▼
Scroll to page 2
of
171
Manuel d'utilisation original BPS 338i Système de positionnement à codes à barres Sous réserve de modifications techniques FR • 2020-11-26 • 50141267 © 2021 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 www.leuze.com [email protected] Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 2 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document.................................................................................... 7 1.1 2 3 Moyens de signalisation utilisés ............................................................................................. 7 Sécurité.................................................................................................................. 9 2.1 Utilisation conforme ................................................................................................................ 9 2.2 Emplois inadéquats prévisibles .............................................................................................. 9 2.3 Personnes qualifiées ............................................................................................................ 10 2.4 Exclusion de responsabilité .................................................................................................. 10 2.5 Avertissements de laser ....................................................................................................... 11 Description de l'appareil .................................................................................... 12 3.1 Aperçu de l'appareil .............................................................................................................. 3.1.1 Généralités ........................................................................................................................ 3.1.2 Caractéristiques ................................................................................................................ 3.1.3 Accessoires ....................................................................................................................... 3.1.4 Modèle avec chauffage ..................................................................................................... 12 12 13 13 13 3.2 Connectique.......................................................................................................................... 14 3.2.1 Boîtier de raccordement MS 338 avec connecteurs M12 ................................................. 15 3.2.2 Boîtier de raccordement MK 338 avec bornes à ressort ................................................... 16 3.2.3 Boîtier de raccordement ME 338 103 avec câbles avec connecteur M12 ........................ 18 3.3 Éléments d'affichage............................................................................................................. 18 3.3.1 Affichage à LED ................................................................................................................ 19 3.3.2 Affichage à l'écran ............................................................................................................. 23 3.4 Bande à codes à barres........................................................................................................ 3.4.1 Généralités ........................................................................................................................ 3.4.2 Codes à barres de commande .......................................................................................... 3.4.3 Étiquette à marque ............................................................................................................ 3.4.4 Bandes jumelles ................................................................................................................ 4 5 6 24 24 27 32 33 Fonctions............................................................................................................. 34 4.1 Mesure de la position............................................................................................................ 34 4.2 Mesure de la vitesse ............................................................................................................. 35 4.3 Données temps de réaction .................................................................................................. 35 4.4 Outil webConfig .................................................................................................................... 35 4.5 Analyse de la qualité de lecture ............................................................................................ 36 Applications ........................................................................................................ 37 5.1 Appareil de contrôle de rayonnages ..................................................................................... 38 5.2 Convoyeur aérien ................................................................................................................. 39 5.3 Grues à portique ................................................................................................................... 40 Montage ............................................................................................................... 41 6.1 Montage de la bande à codes à barres ................................................................................ 6.1.1 Remarques concernant le montage et l'application........................................................... 6.1.2 Sectionnement de bandes à codes à barres..................................................................... 6.1.3 Montage de la BCB ........................................................................................................... 41 41 42 43 6.2 Montage du système de positionnement à codes à barres .................................................. 6.2.1 Remarques relatives au montage ..................................................................................... 6.2.2 Orientation du BPS par rapport à la bande à codes à barres ........................................... 6.2.3 Montage avec pièce de fixation BTU 0300M-W ................................................................ 6.2.4 Montage avec équerre de fixation BT 300 W .................................................................... 6.2.5 Montage avec une pièce de fixation BT 56 ....................................................................... 6.2.6 Montage avec une pièce de fixation BT 300-1 .................................................................. 6.2.7 Montage avec vis de fixation M4 ....................................................................................... 46 47 49 50 50 51 51 51 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 3 Table des matières 7 Raccordement électrique ................................................................................... 52 7.1 Mémoire de paramètres externe dans le boîtier de raccordement ....................................... 52 7.2 Boîtier de raccordement MS 338 avec connecteurs ............................................................. 53 7.3 Boîtier de raccordement MK 338 avec bornes à ressort ...................................................... 54 7.4 Boîtier de raccordement ME 338 103 avec câbles avec connecteur M12............................ 55 7.5 Affectation des broches ........................................................................................................ 57 7.5.1 PWR / SW IN/OUT ............................................................................................................ 57 7.5.2 HÔTE / BUS IN ................................................................................................................. 59 7.5.3 BUS OUT .......................................................................................................................... 60 7.5.4 USB maintenance ............................................................................................................. 61 7.6 Topologie EtherCAT ............................................................................................................. 61 7.6.1 Topologie en bus ............................................................................................................... 62 7.6.2 Câblage EtherCAT ............................................................................................................ 63 7.7 8 Blindage et longueurs des câbles ......................................................................................... 63 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT................................ 64 8.1 Ethernet over EtherCAT - EoE ............................................................................................. 64 8.2 CANopen over EtherCAT - CoE ........................................................................................... 64 8.3 Démarrage de l'appareil dans le système EtherCAT............................................................ 65 8.4 Fichier de description d'appareil ........................................................................................... 65 8.5 Distributed Clock................................................................................................................... 65 8.6 Répertoire objet .................................................................................................................... 8.6.1 Récapitulatif....................................................................................................................... 8.6.2 Définition des données de sortie (submission data).......................................................... 8.6.3 Définition des données d'entrée (result data).................................................................... 8.6.4 Type de données............................................................................................................... 66 66 67 68 68 8.7 Objets de communication ..................................................................................................... 8.7.1 Objet 0x1000 – Device Type ............................................................................................. 8.7.2 Objet 0x1008 – Manufacturer Device Name ..................................................................... 8.7.3 Objet 0x1009 – Manufacturer Hardware Version .............................................................. 8.7.4 Objet 0x100A – Manufacturer Software Version ............................................................... 8.7.5 Objet 0x1018 – Identity Object .......................................................................................... 68 68 69 69 69 70 8.8 Objets de données de processus ......................................................................................... 71 8.8.1 Objet 0x1600 – Receive PDO (commande > BPS) ASCII 8 octets................................... 71 8.8.2 Objet 0x1601 – Receive PDO (commande > BPS) ASCII 16 octets................................. 72 8.8.3 Objet 0x1602 – Receive PDO (commande > BPS) ASCII 32 octets................................. 73 Objet 0x1620 – Fragmentation des données ASCII du Receive PDO (commande > BPS)..... 74 8.8.4 8.8.5 Objet 0x160A – Receive PDO (commande > BPS) Données de processus binaires Ordre de commande (octet) ........................................................................................................ 75 8.8.6 Objet 0x1A00 – Transmit PDO (BPS > commande) ASCII 8 octets ................................. 76 8.8.7 Objet 0x1A01 – Transmit PDO (BPS > commande) ASCII 16 octets ............................... 77 8.8.8 Objet 0x1A02 – Transmit PDO (BPS > commande) ASCII 32 octets ............................... 79 8.8.9 Objet 0x1A20 – Fragmentation des données ASCII du Transmit PDO (BPS > commande) . 80 8.8.10 Objet 0x1A10 – Transmit PDO (BPS > commande) Données binaires ............................ 81 8.8.11 Objet 0x1C00 – Sync Manager Communication Type ...................................................... 83 8.8.12 Objet 0x1C12 – Sync Manager 2 Affectation de PDO ...................................................... 84 8.8.13 Objet 0x1C13 – Sync Manager 3 Affectation de PDO ...................................................... 85 8.8.14 Objet 0x1C32 – Sync Manager 2 Parameter .................................................................... 86 8.8.15 Objet 0x1C33 – Sync Manager 3 Parameter .................................................................... 87 8.8.16 Objet 0x2000-0x2002 – Réponse ASCII au maître ........................................................... 88 8.8.17 Objet 0x2013 – Données de processus binaires au maître .............................................. 89 8.8.18 Objet 0x2050 – État de la réponse ASCII ......................................................................... 