DCR 202i FIX-L1-102-I3-V | DCR 202i FIX-L1-102-R3-V | Leuze DCR 202i FIX-L2-102-R3 Stationärer 2D-Codeleser Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
106 Des pages
DCR 202i FIX-L1-102-I3-V | DCR 202i FIX-L1-102-R3-V | Leuze DCR 202i FIX-L2-102-R3 Stationärer 2D-Codeleser Mode d'emploi | Fixfr
FR 2019/01 - 50130063
Sous réserve de modifications techniques
DCR 202i
Lecteur de code à caméra
Manual d'utilisation original
© 2019
Leuze electronic GmbH & Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen / Germany
Phone: +49 7021 573-0
Fax: +49 7021 573-199
http://www.leuze.com
[email protected]
Leuze electronic
DCR 202i
2
Table des matières
Table des matières
1
À propos de ce document.................................................................................... 6
1.1
2
3
Moyens de signalisation utilisés ............................................................................................. 6
Sécurité.................................................................................................................. 8
2.1
Utilisation conforme ................................................................................................................ 8
2.2
Emplois inadéquats prévisibles .............................................................................................. 8
2.3
Personnes qualifiées .............................................................................................................. 9
2.4
Exclusion de responsabilité .................................................................................................... 9
Description de l'appareil .................................................................................... 10
3.1 Aperçu de l'appareil ..............................................................................................................
3.1.1
Lecteur de codes DCR 200i ..............................................................................................
3.1.2
Caractéristiques ................................................................................................................
3.1.3
Accessoires .......................................................................................................................
3.1.4
Modèle avec chauffage .....................................................................................................
3.2
Structure de l'appareil ........................................................................................................... 12
3.3
Connectique.......................................................................................................................... 13
3.4 Éléments d'affichage et de commande.................................................................................
3.4.1
Affichage à LED ................................................................................................................
3.4.2
Affichage en bargraph .......................................................................................................
3.4.3
Touches de commande .....................................................................................................
4
6
Leuze electronic
13
14
16
17
Fonctions............................................................................................................. 18
4.1 Modes de fonctionnement de la caméra...............................................................................
4.1.1
Mode déclenché unique ....................................................................................................
4.1.2
Commande de la porte de lecture .....................................................................................
4.1.3
Mode en rafale ..................................................................................................................
4.1.4
Mode de présentation........................................................................................................
4.1.5
Mode continu .....................................................................................................................
5
10
10
10
11
11
18
18
18
18
19
19
4.2
Comparaison à un code de référence .................................................................................. 19
4.3
Qualité du code..................................................................................................................... 20
4.4
Outil webConfig de Leuze..................................................................................................... 21
Applications ........................................................................................................ 22
5.1
Lecture des codes 1D ........................................................................................................... 22
5.2
Lecture des codes 2D ........................................................................................................... 23
5.3
Lecture de codes avec filtre polarisant ................................................................................. 23
5.4
Lecture de codes avec film diffuseur .................................................................................... 24
Montage ............................................................................................................... 25
6.1 Déterminer la position de montage du lecteur de code ........................................................
6.1.1
Choix du lieu de montage..................................................................................................
6.1.2
Éviter la réflexion totale .....................................................................................................
6.1.3
Déterminer la distance de lecture......................................................................................
25
25
26
26
6.2 Montage du lecteur de code .................................................................................................
6.2.1
Montage avec vis de fixation M4 .......................................................................................
6.2.2
Montage avec système de montage BTU 320M-D12 .......................................................
6.2.3
Montage avec équerre de fixation BT 320M .....................................................................
6.2.4
Montage avec équerre de fixation BTU 320M-D12-RL70 .................................................
47
47
47
47
47
6.3
Remplacer le capot du boîtier ............................................................................................... 48
6.4
Appliquer le film diffuseur ..................................................................................................... 49
DCR 202i
3
Table des matières
7
Raccordement électrique ................................................................................... 50
7.1
Récapitulatif .......................................................................................................................... 51
7.2 PWR / SWIO ......................................................................................................................... 52
7.2.1
Alimentation en tension / entrées/sorties de commutation / RS 232/RS 422.................... 52
7.2.2
Alimentation en tension / entrées/sorties de commutation NPN / RS 232/RS 422 ........... 55
8
7.3
HOST – Entrée d'hôte / Ethernet .......................................................................................... 57
7.4
Topologie Ethernet en étoile ................................................................................................. 58
7.5
Blindage et longueurs des câbles ......................................................................................... 59
7.6
Raccordement du lecteur de code au bus de terrain ............................................................ 60
7.7
Raccordement du lecteur de code à l'unité de branchement MA 150 .................................. 60
Mise en service - Configuration de base .......................................................... 62
8.1
Mesures à prendre avant la première mise en service ......................................................... 62
8.2
Démarrage de l'appareil........................................................................................................ 62
8.3 Réglage des paramètres de communication ........................................................................
8.3.1
Réglage manuel de l'adresse IP........................................................................................
8.3.2
Réglage automatique de l'adresse IP................................................................................
8.3.3
Address Link Label ............................................................................................................
8.3.4
Communication hôte par Ethernet.....................................................................................
8.3.5
Communication RS 232/RS 422 .......................................................................................
8.3.6
Client FTP .........................................................................................................................
8.4
Configuration par codes de paramétrage ............................................................................. 67
8.5
Activer les fonctions de l'appareil.......................................................................................... 67
8.6 Autres réglages.....................................................................................................................
8.6.1
Décodage et traitement des données lues........................................................................
8.6.2
Commande du décodage ..................................................................................................
8.6.3
Activation du mode de fonctionnement de la caméra .......................................................
8.6.4
Commande des sorties de commutation ...........................................................................
8.6.5
Optimiser la performance de lecture .................................................................................
8.6.6
Transmettre les données de configuration ........................................................................
9
68
68
69
69
69
70
71
Mise en service – Outil webConfig de Leuze electronic ................................. 72
9.1
Configuration système requise ............................................................................................. 72
9.2
Démarrer l'outil webConfig.................................................................................................... 72
9.3 Brève description de l'outil webConfig ..................................................................................
9.3.1
Changer de mode de fonctionnement ...............................................................................
9.3.2
Fonctions des menus de l'outil webConfig ........................................................................
9.3.3
Menu CONFIGURATION ..................................................................................................
9.3.4
Configurer les applications avec l'assistant.......................................................................
10
63
63
64
65
65
66
66
73
74
74
75
76
Interfaces – Communication.............................................................................. 77
10.1 Instructions en ligne ..............................................................................................................
10.1.1 Vue d'ensemble des commandes et paramètres ..............................................................
10.1.2 Instructions en ligne générales..........................................................................................
10.1.3 Instructions en ligne pour la commande du système ........................................................
77
77
78
82
10.2 Communication basée sur XML............................................................................................ 82
11
Entretien et élimination ...................................................................................... 83
12
Détection des erreurs et dépannage................................................................. 84
13
Service et assistance.......................................................................................... 85
13.1 Que faire en cas de maintenance ? ...................................................................................... 85
Leuze electronic
DCR 202i
4
Table des matières
14
Caractéristiques techniques.............................................................................. 86
14.1 Caractéristiques générales ................................................................................................... 86
14.2 Données optiques ................................................................................................................. 87
14.3 Spécifications des codes ...................................................................................................... 88
14.4 Appareil avec chauffage ....................................................................................................... 88
14.5 Encombrement ..................................................................................................................... 88
14.6 Encombrements des accessoires ......................................................................................... 89
15
Informations concernant la commande et accessoires .................................. 93
15.1 Nomenclature ....................................................................................................................... 93
15.2 Aperçu des différents types .................................................................................................. 94
15.3 Accessoires optiques ............................................................................................................ 95
15.4 Accessoires - Câbles ............................................................................................................ 95
15.5 Autres accessoires ............................................................................................................... 97
16
Déclaration de conformité CE............................................................................ 98
17
Annexe ................................................................................................................. 99
17.1 Jeu de caractères ASCII ....................................................................................................... 99
17.2 Modèles de code ................................................................................................................ 102
17.3 Configuration par codes de paramétrage ........................................................................... 104
17.4 Clauses de licence.............................................................................................................. 106
Leuze electronic
DCR 202i
5
À propos de ce document
1
À propos de ce document
1.1
Moyens de signalisation utilisés
Tab. 1.1:
Symboles d'avertissement et mots de signalisation
Symbole en cas de dangers pour les personnes
REMARQUE
Mot de signalisation prévenant de dommages matériels
Indique les dangers pouvant entraîner des dommages matériels si les mesures
pour écarter le danger ne sont pas respectées.
ATTENTION
Mot de signalisation prévenant de blessures légères
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures légères si les mesures
pour écarter le danger ne sont pas respectées.
Tab. 1.2:
Autres symboles
Symbole pour les astuces
Les textes signalés par ce symbole donnent des informations complémentaires.
Symbole pour les étapes de manipulation
Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les
manipulations.
Leuze electronic
DCR 202i
6
À propos de ce document
Tab. 1.3:
Termes et abréviations
CMOS
Processus de semi-conducteurs pour la réalisation
de câblages intégrés
(Complementary Metal-Oxide-Semiconductor)
DCR
Lecteur de code à caméra
(Dual Code Reader)
CEM
Compatibilité électromagnétique
EN
Norme européenne
FE
Terre de fonction
FOV
Champ de lecture du lecteur de code (Field of View)
IO ou E/S
Entrée/sortie (Input/Output)
Adresse IP
Adresse réseau basée sur le protocole Internet (IP)
LED
Témoin lumineux
(Light Emitting Diode)
Adresse MAC
Adresse matérielle d'un appareil sur le réseau
(Media Access Control-Adresse)
PCRE
Expressions régulières pour la comparaison au
code de référence
(Perl Compatible Regular Expressions)
TBTP
Très basse tension de protection avec isolation de
sécurité
(Très Basse Tension de Protection)
ROI
Zone de travail du lecteur de code (Region of Interest)
API
Automate programmable industriel
(correspond à l'anglais Programmable Logic
Controller, PLC)
TCP/IP
Famille de protocoles Internet (Transmission
Control Protocol/Internet ProtocoI)
UDP
Protocole de transmission réseau (User Datagram
Protocol)
UL
Underwriters Laboratories
Leuze electronic
DCR 202i
7
Sécurité
2
Sécurité
Le présent lecteur de code a été développé, produit et testé dans le respect des normes de sécurité en vigueur. Il a été réalisé avec les techniques les plus modernes.
2.1
Utilisation conforme
Les lecteurs de code de la série DCR 200i sont des lecteurs de code à caméra pour tous les codes usuels
à barres, empilés et DataMatrix ainsi que pour les codes de la famille GS1 DataBar.
Domaines d'application
Les lecteurs de code de la série DCR 200i se prêtent tout particulièrement aux applications suivantes :
• Technique d'emballage
• Technique de montage/manutention
• Technique d'analyse
ATTENTION
Respecter les directives d'utilisation conforme !
La protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas employé
conformément aux directives d'utilisation conforme.
Ä Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utilisation conforme.
Ä La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Ä Lisez le présent manuel d'utilisation avant de mettre l'appareil en service. L'utilisation
conforme suppose d'avoir pris connaissance de ce manuel d'utilisation.
AVIS
Éclairage intégré !
Pour l'éclairage intégré, les lecteurs de code de la série DCR 200i correspondent à la classification suivante :
Ä Éclairage rouge : groupe de risque 0 (exempt de risque) selon EN 62471
AVIS
Respecter les décrets et règlements !
Ä Respectez les décrets locaux en vigueur, ainsi que les règlements des corporations professionnelles.
2.2
Emplois inadéquats prévisibles
Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation conforme » ou allant
au-delà de ces critères n'est pas conforme.
En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises :
• dans des pièces à environnement explosif
• dans des câblages de haute sécurité
• dans le traitement des produits alimentaires (sauf appareil avec boîtier inox)
• à des fins médicales
AVIS
Interventions et modifications interdites sur l'appareil !
Ä N'intervenez pas sur l'appareil et ne le modifiez pas.
Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées.
Ä L'appareil ne doit être ouvert que pour le remplacement du capot du boîtier.
Les boîtiers en acier inoxydable ne doivent pas être ouverts.
Ä L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir.
Ä Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG.
Leuze electronic
DCR 202i
8
Sécurité
2.3
Personnes qualifiées
Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage, la mise en service et le réglage de l'appareil.
Conditions pour les personnes qualifiées :
• Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée.
• Elles connaissent les règles et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail.
• Elles connaissent le manuel d'utilisation de l'appareil.
• Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et la manipulation de l'appareil.
Personnel qualifié en électrotechnique
Les travaux électriques ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique.
Les experts en électrotechnique sont des personnes qui disposent d'une formation spécialisée, d'une expérience et de connaissances suffisantes des normes et dispositions applicables pour être en mesure de travailler sur des installations électriques et de reconnaître par elles-mêmes les dangers potentiels.
En Allemagne, les experts en électrotechnique doivent satisfaire aux dispositions du règlement de prévention des accidents BGV A3 (p. ex. diplôme d'installateur-électricien). Dans les autres pays, les dispositions
correspondantes en vigueur doivent être respectées.
2.4
Exclusion de responsabilité
Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants :
• L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme.
• Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte.
• Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent.
• Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées à l'appareil.
Leuze electronic
DCR 202i
9
Description de l'appareil
3
Description de l'appareil
3.1
Aperçu de l'appareil
3.1.1
Lecteur de codes DCR 200i
Les lecteurs de code de la série DCR 200i sont des lecteurs de code à caméra pour tous les codes usuels
à barres, empilés et DataMatrix (p. ex. Code 128, EAN 8/13, ECC200, QR, etc.), ainsi que pour les codes
de la famille GS1 DataBar.
Les nombreuses possibilités de configuration de l'appareil via les touches de commande, les codes de paramétrage ou le logiciel permettent l'adaptation à une multitude de tâches de lecture. La haute résolution
associée à une profondeur de champ très élevée ainsi que la conception compacte permettent une utilisation optimale dans les machines d'emballage.
Les lecteurs de code de la série DCR 200i remplissent de nombreuses tâches pour la lecture de code industrielle, notamment
• la lecture omnidirectionnelle de codes
• la lecture de codes à l'arrêt ou en mouvement
• la lecture manuelle en présentant les codes
• dans les machines d'emballage
• dans les appareils automatiques d'essai et de traitement
Les lecteurs de code DCR 2xxi sont proposés en plusieurs variantes optiques :
• DCR 2xxi avec optique Ultra High Density (optique U)
• DCR 2xxi avec optique High Density (optique N)
• DCR 2xxi avec optique Medium Density (optique M)
• DCR 2xxi avec optique Low Density (optique F)
• DCR 2xxi avec optique Ultra Low Density (optique L)
Les lecteurs de code DCR 2xxi sont exploités en tant qu'appareil individuel « autonome » avec une
adresse IP individuelle dans une topologie Ethernet en étoile.
Informations concernant les caractéristiques techniques et les propriétés du produit : voir chapitre 14 "Caractéristiques techniques".
3.1.2
Caractéristiques
• Décodage de codes 1D, empilés et 2D
• Profondeur de champ maximale et distances de lecture d'environ 40 mm … 800 mm
• Vitesse de l'objet et performance de décodage élevées : jusqu'à 7 m/s pour 10 décodages
• Comparaison à un code de référence
• Évaluation de la qualité des codes à barres 1D et des codes 2D en référence aux normes ISO/
CEI 15415 et ISO/CEI 15416
• Interfaces de processus RS 232, RS 422 et Ethernet intégrées
Les unités modulaires de branchement MA 2xxi sont disponibles pour le rattachement à d'autres systèmes de bus de terrain, par exemple PROFIBUS, PROFINET, EtherCAT, etc.
• Quatre entrées/sorties de commutation programmables librement pour l'activation et la signalisation
d'états :
• 1 entrée de commutation
• 1 sortie de commutation
• 2 entrées/sorties de commutation
• En option : modèle avec entrées/sorties de commutation NPN
• En option : boîtier inox robuste pour l'utilisation dans les industries agroalimentaire et pharmaceutique ;
avec fenêtre optique en plastique ou verre
• Éclairage à LED rouge intégré pour l'illumination du champ de lecture rectangulaire
• Diode de réaction verte pour un retour direct quant à la réussite ou non du processus de lecture
• Deux touches de commande pour la manipulation intuitive sans PC
Leuze electronic
DCR 202i
10
Description de l'appareil
• Modèle industriel : indice de protection IP 65 selon EN 60529
(appareil avec boîtier inox : indice de protection IP 67/69K)
• Options de montage polyvalentes via un taraudage de fixation sur les surfaces arrière et latérales
• Connexions M12 de différents codages pour l'affectation univoque des connexions :
• Alimentation en tension, RS 232/RS 422, entrées/sorties de commutation
• Connexion Ethernet
• Outil de configuration web webConfig pour la configuration de tous les paramètres de l'appareil
Aucun logiciel de configuration supplémentaire nécessaire
• Assistant d'installation pour une configuration simple en quelques étapes seulement
• Fonctions d'apprentissage intégrées pour le réglage automatique du temps de pose, des types de code
et du nombre de chiffres, ou bien pour la programmation d'un code de référence
3.1.3
Accessoires
Des accessoires spéciaux sont disponibles pour le lecteur de code (voir chapitre 15 "Informations concernant la commande et accessoires") :
• Systèmes de fixation pour le montage
• Capot du boîtier avec vitre de protection intégrée en verre pour une protection accrue contre les
rayures ou les étincelles de soudage
• Capot du boîtier avec filtre polarisant linéaire intégré – évite en outre les réflexions gênantes
• Film diffuseur à coller sur les capots de boîtier avec vitre en plastique ou en verre. Le film diffuseur réduit les réflexions gênantes
• Câbles de raccordement et de liaison pour les connexions M12
• Éclairage externe et équerre de fixation pour éclairage externe
Pour plus d'informations, veuillez vous adresser à la filiale de Leuze electronic compétente ou au service clientèle de Leuze electronic (voir chapitre 13 "Service et assistance")
• Unités modulaires de branchement MA 2xxi pour le rattachement aux systèmes de bus de terrain (voir
chapitre 7.6 "Raccordement du lecteur de code au bus de terrain")
• Unité modulaire de branchement MA 150 pour la distribution décentralisée des signaux (voir chapitre
7.7 "Raccordement du lecteur de code à l'unité de branchement MA 150")
• Raccordement à un commutateur Ethernet
3.1.4
Modèle avec chauffage
Le lecteur de code peut en option être acheté équipé d'un chauffage intégré. Le chauffage est encastré en
usine et fixe.
