation Fin de l'enregistrement Substitution Commutation Séparateur de groupes principaux Séparateur de groupes Séparateur de sous-groupes Séparateur de groupes partiels Espace Point d'exclamation Guillemet Numéro Dollar Pourcentage ET commercial Apostrophe Parenthèse gauche Parenthèse droite Astérisque Plus Virgule Tiret Point Barre oblique COLON Deux points Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 76 HEX DÉC 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C 4D 4E 4F 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 6A 6B 6C 6D 6E 6F 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 7A 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 CTRL Leuze electronic GmbH + Co. KG ABRÉV. DÉSIGNATION SIGNIFICATION ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ‘ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z SEMI-COLON LESS THAN EQUALS GREATER THAN QUESTION MARK COMMERCIAL AT Point virgule Inférieur Égal Supérieur Point d'interrogation A commercial (arobas) OPENING BRACKET REVERSE SLANT CLOSING BRACKET CIRCUMFLEX UNDERSCORE GRAVE ACCENT Crochet gauche Barre oblique inverse Crochet droit Accent circonflexe Tiret bas Accent grave MA 238i 77 HEX DÉC 7B 7C 7D 7E 7F 123 124 125 126 127 CTRL Leuze electronic GmbH + Co. KG ABRÉV. DÉSIGNATION SIGNIFICATION { | } ~ DEL OPENING BRACE VERTICAL LINE CLOSING BRACE TILDE DELETE (RUBOUT) Accolade gauche Trait vertical Accolade droite Tilde Effacer MA 238i 78 A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Câbles d'alimentation en tension . . . . . . . . . 58 Câbles d'appareils d'identification de Leuze . 61 Câbles de raccordement au bus . . . . . . . . . . 60 Connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Affichage du statut par LED . . . . . . . . . . . . . . . 27 Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . 17, 58 Appareil Leuze Appareils de lecture/écriture RFID (RFM/RFI …) RFM 12, 32 et 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Détecteurs optiques de distance (ODSL) . . . 73 Lecteur de codes 2D DCR 202i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 LSIS 222 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 LSIS 4x2i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 LSIS 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Lecteur de codes à barres (BCL) BCL 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 BCL 300i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 BCL 500i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 BCL 600i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 BCL 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 BCL 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 BCL 900i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Réglage des paramètres de lecture . . . . . . . 53 Particularité des scanners portatifs . . . . . . 53 Scanner portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Spécification de l'interface série . . . . . . . . . . 63 Spécification du mode de commande . . . . . . 63 Système de positionnement à codes à barres (BPS) BPS 300i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 BPS 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Assurance de la qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 C Câble de raccordement Ethernet . . . . . . . . . . . 60 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 16 Caractéristiques ambiantes . . . . . . . . . . . . . 16 Données électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Données mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Causes des erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Commutateur de maintenance . . . . . . . . . . . . . 31 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 48 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Définition des termes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Démarrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 11, 48 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 6 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Leuze electronic GmbH + Co. KG E Écriture de données d'esclave . . . . . . . . . . . . . .44 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 EtherCAT Blindage et longueurs des câbles . . . . . . . . . .26 I Interface EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Interface appareil RS 232 . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Interface de maintenance . . . . . . . . . . . . . . 25, 31 L Lecture de données d'esclave . . . . . . . . . . . . . .43 M Mise en route rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Mode collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Mode de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 45 Mode de maintenance Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Mode transparent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Modes de fonctionnement Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Maintenance d'appareil Leuze . . . . . . . . . . . .13 Maintenance de la passerelle de bus de terrain 13 Montage Disposition des appareils, choix du lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 19 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 10, 19 O Octet d'entrée 0 Buffer Overflow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Data exist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Data Loss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 New Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Next block ready to transmit . . . . . . . . . . . . . .38 Service Mode Active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Write-Acknowledge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Octet d'entrée 1 Data Length Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Octet de sortie 0 Bits d'adresse 0 .. 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Broadcast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Mode de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 New Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Octet de sortie 1 Copy to Transmit Buffer . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Read-Acknowledge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Send Data from Buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Octets de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Octets de statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 MA 238i 79 R Raccordement de l'appareil Leuze . . . . . . . . . . Connecteurs de plaquettes X30 … X32 . . . . Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique et câble de bus . 11, Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement d'appareil Leuze . . . . . . . . . . Raccordements PWR IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PWR OUT – Entrée / sortie de commutation Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 30 10 48 20 10 21 22 62 S Structure du message Octets d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Octets de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Structure du message de bus de terrain . . . . . . 36 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Systèmes à bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . 14 T Tableau des caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . 76 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238i 80