92 8.8.19 Objet 0x2100-0x2102 – Commandes ASCII au BPS ........................................................ 94 8.8.20 Objet 0x2150 – État de la commande ASCII..................................................................... 95 8.8.21 Objet 0x2200 – Activation ................................................................................................. 97 8.8.22 Objet 0x2300 – Résultat des réponses ASCII fragmentées.............................................. 99 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 4 Table des matières 8.8.23 8.8.24 8.8.25 8.8.26 Objet 0x2400 – Résultat des données d'entrée fragmentées ......................................... Objet 0x2450 – Statut de l'appareil ................................................................................. Objet 0x2610 – Fonctions de commande spécifiques à l'appareil .................................. Objet 0x2900 – Numéro de série .................................................................................... 101 103 104 105 8.9 Instructions en ligne ............................................................................................................ 105 8.9.1 Instructions en ligne générales........................................................................................ 105 8.9.2 Séquence PT................................................................................................................... 106 8.9.3 Séquence PS .................................................................................................................. 108 8.9.4 Exemple de communication ............................................................................................ 109 8.9.5 Séquence PR .................................................................................................................. 110 8.9.6 Séquence PC .................................................................................................................. 112 8.10 Paramètres de la séquence PT .......................................................................................... 8.10.1 Entrée/sortie de commutation numérique 1 .................................................................... 8.10.2 Entrée/sortie de commutation numérique 2 .................................................................... 8.10.3 Réglages relatifs à la bande à codes à barres ................................................................ 8.10.4 Configuration du contrôle de la position .......................................................................... 8.10.5 Configuration du contrôle de la vitesse ........................................................................... 8.10.6 Configuration de la représentation des valeurs mesurées .............................................. 8.10.7 Configuration de la qualité de lecture.............................................................................. 8.10.8 Préparation de la sortie pour l'interface EtherCAT .......................................................... 9 113 114 117 120 122 125 130 130 131 Mise en service – outil webConfig .................................................................. 132 9.1 Installer le logiciel ............................................................................................................... 132 9.1.1 Configuration système requise ........................................................................................ 132 9.1.2 Installer le pilote USB ...................................................................................................... 133 9.2 Démarrer l'outil webConfig.................................................................................................. 133 9.3 Brève description de l'outil webConfig ................................................................................ 9.3.1 Récapitulatif..................................................................................................................... 9.3.2 Fonction PROCESSUS ................................................................................................... 9.3.3 Fonction ALIGNEMENT .................................................................................................. 9.3.4 Fonction CONFIGURATION ........................................................................................... 9.3.5 Fonction DIAGNOSTIC ................................................................................................... 9.3.6 Fonction MAINTENANCE ............................................................................................... 10 134 134 136 136 138 142 143 Diagnostic et résolution des erreurs .............................................................. 144 10.1 Que faire en cas d'erreur ? ................................................................................................. 144 10.1.1 Diagnostic avec l'outil webConfig .................................................................................... 144 10.2 Affichage des témoins lumineux ......................................................................................... 145 10.3 Messages d'erreur à l'écran................................................................................................ 145 10.4 Liste de contrôle des causes d'erreur ................................................................................. 146 11 Entretien et élimination .................................................................................... 148 11.1 Nettoyage ........................................................................................................................... 148 11.2 Entretien ............................................................................................................................. 148 11.2.1 Mise à jour des microprogrammes .................................................................................. 148 11.2.2 Réparation de la BCB à l'aide du kit de réparation.......................................................... 148 11.3 Élimination .......................................................................................................................... 150 12 Service et assistance........................................................................................ 151 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 5 Table des matières 13 Caractéristiques techniques............................................................................ 152 13.1 Caractéristiques générales ................................................................................................. 152 13.1.1 BPS sans chauffage ........................................................................................................ 154 13.1.2 BPS avec chauffage ........................................................................................................ 155 13.2 Bande à codes à barres...................................................................................................... 156 13.3 Encombrement ................................................................................................................... 157 13.4 Encombrement des accessoires......................................................................................... 159 13.5 Encombrement de la bande à codes à barres .................................................................... 163 14 Informations concernant la commande et accessoires ................................ 164 14.1 Aperçu des différents types de BPS 338i ........................................................................... 164 14.2 Boîtiers de raccordement.................................................................................................... 164 14.3 Accessoires - Câbles .......................................................................................................... 164 14.4 Autres accessoires ............................................................................................................. 165 14.5 Bandes à codes à barres .................................................................................................... 14.5.1 Bandes à codes à barres standard ................................................................................. 14.5.2 Bandes à codes à barres spéciales ................................................................................ 14.5.3 Bandes jumelles .............................................................................................................. 14.5.4 Bandes de réparation ...................................................................................................... 14.5.5 Étiquettes à marque et étiquettes de commande............................................................ 165 165 166 166 167 167 15 Déclaration de conformité CE.......................................................................... 169 16 Annexe ............................................................................................................... 170 16.1 Modèles de code à barres .................................................................................................. 170 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 6 À propos de ce document 1 À propos de ce document 1.1 Moyens de signalisation utilisés Tab. 1.1: Symboles d'avertissement et mots de signalisation Symbole en cas de dangers pour les personnes Symbole en cas de danger en présence d'un rayonnement laser potentiellement dangereux pour la santé Symbole annonçant des dommages matériels possibles REMARQUE Mot de signalisation prévenant de dommages matériels Indique les dangers pouvant entraîner des dommages matériels si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. ATTENTION Mot de signalisation prévenant de blessures légères Indique les dangers pouvant entraîner des blessures légères si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT Mot de signalisation prévenant de blessures graves Indique les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. Tab. 1.2: Autres symboles Symbole pour les astuces Les textes signalés par ce symbole donnent des informations complémentaires. Symbole pour les étapes de manipulation Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les manipulations. Symbole pour les résultats de manipulation Les textes signalés par ce symbole décrivent les résultats des manipulations précédentes. Tab. 1.3: Termes et abréviations ASCII American Standard Code for Information Interchange BCB Bande à codes à barres BPS Système de positionnement à codes à barres CAT Control Automation Technology CFR Code of Federal Regulations (code des règlements fédéraux, États-Unis) CoE CANopen over EtherCAT DC Distributed Clock DCP Discovery and Configuration Protocol CEM Compatibilité électromagnétique EN Norme européenne ESI EtherCAT Slave Information EoE Ethernet over EtherCAT Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 7 À propos de ce document ETG EtherCAT Technology Group FE Terre de fonction GUI Interface utilisateur graphique (Graphical User Interface) HEX Hexadécimal IO ou E/S Entrée/sortie (Input/Output) I&M Information & Maintenance IP Protocole Internet LED Diode lumineuse (Light Emitting Diode) MAC Media Access Control MVS Type de code à barres de commande MV0 Type de code à barres de commande NEC National Electric Code NTM Gestion de réseau OSI Open Systems Interconnection Model PC Parameter Copy PDO Objet données de processus TBTP Très basse tension de protection (Protective Extra Low Voltage, PELV) PR Parameter Request PS Parameter Status PT Parameter Transfer RAM Random Access Memory RT Real Time SDO Objet données de service API Automate programmable industriel (équivalent à l'anglais Programmable Logic Controller, PLC) TCP Transmission Control Protocol UDP User Datagram Protocol USB Universal Serial Bus UL Underwriters Laboratories UV Ultraviolet XML Extensible Markup Language Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 8 Sécurité 2 Sécurité Le présent capteur a été développé, produit et testé dans le respect des normes de sécurité en vigueur. Il a été réalisé avec les techniques les plus modernes. 