Caractéristiques du chauffage intégré :
• Extension du domaine d'utilisation : -30 °C … +50 °C
• Tension d'alimentation 18 V … 30 V CC
• Consommation moyenne : 12 W
Leuze electronic
DCR 202i
11
Description de l'appareil
3.2
Structure de l'appareil
2
2
1
1
3
3
4
3
4
3
5
5
6
8
6
7
8
7
1
2
Objectif
Panneau de commande avec diodes témoins, touches de commande et affichage en bargraph
3
4
5
6
7
8
Appareil avec boîtier inox : diodes témoins
LED d'éclairage (lumière rouge)
Taraudage de fixation M4
Boîtier de l'appareil
Capot du boîtier
Connectique M12
Diode de réaction (verte)
Fig. 3.1:
Leuze electronic
Structure de l'appareil
DCR 202i
12
Description de l'appareil
3.3
Connectique
L'appareil se raccorde par le biais de connecteurs M12 de différents codages :
• Connecteur M12 12 pôles de codage A pour la tension de fonctionnement, les entrées/sorties de commutation, l'interface RS 232/RS 422
• Connecteur M12 4 pôles de codage D pour la connexion Ethernet
1
2
PWR / SWIO
HOST
1
2
PWR / SWIO, prise mâle M12, 12 pôles, codage A
HOST, prise femelle M12, 4 pôles, codage D
Fig. 3.2:
Connexions électriques
AVIS
Des câbles surmoulés sont proposés pour toutes les connexions (voir chapitre 15.4 "Accessoires - Câbles").
AVIS
Blindage !
Ä La connexion du blindage s'effectue au niveau du boîtier des connecteurs M12.
3.4
Éléments d'affichage et de commande
AVIS
Les appareils avec boîtier inox ne sont pas équipés de touches de commande.
Les appareils avec boîtier inox ne sont pas équipés d'un affichage en bargraph.
Les éléments d'affichage et de commande suivants sont présents sur l'appareil :
• Diode de réaction
La diode de réaction verte indique si un processus de lecture a réussi ou non. Cette fonction est activée à l'état de livraison de l'appareil et peut être désactivée à l'aide de l'outil webConfig.
En cas de décodage réussi, la diode de réaction s'allume brièvement (GOOD READ, MATCH).
• Trois diodes témoins (PWR, NET, LINK)
• Affichage en bargraph à six niveaux pour la sélection des fonctions et l'affichage de la qualité de lecture (SIGNAL QUALITY) – sauf appareil avec boîtier inox
• Deux touches de commande – sauf appareil avec boîtier inox
Leuze electronic
DCR 202i
13
Description de l'appareil
1
2
1
3
1
2
3
Affichage à LED : PWR, NET, LINK
Affichage en bargraph
Touches de commande
Fig. 3.3:
3.4.1
Structure du panneau d'affichage et de commande
Affichage à LED
LED PWR
Tab. 3.1:
Affichage PWR
Couleur
État
Description
---
Éteinte
Appareil éteint
Pas de tension de fonctionnement
Verte
Clignotante
Appareil ok
• Phase d'initialisation
• Lecture de code impossible
• Tension de fonctionnement présente
• Autotest en cours
Allumée (lumière permanente)
Appareil ok
• Lecture de code possible
• Autotest réussi
• Surveillance de l'appareil active
Orange
Allumée (lumière permanente)
Mode de maintenance
• Lecture de code possible
• Aucune donnée sur l'interface hôte
Clignotante
Fonction de signalement (en phase avec la LED NET)
• Lecture de code possible
Leuze electronic
DCR 202i
14
Description de l'appareil
Couleur
État
Description
Rouge
Clignotante
Appareil ok ; avertissement activé
• Lecture de code possible
• Perturbation passagère
Allumée (lumière permanente)
Erreur de l'appareil/validation des paramètres
Lecture de code impossible
LED NET
Tab. 3.2:
Affichage NET
Couleur
État
Description
---
Éteinte
Pas de tension de fonctionnement
• Communication impossible
• Protocole Ethernet non disponible
Verte
Clignotante
Initialisation de l'appareil
Établissement de la communication
Allumée (lumière permanente)
Fonctionnement ok
• Fonctionnement réseau ok
• Liaison et communication établies avec l'hôte
Rouge
Clignotante
Erreur de communication
• Erreur de liaison temporaire
• Lorsque DHCP est actif : aucune adresse IP n'a pu être obtenue
Allumée (lumière permanente)
Erreur réseau
• Aucune liaison établie
• Communication impossible
AVIS
Affichage NET uniquement pour la communication Ethernet !
L'affichage NET se rapporte uniquement à la communication Ethernet, pas à RS 232/RS 422.
LED LINK
Tab. 3.3:
Affichage LINK
Couleur
État
Description
Verte
Allumée (lumière permanente)
Ethernet connecté (LINK)
Jaune
Clignotante
Transfert de données (ACT)
Leuze electronic
DCR 202i
15
Description de l'appareil
3.4.2
Affichage en bargraph
Sélection de fonction
AVIS
Les appareils avec boîtier inox ne sont pas équipés de touches de commande.
Les appareils avec boîtier inox ne sont pas équipés d'un affichage en bargraph.
Les fonctions suivantes sont sélectionnées et affichées via l'affichage en bargraph (voir chapitre 8.5 "Activer les fonctions de l'appareil") :
• TRIG : fonction de déclenchement pour l'activation d'un processus de lecture
• AUTO : fonction d'auto-configuration pour la détermination du réglage de lecture optimal
• ADJ : fonction d'ajustement pour l'alignement de l'appareil
• TEACH : fonction d'apprentissage pour la programmation d'un code de référence
Les différentes fonctions sont sélectionnées et activées à l'aide des touches de commande.
• Sélection d'une fonction avec la touche de navigation
• Activation d'une fonction avec la touche de confirmation
manente.
: la LED de la fonction clignote.
: la LED de la fonction brille en lumière per-
AVIS
Une fonction présélectionnée (LED clignotante) n'a pas encore d'effet sur la fonctionnalité. Si
aucune touche n'est enfoncée pendant une longue durée, l'appareil met fin de lui-même au clignotement de la LED.
AVIS
Lorsque vous activez les fonctions TRIG, AUTO, ADJ, TEACH par le biais des touches de commande, l'appareil ne reçoit pas de commandes via l'interface de processus. Cela interrompt le
mode de processus.
AVIS
La sélection des fonctions au moyen des touches de commande n'est pas possible sur les appareils avec boîtier inox.
Leuze electronic
DCR 202i
16
Description de l'appareil
3.4.3
Touches de commande
Les fonctions de l'affichage en bargraph sont commandées via les touches de commande.
AVIS
Les appareils avec boîtier inox ne sont pas équipés de touches de commande.
Les appareils avec boîtier inox ne sont pas équipés d'un affichage en bargraph.
AVIS
En mode de fonctionnement Maintenance (réglé dans l'outil webConfig), le lecteur de code ne
peut pas être utilisé au moyen des touches de commande.
• Touche de navigation
bargraph
• Touche de confirmation
: défilement des fonctions de la gauche vers la droite dans l'affichage en
: activation des fonctions dans l'affichage en bargraph.
AVIS
Une fonction présélectionnée (LED clignotante) n'a pas encore d'effet sur la fonctionnalité. Si
aucune touche n'est enfoncée pendant une longue durée, l'appareil met fin de lui-même au clignotement de la LED.
Exemple : activation du déclenchement
Ä Appuyez sur la touche de navigation
.
ð La LED TRIG clignote et la fonction Déclenchement est présélectionnée.
Ä Appuyez sur la touche de confirmation
.
ð La LED TRIG brille en lumière permanente.
ð La fonction Déclenchement configurée (p. ex. commande de la porte de lecture) est lancée.
Leuze electronic
DCR 202i
17
Fonctions
4
Fonctions
Ce chapitre décrit les fonctions du lecteur de code :
• Modes de fonctionnement de la caméra (voir chapitre 4.1 "Modes de fonctionnement de la caméra")
• Comparaison au code de référence (voir chapitre 4.2 "Comparaison à un code de référence")
• Qualité du code (voir chapitre 4.3 "Qualité du code")
• Outil webConfig (voir chapitre 4.4 "Outil webConfig de Leuze")
4.1
Modes de fonctionnement de la caméra
Le mode de fonctionnement de la caméra définit la manière dont le lecteur de code lance un processus de
lecture et décode les codes lorsqu'un code se trouve dans le champ de lecture.
4.1.1
Mode déclenché unique
Lorsque la caméra se trouve en « Mode déclenché unique », le lecteur de code prend une image et tente
de la décoder. Ce mode de fonctionnement de la caméra permet un décodage rapide dans des conditions
constantes.
4.1.2
Commande de la porte de lecture
Le mode de fonctionnement de la caméra « Commande de la porte de lecture » est activé à l'état de livraison de l'appareil. La commande de la porte de lecture ouvre une fenêtre temporelle (porte de lecture) dans
le lecteur de code pour le processus de lecture. Dans cette fenêtre temporelle, le lecteur de code peut détecter et décoder un ou plusieurs codes.
4.1.3
Mode en rafale
Lorsque la caméra se trouve en « Mode en rafale », après l'activation par un signal de déclenchement, le
lecteur de code prend rapidement plusieurs images l'une après l'autre. Il est possible de régler le nombre
maximal de prises de vue.
• Le décodage est réalisé après la saisie des images, de sorte que les codes sont détectés plus rapidement.
• Dès que le résultat du décodage correspond aux réglages, le décodage des images restantes est interrompu.
1
A
A
B
B
C
D
E
F
C
G
H
A
1
D
B
C
D
2
3
1
2
3
Fig. 4.1:
Leuze electronic
Saisie continue des images
Décodage
Sortie des données lues
Mode de fonctionnement de la caméra « Mode en rafale »
DCR 202i
18
Fonctions
4.1.4
Mode de présentation
Lorsque la caméra est en « Mode de présentation », le lecteur de code se trouve à l'état de repos, dans
une sorte de mode d'attente.
En cas de changement dans le champ de vision, p. ex. la présentation d'un code, le lecteur de code prend
des images avec éclairage (selon la configuration préalable) jusqu'à ce qu'un code soit lu avec succès. Ensuite, le lecteur de code repasse en mode d'attente et l'éclairage s'éteint au bout de quelques secondes.
Lecture multiple du même code
Afin d'éviter que le même code ne soit lu et transmis plusieurs fois lorsque la caméra se trouve en « Mode
de présentation », il est possible de définir un temps de délai que le lecteur de code devra respecter avant
de lire à nouveau un code.
Le temps de délai se règle ou se désactive à l'aide de l'outil webConfig (voir chapitre 9 "Mise en service –
Outil webConfig de Leuze electronic").
Configuration > Commande > Reread delay
Sensibilité
Cette fonction est activée uniquement en mode de fonctionnement de la caméra « Présentation ». Vous
pouvez régler le seuil de sensibilité auquel une modification dans le champ de vision sera détectée :
0 à 100.
• 0 = insensible
• 100 = sensible
4.1.5
Mode continu
En mode de fonctionnement de la caméra « Continu », le lecteur de code est en régime continu en mode
de processus. Une nouvelle prise de vue est lancée immédiatement à la fin d'une analyse des images. Un
signal de déclenchement externe n'est pas nécessaire.
Fréquence des images
Vous pouvez limiter le nombre maximal d'images par seconde. Une réduction de la fréquence des images
est adaptée aux applications lentes où l'objet portant le code passe lentement devant le lecteur de code.
Prenez en compte le temps nécessaire pour chaque décodage.
• Il est recommandé de limiter le temps de décodage.
• Il est recommandé de désactiver la sortie des NO READ.
4.2
Comparaison à un code de référence
Lors de la comparaison au code de référence, le lecteur de code compare le résultat du décodage actuel
avec un code de référence mémorisé – le contenu exact du code est comparé.
Options pour la programmation d'un nouveau code de référence :
• Outil webConfig : Configuration > Décodeur > Référence
• Instruction en ligne via l'interface hôte
• Signal via une entrée de commutation numérique
• Fonction TEACH sur le panneau de commande du lecteur de code (sauf appareils avec boîtier inox)
Dans l'outil webConfig, le contenu exact du code peut être saisi pour comparaison.
Expressions régulières
Outre la comparaison exacte de codes, une comparaison partielle peut avoir lieu au moyen d'expressions
régulières.
Les expressions régulières peuvent être saisies uniquement via l'outil webConfig (voir chapitre 9 "Mise en
service – Outil webConfig de Leuze electronic").
Vous trouverez des informations détaillées concernant les expressions régulières sur Internet sous Perl
Compatible Regular Expressions (PCRE), http://www.pcre.org/.
Leuze electronic
DCR 202i
19
Fonctions
• Exemple 1
Le lecteur de code doit effectuer une comparaison partielle de deux caractères « 42 ». Avant et après
la chaîne de caractères « 42 », le contenu et le nombre de chiffres peuvent être quelconques.
• Saisie de la chaîne de comparaison dans l'outil webConfig : 42
• Comparaison au code de référence positive (concordance) : 123425
• Comparaison au code de référence négative (discordance) : 12345
• Exemple 2
Le lecteur de code doit effectuer une comparaison partielle de deux caractères « 42 ». En commençant
par la chaîne de caractères « 42 », le contenu et le nombre de chiffres à la suite peuvent être quelconques.
• Saisie de la chaîne de comparaison dans l'outil webConfig : ^42
• Comparaison au code de référence positive (concordance) : 42345
• Comparaison au code de référence négative (discordance) : 12345
AVIS
Utilisation d'espaces dans les expressions régulières !
Ä Lors de la saisie des expressions régulières, faites attention à l'utilisation d'espaces.
4.3
Qualité du code
Récapitulatif
Pour vérifier la qualité du code, vous pouvez activer la fonction Qualité du code. La qualité du code pour
les codes à barres et les codes 2D est recherchée sur la base des normes ISO/CEI 15416 ou ISO/
CEI 15415.
AVIS
Si vous activez la fonction Qualité du code, le temps de décodage augmente.
La qualité du code est exprimée comme suit : de A à F
• A = qualité élevée
• F = qualité basse
Les options suivantes sont disponibles :
• Recherche de caractéristiques individuelles pour les codes à barres et les codes 2D
• Définition d'une qualité minimale (= MINIMUM DE CONSIGNE)
• Sortie de chaque caractéristique par l'interface et comme sortie de commutation programmable
Mode ISO/CEI 15416 : caractéristiques individuelles pour codes à barres
• Overall quality
• Symbol Contrast (SC)
• Modulation (MOD)
• Decodability
• Minimal Edge Contrast (ECmin)
• Minimal Reflectance (Rmin)
• Defects
• Decodes
Leuze electronic
DCR 202i
20
Fonctions
Mode ISO/CEI 15415 : caractéristiques individuelles pour codes 2D
• Overall quality
• Symbol Contrast (SC)
• Modulation (MOD)
• Decodability
• Fixed Pattern Damage (FPD)
• Axial Nonuniformity (AN)
• Grid Nonuniformity (GN)
• Unused Error Correction (UEC)
• Reflectance Margin
• Print Growth
• Defects (uniquement PDF417)
• Start/Stop Pattern (uniquement PDF417)
• Codeword Yield (uniquement PDF417)
Overall quality
La caractéristique « Overall quality » correspond à la qualité individuelle déterminée la plus basse. Si plusieurs codes sont décodés, la sortie de la qualité minimale par la sortie de commutation a lieu pour le premier code trouvé uniquement.
4.4
Outil webConfig de Leuze
L'outil de configuration webConfig offre une interface utilisateur graphique pour la configuration du lecteur
de code à l'aide d'un PC (voir chapitre 9 "Mise en service – Outil webConfig de Leuze electronic").
L'assistant de l'outil webConfig permet une configuration simple du lecteur de code, en quelques étapes
seulement.
Leuze electronic
DCR 202i
21
Applications
5
Applications
5.1
Lecture des codes 1D
Fig. 5.1:
Leuze electronic
Lecture des codes 1D
DCR 202i
22
Applications
5.2
Lecture des codes 2D
Fig. 5.2:
5.3
Lecture des codes 2D dans la technique d'emballage
Lecture de codes avec filtre polarisant
1
1
2
2
Lecture de codes sans filtre polarisant
Lecture de codes avec filtre polarisant
Fig. 5.3:
Utilisation du filtre polarisant
L'utilisation du filtre polarisant linéaire intégré au capot du boîtier permet d'éviter les réflexions gênantes.
AVIS
L'utilisation du filtre polarisant influence les réglages de l'exposition. Le temps de pose est nettement prolongé.
Leuze electronic
DCR 202i
23
Applications
5.4
Lecture de codes avec film diffuseur
1
1
2
2
Lecture de codes sans film diffuseur
Lecture de codes avec film diffuseur
Fig. 5.4:
Utilisation du film diffuseur
Le film diffuseur réduit les réflexions gênantes grâce à une plus grande dispersion de l'éclairage à LED intégré du lecteur de code.
AVIS
L'utilisation du film diffuseur influence les réglages de l'exposition.
Leuze electronic
DCR 202i
24
Montage
6
Montage
Il est possible de monter le lecteur de code des manières suivantes :
• Montage à l'aide de quatre taraudages de fixation M4 à l'arrière de l'appareil
• Montage à l'aide de deux taraudages de fixation M4 à l'arrière de l'appareil (appareil avec boîtier inox)
• Montage à l'aide de deux taraudages de fixation M4 sur chacune des surfaces latérales de l'appareil
• Montage sur une barre ronde de 12 mm à l'aide du système de montage BTU 320M-D12
• Montage sur une équerre de fixation BT 320M
AVIS
Ä Montez l'appareil sur un support métallique.
6.1
Déterminer la position de montage du lecteur de code
6.1.1
Choix du lieu de montage
AVIS
La taille du module du code influence l'ouverture du champ et la distance de lecture maximale.
Lors du choix du lieu de montage et/ou de l'étiquette à code adaptée, prenez donc impérativement en compte les diverses caractéristiques de lecture du lecteur de code pour différents modules de codes.
AVIS
Veuillez respecter les points suivants lors du choix du lieu de montage !
Ä Veillez à respecter les conditions ambiantes autorisées (température, humidité).
Ä Évitez l'encrassement éventuel de la fenêtre de lecture dû à l'écoulement de liquides ou à la
présence de restes de carton ou de matériau d'emballage.
Ä Veillez à ce que le lecteur de code soit exposé le moins possible à des chocs mécaniques
ou à des pièces qui se coincent.
Ä Évitez les effets éventuels de la lumière environnante (pas de lumière solaire directe).
Tenez compte des facteurs suivants lors du choix du lieu de montage correct :
• L'étendue, l'alignement et la tolérance de positionnement du code à barres ou DataMatrix sur l'objet à
détecter.
• La distance de lecture découlant de la taille et du type de code (voir chapitre 6.1.3 "Déterminer la distance de lecture").
• Le moment de la sortie des données.
Positionnez l'appareil de manière à ce qu'il reste suffisamment de temps pour, par exemple, déclencher des opérations de tri sur la base des données lues, en tenant compte du temps nécessaire pour le
traitement des données et de la vitesse de convoyage.
• Les longueurs de câbles autorisées entre le lecteur de code et le système hôte, selon l'interface utilisée.
• La visibilité du panneau de commande et l'accès aux touches de commande.
• L'absence de rayonnement direct du soleil et/ou de lumière ambiante forte sur les codes à lire.
Leuze electronic
DCR 202i
25
Montage
Tenez compte des critères suivants pour des résultats de lecture optimaux :
• La distance de lecture se rapporte à la zone centrale du champ de lecture (voir chapitre 6.1.3 "Déterminer la distance de lecture").
