Leuze MA 208i Ethernet Gateway Modulare Anschlusseinheit Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels70 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
70
Manuel d'utilisation original MA 208 i Passerelle de bus de terrain - Ethernet TCP/IP Sous réserve de modifications techniques FR 2022/04/22 - 50113025 © 2022 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax : +49 7021 573-199 http://www.leuze.com [email protected] Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 2 1 2 3 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.4 Définition des termes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.2 2.3 Emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Personnes qualifiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.4 Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mise en route rapide / principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.2 Disposition des appareils et choix du lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3 Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3.1 Raccordement de l'appareil Leuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3.2 Raccordement de l'alimentation électrique et du câble de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.4 Démarrage de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.5 MA 208i et Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.5.1 Attribution manuelle de l'adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.5.2 Communication hôte par Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.5.3 TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.5.4 UDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.1 4.2 Généralités concernant les unités de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Propriétés des unités de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.3 Structure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.4 Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.5 Systèmes à bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.5.1 Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5 6 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.1 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.2 5.3 Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Installation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.1 Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.2 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.3 Disposition des appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.3.1 Choix du lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.4 7 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7.1 Consignes de sécurité pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7.2 Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7.2.1 PWR IN - Alimentation en tension et entrée / sortie de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.2.2 PWR OUT – Entrée / sortie de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 7.3 BUS IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 7.4 BUS OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 3 7.5 Interfaces appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7.5.1 Interface appareil RS 232 (accessible après ouverture de l'appareil, interne) . . . . . . . . . . . . . . 26 7.5.2 Interface de maintenance (interne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8 7.6 Câblage Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7.7 Blindage et longueurs des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Affichage du statut et éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 8.1 Affichage du statut par LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 8.1.1 Affichage à LED sur la platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 8.1.2 Affichage à LED sur le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 8.2 Interfaces internes et éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8.2.1 Récapitulatif des éléments de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8.2.2 Raccordement sur connecteurs X30 …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8.2.3 RS 232 Interface de maintenance – X33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8.2.4 Commutateur de maintenance S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8.2.5 Commutateur rotatif S4 pour le choix de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9 10 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 9.1 Raccordement de l'interface de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 9.2 Lecture des informations en mode de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Message. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 10.1 Structure du message de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 10.2 Description des octets d'entrée (octets de statut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 10.2.1 Structure et signification des octets d'entrée (octets de statut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 10.2.2 Description détaillée des bits (octet d'entrée 0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 10.2.3 Description détaillée des bits (octet d'entrée 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 10.3 Description des octets de sortie (octets de commande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 10.3.1 Structure et signification des octets de sortie (octets de commande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 10.3.2 Description détaillée des bits (octet de sortie 0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 11 Modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 11.1 Fonctionnement de l'échange des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 11.1.1 Écriture de données d'esclave en mode collectif (API -> passerelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 11.1.2 Mode de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 12 Mise en service et configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 12.1 Mesures à prendre avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 12.2 Démarrage de l'appareil et réglage des paramètres de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 12.2.1 Attribution manuelle de l'adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 12.2.2 Communication hôte par Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 12.2.3 TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 12.2.4 UDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 12.3 Réglage des paramètres de lecture sur l'appareil Leuze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 12.3.1 Particularités dans le cas de scanners portatifs (appareils pour code à barres et 2D, appareils combinés avec RFID)46 12.3.2 Particularités pour l'utilisation d'un RFM/RFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 13 Détection des erreurs et dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 13.1 Causes des erreurs générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 13.2 Erreurs d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 13.3 Service et assistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 14 Aperçu des différents types et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 14.1 Codes de désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 4 14.2 Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 14.3 Accessoires - Connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 14.4 Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 14.4.1 Brochage du câble de raccordement de PWR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 14.4.2 Caractéristiques techniques des câbles d'alimentation en tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 14.4.3 Désignations de commande des câbles d'alimentation en tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 14.5 Accessoires - Câbles surmoulés de raccordement au bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 14.5.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 14.5.2 Brochage du câble de raccordement Ethernet M12 KB ET… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 14.5.3 Caractéristiques techniques du câble de raccordement Ethernet M12 KB ET… . . . . . . . . . . . . 51 14.5.4 Désignation de commande des câbles de raccordement Ethernet M12 KB ET… . . . . . . . . . . . 52 14.6 Accessoires - Câbles surmoulés pour le raccordement des appareils d'identification de Leuze. . . 52 14.6.1 Désignation de commande des câbles de raccordement des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 14.6.2 Brochage des câbles de raccordement des appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 15 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 15.1 Recommandations générales d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 15.2 Réparation, entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 15.3 Démontage, emballage, élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 16 Spécifications pour les appareils finaux de Leuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 16.1 Réglage standard, KONTURflex (position 0 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 16.2 Lecteur de codes à barres BCL 8 (position 1 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 16.3 Lecteur de codes à barres BCL 22 (position 2 du commutateur S4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 16.4 Lecteurs de codes à barres BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i (position 4 du commutateur S4). . . . . 57 16.5 Lecteurs de codes à barres BCL 90, BCL 900i (position 5 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . 58 16.6 LSIS 122, LSIS 222 (position 6 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 16.7 LSIS 4x2i, DCR 202i (position 7 du commutateur S4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 16.8 Scanner portatif (position 8 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 16.9 Lecteurs RFID RFI, RFM, RFU (position 9 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 16.10 Système de positionnement à codes à barres BPS 8 (position A du commutateur S4) . . . . . . . . . 62 16.11 Système de positionnement à codes à barres BPS 300i, détecteurs optiques de distance ODSL xx avec interface RS 232 (position B du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 16.12 Unité modulaire de branchement MA 3x (position C du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 16.13 Réinitialisation des paramètres (position F du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 17 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 17.1 Tableau des caractères ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 5 1 Généralités 1.1 Explication des symboles Vous trouverez ci-dessous les explications des symboles utilisés dans cette description technique. ATTENTION ! Ce symbole est placé devant les paragraphes qui doivent absolument être respectés. En cas de non-respect, vous risquez de blesser des personnes ou de détériorer le matériel. REMARQUE Ce symbole désigne les parties de texte contenant des informations importantes. 1.2 Déclaration de conformité Les unités modulaires de branchement MA 208i ont été développées et produites dans le respect des normes et directives européennes en vigueur. REMARQUE Vous pouvez demander la déclaration de conformité des appareils au fabricant. Le fabricant des produits, Leuze electronic GmbH + Co. KG situé à D-73277 Owen, est titulaire d'un système de contrôle de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001. L'unité modulaire de branchement MA 208i est « UL LISTED » selon les standards de sécurité américains et canadiens, elle satisfait aux exigences de l'Underwriter Laboratories Inc. (UL). 1.3 Description du fonctionnement L'unité modulaire de branchement MA 208i sert au branchement direct des appareils Leuze au bus de terrain. Lecteurs de codes à barres : BCL 8, 22, 300i, 500i, 600i, 90, 900i Lecteurs de codes 2D : LSIS 122, LSIS 222, LSIS 4x2i, DCR 200i Scanners portatifs : ITxxxx, HFU/HFM Appareils de lecture/écriture RFID : RFM 12, 32, 62 & RFI 32, RFU 100, RFU 200 Systèmes de positionnement à codes à barres : BPS 8, BPS 300 Détecteurs de distance optiques : ODSL 9, ODSL 30, ODSL 96B Rideau mesurant : KONTURflex sur Quattro-RSX/M12 Boîte de branchement maître multiNet : MA 3x Autres appareils RS 232 : Balances, appareils tiers Ce faisant, les données sont transmises de l'appareil DEV via une interface RS 232 (V.24) à la MA 208i où elles sont transformées pour le protocole Ethernet TCP/IP. Le format de données sur l'interface RS 232 correspond au format de données standard de Leuze (9600Bd, 8N1 et STX, Data, CR, LF). Les appareils Leuze correspondants sont sélectionnés à l'aide du commutateur de codage tournant sur la platine de l'unité de branchement. Une position universelle permet de raccorder de nombreux autres appareils RS 232. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 6 1.4 Définition des termes Pour faciliter la compréhension des explications données ci-après, voici la définition de quelques termes : • Désignation des bits : Le premier bit ou octet commence au numéro « 0 » pour le bit/octet 20. • Taille des données : Taille du paquet de données attachées valide en octets. • Consistant : Des données qui vont ensemble du point de vue de leur contenu et qui ne peuvent pas être séparées sont qualifiées de données consistantes. Lors de l'identification d'objets, il doit être garanti que les données sont transmises complètement et dans le bon ordre, le résultat étant faussé sinon. • Appareil Leuze (DEV) : Appareils Leuze, p. ex. lecteurs de codes à barres, lecteurs RFID, VisionReader… • Commande en ligne : Ces commandes se rapportent à l'appareil d'identification raccordé et peuvent varier selon l'appareil. Elles ne sont pas interprétées par la MA 208i, mais transmises de façon transparente (voir la description de l'appareil d'identification). • Re : Renvoi • Point de vue des données d'E/S dans la description : Les données de sortie sont les données qui sont envoyées par la commande à la MA. Les données d'entrée sont les données qui sont envoyées par la MA à la commande. • Bits bascule : Bit bascule de statut Chaque changement d'état signale qu'une action a été exécutée. Par exemple, le changement d'état du bit ND (New Data) indique que des nouvelles données de réception ont été transmises à l'API. Bit bascule de commande Une action est exécutée lors de chaque changement d'état. Par exemple, chaque changement d'état du bit SDO provoque l'envoi des données entrées de l'API à la MA 208i. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 7 2 Sécurité Le présent appareil a été développé, produit et testé dans le respect des normes de sécurité en vigueur. Il a été réalisé avec les techniques les plus modernes. 2.1 Utilisation conforme L'unité modulaire de branchement MA 208i sert à brancher directement au bus de terrain des appareils Leuze, tels que des lecteurs de codes 2D ou de codes à barres, des scanners portatifs, des appareils de lecture/écriture RFID, etc. ATTENTION ! Respecter les directives d'utilisation conforme ! Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utilisation conforme. La protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas employé conformément aux directives d'utilisation conforme. La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. Lisez la présente description technique avant de mettre l'appareil en service. L'utilisation conforme suppose d'avoir pris connaissance de cette description technique. REMARQUE Respecter les décrets et règlements ! Respectez les décrets locaux en vigueur, ainsi que les règlements des corporations professionnelles. ATTENTION ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). 2.2 Emplois inadéquats prévisibles Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme. En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises : • dans des pièces à environnement explosif • comme composant de sécurité autonome au sens de la directive européenne relative aux machines1) • à des fins médicales REMARQUE Interventions et modifications interdites sur l'appareil ! N'intervenez pas sur l'appareil et ne le modifiez pas. Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées. Ne jamais ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. 2.3 Personnes qualifiées Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage, la mise en service et le réglage de l'appareil. 1) Si le fabricant de machines prend en compte les aspects conceptuels correspondants lors de la combinaison des composants, l'utilisation comme élément sécuritaire au sein d'une fonction de sécurité est possible. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 8 Conditions pour les personnes qualifiées : • Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée. • Elles connaissent les règles et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail. • Elles connaissent la description technique de l'appareil. • Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et la manipulation de l'appareil. Personnel qualifié en électrotechnique Les travaux électriques ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique. Les experts en électrotechnique sont des personnes qui disposent d'une formation spécialisée, d'une expérience et de connaissances suffisantes des normes et dispositions applicables pour être en mesure de travailler sur des installations électriques et de reconnaître par elles-mêmes les dangers potentiels. En Allemagne, les experts en électrotechnique doivent satisfaire aux dispositions du règlement de prévention des accidents BGV A3 (p. ex. diplôme d'installateur-électricien). Dans les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doivent être respectées. 2.4 Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme. • Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte. • Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent. • Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées à l'appareil. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 9 3 Mise en route rapide / principe de fonctionnement REMARQUE Le paragraphe ci-dessous donne une description brève pour la première mise en service de la passerelle Ethernet MA 208i. Vous trouverez des explications détaillées des points énumérés dans la suite du manuel. 3.1 Montage Il est possible de monter la plaque de montage de la passerelle MA 208i de 2 manières différentes : • sur quatre trous taraudés (M6) ou • à l'aide de deux vis M8x6 sur les deux encoches de fixation latérales. 3.2 Disposition des appareils et choix du lieu de montage Dans le meilleur des cas, la MA 208i doit être montée à proximité de l'appareil d'identification à un endroit bien accessible afin de faciliter la manipulation, par exemple pour le paramétrage de l'appareil raccordé. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 6.3.1. 3.3 Raccordement électrique Les appareils de la famille MA 2xxi disposent de quatre prises mâle/femelle M12 de codage différent selon l'interface. Y sont raccordés l'alimentation en tension (PWR IN), ainsi que les entrées/sorties de commutation (PWR OUT et PWR IN). Le nombre et la fonction des entrées et sorties de commutation dépendent de l'appareil final raccordé. Une interface RS 232 interne sert à raccorder l'appareil Leuze concerné. Une autre interface RS 232 interne joue le rôle d'interface de maintenance pour le paramétrage de l'appareil raccordé par un câble nul modem série. PWR IN GND 3 FE 5 LEUZE Device PWR OUT SWIO_2 2 SWIO_2 2 1 VIN VOUT 1 3 TD- TD+ 1 3 GND 4 RD- Prise femelle M12 (codage A) BUS OUT RD+ 2 RD+ 2 4 FE SWIO_1 4 SWIO_1 Prise mâle M12 (codage A) 5 HOST / BUS IN Prise femelle M12 (codage D) 3 TD- TD+ 1 4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Figure 3.1 : Raccordements de la MA 208i Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 7. 3.3.1 Raccordement de l'appareil Leuze Pour raccorder l'appareil Leuze à l'interface appareil RS 232 interne, ouvrez le boîtier de la MA 208i et introduisez le câble d'appareil concerné (voir chapitre 14.6) dans l'ouverture filetée du milieu. Branchez le câble à l'interface appareil interne (X30, X31 ou X32, voir chapitre 7.5.1). À l'aide du commutateur rotatif S4 (voir chapitre 8.2.5), sélectionnez l'appareil raccordé. Vissez le presse-étoupe dans l'ouverture filetée afin de garantir une décharge de traction et l'indice de protection IP 65. Pour finir, refermez le boîtier de la MA 208i. ATTENTION ! La tension d'alimentation ne peut être appliquée qu'ensuite. Au démarrage de la MA 208i, le commutateur de sélection d'appareil est interrogé et la passerelle se règle automatiquement sur l'appareil Leuze. Raccordement de la terre de fonction FE Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 10 Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre de fonction. 3.3.2 Raccordement de l'alimentation électrique et du câble de bus Pour brancher la passerelle à l'alimentation électrique via le raccordement PWR IN, utilisez de préférence les câbles surmoulés répertoriés dans le chapitre 14.4.3. Pour brancher la passerelle au bus de terrain via le raccordement HÔTE / BUS IN, utilisez de préférence les câbles surmoulés répertoriés dans le chapitre 14.5.4. Si vous voulez mettre en place un réseau en topologie en bus, utilisez le raccordement BUS OUT. 3.4 Démarrage de l'appareil Appliquez la tension d'alimentation +18 … 30VCC (typ. +24VCC), la MA 208i démarre. La LED PWR indique l'état prêt au fonctionnement. 3.5 MA 208i et Ethernet Réglage des paramètres de communication Les paramètres de communication définissent la manière dont les données sont échangées entre la MA 208i et le système hôte, le PC de contrôle, etc. Les paramètres de communication sont indépendants de la topologie d'exploitation de la MA 208i (voir « Ethernet » page 16). À l'état de livraison, à partir du microprogramme 1.1.0.0, l'attribution d'adresse automatique via DHCP est désactivée et une adresse IP fixe est réglée : Adresse de l'appareil : 192.168.61.100. Masque réseau : 255.255.255.0 Le réglage peut être adapté à l'aide du logiciel de configuration de Leuze BCL-Config, BPS-Config ou RF-Config. Dans ces outils, la MA 208i est créée comme appareil pour permettre le réglage des paramètres de la manière habituelle, via l'interface de maintenance. 3.5.1 Attribution manuelle de l'adresse IP Si les appareils au sein de votre système doivent avoir une adresse IP fixe, procédez comme suit : Demandez à votre administrateur réseau de vous indiquer l'adresse IP, le masque réseau et l'adresse passerelle de la MA 208i. À l'aide du commutateur de sélection d'appareil, sélectionnez l'appareil raccordé. Appliquez la tension d'alimentation +18 … 30VCC (typ. +24VCC), la MA 208i démarre. Mettez ensuite le commutateur de maintenance en position MA. REMARQUE Le commutateur de maintenance doit être en position MA pour que la MA 208i puisse être appelée via l'interface de maintenance. Connectez l'interface série RS 232 Sub-D de la MA 208i à l'interface série de votre PC. Dans la fenêtre de configuration, effectuez les réglages adaptés. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 11 Figure 3.2 : Réglage manuel des paramètres 3.5.2 Communication hôte par Ethernet La communication hôte par Ethernet permet de configurer les liaisons vers un système hôte externe. On peut aussi bien utiliser le protocole UDP que TCP/IP (au choix en mode client ou serveur). Le protocole sans connexion UDP sert principalement à la transmission de données de processus vers l'hôte (mode moniteur). Le protocole TCP/IP orienté connexion peut aussi servir à la transmission de commandes de l'hôte vers l'appareil. Pour cette connexion, la sécurité des données est déjà prise en charge par le protocole TCP/IP. Si vous voulez utiliser le protocole TCP/IP pour votre application, vous devez en outre indiquer si la MA 208i doit travailler comme client TCP ou comme serveur TCP. Informez-vous auprès de votre administrateur réseau pour savoir quel protocole de communication utiliser. 3.5.3 TCP/IP Activez le mode TCP/IP de la MA 208i. En mode client TCP, la MA 208i établit de façon active la liaison au système hôte dont elle dépend (PC / API comme serveur). La MA 208i a besoin que l'utilisateur lui communique l'adresse IP du serveur (c.-à-d. du système hôte) et le numéro de port par lequel le serveur (système hôte) fait transiter la communication. Dans ce cas, c'est la MA 208i qui détermine quand et avec qui la communication doit être établie. Sur une MA 208i en mode client TCP, effectuez les réglages suivants : • l'adresse IP du serveur TCP (normalement l'API / l'ordinateur hôte) • le numéro de port du serveur TCP • en option : le délai imparti (time-out) pour l'attente de la réponse du serveur • en option : l'intervalle de répétition pour une nouvelle tentative de communication en cas de nonréponse dans le délai imparti En mode serveur TCP, le système hôte superviseur (PC / API) établit la liaison de façon active et la MA 208i attend que la liaison s'établisse. La pile TCP/IP a besoin que l'utilisateur lui communique l'identité du port local (numéro de port) de la MA 208i par lequel une application client (système hôte) peut être lancée. Si une demande d'établissement de liaison de la part du système hôte superviseur (PC / API comme client) est en attente, la MA 208i (en mode serveur) accepte la liaison et les données peuvent être envoyées et reçues. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 12 Sur une MA 208i en mode serveur TCP, effectuez aussi les réglages suivants : • Numéro de port pour la communication de la MA 208i avec les clients TCP Vous trouverez les options de réglage associées dans l'outil de configuration. 3.5.4 UDP La MA 208i a besoin que l'utilisateur lui communique l'adresse IP et le numéro de port de l'appareil avec lequel il doit communiquer. De façon similaire, le système hôte (PC / API) a ensuite besoin de l'adresse IP et du numéro de port de la MA 208i. Ces paramètres définissent un socket par lequel des données peuvent être envoyées et reçues. Réglez les valeurs suivantes : • Adresse IP du partenaire de communication • Numéro de port du partenaire de communication Vous trouverez les options de réglage associées dans l'outil de configuration. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 13 4 Description de l'appareil 4.1 Généralités concernant les unités de branchement L'unité modulaire de branchement de la série MA 2xxi est une passerelle polyvalente permettant d'intégrer les appareils Leuze RS 232 (p. ex. les lecteurs de codes à barres BCL 22, les appareils RFID RFM 32, …) au bus de terrain concerné. Les passerelles MA 2xxi sont conçues pour une utilisation dans un environnement industriel d'indice de protection élevé. Différentes variantes d'appareils sont disponibles pour les bus de terrain habituels. La mise en service est facilitée grâce à une structure de paramètres mémorisée pour les appareils RS 232 raccordables. 4.2 Propriétés des unités de branchement La gamme d'appareils MA 208i se caractérise par trois modes de fonctionnement : 1. Mode transparent Dans ce mode, la MA 208i fait fonction de passerelle simple avec communication automatique depuis et vers l'API. Pour ce faire, l'utilisateur n'a aucune tâche de programmation à réaliser. Néanmoins, les données ne sont ni mises en mémoire tampon ni mémorisées temporairement, mais seulement transférées. Le programmeur doit veiller à prélever les données à temps dans la mémoire d'entrée de l'API car celles-ci risquent sinon d'être écrasées par de nouvelles données. 2. Mode collectif Dans ce mode, les données et les parties de message sont mémorisées temporairement dans la mémoire (tampon) de la MA, puis envoyées par activation de bit en un message à l'interface RS 232 ou à l'API. Il implique néanmoins de programmer toute la commande de communication sur l'API. Ce type de fonctionnement s'avère utile par exemple pour les très longs messages ou en cas de lecture d'un ou de plusieurs codes longs. REMARQUE Le mode collectif n'est pas disponible pour la MA 208i. La longueur variable des messages permet de toujours transmettre les données intégralement, peu importe leur longueur. Il n'est pas nécessaire de les transmettre bloc par bloc. 3. 4.3 Mode de commande Ce mode de fonctionnement spécial permet, avec les premiers octets de la plage de données, de transmettre des commandes prédéfinies à l'appareil raccordé par activation de bit. Pour ce faire, des commandes (en ligne) sont prédéfinies selon l'appareil à l'aide du commutateur de sélection d'appareil, voir chapitre 16 « Spécifications pour les appareils finaux de Leuze ». Structure de l'appareil L'unité modulaire de branchement MA 208i sert à brancher directement des appareils Leuze, tels que le BCL 8, BCL 22, etc., au bus de terrain. Ce faisant, les données de l'appareil Leuze sont transmises via une interface RS 232 (V.24) à la MA 208i où elles sont transformées pour le protocole de bus de terrain. Le format de données sur l'interface RS 232 correspond au format de données standard de Leuze : Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 14 MA 208i Bus de terrain Bus de terrain RS 232 (V.24) Appareil Leuze Au choix réseau ou autre appareil avec RS 232 Figure 4.1 : Branchement d'un appareil Leuze (BCL, RFI, RFM, …) au bus de terrain Le câble de l'appareil Leuze concerné est introduit dans la MA 208i à travers des passe-câbles avec presse-étoupe et relié avec les connecteurs des plaquettes. La MA 208i est conçue comme passerelle pour n'importe quels appareils RS 232, par exemple un BCL 300i, un scanner portatif, des balances ou pour le couplage d'un réseau multiNet. Les câbles RS 232 peuvent être raccordés en interne à l'aide de barrettes à broches JST. Grâce à un passe-câble stable avec presse-étoupe, le câble est étanche à la saleté et peut être mené de façon à être déchargé de toute traction. Il est également possible de raccorder d'autres appareils RS 232 à l'aide de câbles d'adaptation avec extrémité Sub-D 9 ou extrémité ouverte. 