2.1 Utilisation conforme L'appareil est un système optique de mesure qui, à l'aide d'un laser rouge visible de classe laser 1, détermine sa position par rapport à une bande à codes à barres fixe. Toutes les indications de précision du système de mesure BPS 300 se rapportent à la position relative par rapport à la bande à codes à barres fixe. ATTENTION N'utiliser que des bandes à codes à barres approuvées ! Les bandes à codes à barres approuvées par Leuze et mentionnées comme accessoires sur le site internet de Leuze sont une partie essentielle du système de mesure. Les bandes à codes à barres qui ne sont pas approuvées par Leuze ne sont pas autorisées. L'utilisation conforme n'est pas donnée dans ce cas. Domaines d'application Le BPS est conçu pour le positionnement pour les domaines d'application suivants : • Convoyeur aérien • Axes de translation et de levage d'appareils de contrôle de rayonnages • Unités de triage • Portiques de chargement et leurs chariots • Ascenseurs ATTENTION Respecter les directives d'utilisation conforme ! La protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas employé conformément aux directives d'utilisation conforme. Ä Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utilisation conforme. Ä La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. Ä Lisez le présent manuel d'utilisation avant de mettre l'appareil en service. L'utilisation conforme suppose d'avoir pris connaissance de ce manuel d'utilisation. AVIS Respecter les décrets et règlements ! Ä Respectez les décrets locaux en vigueur, ainsi que les règlements des corporations professionnelles. 2.2 Emplois inadéquats prévisibles Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme. En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises : • dans des pièces à environnement explosif • à des fins médicales • comme composant de sécurité autonome au sens de la directive européenne relative aux machines Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 9 Sécurité AVIS Si le fabricant de machines prend en compte les aspects conceptuels correspondants lors de la combinaison des composants, l'utilisation comme élément sécuritaire au sein d'une fonction de sécurité est possible. AVIS Interventions et modifications interdites sur l'appareil ! Ä N'intervenez pas sur l'appareil et ne le modifiez pas. Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées. Ä L'utilisation d'une bande à code à barres non approuvée par Leuze équivaut à une intervention ou à une modification de l'appareil/du système de mesure. Ä Ne jamais ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Ä Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. 2.3 Personnes qualifiées Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage, la mise en service et le réglage de l'appareil. Conditions pour les personnes qualifiées : • Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée. • Elles connaissent les règles et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail. • Elles connaissent le manuel d'utilisation de l'appareil. • Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et la manipulation de l'appareil. Personnel qualifié en électrotechnique Les travaux électriques ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique. Les experts en électrotechnique sont des personnes qui disposent d'une formation spécialisée, d'une expérience et de connaissances suffisantes des normes et dispositions applicables pour être en mesure de travailler sur des installations électriques et de reconnaître par elles-mêmes les dangers potentiels. En Allemagne, les experts en électrotechnique doivent satisfaire aux dispositions du règlement de prévention des accidents de la DGUV, clause 3 (p. ex. diplôme d'installateur-électricien). Dans les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doivent être respectées. 2.4 Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme. • Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte. • Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent. • Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées à l'appareil. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 10 Sécurité 2.5 Avertissements de laser ATTENTION RAYONNEMENT LASER – APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 L'appareil satisfait aux exigences de la norme CEI/EN 60825-1:2014 imposées à un produit de la classe laser 1, ainsi qu'aux règlements de la norme U.S. 21 CFR 1040.10 avec les divergences données dans la « Notice laser n°56 » du 8 mai 2019. ATTENTION : l'ouverture de l'appareil peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Ä Veuillez respecter les directives légales et locales de protection laser. Ä Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées. L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 11 Description de l'appareil 3 Description de l'appareil 3.1 Aperçu de l'appareil 3.1.1 Généralités Le système de positionnement à codes à barres BPS détermine, avec un laser en lumière rouge visible, sa position et sa vitesse relativement à une bande à codes à barres placée le long de sa trajectoire. Ceci a lieu en plusieurs étapes comme suit : • Lecture d'un code sur la bande à codes à barres (voir figure ci-après) • Détermination de la position du code lu dans le faisceau de balayage • Calcul à la fraction de millimètre près de la position à partir de l'information et de la position du code, par rapport au milieu de l'appareil. La valeur de position et la valeur de vitesse sont ensuite envoyées via l'interface hôte à la commande. Le BPS est composé d'un boîtier et d'un boîtier de raccordement des interfaces pour le rattachement à la commande. En option, le BPS peut être livré équipé d'un écran et d'une optique chauffante. Les boîtiers de raccordement suivants sont disponibles pour le raccordement de l'interface EtherCAT : • Boîtier de raccordement MS 338 avec connecteurs M12 • Boîtier de raccordement MK 338 avec bornes à ressort • Boîtier de raccordement ME 338 103 avec câbles avec connecteur M12 4 Leuze 000040 G40 Leuze 000044 4 000048 8 000052 0000 000056 56 000060 0000 G40 Leuze 000064 G40 Leuze 000068 G40 1 2 1 2 3 4 3 Bande à codes à barres Boîtier de raccordement Boîtier de l'appareil Milieu du faisceau de balayage (milieu de l'appareil, valeur de position éditée) Fig. 3.1: Structure de l'appareil, disposition de l’appareil et sortie du faisceau Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 12 Description de l'appareil 3.1.2 Caractéristiques Principales caractéristiques du système de positionnement à codes à barres : • Positionnement à la fraction de millimètre près de 0 à 10 000 m • Pour le réglage à des vitesses d'avance élevées allant jusqu'à 10 m/s • Mesure simultanée de la position et de la vitesse • Plage de fonctionnement : 50 à 170 mm ; pour des positions de montage flexibles • Interfaces : Ethernet • Entrées et sorties binaires pour la commande et le contrôle du processus • Configuration à l'aide de l'outil webConfig ou des objets données de service EtherCAT (SDO) • Diagnostic par l'outil webConfig ou à l'écran en option • Variante avec écran en option • Variante avec chauffage en option pour l'emploi jusqu'à -35 °C 3.1.3 Accessoires Des accessoires spéciaux sont disponibles pour le système de positionnement à codes à barres. Ces accessoires sont parfaitement adaptés au BPS : • Bande à codes à barres très flexible résistant aux rayures, à l'essuyage et aux UV • Pièces de fixation pour le montage à une position précise avec une vis (easy-mount) • Connectique modulaire par boîtiers de raccordement avec connecteurs M12, bornes à ressort ou câbles 3.1.4 Modèle avec chauffage Le système de positionnement à codes à barres peut en option être acheté équipé d'un chauffage intégré. Le chauffage est encastré en usine et fixe. AVIS Il ne vous est pas autorisé de monter le chauffage vous-même ! Ä Un montage du chauffage sur site par l'utilisateur n'est pas possible. Le chauffage est composé de deux parties : • Chauffage de la vitre avant • Chauffage du boîtier Caractéristiques du chauffage intégré : • Extension du domaine d'utilisation du BPS jusqu'à ‑35 °C • Tension d'alimentation 18 … 30 V CC • Lancement du BPS par interrupteur thermostatique interne (temporisation de démarrage d'environ 30 min sous 24 V CC à une température ambiante minimale de -35 °C) • Section requise pour les conducteurs de l'alimentation en tension : au moins 0,75 mm2 AVIS Ne pas utiliser de câbles surmoulés ! Ä L'utilisation de câbles surmoulés n'est pas possible. La consommation du BPS est trop importante pour les câbles surmoulés. Fonction Quand la tension d'alimentation est appliquée au BPS, dans un premier temps, un interrupteur thermostatique alimente seulement le chauffage en courant (chauffage de la vitre avant et chauffage du boîtier). Si la température intérieure passe au-dessus de 15 °C pendant la phase de chauffage (env. 30 min), l'interrupteur thermostatique libère la tension d'alimentation pour le BPS. Il s'ensuit l'autotest et le passage en mode de lecture. L'allumage de la LED PWR indique l'état prêt au fonctionnement. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 13 Description de l'appareil Quand la température intérieure atteint environ 18 °C, un autre interrupteur thermostatique arrête le chauffage du boîtier et le redémarre si besoin (si la température intérieure tombe en dessous de 15 °C). Le mode de lecture n'en est pas interrompu. Le chauffage de la vitre avant reste activé jusqu'à une température intérieure de 25 °C. Au-dessus de cette température, le chauffage de la vitre avant s'éteint. Il se rallume avec une hystérésis de commutation de 3 °C quand la température intérieure retombe en dessous de 22 °C. 3.2 Connectique Les variantes de raccordement suivantes sont disponibles pour le branchement électrique du BPS : • Boîtier de raccordement MS 338 avec connecteurs M12 • Boîtier de raccordement MK 338 avec bornes à ressort • Boîtier de raccordement ME 338 103 avec câbles avec connecteur M12 L'alimentation en tension (18 … 30 VCC) est raccordée en fonction du raccordement électrique choisi. Deux entrées / sorties de commutation programmables librement sont disponibles pour l'adaptation individuelle à l'application concernée. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 14 Description de l'appareil 3.2.1 Boîtier de raccordement MS 338 avec connecteurs M12 Le boîtier de raccordement MS 338 dispose de trois prises de raccordement mâle M12 et d'une prise femelle USB de type mini B comme interface de maintenance pour la configuration et le diagnostic du BPS. AVIS La mémoire de paramètres intégrée qui se trouve dans le boîtier de raccordement facilite le remplacement du BPS. Les réglages du BPS et l'adresse réseau sont enregistrés provisoirement dans la mémoire de paramètres intégrée, pour être transmis automatiquement à un nouvel appareil en cas de remplacement. AVIS Interruption sur le réseau avec EtherCAT en topologie en bus ! Ä Lors d'un remplacement d'appareil, le réseau EtherCAT est interrompu à cet endroit. Ä Le réseau EtherCAT est interrompu dès que le BPS est débranché du boîtier de raccordement. Ä Le réseau EtherCAT est interrompu si l'alimentation en tension du BPS fait défaut. 1 5 2 5 3 1 2 3 4 5 4 PWR / SW IN/OUT : prise mâle M12 (codage A) SERVICE : prise femelle USB mini B (derrière le capuchon de protection) HÔTE / BUS IN : prise femelle M12 (codage D), EtherCAT IN BUS OUT: prise femelle M12 (codage D), EtherCAT OUT LED EtherCAT (divisées, bicolores) • ACT1: EtherCAT OUT • ACT0 : EtherCAT IN Fig. 3.2: Boîtier de raccordement MS 338, connexions AVIS Blindage Ä La connexion du blindage s'effectue au niveau du boîtier des connecteurs M12. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 15 Description de l'appareil 3.2.2 Boîtier de raccordement MK 338 avec bornes à ressort Le boîtier de raccordement MK 338 permet de raccorder le BPS directement et sans prise supplémentaire. • Le MK 338 dispose de trois passe-câble dans lesquels se trouve également la connexion du blindage pour le câble d'interface. • Une prise femelle USB de type mini B est disponible à des fins de maintenance et pour la configuration et le diagnostic du BPS. AVIS La mémoire de paramètres intégrée qui se trouve dans le boîtier de raccordement facilite le remplacement du BPS. Les réglages du BPS et l'adresse réseau sont enregistrés provisoirement dans la mémoire de paramètres intégrée, pour être transmis automatiquement à un nouvel appareil en cas de remplacement. AVIS Interruption sur le réseau avec EtherCAT en topologie en bus ! Ä Lors d'un remplacement d'appareil, le réseau EtherCAT est interrompu à cet endroit. Ä Le réseau EtherCAT est interrompu dès que le BPS est débranché du boîtier de raccordement. Ä Le réseau EtherCAT est interrompu si l'alimentation en tension du BPS fait défaut. 3 2 1 1 1 1 3x passe-câble, M16 x 1,5 • PWR / SW IN/OUT • HÔTE / BUS IN: EtherCAT IN • BUS OUT: EtherCAT OUT 2 3 SERVICE : prise femelle USB mini B (derrière le capuchon de protection) LED EtherCAT (divisées, bicolores) • ACT1: EtherCAT OUT • ACT0 : EtherCAT IN Fig. 3.3: Boîtier de raccordement MK 338, connexions Confection du câble et connexion du blindage Ä Retirez la gaine du câble de raccordement sur une longueur d'environ 78 mm. Le blindage tissé doit être librement accessible sur 15 mm. Ä Introduisez les fils dans les bornes selon le plan. AVIS Ne pas utiliser d'embouts ! Ä Pour la confection des câbles, nous recommandons de ne pas utiliser d'embouts. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 16 Description de l'appareil AVIS Le contact du blindage est automatiquement établi lors de l'introduction du câble dans le presse-étoupe métallique ; pour fixer le blindage, fermez la décharge de traction. 1 2 ≈ 15 mm 1 2 ≈ 55 mm ≈ 8 mm Diamètre zone de contact du câble : 6 … 9,5 mm Diamètre zone de contact du blindage : 5 … 9,5 mm Fig. 3.4: Confection de câble pour boîtiers de raccordement avec bornes à ressort Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 17 Description de l'appareil 3.2.3 Boîtier de raccordement ME 338 103 avec câbles avec connecteur M12 Le boîtier de raccordement ME 338 103 dispose de trois câbles de raccordement avec connecteur M12 et d'une prise femelle USB de type mini B comme interface de maintenance pour la configuration et le diagnostic du BPS. AVIS La mémoire de paramètres intégrée qui se trouve dans le boîtier de raccordement facilite le remplacement du BPS. Les réglages du BPS et l'adresse réseau sont enregistrés provisoirement dans la mémoire de paramètres intégrée, pour être transmis automatiquement à un nouvel appareil en cas de remplacement. AVIS Interruption sur le réseau avec EtherCAT en topologie en bus ! Ä Lors d'un remplacement d'appareil, le réseau EtherCAT est interrompu à cet endroit. Ä Le réseau EtherCAT est interrompu dès que le BPS est débranché du boîtier de raccordement. Ä Le réseau EtherCAT est interrompu si l'alimentation en tension du BPS fait défaut. 1 2 6 5 1 2 3 4 5 6 4 3 PWR / SW IN/OUT : câble de raccordement avec prise mâle M12 (codage A) SERVICE : prise femelle USB mini B (derrière le capuchon de protection) BUS OUT: câble de raccordement avec prise femelle M12 (codage D), EtherCAT OUT HÔTE / BUS IN : câble de raccordement avec prise femelle M12 (codage D), EtherCAT IN Capuchon de protection (pas de connexion) LED EtherCAT (divisées, bicolores) • ACT1: EtherCAT OUT • ACT0 : EtherCAT IN Fig. 3.5: 3.3 Boîtier de raccordement ME 338 103, connexions Éléments d'affichage Le BPS est disponible au choix avec un écran, deux touches de commande et des LED ou seulement avec deux LED pour l'affichage sur le boîtier de l'appareil. Deux LED bicolores se trouvent dans le boîtier de raccordement (MS 338, MK 338 ou ME 338 103) pour l'affichage du statut des connexions EtherCAT EtherCAT IN (HÔTE / BUS IN) et EtherCAT OUT (BUS OUT). Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 18 Description de l'appareil 3.3.1 Affichage à LED Le boîtier de l'appareil dispose des LED de signalisation multicolores suivantes comme principaux éléments d'affichage : • PWR • BUS 1 2 1 2 4 3 1 2 3 4 LED PWR LED BUS Écran Touches de commande Fig. 3.6: Témoins sur le boîtier de l'appareil Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 19 Description de l'appareil Tab. 3.1: Signification des LED de signalisation sur le boîtier de l'appareil LED Couleur, état Description LED PWR Éteinte L'appareil est éteint • Pas de tension d'alimentation Verte clignotante Appareil en cours d'initialisation • Tension d'alimentation raccordée • Initialisation en cours • Pas de sortie de valeurs mesurées Verte, lumière permanente L'appareil fonctionne • Initialisation terminée • Sortie des valeurs mesurées Rouge clignotante Avertissement activé • Aucune mesure (p. ex. en l'absence de bande à codes à barres) Rouge, lumière permanente Erreur de l'appareil • Fonction restreinte de l'appareil • Détails dans le protocole d'événements (voir chapitre 10.1.1 "Diagnostic avec l'outil webConfig") Orange, lumière permanente Maintenance active • Aucune donnée sur l'interface hôte • Configuration via l'interface USB de maintenance Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 20 Description de l'appareil LED Couleur, état Description LED BUS Éteinte Pas de tension d'alimentation Communication EtherCAT non initialisée ou inactive Verte clignotante régulièrement État de l'appareil : PRE-OPERATIONAL Verte clignotante (une fois) État de l'appareil : SAFE-OPERATIONAL Verte, lumière permanente État de l'appareil : OPERATIONAL Rouge clignotante régulièrement Configuration erronée État de l'appareil : PRE-OPERATIONAL Rouge clignotante (une fois) Erreur locale, p. ex. erreur de synchronisation Rouge clignotante (en double) Time-out • Process Data Watchdog Timeout • EtherCAT Watchdog Timeout • Sync Manager Watchdog Timeout Rouge, lumière permanente Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i Erreur sur le bus, pas d'établissement de la communication vers le maître 21 Description de l'appareil LED de signalisation sur le boîtier de raccordement Deux LED bicolores se trouvent dans le boîtier de raccordement pour l'affichage du statut des connexions EtherCAT. 1 2 1 2 4 3 5 2 1 1 2 3 4 5 ACT0/LINK0 : EtherCAT IN ACT1/LINK1 : EtherCAT OUT Boîtier de raccordement MK 338 Boîtier de raccordement MS 338 Boîtier de raccordement ME 338 Fig. 3.7: LED de signalisation sur le boîtier de raccordement Tab. 3.2: Signification des LED de signalisation sur le boîtier de raccordement LED Couleur, état Description ACT0/LINK0 Verte, lumière permanente Ethernet connecté (LINK) jaune clignotante Transfert de données (ACT) Verte, lumière permanente Ethernet connecté (LINK) jaune clignotante Transfert de données (ACT) ACT1/LINK1 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 22 Description de l'appareil 3.3.2 Affichage à l'écran L'écran en option du BPS sert seulement d'élément d'affichage. L'écran a les propriétés suivantes : • Monochrome avec éclairage blanc de l'arrière-plan • Deux lignes, 128 x 32 pixels • Langue d'affichage : anglais Deux touches de commande permettent de choisir les valeurs à afficher à l'écran. L'éclairage de l'arrière-plan est activé par appui sur une quelconque des touches de commande et désactivé automatiquement au bout de 10 minutes. L'écran comprend deux lignes : • La ligne supérieure montre la fonction choisie par un terme anglais. • La ligne inférieure affiche les données de la fonction choisie. 2 1 1 2 Écran Touches de commande Fig. 3.8: Écran sur le boîtier de l'appareil Fonctions de l'écran Affichage à l'écran Fonction de l'écran Position Value +34598.7 mm 1ère ligne : fonction de l'écran Valeur de la position Quality 84 % 1ère ligne : fonction de l'écran Qualité de lecture BPS Info System OK 1ère ligne : fonction de l'écran Statut de l'appareil Statut des E/S IO1 IN:0 / IO2 OUT:0 1ère ligne : fonction de l'écran I/O Status (statut des entrées / sorties) 2ème ligne : valeur de la position en mm (caractère de séparation décimale « . ») 2ème ligne : qualité de lecture en pourcentage (0 … 100 %) 2ème ligne : statut de l'appareil - System OK / Warning / Error 2ème ligne : In/Out selon la configuration, 0/1 pour l'état des entrées/sorties BPS Address 0 1ère ligne : adresse réseau BPS Version SW: V1.7.0 HW:1 1ère ligne : fonction de l'écran Information de version 2ème ligne : Second Station Address 2ème ligne : version du logiciel et du matériel de l'appareil AVIS Activation du laser par sélection de Quality ! Ä Si la mesure de la position est arrêtée et ainsi le laser éteint, l'activation de Quality allume le laser et démarre la mesure de la position. L'écran se commande par les touches de commande : Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 23 Description de l'appareil • – Entrée : activer/désactiver le changement de fonction d'écran • – Descendre : défilement des fonctions (vers le bas) Exemple : Représentation du statut des E/S à l'écran 1. Appui sur la touche : l'affichage clignote 2. Appui sur la touche ture (Quality) : l'affichage passe de la valeur de position (Position Value) à la qualité de lec- 3. Appui sur la touche Info) : l'affichage passe de la qualité de lecture (Quality) au statut de l'appareil (BPS 4. Appui sur la touche tus) : l'affichage passe du statut de l'appareil (BPS Info) au statut des E/S (I/O Sta- 5. Appui sur la touche : le statut des E/S (I/O Status) s'affiche ; l'affichage arrête de clignoter Affichage à l'écran au démarrage de l'appareil Pendant la mise en route de l'appareil, un écran de démarrage apparaît, puis les informations de version sont affichées. L'affichage standard après initialisation du BPS est celui de la valeur de position Position Value. 3.4 Bande à codes à barres 3.4.1 Généralités Différents modèles de bande à codes à barres (BCB) sont disponibles : • Bande à codes à barres BCB G40 … avec quadrillage de 40 mm Code128 avec jeu de caractères C, croissant par pas de 4 (p. ex. 000004, 000008, … ) • Bande à codes à barres BCB G30 … avec quadrillage de 30 mm Code128 avec jeu de caractères C, croissant par pas de 3 (p. ex. 000003, 000006, … ) Une bande à codes à barres est composée d'étiquettes de position individuelles qui se suivent selon un des quadrillages. Des arêtes de coupes sont prévues pour séparer les bandes. La BCB est livrée en bobines. Une bobine contient jusqu'à 300 m de BCB enroulée de l'extérieur vers l'intérieur (plus petit nombre à l'extérieur). Si vous commandez plus de 300 m de BCB, la longueur totale sera divisée en bobines de 300 m max. Vous trouverez des bandes à codes à barres standard de longueurs échelonnées fixes et des bandes à codes à barres spéciales avec valeur de début de bande, valeur de fin de bande, longueur et hauteur individuelles, sur le site internet de Leuze avec les accessoires des appareils BPS 300. Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres spéciales est disponible sur le site Internet de Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects. AVIS Seulement un type de BCB par installation ! Ä Au sein d'une installation, utilisez soit seulement des BCB G30 … de quadrillage de 30 mm, soit seulement des BCB G40 … de quadrillage de 40 mm. La détermination précise de la position par le BPS ne peut pas être garantie si des BCB G30 … ou BCB G40 … de différents types sont utilisées dans une même installation. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 24 Description de l'appareil AVIS Configurer le BPS pour le type de BCB utilisé ! Ä Le type de BCB utilisé doit être réglé dans le paramètre Choix de bande de l'outil webConfig ; voir chapitre 9.3.4 "Fonction CONFIGURATION". Ä Lors de la livraison, le BPS est réglé pour les BCB G40 … de quadrillage de 40 mm. Si vous utilisez la BCB G30 … de quadrillage de 30 mm, vous devez changer le réglage du Choix de bande dans la configuration du BPS. Ä Si le type de BCB utilisé ne correspond pas à la configuration du Choix de bande du BPS, le BPS ne pourra pas déterminer la position avec précision. Bande à codes à barres BCB G40 … avec quadrillage de 40 mm 4 3 Leuze 000040 G40 Leuze 000044 G40 Leuze 1 2 1 2 3 4 Étiquette de position avec valeur de position Arête de coupe Taille du quadrillage = 40 mm Hauteur 5 Hauteurs standard : 47 mm et 25 mm G40 = caractérisation en texte clair du quadrillage de 40 mm Fig. 3.9: 000048 G40 Leuze 000052 G40 5 Bande à codes à barres BCB G40 … avec quadrillage de 40 mm AVIS Les bandes à codes à barres BCB G40 … standard sont disponibles de différentes longueurs échelonnées et des hauteurs suivantes : - 47 mm - 25 mm Les bandes à codes à barres BCB G40 … spéciales sont disponibles de hauteurs échelonnées par pas d'un millimètre entre 20 mm et 140 mm. Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres spéciales est disponible sur le site Internet de Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 25 Description de l'appareil Bande à codes à barres BCB G30 … avec quadrillage de 30 mm 30 Leuze 000018 G30 Leuze 000021 1 1 2 3 G30 Leuze 000024 G30 Leuze 000027 G30 Leuze 000030 G30 3 2 Étiquette de position avec valeur de position Arête de coupe G30 = caractérisation en texte clair du quadrillage de 30 mm Fig. 3.10: Bande à codes à barres BCB G30 … avec quadrillage de 30 mm AVIS Les bandes à codes à barres BCB G30 … standard sont disponibles de différentes longueurs échelonnées et des hauteurs suivantes : - 47 mm - 25 mm Les bandes à codes à barres BCB G30 … spéciales sont disponibles de hauteurs échelonnées par pas d'un millimètre entre 20 mm et 140 mm. Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres spéciales est disponible sur le site Internet de Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 26 Description de l'appareil 3.4.2 Codes à barres de commande Les codes à barres de commande sont collés aux emplacements voulus sur la bande à codes à barres et permettent d'activer ou de désactiver des fonctions du BPS, par exemple la commutation de différentes valeurs de position aux intersections. Les codes à barres de commande sont de type Code128 avec jeu de caractères B. Étiquette MVS Désignation : BCB G40 … MVS ou BCB G30 … MVS L'étiquette MVS est un code à barres de commande qui sert à la commutation des valeurs de position, indépendamment du sens, entre une bande à codes à barres et une autre. La commutation a lieu au milieu de l'étiquette du code à barres de commande. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 27 Description de l'appareil Si le BPS arrive à la position de commutation au milieu de l'étiquette MVS sans détecter la nouvelle section de BCB dans le faisceau de balayage, à partir du milieu de l'étiquette MVS, la valeur de position de la première section reste maintenue en sortie pour la demi-largeur d'étiquette. 2 1 Leuze 1 2 000040 G40 Leuze 000044 G40 Leuze G40 Code à barres de commande Désactivation de la détermination de la position à la fin de l'étiquette MVS Fig. 3.11: Disposition du code à barres de commande MVS Étiquette MV0 Désignation : BCB G40 … MV0 ou BCB G30 … MV0 L'étiquette MV0 est un code à barres de commande qui sert à la commutation des valeurs de position, indépendamment du sens, entre une bande à codes à barres et une autre. La commutation a lieu au milieu de l'étiquette du code à barres de commande. Si le BPS arrive à la position de commutation au milieu de l'étiquette MV0 sans détecter la nouvelle section de BCB dans le faisceau de balayage, à partir du milieu de l'étiquette MV0, aucune position n'est fournie en sortie. 2 1 Leuze 1 2 000040 G40 Leuze 000044 G40 Leuze MV0 G40 Code à barres de commande Désactivation de la détermination de la position à partir du milieu du code à barres de commande Fig. 3.12: Disposition du code à barres de commande MV0 Disposition des codes à barres de commande Le code à barres de commande est placé de manière à remplacer un code à barres de position ou à joindre deux bandes de plages de valeurs différentes entre elles. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 28 Description de l'appareil Une étiquette de position ne doit pas obligatoirement suivre directement le code à barres de commande MVS ou MV0. Pour une recherche ininterrompue des mesures, il peut y avoir un espace inférieur ou égal à une largeur d'étiquette (40 mm) entre les codes à barres de commande et l'étiquette de position qui suit. AVIS Distance entre deux codes à barres de commande ! Ä Assurez-vous qu'il n'y a toujours qu'un seul code à barres de commande (ou étiquette à marque) dans le faisceau de balayage. La distance minimale entre deux codes à barres de commande est fixée par la distance séparant le BPS de la bande à codes à barres et la longueur du faisceau de balayage qui en résulte. Les codes à barres de commande sont collés sur la bande à codes à barres existante. Un code à barres de commande doit couvrir un code à barres de position complet et respecter la taille du quadrillage : • 30 mm pour les bandes à codes à barres BCB G30 … • 40 mm pour les bandes à codes à barres BCB G40 … AVIS Ä Veillez à maintenir l'espace entre les BCB entre lesquelles la commutation doit avoir lieu le plus petit possible. 1 Leuze 000040 G40 Leuze 000044 G40 Leuze 000048 000040 G40 Leuze 000044 G40 Leuze Leuze 000048 G40 Leuze 015000 G40 Leuze 015004 G40 Leuze 015004 G40 2 Leuze 1 2 G40 Collage parfait du code à barres de commande sur la bande Code à barres de commande avec petit espace entre deux bandes à codes à barres Fig. 3.13: Disposition correcte du code à barres de commande AVIS Espaces sur la bande à codes à barres ! Ä Évitez les surfaces nues et très brillantes. Ä L'espace entre les deux bandes à codes à barres et le code à barres de commande doit être le plus petit possible. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 29 Description de l'appareil Commutation des valeurs mesurées entre deux bandes à codes à barres de plages de valeurs différentes Les codes à barres de commande MVS et MV0 commandent la commutation entre deux bandes à codes à barres. AVIS Différence des valeurs de position des codes à barres d'1 m pour une commutation correcte des valeurs mesurées! Ä Si les BCB ont des plages de valeurs différentes, veillez à ce que, entre le code à barres de position en amont du code à barres de commande et le code à barres de position en aval du code à barres de commande, la valeur de la position ait une distance minimale de 1 m. Si la distance minimale entre les valeurs des codes à barres n'est pas respectée, la détermination de la position risque d'en être perturbée. ð Exemple (BCB avec quadrillage de 40 mm) : si le dernier code à barres de position sur la BCB en amont du code à barres de commande a la valeur 75120, le code à barres de position sur la BCB en aval du code à barres de commande doit être d'au moins 75220. • La fin de la bande à codes à barres en amont et le début de la bande à codes à barres en aval peuvent être dotés de codes à barres de position très différents. • La commutation des valeurs de position à l'aide du code à barres de commande a toujours lieu à la même position, c'est-à-dire qu'elle fonctionne pour commuter de la bande en amont à la bande en aval et vice-versa. • Lorsque le centre du BPS rencontre un code à barres de commande au niveau de la position de transition, la commutation vers la deuxième bande à codes à barres est déclenchée, à condition toutefois que l'étiquette de position suivante se trouve dans le faisceau de balayage du BPS. Ainsi, la valeur de position éditée est toujours attribuée de manière univoque à une BCB. AVIS Si le BPS atteint la position de commutation sans détecter la nouvelle section de BCB, la valeur de position éditée dépend du code à barres de commande utilisé. Code à barres de commande MVS : après le milieu de l'étiquette MVS, la valeur de position de la première BCB continue d'être éditée pour la demi-largeur d'étiquette. Code à barres de commande MV0 : à partir du milieu de l'étiquette MV0, aucune valeur de position n'est plus éditée. • Lors du passage sur l'étiquette de commande, la nouvelle valeur de BCB est éditée par rapport au milieu de l'appareil et de l'étiquette. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 30 Description de l'appareil 2 1 Leuze 000040 G40 Leuze 000044 G40 Leuze 000048 G40 Leuze 0150000 G40 Leuze 015004 G40 4 3 1 2 3 4 Faisceau de balayage Milieu du code à barres de commande Milieu du BPS Sens de déplacement Fig. 3.14: Position de commutation sur le code à barres de commande MVS pour le changement de BCB Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 31 Description de l'appareil 3.4.3 Étiquette à marque Désignation : BCB G30 … ML … ou BCB G40 … ML … Les étiquettes à marque sont collées aux emplacements voulus sur la bande à codes à barres et permettent de déclencher diverses fonctions dans la commande supérieure. Le BPS détecte les étiquettes à marque définies dans le faisceau de balayage, les décode et les met à disposition de la commande. AVIS Distance entre deux étiquettes à marque ! Ä Assurez-vous qu'il n'y a toujours qu'une seule étiquette à marque (ou code à barres de commande) dans le faisceau de balayage. La distance minimale entre deux étiquettes à marque est fixée par la distance séparant le BPS de la bande à codes à barres et la longueur du faisceau de balayage qui en résulte. Définition de l'étiquette à marque Les combinaisons de lettres et chiffres suivantes sont possibles pour l'étiquette à marque : • AA1 • BB1 • CC1 • DD1 • EE1 • FF1 • GG1 Les étiquettes à marque sont conçues comme suit : • Couleur rouge • Hauteur 47 mm • Quadrillage de 40 mm (BCB G40 … ML) • Quadrillage de 30 mm (BCB G30 … ML) • Code 128 B Les étiquettes à marque sont des étiquettes individuelles livrées par lots de 10. Disposition en cas d'utilisation de l'étiquette à marque avec positionnement L'étiquette à marque doit être placée dans le quadrillage du codage sur la bande à codes à barres. Un code de position doit être reconnaissable avant et après l'étiquette à marque. 1 Leuze 1 000040 G40 Leuze 000044 G40 Leuze AA1 000048 G40 Leuze 0000052 G40 Leuze 000056 G40 Étiquette à marque Fig. 3.15: Disposition de l'étiquette à marque Disposition en cas d'utilisation de l'étiquette à marque sans positionnement L'étiquette à marque doit se trouver dans la plage de détection du BPS. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 32 Description de l'appareil 3.4.4 Bandes jumelles Désignation : BCB G40 … TWIN … ou BCB G30 … TWIN … Les bandes jumelles sont deux bandes à codes à barres de même plage de valeurs et fabriquées ensemble. AVIS Une bande jumelle est toujours composée de deux bandes à codes à barres ! Ä Si vous commandez une bande jumelle, vous recevrez toujours deux bandes à codes à barres. Les bandes jumelles sont employées si le positionnement requiert deux bandes à codes à barres, par exemple dans les installations de grutage ou les ascenseurs. Comme elles sont fabriquées ensemble, les deux bandes présentent la même tolérance en longueur, si bien que les différences de longueur et de position du code sont minimes. La même position du code sur les deux bandes améliore le synchronisme du positionnement par rapport à des bandes à codes à barres fabriquées séparément. 1 1 2 2 Bande à codes à barres jumelle 1 Bande à codes à barres jumelle 2 Fig. 3.16: Bande à codes à barres jumelle avec double numérotation AVIS Les bandes jumelles sont toujours livrées par paire sur deux bobines. Quand les bandes jumelles doivent être remplacées, elles doivent l'être toutes les deux. Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres jumelles avec valeur de début de bande, valeur de fin de bande, longueur et hauteur individuelles, est disponible sur le site Internet de Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 33 Fonctions 4 Fonctions Ce chapitre décrit les fonctions du BPS et les paramètres pour l'adaptation aux conditions et exigences d'utilisation requises. Le réglage des paramètres est réalisé à l'aide de l'outil webConfig (voir chapitre 9 "Mise en service – outil webConfig") ou par le biais des objets données de service (SDO) (voir chapitre 8.6 "Répertoire objet"). Fonctions principales : • Mesure de la position • Mesure de la vitesse Pour le comportement temporel de la mesure de la position et de la vitesse, les paramètres suivants sont importants : • Préparation des valeurs de mesure Temps de réaction configurable • Tolérance d'erreur de mesure Suppression des erreurs temporisée configurable 4.1 Mesure de la position La valeur de sortie de la position est calculée à l'aide de la mesure et des paramètres de résolution, de préréglage, d'offset, etc. Les principaux paramètres individuels pour la mesure de la position sont les suivants : Paramètre Description Résolution de la position Le paramètre fixe la résolution de 0,01 mm la valeur de la position. Il n'in0,1 mm fluence que l'interface hôte. 1 mm La résolution n'a aucune influence sur les valeurs de paramètres ré- 10 mm glées telles que l'offset ou le pré- ou réglage. Résolution libre Unité Le paramètre définit l'unité de la position et la vitesse mesurées. Métrique (mm) Le choix de l'unité influence tous les paramètres avec unité. Pouces (1/100 in) L'offset sert à la correction de la valeur de la position d'une valeur fixe. 1 mm Offset Si l'offset est activé, sa valeur est ajoutée à celle de la position. Il en résulte une nouvelle valeur de sortie : Plage/valeurs ou ou pouce/100 Valeur de sortie = valeur de position + offset Préréglage Le préréglage sert, tout comme 1 mm l'offset, à la correction de la valeur ou de position. pouce/100 Pour le préréglage, une valeur de préréglage est spécifiée. La prise en compte à lieu lors d'un événement correspondant (entrée de commutation ou bus de terrain). Si le préréglage est activé, il a priorité par rapport à l'offset. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 34 Fonctions 4.2 Mesure de la vitesse La détermination et la sortie de la vitesse actuelle sont réalisées sur la base des valeurs de position respectives. Les principaux paramètres individuels pour la mesure de la vitesse sont les suivants : Paramètre Description Plage/valeurs Résolution de la vitesse Le paramètre fixe la résolution de 1 mm/s la valeur de la vitesse. Il n'in10 mm/s fluence que l'édition sur le bus de 100 mm/s terrain. ou Résolution libre Calcul de la moyenne 4.3 Le paramètre définit le temps de calcul de la moyenne des valeurs de vitesse calculées par incréments. Incréments : 1 à 32 ms Données temps de réaction Le BPS de la série 300i fonctionne à une vitesse de balayage de 1000 balayages par seconde. Une valeur mesurée est déterminée toutes les 1 ms. Pour le comportement temporel de la mesure de la position et de la vitesse, les paramètres suivants sont importants : Paramètre Description Plage/valeurs Profondeur d'intégration La profondeur d'intégration inRéglage d'usine : fluence la mesure de la position et 8 de la vitesse. Le paramètre Profondeur d'intégration désigne le nombre de mesures consécutives utilisées par le BPS pour déterminer la position. L'intégration permet de lisser la valeur mesurée éditée. D'une profondeur d'intégration de 8 résulte pour le BPS 300i un temps de réaction de 8 ms. Temps de délai d'erreur Des erreurs sont ignorées pendant le temps configuré. Réglage d'usine : 50 ms Si aucune valeur de position ou de vitesse valide ne peut être déterminée pendant le temps de délai d'erreur configuré, la dernière valeur valide est toujours émise. Si l'erreur n'est pas résolue après écoulement du temps de délai d'erreur, la valeur du paramètre Position/Vitesse en cas d'erreur est éditée (réglage par défaut). 