• Le système n'est pas exposé au rayonnement direct du soleil ni aux effets de la lumière environnante.
• Les étiquettes à code possèdent une bonne qualité d'impression et de bons rapports de contraste.
• Vous n'utilisez pas d'étiquettes très brillantes.
• Le code à barres ou DataMatrix passe devant la fenêtre de lecture avec un angle de basculement ou
d'inclinaison de 10° … 20° (voir chapitre 6.1.2 "Éviter la réflexion totale").
6.1.2
Éviter la réflexion totale
Si la lumière d'éclairage du lecteur de code atteint la surface du code directement à 90°, cela provoque une
réflexion totale. La lumière d'éclairage réfléchie par l'étiquette de code peut entraîner une saturation du lecteur de code et donc une non-lecture du code.
Ä Montez le lecteur de code avec un angle de basculement ou d'inclinaison de ±10° … 20° par rapport à
la verticale.
3
2
10° … 20°
10° … 20°
1
1
2
3
Fig. 6.1:
6.1.3
1
Angle de basculement ou d'inclinaison recommandé 10° … 20°
Étiquette à code
Montage avec angle de basculement
Montage avec angle d'inclinaison
Montage avec angle de basculement ou d'inclinaison
Déterminer la distance de lecture
En général, le champ de lecture du lecteur de code grandit quand la distance de lecture augmente. Mais
dans le même temps, la résolution diminue.
Les graphiques suivants montrent les distances de lecture typiques pour les différentes variantes optiques
du lecteur de code.
AVIS
La lecture de codes en mouvement dépend du type de code, de la taille du code, de la taille de
cellule ou de module du code, ainsi que de la position du code dans le champ de lecture du lecteur de code.
Leuze electronic
DCR 202i
26
Montage
Distances de lecture pour le lecteur de code avec optique U2
AVIS
Veuillez noter que les distances de lecture effectives sont aussi influencées par des facteurs
tels que le matériel d'étiquetage, la qualité d'impression, l'angle de lecture, le contraste d'impression, etc. et qu'elles peuvent par conséquent varier par rapport aux distances de lecture indiquées ici.
2
25
20
15
10
5
4
0
3
5
5
10
15
20
25
1
0
1
2
3
4
5
10
20
30
40
50
60
70
80
Distance de lecture [mm]
Ouverture du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,1 mm (4 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 60 mm
Résolution m2 = 0,127 mm (5 mil)
Plage de lecture : 45 mm … 65 mm
Résolution m3 = 0,2 mm (8 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 75 mm
Fig. 6.2:
Leuze electronic
Optique U2 codes 1D
DCR 202i
27
Montage
2
25
20
15
10
5
4
0
3
5
5
10
15
20
25
1
0
1
2
3
4
5
10
20
30
40
50
60
70
80
Distance de lecture [mm]
Hauteur du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,1 mm (4 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 60 mm
Résolution m2 = 0,127 mm (5 mil)
Plage de lecture : 45 mm … 65 mm
Résolution m3 = 0,2 mm (8 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 75 mm
Fig. 6.3:
Leuze electronic
Optique U2 codes 1D
DCR 202i
28
Montage
2
25
20
15
10
5
3
0
4
5
6
5
10
15
20
25
1
0
1
2
3
4
5
6
10
20
30
40
50
60
70
80
Distance de lecture [mm]
Ouverture du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,1 mm (4 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 60 mm
Résolution m2 = 0,127 mm (5 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 60 mm
Résolution m3 = 0,19 mm (7,5 mil)
Plage de lecture : 45 mm … 65 mm
Résolution m4 = 0,25 mm (10 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 70 mm
Fig. 6.4:
Leuze electronic
Optique U2 codes 2D
DCR 202i
29
Montage
2
25
20
15
10
5
3
0
4
5
6
5
10
15
20
25
1
0
1
2
3
4
5
6
10
20
30
40
50
60
70
80
Distance de lecture [mm]
Hauteur du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,1 mm (4 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 60 mm
Résolution m2 = 0,127 mm (5 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 60 mm
Résolution m3 = 0,19 mm (7,5 mil)
Plage de lecture : 45 mm … 65 mm
Résolution m4 = 0,25 mm (10 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 70 mm
Fig. 6.5:
Leuze electronic
Optique U2 codes 2D
DCR 202i
30
Montage
Distances de lecture pour le lecteur de code avec optique N1
AVIS
Veuillez noter que les distances de lecture effectives sont aussi influencées par des facteurs
tels que le matériel d'étiquetage, la qualité d'impression, l'angle de lecture, le contraste d'impression, etc. et qu'elles peuvent par conséquent varier par rapport aux distances de lecture indiquées ici.
2
50
40
30
20
10
3
0
4
5
6
10
20
30
40
50
1
0
1
2
3
4
5
6
20
40
60
80
100
120
140
160
Distance de lecture [mm]
Ouverture du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,127 mm (5 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 70 mm
Résolution m2 = 0,19 mm (7,5 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 90 mm
Résolution m3 = 0,25 mm (10 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 100 mm
Résolution m4 = 0,5 mm (20 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 140 mm
Fig. 6.6:
Leuze electronic
Optique N1 codes 1D
DCR 202i
31
Montage
2
50
40
30
20
10
3
0
4
5
6
10
20
30
40
50
1
0
1
2
3
4
5
6
20
40
60
80
100
120
140
160
Distance de lecture [mm]
Hauteur du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,127 mm (5 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 70 mm
Résolution m2 = 0,19 mm (7,5 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 90 mm
Résolution m3 = 0,25 mm (10 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 100 mm
Résolution m4 = 0,5 mm (20 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 140 mm
Fig. 6.7:
Leuze electronic
Optique N1 codes 1D
DCR 202i
32
Montage
2
50
40
30
20
10
3
0
4
5
6
10
20
30
40
50
1
0
1
2
3
4
5
6
20
40
60
80
100
120
140
160
Distance de lecture [mm]
Ouverture du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,127 mm (5 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 60 mm
Résolution m2 = 0,19 mm (7,5 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 90 mm
Résolution m3 = 0,25 mm (10 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 100 mm
Résolution m4 = 0,5 mm (20 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 120 mm
Fig. 6.8:
Leuze electronic
Optique N1 codes 2D
DCR 202i
33
Montage
2
50
40
30
20
10
3
0
4
5
6
10
20
30
40
50
1
0
1
2
3
4
5
6
20
40
60
80
100
120
140
160
Distance de lecture [mm]
Hauteur du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,127 mm (5 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 60 mm
Résolution m2 = 0,19 mm (7,5 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 90 mm
Résolution m3 = 0,25 mm (10 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 100 mm
Résolution m4 = 0,5 mm (20 mil)
Plage de lecture : 40 mm … 120 mm
Fig. 6.9:
Leuze electronic
Optique N1 codes 2D
DCR 202i
34
Montage
Distances de lecture pour le lecteur de code avec optique M1
AVIS
Veuillez noter que les distances de lecture effectives sont aussi influencées par des facteurs
tels que le matériel d'étiquetage, la qualité d'impression, l'angle de lecture, le contraste d'impression, etc. et qu'elles peuvent par conséquent varier par rapport aux distances de lecture indiquées ici.
2
70
60
50
40
30
20
10
3
0
4
5
6
10
20
30
40
50
60
70
1
0
1
2
3
4
5
6
20
40
60
80
100 120 140 160 180 200 220 240
Distance de lecture [mm]
Ouverture du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,19 mm (7,5 mil)
Plage de lecture : 70 mm … 140 mm
Résolution m2 = 0,25 mm (10 mil)
Plage de lecture : 60 mm … 170 mm
Résolution m3 = 0,35 mm (14 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 200 mm
Résolution m4 = 0,5 mm (20 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 220 mm
Fig. 6.10:
Leuze electronic
Optique M1 codes 1D
DCR 202i
35
Montage
2
70
60
50
40
30
20
10
0
3
4
5
6
10
20
30
40
50
60
70
1
0
1
2
3
4
5
6
20
40
60
80
100 120 140 160 180 200 220 240
Distance de lecture [mm]
Hauteur du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,19 mm (7,5 mil)
Plage de lecture : 70 mm … 140 mm
Résolution m2 = 0,25 mm (10 mil)
Plage de lecture : 60 mm … 170 mm
Résolution m3 = 0,35 mm (14 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 200 mm
Résolution m4 = 0,5 mm (20 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 220 mm
Fig. 6.11:
Leuze electronic
Optique M1 codes 1D
DCR 202i
36
Montage
2
70
60
50
40
30
20
10
3
0
4
5
6
10
20
30
40
50
60
70
1
0
1
2
3
4
5
6
20
40
60
80
100 120 140 160 180 200 220 240
Distance de lecture [mm]
Ouverture du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,19 mm (7,5 mil)
Plage de lecture : 70 mm … 110 mm
Résolution m2 = 0,25 mm (10 mil)
Plage de lecture : 60 mm … 150 mm
Résolution m3 = 0,35 mm (14 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 170 mm
Résolution m4 = 0,5 mm (20 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 200 mm
Fig. 6.12:
Leuze electronic
Optique M1 codes 2D
DCR 202i
37
Montage
2
70
60
50
40
30
20
10
3
0
4
5
6
10
20
30
40
50
60
70
1
0
1
2
3
4
5
6
20
40
60
80
100 120 140 160 180 200 220 240
Distance de lecture [mm]
Hauteur du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,19 mm (7,5 mil)
Plage de lecture : 70 mm … 110 mm
Résolution m2 = 0,25 mm (10 mil)
Plage de lecture : 60 mm … 150 mm
Résolution m3 = 0,35 mm (14 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 170 mm
Résolution m4 = 0,5 mm (20 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 200 mm
Fig. 6.13:
Leuze electronic
Optique M1 codes 2D
DCR 202i
38
Montage
Distances de lecture pour le lecteur de code avec optique F
AVIS
Veuillez noter que les distances de lecture effectives sont aussi influencées par des facteurs
tels que le matériel d'étiquetage, la qualité d'impression, l'angle de lecture, le contraste d'impression, etc. et qu'elles peuvent par conséquent varier par rapport aux distances de lecture indiquées ici.
2
100
80
60
40
20
3
0
4
5
250
300
6
20
40
60
80
100
1
0
1
2
3
4
5
6
50
100
150
200
350
400
Distance de lecture [mm]
Ouverture du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,19 mm (7,5 mil)
Plage de lecture : 120 mm … 240 mm
Résolution m2 = 0,25 mm (10 mil)
Plage de lecture : 110 mm … 280 mm
Résolution m3 = 0,35 mm (14 mil)
Plage de lecture : 80 mm … 340 mm
Résolution m4 = 0,5 mm (20 mil)
Plage de lecture : 70 mm … 360 mm
Fig. 6.14:
Leuze electronic
Optique F codes 1D
DCR 202i
39
Montage
2
100
80
60
40
20
0
3
4
5
6
20
40
60
80
100
1
0
1
2
3
4
5
6
50
100
150
200
250
300
350
400
Distance de lecture [mm]
Hauteur du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,19 mm (7,5 mil)
Plage de lecture : 120 mm … 240 mm
Résolution m2 = 0,25 mm (10 mil)
Plage de lecture : 110 mm … 280 mm
Résolution m3 = 0,35 mm (14 mil)
Plage de lecture : 80 mm … 340 mm
Résolution m4 = 0,5 mm (20 mil)
Plage de lecture : 70 mm … 360 mm
Fig. 6.15:
Leuze electronic
Optique F codes 1D
DCR 202i
40
Montage
2
70
60
50
40
30
20
10
0
3
4
5
6
10
20
30
40
50
60
70
0
1
2
3
4
5
6
1
50
100
150
200
250
300
350
400
Distance de lecture [mm]
Ouverture du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,19 mm (7,5 mil)
Plage de lecture : 120 mm … 200 mm
Résolution m2 = 0,25 mm (10 mil)
Plage de lecture : 110 mm … 220 mm
Résolution m3 = 0,35 mm (14 mil)
Plage de lecture : 80 mm … 300 mm
Résolution m4 = 0,5 mm (20 mil)
Plage de lecture : 70 mm … 320 mm
Fig. 6.16:
Leuze electronic
Optique F codes 2D
DCR 202i
41
Montage
2
60
50
40
30
20
10
0
3
4
5
6
150
200
250
300
10
20
30
40
50
60
1
0
1
2
3
4
5
6
50
100
350
400
Distance de lecture [mm]
Hauteur du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,19 mm (7,5 mil)
Plage de lecture : 120 mm … 200 mm
Résolution m2 = 0,25 mm (10 mil)
Plage de lecture : 110 mm … 220 mm
Résolution m3 = 0,35 mm (14 mil)
Plage de lecture : 80 mm … 300 mm
Résolution m4 = 0,5 mm (20 mil)
Plage de lecture : 70 mm … 320 mm
Fig. 6.17:
Leuze electronic
Optique F codes 2D
DCR 202i
42
Montage
Distances de lecture pour le lecteur de code avec optique L1
AVIS
Veuillez noter que les distances de lecture effectives sont aussi influencées par des facteurs
tels que le matériel d'étiquetage, la qualité d'impression, l'angle de lecture, le contraste d'impression, etc. et qu'elles peuvent par conséquent varier par rapport aux distances de lecture indiquées ici.
2
250
200
150
100
50
3
0
4
5
50
100
150
200
250
1
0
1
2
3
4
5
100
200
300
400
500
600
700
800
Distance de lecture [mm]
Ouverture du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,35 mm (14 mil)
Plage de lecture : 60 mm … 400 mm
Résolution m2 = 0,5 mm (20 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 520 mm
Résolution m3 = 1 mm (40 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 800 mm
Fig. 6.18:
Leuze electronic
Optique L1 codes 1D
DCR 202i
43
Montage
2
250
200
150
100
50
0
3
4
5
50
100
150
200
250
1
0
1
2
3
4
5
100
200
300
400
500
600
700
800
Distance de lecture [mm]
Hauteur du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,35 mm (14 mil)
Plage de lecture : 60 mm … 400 mm
Résolution m2 = 0,5 mm (20 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 520 mm
Résolution m3 = 1 mm (40 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 800 mm
Fig. 6.19:
Leuze electronic
Optique L1 codes 1D
DCR 202i
44
Montage
2
250
200
150
100
50
3
0
4
5
6
50
100
150
200
250
1
0
1
2
3
4
5
6
100
200
300
400
500
600
700
800
Distance de lecture [mm]
Ouverture du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,35 mm (14 mil)
Plage de lecture : 80 mm … 280 mm
Résolution m2 = 0,5 mm (20 mil)
Plage de lecture : 60 mm … 350 mm
Résolution m3 = 0,8 mm (32 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 520 mm
Résolution m4 = 1 mm (40 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 580 mm
Fig. 6.20:
Leuze electronic
Optique L1 codes 2D
DCR 202i
45
Montage
2
250
200
150
100
50
3
0
4
5
6
50
100
150
200
250
1
0
1
2
3
4
5
6
100
200
300
400
500
600
700
800
Distance de lecture [mm]
Hauteur du champ de lecture [mm]
Résolution m1 = 0,35 mm (14 mil)
Plage de lecture : 80 mm … 280 mm
Résolution m2 = 0,5 mm (20 mil)
Plage de lecture : 60 mm … 350 mm
Résolution m3 = 0,8 mm (32 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 520 mm
Résolution m4 = 1 mm (40 mil)
Plage de lecture : 50 mm … 580 mm
Fig. 6.21:
Leuze electronic
Optique L1 codes 2D
DCR 202i
46
Montage
6.2
Montage du lecteur de code
AVIS
Vous trouverez également des informations sur le montage du lecteur de code dans le document « Introduction rapide au DCR 200i ».
6.2.1
Montage avec vis de fixation M4
Ä Montez l'appareil avec des vis de fixation M4 (non incluses dans la livraison) sur l'installation.
ð Couple de serrage maximal pour les vis de fixation : 1,4 Nm
ð Position et profondeur de pas du taraudage de fixation : voir chapitre 14.5 "Encombrement"
6.2.2
Montage avec système de montage BTU 320M-D12
Le montage à l'aide d'un système de montage BTU 320M-D12 est prévu pour une fixation sur barre de
12 mm. Pour les informations relatives à la commande, voir chapitre 15.5 "Autres accessoires".
Ä Montez le système de montage sur la barre ronde (côté installation) avec le profilé de serrage.
Ä Montez l'appareil sur le système de montage avec des vis de fixation M4.
ð Couple de serrage maximal pour les vis de fixation : 1,4 Nm
ð Position et profondeur de pas du taraudage de fixation : voir chapitre 14.5 "Encombrement"
6.2.3
Montage avec équerre de fixation BT 320M
Le montage avec une équerre de fixation BT 320M est prévu pour un montage mural. Pour les informations
relatives à la commande, voir chapitre 15.5 "Autres accessoires".
Ä Montez l'équerre de fixation côté installation avec des vis de fixation M4 (incluses dans la livraison).
Ä Montez l'appareil sur l'équerre de fixation avec des vis de fixation M4.
ð Couple de serrage maximal pour les vis de fixation : 1,4 Nm
ð Position et profondeur de pas du taraudage de fixation : voir chapitre 14.5 "Encombrement"
6.2.4
Montage avec équerre de fixation BTU 320M-D12-RL70
Le montage avec une équerre de fixation BTU 320M-D12-RL70 est prévu pour une fixation sur barre de
12 mm en combinaison avec l'éclairage circulaire RL-70/40r-003-M12. Pour les informations relatives à la
commande, voir chapitre 15.5 "Autres accessoires".
Ä Montez l'éclairage circulaire sur l'équerre de fixation avec des vis de fixation M4.
Ä Montez l'appareil sur l'équerre de fixation avec des vis de fixation M4.
ð Couple de serrage maximal pour les vis de fixation : 1,4 Nm
ð Position et profondeur de pas du taraudage de fixation : voir chapitre 14.5 "Encombrement"
Ä Montez l'équerre de fixation sur la barre ronde (côté installation) avec le profilé de serrage.
Leuze electronic
DCR 202i
47
Montage
6.3
Remplacer le capot du boîtier
Dans certains cas, par exemple lorsque la vitre de protection est rayée ou que des changements des
conditions d'utilisation imposent l'utilisation d'un capot avec filtre polarisant, vous pouvez remplacer le capot du boîtier du lecteur de code. Pour les informations relatives à la commande, voir chapitre 15.3 "Accessoires optiques".
AVIS
Ne pas échanger le capot d'un boîtier inox !
Ä Pour les appareils avec boîtier inox, le capot du boîtier ne doit pas être échangé.
AVIS
Ne remplacez le capot du boîtier que lorsque l'appareil est hors tension !
Remplacez le capot du boîtier uniquement lorsqu'aucune tension n'est présente sur l'appareil.
Ä Débranchez l'appareil de l'alimentation en tension avant de remplacer le capot du boîtier.
AVIS
Vérifiez le joint avant le montage !
Ä Vérifiez la propreté du joint situé sur l'embase du boîtier du lecteur de code avant de monter
le nouveau capot du boîtier.
AVIS
Nettoyez le nouveau capot du boîtier avant le montage !