4.4 Modes de fonctionnement Pour accélérer la mise en service, la MA 208i dispose, en plus du fonctionnement standard, d'un autre mode de fonctionnement, le « mode de maintenance ». Vous aurez besoin pour cela d'un PC ou d'un portable ayant un programme terminal adapté tel que BCL-Config de Leuze. Commutateur de maintenance Le commutateur de maintenance permet de choisir entre les modes de « fonctionnement » et de « maintenance ». Vous avez les possibilités suivantes : Pos. RUN : Fonctionnement L'appareil Leuze est relié au bus de terrain et communique avec l'API. Pos. DEV : Maintenance d'appareil Leuze La liaison entre l'appareil Leuze et le bus de terrain est interrompue. Dans cette position du commutateur, il est possible de communiquer directement avec l'appareil Leuze sur la passerelle de bus de terrain via RS 232. Vous pouvez envoyer des commandes en ligne via l'interface de maintenance, configurer l'appareil Leuze à l'aide du logiciel de configuration concerné BCL-, BPS-, …-Config et sortir les données de lecture de l'appareil Leuze. Pos. MA : Maintenance de la passerelle de bus de terrain Dans cette position du commutateur, votre PC/terminal est relié à la passerelle de bus de terrain. Ce faisant, les valeurs de réglage actuelles de la MA (p. ex. adresse, paramètres RS 232) peuvent être appelées par commande « v ». Figure 4.2 : Positions du commutateur de maintenance Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 15 REMARQUE Si le commutateur de maintenance se trouve sur une des positions de maintenance, la LED PWR clignote à l'avant de l'appareil, voir chapitre 8.1.2 « Affichage à LED sur le boîtier ». De plus, le bit de maintenance SMA des octets de statut signale sur la commande que la MA se trouve en mode de maintenance. Interface de maintenance L'interface de maintenance peut être atteinte en retirant le couvercle de la MA 208i ; elle possède une prise mâle Sub-D à 9 pôles. Vous aurez besoin pour raccorder un PC d'un câble de liaison RS 232 croisé pour établir les liaisons RxD, TxD et GND. MA 208i Interface de maintenance 1 1 Interface COM PC/terminal 2 RxD RxD 2 3 TxD TxD 3 5 GND GND 5 Figure 4.3 : Liaison de l'interface de maintenance avec un PC / un terminal ATTENTION ! Pour que le PC de maintenance fonctionne, les paramètres de la RS 232 doivent correspondre à ceux de la MA. Le réglage standard Leuze de l'interface est le suivant : 9600Bd, 8N1 et STX, Data, CR, LF. 4.5 Systèmes à bus de terrain Différentes variantes de produits sont disponibles dans la série MA 2xxi pour le raccordement à divers systèmes de bus de terrain tels que PROFIBUS DP, PROFINET-IO, DeviceNet et Ethernet ou EtherCAT. 4.5.1 Ethernet La MA 208i est par conception un appareil réseau Ethernet (selon IEEE 802.3) avec un débit de transmission standard de 10/100 Mbit/s. Chaque MA 208i reçoit du constructeur un MAC-ID qui n'est pas modifiable. La MA 208i prend en charge automatiquement les débits de 10 Mbit/s (10Base T) et 100 Mbit/s (10Base TX), ainsi que l'Auto-Negotiation et l'Auto-Crossover. Plusieurs prises mâles et femelles M12 sont disposées sur la MA 208i pour le raccordement électrique de la tension d'alimentation, de l'interface et des entrées et sorties de commutation. Pour plus de précisions sur le raccordement électrique, consultez le chapitre 7. La MA 208i prend en charge les protocoles et services suivants : • TCP / IP (client / serveur) • UDP • DHCP • ARP • PING Pour la communication avec un ordinateur hôte superviseur, il faut choisir le protocole TCP/IP (mode client/serveur) ou UDP. Pour plus de précisions sur la mise en service, consultez le chapitre 12. Ethernet avec topologie en étoile La MA 208i peut s'utiliser comme appareil autonome (Stand-Alone) dans une topologie Ethernet en étoile avec adresse IP individuelle. L'adresse est soit fixée via l'interface RS 232, soit attribuée dynamiquement par un serveur DHCP. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 16 MA 208i "192.168.60.xxx" Interface hôte PC / API Autres participants au réseau Figure 4.4 : Ethernet avec topologie en étoile Ethernet avec topologie en bus Les derniers développements innovants de la MA 208i qui intègre une fonctionnalité de commutateur (Switch) autorisent la mise en réseau (sans liaison directe à un commutateur) de plusieurs passerelles de type MA 208i. C'est pourquoi, outre la classique « topologie en étoile », il est également possible d'utiliser une « topologie en bus ». Interface hôte PC / API MA 208i "192.168.60.xxx" vers d'autres participants au réseau MA 208i MA 208i "192.168.60.yyy" "192.168.60.zzz" Figure 4.5 : Ethernet avec topologie en bus Chaque participant à ce réseau a besoin de sa propre adresse IP attribuée de façon univoque via l'interface RS 232. Il est également possible d'utiliser la méthode DHCP. La longueur maximale d'un segment (longueur de la liaison entre le concentrateur (Hub) et l'appareil le plus éloigné) est limitée à 100m. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 17 5 Caractéristiques techniques 5.1 Caractéristiques générales Données électriques Type d'interface 1 Protocoles Vitesse de transmission Type d'interface 2 Vitesse de transmission Interface de maintenance Format des données Entrée/sortie de commutation Tension de fonctionnement Consommation Charge max. des connecteurs (PWR IN/OUT) Témoins LED LINK 0 / ACT 0 LED LINK 1 / ACT 1 LED COM LED PWR Données mécaniques Indice de protection Poids Dimensions (H x L x P) Boîtier Connexion verte jaune verte jaune verte rouge verte rouge Ethernet TCP/IP, commutateur intégré, BUS : 2x prise femelle M12 (codage D) PWR/IO : 1x prise mâle M12 (codage A), 1x prise femelle M12 (codage A) Communication Ethernet TCP/IP (Client/Server) UDP DHCP ARP PING 10/100MBd RS 232 300bits/s … 115200bits/s, par défaut : 9600 RS 232, prise mâle Sub-D à 9 pôles, standard Leuze Bits de données : 8, parité : None, bit d'arrêt : 1 1 entrée de commutation/1 sortie de commutation tension selon l'appareil 18 … 30VCC (TBTP, classe 2) 1) 5VA max. (sans DEV, consommation de courant max. 300mA) 3A Liaison possible Transmission de données Liaison possible Transmission de données Statut bus OK Erreur sur le bus Power Erreur de collecte IP 65 (si les connecteurs M12 sont bien vissés et l'appareil Leuze raccordé) 700g 130 x 90 x 41mm / avec plaque : 180 x 108 x 41mm Aluminium moulé sous pression 2 x M12 : BUS IN / BUS OUT Ethernet TCP/IP 1 connecteur : RS 232 1 x M12 : Power IN/GND et entrée / sortie de commutation 1 x M12 : Power OUT/GND et entrée / sortie de commutation Caractéristiques ambiantes Plage de température en fonctionne- -30°C … +55°C ment L'installation et la mise en service des composants doivent avoir lieu à plus de 0°C. Plage de température de stockage -20°C … +60°C Humidité de l'air Humidité relative max. 90%, sans condensation Vibrations CEI 60068-2-6, test Fc Chocs CEI 60068-2-27, test Ea Compatibilité électromagnétique EN 61000-6-3:2007 (émission de perturbations pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère) EN 61000-6-2:2005 (résistance au brouillage pour les secteurs industriels) Homologations UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 1) 1) Pour les applications UL : uniquement pour l'utilisation dans des circuits électriques de « classe 2 » selon NEC. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 18 5.2 Encombrement COM PWR LINK0 LINK1 Figure 5.1 : Encombrement de la MA 208i 5.3 Aperçu des différents types Pour pouvoir intégrer les appareils RS 232 de Leuze aux différents types de bus de terrain, les modèles suivants de la gamme de passerelles MA 2xxi sont disponibles. Bus de terrain Type d'appareil Numéro d'article PROFIBUS DP V0 Ethernet TCP/IP PROFINET-IO RT DeviceNet CANopen EtherCAT EtherNet/IP MA 204i MA 208i MA 248i MA 255i MA 235i MA 238i MA 258i 50112893 50112892 50112891 50114156 50114154 50114155 50114157 Tableau 5.1 : Aperçu des différents types de MA 2xxi Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 19 6 Installation et montage 6.1 Stockage, transport ATTENTION ! Pour le transport et le stockage, emballez l'appareil de façon à ce qu'il soit protégé contre les chocs et l'humidité. L'emballage original offre une protection optimale. Veillez à respecter les conditions ambiantes autorisées spécifiées dans les caractéristiques techniques. Déballage Veillez à ce que le contenu de l'emballage ne soit pas endommagé. En cas d'endommagement, informez le service de poste ou le transporteur et prévenez le fournisseur. Vérifiez à l'aide de votre bon de commande et des papiers de livraison que celle-ci contient : • La quantité commandée • Le type d'appareil et le modèle correspondant à la plaque signalétique • La description brève La plaque signalétique vous renseigne sur le type de votre MA 2xxi. Vous trouverez des informations détaillées à ce sujet sur la notice jointe ou au chapitre 14.2. Plaque signalétique de l'unité de branchement Figure 6.1 : Plaque signalétique de la MA 208i Conservez les emballages d'origine pour le cas où l'appareil doive être entreposé ou renvoyé plus tard. Si vous avez des questions à ce sujet, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre bureau de distribution Leuze. Lors de l'élimination de l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans la région. 6.2 Montage Il est possible de monter la plaque de montage de la passerelle MA 208i de 2 manières différentes : • sur quatre trous taraudés (M6) ou • à l'aide de deux vis M8 sur les deux encoches de fixation latérales. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 20 Fixation avec quatre vis M6 ou deux vis M8 Possibilités de fixation Figure 6.2 : Possibilités de fixation 6.3 Disposition des appareils Dans le meilleur des cas, la MA 208i doit être montée à proximité de l'appareil d'identification à un endroit bien accessible afin de faciliter la manipulation, par exemple pour le paramétrage de l'appareil raccordé. 6.3.1 Choix du lieu de montage Lors du choix du bon lieu de montage, prenez en compte un certain nombre de facteurs : • Les longueurs de câbles autorisées entre la MA 208i et le système hôte selon l'interface utilisée. • Le couvercle du boîtier doit être facilement accessible de manière à permettre d'atteindre sans problème les interfaces internes (interface appareil pour le raccordement des appareils Leuze par connecteurs de plaquettes, interface de maintenance) ainsi que d'autres éléments de commande. • Respecter les conditions ambiantes autorisées (température, humidité). • Minimiser le risque de détérioration de la MA 208i par des chocs mécaniques ou des pièces qui se coincent. 6.4 Nettoyage Après le montage, nettoyez le boîtier de la MA 208i avec un tissu doux. Éliminez tous les restes d'emballage, par exemple les fibres de carton ou les boules de polystyrène. ATTENTION ! Pour le nettoyage des appareils, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif tels que des dissolvants ou de l'acétone. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 21 7 Raccordement électrique Les passerelles de bus de terrain MA 2xxi sont raccordées à l'aide de connecteurs M12 de différents codages. Une interface d'appareil RS 232 permet de raccorder les appareils concernés avec des connecteurs système. Les câbles d'appareil disposent de presse-étoupe préparés. Le codage et la version (prise mâle/femelle) varient selon l'interface HÔTE (bus de terrain) et la fonction. Pour connaître la version exacte de votre appareil, consultez la description du type d'appareil MA 2xxi concerné. REMARQUE Des connecteurs et câbles surmoulés correspondant à tous les raccordements sont disponibles. Pour en savoir plus, voir chapitre 14 « Aperçu des différents types et accessoires ». Figure 7.1 : Position des branchements électriques 7.1 Consignes de sécurité pour le raccordement électrique ATTENTION ! Assurez-vous avant le branchement que la tension d'alimentation concorde avec la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Le branchement de l'appareil et le nettoyage ne doivent être effectués que par un expert en électrotechnique. Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Si vous ne parvenez pas à éliminer certains incidents, mettez l'appareil hors service et protégezle contre toute remise en marche involontaire. ATTENTION ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). Les passerelles de bus de terrain sont conçues de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV). REMARQUE L'indice de protection IP65 n'est atteint que si les connecteurs sont bien vissés ou les capuchons en place ! 7.2 Raccordement électrique La MA 208i est équipée de deux prises mâle/femelle M12 de codage A pour l'alimentation en tension. Y sont raccordés l'alimentation en tension (PWR IN), ainsi que les entrées/sorties de commutation (PWR OUT et PWR IN). Le nombre et la fonction des entrées et sorties de commutation dépendent de l'appareil final raccordé. Deux autres prises femelles M12 servent au rattachement au bus de terrain. Ces connexions présentent un codage D. Une interface RS 232 interne sert à raccorder l'appareil Leuze concerné. Une autre interface RS 232 interne joue le rôle d'interface de maintenance pour le paramétrage de l'appareil raccordé par câble nul modem série. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 22 PWR IN GND 3 FE 5 SWIO_2 2 1 VIN VOUT 1 5 HOST / BUS IN LEUZE Device PWR OUT SWIO_2 2 Prise mâle M12 (codage A) RD+ 2 3 TD- TD+ 1 3 GND Prise femelle M12 (codage A) 3 TD- TD+ 1 4 RD- 4 FE SWIO_1 4 SWIO_1 BUS OUT RD+ 2 4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Prise femelle M12 (codage D) Figure 7.2 : Raccordements de la MA 208i Les paragraphes suivants donnent une description détaillée des différentes connexions ainsi que des affectations des broches. ATTENTION ! L'alimentation en tension et les câbles bus ont le même codage. Veuillez respecter les désignations de raccordement imprimées. 7.2.1 PWR IN - Alimentation en tension et entrée / sortie de commutation PWR IN (prise mâle à 5 pôles, codage A) PWR IN Broche Nom Remarque SWIO_2 2 1 VIN Tension d'alimentation positive +18 … +30VCC 2 SWIO_2 Entrée de commutation/sortie de commutation 2 3 4 GND SWIO_1 Tension d'alimentation négative 0VCC Entrée de commutation/sortie de commutation 1 5 FE Terre de fonction Filet FE Terre de fonction (boîtier) GND 3 1 VIN 5 4 SWIO_1 Prise mâle M12 (codage A) FE Tableau 7.1 : Affectation de la connexion PWR IN REMARQUE La désignation et la fonction des SWIO dépendent de l'appareil raccordé. Veuillez tenir compte à ce sujet du tableau ci-après. Appareil BCL 22 BCL 8 Scanner portatif/BCL 90 RFM/RFU/RFI LSIS 122, LSIS 222, DCR 202i LSIS 4x2, BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i KONTURflex ODSL 9, ODSL 96B ODSL 30 Tableau 7.2 : Broche 2 SWOUT_1 SW_0 n.c. SWOUT_1 SWOUT Broche 4 SWIN_1 SW_I n.c. SWIN_1 SWIN Configurable IO 1 / SWIO 3 IO 2 / SWIO 4 n.c. Q1 Q1 Configurable n.c. n.c. Active/référence (à SWIN_1, PWRIN) Fonctions spécifiques à l'appareil des SWIO Tension d'alimentation ATTENTION ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 23 Les passerelles de bus de terrain sont conçues de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV). Raccordement de la terre de fonction FE REMARQUE Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre de fonction. Entrée / sortie de commutation La MA 208i dispose des entrées et sorties de commutation SWIO_1 et SWIO_2. Elles se trouvent sur la prise mâle M12 PWR IN et sur la prise femelle M12 PWR OUT. La liaison des entrées et sorties de commutation de PWR IN vers PWR OUT peut être interrompue à l'aide d'un cavalier. Dans ce cas, seule l'entrée et sortie de commutation sur PWR IN est active. La fonction des entrées et sorties de commutation dépend de l'appareil Leuze raccordé. Vous trouverez les informations à ce sujet dans le manuel d'utilisation correspondant. 