4.4 Outil webConfig L'outil de configuration webConfig met à disposition une interface utilisateur graphique pour l'affichage des données du processus, la configuration et le diagnostic du BPS à l'aide d'un PC (voir chapitre 9 "Mise en service – outil webConfig"). Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 35 Fonctions 4.5 Analyse de la qualité de lecture AVIS Sortie de la qualité de lecture Le système de positionnement à codes à barres est capable de diagnostiquer la qualité de lecture d'après la disposition du BPS par rapport à la bande à codes à barres. Ä La qualité de lecture est affichée en pourcentage. Ä Elle peut être légèrement en dessous de 100% même si les conditions de fonctionnement sont optimales. Cela n'est pas un défaut du BPS ni de la bande à codes à barres. AVIS Le seuil d'avertissement préréglé en usine à une qualité de lecture < 60% et le seuil d'arrêt à une qualité de lecture < 30% correspondent à l'expérience faite par Leuze dans une application typique. Il est possible d'adapter ces limites prédéfinies à l'application dans les cas pour lesquels une interruption de la bande à codes à barres est voulue (aiguillages, joints de dilatation, montées/ descentes à la verticale). La qualité de lecture dépend de plusieurs facteurs : • Fonctionnement du BPS dans la profondeur de champ spécifiée • Nombre de codes à barres dans le faisceau d'émission • Nombre de codes à barres dans la plage de lecture • Encrassement des codes à barres • Vitesse de déplacement du BPS (nombre de symboles de codes à barres dans la tranche horaire) • Lumière incidente sur le code à barres et sur l'optique (fenêtre de sortie en verre) du BPS La qualité de lecture est en particulier affectée dans les cas suivants : • Aiguillages, joints de dilatation et autres points de transition auxquels la bande à codes à barres ne peut pas être collée sans interruption. • Déplacement vertical si au moins trois symboles de code à barres ne se trouvent pas à tout moment complètement dans la plage de lecture du capteur. • Courbe verticale pour laquelle la bande à codes à barres a été coupée au niveau des arêtes de coupe marquées pour l'adapter à la courbe. AVIS Si la qualité de la lecture est affectée par les facteurs énumérés ci-dessus, elle peut tomber à 0%. Ä Cela ne signifie pas que le BPS est défectueux, mais que les caractéristiques de qualité de lecture sont réduites à 0% dans cette disposition. Ä Si une valeur de position est éditée avec une qualité de lecture de 0%, elle est correcte et valide. AVIS Ces valeurs de qualité de lecture sont affichées à l'écran en option (Quality), dans le protocole de communication série et via l'outil webConfig (voir chapitre 9.3.3 "Fonction ALIGNEMENT"). L'analyse de la qualité de lecture fournit notamment les informations suivantes : • La qualité de lecture est mauvaise en permanence : Encrassement de l'optique du BPS • La qualité de lecture est toujours mauvaise à certaines valeurs de position : Encrassement de la BCB Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 36 Applications 5 Applications Dès qu'un système se déplace automatiquement, il est nécessaire d'en déterminer la position de manière univoque. Outre les capteurs mécaniques d'informations, les méthodes optiques sont particulièrement adaptées à la détermination de position puisqu'elles permettent de trouver la position sans usure ni patinage mécanique. Contrairement aux méthodes de mesure optiques connues, le système de positionnement à codes à barres BPS de Leuze est capable de mesurer une position absolue à la fraction de millimètre près, c'est-àdire indépendamment de tout point de référence, et ainsi, de donner une indication de position univoque à tout moment. La bande à codes à barres (BCB) très flexible et solide permet l'emploi sans problème du système, même dans des installations curvilignes ou présentant des tolérances de guidage, et cela, sur une longueur pouvant aller jusqu'à 10 000 mètres. La gamme de systèmes de positionnement à codes à barres de Leuze s'impose par de nombreux avantages : • Le laser balaie trois codes à barres simultanément et peut ainsi déterminer la position à la fraction de millimètre près. Grâce au large champ de lecture, la détermination de la position reste impeccable, même si la bande présente des petits défauts. • La profondeur de champ flexible du système permet encore d'ignorer les déviations mécaniques. • La grande distance de lecture, associée à une profondeur de champ très élevée et à un grand champ de lecture, le tout dans un module très compact, assure l'utilisation optimale pour la technique de convoyage/stockage. • Les BPS sont aptes à mesurer simultanément la position et la vitesse, pour une intégration aux tâches de régulation de votre automatisation. • À l'aide d'une pièce de fixation, le BPS peut être monté au millimètre près avec une vis. S'il est monté à l'aide de la pièce de fixation, en cas de remplacement de l'appareil, le nouvel appareil est automatiquement aligné correctement (easy-mount). • Le codage univoque de la valeur de la position sur la bande à codes à barres permet à l'installation de continuer de fonctionner sans problème, même après une brève chute de tension, sans par exemple avoir besoin de recourir à un point de référence. • La bande à codes à barres de Leuze est très robuste et flexible, sa face arrière autocollante permet de l'intégrer partout et sans difficultés dans votre système. Elle s'adapte de façon optimale aux courbes tant à la verticale qu'à l'horizontale, ce qui garantit une saisie de mesures sans perturbation et reproductible à n'importe quel point de votre installation, à la fraction de millimètre près. Les applications suivantes sont des cas typiques du BPS : • Appareil de contrôle de rayonnages (voir chapitre 5.1 "Appareil de contrôle de rayonnages") • Convoyeur aérien (voir chapitre 5.2 "Convoyeur aérien") • Grues à portique (voir chapitre 5.3 "Grues à portique") Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 37 Applications 5.1 Appareil de contrôle de rayonnages Fig. 5.1: Appareil de contrôle de rayonnages Ä Mesure simultanée de la position et de la vitesse pour des tâches de régulation Ä Positionnement précis avec une reproductibilité de ± 0,15 mm Ä Réglage à des vitesses d'avance élevées allant jusqu'à 10 m/s Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 38 Applications 5.2 Convoyeur aérien Fig. 5.2: Convoyeur aérien Ä Positionnement de 0 à 10 000 mètres Ä La plage de fonctionnement de 50 à 170 mm permet des positions de montage flexibles et une saisie sûre de la position à des distances variables Ä Codes de commande pour la commutation de différentes valeurs de position sur des aiguillages Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 39 Applications 5.3 Grues à portique Fig. 5.3: Grues à portique Ä Bandes à codes à barres résistant aux rayures, à l'essuyage et aux UV Ä Positionnement synchrone de bandes jumelles sur les deux rails Ä Pièce de fixation pour le montage rapide à une position précise avec une vis Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 40 Montage 6 Montage 6.1 Montage de la bande à codes à barres 6.1.1 Remarques concernant le montage et l'application AVIS Montage de la BCB Ä Lors du traitement de BCB, respectez les températures de traitement spécifiées. En cas d'utilisation de BCB dans un entrepôt frigorifique, veillez à ce qu'elles soient posées avant le refroidissement de celui-ci. Si vous devez traiter la BCB dans des conditions qui ne respectent pas la température de traitement qui lui est spécifiée, assurez-vous que le support de collage et la BCB soient à cette température. Ä Évitez les dépôts de saleté sur la BCB. Si possible, collez la BCB à la verticale. Si possible, collez la BCB à un emplacement couvert. La BCB ne doit en aucun cas être nettoyée en permanence à l'aide d'ustensiles embarqués, tels qu'un pinceau ou une éponge. Le passage répété de ces ustensiles sur la BCB lui donne un aspect poli et brillant, ce qui altère la qualité de lecture. Ä Après avoir apposé la BCB, veillez à ce qu'aucune surface nue et très brillante ne se trouve dans le faisceau de balayage (par exemple du métal brillant dans les espaces entre les BCB), cela risque d'altérer la qualité des valeurs mesurées du BPS. Collez les BCB sur un support de bande diffus réfléchissant, par exemple une surface peinte. Ä Évitez les lumières parasites et les réflexions sur la BCB. Veillez à ce qu'aucune lumière parasite et aucune réflexion provenant du support de bande sur lequel la BCB a été collée ne survienne dans la zone du faisceau de balayage du BPS. Ä Collez la BCB par-dessus les joints de dilatation sur une largeur allant jusqu'à plusieurs millimètres. Il est inutile d'interrompre la BCB à cet endroit. Ä Collez la BCB sur les têtes de vis qui dépassent. Ä Veillez poser la BCB sans l'étirer. La BCB est une bande en matière plastique qui risque de s'allonger si elle subit une trop forte tension mécanique. Un étirement mécanique excessif provoque un allongement de la bande, ce qui fausse les valeurs de position. AVIS Application de la BCB Ä Veillez à ce que la BCB se trouve dans le faisceau de balayage du BPS sur l'ensemble de la course. Le BPS est apte à déterminer la position sur des BCB quelle que soit leur orientation. Ä Des bandes à codes à barres de différentes plages de valeurs ne doivent pas se suivre directement. En présence de plages de valeurs différentes, un espace d'au moins 1 m doit être respecté entre la valeur de la position du dernier code à barres de position de la BCB en amont et la valeur de la position du premier code à barres de position de la BCB en aval (voir chapitre 3.4.2 "Codes à barres de commande"). Ä Dans le cas des codes à barres de commande MVS/MV0 (voir chapitre 3.4.2 "Codes à barres de commande"), la distance minimale d'1 m doit être respectée entre le dernier code à barres de position en amont du code à barres de commande et le premier code à barres de position en aval du code à barres de commande. Ä Dans le cas de bandes à codes à barres de différentes plages de valeurs, les deux BCB doivent être du type configuré dans le BPS (voir chapitre 3.4.1 "Généralités"). Ä Évitez les étiquettes portant le code à barres de position de valeur 00000. Les mesures à gauche du milieu d'une étiquette 00000 produisent des valeurs de position négatives qui peuvent dans certains cas ne pas être représentées. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 41 Montage 6.1.2 Sectionnement de bandes à codes à barres AVIS Éviter de sectionner les BCB ! Ä Évitez dans la mesure du possible de sectionner les bandes à codes à barres. La détermination de la position par le BPS est optimale si la BCB reste d'une pièce. Ä En cas d'espaces mécaniques, collez la BCB par dessus et sectionnez-la ensuite. Pour sectionner la BCB, suivez les arêtes de coupe : 1 Leuze 1 000040 G40 Leuze 000044 G40 Leuze 000048 G40 Leuze 000052 G40 Leuze 000056 G40 Arête de coupe Fig. 6.1: Arête de coupe de la bande à codes à barres Si la BCB en aval doit être collée directement à la BCB en amont, la valeur du code à barres de la bande en aval doit être différente d'au moins 1 m de celle de la BCB en amont : 2 Leuze 000040 G40 Leuze 000044 G40 Leuze 1 1 2 3 000148 G40 Leuze 000152 G40 Leuze 000156 G40 3 Bande à codes à barres en amont Arête de coupe Bande à codes à barres suivante, plage de valeurs + 1 m Fig. 6.2: Bande à codes à barres sectionnée Si un espace sans bande est attendu après la BCB en amont, cet espace doit être large d'au moins 300 mm avant que la BCB en aval ne soit collée. La première valeur de code à barres de la BCB en aval doit différer d'au moins la valeur 20 (200 mm) de la dernière valeur de code à barres de la BCB en amont. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 42 Montage 2 2 3 Leuze 000040 G40 Leuze 000044 G40 Leuze 1 1 2 3 4 000064 G40 Leuze 000068 G40 4 Bande à codes à barres en amont Arête de coupe Espace, au moins 300 mm Bande à codes à barres suivante Fig. 6.3: Espace dans la bande à codes à barres sectionnée pour éviter les positions doubles AVIS Aucun espace nu dans la bande à codes à barres sectionnée ! Ä Veillez à ce que la surface derrière les espaces de la BCB soit claire et mate. La présence de surfaces nues, réfléchissantes ou très brillantes dans le faisceau de balayage peut nuire à la qualité des mesures du BPS. 6.1.3 Montage de la BCB Montez la BCB comme suit : Ä Contrôlez l'état du support. Il doit être plat, non gras, exempt de poussière et sec. Ä Choisissez une arête de référence (par ex. l'arête de tôle du rail conducteur). Ä Retirez la feuille de protection arrière et apposez la BCB le long de l'arête de référence sans l'étirer. Ä Appuyez la BCB sur le support du plat de la main. Lors du collage, veillez à ce que la BCB ne se plisse pas et qu'aucune bulle d'air ne se forme. AVIS Ne pas tirer sur la BCB lors du montage ! La BCB est une bande en matière plastique qui risque de s'allonger si elle subit une trop forte tension mécanique. L'étirement provoque un allongement de la bande à codes à barres, ce qui fausse les valeurs de position sur la BCB. En cas de distorsion, le BPS peut certes continuer à effectuer les calculs de position, mais la précision absolue n'est plus garantie. Si les valeurs sont enregistrées par auto-apprentissage, la prolongation de la BCB n'a aucune importance. AVIS Si la bande à codes à barres a été endommagée, par exemple suite à la chute de pièces, il est possible de télécharger sur Internet un kit de réparation pour la BCB (voir chapitre 11.2.2 "Réparation de la BCB à l'aide du kit de réparation"). Ä N'utilisez la bande à codes à barres fabriquée avec le kit de réparation que provisoirement. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 43 Montage Montage de la BCB dans les courbes horizontales AVIS Exactitude absolue et reproductibilité restreintes ! L'emploi de la BCB dans les courbes amoindrit l'exactitude absolue de la mesure du BPS, puisque, en raison de distorsions optiques, la distance entre deux codes à barres n'est plus de 40 mm ou 30 mm. Ä Pour les courbes horizontales, respectez un rayon de courbure minimal de 300 mm. 3 2 1 1 2 3 Fig. 6.4: BPS Distance de lecture Rayon de la bande à codes à barres, Rmin = 300 mm Montage de la bande à codes à barres dans les courbes horizontales Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 44 Montage Montage de la BCB dans les courbes verticales AVIS Exactitude absolue et reproductibilité restreintes ! Ä L'emploi de la BCB dans les courbes amoindrit l'exactitude absolue de la mesure du BPS, puisque alors, la distance entre deux codes à barres n'est plus de 40 mm ou 30 mm. Ä Dans la partie en éventail de la BCB en courbe, attendez-vous à ce que la reproductibilité soit restreinte. Ä N'entaillez la BCB que partiellement au niveau de l'arête de coupe. Ä Collez la BCB comme un éventail le long de la courbe. Ä Veillez à une pose sans tension mécanique de la BCB. AVIS Aucun espace nu dans la bande à codes à barres ! Ä Veillez à ce que la surface derrière l'éventail de la BCB en courbe en courbe soit claire et mate. La présence de surfaces nues, réfléchissantes ou très brillantes dans le faisceau de balayage peut nuire à la qualité des mesures du BPS. Leuze 000040 G40 Leuze 000044 G40 Leu ze 000 048 G40 Le uz e 00 0 05 2 G4 0 Le uz e 00 00 56 G 40 Fig. 6.5: Traitement de la bande à codes à barres dans les courbes verticales Montage de bandes jumelles Si votre application requiert deux bandes à codes à barres de même plage de valeurs pour le positionnement, par exemple sur des installations de grutage ou dans des ascenseurs, nous recommandons d'employer des bandes jumelles (voir chapitre 3.4.4 "Bandes jumelles"). Les bandes jumelles sont dotées d'une double numérotation, si bien qu'il n'est pas nécessaire de les « coller tête en bas » pour avoir la même valeur à la même position. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 45 Montage 1 1 2 Fig. 6.6: 2 Bande à codes à barres jumelle 1 Bande à codes à barres jumelle 2 Montage de bandes à codes à barres jumelles AVIS Une bande jumelle est toujours composée de deux bandes à codes à barres. Ä Si vous commandez des bandes jumelles, vous recevrez toujours deux bandes à codes à barres. Ä Les deux bandes de codes à barres jumelles ont exactement les mêmes tolérances de longueur l'une par rapport à l'autre. Ä Veillez poser la BCB sans l'étirer. La BCB est une bande en matière plastique qui risque de s'allonger si elle subit une trop forte tension mécanique. Un étirement mécanique excessif provoque un allongement de la bande, ce qui fausse les valeurs de position. Montage de deux bandes à codes à barres de même plage de valeurs Pour les installations de grutage ou dans les ascenseurs, on emploie deux bandes à codes à barres de même plage de valeurs pour le positionnement. AVIS Si votre application requiert deux bandes à codes à barres de même plage de valeurs et de mêmes tolérances en longueur, nous recommandons d'employer des bandes jumelles (voir chapitre 3.4.4 "Bandes jumelles"). Si vous ne disposez pas de bandes jumelles : pour obtenir la même valeur à la même position, une des bandes à codes à barres doit être collée tête en bas, l'autre normalement. Si vous n'utilisez pas des bandes à codes à barres jumelles, les deux bandes à codes à barres peuvent différer de +/- 1 mm par mètre l'une de l'autre. 1 1 2 Fig. 6.7: 6.2 2 BCB collée tête en bas BCB collée normalement Collage de deux bandes à codes à barres de même plage de valeurs Montage du système de positionnement à codes à barres Il est possible de monter le BPS des manières suivantes : Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 46 Montage • Montage à l'aide d'une pièce de fixation sur les encoches de fixation • BTU 0300M-W : montage mural • BT 56 : Montage sur une barre ronde • Montage à l'aide d'une pièce de fixation sur les taraudages de fixation M4 à l'arrière de l'appareil • BT 300 W : montage sur une équerre de fixation • BT 300-1 : Montage sur une barre ronde • Montage sur quatre taraudages de fixation M4 à l'arrière de l'appareil AVIS S'il est monté à l'aide de la pièce de fixation BTU 0300M-W, en cas de remplacement de l'appareil, le nouvel appareil est automatiquement aligné correctement. 6.2.1 Remarques relatives au montage Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 47 Montage AVIS Choix de l'emplacement de montage. Ä Veillez à respecter les conditions ambiantes autorisées (température, humidité). Ä Assurez-vous que la distance entre le BPS et la bande à codes à barres est suffisamment grande. Le faisceau de balayage du BPS doit couvrir au moins trois codes à barres. La distance entre le BPS et la bande à codes à barres doit être dans la zone de travail de l'abaque de lecture. Ä Veillez à ce que la fenêtre de sortie ne soit pas sale, par exemple en cas d'épanchements liquides ou à cause de restes de carton ou de matériau d'emballage. Ä Montage du BPS en plein air et BPS avec chauffage intégré : Dans la mesure du possible, montez le BPS de telle façon qu'il soit isolé thermiquement, par exemple à l'aide de joints métallocaoutchoutés. Montez l'appareil de sorte qu'il soit protégé des courants d'air, par exemple dans un carter protecteur. Ä Montage du BPS dans un carter protecteur : Si le BPS est monté dans un carter protecteur, veillez à ce que le faisceau de balayage puisse en sortir librement. Ä Veillez à respecter la zone de travail résultant de la courbe de balayage à tous les endroits où le positionnement est déterminant. Ä Veillez à ce que, pendant le déplacement de l'installation, le faisceau de balayage rencontre toujours la BCB. Pour le calcul de la position, le faisceau de balayage du BPS doit atteindre la BCB sans interruption. Pour une fonctionnalité optimale, le BPS doit être guidé parallèlement à la BCB. Le BPS ne doit pas quitter la plage de fonctionnement autorisée (50 … 170 mm) pendant le mouvement de l'installation. Ä Assurez-vous qu'il n'y a toujours qu'un seul code à barres de commande (ou étiquette à marque) dans le faisceau de balayage. La distance minimale entre deux codes à barres de commande est fixée par la distance séparant le BPS de la bande à codes à barres et la longueur du faisceau de balayage qui en résulte. AVIS En cas de montage en parallèle, respecter la distance minimale ! Ä Si vous installez deux BPS l'un à côté ou au-dessus de l'autre, respectez la distance minimale de 300 mm. 300 mm Fig. 6.8: Distance minimale dans le cas du montage parallèle AVIS Fixer le boîtier de raccordement avant de monter le BPS ! Ä Vissez le boîtier de raccordement MS 338, ME 338 ou MK 338 au boîtier de l'appareil à l'aide de deux vis M4. Ä Serrez les vis du boîtier de raccordement avec un couple de serrage d'1,4 Nm. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 48 Montage 6.2.2 Orientation du BPS par rapport à la bande à codes à barres Le BPS doit être orienté de manière à ce que son faisceau soit incliné de 7 ° par rapport à la bande à codes à barres (voir la figure suivante). Ce faisant, il convient de garantir que l'angle de rayonnement soit de 90 ° par rapport à l'arrière du boîtier et que la distance de lecture soit respectée par rapport à la bande à codes à barres. 50 2 Leuze 000040 G40 Leuze 000044 G40 Leuze 000048 G40 Leuze 000052 G40 Leuze 000056 G40 Leuze 000060 G40 Leuze 000064 G40 Leuze 000068 G40 2 1 3 1 2 3 Distance de lecture Point de référence de la position du code à barres Faisceau de balayage Fig. 6.9: Sortie du faisceau Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 49 Montage 6.2.3 Montage avec pièce de fixation BTU 0300M-W La pièce de fixation BTU 0300M-W est destinée au montage mural du BPS. Pour les informations relatives à la commande, voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et accessoires" ; pour l'encombrement, voir chapitre 13.4 "Encombrement des accessoires". 1 2 3 1 2 3 Profilé de serrage Mâchoires de serrage Vis de blocage Fig. 6.10: Montage du BPS avec la pièce de fixation BTU 0300M-W Ä Côté installation, montez le BTU 0300M-W avec des vis de fixation M6 (non incluses dans la livraison). Ä Montez le BPS avec les encoches de fixation en queue d'aronde sur les mâchoires de serrage du BTU 0300M-W jusqu'en butée. Ä Fixez le BPS avec la vis de blocage M6. Couple de serrage maximal pour la vis de blocage M6 : 8 Nm 6.2.4 Montage avec équerre de fixation BT 300 W L'équerre de fixation BT 300 W est destinée au montage mural du BPS. Pour les informations relatives à la commande, voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et accessoires" ; pour l'encombrement, voir chapitre 13.4 "Encombrement des accessoires". Ä Côté installation, montez l'équerre de fixation BT 0300 W avec les vis de fixation M6 (incluses dans la livraison). Ä Montez le BPS avec les vis de fixation M4 (incluses dans la livraison) sur l'équerre de fixation. Couple de serrage maximal pour les vis de fixation M4 : 2 Nm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 50 Montage 6.2.5 Montage avec une pièce de fixation BT 56 La pièce de fixation BT 56 est destinée à la fixation sur barre du BPS. Pour les informations relatives à la commande, voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et accessoires" ; pour l'encombrement, voir chapitre 13.4 "Encombrement des accessoires". Ä Montez le BT 56 avec le profilé de serrage sur la barre ronde (côté installation). Ä Montez le BPS avec les encoches de fixation sur les mâchoires de serrage du BT 56 jusqu'en butée. Ä Fixez le BPS avec la vis de blocage M6. Couple de serrage maximal pour la vis de blocage M6 : 8 Nm 6.2.6 Montage avec une pièce de fixation BT 300-1 La pièce de fixation BT 300-1 est destinée à la fixation sur barre du BPS. Pour les informations relatives à la commande, voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et accessoires" ; pour l'encombrement, voir chapitre 13.4 "Encombrement des accessoires". Ä Montez la pièce de fixation BT 300-1 avec le profilé de serrage sur la barre ronde (côté installation). Ä Montez le BPS avec les vis de fixation M4 (incluses dans la livraison) sur l'équerre de fixation du BT 300-1. Couple de serrage maximal pour les vis de fixation M4 : 2 Nm 6.2.7 Montage avec vis de fixation M4 Toutes les mesures en mm Fig. 6.11: Encombrement du BPS, arrière de l'appareil Ä Montez le BPS avec des vis de fixation M4 (non incluses dans la livraison) sur l'installation. Couple de serrage maximal pour les vis de fixation : 2 Nm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 51 Raccordement électrique 7 Raccordement électrique ATTENTION Ä Assurez-vous avant le branchement que la tension d'alimentation concorde avec la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Ä Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par des personnes qualifiées. Ä Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Ä Si vous ne parvenez pas à éliminer certains incidents, mettez l'appareil hors service. Protégez-le contre toute remise en marche involontaire. ATTENTION Applications UL ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). AVIS Très Basse Tension de Protection (TBTP) Ä Le BPS est conçu de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV). AVIS Boîtier de raccordement et indice de protection IP 65 Ä Avant le raccordement, montez le boîtier de raccordement au boîtier du BPS. Ä Pour garantir l'indice de protection IP 65, les vis du boîtier de raccordement servant à le relier au BPS doivent être serrées avec un couple de serrage de 1,4 Nm. Ä L'indice de protection IP 65 n'est atteint que si les connecteurs ou les passe-câble sont bien vissés et les capuchons installés. AVIS Utilisez exclusivement, pour tous les raccordements (câble de raccordement, câble de liaison, etc.), les câbles mentionnées comme accessoires (voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et accessoires"). 