Ä Avant le montage, nettoyez le nouveau capot du boîtier à l'aide d'un chiffon doux.
Ä Desserrez les quatre vis de fixation du capot du boîtier.
Ä Basculez d'abord le bas du capot du boîtier pour l'éloigner de l'embase du boîtier.
Ä Soulevez ensuite le capot du boîtier vers le haut pour le retirer de l'embase du boîtier.
Ä Montez le nouveau capot du boîtier dans l'ordre inverse. Le couple de serrage des vis de fixation est de
0,25 Nm.
2
2
1
1
2
Vis de fixation
Capot du boîtier
Fig. 6.22:
Leuze electronic
Remplacer le capot du boîtier
DCR 202i
48
Montage
6.4
Appliquer le film diffuseur
Pour réduire les réflexions gênantes, vous pouvez appliquer un film diffuseur sur la vitre du capot du boîtier.
AVIS
N'utilisez pas le film diffuseur associé au filtre polarisant !
Le film diffuseur ne convient pas pour une utilisation en association avec le filtre polarisant.
AVIS
Appliquez le film diffuseur uniquement sur une surface exempte de poussière et de
graisse !
Ä Avant d'appliquer le film diffuseur, assurez-vous que la surface est exempte de poussière et
de graisse.
Ä Tenez compte de l'orientation correcte du film diffuseur.
Petit évidement en haut, grand évidement en bas.
Fig. 6.23:
Orientation du film diffuseur
Ä Appliquez le film diffuseur de bas en haut sur la vitre du capot du boîtier.
Fig. 6.24:
Appliquer le film diffuseur
AVIS
Évitez les bulles d'air lors de l'application du film diffuseur !
Ä Lors de l'application du film diffuseur, évitez les bulles d'air (formation de bulles).
Leuze electronic
DCR 202i
49
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
ATTENTION
Consignes de sécurité !
Ä Assurez-vous avant le branchement que la tension de fonctionnement concorde avec la valeur indiquée sur la plaque signalétique.
Ä Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par des personnes qualifiées.
Ä Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement.
Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été
raccordée de façon réglementaire.
Ä Si vous ne parvenez pas à éliminer certains incidents, mettez l'appareil hors service. Protégez-le contre toute remise en marche involontaire.
ATTENTION
Applications UL !
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques
de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
AVIS
Blindage !
La connexion du blindage s'effectue au niveau du boîtier des connecteurs M12.
AVIS
Très Basse Tension de Protection (TBTP) !
L'appareil est conçu de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV).
AVIS
Indice de protection IP65 ou IP67/69K !
L'indice de protection IP65 ou IP67/69K (pour les appareils avec boîtier inox) n'est atteint que si
les connecteurs sont bien vissés ou les capuchons en place.
Leuze electronic
DCR 202i
50
Raccordement électrique
7.1
Récapitulatif
Le lecteur de code dispose des connexions suivantes :
• PWR / SWIO : connecteur M12 12 pôles de codage A pour la tension de fonctionnement, les entrées/
sorties de commutation, l'interface RS 232/RS 422
• HOST : connecteur M12 4 pôles de codage D pour la connexion Ethernet
1
2
PWR / SWIO
HOST
1
2
PWR / SWIO, prise mâle M12, 12 pôles, codage A
HOST, prise femelle M12, 4 pôles, codage D
Fig. 7.1:
Connexions électriques
AVIS
Des câbles surmoulés sont proposés pour toutes les connexions (voir chapitre 15.4 "Accessoires - Câbles").
Alimentation en tension, RS 232/RS 422 et entrées/sorties de commutation
L'alimentation en tension (18 V … 30 V CC) est raccordée à la prise mâle M12 PWR / SWIO.
L'interface RS 232/RS 422 sur la prise mâle M12 PWR / SWIO est directement raccordée à l'hôte.
Leuze electronic propose diverses unités de branchement pour le rattachement à d'autres systèmes de
bus de terrain, par exemple PROFIBUS, PROFINET, EtherCAT, etc (voir chapitre 7.6 "Raccordement du
lecteur de code au bus de terrain").
Quatre entrées/sorties de commutation sont disponibles sur la prise mâle M12 PWR / SWIO pour une
adaptation individuelle à l'application concernée.
Fonctionnement autonome sur Ethernet
Le lecteur de code est exploité en tant qu'appareil individuel « autonome » avec une adresse IP individuelle dans une topologie Ethernet en étoile. L'interface hôte du système supérieur se raccorde à la prise
femelle M12 HOST.
Leuze electronic
DCR 202i
51
Raccordement électrique
7.2
PWR / SWIO
7.2.1
Alimentation en tension / entrées/sorties de commutation / RS 232/RS 422
2
3
10
4
1
11
5
9
6
8
7
12
Fig. 7.2:
Connexion PWR / SWIO
Prise mâle M12 12 pôles (codage A)
Tab. 7.1:
Affectation des broches de PWR / SWIO
Broche
Désignation
Couleur du
brin
Affectation
1
VIN
Brun
Tension de fonctionnement +18 … +30 V CC
2
GNDIN
Bleu
Tension de fonctionnement négative (0 V CC)
3
SWI1
Blanc
Entrée de commutation numérique 1 (par défaut :
« Trigger »)
4
SWO2
Vert
Sortie de commutation numérique 2 (par défaut :
« Good Read »)
5
FE
Rose
Terre de fonction
6
GNDOUT
Jaune
Terre RS 232/RS 422
7
RX-
Noir
RS 422 : signal RX-
8
TX-
Gris
RS 422 : signal TX-
9
RXD/RX+
Rouge
RS 232 : signal RXD
RS 422 : signal RX+
10
TXD/TX+
Violet
RS 232 : signal TXD
RS 422 : signal TX+
11
SWIO3
Gris/rose
Entrée/sortie de commutation numérique 3 (configurable)
(par défaut : sortie de commutation « No Read »)
12
SWIO4
Rouge/bleu
Entrée/sortie de commutation numérique 4 (configurable)
(par défaut : sortie de commutation « Appareil opérationnel »)
Filetage
(prise mâle
M12)
FE (terre de fonction)
Blindage du câble de raccordement.
Le blindage du câble de raccordement est posé sur le
filetage du connecteur M12.
AVIS
Les couleurs des brins ne sont valables qu'en cas d'utilisation des câbles de raccordement originaux de Leuze electronic (voir chapitre 15.4 "Accessoires - Câbles").
Leuze electronic
DCR 202i
52
Raccordement électrique
ATTENTION
Applications UL !
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques
de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
Entrée/sortie de commutation
Le lecteur de code dispose de quatre entrées/sorties de commutation programmables : SWI1, SWO2,
SWIO3 et SWIO4.
AVIS
La fonction d'entrée de commutation ou de sortie de commutation est réglée dans l'outil de
configuration webConfig (CONFIGURATION > APPAREIL > Entrées/sorties de commutation, voir chapitre 9 "Mise en service – Outil webConfig de Leuze electronic").
Par défaut, les quatre entrées/sorties de commutation sont configurées comme suit :
• SWI1
Entrée de commutation Trigger (par défaut)
• SWO2
Sortie de commutation GOOD READ (par défaut)
• SWIO3
En tant que sortie de commutation : NO READ (par défaut)
• SWIO4
En tant que sortie de commutation : Appareil opérationnel (par défaut)
Fonction en tant qu'entrée de commutation
VIN (Pin 1)
18-30 V DC
1
max. 8 mA
SWI (Pin 3)
SWIO (Pin 11/12)
2
GNDIN (Pin 2)
1
2
Fig. 7.3:
Entrée de commutation
Entrée de commutation vers le contrôleur
Raccordement des entrées de commutation SWIO3 et SWIO4
AVIS
Courant maximal en entrée !
Ä Le courant d'entrée de l'entrée de commutation concernée est de 8 mA max.
Leuze electronic
DCR 202i
53
Raccordement électrique
Fonction en tant que sortie de commutation
VIN
VIN (Pin 1)
18-30 V DC
1
max. 60 mA
SWO (Pin 4)
SWIO (Pin 11/12)
2
GNDIN (Pin 2)
1
2
Fig. 7.4:
Sortie de commutation
Sortie de commutation venant du contrôleur
Raccordement des sorties de commutation SWIO3 et SWIO4
AVIS
Charge maximale des sorties de commutation !
Ä En fonctionnement normal, chargez la sortie de commutation concernée du lecteur de code
de 60 mA sous +18 V … +30 V CC au maximum.
Ä Chacune des sorties de commutation configurées résiste aux courts-circuits.
AVIS
SWIO3 et SWIO4 en tant que sortie de commutation !
Ä N'exploitez pas les broches 2 et 4 en tant que sortie de commutation lorsque des capteurs
fonctionnant en tant qu'entrée de commutation sont raccordés simultanément à ces broches.
ð Si, par exemple, la sortie de capteur inversée se trouve sur la broche 2 et si la broche 2
du lecteur de code est configurée en même temps comme sortie de commutation (et
non comme entrée de commutation), cela provoque un dysfonctionnement de la sortie
de commutation.
Interface RS 232/RS 422
L'interface RS 232/RS 422 est utilisée en premier lieu pour la sortie des contenus de code lus et décodés
des types de code activés.
Leuze electronic
DCR 202i
54
Raccordement électrique
7.2.2
Alimentation en tension / entrées/sorties de commutation NPN / RS 232/RS 422
2
3
10
4
1
11
5
9
6
8
7
12
Fig. 7.5:
Connexion PWR / SWIO
Prise mâle M12 12 pôles (codage A)
Tab. 7.2:
Affectation des broches de PWR / SWIO
Broche
Désignation
Couleur du
brin
Affectation
1
VIN
Brun
Tension de fonctionnement +18 … +30 V CC
2
GNDIN
Bleu
Tension de fonctionnement négative (0 V CC)
3
SWI1
Blanc
Entrée de commutation numérique NPN 1 (par défaut :
« Trigger »)
4
SWO2
Vert
Sortie de commutation numérique NPN 2 (par défaut :
« Good Read »)
5
FE
Rose
Terre de fonction
6
GNDOUT
Jaune
Terre RS 232/RS 422
7
RX-
Noir
RS 422 : signal RX-
8
TX-
Gris
RS 422 : signal TX-
9
RXD/RX+
Rouge
RS 232 : signal RXD
RS 422 : signal RX+
10
TXD/TX+
Violet
RS 232 : signal TXD
RS 422 : signal TX+
11
SWI3
Gris/rose
Entrée de commutation numérique NPN 3
(par défaut : « Sans fonction »)
12
SWO4
Rouge/bleu
Sortie de commutation numérique 4
(par défaut : « Appareil opérationnel »)
Filetage
(prise mâle
M12)
FE (terre de fonction)
Blindage du câble de raccordement.
Le blindage du câble de raccordement est posé sur le
filetage du connecteur M12.
AVIS
Les couleurs des brins ne sont valables qu'en cas d'utilisation des câbles de raccordement originaux de Leuze electronic (voir chapitre 15.4 "Accessoires - Câbles").
ATTENTION
Applications UL !
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques
de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
Leuze electronic
DCR 202i
55
Raccordement électrique
Entrées/sorties de commutation
Le lecteur de code dispose de deux entrées de commutation programmables librement SWI1 et SWI3 ainsi
que de deux sorties de commutation programmables librement SWO2 et SWO4.
AVIS
La fonction des entrées de commutation ou des sorties de commutation est réglée dans l'outil
de configuration webConfig (CONFIGURATION > APPAREIL > Entrées/sorties de commutation, voir chapitre 9 "Mise en service – Outil webConfig de Leuze electronic").
Fonction en tant qu'entrée de commutation
DCR 200i
VIN (Pin 1)
18 30 VDC
1
max. 8 mA
+
SWI1 (Pin 3)
SWI3 (Pin 11)
-
GNDIN (Pin 2)
1
Entrée de commutation
Fig. 7.6:
Raccordement des entrées de commutation SWI1 et SWI3
AVIS
Courant maximal en entrée !
Ä Si l'entrée NPN est reliée à GND, le courant est de 8 mA max.
Fonction en tant que sortie de commutation
DCR 200i
VIN (Pin 1)
22 kΩ
18 30 VDC
2
+
1
max. 60 mA
SWI1 (Pin 4)
SWI3 (Pin 12)
-
GNDIN (Pin 2)
GNDIN
1
2
Fig. 7.7:
Leuze electronic
Sortie de commutation
Charge ou commande
Raccordement des sorties de commutation SWO2 et SWO4
DCR 202i
56
Raccordement électrique
AVIS
Charge maximale des sorties de commutation !
Ä En fonctionnement normal, chargez la sortie de commutation concernée du lecteur de code
d'un courant d'entrée de 60 mA sous +18 V … +30 V CC au maximum.
Ä Chaque sortie de commutation résiste aux courts-circuits.
Interface RS 232/RS 422
L'interface RS 232/RS 422 est utilisée en premier lieu pour la sortie des contenus de code lus et décodés
des types de code activés.
7.3
HOST – Entrée d'hôte / Ethernet
Prise femelle M12 à 4 pôles (codage D) pour le raccordement à HOST.
2
3
1
4
Fig. 7.8:
Connexion HOST
Tab. 7.3:
Affectation des broches de HOST
Broche/borne
Désignation
Affectation
1
TD+
Transmit Data +
2
RD+
Receive Data +
3
TD-
Transmit Data -
4
RD-
Receive Data -
Filetage (prise fe- FE (terre de fonction)
melle M12)
Blindage du câble de raccordement.
Le blindage du câble de raccordement est posé sur le filetage de la prise femelle M12.
AVIS
Utiliser des câbles surmoulés !
Ä Utilisez de préférence les câbles surmoulés de Leuze electronic (voir chapitre 15.4 "Accessoires - Câbles").
Leuze electronic
DCR 202i
57
Raccordement électrique
7.4
Topologie Ethernet en étoile
Le lecteur de code est exploité en tant qu'appareil individuel « autonome » avec une adresse IP individuelle dans une topologie Ethernet en étoile.
• Le lecteur de code est conçu en tant qu'appareil Ethernet avec une vitesse de transmission standard
de 10/100 Mbit.
• Une adresse MAC fixe ne pouvant pas être modifiée est affectée par le fabricant à chaque appareil.
• L'appareil prend en charge automatiquement les vitesses de transmission de 10 Mbit/s (10BASE T) et
100 Mbit/s (10BASE TX), ainsi que l'Auto-Negotiation et l'Auto-Crossover.
• L'appareil prend en charge les protocoles et services suivants :
• TCP / IP (client / serveur)
• UDP
• DHCP
• ARP
• PING
• Pour la communication avec un ordinateur hôte supérieur, il faut choisir le protocole TCP/IP (mode
client/serveur) ou UDP.
1
4
3
2
1
2
3
4
Commutateur Ethernet
Lecteur de code de la série DCR 200i
Autres participants au réseau
Interface hôte PC/commande
Fig. 7.9:
Leuze electronic
Topologie Ethernet en étoile
DCR 202i
58
Raccordement électrique
Brochage du câble Ethernet
2
1
3
1
4
Fig. 7.10:
8
Brochage du câble HOST à RJ-45
Modèle en câble blindé 100 m max.
Broche (M12)
Désignation
Broche/couleur du brin (RJ45)
1
TD+
1/jaune
2
RD+
3/blanc
3
TD-
2/orange
4
RD-
6/bleu
AVIS
Câbles de fabrication personnelle avec interface Ethernet !
Ä Veillez à un blindage suffisant.
Ä Le câble de liaison doit être intégralement blindé et mis à la terre.
Ä Les brins RD+/RD- et TD+/TD- doivent être torsadés par paires.
Ä Pour la liaison, utilisez au moins un câble CAT 5.
7.5
Blindage et longueurs des câbles
Respectez les longueurs maximales des câbles et les types de blindage :
Liaison
Interface
Longueur max. des
câbles
Blindage
Hôte DCR 200i
RS 232
10 m
RS 422
1200 m
Blindage absolument nécessaire
(selon la vitesse de
transmission)
Brins RS 422 torsadés
par paires
Réseau du premier
Ethernet
DCR 200i au dernier participant au réseau
Longueur maximale des
segments : 100 m avec
les paires torsadées
100BASE-TX (cat. 5
min.)
Blindage absolument nécessaire
Entrée de commutation
10 m
Pas nécessaire
Sortie de commutation
10 m
Pas nécessaire
Bloc d'alimentation
DCR 200i
30 m
Pas nécessaire
Leuze electronic
DCR 202i
59
Raccordement électrique
7.6
Raccordement du lecteur de code au bus de terrain
Le lecteur de code peut être raccordé aux bus de terrain suivants via les unités modulaires de branchement MA 2xxi :
• CANopen : MA 235i
• EtherCAT : MA 238i
• EtherNet/IP : MA 258i
• DeviceNET : MA 255i
• PROFIBUS : MA 204i
• PROFINET : MA 248i
AVIS
Des câbles surmoulés sont proposés pour le raccordement du lecteur de code à une unité modulaire de branchement (voir chapitre 15.4 "Accessoires - Câbles").
7.7
Raccordement du lecteur de code à l'unité de branchement MA 150
Les signaux du lecteur de code sont distribués de manière décentralisée dans la machine par l'unité modulaire de branchement MA 150. Les composants suivants sont raccordés à l'unité de branchement MA 150 :
• Lecteur de code de la série DCR 200i
• Barrage immatériel/détecteur de lumière pour l'activation du lecteur de code
• Alimentation en tension
• Éclairage externe
• Communication série RS 232/RS 422
Leuze electronic
DCR 202i
60
Raccordement électrique
Exemple de câblage pour une installation électrique avec unité de branchement MA 150
1
2
5
Ethernet
SWIO3
SWIO4
PWR
6
10
PWR/SWIO1-4/RS232-422
PWR/SWO2
IDENT
SWO2
9
PWR/SWI1
SWI1
PWR/SWIO
7
RS 232 / RS 422
HOST
Art.-No.
50130109
MA 150
3
4
8
DC 18 V … 30 V
PWR/SWIO3/SWIO4
1
2
Lecteur de code DCR 200i
Éclairage externe
3
4
5
p. ex. 50132511
Unité modulaire de branchement MA 150
Capteur (barrage immatériel/détecteur de lumière)
Câble, prise mâle M12/RJ45, 4 pôles, 2 m
6
p. ex. 50109880
Câble, prise mâle/prise femelle M12, 3 pôles, 2 m
7
p. ex. 50130734
Câble, prise mâle M12/extrémité libre, 5 pôles, 2 m
8
p. ex. 50108595
Câble, prise femelle M12/extrémité libre, 5 pôles, 2 m
9
p. ex. 50104555
Câble, prise femelle/prise mâle M12, 4 pôles, 2 m
10
p. ex. 50110126
Câble, prise femelle/prise mâle M12, 12 pôles, 2 m
p. ex. 50130284
Fig. 7.11:
Leuze electronic
Exemple de câblage avec unité de branchement MA 150
DCR 202i
61
Mise en service - Configuration de base
8
Mise en service - Configuration de base
8.1
Mesures à prendre avant la première mise en service
AVIS
Ä Veuillez tenir compte des remarques concernant la disposition des appareils (voir chapitre
6.1 "Déterminer la position de montage du lecteur de code").