7.2.2 PWR OUT – Entrée / sortie de commutation PWR OUT (prise femelle à 5 pôles, codage A) PWR OUT SWIO_2 2 VOUT 1 5 3 GND 4 FE SWIO_1 Prise femelle M12 (codage A) Tableau 7.3 : Broche Nom Remarque 1 VOUT Alimentation en tension pour d'autres appareils (VOUT identique à VIN pour PWR IN) 2 SWIO_2 Entrée de commutation/sortie de commutation 2 3 GND GND 4 SWIO_1 Entrée de commutation/sortie de commutation 1 5 FE Terre de fonction Filet FE Terre de fonction (boîtier) Affectation des broches de PWR OUT REMARQUE L'intensité maximale admissible des connecteurs PWR OUT et IN est de 3A. Valeur de laquelle il faut soustraire la consommation de la MA et de l'appareil final raccordé. La fonction des entrées et sorties de commutation dépend de l'appareil Leuze raccordé. Vous trouverez les informations à ce sujet dans le manuel d'utilisation correspondant. Dans l'état de livraison, les SWIO 1/2 sont en parallèle sur PWR IN/OUT. Cette liaison peut être interrompue grâce à un cavalier. 7.3 BUS IN La MA 208i met à disposition une interface Ethernet en tant qu'interface hôte. BUS IN (prise femelle à 4 pôles, codage D) HOST / BUS IN RD+ 2 TD+ 1 3 TD4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Tableau 7.4 : Broche Nom Remarque 1 TD+ Transmit Data + 2 RD+ Receive Data + 3 TD- Transmit Data - 4 RD- Receive Data - Filet FE Terre de fonction (boîtier) Affectation des broches de l'HÔTE/BUS IN Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 24 Pour la liaison à l'hôte de la MA 208i, utilisez de préférence des câbles surmoulés « KB ET - … - SA-RJ45 », voir chapitre 14.5.4 « Désignation de commande des câbles de raccordement Ethernet M12 KB ET… ». Brochage du câble Ethernet TCP/IP MA 208 HOST / BUS IN TD+ 1 RJ 45 Paire torsadée RD+ 2 TD+ (1) TD- (2) 1 RD+ (3) 3 TD- RD- (6) 4 RD- 8 Paire torsadée Câble blindé 100m max. RJ45 - Affectation et couleurs des brins Broche Signal Nom 1 2 3 6 TD+ TDRD+ RD- Transmission Data + Transmission Data Receive Data + Receive Data - Couleur de brin selon Couleur de brin selon PROFINET EIA T568B Jaune Blanc/orange Orange Orange Blanc Blanc/vert Bleu Vert Figure 7.3 : Brochage du câble HÔTE/BUS IN sur RJ-45 (représentation du raccordement de l'appareil) REMARQUE Remarque concernant le raccordement de l'interface Ethernet TCP/IP Veillez à un blindage suffisant. Le câble de liaison doit être intégralement blindé et mis à la terre. Les brins RD+/RD- et TD+/TD- doivent être torsadés par paires. Pour la liaison, utilisez des câbles CAT 5. 7.4 BUS OUT Pour la constitution d'un réseau Ethernet en topologie en bus avec d'autres participants, la MA 208i met une seconde interface Ethernet à disposition. L'utilisation de cette interface réduit considérablement les frais de câblage car seule la première MA 208i nécessite une connexion directe au commutateur (switch) à travers lequel elle peut communiquer avec l'hôte. Toutes les autres MA 208i sont reliées en série à la première MA 208i (voir figure 4.5 page 17). BUS OUT (prise femelle à 4 pôles, codage D) BUS OUT RD+ 2 TD+ 1 3 TD4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Tableau 7.5 : Broche Nom Remarque 1 TD+ Transmit Data + 2 RD+ Receive Data + 3 TD- Transmit Data - 4 RD- Receive Data - Filet FE Terre de fonction (boîtier) Affectation des broches de l'HÔTE/BUS OUT Pour la liaison hôte de la MA 208i, utilisez de préférence des câbles surmoulés « KB ET - … - SSA », voir chapitre 14.5.4 « Désignation de commande des câbles de raccordement Ethernet M12 KB ET… ». Si vous utilisez des câbles de fabrication personnelle, observez les recommandations suivantes : REMARQUE Veillez à un blindage suffisant. Le câble de liaison doit être intégralement blindé et mis à la terre. Les lignes signaux doivent être torsadées par paires. Pour la liaison, utilisez des câbles CAT 5. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 25 REMARQUE Si la MA 208i est utilisée comme appareil autonome ou en bout de bus dans une topologie en bus, il n'est pas indispensable de brancher une terminaison à la prise femelle BUS OUT ! 7.5 Interfaces appareil Figure 7.4 : MA 208i ouverte 7.5.1 Interface appareil RS 232 (accessible après ouverture de l'appareil, interne) L'interface appareil est préparée pour les prises système (connecteurs de plaquettes) pour les appareils Leuze RFI xx, RFM xx, BCL 22. Figure 7.5 : Interface appareil RS 232 Les appareils standard sont raccordés à l'aide de prises à 6 ou 10 pôles sur X31 ou X32. De plus, pour les scanners portatifs, BCL 8 et BPS 8 avec alimentation 5VCC (de la MA) sur la broche 9, le raccordement de plaquettes à 12 pôles X30 est disponible. Un câble supplémentaire (cf. « Aperçu des différents types et accessoires » page 50) permet de mettre en place le raccordement système sur M12 ou Sub-D à 9 pôles, par exemple pour les scanners portatifs. 7.5.2 Interface de maintenance (interne) Figure 7.6 : Commutateur et interface de maintenance RS 232 Une fois activée, cette interface permet d'accéder via RS 232 à l'appareil Leuze raccordé (DEV) et à la MA en vue du paramétrage par le Sub-D à 9 pôles. Durant l'accès, la liaison entre l'interface de bus de terrain et l'interface appareil est désactivée. Mais le bus de terrain n'en est pas interrompu. L'interface de maintenance peut être atteinte en retirant le couvercle de la MA 208i ; elle possède une prise mâle Sub-D à 9 pôles. Vous aurez besoin pour raccorder un PC d'un câble de liaison RS 232 croisé Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 26 pour établir les liaisons RxD, TxD et GND. Un handshake matériel par RTS, CTS n'est pas pris en charge sur l'interface de maintenance. MA 208i Interface de maintenance 1 1 Interface COM PC/terminal 2 RxD RxD 2 3 TxD TxD 3 5 GND GND 5 Figure 7.7 : Liaison de l'interface de maintenance avec un PC / un terminal ATTENTION ! Pour que le PC de maintenance fonctionne, les paramètres de la RS 232 doivent correspondre à ceux de la MA. Le réglage standard Leuze de l'interface est le suivant : 9600Bd, 8N1 et STX, Data, CR, LF. REMARQUE Pour la configuration des appareils raccordés sur l'interface externe, par exemple un BCL 8 (barrette à broches JST « X30 »), un câble configuré pour cela est nécessaire. Le commutateur de maintenance doit se trouver en position DEV ou MA (maintenance d'appareil Leuze/MA). 7.6 Câblage Ethernet Pour le câblage, il est conseillé d'utiliser un câble Ethernet de catégorie 5 (cat. 5). Pour transformer la connectique M12 en RJ45, un adaptateur KDS ET M12 / RJ 45 W - 4P adapté aux câbles réseau standard est disponible. Si un câble réseau standard ne convient pas (p. ex. parce que l'indice de protection IP est insuffisant), il est possible d'utiliser les câbles à confectionner soi-même « KB ET - … - SA » du côté de la MA 208i, voir chapitre 14.5.4 « Désignation de commande des câbles de raccordement Ethernet M12 KB ET… ». Avec la topologie en bus, la connexion entre les MA 208i est effectuée au moyen du câble KB ET - … - SSA (voir chapitre 14.5.4 « Désignation de commande des câbles de raccordement Ethernet M12 KB ET… »). Pour les longueurs de câble non disponibles, vous pouvez bien sûr confectionner un câble vous-même. Il faut veiller dans ce cas à relier pour chaque câble la broche TD+ de la prise mâle M12 à la broche RD+ de la prise mâle RJ-45 ainsi que la broche TD- de la prise mâle M12 à la broche RD- de la prise mâle RJ-45, etc. REMARQUE Utilisez les prises mâles / femelles ou les câbles surmoulés recommandés (voir chapitre 14 « Aperçu des différents types et accessoires »). Pour plus d'informations sur les topologies, voir chapitre 4.5.1 « Ethernet ». 7.7 Blindage et longueurs des câbles Veuillez respecter les longueurs maximales de câbles et types de blindage suivants : Liaison Interface Longueur max. des câbles Blindage MA 208i – Maintenance RS 232 10m Pas nécessaire MA 208i – Hôte Ethernet 100 m Blindage absolument nécessaire Réseau de la première MA 208i à la dernière MA 208i Tableau 7.6 : Ethernet La longueur maximale de chaque segment est de 100m avec les paires torsadées 100Base-TX (cat. 5 min) Blindage absolument nécessaire Blindage et longueurs des câbles Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 27 MA 208i – Bloc d'alimentation Entrée de commutation Sortie de commutation Tableau 7.6 : 30m Pas nécessaire 10m Pas nécessaire 10m Pas nécessaire Blindage et longueurs des câbles Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 28 8 Affichage du statut et éléments de commande Figure 8.1 : Affichage à LED de la MA 208i 8.1 Affichage du statut par LED 8.1.1 Affichage à LED sur la platine LED (état) off verte, lumière permanente orange, lumière permanente verte-orange, clignotante 8.1.2 Appareil éteint - Pas de tension de fonctionnement ou appareil défectueux Appareil ok - État prêt au fonctionnement Erreur de l'appareil / microprogramme Appareil en mode d'amorçage - Aucun microprogramme Affichage à LED sur le boîtier LED COM COM COM verte, lumière permanente rouge, lumière permanente Leuze electronic GmbH + Co. KG Fonctionnement sur bus ok - Fonctionnement réseau ok - Liaison et communication établies avec l'hôte Erreur de configuration - Erreur réseau - Aucune liaison établie - Communication impossible MA 208i 29 LED PWR PWR PWR off verte, lumière permanente Appareil éteint - Pas de tension de fonctionnement ou erreur de l'appareil Pour plus de détails, voir le chapitre 15 « Détection des erreurs et dépannage » Appareil ok - Autotest réussi - Opérationnel PWR verte, clignotante Appareil ok, appareil en mode de maintenance PWR rouge, clignotante Erreur de configuration - Vitesse de transmission ou adresse erronée LED LINK 0/ACT 0 verte, lumière permanente jaune, clignotante LINK 0 - Liaison établie ACT 0 - Échange des données LED LINK 1/ACT 1 verte, lumière permanente jaune, clignotante Leuze electronic GmbH + Co. KG LINK 1 - Liaison établie ACT 1 - Échange des données MA 208i 30 8.2 Interfaces internes et éléments de commande 8.2.1 Récapitulatif des éléments de commande Veuillez trouver ci-après une description des éléments de commande de la MA 208i. La figure montre la MA 208i, le couvercle étant retiré. A B C G D E F = réglages standard A B C D E F G MA 208i : non équipée Commutateur rotatif S4 pour le choix de l'appareil Commutateur de maintenance Interface de maintenance RS 232 Sub-D Cavalier pour court-circuit, séparation entrée/sortie de commutation PWR IN/OUT 3 barrettes à broches JST : raccordement des appareils Leuze MA 208i: sans fonction/non équipée Figure 8.2 : Vue de face : éléments de commande de la MA 208i Descr. élément de platine Fonction X1 Tension de fonctionnement PWR IN Connecteur M12 pour la tension de fonctionnement (18 … 30VCC) de la MA 208i et de l'appareil xx Leuze raccordé X2 Tension de sortie PWR OUT Connecteur M12 pour d'autres appareils (MA, BCL, capteur, etc.) VOUT = VIN 3A max. X4 Interface HÔTE BUS IN Interface HÔTE pour le raccordement au bus de terrain X5 Interface HÔTE BUS OUT Deuxième interface BUS pour la mise en place d'un réseau avec d'autres participants en topologie en bus X30 Appareil Leuze Barrette à broches JST avec 12 broches Raccordement des appareils Leuze avec 5V / 1A (BCL 8, BPS 8 et scanner portatif) X31 Appareil Leuze Barrette à broches JST avec 10 broches Raccordement des appareils Leuze (BCL, RFI, RFM,…) broche VINBCL avec réglage standard = V+ (18 - 30V) Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 31 Descr. élément de platine Fonction 8.2.2 X32 Appareil Leuze Barrette à broches JST avec 6 broches Raccordement des appareils Leuze (BCL, RFI, RFM,…) broche VINBCL avec réglage standard = V+ (18 - 30V) X33 Interface de maintenance RS 232 Connecteur Sub-D à 9 pôles Interface RS 232 pour le mode de maintenance/configuration. Permet de raccorder un PC à l'aide d'un câble nul modem série pour la configuration de l'appareil Leuze et de la MA 208i. S4 Commutateur rotatif Commutateur rotatif (0 … F) pour la sélection d'appareil Réglage standard = 0 S10 Commutateur DIP Commutateur de maintenance Commutation entre maintenance d'appareil Leuze (DEV), maintenance de passerelle de bus de terrain (MA) et fonctionnement (RUN). Réglage standard = fonctionnement. J1, J2 Cavalier Court-circuit, séparation entrée/sortie de commutation (interruption de la liaison entre les deux connecteurs M12 PWR de SWIO 1 et SWIO 2) Raccordement sur connecteurs X30 … La MA 208i est équipée de connecteurs de plaquettes X30 … X32 pour le raccordement des appareils Leuze via RS 232. Figure 8.3 : Points de raccordement pour les appareils Leuze ATTENTION ! Il n'est pas permis de raccorder en même temps plusieurs appareils Leuze à la MA 208i. En effet, une seule interface RS 232 peut être commandée à la fois. 8.2.3 RS 232 Interface de maintenance – X33 L'interface RS 232 X33 permet de configurer l'appareil Leuze et la MA 208i via un PC raccordé par câble nul modem série. Affectation des broches X33 – connecteur de maintenance SERVICE (prise mâle Sub-D à 9 pôles) Tableau 8.1 : 8.2.4 Broche Nom Remarque 2 RXD Receive Data 3 TXD Transmit Data 5 GND Terre de fonction Affectation des broches de SERVICE Commutateur de maintenance S10 Le commutateur DIP S10 vous permet de sélectionner le mode de fonctionnement ou le mode de maintenance, c.-à-d. que vous activez l'une des options suivantes : • Fonctionnement (RUN) = réglage standard • Maintenance d'appareil Leuze (DEV) • Maintenance de passerelle de bus de terrain (MA) Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 32 Figure 8.4 : Commutateur DIP Maintenance/Fonctionnement Pour plus d'informations sur les différentes options, voir chapitre 4.4 « Modes de fonctionnement ». 8.2.5 Commutateur rotatif S4 pour le choix de l'appareil Le commutateur rotatif S4 permet de sélectionner l'appareil final Leuze. Figure 8.5 : Commutateur rotatif pour le choix de l'appareil Voici un récapitulatif des appareils Leuze et des positions de commutateur qui leur sont affectées : Appareil Leuze Réglage standard autres appareils RS 232, tels que KONTURflex QUATTRO BCL 8 Position du commutateur Appareil Leuze Position du commutateur 0 LSIS 4x2i, DCR 202i 7 1 Scanner portatif RFID (RFI xx, RFM xx, RFU xx) BPS 8 ODS 9, ODSL 30, ODSL 96B, BPS 300i MA 3x Remise aux réglages d'usine 8 BCL 22 2 n.c. BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i BCL 90, BCL 900i LSIS 122, LSIS 222 3 4 5 6 9 A B C F La position du commutateur permet de régler la passerelle sur l'appareil Leuze. Si la position du commutateur est modifiée, l'appareil doit être redémarré car la position du commutateur n'est interrogée qu'au redémarrage de la tension. REMARQUE Pour la position 0 du commutateur, une distance >20ms doit être respectée pour la distinction de 2 messages. Les paramètres des appareils finaux Leuze sont décrits dans le chapitre 16. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 33 9 Configuration La configuration de l'appareil raccordé s'effectue généralement via l'interface de maintenance de la passerelle à l'aide d'un logiciel de configuration adapté. Dans ces outils, la MA 208i est créée comme appareil pour permettre aussi le réglage des paramètres de passerelle de la manière habituelle, via l'interface de maintenance. Les logiciels de configuration (BCL-Config pour un lecteur de codes à barres, RF-Config pour les appareils RFID, etc.) et les documentations associées sont disponibles sur le site internet de Leuze à l'adresse www.leuze.com, dans les zones de téléchargement respectives. REMARQUE Pour afficher le texte d'aide, vous devez avoir installé un programme vous permettant de lire les fichiers PDF (non compris dans la livraison). Des remarques importantes sur le paramétrage et les fonctions paramétrables se trouvent dans la description de l'appareil concerné. 