Ä Dans la mesure du possible, déclenchez le lecteur de code à l'aide d'instructions ou d'un
émetteur externe de signaux (barrage immatériel/détecteur de lumière).
ð Vous ne pourrez être sûr qu'alors qu'un code a été lu (le contenu du code est transmis)
ou pas (le caractère de NO READ est transmis à la fin de la porte de lecture).
Ä Familiarisez-vous avec l'utilisation et la configuration de l'appareil avant la première mise en
service.
Ä Avant d'appliquer la tension de fonctionnement, vérifiez que toutes les connexions sont correctes.
AVIS
Aucun logiciel de configuration supplémentaire n'est nécessaire pour la mise en service.
8.2
Démarrage de l'appareil
Ä Appliquez la tension de fonctionnement de 18 V … 30 V CC.
Ä Après l'application de la tension de fonctionnement, l'appareil fonctionne avec le réglage d'usine :
• Activation de la porte de lecture par SWI1. L'éclairage intégré devient visible.
• Quand un code est détecté, celui-ci est transmis via les interfaces.
• Protocole de l'interface RS 232 :
<STX><Données du code><CR><LF>
(9600 bauds, 8 bits de données, pas de parité, 1 bit d'arrêt)
• Avec le réglage d'usine, l'appareil peut décoder les types de code suivants :
• 2/5 entrelacé ; nombre de chiffres : 10
• Code 128 ; nombre de chiffres : 4 … 63
• Code 39 ; nombre de chiffres : 4 … 30
• EAN 8/13 ; nombre de chiffres : 8 et 13
en option avec 2/5 Addendum
• UPC ; nombre de chiffres : 8 … 12
en option avec 2/5 Addendum
• Codabar ; nombre de chiffres : 4 … 63
• Code 93 ; nombre de chiffres : 4 … 63
• GS1 DataBar OMNIDIRECTIONAL ; nombre de chiffres : 14
• GS1 DataBar LIMITED ; nombre de chiffres : 14
• GS1 DataBar EXPANDED ; nombre de chiffres : 14 … 21
• GS1 DataBar TRUNCATED ; nombre de chiffres : 14
• Code DataMatrix ECC200 ; nombre de chiffres : 10x10 … 144x144 ou 8x18 … 16x48
• QR Code ; nombre de chiffres : 11x11 … 161x161
• Aztec Code ; nombre de chiffres : 11x11 … 151x151
Leuze electronic
DCR 202i
62
Mise en service - Configuration de base
AVIS
Tout réglage différant de ces derniers doit être réglé à l'aide de l'outil webConfig (voir chapitre 9
"Mise en service – Outil webConfig de Leuze electronic").
Ä Vérifiez les fonctions importantes de l'appareil, par exemple l'activation d'une lecture, à l'aide d'instructions en ligne (voir chapitre 10.1 "Instructions en ligne").
AVIS
Pour des informations concernant la procédure à suivre en cas de problèmes pendant la mise
en service des appareils, voir chapitre 12 "Détection des erreurs et dépannage".
Si un problème n'est pas soluble même après vérification de toutes les connexions électriques
et de tous les réglages des appareils et de l'hôte, adressez-vous à la filiale de Leuze electronic
compétente ou au service clientèle de Leuze electronic (voir chapitre 13 "Service et assistance").
8.3
Réglage des paramètres de communication
Les paramètres de communication définissent la manière dont les données sont échangées entre l'appareil
et le système hôte, le PC de contrôle, etc.
8.3.1
Réglage manuel de l'adresse IP
Réglez manuellement l'adresse IP si votre système ne contient pas de serveur DHCP ou lorsque les
adresses IP des appareils doivent être réglées sur une valeur fixe.
Réglages d'usine pour l'adresse réseau du lecteur de code de la série DCR 200i :
• Adresse IP : 192.168.060.101
• Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Régler l'adresse IP via un PC/un ordinateur portable
Réglez l'adresse réseau sur le PC (exemple pour Windows 7).
Ä Connectez-vous en tant qu'administrateur.
Ä Sélectionnez Démarrer > Panneau de configuration > Réseau et Internet > Centre Réseau et partage.
ð Sélectionnez Connexion réseau local et appelez la boîte de dialogue Propriétés par un double clic.
Ä Sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4) et cliquez sur le bouton [Propriétés].
Ä Réglez l'Adresse IP du PC.
ð L'adresse IP du PC ne doit pas être identique à celle du lecteur de code.
ð Exemple : Adresse IP du lecteur de code : 192.168.060.101
Adresse IP du PC : 192.168.060.110
Ä Réglez le masque de sous-réseau du PC à la même valeur que celle du lecteur de code.
ð Exemple : 255.255.255.0
Ä Confirmez toutes les boîtes de dialogue de réglage par [OK] ou [Fermer].
Ä Reliez l'interface Ethernet de l'appareil directement au port LAN du PC.
Ä Démarrez l'outil webConfig dans le navigateur Internet de votre PC à l'adresse IP 192.168.060.101.
Ä Dans l'outil webConfig, réglez l'adresse IP à l'adresse IP de l'installation :
Configuration > Commande > Ethernet DCR
AVIS
Aucun accès à l'appareil en cas d'adresse IP incorrecte !
Ä Veillez à saisir correctement l'adresse IP. Sinon, l'accès à l'appareil n'est plus possible.
Leuze electronic
DCR 202i
63
Mise en service - Configuration de base
Régler l'adresse IP avec Device-Finder
Ä Téléchargez le programme Device-Finder sur Internet.
ð Ouvrez le site internet de Leuze : www.leuze.com.
ð Entrez le code de désignation ou le numéro d'article de l'appareil comme critère de recherche.
ð Le programme Device-Finder se trouve sur la page produit de l'appareil, sous l'onglet Téléchargements.
Ä Reliez l'interface Ethernet de l'appareil directement au port LAN du PC.
Ä Démarrez le programme Device-Finder.
ð Le programme affiche tous les lecteurs de code DCR 2xxi disponibles sur le réseau.
Ä Sélectionnez le lecteur de code DCR 2xxi dans la liste.
ð L'adresse IP du lecteur de code peut alors être modifiée et réglée à l'adresse IP souhaitée.
Régler l'adresse IP avec DCR Configurator
L'application pour smartphone « DCR Configurator » vous permet de régler l'adresse IP du lecteur de code
sans PC.
Ä Téléchargez l'application pour smartphone « DCR Configurator » sur Internet.
ð Ouvrez le site internet de Leuze : www.leuze.com.
ð Entrez le code de désignation ou le numéro d'article de l'appareil comme critère de recherche.
ð L'application pour smartphone « DCR Configurator » se trouve sur la page produit de l'appareil,
sous l'onglet Téléchargements.
Ä Lancez l'application pour smartphone « DCR Configurator ».
Ä Sélectionnez l'option de menu Paramétrage Affecter l'adresse IP et saisissez l'adresse IP souhaitée.
ð L'application « DCR Configurator » génère un code de paramétrage pour modifier l'adresse IP à la
valeur souhaitée. Le code de paramétrage est affiché sur le smartphone.
Ä Raccordez le lecteur de code à l'alimentation en tension et sélectionnez la fonction AUTO sur le panneau de commande.
Ä Tenez le code de paramétrage généré par « DCR Configurator » devant l'optique du lecteur de code, à
la bonne distance.
ð Le lecteur de code règle l'éclairage et lit le code de paramétrage.
ð Le lecteur de code modifie la configuration de l'appareil et enregistre la nouvelle configuration.
8.3.2
Réglage automatique de l'adresse IP
Réglez l'adresse IP automatiquement si un serveur DHCP attribue les adresses IP dans le système.
Ä Sélectionnez l'obtention automatique de l'adresse IP dans l'outil webConfig :
Configuration > Commande > Ethernet DCR > DHCP
Ä Utilisez le code de paramétrage pour obtenir automatiquement l'adresse IP (voir chapitre 17.3 "Configuration par codes de paramétrage").
Leuze electronic
DCR 202i
64
Mise en service - Configuration de base
8.3.3
Address Link Label
L'Address Link Label est une étiquette autocollante qui a été ajoutée à l'appareil.
DCR 202i MAC
00:15:7B:20:00:15
IP
Name
Fig. 8.1:
Exemple d'« Address Link Label » ; le type d'appareil varie selon la série
• L'Address Link Label contient l'adresse MAC (Media Access Control) de l'appareil et est prévue pour y
inscrire son adresse IP et son nom.
La partie de l'Address Link Label sur laquelle l'adresse MAC est imprimée peut si nécessaire être séparée du reste de l'autocollant en suivant les perforations.
• L'Address Link Label sert à identifier l'appareil sur les plans d'installation notamment. Pour cela, il suffit
de la détacher de l'appareil et de la coller sur les plans.
• Elle établit ainsi un rapport univoque entre l'emplacement de montage, l'adresse MAC ou le nom de
l'appareil, et le programme de commande associé.
Plus besoin de rechercher longuement ni de noter à la main les adresses MAC de tous les appareils en
place dans l'installation.
AVIS
Chaque appareil avec interface Ethernet peut être identifié de manière univoque au moyen de
l'adresse MAC qui lui a été affectée lors de sa fabrication. L'adresse MAC est également indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Si plusieurs appareils sont mis en service dans une même installation, l'adresse MAC de chacun d'entre eux doit être affectée correctement, pour programmer la commande par exemple.
8.3.4
Communication hôte par Ethernet
La communication hôte par Ethernet vous permet de configurer les liaisons vers un système hôte externe.
Vous pouvez utiliser aussi bien le protocole UDP que le protocole TCP/IP, au choix en mode client ou serveur. Les deux protocoles peuvent être activés simultanément et utilisés en parallèle.
• Le protocole sans connexion UDP sert principalement à la transmission de données de processus vers
l'hôte (mode moniteur).
• Le protocole TCP/IP orienté connexion peut aussi servir à la transmission de commandes de l'hôte
vers l'appareil. Pour cette connexion, la sécurité des données est déjà prise en charge par le protocole
TCP/IP.
• Si vous souhaitez utiliser le protocole TCP/IP pour votre application, vous devez définir si l'appareil doit
fonctionner comme client TCP ou comme serveur TCP.
UDP
L'appareil a besoin que l'utilisateur lui communique l'adresse IP et le numéro de port de l'appareil avec lequel il doit communiquer. De même, le système hôte (PC/commande) a besoin de l'adresse IP réglée de
l'appareil et du numéro de port sélectionné. Ces paramètres définissent une socket par lequel des données
peuvent être envoyées et reçues.
Ä Activez le protocole UDP.
Ä Réglez les valeurs suivantes :
ð Adresse IP du partenaire de communication
ð Numéro de port du partenaire de communication
Les options de réglages associées se trouvent dans l'outil webConfig :
Configuration > Commande > Hôte > Ethernet > UDP
Leuze electronic
DCR 202i
65
Mise en service - Configuration de base
TCP/IP
Ä Activez le protocole TCP/IP.
Ä Activez le mode TCP/IP de l'appareil.
ð En mode client TCP, l'appareil établit activement la liaison avec le système hôte supérieur, par
exemple le PC/la commande en tant que serveur. L'appareil a besoin que l'utilisateur lui communique l'adresse IP du serveur (c.-à-d. du système hôte) et le numéro de port par lequel le serveur
(système hôte) fait transiter la communication. Dans ce cas, c'est l'appareil qui détermine quand et
avec qui la communication doit être établie.
ð En mode serveur TCP, le système hôte supérieur (PC/commande) établit activement la liaison et
l'appareil raccordé attend l'établissement de la liaison.
La pile TCP/IP a besoin que l'utilisateur lui communique les informations concernant le port local de
l'appareil (numéro de port) sur lequel les souhaits de liaison d'une application client (système hôte)
doivent être reçus.
En présence d'un souhait de liaison et d'un établissement par le système hôte supérieur (PC/commande en tant que client), l'appareil en mode serveur accepte la liaison et les données peuvent
être envoyées et reçues.
Ä Sur un appareil en mode client TCP, effectuez les réglages suivants :
ð Adresse IP du serveur TCP, normalement l'adresse IP de la commande ou de l'ordinateur hôte
ð Numéro de port du serveur TCP
ð Délai imparti (time-out) pour l'attente de la réponse du serveur
ð Intervalle de répétition pour une nouvelle tentative de communication en cas de non-réponse dans
le délai imparti
Ä Sur un appareil en mode serveur TCP, effectuez les réglages suivants :
ð Numéro de port pour la communication de l'appareil avec les clients TCP
Les options de réglages associées se trouvent dans l'outil webConfig :
Configuration > Commande > Hôte > Ethernet > TCP/IP
8.3.5
Communication RS 232/RS 422
Le lecteur de code envoie sur l'interface un S en guise de message de démarrage et pour informer que
l'appareil est opérationnel.
Avec le réglage d'usine, l'appareil fonctionne comme suit :
• Activation de la porte de lecture par SWI1. L'éclairage intégré devient visible.
• Quand un code est détecté, celui-ci est édité via l'interface RS 232 selon le protocole suivant.
<STX><Données du code><CR><LF>
(9600 bauds, 8 bits de données, pas de parité, 1 bit d'arrêt)
8.3.6
Client FTP
Pour la transmission d'images et de fichiers de protocole, vous pouvez configurer une sortie des données
de processus via un serveur FTP.
Ä Réglez l'adresse IP et le numéro de port du serveur FTP avec lequel la communication doit s'effectuer.
Ä Attribuez des noms d'utilisateur et des mots de passe ou définissez le sens d'établissement de la communication avec l'option Mode passif.
ð Si l'option Mode passif est activée, le client FTP établit une connexion sortante vers le serveur.
Ä Activez le client FTP.
Ä Sélectionnez les images à transmettre (OK/NOK). Vous pouvez leur attribuer chacune un nom.
Ä À l'aide de la fonction Répertoire cible, indiquez un répertoire par rapport au répertoire racine dans lequel les données doivent être mémorisées.
Les options de réglages associées se trouvent dans l'outil webConfig :
Configuration > Commande > Hôte > Client FTP
Leuze electronic
DCR 202i
66
Mise en service - Configuration de base
AVIS
Ä Vous pouvez régler l'horodatage dans Maintenance > Heure système.
ð En cas d'interruption de la tension de fonctionnement, l'heure système est réinitialisée.
8.4
Configuration par codes de paramétrage
Vous pouvez procéder à des modifications de la configuration à l'aide de codes de paramétrage (voir chapitre 17.3 "Configuration par codes de paramétrage").
8.5
Activer les fonctions de l'appareil
Vous pouvez activer les fonctions suivantes de l'appareil par le biais des touches de commande sur le panneau de commande :
• TRIG
• AUTO
• ADJ
• TEACH
Ä Raccordez le lecteur de code à l'alimentation en tension.
Ä Sélectionnez la fonction souhaitée par le biais des touches de commande sur le panneau de commande (voir chapitre 3.4.2 "Affichage en bargraph").
AVIS
La sélection des fonctions au moyen des touches de commande n'est pas possible sur les appareils avec boîtier inox.
TRIG
Fonction de déclenchement qui active un processus de lecture avec la configuration enregistrée dans l'appareil, par exemple la commande de la porte de lecture.
AUTO
L'activation de la fonction AUTO lance les opérations suivantes :
1. Réglage optimal de l'éclairage : l'appareil détermine le réglage optimal de l'éclairage pour le scénario
actuel.
2. Détermination des types de code et du nombre de chiffres : si des codes sont trouvés dans l'image, ils
sont décodés.
3. Tableau de décodage : le contenu du tableau de décodage mémorisé dans l'appareil est effacé. Les
nouveaux codes (type de code et nombre de chiffres) sont enregistrés dans le tableau de décodage.
AVIS
Activez la fonction AUTO uniquement à l'arrêt !
Ä Activez la fonction AUTO uniquement lorsque le code n'est pas en mouvement par rapport à
l'appareil.
AVIS
La fonction AUTO ne convient pas pour les codes Pharmacode !
Ä La fonction AUTO ne peut pas être utilisée pour les codes Pharmacode.
Leuze electronic
DCR 202i
67
Mise en service - Configuration de base
ADJ
Fonction d'ajustement pour l'alignement de l'appareil.
La qualité de lecture est représentée visuellement dans l'affichage en bargraph, répartie par pourcentage.
L'affichage en bargraph représente la moyenne des dix dernières mesures respectives.
AVIS
Désactivation de la fonction ADJ !
Ä Vous devez désactiver la fonction ADJ à l'aide de la touche de confirmation
.
TEACH
L'activation de la fonction d'apprentissage permet de programmer un code actuel en tant que code de référence.
Lors de l'apprentissage, la porte de lecture est ouverte et un code se trouvant dans le champ de lecture est
décodé. Le code décodé est enregistré dans l'appareil en tant que nouveau code de référence.
AVIS
Un seul code dans le champ de lecture lors de la fonction d'apprentissage !
Ä Lors de l'activation de la fonction d'apprentissage, un seul code doit se trouver dans le
champ de lecture de l'appareil.
AVIS
Fonction TEACH pour les codes Pharmacode !
Avant de programmer les codes Pharmacode, il convient de configurer le nombre de barres, le
sens de lecture et la plage de fonctionnement (ROI) au moyen de l'outil webConfig.
8.6
Autres réglages
8.6.1
Décodage et traitement des données lues
L'appareil offre les possibilités suivantes :
• Réglage du nombre d'étiquettes à code à décoder par porte de lecture (0 … 99). Le réglage s'effectue
à l'aide du paramètre Nombre max. d'étiquettes.
• Réglage du mode de recherche à utiliser pour la recherche des codes (voir chapitre 8.6.5 "Optimiser la
performance de lecture").
• Rapide
• Optimisé
• Robuste
• Pour de nombreux types de codes, il est possible de définir d'autres paramètres, par exemple
• Le type de code (symbologie)
• Le nombre de chiffres
Soit un nombre de chiffres, p. ex. 10, 12, 24, soit une plage de nombres de chiffres, p. ex. 8 … 22
• La méthode de contrôle du chiffre de vérification à utiliser pour le décodage, ainsi que le procédé
de transmission du chiffre de vérification lors de la sortie du résultat de lecture.
Standard : correspond au standard sélectionné pour le type de code/la symbologie sélectionné(e)
Non standard
Ä Vous devez définir au minimum un type de code et les réglages correspondants souhaités.
ð Outil webConfig : Configuration > Décodeur
ð Touches de commande (sauf appareils avec boîtier inox) : fonction AUTO
ð Touches de commande : fonction AUTO
Leuze electronic
DCR 202i
68
Mise en service - Configuration de base
8.6.2
Commande du décodage
En général, le décodage est commandé par le biais des entrées/sorties de commutation configurables. Le
port de raccordement correspondant sur l'interface PWR / SWIO doit à cet effet être configuré comme entrée de commutation (voir chapitre 7.2 "PWR / SWIO").