9.1 Raccordement de l'interface de maintenance Le raccordement de l'interface de maintenance RS 232 est effectué croisé après ouverture du couvercle de la MA 208i à l'aide de la prise Sub-D à 9 pôles et d'un câble nul modem (RxD/TxD/GND). Pour le raccordement, voir le chapitre « Interface de maintenance (interne) » page 26. L'interface de maintenance est activée à l'aide du commutateur de maintenance et établit avec le réglage DEV (appareil Leuze) ou MA (passerelle) une liaison directe avec l'appareil raccordé. 9.2 Lecture des informations en mode de maintenance Après le démarrage dans la position du commutateur RUN, placez le commutateur de maintenance de la MA sur la position MA. Démarrez l'un des programmes terminaux suivants : BCL, RF, BPS Config. Vous pouvez également utiliser l'outil Windows HyperTerminal. Démarrez le programme. Sélectionnez le port COM approprié (p. ex. COM1) et réglez l'interface de la manière suivante : Figure 9.1 : Réglages du port COM REMARQUE Veuillez noter que pour pouvoir communiquer avec l'appareil Leuze raccordé, la trame STX, Data, CR, LF doit être réglée sur le programme terminal du PC. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 34 Commandes L'envoi des commandes suivantes vous permet d'obtenir des informations de la MA 208i. v Informations générales de maintenance. s Autoriser le mode mémoire pour les dernières trames. l Affichage dans le mode mémoire des dernières trames RX et TX pour ASCII et bus de terrain. Tableau 9.1 : Commandes disponibles Informations Version Information de version. Firmware Date Date du microprogramme. Tableau 9.2 : Informations générales relatives au microprogramme Selected Scanner Appareil Leuze actuellement sélectionné (via le commutateur S4). Gateway-Mode Mode transparent ou collectif. State and Control Bytes Used Indique si les octets de statut et de commande sont utilisés. Separator Length Affichage de la longueur du séparateur. Separator (hex) Affichage du séparateur réglé. Ring-Buffer fill level Niveau actuel de la mémoire circulaire en mode collectif (ASCII -> bus de terrain). 1024 octets max. Received ASCII Frames Nombre de trames ASCII reçues. ASCII Framing Error (GW) Nombre d'erreurs de trame reçues. Number of Received CTB's Nombre de commandes CTB. Number of Received SFB's Nombre de commandes SFB. Command-Buffer fill level Niveau actuel de la mémoire circulaire en mode de commande (bus de terrain -> ASCII). 1024 octets max. Number of send serial Frames Nombre de trames série envoyées sans CTB/SFB. Number of send Fieldbus Frames Nombre de trames envoyées par le bus de terrain. Number of invalid commands Nombre de commandes non valides. Number of serial stack send errors Nombre de trames que la mémoire série n'a pas pu envoyer. Number of good serial send frames Nombre de trames que la mémoire série a réussi à envoyer. Tableau 9.3 : Informations générales relatives à la passerelle ND Statut actuel du bit ND. Dataloss Statut actuel du bit Dataloss. Tableau 9.4 : Statuts actuels des bits de statut et de commande ASCII-Start-Byte Octet de démarrage actuellement configuré (en fonction de la position du commutateur S4). ASCII-End-Byte1 Octet d'arrêt 1 actuellement configuré (en fonction de la position du commutateur S4). ASCII-End-Byte2 Octet d'arrêt 2 actuellement configuré (en fonction de la position du commutateur S4). Rotary switch used Commutateur rotatif utilisé. ASCII baud rate Vitesse de transmission actuellement configurée (en fonction de la position du commutateur S4). Trame ASCII Nombre de caractères, parité, bit(s) d'arrêt. Statut de démarrage à chaud ASCII Indique si la mémoire ASCII a détecté et accepté une configuration valide. Tableau 9.5 : Configuration ASCII Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 35 Lost Packets while TCPIP in Progress Paquets perdus. DHCP DHCP. IP-Address Indique l'adresse IP réglée. Gateway-Address Indique l'adresse de passerelle réglée. Network mask Indique le masque réseau réglé. TCP-UDP mode Affiche le mode réglé : TCP Client, serveur TCP ou UDP. Remote IP-Address Indique l'adresse IP du partenaire de communication. Local Port Indique l'adresse de ce même port. Remote Port Indique l'adresse du port du partenaire de communication. Tableau 9.6 : Paramètres de communication MA 208i Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 36 10 Message 10.1 Structure du message de bus de terrain Toutes les opérations sont provoquées par des bits de commande et de statut. Pour cela, 2 octets d'informations de commande et 2 octets d'information de statut sont disponibles. Les bits de commande font partie du module de sortie, les bits de statut des octets d'entrée. Les données commencent à partir du 3ème octet. Si la taille de données réelle est supérieure à la taille de données configurée dans la passerelle, une partie des données seulement est transmise, les données restantes sont perdues. Dans ce cas, le bit DL (Data Loss) est à « 1 ». La structure de message suivante est utilisée entre API -> passerelle de bus de terrain : 7 ND 6 5 4 3 2 1 Adresse 4 Adresse 3 Adresse 2 Adresse 1 Adresse 0 Broadcast Réservé Réservé 0 Mode de commande Réservé Octet de commande 0 Octet de commande 1 Octet de données / octet de paramètre 0 Octet de données / octet de paramètre 1 … Données Entre passerelle de bus de terrain -> API, cette structure de message est utilisée : 7 6 5 4 3 2 ND Réservé DL Réservé Réservé SMA DLC7 DLC6 DLC5 DLC4 DLC3 DLC2 1 DLC1 0 Réservé Octet de statut 0 DLC0 Octet de statut 1 Octet de données / octet de paramètre 0 Octet de données / octet de paramètre 1 … Données Entre la passerelle de bus de terrain et l'appareil final Leuze, seule la partie de données avec la trame correspondante (p. ex. STX, CR & LF) est transmise. Les deux octets de commande sont traités par la passerelle de bus de terrain. Les bits de statut et de commande correspondants et leur signification sont spécifiés à la section 10.2 et la section 10.3. Vous trouverez d'autres remarques relatives aux octets de commande de diffusion et aux bits d'adresse 0 … 4 dans le chapitre « Unité modulaire de branchement MA 3x (position C du commutateur S4) » page 65. 10.2 Description des octets d'entrée (octets de statut) 10.2.1 Structure et signification des octets d'entrée (octets de statut) 7 6 5 4 3 2 ND Réservé DL Réservé Réservé SMA DLC7 DLC6 DLC5 DLC4 DLC3 DLC2 1 DLC1 Octet de données / octet de paramètre 0 Octet de données / octet de paramètre 1 … 0 Réservé Octet de statut 0 DLC0 Octet de statut 1 Données Tableau 10.1 : Structure des octets d'entrée (octets de statut) Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 37 Bits de l'octet d'entrée (octet de statut) 0 Bit n° Désignation Signification 2 SMA Service Mode Active (mode de maintenance activé) 5 DL Data Loss (perte de données) 7 ND New Data (nouvelles données) uniquement en mode transparent Bits de l'octet d'entrée (octet de statut) 1 Bit n° Désignation Signification 0…7 DLC0 … DLC7 Data Length Code (longueur des données utiles suivantes) REMARQUE T-Bit signifie bit bascule (Toggle-Bit), c'est-à-dire que ce bit change d'état à chaque événement (« 0 » p « 1 » ou « 1 » p « 0 »). 10.2.2 Description détaillée des bits (octet d'entrée 0) Bit 2 : Service Mode Active : SMA Données d'entrée Description SMA Adr. Service Mode Active (SMA) Le bit SMA est mis à « 1 » lorsque le commutateur de maintenance est sur MA ou DEV, c.-à-d. que l'appareil se trouve en mode de maintenance de passerelle de bus 0.2 de terrain ou d'appareil Leuze. Ceci est également signalé par une LED PWR clignotante à l'avant de l'appareil. En cas de passage en mode de fonctionnement normal RUN, le bit est remis à zéro. Type Valeurs possibles des données Bit Par défaut 0 : appareil en mode de fonctionnement 0h 1 : appareil en mode de maintenance Bit 5 : Data Loss : DL Ce bit est important dans le mode transparent ou collectif pour le contrôle de la transmission de données. Données d'entrée Description DL Adr. Data Loss (contrôle de la transmission de données) Ce bit est mis à « 1 », si des données de la passerelle n'ont pas pu être envoyées à l'API et qu'elles ont été perdues. De plus, ce bit est mis à « 1 » si la trame des 0.6 données configurée (p. ex. 8 bits) est inférieure aux données à transmettre à l'API (p. ex. code à 20 chiffres). Dans ce cas, les 8 premiers chiffres sont envoyés à l'API et le reste est coupé et perdu. Le bit Data Loss est aussi mis à « 1 ». Type des Valeurs possibles données Bit 0->1 : Data Loss Par défaut 0 Bit 7 : New Data : ND Ce bit est uniquement important dans le mode transparent. Données d'entrée Description ND Adr. New Data (nouvelles données) Ce bit est basculé pour chaque jeu de données envoyé 0.7 par la passerelle à l'API. Il permet de distinguer plusieurs jeux de données identiques qui sont envoyés à l'API. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i Type des Valeurs possibles données Bit Par défaut 0->1; 1->0: nouvelles données pour 0 tout changement d'état 38 10.2.3 Description détaillée des bits (octet d'entrée 1) Bit 0 … 7 : Data Length Code : DLC0 … DLC7 Données d'entrée Description Data Length Code (nombre de données utiles en octets) Ces bits contiennent le nombre d'octets de données utiles transmis à l'API dans la suite. DLC0 … DLC7 10.3 Adr. 1.0 … 1.7 Type Valeurs possibles des données Bit 1h (00001b) … FFh (00255b) Par défaut 0h (00000b) Description des octets de sortie (octets de commande) 10.3.1 Structure et signification des octets de sortie (octets de commande) 7 ND 6 5 4 3 2 1 0 Mode de commande Adresse 4 Adresse 3 Adresse 2 Adresse 1 Adresse 0 Broadcast Réservé Réservé Réservé Réservé Octet de données 1 Octet de données 2 … Octet de commande 0 Octet de commande 1 Données Tableau 10.2 : Structure des octets de sortie (octets de commande) Bits de l'octet de sortie (octet de commande) 0 Bit n° Désignation Signification 0 Mode de commande Mode de commande 1 Broadcast Broadcast (important uniquement en cas de raccordement d'une MA 3x) 2…6 Adresse 0 .. 4 Bits d'adresse 0 .. 4 (important uniquement en cas de raccordement d'une MA 3x) 7 ND New Data 10.3.2 Description détaillée des bits (octet de sortie 0) Bit 0 : Mode de commande : mode de commande Données de sortie Description Mode de commande Adr. Mode de commande Ce bit active le mode de commande. En mode de commande, aucune donnée n'est envoyée de l'API à l'appareil final Leuze via la passerelle. Le mode de commande permet de définir dans le champ des paramètres ou des 0.0 données différents bits qui exécutent les commandes correspondantes en fonction de l'appareil Leuze sélectionné. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.2 « Mode de commande ». Type Valeurs possibles des données Bit Par défaut 0 : transmission de données transparente, 0 standard 1 : mode de commande Les 2 bits de commande suivants (« Bit 1 : Broadcast : Broadcast » page 40 et « Bit 2 … 6 : Bits d'adresse 0 .. 4 : Adresse 0 .. 4 » page 40) sont importants uniquement en cas de raccordement d'une MA 3x. Pour les autres appareils, ces champs sont ignorés. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 39 Bit 1 : Broadcast : Broadcast Données de sortie Description Broadcast Adr. Broadcast Une diffusion (broadcast) fonctionne uniquement pour un réseau multiNet raccordé via la MA 3x. Si ce bit est 0.1 activé, la passerelle ajoute automatiquement l'instruction de diffusion « 00B » devant les données. Celle-ci s'adresse à tous les participants au multiNet. Type Valeurs possibles des données Bit 0 : pas de diffusion 1 : diffusion Par défaut 0 Bit 2 … 6 : Bits d'adresse 0 .. 4 : Adresse 0 .. 4 Données de sortie Description Adresse 0..4 Adr. Bits d'adresse 0 .. 4 De manière similaire à l'instruction de diffusion, il est 0.2 également possible de communiquer avec des appareils … individuels dans multiNet via la MA 3x. Dans ce cas, 0.6 l'adresse de l'appareil concerné est ajoutée devant le message de champ de données. Type Valeurs possibles des données Bit 00000 : adr. 0 00001 : adr. 1 00010 : adr. 2 00011 : adr. 3 … Par défaut 0 Bit 7 : New Data : ND Données de sortie Description ND New Data Ce bit est nécessaire lorsque plusieurs données identiques doivent être envoyées les unes à la suite des autres. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i Adr. Type Valeurs possibles des données 0.7 Bit Par défaut 0->1; 1->0: nouvelles données pour 0 tout changement d'état 40 11 Modes 11.1 Fonctionnement de l'échange des données Mode transparent (réglage standard) En mode transparent, toutes les données de l'appareil final série sont envoyées 1:1 et immédiatement à l'API. L'utilisation des bits de commande et de statut est ici inutile. Cependant, seuls les octets de données possibles pour un cycle de transmission sont transmis ; les autres sont perdus. L'intervalle entre deux messages consécutifs (sans trame) doit être d'au moins 20ms, sinon la séparation n'est pas clairement définie. Les données escomptées sont ici généralement des caractères ASCII. Par conséquent, il peut arriver que la MA considère différents caractères de commande comme erronés dans la plage de données et qu'elle les supprime. Si la plage de données indique 00h, la MA coupe le message car les octets inutiles sont également remplis avec 00h. 11.1.1 Écriture de données d'esclave en mode collectif (API -> passerelle) Exemple d'activation d'un appareil Leuze Un « + » (ASCII) est envoyé pour activation dans la partie des données (à partir de l'octet 2) du message à la passerelle. C'est-à-dire qu'il faut entrer la valeur Hex « 2B » (correspondant à un « + ») dans l'octet de commande ou de sortie 2. Pour désactiver la porte de lecture, il faut au contraire utiliser la valeur Hex « 2D » (correspondant à un « - » ASCII). 7 ND 6 5 4 3 2 1 Adresse 4 Adresse 3 Adresse 2 Adresse 1 Adresse 0 Broadcast Réservé Réservé 0 Mode de commande Réservé Octet de données 1 Octet de données 2 … 7 0 0 0 0 6 0 0 0 0 5 0 0 0 0 4 0 0 0 0 3 0 0 0 0 Octet de commande 0 Octet de commande 1 Données 2 0 0 0 0 1 0 0 B 0 0 0 0 2 0 Octet de sortie 0 Octet de sortie 1 Octet de sortie 2 Octet de sortie 3 11.1.2 Mode de commande Le mode de commande est défini par l'octet de commande de sortie 0 (bit 0) et permet la commande de l'appareil raccordé par bit. Lorsque ce mode est activé (mode de commande = 1), aucune donnée n'est envoyée de l'API à l'appareil final Leuze via la passerelle. Les données de la MA à l'API sont transmises dans le mode de fonctionnement sélectionné (transparent/collectif). Le mode de commande permet de définir dans le champ des paramètres ou des données, différents bits spécifiques à l'appareil qui exécutent les commandes série correspondantes (p. ex. v, +, -, etc.). Par exemple, si la version de l'appareil final Leuze doit être demandée, le bit correspond doit être mis à « 1 » de manière à envoyer à l'appareil Leuze un « v » avec la trame <STX> v <CR> <LF>. En réponse à la plupart des commandes qui lui sont envoyées, l'appareil final Leuze envoie également des données à la passerelle (p. ex. le contenu de code, NoRead, la version de l'appareil, etc.). La réponse est envoyée via la passerelle à l'API. REMARQUE Les paramètres disponibles pour les différents appareils Leuze sont répertoriés dans le chapitre 16. Le mode de commande ne peut pas être utilisé avec les scanners portatifs. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 41 Exemple d'activation d'un appareil Leuze En mode de commande, il faut définir l'octet de sortie ou de commande 0.0 pour activer le mode de commande. Ensuite, il suffit de définir le bit correspondant (octet de sortie ou de commande 2.1) pour activer et désactiver la porte de lecture. 7 0 0 0 0 6 0 0 0 0 5 0 0 0 0 4 0 0 0 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 Octet de sortie 0 Octet de sortie 1 Octet de sortie 2 Octet de sortie 3 Déroulement du mode de commande Octet de commande 0, mettre le bit 0.0 à 1 Bit 0.0 = 1 ? Non Seul un message de données API ou HW permet de communiquer avec l'appareil raccordé, p. ex. + Le bit 0.0 signale que le bit correspondant est évalué comme bit de commande dans l'octet 2 et qu'une fonction correspondant à la position du commutateur dans la tableau mémorisé est exécutée sur l'appareil. Oui Octet 2 : Bit défini ? Non Aucune fonction reconnue Sélectionner un bit, ou octet incorrect Oui L'appareil exécute la fonction correspondante (cf. chapitre 16). Pour une nouvelle fonction, le bit ND et le bit sélectionné dans l'octet 2 doivent être basculés, l'octet 0.0 peut rester. Figure 11.1 : Exécution de commande après l'activation du mode de commande REMARQUE Vous trouverez plus d'informations au sujet de la structure du message du bus de terrain au chapitre 10.1. Vous trouverez la spécification de toutes les commandes utilisables dans le chapitre « Spécifications pour les appareils finaux de Leuze » page 54. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 42 12 Mise en service et configuration 12.1 Mesures à prendre avant la première mise en service Familiarisez-vous avec l'utilisation et la configuration de la MA 208i avant la première mise en service. Vérifiez encore une fois avant d'appliquer la tension d'alimentation que toutes les connexions sont correctes. L'appareil Leuze doit être raccordé à l'interface appareil RS 232 interne. Raccordement de l'appareil Leuze Ouvrez le boîtier de la MA 208i et introduisez le câble d'appareil concerné (voir chapitre 14.6) dans l'ouverture filetée du milieu. Branchez le câble à l'interface appareil interne (X30, X31 ou X32, voir chapitre 7.5.1). À l'aide du commutateur rotatif S4 (voir chapitre 8.2.5), sélectionnez l'appareil raccordé. Vissez le presse-étoupe dans l'ouverture filetée afin de garantir une décharge de traction et l'indice de protection IP 65. Pour finir, refermez le boîtier de la MA 208i. ATTENTION ! La tension d'alimentation ne peut être appliquée qu'ensuite. Au démarrage de la MA 208i, le commutateur de sélection d'appareil est interrogé et la passerelle se règle automatiquement sur l'appareil Leuze. PWR IN SWIO_2 2 GND 3 FE 5 PWR OUT SWIO_2 2 1 VIN 4 SWIO_1 Prise mâle M12 (codage A) VOUT 1 5 LEUZE Device HOST / BUS IN RD+ 2 3 TD- TD+ 1 3 GND BUS OUT RD+ 2 Prise femelle M12 (codage A) 3 TD- TD+ 1 4 RD- 4 FE SWIO_1 Prise femelle M12 (codage D) 4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Figure 12.1 : Raccordements de la MA 208i, vue de dessous, appareil sur une plaque de montage Contrôlez la tension appliquée. Elle doit être comprise entre +18V … 30VCC. Raccordement de la terre de fonction FE Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre de fonction. Dans l'état de livraison, les SWIO 1/2 sont en parallèle sur PWR IN/OUT. Cette liaison peut être interrompue grâce à un cavalier. 12.2 Démarrage de l'appareil et réglage des paramètres de communication Il faut en premier lieu démarrer l'appareil et régler les paramètres de communication de la MA 208i. Les paramètres de communication définissent la manière dont les données sont échangées entre la MA 208i et le système hôte, le PC de contrôle, etc. Les paramètres de communication sont indépendants de la topologie d'exploitation de la MA 208i (voir « Ethernet » page 16). À l'état de livraison une adresse IP fixe est attribuée à la MA 208i. REMARQUE L'adresse par défaut de la MA est la suivante : 192.168.61.100. Le réglage peut être adapté à l'aide du logiciel de configuration de Leuze BCL-Config, BPS-Config ou RF-Config. Dans ces outils, la MA 208i est créée comme appareil pour permettre le réglage des paramètres de la manière habituelle, via l'interface de maintenance. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 43 12.2.1 Attribution manuelle de l'adresse IP Si les appareils au sein de votre système doivent avoir une adresse IP fixe, procédez comme suit : Demandez à votre administrateur réseau de vous indiquer l'adresse IP, le masque réseau et l'adresse passerelle de la MA 208i. À l'aide du commutateur de sélection d'appareil, sélectionnez l'appareil raccordé. Appliquez la tension d'alimentation +18 … 30VCC (typ. +24VCC), la MA 208i démarre. Mettez ensuite le commutateur de maintenance en position MA. REMARQUE Le commutateur de maintenance doit être en position MA pour que la MA 208i puisse être appelée via l'interface de maintenance. Connectez l'interface série RS 232 Sub-D de la MA 208i à l'interface série de votre PC. Dans la fenêtre de configuration, effectuez les réglages adaptés. Figure 12.1 : Réglage manuel des paramètres 12.2.2 Communication hôte par Ethernet La communication hôte par Ethernet permet de configurer les liaisons vers un système hôte externe. On peut aussi bien utiliser le protocole UDP que TCP/IP (au choix en mode client ou serveur). Le protocole sans connexion UDP sert principalement à la transmission de données de processus vers l'hôte (mode moniteur). Le protocole TCP/IP orienté connexion peut aussi servir à la transmission de commandes de l'hôte vers l'appareil. Pour cette connexion, la sécurité des données est déjà prise en charge par le protocole TCP/IP. Si vous voulez utiliser le protocole TCP/IP pour votre application, vous devez en outre indiquer si la MA 208i doit travailler comme client TCP ou comme serveur TCP. Informez-vous auprès de votre administrateur réseau pour savoir quel protocole de communication utiliser. 12.2.3 TCP/IP Activez le mode TCP/IP de la MA 208i. En mode client TCP, la MA 208i établit de façon active la liaison au système hôte dont elle dépend (PC / API comme serveur). La MA 208i a besoin que l'utilisateur lui communique l'adresse IP du serveur Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 44 (c.-à-d. du système hôte) et le numéro de port par lequel le serveur (système hôte) fait transiter la communication. Dans ce cas, c'est la MA 208i qui détermine quand et avec qui la communication doit être établie. Sur une MA 208i en mode client TCP, effectuez les réglages suivants : • l'adresse IP du serveur TCP (normalement l'API / l'ordinateur hôte) • le numéro de port du serveur TCP • en option : le délai imparti (time-out) pour l'attente de la réponse du serveur • en option : l'intervalle de répétition pour une nouvelle tentative de communication en cas de nonréponse dans le délai imparti En mode serveur TCP, le système hôte superviseur (PC / API) établit la liaison de façon active et la MA 208i attend que la liaison s'établisse. La pile TCP/IP a besoin que l'utilisateur lui communique l'identité du port local (numéro de port) de la MA 208i par lequel une application client (système hôte) peut être lancée. Si une demande d'établissement de liaison de la part du système hôte superviseur (PC / API comme client) est en attente, la MA 208i (en mode serveur) accepte la liaison et les données peuvent être envoyées et reçues. Sur une MA 208i en mode serveur TCP, effectuez aussi les réglages suivants : • Numéro de port pour la communication de la MA 208i avec les clients TCP Vous trouverez les options de réglage associées dans l'outil de configuration. 12.2.4 UDP La MA 208i a besoin que l'utilisateur lui communique l'adresse IP et le numéro de port de l'appareil avec lequel il doit communiquer. De façon similaire, le système hôte (PC / API) a ensuite besoin de l'adresse IP et du numéro de port de la MA 208i. Ces paramètres définissent un socket par lequel des données peuvent être envoyées et reçues. Réglez les valeurs suivantes : • Adresse IP du partenaire de communication • Numéro de port du partenaire de communication Vous trouverez les options de réglage associées dans l'outil de configuration. 12.3 Réglage des paramètres de lecture sur l'appareil Leuze Mise en service d'appareil Leuze Pour la mise en service d'une station de lecture, l'appareil Leuze raccordé à la MA 208i doit être préparé pour votre application de lecture. La communication avec l'appareil Leuze s'effectue via l'interface de maintenance. REMARQUE Pour plus d'informations sur le raccordement et l'utilisation de l'interface de maintenance, voir chapitre 9 « Configuration ». Pour cela, raccordez l'appareil Leuze à la MA 208i. Selon le type d'appareil Leuze, vous aurez besoin d'un câble de liaison (Accessoire n° KB 031-1000) ou pourrez faire un raccordement direct à la MA 208i. Quand le couvercle du boîtier est ouvert, la prise de maintenance et les commutateurs correspondants sont accessibles. Sélectionnez la position du commutateur de maintenance DEV. Raccordement de l'interface de maintenance, appel du programme terminal Raccordez votre PC à l'aide du câble RS 232 à la prise de maintenance. Appelez le programme terminal sur le PC (p. ex. BCL-Config) et contrôlez que l'interface (COM 1 ou COM 2) à laquelle vous avez raccordé la MA 208i présente le réglage Leuze par défaut suivant : 9600 bauds, 8 bits de données, sans parité, 1 bit d'arrêt et STX, données, CR, LF. Vous pouvez charger l'outil de configuration sur notre site Web à l'adresse www.leuze.com pour le BCL, RFID, etc. Pour communiquer avec l'appareil Leuze raccordé, la trame STX, données, CR, LF doit être réglée sur le programme terminal du PC, l'appareil Leuze étant préconfiguré en usine pour ces caractères. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 45 STX (02h) : CR (0Dh) : LF (0Ah) : préfixe 1 suffixe 1 suffixe 2 Fonctionnement Placez le commutateur de la MA 208i en position RUN (fonctionnement). L'appareil Leuze est maintenant relié au bus de terrain. L'appareil Leuze peut être maintenant activé soit via l'entrée de commutation de la MA 208i, par le mot de données du processus Outbit 1 (bit 0.2) ou par transmission d'une commande « + » à l'appareil Leuze (voir chapitre 16 « Spécifications pour les appareils finaux de Leuze »). Pour plus d'informations concernant le protocole de transmission de bus de terrain, voir chapitre 10 « Message ». Lecture des informations en mode de maintenance Placez le commutateur de maintenance de la passerelle en position MA (passerelle). Envoyez une commande « v » pour obtenir les informations générales de maintenance de la MA 208i. Vous trouverez un récapitulatif des commandes et informations disponibles au chapitre « Lecture des informations en mode de maintenance » page 34. 12.3.1 Particularités dans le cas de scanners portatifs (appareils pour code à barres et 2D, appareils combinés avec RFID) REMARQUE Vous trouverez une description du paramétrage de l'appareil et des codes requis dans la documentation correspondante disponible sur www.leuze.com. 12.3.1.1 Scanners portatifs reliés par câble avec la MA 208i Les scanners portatifs et les appareils combinés mobiles disponibles dans la gamme de produits de Leuze peuvent tous être utilisés avec le câble de liaison correspondant. En cas d'utilisation de la MA 208i, l'alimentation en tension du scanner portatif (5V/ pour 1A) peut être raccordée avec l'interface par un câble et le connecteur Sub-D à 9 pôles (tension sur la broche 9). Le câble correspondant sélectionné doit être adapté au scanner portatif et commandé séparément. Ce câble est raccordé au câble Sub-D à 9 pôles (KB JST-HS-300, numéro d'article 50113397), lui-même relié à la MA 208i. Ce câble doit également être commandé séparément. Le déclenchement est provoqué dans cet exemple par la touche de déclenchement sur le scanner portatif. 12.3.1.2 Scanners portatifs sans câble avec la MA 208i Les scanners portatifs sans câble et les appareils combinés mobiles disponibles dans la gamme de produits de Leuze peuvent tous être utilisés via la station de base avec le câble de liaison correspondant. Un raccordement 230VCA est généralement nécessaire pour la station de rechargement (prise de courant). Une liaison de données de la station de rechargement est ici établie avec la MA 208i. Le câble correspondant sélectionné doit être adapté au scanner portatif et commandé séparément. Ce câble est raccordé au câble Sub-D à 9 pôles (KB JST-HS-300, numéro d'article 50113397), lui-même relié à la MA 208i. Ce câble doit également être commandé séparément. Le déclenchement est provoqué dans cet exemple par la touche de déclenchement sur le scanner portatif. Pour ces appareils aussi, les codes suivant sont nécessaires pour le paramétrage des appareils. 12.3.2 Particularités pour l'utilisation d'un RFM/RFI Voici un exemple de message pour une commande d'écriture avec un appareil RFID. REMARQUE Il convient en outre de tenir compte du fait que tous les caractère qui sont envoyés à un transpondeur sont des caractères ASCII codés en hexadécimal. Ces caractères (hexadécimaux) doivent à leur tour être traités comme des caractères ASCII individuels et convertis pour la transmission via le bus de terrain en représentation hexadécimale. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 46 Exemple : 7 6 5 4 3 2 1 0 00 00 00 00 00 00 00 00 Octet de commande 0 00 00 00 00 00 00 00 00 Octet de commande 1 34 00 35 00 31 34 31 37 30 33 35 37 30 35 57 36 Données HEX Caractère Texte clair Leuze electronic GmbH + Co. KG 57 W 30 0 35 5 30 0 31 1 MA 208i 31 1 35 5 T 34 4 36 6 e 35 5 37 7 s 33 3 37 7 t 34 4 47 13 Détection des erreurs et dépannage En cas de problèmes lors de la mise en service de la MA 208i, consultez le tableau suivant. Celui-ci recense les incidents classiques, décrit leurs causes éventuelles et donne des conseils pour leur élimination. 