Commande du décodage via une entrée de commutation :
• Lancer/arrêter le décodage
• Lancer le décodage et l'arrêter après un temps réglable
• Lire un code de référence
• Lancer la configuration automatique des types de code (fonction AUTO)
• Lancer le mode d'alignement
Ä Raccordez les boîtiers de commande nécessaires à l'appareil, par exemple un barrage immatériel, un
détecteur de proximité (voir chapitre 7 "Raccordement électrique").
Ä Configurez les entrées de commutation raccordées selon vos exigences.
ð Réglez d'abord le mode E/S sur Entrée.
ð Configurez ensuite le comportement de commutation.
ð Outil webConfig : Configuration > Commande > E/S numériques
AVIS
Selon le mode de fonctionnement de la caméra, vous pouvez également activer le décodage au
moyen de la commande en ligne + et le désactiver au moyen de la commande en ligne – (voir
chapitre 10.1 "Instructions en ligne").
8.6.3
Activation du mode de fonctionnement de la caméra
Le mode de fonctionnement de la caméra définit la manière dont le lecteur de code lance un processus de
lecture et décode les codes lorsqu'un code se trouve dans le champ de lecture (voir chapitre 4.1 "Modes
de fonctionnement de la caméra").
Les options suivantes sont disponibles pour l'activation du mode de fonctionnement de la caméra :
• Outil webConfig (voir chapitre 9 "Mise en service – Outil webConfig de Leuze electronic")
CONFIGURATION > COMMANDE > Mode de fonctionnement de la caméra
• Instruction en ligne via l'interface hôte (voir chapitre 10.1 "Instructions en ligne")
• Signal de déclenchement via une entrée de déclenchement numérique
8.6.4
Commande des sorties de commutation
À l'aide des entrées/sorties de commutation de l'appareil, il est possible de réaliser des fonctions externes
déclenchées par des événements, sans intervention de la commande supérieure du processus. Les entrées/sorties de commutation SWO2, SWIO3 ou SWIO4 sur la connexion PWR / SWIO doivent pour cela
être configurées en tant que sortie de commutation (voir chapitre 7.2 "PWR / SWIO").
Une sortie de commutation peut par exemple être activée selon les critères suivants :
• par le début / la fin de la porte de lecture
• par commande via un flash externe
• en fonction du résultat de lecture :
• résultat de la comparaison au code de référence positif / négatif
• résultat de lecture valable / non valable
• selon l'état de l'appareil :
• appareil prêt /pas prêt
• transmission des données active / non active
• actif / standby
• erreur / absence d'erreur
Ä Raccordez les sorties de commutation requises (voir chapitre 7 "Raccordement électrique").
Leuze electronic
DCR 202i
69
Mise en service - Configuration de base
Ä Configurez les sorties de commutation raccordées selon vos exigences.
ð Réglez d'abord le mode E/S sur Sortie
ð Configurez ensuite le comportement de commutation.
ð Outil webConfig : Configuration > Commande > E/S numériques
8.6.5
Optimiser la performance de lecture
Optimisez la performance de lecture du lecteur de code par le biais des réglages suivants dans l'outil webConfig :
• Tableau de décodage
Limitation des types de code recherchés et du nombre de chiffres
Les options de réglage se trouvent dans l'outil webConfig : Configuration > Décodeur > Types de
code
• Temps de pose
Un temps de pose court permet des vitesses élevées de l'objet. Étant donné que cela fait baisser la luminosité des images, il peut s'avérer nécessaire d'adapter l'amplification du signal. Cependant, cela accroît le bruit de l'image.
Les options de réglage se trouvent dans l'outil webConfig : Configuration > Prise de vue
• Résolution de l'image
La réduction de la résolution des images permet d'accélérer le décodage. Il convient de faire attention
à la taille de module du code à lire avant de réduire la résolution des images.
Les options de réglage se trouvent dans l'outil webConfig : Configuration > Prise de vue
• Zone de travail
Définissez une zone de travail (Region of Interest, ROI) pour limiter le décodage à une seule zone de
l'image. Si aucune zone de travail n'est définie, c'est l'ensemble de l'image qui constitue la zone de travail.
Les options de réglage se trouvent dans l'outil webConfig : Configuration > Décodeur > Zone de travail
• Temps de décodage max.
Définissez le temps de décodage maximal pour limiter la durée d'exécution de l'algorithme de recherche de code.
Les options de réglage se trouvent dans l'outil webConfig : Configuration > Décodeur > Propriétés
• Mode de fonctionnement de la caméra
Sélectionnez le mode de fonctionnement de la caméra Mode déclenché unique pour un décodage total
rapide.
Les options de réglage se trouvent dans l'outil webConfig : Configuration > Commande > Mode de
fonctionnement de la caméra
• Nombre max. de codes
La recherche de code est accélérée si le nombre maximal de codes attendus dans une image (ROI)
est petit et connu.
Définissez le nombre maximal de codes décodés dans un programme de contrôle. Lorsque le nombre
défini de codes a été décodé, l'algorithme de recherche de code s'interrompt.
Les options de réglage se trouvent dans l'outil webConfig : Configuration > Décodeur > Avancé
• Transmission d'image
La désactivation de la transmission d'image en mode de processus augmente la vitesse de décodage.
Les options de réglage se trouvent dans l'outil webConfig : Configuration > Appareil > Transmission
d'image
Leuze electronic
DCR 202i
70
Mise en service - Configuration de base
• Mode de recherche
Sélectionnez le mode de recherche Optimisé pour un décodage rapide. Ce mode de recherche est réservé aux codes 2D.
Les options de réglage se trouvent dans l'outil webConfig : Configuration > Décodeur > Avancé
Ensuite, vous devez programmer les codes actuels à l'aide du bouton [Optimiser le code].
• Mode de couleur
Si vous savez à l'avance si les codes seront imprimés en noir sur fond blanc ou en blanc sur fond noir,
vous pouvez sélectionner le mode de couleur correspondant. Réglez le mode de couleur sur Automatique si des codes existent dans les deux variantes d'impression.
Les options de réglage se trouvent dans l'outil webConfig : Configuration > Décodeur > Avancé
8.6.6
Transmettre les données de configuration
Transmettre les données de configuration avec l'outil webConfig
Avec l'outil webConfig, vous pouvez enregistrer des configurations complètes de l'appareil sur un support
de données et les transmettre du support de données vers l'appareil : Maintenance > Sauvegarde/restauration
Cette sauvegarde des données de configuration est particulièrement utile pour sauvegarder les configurations de base, sachant que ces dernières seront peu modifiées.
Leuze electronic
DCR 202i
71
Mise en service – Outil webConfig de Leuze electronic
9
Mise en service – Outil webConfig de Leuze electronic
Les lecteurs de code de la série DCR 200i peuvent être manipulés et configurés via l'interface de maintenance Ethernet à l'aide de l'outil webConfig intégré de Leuze electronic.
L'outil webConfig est conçu pour la configuration des lecteurs de code sous la forme d'une interface utilisateur graphique indépendante du système d'exploitation et basée sur les technologies Internet.
Grâce à l'utilisation du protocole de communication HTTP et à la restriction, côté client, aux technologies
standard (HTML, JavaScript et AJAX) qui sont prises en charge par tous les navigateurs modernes courants, l'outil webConfig peut fonctionner sur n'importe quel PC avec accès à Internet.
AVIS
L'outil webConfig est proposé dans les langues suivantes :
allemand, anglais, français, italien, espagnol, chinois, coréen
9.1
Configuration système requise
Pour utiliser l'outil webConfig, il vous faut un PC ou un ordinateur portable doté de l'équipement suivant :
Tab. 9.1:
Configuration système requise pour l'outil webConfig
Moniteur
Résolution minimale : 1280 x 800 pixels ou supérieure
Navigateur Internet Internet Explorer à partir de la version 9.0
Firefox à partir de la version 30
Chrome à partir de la version 40
AVIS
Ä Actualisez régulièrement votre système d'exploitation et votre navigateur Internet.
Ä Installez les Service Packs actuels de Windows.
9.2
Démarrer l'outil webConfig
ü Conditions : l'adresse IP et le masque de sous-réseau pour la liaison LAN avec l'appareil sont correctement réglés.
Ä Appliquez la tension de fonctionnement sur l'appareil.
Ä Reliez l'interface HOST de l'appareil au PC. La connexion à l'interface HOST de l'appareil s'effectue via
le port LAN du PC.
Ä Démarrez l'outil webConfig dans le navigateur Internet de votre PC avec l'adresse IP 192.168.60.101
ou avec l'adresse IP que vous avez réglée.
ð 192.168.60.101 est l'adresse IP standard de Leuze electronic pour la communication avec les lecteurs de code de la série DCR 200i.
Le PC affiche la page d'accueil de webConfig avec les informations de processus actuelles en mode de
fonctionnement Processus :
• Image actuelle du lecteur de code
• Résultat de décodage actuel
• Bref historique des derniers décodages
• États des entrées/sorties de commutation
• Compteurs statistiques
AVIS
L'affichage des informations de processus peut être retardé, selon la vitesse de traitement actuelle.
Leuze electronic
DCR 202i
72
Mise en service – Outil webConfig de Leuze electronic
1
1
Commutation du mode de fonctionnement (Processus - Maintenance)
Fig. 9.1:
Page d'accueil de l'outil webConfig
L'interface utilisateur de l'outil webConfig est largement auto-explicative.
AVIS
L'outil webConfig est complètement contenu dans le microprogramme de l'appareil. Selon la
version du microprogramme, les pages et fonctions de l'outil webConfig peuvent être représentées et affichées de différentes manières.
Effacer l'historique de navigation
Le cache du navigateur Internet doit être vidé si différents types d'appareils ou des appareils de différents
microprogrammes ont été raccordés à l'outil webConfig.
Ä Effacez les cookies et les données Internet temporaires du cache du navigateur avant de démarrer
l'outil webConfig.
ð Exemple pour Internet Explorer 10 :
Paramètres > Sécurité > Historique de navigation > [Effacer]
Tenir compte de la limitation des sessions Firefox à partir de la version 17.0
Le nombre de sessions Firefox est limité. Si vous dépassez cette limite, il est possible que l'outil webConfig
ne puisse plus communiquer avec l'appareil.
Ä N'utilisez pas les fonctions de rafraîchissement du navigateur Internet :
[Maj] [F5] ou [Maj] + clic de souris
9.3
Brève description de l'outil webConfig
Les menus et boîtes de dialogue de l'outil webConfig sont intuitifs et proposent des textes d'aide et des astuces.
La page d'accueil de l'outil webConfig affiche les informations de processus actuelles.
Leuze electronic
DCR 202i
73
Mise en service – Outil webConfig de Leuze electronic
9.3.1
Changer de mode de fonctionnement
Il est possible de basculer entre les modes de fonctionnement suivants pour la configuration avec l'outil
webConfig :
• Processus
L'appareil est relié à la commande ou au PC.
• La communication du processus vers la commande est activée.
• Les entrées/sorties de commutation sont activées.
• L'image prise actuellement par le lecteur de code est affichée si la fonction n'a pas été désactivée
dans l'outil webConfig.
• La configuration ne peut pas être modifiée.
• Maintenance
• La communication du processus vers la commande ou le PC est interrompue.
• Les entrées/sorties de commutation sont désactivées.
• La configuration peut être modifiée.
AVIS
Modifications de la configuration possibles en mode de Maintenance uniquement !
Ä Des modifications ne peuvent être apportées via la fonction CONFIGURATION qu'en mode
de Maintenance.
Sur toutes les pages de l'outil webConfig, vous trouverez en haut à gauche un commutateur logiciel pour
passer d'un mode de fonctionnement à l'autre (Processus - Maintenance).
Après le passage au mode de fonctionnement Maintenance, le menu CONFIGURATION s'affiche.
1
1
Commutation du mode de fonctionnement (Processus - Maintenance)
Fig. 9.2:
9.3.2
Menu CONFIGURATION de l'outil webConfig
Fonctions des menus de l'outil webConfig
L'outil webConfig offre les fonctions de menu suivantes :
• PROCESSUS
• Informations sur le résultat de lecture actuel
• Image de la caméra actuelle
• Statut des entrées/sorties de commutation
• Statistiques de lecture
Leuze electronic
DCR 202i
74
Mise en service – Outil webConfig de Leuze electronic
• CONFIGURATION
• Régler le décodage
• Configurer le formatage et la sortie des données
• Configurer les entrées/sorties de commutation
• Régler les paramètres de communication et les interfaces
• Réglages généraux de l'appareil, p. ex. nom de l'appareil
• DIAGNOSTIC
• Rassemblement des événements d'avertissement et d'erreur
• MAINTENANCE
• Attribuer des rôles d'utilisateur (gestion des utilisateurs)
• Sauvegarder/restaurer le fichier de configuration
• Actualiser le microprogramme
• Régler l'horloge système (heure système)
• Gérer le guidage de l'utilisateur
9.3.3
Menu CONFIGURATION
AVIS
Modifications de la configuration possibles en mode de Maintenance uniquement !
Ä Des modifications ne peuvent être apportées dans le menu CONFIGURATION qu'en mode
de Maintenance.
Fig. 9.3:
Menu CONFIGURATION
Ä Sélectionnez la façon dont vous souhaitez configurer l'application.
• [Lancer l'assistant] : configuration rapide en quelques étapes seulement
• [Éditer le projet] : configuration via la vue complète de l'outil webConfig
• [Charger un projet du PC] : configuration via un projet de configuration existant
• [Enregistrer le projet sur PC] : enregistrer le projet de configuration
Leuze electronic
DCR 202i
75
Mise en service – Outil webConfig de Leuze electronic
9.3.4
Configurer les applications avec l'assistant
L'assistant de configuration vous permet de régler l'application en quelques étapes seulement.
Fig. 9.4:
Assistant de configuration
Ä Sélectionnez CONFIGURATION > [Lancer l'assistant].
Ä Procédez aux réglages en suivant les étapes de configuration de l'assistant.
AVIS
Les réglages sont enregistrés seulement lors de la dernière étape de configuration (TERMINER).
Leuze electronic
DCR 202i
76
Interfaces – Communication
10
Interfaces – Communication
Les instructions permettent d'envoyer des instructions de commande et de configuration directement au
lecteur de code. Les options suivantes sont disponibles pour l'envoi des commandes :
• Instructions en ligne via l'interface Ethernet ou RS 232/RS 422 (voir chapitre 10.1 "Instructions en
ligne")
• Communication basée sur XML via l'interface Ethernet (voir chapitre 10.2 "Communication basée sur
XML")
10.1
Instructions en ligne
10.1.1 Vue d'ensemble des commandes et paramètres
Les instructions en ligne permettent d'envoyer des instructions de commande et de configuration directement au lecteur de code. Pour cela, le lecteur de code doit être relié à un ordinateur (hôte) par le biais de
l'interface série ou de l'interface Ethernet (voir chapitre 8.3.4 "Communication hôte par Ethernet").
Les instructions en ligne offrent les options suivantes pour la commande et la configuration du lecteur de
code :
• Commander la porte de lecture/décoder
• Lire/écrire/copier des paramètres
• Effectuer une configuration automatique
• Programmer/définir le code de référence
• Consulter les messages d'erreur
• Demander des informations statistiques concernant les appareils
• Effectuer une RAZ logicielle et réinitialiser le lecteur de code
Syntaxe
Les instructions en ligne sont composées d'un ou deux caractères ASCII suivis de paramètres d'instruction.
Aucun caractère de séparation ne doit être saisi entre l'instruction et le(s) paramètre(s) d'instruction. Majuscules et minuscules peuvent être utilisées.
Exemple :
Instruction ’CA’ :
Fonction d'auto-configuration
Paramètre ’+’ :
Activation
Ce qui est envoyé est :
’CA+’
Notation
Les instructions, les paramètres et les données retournées sont notés dans le texte entre des guillemets
simples ’ ’.
La plupart des instructions en ligne sont validées par l'appareil ou retournent les données demandées.
Pour les instructions qui ne sont pas acquittées, l'exécution peut être directement observée ou contrôlée
sur l'appareil.
Leuze electronic
DCR 202i
77
Interfaces – Communication
10.1.2 Instructions en ligne générales
Numéro de version du logiciel
Instruction
’V’
Description
Demande d'informations concernant la version de l'appareil
Paramètres
Néant
Validation
Exemple : ’DCR 202i FIX-F1-102-R2 V1.0.0 2016-01-01’
La première ligne donne le type d'appareil du lecteur de code, suivi du numéro et de
la date de version de l'appareil. Les données réellement indiquées peuvent différer
de celles qui sont inscrites ici.
AVIS
Cette commande vous permet de vérifier si la communication entre le PC et le lecteur de code
fonctionne.
Ä Si vous n'obtenez pas de réponse, contrôlez les raccordements de l'interface et le protocole.
RAZ logicielle
Instruction
’H’
Description
Provoque une RAZ du logiciel. L'appareil est remis en marche et réinitialisé et se
comporte comme après la mise en marche de la tension de fonctionnement.
Paramètres
Néant
Validation
’S’ (caractère de début)
Auto-configuration
Instruction
’CA’
Description
Active la fonction d'Auto-configuration :
• Déterminer le réglage optimal de l'éclairage.
• Décoder le code actuel.
• Enregistrer les types de code et le nombre de chiffres trouvés de façon permanente dans le tableau de décodage.
En présence d'un code de paramétrage, celui-ci est exécuté !
Paramètres
’+’
Validation
’CS=x’
x
Leuze electronic
Active l'auto-configuration
Statut
’00’
Commande ’CA’ valide
’01’
Commande erronée
’02’
Activation impossible de la fonction d'’auto-configuration’
DCR 202i
78
Interfaces – Communication
Instruction
’CA’
Réponse
’xx yyyy zzzzzz’
xx
Type du code détecté
’01’
2/5 entrelacé
’02’
Code 39
’06’
UPC (A, E)
’07’
EAN
’08’
Code 128, EAN 128
’09’
Pharmacode
’10’
EAN Addendum
’11’
Codabar
’12’
Code 93
’13’
GS1 DataBar Omni
’14’
GS1 DataBar Limited
’15’
GS1 DataBar Expanded
’20’
GS1 DataBar Truncated
’32’
DataMatrix ECC200
’33’
QR code
’34’
Aztec
’48’
PDF417
’52’
GS1 DataBar Stacked
’53’
GS1 DataBar Stacked Omni
’54’
GS1 DataBar Stacked Expanded
yyyy
Nombre de chiffres du code détecté
zzzzzz
Contenu de l'étiquette décodée.
Mode d'alignement
Instruction
’JP’
Description
Active ou désactive le mode d'alignement pour un montage et un alignement simples
de l'appareil.
Après l'activation de la fonction par JP+, le lecteur de code transmet en permanence
des informations d'état sur les interfaces série et Ethernet.
L'instruction en ligne règle le lecteur de code de manière à ce qu'il transmette en
continu la moyenne mobile des 10 dernières prises de vue en [%] et le résultat du
décodage.
Ces valeurs permettent d'estimer la qualité de lecture ou la qualité de décodage.
La sortie des valeurs se fait également sur l'affichage en bargraph de l'appareil (SIGNAL QUALITY).