13.1 Causes des erreurs générales Erreur Perte de données (bit DL) Cause possible Mesures Message de données plus long que le Augmenter la longueur du message de message de bus dans un cycle de bus/ bus. capacité de mémoire. Avancer le basculement des données. LED d'état PWR sur la platine Aucune tension d'alimentation Off raccordée à l'appareil. Erreur matérielle. Verte/orange clignotante Appareil en mode d’amorce. Erreur de l’appareil. Orange, lumière permaÉchec de la mise à jour du micropronente gramme. LED COM sur le boîtier (voir figure 8.1 page 29) Rouge, lumière permaErreur de configuration. nente LED PWR sur le boîtier (voir figure 8.1 page 29) Aucune tension d'alimentation Off raccordée à l'appareil. Verte clignotante SERVICE actif. Rouge clignotante Vitesse de transmission / adresse erronée. Rouge, lumière permaErreur de l’appareil. nente LED LINK / ACT sur le boîtier (voir figure 8.1 page 29) Off Aucune liaison. Contrôler la tension d'alimentation. Envoyer l'appareil au service clientèle. Aucun microprogramme valide, envoyer l'appareil au service clientèle. Envoyer l'appareil au service clientèle. Vérifier l’interface. Contrôler la tension d'alimentation. Commutateur de maintenance en position RUN. Vérifier les réglages du commutateur. Vérifier la vitesse de transmission ou l’adresse. Envoyer l'appareil au service clientèle. Vérifier le câblage / l'adresse IP. Tableau 13.1 : Causes des erreurs générales 13.2 Erreurs d'interface Erreur Cause possible Pas de communication Câblage incorrect. via l'interface Ethernet Réglages de protocole différents. LED COM rouge, lumière Le protocole n'est pas disponible. permanente Câblage incorrect. Erreurs sporadiques de l'interface Ethernet Influences électromagnétiques. Extension complète du réseau dépassée. Mesures Contrôler le câblage. Contrôler les réglages de protocole. Activez le protocole TCP/IP ou UDP. Contrôler le câblage. Contrôler en particulier le blindage du câblage. Contrôler le câble utilisé. Contrôler le blindage (recouvrement jusqu'au point de serrage). Contrôler le Ground et le rattachement à la terre de fonction (FE). Éviter les couplages électromagnétiques dus à des câbles de puissance parallèles. Contrôler l'extension max. du réseau en fonction des longueurs max. des câbles. Figure 13.1 : Erreur d'interface Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 48 13.3 Service et assistance Hotline de service Vous trouverez les coordonnées de la hotline de votre pays sur notre site internet à l'adresse www.leuze.com, à la rubrique Contact & Assistance. Service de réparation & retours Les appareils défectueux sont réparés de manière compétente et rapide dans nos centres de service clientèle. Nous vous proposons un ensemble complet de services afin de réduire au minimum les éventuels temps d'arrêt des installations. Notre Centre de service clientèle a besoin des informations suivantes : • Votre numéro de client • La description du produit ou la description de l'article • Le numéro de série et/ou le numéro de lot • La raison de votre demande d'assistance avec une description Veuillez enregistrer le produit concerné. Le retour peut être facilement enregistré sur notre site internet à l'adresse www.leuze.com, à la rubrique Contact & Assistance > Service de réparation & Retour. Pour un traitement simple et rapide, nous vous enverrons un bon de retour numérique avec l'adresse de retour. Que faire en cas de maintenance ? REMARQUE En cas de maintenance, veuillez faire une copie de ce chapitre. Remplissez vos coordonnées et faxez-les nous avec votre demande de réparation au numéro de télécopie indiqué en bas. Coordonnées du client (à remplir svp.) Type d'appareil : Numéro de série : Microprogramme : Affichage à l'écran Affichage des LED : Description de la panne Société : Interlocuteur / Service : Téléphone (poste) : Télécopie : Rue / N° : CP / Ville : Pays : Télécopie du Service Après-Vente de Leuze : +49 7021 573 - 199 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 49 14 Aperçu des différents types et accessoires 14.1 Codes de désignation MA i 2xx Interface 14.2 i= 04 08 Technologie de bus de terrain intégrée PROFIBUS DP Ethernet TCP/IP 35 38 48 55 58 MA CANopen EtherCAT PROFINET RT DeviceNet EtherNet/IP Unité modulaire de branchement Aperçu des différents types Code de désignation Description Description MA 204i Passerelle PROFIBUS 50112893 MA 208i Passerelle Ethernet TCP/IP 50112892 MA 235i Passerelle CANopen 50114154 MA 238i Passerelle EtherCAT 50114155 MA 248i Passerelle PROFINET-IO RT 50112891 MA 255i Passerelle DeviceNet 50114156 MA 258i Passerelle EtherNet/IP 50114157 Tableau 14.1 : Aperçu des différents types de MA 2xxi 14.3 Accessoires - Connecteurs Désignations de commande des connecteurs M12 sur notre site internet www.leuze.com à la rubrique Produits - Réseau et connectique - Câbles et connecteurs - Connecteurs à confectionner soi-même 14.4 Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension 14.4.1 Brochage du câble de raccordement de PWR PWR IN (prise femelle à 5 pôles, codage A) PWR IN SWIO_2 2 VIN 1 5 3 GND 4 FE SWIO_1 Prise femelle M12 (codage A) Broche Nom Couleur du brin 1 VIN Brun 2 SWIO_2 Blanc 3 GND Bleu 4 5 SWIO_1 FE Noir Gris Filet FE Nu PWR OUT (prise mâle à 5 pôles, codage A) PWR OUT Broche Nom Couleur du brin SWIO_2 2 1 VOUT Brun 2 SWIO_2 Blanc 3 GND Bleu 4 SWIO_1 Noir 5 FE Gris Filet FE Nu GND 3 FE 5 1 VOUT 4 SWIO_1 Prise mâle M12 (codage A) Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 50 14.4.2 Caractéristiques techniques des câbles d'alimentation en tension Plage de température en fonctionnement au repos : en mouvement : gaine : PVC > 50mm Matériau Rayon de courbure -30°C … +70°C 5°C … +70°C 14.4.3 Désignations de commande des câbles d'alimentation en tension Désignations de commande des câbles de raccordement M12 à 5 pôles avec prise femelle sur notre site internet www.leuze.com à la rubrique Produits - Réseau et connectique - Câbles et connecteurs - Câbles de raccordement 14.5 Accessoires - Câbles surmoulés de raccordement au bus 14.5.1 Généralités • Câbles KS ET… ou KSS ET… pour le raccordement à Industrial Ethernet par connecteur M12 • Câble standard disponible entre 1 et 30m 14.5.2 Brochage du câble de raccordement Ethernet M12 KB ET… Câble de raccordement Ethernet M12 (prise mâle à 4 pôles, codage D, des deux côtés) Ethernet Broche Nom Couleur du brin 1 TD+ Jaune/yellow 2 RD+ Blanc/white 3 TD- Orange/orange 4 RD- Bleu/blue SH (filet) FE Nu RD+ TD TD+ SH RD Prise mâle M12 (codage D) Couleur des brins blc / WH ja / YE bl / BU or / OG Classe de conducteur : VDE 0295, EN 60228, CEI 60228 (classe 5) Figure 14.1 : Structure d'un câble de raccordement Industrial Ethernet 14.5.3 Caractéristiques techniques du câble de raccordement Ethernet M12 KB ET… Plage de température en fonctionnement À l'état de repos : -50°C ... +80°C En mouvement : -25°C ... +80°C En mouvement : -25°C ... +60°C (fonctionnement sur chaîne d'entraînement) Matériau Gaine du câble : PUR (vert), isolation des brins : mousse de PE, sans halogènes, sans silicone et sans PVC Rayon de courbure Flexions répétées > 65 mm, utilisable sur chaîne d'entraînement > 106, accélération tolérée < 5m/s2 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 51 14.5.4 Désignation de commande des câbles de raccordement Ethernet M12 KB ET… Désignations de commande des câbles de raccordement M12 à 4 pôles avec prises mâle de codage D sur notre site internet www.leuze.com à la rubrique Produits - Réseau et connectique - Câbles et connecteurs - Câbles de raccordement ou pour les câbles de liaison Ethernet, M12 codage D vers M12 codage D ou M12 codage D vers RJ 45, sur notre site internet www.leuze.com à la rubrique Produits - Réseau et connectique - Câbles et connecteurs - Câbles de liaison 14.6 Accessoires - Câbles surmoulés pour le raccordement des appareils d'identification de Leuze 14.6.1 Désignation de commande des câbles de raccordement des appareils Code de désignation Description Numéro d'article KB JST-3000 MA 31, BCL 90, IMRFU-1(RFU), longueur du câble 3m 50115044 KB JST-HS-300 Scanner portatif, longueur du câble 0,3m 50113397 KB JST-M12A-5P-3000 BPS 8, BCL 8, longueur du câble 3m 50113467 KB JST-M12A-8P-Y-3000 LSIS 4x2i, longueur du câble 3m 50113468 KB JST-M12A-8P-3000 LSIS 122, LSIS 222, longueur du câble 3m 50111225 KB 500-3000-Y BCL 500i, longueur du câble 3m 50110240 KB 301-3000-MA200 BCL 300i, longueur du câble 3m 50120463 Tableau 14.2 : Câbles de raccordement des appareils pour la MA 208i REMARQUE Les appareils BCL 22 avec prise JST, RFM xx et RFI xx peuvent être directement raccordés à l'aide du câble d'appareil surmoulé. 14.6.2 Brochage des câbles de raccordement des appareils Câble de raccordement K-D M12A-5P-5000/10000 (à 5 pôles avec prise de câble surmoulée), extrémité ouverte Broche Couleur du brin 1 Brun 2 Blanc 3 Bleu 4 Noir 5 Gris KB JST 3000 (câble de raccordement RS 232, barrette à broches JST à 10 pôles, extrémité ouverte) Signal Couleur du brin JST à 10 pôles TxD 232 Rouge 5 RxD 232 Brun 4 GND Orange 9 FE Blindage 10 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 52 15 Entretien 15.1 Recommandations générales d'entretien La MA 208i ne nécessite aucune maintenance de la part de l'exploitant. 15.2 Réparation, entretien Les réparations des appareils ne doivent être faites que par le fabricant. Pour toute réparation, adressez-vous à votre distributeur ou réparateur agréé par Leuze. Vous en trouverez les adresses sur la page intérieure ou arrière de la couverture. REMARQUE Veuillez accompagner les appareils que vous retournez pour réparation à Leuze d'une description la plus détaillée possible du problème. 15.3 Démontage, emballage, élimination Refaire l'emballage Pour pouvoir réutiliser l'appareil plus tard, il est nécessaire de l'emballer de sorte qu'il soit protégé. REMARQUE La ferraille électronique fait partie des déchets spéciaux ! Pour leur élimination, respectez les consignes locales en vigueur. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 53 16 Spécifications pour les appareils finaux de Leuze Interface série et mode de commande Lors de la configuration de la passerelle de bus de terrain, il est possible de sélectionner un appareil final Leuze correspondant (voir chapitre 9 « Configuration »). Les spécifications précises pour les appareils finaux individuels de Leuze sont répertoriées dans les souschapitres suivants et dans la description de l'appareil. La commande série correspondante est envoyée à l'appareil final Leuze en mode de commande. Pour envoyer la commande correspondante à l'appareil RS 232 après l'activation du mode de commande dans l'octet 0 (bit de commande 0.0), mettez le bit correspondant à « 1 » dans l'octet 2. En réponse à la plupart des commandes, l'appareil final Leuze renvoie également des données à la passerelle, telles que le contenu de code, NoRead, la version de l'appareil. La réponse n'est pas évaluée par la passerelle, mais retransmise à l'API. Pour le BPS 8, le BPS 300i et les scanners portatifs, plusieurs particularités doivent être prises en compte. 16.1 Réglage standard, KONTURflex (position 0 du commutateur S4) Cette position du commutateur peut être utilisée avec presque tous les appareils, étant donné qu'une trame de données est également transmise le cas échéant. Cependant « 00h » dans la zone de données est interprété par la commande comme fin de message/non valable. L'intervalle entre deux messages consécutifs (sans trame) doit être d'au moins 20ms dans cette position du commutateur, sinon la séparation n'est pas clairement définie. Le cas échéant, les réglages de l'appareil doivent être adaptés. Les capteurs de mesure de Leuze avec interface RS 232 (comme KONTURflex Quattro RS) n'utilisent pas forcément une trame de message et fonctionnent donc également en position 0 du commutateur. Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame Data Mode Standard 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <Data> Transparent REMARQUE La trame des données est spécifiée par la position du commutateur. Le réglage d'usine correspond à la position 0 du commutateur S4. Une remise des réglages à l'état de livraison est possible en position F du commutateur S4. La procédure à cet effet est décrite dans le chapitre 16.13. Spécification pour KONTURflex Réglages sur la MA 208i • Adresse Ethernet sélectionnée librement • Commutateur de sélection d'appareil en position « 0 » Réglages sur Ethernet • Un réglage de la longueur des données est inutile. • User parameters (paramètres de l'utilisateur) : Transparent Mode, Baudrate 38400, 4 Data Bits, No parity, 2 Stop Bits Réglages sur KONTURflex Il convient tout d'abord d'effectuer les réglages suivants sur l'appareil à l'aide de KONTURFlex-Soft : • En option Autosend (fast) ou Autosend avec données au format Modbus • Temps de répétition « 31,5ms » • Vitesse de transmission Autosend « 38,4KB » • 2 bits d'arrêt, sans parité Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 54 16.2 Lecteur de codes à barres BCL 8 (position 1 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BCL 8 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.2 « Mode de commande », figure 11.1. Bit de commande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Signification Demande de version Activation / désactivation porte de lecture Auto-apprentissage du code de référence 1 Auto-apprentissage du code de référence 2 Configuration automatique de la tâche de lecture - Activation / Désactivation Sortie de commutation 1 - Activation Sortie de commutation 1 - Désactivation Standby du système Système actif Demande Reflector Polling Version du noyau d'amorce (boot kernel) avec somme de contrôle Version du programme décodeur avec somme de contrôle Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil Commande série correspondante (ASCII) v +/RT1 RT2 CA+ / CAOA1 OD1 SOS SON AR? VB VK PC20 H Réglages recommandés Un réglage de la longueur des données est inutile. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 55 16.3 Lecteur de codes à barres BCL 22 (position 2 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BCL 22 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.2 « Mode de commande », figure 11.1. Bit de commande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signification Demande de version Activation / désactivation porte de lecture Auto-apprentissage du code de référence 1 Auto-apprentissage du code de référence 2 Configuration automatique de la tâche de lecture - Activation / Désactivation Sortie de commutation 1 - Activation Sortie de commutation 2 - Activation Sortie de commutation 1 - Désactivation Sortie de commutation 2 - Désactivation Version du noyau d'amorce (boot kernel) avec somme de contrôle Version du programme décodeur avec somme de contrôle Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil Commande série correspondante (ASCII) v +/RT1 RT2 CA+ / CAOA1 OA2 OD1 OD2 VB VK PC20 H Réglages recommandés Un réglage de la longueur des données est inutile. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 56 16.4 Lecteurs de codes à barres BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i (position 4 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.2 « Mode de commande », figure 11.1. Bit de com- Signification mande 0 Demande de version 1 Activation / désactivation porte de lecture Auto-apprentissage du code de référence - Activation / 2 Désactivation 3 Configuration automatique de la tâche de lecture - Activation / 4 Désactivation 5 Sortie de commutation 1 - Activation 6 Sortie de commutation 2 - Activation 7 Sortie de commutation 1 - Désactivation 8 Sortie de commutation 2 - Désactivation 9 10 11 12 13 Paramètre - Différence avec le jeu de paramètres standard 14 Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut 15 Redémarrage de l'appareil Commande série correspondante (ASCII) v +/RT+ / RTCA+ / CAOA1 OA2 OD1 OD2 PD20 PC20 H Réglages recommandés Un réglage de la longueur des données est inutile. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 57 16.5 Lecteurs de codes à barres BCL 90, BCL 900i (position 5 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BCL 90, BCL 900i 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.2 « Mode de commande », figure 11.1. Bit de commande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signification Demande de version Activation / désactivation porte de lecture Mode de paramétrage Mode d'alignement Mode de lecture Commande série correspondante (ASCII) v +/11 12 13 Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil PC20 H Réglages recommandés Un réglage de la longueur des données est inutile. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 58 16.6 LSIS 122, LSIS 222 (position 6 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame LSIS 122, LSIS 222 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.2 « Mode de commande », figure 11.1. Bit de com- Signification mande 0 Demande de version Activation/désactivation porte de lecture : 12h/14h (seulement 1 LSIS 122) 2 Activation porte de lecture (seulement LSIS 222) 3 Désactivation porte de lecture (seulement LSIS 222) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Commande série correspondante (ASCII) i <DC2> / <DC4> <SYN>T<CR> <SYN>U<CR> Réglages recommandés Un réglage de la longueur des données est inutile. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 59 16.7 LSIS 4x2i, DCR 202i (position 7 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame LSIS 4x2i, DRC 202i 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.2 « Mode de commande », figure 11.1. Bit de com- Signification mande 0 Demande de version 1 Déclenchement de la prise de vue 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Commande série correspondante (ASCII) v + Réglages recommandés Un réglage de la longueur des données est inutile. 16.8 Scanner portatif (position 8 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame Scanner portatif 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <Data> <CR> <LF> REMARQUE Le mode de commande ne peut pas être utilisé avec les scanners portatifs. Réglages recommandés Un réglage de la longueur des données est inutile. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 60 16.9 Lecteurs RFID RFI, RFM, RFU (position 9 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame RFM 12, RFM 32 et RFM 62, RFI 32 RFU (via IMRFU) 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.2 « Mode de commande », figure 11.1. Bit de commande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1) Signification Demande de version Activation / désactivation porte de lecture Commande série correspondante (ASCII) v 1) +/- Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil R 1) H Ne s'applique pas à IMRFU/RFU Réglages recommandés Un réglage de la longueur des données est inutile. Les appareils RFID attendent les messages/données en représentation HEX. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 61 16.10 Système de positionnement à codes à barres BPS 8 (position A du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BPS 8 57600 8N1 Néant Protocole binaire sans acquittement <Data> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.2 « Mode de commande », figure 11.1. Bit de com- Signification mande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Demander l'information de diagnostic Demander l'information de marque Demander le mode SLEEP Demander l'information de position Demander une mesure unique Commande série correspondante (HEX) Octet 1 Octet 2 01 01 02 02 04 04 08 08 10 10 Réglages recommandés Un réglage de la longueur des données est inutile. Dans cette position du commutateur, la MA envoie automatiquement une demande de position au BPS 8 toutes les 10ms, jusqu'à l'arrivée d'une autre commande via la commande. La demande automatique reprend seulement après une nouvelle demande de position de l'API ou le redémarrage de la MA. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 62 16.11 Système de positionnement à codes à barres BPS 300i, détecteurs optiques de distance ODSL xx avec interface RS 232 (position B du commutateur S4) REMARQUE Quand le commutateur est dans cette position, l'appareil attend toujours 6 octets de données (longueur fixe). C'est pour cette raison qu'une séquence rapide de messages peut être transmise avec fiabilité sans trame des données. BPS 300i Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BPS 300i 38400 8N1 Néant Protocole binaire sans acquittement <Data> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.2 « Mode de commande », figure 11.1. Bit de commande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signification Commande série correspondante (ASCII) Transmettre une valeur de position individuelle = single shot C0F131 Transmettre cycliquement des valeurs de position C0F232 Arrêter la transmission cyclique C0F333 Diode laser allumée C0F434 Diode laser éteinte C0F535 Transmettre une valeur de vitesse individuelle C0F636 Transmettre cycliquement des valeurs de vitesse C0F737 Transmettre une valeur de position et de vitesse individuelle C0F838 Transmettre cycliquement une valeur de position et de vitesse C0F939 Transmettre une information de marque C0FA3A Non utilisé / réservé Transmettre une information de diagnostic C0FC3C Activer le standby C0FD3D Réglages recommandés Un réglage de la longueur des données est inutile. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 63 ODSL 9, ODSL 30 et ODSL 96B REMARQUE Les réglages par défaut de l'interface série de l'ODS doivent être adaptés. Pour plus d'informations sur le paramétrage de l'interface, veuillez consulter la description technique de l'appareil concerné. Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame ODSL xx 38400 8N1 Néant Transmission ASCII, valeur mesurée à 5 chiffres <Data> Spécification du mode de commande Avec l'ODSL 9, l'ODSL 30 et l'ODSL 96B, il est impossible d'utiliser le mode de commande. L'ODSL 9/96B doit être utilisé avec le mode de mesure Precision. Le réglage du mode s'effectue via le menu d'affichage : Application -> Measure Mode -> Precision. Pour plus de détails à ce sujet, veuillez consulter la description technique. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 64 16.12 Unité modulaire de branchement MA 3x (position C du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame MA 3x 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.2 « Mode de commande », figure 11.1. Bit de commande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signification Demande de version Commande série correspondante (ASCII) v Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil PC20 H Réglages recommandés Un réglage de la longueur des données est inutile. REMARQUE Dans cette position du commutateur, l'adresse de l'esclave multiNet est également transmise dans les deux premiers octets de la plage de données. 16.13 Réinitialisation des paramètres (position F du commutateur S4) Pour remettre tous les paramètres de la MA configurables par logiciel (p. ex. vitesse de transmission, adresse IP, dépendant du type) à l'état de livraison, veuillez procéder de la manière suivante : En mode hors tension, placez le commutateur S4 de l'appareil en position F. Mettez l'appareil sous tension et attendez l'état prêt au fonctionnement. Le cas échéant, mettez l'appareil hors tension pour préparer la mise en service. Mettez le commutateur de maintenance S10 en position RUN. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 65 17 Annexe 17.1 Tableau des caractères ASCII HEX DÉC CTRL 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ^@ ^A ^B ^C ^D ^E ^F ^G ^H ^I ^J ^K ^L ^M ^N ^O ^P ^Q ^R ^S ^T ^U ^V ^W ^X ^Y ^Z ^[ ^\ ^] ^^ ^_ Leuze electronic GmbH + Co. KG ABRÉ V. NUL SOH STX ETX EOT ENQ ACK BEL BS HT LF VT FF CR SO SI DLE DC1 DC2 DC3 DC4 NAK SYN ETB CAN EM SUB ESC FS GS RS US SP ! " # $ % & ' ( ) * + , . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; DÉSIGNATION SIGNIFICATION NULL START OF HEADING START OF TEXT END OF TEXT END OF TRANSMISSION ENQUIRY ACKNOWLEDGE BELL BACKSPACE HORIZONTAL TABULATOR LINE FEED VERTICAL TABULATOR FORM FEED CARRIAGE RETURN SHIFT OUT SHIFT IN DATA LINK ESCAPE DEVICE CONTROL 1 (X-ON) DEVICE CONTROL 2 (TAPE) DEVICE CONTROL 3 (X-OFF) DEVICE CONTROL 4 NEGATIVE (/Tape) ACKNOWLEDGE SYNCRONOUS IDLE END OF TRANSMISSION BLOCK CANCEL END OF MEDIUM SUBSTITUTE ESCAPE FILE SEPARATOR GROUP SEPARATOR RECORD SEPARATOR UNIT SEPARATOR SPACE EXCLAMATION POINT QUOTATION MARK NUMBER SIGN DOLLAR SIGN PERCENT SIGN AMPERSAND APOSTROPHE OPENING PARENTHESIS CLOSING PARENTHESIS ASTERISK PLUS COMMA HYPHEN (MINUS) PERIOD (DECIMAL) SLANT Zéro Début d'en-tête Caractère de début de texte Caractère de fin de texte Fin de transmission Sollicitation de transmission Acquittement positif Caractère sonore Espace retour Tabulateur horizontal Saut de ligne Tabulateur vertical Saut de page Retour chariot Caractère de changt. de code Caractère de code normal Changement de transmission des données Caractère de commande app. 1 Caractère de commande app. 2 Caractère de commande app. 3 Caractère de commande app. 4 Acquittement négatif Synchronisation Fin du bloc de transmission des données Annulation Fin de l'enregistrement Substitution Commutation Séparateur de groupes principaux Séparateur de groupes Séparateur de sous-groupes Séparateur de groupes partiels Espace Point d'exclamation Guillemet Numéro Dollar Pourcentage ET commercial Apostrophe Parenthèse gauche Parenthèse droite Astérisque Plus Virgule Tiret Point Barre oblique COLON SEMI-COLON Deux points Point virgule MA 208i 66 HEX DÉC 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C 4D 4E 4F 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 6A 6B 6C 6D 6E 6F 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 7A 7B 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 CTRL Leuze electronic GmbH + Co. KG ABRÉ V. < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ‘ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { DÉSIGNATION SIGNIFICATION LESS THAN EQUALS GREATER THAN QUESTION MARK COMMERCIAL AT Inférieur Égal Supérieur Point d'interrogation A commercial (arobas) OPENING BRACKET REVERSE SLANT CLOSING BRACKET CIRCUMFLEX UNDERSCORE GRAVE ACCENT Crochet gauche Barre oblique inverse Crochet droit Accent circonflexe Tiret bas Accent grave OPENING BRACE Accolade gauche MA 208i 67 HEX DÉC 7C 7D 7E 7F 124 125 126 127 CTRL Leuze electronic GmbH + Co. KG ABRÉ V. DÉSIGNATION SIGNIFICATION | } ~ DEL VERTICAL LINE CLOSING BRACE TILDE DELETE (RUBOUT) Trait vertical Accolade droite Tilde Effacer MA 208i 68 A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Câbles d'alimentation en tension . . . . . . . . . 50 Câbles d'appareils d'identification de Leuze . 52 Câbles de raccordement au bus . . . . . . . . . . 51 Connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Affichage du statut par LED . . . . . . . . . . . . . . . 29 Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . 19, 50 Appareil Leuze Appareils de lecture/écriture RFID (RFM/RFI …) RFM 12, 32 et 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Détecteurs optiques de distance (ODSL) . . . 63 Lecteur de codes 2D DCR 202i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 LSIS 222 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 LSIS 4x2i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 LSIS 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Lecteur de codes à barres (BCL) BCL 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 BCL 300i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 BCL 500i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 BCL 600i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 BCL 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 BCL 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 BCL 900i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Réglage des paramètres de lecture . . . . . . . 45 Particularité des scanners portatifs . . . . . . 46 Scanner portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Spécification de l'interface série . . . . . . . . . . 54 Spécification du mode de commande . . . . . . 54 Système de positionnement à codes à barres (BPS) BPS 300i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 BPS 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Assurance de la qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 E Écriture de données d'esclave . . . . . . . . . . . . . .41 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Ethernet Blindage et longueurs des câbles . . . . . . . . . .27 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 I Interface Ethernet TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Interface appareil RS 232 . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Interface de maintenance . . . . . . . . . . . . . . 26, 32 M Mise en route rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Mode collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Mode de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 41 Mode de maintenance Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Mode transparent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Modes de fonctionnement Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Maintenance d'appareil Leuze . . . . . . . . . . . .15 Maintenance de la passerelle de bus de terrain 15 Montage Disposition des appareils, choix du lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 21 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 10, 20 O C Câble de raccordement Ethernet . . . . . . . . . . . 51 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 18 Caractéristiques ambiantes . . . . . . . . . . . . . 18 Données électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Données mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Causes des erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Commutateur de maintenance . . . . . . . . . . . . . 32 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 43 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Octet d'entrée 0 Data Loss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 New Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Service Mode Active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Octet d'entrée 1 Data Length Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Octet de sortie 0 Bits d'adresse 0 .. 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Broadcast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Mode de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 New Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Octets de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Octets de statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 D R Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Définition des termes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Démarrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 11, 43 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 6 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Leuze electronic GmbH + Co. KG Raccordement de l'appareil Leuze . . . . . . . . . . .10 Connecteurs de plaquettes X30 … X32 . . . . .32 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Alimentation électrique et câble de bus . . . . .11 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Raccordement d'appareil Leuze . . . . . . . . . . .10 Raccordements PWR IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 PWR OUT – Entrée / sortie de commutation .24 Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 MA 208i 69 S Structure du message Octets d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Octets de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Structure du message de bus de terrain . . . . . . 37 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Systèmes à bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . 16 T Tableau des caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . 66 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 208i 70