Paramètres
Validation
Leuze electronic
’+’
Active le mode d'alignement
’-’
Désactive le mode d'alignement
’yyy zzzzzz’
yyy
Qualité de lecture en [%].
zzzzzz
Information du code
DCR 202i
79
Interfaces – Communication
Définir des codes de référence à la main
Instruction
’RS’
Description
Cette instruction permet définir un nouveau code de référence dans le lecteur de
code par saisie directe via l'interface série ou l'interface Ethernet.
Paramètres
’RSyvxxzzzzzzzz’
y, v, x et z représentent concrètement l'entrée (variables).
y
Numéro du code de référence défini
’1’
v
(code 1)
Emplacement mémoire pour le code de référence :
’3’
Validation
RAM uniquement
xx
Type de code défini (voir l'instruction ’CA’)
z
Information déf. concernant le code (1 … 244 caractères)
’RS=x’
x
Statut
’00’ Commande ’Rx’ valide
’01’ Commande erronée
’02’ Espace mémoire insuffisant pour le code de référence
’03’ Échec de la sauvegarde du code de référence
’04’ Code de référence erroné
Exemple
Saisie = ’RS133211032010’
Code 1 (1), RAM (03)+EEPROM (0), DataMatrix ECC 200 (32), information du code
Auto-apprentissage
Instruction
’RT’
Description
L'instruction permet la définition rapide d'un code de référence par reconnaissance
d'un exemple d'étiquette.
Paramètres
’RTy’
y
Fonction
’1’
Validation
Définit le code de référence 1
Le lecteur de code répond avec la commande ’RS’ et le statut associé (voir l'instruction ’RS’). Après lecture d'un code, il émet le résultat au format suivant :
’RCyvxxzzzzz’
y, v, x et z représentent concrètement l'entrée (variables).
y
Numéro du code de référence défini
’1’
v
(code 1)
Emplacement mémoire pour le code de référence :
’3’
RAM uniquement
xx
Type de code défini (voir l'instruction ’CA’)
z
Information déf. concernant le code (1 … 244 caractères)
AVIS
Avec cette fonction, seuls les types de code ayant été déterminés par la fonction Auto-configuration ou ayant été réglés lors de la configuration sont détectés.
Leuze electronic
DCR 202i
80
Interfaces – Communication
Lire un code de référence
Instruction
’RR’
Description
L'instruction extrait le code de référence défini dans le lecteur de code. Sans paramètres, tous les codes définis sont émis.
Paramètres
<Numéro du code de référence>
’1’
Validation
Code de référence 1
Sortie au format suivant :
’RCyvxxzzzz’
Lorsqu'aucun code de référence n'est défini, rien n'est indiqué pour zzzz .
y, v, x et z représentent concrètement l'entrée (variables).
y
Numéro du code de référence défini
’1’
v
(code 1)
Emplacement mémoire pour le code de référence :
’3’
RAM uniquement
xx
La sortie est toujours ’00’
z
Information déf. concernant le code (1 … 244 caractères)
Statut de l'appareil
Instruction
’SST?’
Description
L'instruction demande le statut de l'appareil. Si l'instruction est envoyée via l'interface hôte (Ethernet, RS 232/RS 422), un acquittement est fourni uniquement en mode de fonctionnement Processus. En mode de fonctionnement
Maintenance, l'interface hôte est bloquée.
Paramètres
Néant
Validation
’SST=xxxxxxxx’
x correspond à un bit individuel (valeur ’1’ ou ’0’)
Le bit 7 est entièrement à gauche, le bit 0 entièrement à droite
0
1
2
3…7
Prêt pour le contrôle
’1’
Le lecteur de code est prêt à recevoir un déclenchement et
à lancer un programme de contrôle.
’0’
Le lecteur de code ne réagit pas à un signal de déclenchement entrant.
Mode de fonctionnement
’1’
Mode de fonctionnement Processus
’0’
Mode de fonctionnement Maintenance
Erreur de l'appareil
’1’
Erreur de l'appareil, inspection impossible
’0’
Pas d'erreur de l'appareil, opérationnel
Sans fonction, valeur toujours ’0’
Alternativement, l'acquittement suivant est transmis :
’DS=xx’
x
Leuze electronic
Acquittement d'erreur
’00’
Erreur de syntaxe
’01’
Autre erreur
DCR 202i
81
Interfaces – Communication
10.1.3 Instructions en ligne pour la commande du système
Activer le décodage
Instruction
’+’
Description
L'instruction active le décodage configuré.
Paramètres
Néant
Validation
Néant
Désactiver le décodage
10.2
Instruction
’-’
Description
L'instruction désactive le décodage configuré.
Paramètres
Néant
Validation
Néant
Communication basée sur XML
La communication basée sur XML vous permet d'envoyer des instructions de commande et de configuration directement au lecteur de code.
• Le lecteur de code doit être relié à un ordinateur (hôte) via l'interface Ethernet (voir chapitre 8.3.4
"Communication hôte par Ethernet").
• Le lecteur de code est conçu en tant que serveur XML et communique sur le port 10004.
Vous trouverez des informations détaillées concernant la communication basée sur XML sur le site Internet
de Leuze : www.leuze.com
• Entrez le code de désignation ou le numéro d'article de l'appareil comme critère de recherche.
• Les informations figurent sous l'onglet Téléchargements.
Leuze electronic
DCR 202i
82
Entretien et élimination
11
Entretien et élimination
Le lecteur de code ne nécessite normalement aucun entretien de la part de l'exploitant.
Nettoyage
Avant le montage, nettoyez la vitre de protection du lecteur de code à l'aide d'un chiffon doux.
AVIS
Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif !
Ä Pour le nettoyage de l'appareil, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif tel que des dissolvants ou de l'acétone.
Maintenance
Les réparations des appareils ne doivent être faites que par le fabricant.
Ä Pour les réparations, adressez-vous à la filiale de Leuze electronic compétente ou au service clientèle
de Leuze electronic (voir chapitre 13 "Service et assistance").
Élimination
Ä Lors de l'élimination, respectez les dispositions nationales en vigueur concernant les composants électroniques.
Leuze electronic
DCR 202i
83
Détection des erreurs et dépannage
12
Détection des erreurs et dépannage
Signalisation des erreurs par LED
Tab. 12.1:
Signification de l'affichage à LED
Erreur
Cause possible
Mesures
LED PWR
Éteinte
• Aucune tension de fonctionnement
raccordée à l'appareil
• Erreur matérielle
• Contrôler la tension de fonctionnement
• Contacter le service clientèle de
Leuze electronic (voir chapitre 13 "Service
et assistance")
Rouge, lumière
permanente
Erreur de l'appareil/validation des paramètres
Contacter le service clientèle de
Leuze electronic (voir chapitre 13 "Service et
assistance")
Rouge clignotante
Avertissement activé
Perturbation passagère
Demander les données de diagnostic et
prendre les mesures en résultant
LED NET
Éteinte
• Aucune tension de fonctionnement
raccordée à l'appareil
• Erreur matérielle
• Contrôler la tension de fonctionnement
• Contacter le service clientèle de
Leuze electronic (voir chapitre 13 "Service
et assistance")
Rouge, lumière
permanente
Erreur réseau
Contrôler l'interface
Pas d'établissement de la communication vers le contrôleur IO
Rouge clignotante
Aucune communication
Échec du paramétrage ou de la configuration
Leuze electronic
DCR 202i
Contrôler l'interface
84
Service et assistance
13
Service et assistance
Numéro de téléphone de notre permanence 24h/24 :
+49 7021 573-0
Hotline de service :
+49 7021 573-123
Du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 (UTC+1)
eMail :
[email protected]
Service de réparation et retours :
Vous trouverez la procédure et le formulaire sur Internet à l'adresse
www.leuze.com/repair
Adresse de retour pour les réparations :
Centre de service clientèle
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen / Germany
13.1
Que faire en cas de maintenance ?
Que faire en cas de maintenance ?
AVIS
En cas de maintenance, veuillez faire une copie de ce chapitre.
Ä Remplissez vos coordonnées et faxez-les nous avec votre demande de réparation au numéro de télécopie indiqué en bas.
Coordonnées du client (à remplir svp.)
Type d'appareil :
Numéro de série :
Microprogramme :
Affichage des LED :
Description de la panne :
Société :
Interlocuteur/Service :
Téléphone (poste) :
Télécopie :
Rue/N° :
Code postal/Ville :
Pays :
Télécopie du Service Après-Vente de Leuze :
+49 7021 573 - 199
Leuze electronic
DCR 202i
85
Caractéristiques techniques
14
Caractéristiques techniques
14.1
Caractéristiques générales
Tab. 14.1:
Caractéristiques électriques
Tension de fonctionnement UN 18 V … 30 V CC
TBTP, classe 2 / TBTS
Consommation moyenne
8 W sans charge en sortie de commutation
En mode à flash, il est possible de prendre une puissance supérieure
pendant une courte durée.
Entrée de commutation
18 V … 30 V CC, selon la tension de fonctionnement
Sortie de commutation
Imax : 60 mA par sortie de commutation ; courant total 100 mA
Résistance aux courts-circuits, protection contre l'inversion de polarité
Interface de processus
RS 232/RS 422, Ethernet 10/100 Mbit/s
RS 232 avec format de données réglable. Par défaut :
• 9600 bauds, 8 bits de données, pas de parité, 1 bit d'arrêt
• <STX> <Données> <CR><LF>
Tab. 14.2:
Éléments de commande et d'affichage
Clavier
2 touches de commande (sauf appareils avec boîtier inox)
LED
1 LED bicolore (vert/rouge) pour l'alimentation (PWR)
1 LED bicolore (vert/rouge) pour le statut du bus (NET)
1 LED bicolore (vert/jaune) pour le statut de la liaison (LINK)
Affichage en bargraph avec 6 LED (vertes) pour la sélection des fonctions et l'affichage de la qualité de lecture (sauf appareils avec boîtier
inox)
Tab. 14.3:
Caractéristiques mécaniques
Indice de protection
IP65 selon EN 60529
avec connecteurs M 12 vissés ou capuchons en place
Niveau d'isolation électrique
III (EN 61140)
Connectique
Connecteurs M12
Poids
120 g (capot du boîtier avec vitre plastique)
Dimensions (H x L x P)
65,6 x 43 x 44 mm
Fixation
2 inserts filetés M4 sur chacune des parois latérales, 5 mm de profondeur
4 inserts filetés M4 à l'arrière, 3,5 mm ou 5 mm de profondeur
Boîtier
Capot du boîtier : polycarbonate
Embase du boîtier : aluminium moulé sous pression
Fenêtre optique
Polycarbonate
En option : verre
Appareils avec boîtier inox
Indice de protection
IP67/69K selon EN 60529
avec connecteurs M 12 vissés ou capuchons en place
Poids
392 g (boîtier inox avec vitre de verre)
Dimensions (H x L x P)
66 x 46 x 45,5 mm
Leuze electronic
DCR 202i
86
Caractéristiques techniques
Fixation
2 inserts filetés M4 à l'arrière, 3,5 mm de profondeur
Boîtier
Partie supérieure / inférieure du boîtier : inox AISI 316L 1.4404
Étanchéité du boîtier : EPDM
Vis du boîtier : inox A4
Fenêtre optique
Tab. 14.4:
Revêtement en plastique (PMMA) ou verre
Caractéristiques ambiantes
Température ambiante (utilisa- 0 °C … +50 °C/-20 °C … +70 °C
tion/stockage)
Humidité de l'air
Humidité relative max. 90%, sans condensation
Lumière environnante
2000 lux max.
Compatibilité électromagnétique
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
Vibrations
CEI 60068-2-6, test Fc
Résistance aux chocs répétés
CEI 60068-2-29, test Eb
Homologations
UL 60950-1
CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07
CSA C22.2 No. 60950-1-07
14.2
Conformité
CE, FCC, UL
Résistance aux produits
chimiques
Boîtier en acier inoxydable testé selon ECOLAB et CleanProof+ (voir site
Internet de Leuze electronic sur www.leuze.com)
Données optiques
Éclairage à LED intégré
Lumière rouge (visible, 616 nm)
Groupe de risque 0 (exempt de risque)
Selon CEI 60825-1, EN 62471:2008
Diode de réaction intégrée
Verte (528 nm)
Sortie du faisceau
Frontale
Capteur d'image
Global Shutter, imageur CMOS
Nombre de pixels
1280 x 960 pixels
Fenêtres optiques
Résolution
• Ultra High Density (U)
0,1 mm (4 mil) … 0,25 mm (10 mil)
• High Density (N)
0,127 mm (5 mil) … 0,25 mm (10 mil)
• Medium Density (M)
0,19 mm (7,5 mil) … 0,33 mm (13 mil)
• Low Density (F)
0,25 mm (10 mil) … 0,5 mm (20 mil)
• Ultra Low Density (L)
0,35 mm (14 mil) … 1,0 mm (40 mil)
Performance de lecture
Distance de lecture voir chapitre 6.1.3 "Déterminer la distance de lecture"
Vitesse d'obturation électronique
68 µs … 5 ms (par flash)
Leuze electronic
DCR 202i
87
Caractéristiques techniques
14.3
Spécifications des codes
Type de code : 1D
Code 128 EAN 128 (GS1-128), Code 39, Code 2/5 entrelacé, EAN 8/EAN 13,
UPC A/E, Pharmacode, Codabar (Monarch), Code 93
Type de code : codes
empilés
GS1 DataBar (Omnidirectional, Expanded, Limted, Truncated)
GS1 DataBar (Stacked Omnidirectional, StackedExpanded)
PDF417
Type de code : 2D
14.4
DataMatrix (ECC200), Aztec Code, GS1 Aztec Code, GS1 DataBar (ECC200),
QR Code, GS1 QR Code
Appareil avec chauffage
Tab. 14.5:
Caractéristiques électriques
Tension de fonctionnement UN 18 V … 30 V CC
TBTP, classe 2 / TBTS
Consommation moyenne
12 W sans charge en sortie de commutation
En mode à flash, il est possible de prendre une puissance supérieure
pendant une courte durée.
Temps d'échauffement
Tab. 14.6:
14.5
Au moins 30 minutes sous +24 V CC à une température ambiante de
-30°C
Caractéristiques ambiantes
Température ambiante (fonctionnement)
-30 °C … +50 °C
Température ambiante (stockage)
-20 °C … +70 °C
Encombrement
Toutes les mesures en mm
A Axe optique
Fig. 14.1:
Leuze electronic
Encombrement du DCR 200i
DCR 202i
88
Caractéristiques techniques
Toutes les mesures en mm
A Axe optique
Fig. 14.2:
14.6
Encombrement du DCR 200i avec boîtier inox
Encombrements des accessoires
Toutes les mesures en mm
Fig. 14.3:
Leuze electronic
Encombrement du système de montage BTU 320M-D12
DCR 202i
89
Caractéristiques techniques
Toutes les mesures en mm
Fig. 14.4:
Leuze electronic
Encombrement de l'équerre de fixation BT 320M
DCR 202i
90
Caractéristiques techniques
Toutes les mesures en mm
Fig. 14.5:
Leuze electronic
Encombrement de l'équerre de fixation pour éclairage circulaire BTU 320M-D12-RL70
DCR 202i
91
Caractéristiques techniques
4,5
A
E
B
F
SWIO3
A
SWIO4
PWR
C
SWI1
SWO2
PWR/SWIO
75
95
IDENT
D
HOST
Art.-No.
50130109
4,5
MA 150
33
31
39
55
A
B
C
D
E
F
Toutes les mesures en mm
Bande de mise à la terre
LED verte : PWR
LED blanche : SWI1
LED blanche : SWO2
LED blanche : SWIO3
LED blanche : SWIO4
Fig. 14.6:
Leuze electronic
Encombrement de l'unité de branchement MA 150
DCR 202i
92
Informations concernant la commande et accessoires
15
Informations concernant la commande et accessoires
15.1
Nomenclature
Désignation d'article :
DCR 2xxi FIX-f -102-Rr-Z-X
Tab. 15.1:
Code de désignation
DCR
Principe de fonctionnement : Dual Code Reader
2
Série : DCR 200
xx
Interface hôte
02 : Ethernet TCP/IP, UDP, RS 232/RS 422
48 : PROFINET-IO, Ethernet TCP/IP, UDP, RS 232/RS 422
i
Technologie de bus de terrain intégrée
FIXE
Focale fixe
f
Variantes optiques :
U : Ultra High Density
N : High Density
M : Medium Density
F : Low Density
L : Ultra Low Density
102
Appareil avec prise mâle/femelle
Sortie frontale du faisceau
R
Éclairage : lumière rouge
r
Plage de résolution :
3 : 1280 x 960 pixels
Z
Type de vitre de protection :
- : plastique
G : verre
P : filtre polarisant
X
V : boîtier en acier inoxydable
F001 : entrées/sorties NPN
H : chauffage
AVIS
Vous trouverez une liste de tous les types d'appareil disponibles sur le site Internet de
Leuze electronic à l'adresse www.leuze.com.
Leuze electronic
DCR 202i
93
Informations concernant la commande et accessoires
15.2
Aperçu des différents types
Tab. 15.2:
Aperçu des différents types
Code de désignation
Description
Art. n°
DCR 202i FIX-U2-102-R3
Lecteur stationnaire de codes 2D, optique U
50137574
DCR 202i FIX-U2-102-R3-F001
Lecteur stationnaire de codes 2D, optique U, NPN 50141233
DCR 202i FIX-N1-102-R3
Lecteur stationnaire de codes 2D, optique N
DCR 202i FIX-N1-102-R3-F001
Lecteur stationnaire de codes 2D, optique N, NPN 50141234
DCR 202i FIX-M1-102-R3
Lecteur stationnaire de codes 2D, optique M
50128783
DCR 202i FIX-M1-102-R3-H
Lecteur stationnaire de codes 2D, optique M,
chauffage
50137331
DCR 202i FIX-M1-102-R3-F001
Lecteur stationnaire de codes 2D, optique M, NPN 50141235
DCR 202i FIX-F1-102-R3
Lecteur stationnaire de codes 2D, optique F
DCR 202i FIX-F2-102-R3-F001
Lecteur stationnaire de codes 2D, optique F, NPN 50141236
DCR 202i FIX-L1-102-R3
Lecteur stationnaire de codes 2D, optique L
DCR 202i FIX-L1-102-R3-F001
Lecteur stationnaire de codes 2D, optique L, NPN 50141237
DCR 202i FIX-N1-102-R3-G
Lecteur stationnaire de codes 2D, optique N, vitre 50128785
de verre
DCR 202i FIX-M1-102-R3-G
Lecteur stationnaire de codes 2D, optique M, vitre 50128786
de verre
DCR 202i FIX-F1-102-R3-G
Lecteur stationnaire de codes 2D, optique F, vitre
de verre
50128787
DCR 202i FIX-L1-102-R3-G
Lecteur stationnaire de codes 2D, optique L, vitre
de verre
50137570
DCR 202i FIX-N1-102-R3-P
Lecteur stationnaire de codes 2D, optique N, filtre 50128788
polarisant
DCR 202i FIX-M1-102-R3-P
Lecteur stationnaire de codes 2D, optique M, filtre 50128789
polarisant
DCR 202i FIX-F1-102-R3-P
Lecteur stationnaire de codes 2D, optique F, filtre
polarisant
50128790
DCR 202i FIX-L1-102-R3-P-F001
Lecteur stationnaire de codes 2D optique L, filtre
polarisant, NPN
50141238
DCR 202i FIX-N1-102-R3-V
Lecteur de code 2D stationnaire, boîtier inox, optique N
50134096
DCR 202i FIX-M1-102-R3-V
Lecteur de code 2D stationnaire, boîtier inox, optique M
50134097
DCR 202i FIX-F1-102-R3-V
Lecteur de code 2D stationnaire, boîtier inox, optique F
50134098
DCR 202i FIX-N1-102-R3-G-V
Lecteur de code 2D stationnaire, boîtier inox, optique N, vitre de verre
50134099
DCR 202i FIX-M1-102-R3-G-V
Lecteur de code 2D stationnaire, boîtier inox, optique M, vitre de verre
50134100
DCR 202i FIX-F1-102-R3-G-V
Lecteur de code 2D stationnaire, boîtier inox, optique F, vitre de verre
50134101
Leuze electronic
DCR 202i
50128782
50128784
50137570
94
Informations concernant la commande et accessoires
15.3
Accessoires optiques
Tab. 15.3:
15.4
Accessoires – Capots de boîtier
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50131462
Cover DCR 200i
Capot du boîtier avec vitre plastique
50131461
Cover DCR 200i-G
Capot du boîtier avec vitre de verre
50131460
Cover DCR 200i-P
Capot du boîtier avec filtre polarisant
50131459
Diffusor DCR 200i
Film diffuseur
Accessoires - Câbles
Tab. 15.4:
Art. n°
Accessoires – Câble de raccordement PWR (extrémité libre)
Désignation de l'article
Description
Prise femelle M12 (12 pôles, codage A), sortie axiale du câble, extrémité de câble libre, blindé, UL
50130281
KD S-M12-CA-P1-020
Câble de raccordement PWR, longueur 2 m
50130282
KD S-M12-CA-P1-050
Câble de raccordement PWR, longueur 5 m
50130283
KD S-M12-CA-P1-100
Câble de raccordement PWR, longueur 10 m
Prise femelle M12 (12 pôles, codage A), sortie coudée du câble, extrémité de câble libre, blindé, UL
50134943
Tab. 15.5:
Art. n°
KD S-M12-CW-P1-050
Câble de raccordement PWR, longueur 5 m
Accessoires – Câble de liaison PWR (réduction pour M12 5 pôles)
Désignation de l'article
Description
Prise femelle M12 (12 pôles, codage A), sortie axiale du câble
Prise mâle M12 (5 pôles, codage A), blindée
50137694
Tab. 15.6:
Art. n°
KDS S-M12-CA-M12-5A-P1-004-23X
Câble de liaison, longueur 0,4 m
Accessoires – Câble de raccordement PWR (rallonge, prise mâle M12)
Désignation de l'article
Description
Prise femelle M12 (12 pôles, codage A), sortie axiale du câble
Prise mâle M12 (12 pôles, codage A), blindé, UL
50130284
KDS S-M12-CA-M12-CA-P1-020
Câble de raccordement, longueur 2 m
50130285
KDS S-M12-CA-M12-CA-P1-050
Câble de raccordement, longueur 5 m
50130286
KDS S-M12-CA-M12-CA-P1-100
Câble de raccordement, longueur 10 m
Leuze electronic
DCR 202i
95
Informations concernant la commande et accessoires
Tab. 15.7:
Art. n°
Accessoires – Câble de raccordement Ethernet (RJ-45)
Désignation de l'article
Description
Prise mâle M12 (4 pôles, codage D), sortie axiale du câble vers prise mâle RJ-45, blindé, UL
50135080
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-020
Câble de raccordement Ethernet (RJ-45), longueur 2 m
50135081
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-050
Câble de raccordement Ethernet (RJ-45), longueur 5 m
50135082
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-100
Câble de raccordement Ethernet (RJ-45), longueur 10 m
50135083
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-150
Câble de raccordement Ethernet (RJ-45), longueur 15 m
50135084
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-300
Câble de raccordement Ethernet (RJ-45), longueur 30 m
Tab. 15.8:
Art. n°
Accessoires – Câble de raccordement Ethernet (extrémité libre)
Désignation de l'article
Description
Connecteur M12 (4 pôles, codage D), sortie axiale du câble, extrémité de câble libre, blindé, UL
50135073
KS ET-M12-4A-P7-020
Câble de raccordement Ethernet, longueur 2 m
50135074
KS ET-M12-4A-P7-050
Câble de raccordement Ethernet, longueur 5 m
50135075
KS ET-M12-4A-P7-100
Câble de raccordement Ethernet, longueur 10 m
50135076
KS ET-M12-4A-P7-150
Câble de raccordement Ethernet, longueur 15 m
50135077
KS ET-M12-4A-P7-300
Câble de raccordement Ethernet, longueur 30 m
Prise mâle M12 (4 pôles, codage D), sortie coudée du câble, extrémité de câble libre, blindé, UL
50134942
Tab. 15.9:
Art. n°
KS ET-M12-4W-P7-050
Câble de raccordement Ethernet, longueur 5 m
Accessoires – Câble de raccordement BUS IN/BUS OUT (M12)
Désignation de l'article
Description
Prise mâle M12 (4 pôles, codage D), BUS IN/BUS OUT vers prise femelle M12, blindé, UL
50106899
KB ET-2000-SSA
Câble de raccordement BUS OUT, longueur 2 m
50106900
KB ET-5000-SSA
Câble de raccordement BUS OUT, longueur 5 m
50106901
KB ET-10000-SSA
Câble de raccordement BUS OUT, longueur 10 m
50106902
KB ET-15000-SSA
Câble de raccordement BUS OUT, longueur 15 m
50106905
KB ET-30000-SSA
Câble de raccordement BUS OUT, longueur 30 m
Leuze electronic
DCR 202i
96
Informations concernant la commande et accessoires
15.5
Autres accessoires
Tab. 15.10:
Accessoires – Éclairage externe
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50132511
RL-70/40r-003-M12
Éclairage circulaire, rouge avec câble 300 mm et
prise mâle M12
Tab. 15.11:
Accessoires – Aides au montage
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50132150
BTU 320M-D12
Système de montage pour barre ronde de 12 mm
50132151
BT 320M
Équerre de fixation
50132453
BTU 320M-D12-RL70
Équerre de fixation pour éclairage circulaire
Tab. 15.12:
Accessoires – Rattachement au bus de terrain
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50112891
MA 248i
Branchement modulaire au bus de terrain pour l'utilisation sur terrain ; interfaces : RS 232 / PROFINET
50112892
MA 208i
Branchement modulaire au bus de terrain pour l'utilisation sur terrain ; interfaces : RS 232 / Ethernet TCP/IP
50112893
MA 204i
Branchement modulaire au bus de terrain pour l'utilisation sur terrain ; interfaces : RS 232 / PROFIBUS
50114154
MA 235i
Branchement modulaire au bus de terrain pour l'utilisation sur terrain ; interfaces : RS 232 / CANopen
50114155
MA 238i
Branchement modulaire au bus de terrain pour l'utilisation sur terrain ; interfaces : RS 232 / EtherCAT
50114156
MA 255i
Branchement modulaire au bus de terrain pour l'utilisation sur terrain ; interfaces : RS 232 / DeviceNet
50114157
MA 258i
Branchement modulaire au bus de terrain pour l'utilisation sur terrain ; interfaces : RS 232 / Ethernet/IP
50132488
KB JST-M12A-12P-50
Câble de liaison pour DCR 200i au branchement modulaire au bus de terrain MA 2xxi
Tab. 15.13:
Accessoires – Unité modulaire de branchement
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50130109
MA 150
Unité modulaire de branchement pour la distribution
décentralisée des signaux dans la machine
Tab. 15.14:
Accessoires – Commutateur Ethernet
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50135196
MD 708-21-42/D4-12
Commutateur Ethernet avec 5 raccordements
50135197
MD 708-21-82/D4-12
Commutateur Ethernet avec 9 raccordements
Leuze electronic
DCR 202i
97
Déclaration de conformité CE
16
Déclaration de conformité CE
Les lecteurs de code de la série DCR 200i ont été développés et produits dans le respect des normes et directives européennes en vigueur.
Leuze electronic
DCR 202i
98
Annexe
17
Annexe
17.1
Jeu de caractères ASCII
ASCII
Déc.
Hex.
Oct.
Désignation
Signification
NUL
0
00
0
NULL
Zéro
SOH
1
01
1
START OF HEADING
Début d'en-tête
STX
2
02
2
START OF TEXT
Caractère de début de texte
ETX
3
03
3
END OF TEXT
Caractère de fin de texte
EOT
4
04
4
END OF TRANSMISS.
Fin de transmission
ENQ
5
05
5
ENQUIRY
Sollicitation de transmission
ACK
6
06
6
ACKNOWLEDGE
Acquittement positif
BEL
7
07
7
BELL
Caractère sonore
BS
8
08
10
BACKSPACE
Espace retour
HT
9
09
11
HORIZ. TABULATOR
Tabulateur horizontal
LF
10
0A
12
LINE FEED
Saut de ligne
VT
11
0B
13
VERT. TABULATOR
Tabulateur vertical
FF
12
0C
14
FORM FEED
Saut de page
CR
13
0D
15
CARRIAGE RETURN
Retour chariot
SO
14
0E
16
SHIFT OUT
Caractère de changt. de code
SI
15
0F
17
SHIFT IN
Caractère de code normal
DLE
16
10
20
DATA LINK ESCAPE
Changement de transmission
DC1
17
11
21
DEVICE CONTROL 1
Caractère de commande app. 1
DC2
18
12
22
DEVICE CONTROL 2
Caractère de commande app. 2
DC3
19
13
23
DEVICE CONTROL 3
Caractère de commande app. 3
DC4
20
14
24
DEVICE CONTROL 4
Caractère de commande app. 4
NAK
21
15
25
NEG. ACKNOWLEDGE
Acquittement négatif
SYN
22
16
26
SYNCRONOUS IDLE
Synchronisation
ETB
23
17
27
EOF TRANSM. BLOCK
Fin du bloc de transmission des
données
CAN
24
18
30
CANCEL
Annulation
EM
25
19
31
END OF MEDIUM
Fin de l'enregistrement
SUB
26
1A
32
SUBSTITUTE
Substitution
ESC
27
1B
33
ESCAPE
Commutation
FS
28
1C
34
FILE SEPARATOR
Séparateur de groupes principaux
GS
29
1D
35
GROUP SEPARATOR
Séparateur de groupes
RS
30
1E
36
RECORD SEPARATOR
Séparateur de sous-groupes
US
31
1F
37
UNIT SEPARATOR
Séparateur de groupes partiels
SP
32
20
40
SPACE
Espace
!
33
21
41
EXCLAMATION POINT
Point d'exclamation
"
34
22
42
QUOTATION MARK
Guillemet
#
35
23
43
NUMBER SIGN
Numéro
$
36
24
44
DOLLAR SIGN
Dollar
Leuze electronic
DCR 202i
99
Annexe
ASCII
Déc.
Hex.
Oct.
Désignation
Signification
%
37
25
45
PERCENT SIGN
Pourcentage
&
38
26
46
AMPERSAND
ET commercial
’
39
27
47
APOSTROPHE
Apostrophe
(
40
28
50
OPEN. PARENTHESIS
Parenthèse gauche
)
41
29
51
CLOS. PARENTHESIS
Parenthèse droite
*
42
2A
52
ASTERISK
Astérisque
+
43
2B
53
PLUS
Plus
,
44
2C
54
COMMA
Virgule
-
45
2D
55
HYPHEN (MINUS)
Tiret
.
46
2E
56
PERIOD (DECIMAL)
Point
/
47
2F
57
SLANT
Barre oblique
0
48
30
60
0
Chiffre
1
49
31
61
1
Chiffre
2
50
32
62
2
Chiffre
3
51
33
63
3
Chiffre
4
52
34
64
4
Chiffre
5
53
35
65
5
Chiffre
6
54
36
66
6
Chiffre
7
55
37
67
7
Chiffre
8
56
38
70
8
Chiffre
9
57
39
71
9
Chiffre
:
58
3A
72
COLON
Deux points
;
59
3B
73
SEMI-COLON
Point virgule
<
60
3C
74
LESS THAN
Inférieur
=
61
3D
75
EQUALS
Égal
>
62
3E
76
GREATER THAN
Supérieur
?
63
3F
77
QUESTION MARK
Point d'interrogation
@
64
40
100
COMMERCIAL AT
A commercial (arobas)
A
65
41
101
A
Majuscule
B
66
42
102
B
Majuscule
C
67
43
103
C
Majuscule
D
68
44
104
D
Majuscule
E
69
45
105
E
Majuscule
F
70
46
106
F
Majuscule
G
71
47
107
G
Majuscule
H
72
48
110
H
Majuscule
I
73
49
111
I
Majuscule
J
74
4A
112
J
Majuscule
K
75
4B
113
K
Majuscule
L
76
4C
114
L
Majuscule
Leuze electronic
DCR 202i
100
Annexe
ASCII
Déc.
Hex.
Oct.
Désignation
Signification
M
77
4D
115
M
Majuscule
N
78
4E
116
N
Majuscule
O
79
4F
117
O
Majuscule
P
80
50
120
P
Majuscule
Q
81
51
121
Q
Majuscule
R
82
52
122
R
Majuscule
S
83
53
123
S
Majuscule
T
84
54
124
T
Majuscule
U
85
55
125
U
Majuscule
V
86
56
126
V
Majuscule
W
87
57
127
W
Majuscule
X
88
58
130
X
Majuscule
Y
89
59
131
Y
Majuscule
Z
90
5A
132
Z
Majuscule
[
91
5B
133
OPENING BRACKET
Crochet gauche
\
92
5C
134
REVERSE SLANT
Barre oblique inverse
]
93
5D
135
CLOSING BRACKET
Crochet droit
^
94
5E
136
CIRCUMFLEX
Accent circonflexe
_
95
5F
137
UNDERSCORE
Tiret bas
`
96
60
140
GRAVE ACCENT
Accent grave
a
97
61
141
a
Minuscule
b
98
62
142
b
Minuscule
c
99
63
143
c
Minuscule
d
100
64
144
d
Minuscule
e
101
65
145
e
Minuscule
f
102
66
146
f
Minuscule
g
103
67
147
g
Minuscule
h
104
68
150
h
Minuscule
i
105
69
151
i
Minuscule
j
106
6A
152
j
Minuscule
k
107
6B
153
k
Minuscule
l
108
6C
154
l
Minuscule
m
109
6D
155
m
Minuscule
n
110
6E
156
n
Minuscule
o
111
6F
157
o
Minuscule
p
112
70
160
p
Minuscule
q
113
71
161
q
Minuscule
r
114
72
162
r
Minuscule
s
115
73
163
s
Minuscule
t
116
74
164
t
Minuscule
Leuze electronic
DCR 202i
101
Annexe
17.2
ASCII
Déc.
Hex.
Oct.
Désignation
Signification
u
117
75
165
u
Minuscule
v
118
76
166
v
Minuscule
w
119
77
167
w
Minuscule
x
120
78
170
x
Minuscule
y
121
79
171
y
Minuscule
z
122
7A
172
z
Minuscule
{
123
7B
173
OPENING BRACE
Accolade gauche
|
124
7C
174
VERTICAL LINE
Trait vertical
}
125
7D
175
CLOSING BRACE
Accolade droite
~
126
7E
176
TILDE
Tilde
DEL
127
7F
177
DELETE (RUBOUT)
Effacer
Modèles de code
Module 0,3
Fig. 17.1:
Type de code : code 2/5 entrelacé
Module 0,3
Fig. 17.2:
Type de code : Code 39
Module 0,3
Fig. 17.3:
Type de code : Codabar
Module 0,3
Fig. 17.4:
Leuze electronic
Type de code : Code 128
DCR 202i
102
Annexe
Module 0,3
Fig. 17.5:
Type de code : EAN 128
SC 2
Fig. 17.6:
Type de code : UPC-A
SC 3
Fig. 17.7:
Type de code : EAN 8
SC 0
Fig. 17.8:
S
Type de code : EAN 13 Add-on
DCR 200i
Fig. 17.9:
Type de code : DataMatrix ECC200
DCR 200i
Fig. 17.10:
Type de code : QR code
Symbole de test
Fig. 17.11:
Leuze electronic
Type de code : Aztec
DCR 202i
103
Annexe
Série DCR 200i
Fig. 17.12:
17.3
Type de code : PDF417
Configuration par codes de paramétrage
La configuration du lecteur de code est également possible à l'aide de codes de paramétrage. Après la lecture de ces codes, les paramètres de l'appareil sont réglés dans l'appareil et enregistrés de façon permanente.
Les modifications de la configuration au moyen des codes de paramétrage sont possibles uniquement par
le biais d'activation de touches sur le panneau de commande (fonction AUTO).
AVIS
La sélection des fonctions au moyen des touches de commande n'est pas possible sur les appareils avec boîtier inox.
Pour lire un code de paramétrage, procédez comme suit :
Ä Raccordez le lecteur de code à la tension de fonctionnement et activez la fonction AUTO sur le panneau de commande.
Ä Tenez le code de paramétrage devant l'optique du lecteur de code, à la bonne distance.
AVIS
Lisez les codes de paramétrage individuellement !
Les codes de paramétrage peuvent uniquement être lus individuellement.
Remise au réglage d'usine (sans adresse IP)
Fig. 17.13:
Code de paramétrage : remise au réglage d'usine
Réglage de l'adresse IP à l'adresse par défaut de Leuze
Fig. 17.14:
Code de paramétrage : réglage de l'adresse IP
Activation de DHCP
Fig. 17.15:
Leuze electronic
Code de paramétrage : activation de DHCP
DCR 202i
104
Annexe
Désactivation de DHCP
Fig. 17.16:
Code de paramétrage : désactivation de DHCP
Activation de la commande de la porte de lecture
Fig. 17.17:
Code de paramétrage : activation de la commande de la porte de lecture
Activation du mode de présentation
Fig. 17.18:
Code de paramétrage : activation du mode de présentation
Activation du mode déclenché unique
Fig. 17.19:
Code de paramétrage : activation du mode déclenché unique
Activation du mode en rafale
Fig. 17.20:
Code de paramétrage : activation du mode en rafale
Activation du mode continu
Fig. 17.21:
Leuze electronic
Code de paramétrage : activation du mode continu
DCR 202i
105
Annexe
17.4
Clauses de licence
Ce produit comprend des composants logiciels mis sous licence par les détenteurs des droits en temps
que « logiciel libre » ou « Open Source » selon les termes de la licence publique générale GNU, version 2.
Vous pouvez obtenir le code source des ces parties du logiciel sur support de données (CD-ROM ou DVD)
ou par téléchargement. Pour cela, faites nous part de votre demande dans les trois ans suivant l'achat du
produit en contactant notre service clientèle à l'adresse suivante :
Centre de service clientèle
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen / Germany
Code source DCR 200i
Leuze electronic
DCR 202i
106

Manuels associés