7.1 Mémoire de paramètres externe dans le boîtier de raccordement Une mémoire de paramètres est intégrée aux boîtiers de raccordement MS 338, MK 338 ou ME 338 103. • Les réglages du BPS et l'adresse réseau sont enregistrés provisoirement dans la mémoire de paramètres. • En cas de remplacement de l'appareil BPS sur place, les réglages et l'adresse réseau sont transmis automatiquement au nouveau BPS. • La commande peut accéder immédiatement au BPS de rechange. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 52 Raccordement électrique 7.2 Boîtier de raccordement MS 338 avec connecteurs Le boîtier de raccordement MS 338 dispose de trois prises de raccordement mâle M12 et d'une prise femelle USB de type mini B comme interface de maintenance. 1 5 2 5 3 1 2 3 4 5 4 PWR / SW IN/OUT : prise mâle M12 (codage A) SERVICE : prise femelle USB mini B (derrière le capuchon de protection) HÔTE / BUS IN : prise femelle M12 (codage D), EtherCAT IN BUS OUT: prise femelle M12 (codage D), EtherCAT OUT LED EtherCAT (divisées, bicolores) • ACT1: EtherCAT OUT • ACT0 : EtherCAT IN Fig. 7.1: Boîtier de raccordement MS 338, connexions AVIS Connexion du blindage et raccordement de la terre de fonction ! Ä La connexion du blindage s'effectue au niveau du boîtier des connecteurs M12. Ä Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre de fonction. AVIS Interruption sur le réseau avec EtherCAT en topologie en bus ! Ä Lors d'un remplacement d'appareil, le réseau EtherCAT est interrompu à cet endroit. Ä Le réseau EtherCAT est interrompu dès que le BPS est débranché du boîtier de raccordement. Ä Le réseau EtherCAT est interrompu si l'alimentation en tension du BPS fait défaut. Ä Avec le câble de raccordement, raccordez la connexion PWR / SW IN/OUT à la tension d'alimentation et aux entrées/sorties de commutation respectivement. Ä EtherCAT avec topologie en bus (voir chapitre 7.6 "Topologie EtherCAT") : avec le câble de liaison, raccordez la connexion HÔTE / BUS IN à la connexion BUS OUT du participant EtherCAT précédent. Avec le câble de liaison, raccordez la connexion BUS OUT à la connexion HÔTE / BUS IN du participant EtherCAT suivant. Si aucun participant EtherCAT supplémentaire n'est disponible, la connexion reste ouverte. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 53 Raccordement électrique 7.3 Boîtier de raccordement MK 338 avec bornes à ressort Le boîtier de raccordement MK 338 permet de raccorder le BPS directement et sans prise supplémentaire. • Le MK 338 dispose de trois passe-câble dans lesquels se trouve également la connexion du blindage pour le câble d'interface. • Une prise femelle USB de type mini B sert d'interface de maintenance. 3 2 1 1 1 1 3x passe-câble, M16 x 1,5 • PWR / SW IN/OUT • HÔTE / BUS IN: EtherCAT IN • BUS OUT: EtherCAT OUT 2 3 SERVICE : prise femelle USB mini B (derrière le capuchon de protection) LED EtherCAT (divisées, bicolores) • ACT1: EtherCAT OUT • ACT0 : EtherCAT IN Fig. 7.2: Boîtier de raccordement MK 338, connexions AVIS Confection de câble ! Ä Nous recommandons de ne pas utiliser d'embouts. AVIS Raccordement de la terre de fonction ! Ä Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre de fonction. Ä Avec le câble de raccordement, raccordez la connexion PWR / SW IN/OUT à la tension d'alimentation et aux entrées/sorties de commutation respectivement. Ä EtherCAT avec topologie en bus (voir chapitre 7.6 "Topologie EtherCAT") : avec le câble de liaison, raccordez la connexion HÔTE / BUS IN à la connexion BUS OUT du participant EtherCAT précédent. Avec le câble de liaison, raccordez la connexion BUS OUT à la connexion HÔTE / BUS IN du participant EtherCAT suivant. Si aucun participant EtherCAT supplémentaire n'est disponible, la connexion reste ouverte. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 54 Raccordement électrique AVIS Interruption sur le réseau avec EtherCAT en topologie en bus ! Ä Lors d'un remplacement d'appareil, le réseau EtherCAT est interrompu à cet endroit. Ä Le réseau EtherCAT est interrompu dès que le BPS est débranché du boîtier de raccordement. Ä Le réseau EtherCAT est interrompu si l'alimentation en tension du BPS fait défaut. 7.4 Boîtier de raccordement ME 338 103 avec câbles avec connecteur M12 Le boîtier de raccordement ME 338 103 dispose de trois câbles de raccordement avec connecteur M12 et d'une prise femelle USB de type mini B comme interface de maintenance pour la configuration et le diagnostic du BPS. AVIS La mémoire de paramètres intégrée qui se trouve dans le boîtier de raccordement facilite le remplacement du BPS. Les réglages du BPS et l'adresse réseau sont enregistrés provisoirement dans la mémoire de paramètres intégrée, pour être transmis automatiquement à un nouvel appareil en cas de remplacement. 1 2 6 5 1 2 3 4 5 6 4 3 PWR / SW IN/OUT : câble de raccordement avec prise mâle M12 (codage A) SERVICE : prise femelle USB mini B (derrière le capuchon de protection) BUS OUT: câble de raccordement avec prise femelle M12 (codage D), EtherCAT OUT HÔTE / BUS IN : câble de raccordement avec prise femelle M12 (codage D), EtherCAT IN Capuchon de protection (pas de connexion) LED EtherCAT (divisées, bicolores) • ACT1: EtherCAT OUT • ACT0 : EtherCAT IN Fig. 7.3: Boîtier de raccordement ME 338 103, connexions AVIS Connexion du blindage et raccordement de la terre de fonction ! Ä La connexion du blindage s'effectue au niveau du boîtier des connecteurs M12. Ä Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre de fonction. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 55 Raccordement électrique AVIS Interruption sur le réseau avec EtherCAT en topologie en bus ! Ä Lors d'un remplacement d'appareil, le réseau EtherCAT est interrompu à cet endroit. Ä Le réseau EtherCAT est interrompu dès que le BPS est débranché du boîtier de raccordement. Ä Le réseau EtherCAT est interrompu si l'alimentation en tension du BPS fait défaut. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 56 Raccordement électrique Ä Avec le câble de raccordement, raccordez la connexion PWR / SW IN/OUT à la tension d'alimentation et aux entrées/sorties de commutation respectivement. Ä EtherCAT avec topologie en bus (voir chapitre 7.6 "Topologie EtherCAT") : avec le câble de liaison, raccordez la connexion HÔTE / BUS IN à la connexion BUS OUT du participant EtherCAT précédent. Avec le câble de liaison, raccordez la connexion BUS OUT à la connexion HÔTE / BUS IN du participant EtherCAT suivant. Si aucun participant EtherCAT supplémentaire n'est disponible, la connexion reste ouverte. 7.5 Affectation des broches 7.5.1 PWR / SW IN/OUT Power et entrée/sortie de commutation Tab. 7.1: Affectation des broches de PWR / SW IN/OUT Broche Borne Affectation MS 338 / ME 338 103 1 VIN Tension d'alimentation +18 … +30 VCC Prise mâle M12 5 pôles (codage A) 2 SWIO1 Entrée/sortie de commutation 1 (configurable) PWR / SW IN/OUT 3 GNDIN Tension d'alimentation négative (0 VCC) SWIO_1 2 4 SWIO2 Entrée/sortie de commutation 2 (configurable) 5 FE Terre de fonction Filet Presse-étoupe Blindage du câble de raccordement. GNDIN 3 FE 1 VIN 5 4 SWIO_2 Le blindage du câble de raccordement est posé sur le filetage de la prise mâle M12 ou sur le presse-étoupe du passe-câble. Le filetage ou le presse-étoupe fait partie du boîtier métallique. Le boîtier est relié au potentiel de la terre de fonction par la broche 5. SWIO_2 VIN SWIO_1 FE GNDIN MK 338 Câbles de raccordement : voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et accessoires" ATTENTION Applications UL ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). Entrée/sortie de commutation Le BPS dispose de deux entrées/sorties de commutation SWIO1 et SWIO2 programmables librement et à découplage optique. • Les entrées de commutation permettent d'activer différentes fonctions internes du BPS (p. ex. Arrêt/démarrage de la mesure, Apprentissage du préréglage, RAZ du préréglage). • Les sorties de commutation servent à la signalisation des états du BPS et à la réalisation de fonctions externes indépendamment de la commande supérieure (p. ex. valeur de position/vitesse erronée, en dehors des limites de la position et de la vitesse, erreur de l'appareil). • La fonction d'entrée de commutation ou de sortie de commutation est réglée dans l'outil de configuration webConfig (CONFIGURATION > APPAREIL > Entrées/sorties de commutation ; voir chapitre 9.3.4 "Fonction CONFIGURATION") ou bien par le biais des objets données de service (SDO) (voir chapitre 8.6 "Répertoire objet"). Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 57 Raccordement électrique AVIS Par défaut, les deux entrées/sorties de commutation SWIO1 et SWIO2 sont configurées comme suit : Sortie de commutation SWIO1 : valeur de position erronée Entrée de commutation SWIO2 : sans fonction 1 3 2 1 2 3 Fig. 7.4: Entrée de commutation Entrée de commutation vers le contrôleur Sortie de commutation venant du contrôleur (désactivée) Exemple : fonction en tant qu'entrée de commutation 1 2 3 1 2 3 Fig. 7.5: Sortie de commutation Sortie de commutation venant du contrôleur Entrée de commutation vers le contrôleur (désactivée) Exemple : fonction en tant que sortie de commutation AVIS Courant maximal en entrée ! Ä Le courant d'entrée de l'entrée de commutation concernée est de 8 mA max. AVIS Charge maximale des sorties de commutation ! Ä En fonctionnement normal, chargez la sortie de commutation concernée du BPS de 60 mA sous + 18 … 30 VCC au maximum. Ä Chacune des sorties de commutation configurées résiste aux courts-circuits. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 58 Raccordement électrique AVIS SWIO1 et SWIO2 en tant que sortie de commutation ! Ä Il n'est pas possible de raccorder de sorties de commutation de capteurs/appareils externes aux sorties du BPS (SWIO1 et SWIO2). Vous risquez sinon de provoquer des dysfonctionnements de la sortie de commutation du BPS. 7.5.2 HÔTE / BUS IN Entrée hôte/bus, EtherCAT Pour la constitution d'un réseau avec plusieurs participants EtherCAT, le BPS dispose de l'interface entrante EtherCAT HÔTE / BUS IN. Tab. 7.2: Affectation des broches de l'HÔTE / BUS IN Broche Borne Affectation MS 338 / ME 338 103 1 TD+ Transmit Data + Prise femelle M12 à 4 pôles (codage D) 2 RD+ Receive Data + 3 TD- Transmit Data - 4 RD- Receive Data - n.c. Not connected Presse-étoupe Terre de fonction HOST / BUS IN RD0+ 2 TD0+ 1 3 TD0- Filet 4 RD0- TD0– TD0+ RD0+ n.c. RD0– MK 338 AVIS Utiliser des câbles surmoulés ! Ä Utilisez de préférence les câbles surmoulés de Leuze (voir chapitre 14.3 "Accessoires Câbles"). AVIS Câbles de fabrication personnelle ! Ä Veillez à un blindage suffisant. Ä Le câble de liaison doit être intégralement blindé et mis à la terre. Ä Les brins RD+/RD- et TD+/TD- doivent être torsadés par paires. Ä Pour la liaison, utilisez des câbles de catégorie 5. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 59 Raccordement électrique Brochage du câble EtherCAT ‑ HÔTE / BUS IN vers RJ-45 2 1 3 1 4 Fig. 7.6: 8 Brochage du câble HÔTE / BUS IN vers RJ-45 Modèle en câble blindé 100 m max. Broche (M12) Désignation Broche/couleur du brin RJ45 Broche/couleur du brin RJ45 (EIA T568B) (PROFINET) 7.5.3 1 TD+ 1/jaune 1/blanc/orange 2 RD+ 3/blanc 3/blanc/vert 3 TD- 2/orange 2/orange 4 RD- 6/bleu 6/vert BUS OUT Sortie bus EtherCAT Pour la constitution d'un réseau EtherCAT avec plusieurs participants, le BPS dispose de l'interface sortante EtherCAT BUS OUT. L'utilisation de l'interface BUS OUT réduit considérablement les frais de câblage car seul le premier BPS nécessite une connexion directe au commutateur (Switch) à travers lequel il peut communiquer avec l'hôte. Tous les autres BPS sont reliés en série au premier BPS (voir chapitre 7.6 "Topologie EtherCAT"). Tab. 7.3: Affectation des broches de BUS OUT Broche/borne Désignation Affectation MS 338 / ME 338 103 1 TD+ Transmit Data + Prise femelle M12 à 4 pôles (codage D) 2 RD+ Receive Data + 3 TD- Transmit Data - 4 RD- Receive Data - n.c. Not connected Presse-étoupe Terre de fonction BUS OUT RD1+ 2 TD1+ 1 3 TD1- Filet 4 RD1- TD1– TD1+ RD1+ n.c. RD1– MK 338 AVIS Utiliser des câbles surmoulés ! Ä Utilisez de préférence les câbles surmoulés de Leuze (voir chapitre 14.3 "Accessoires Câbles"). Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 60 Raccordement électrique AVIS Câbles de fabrication personnelle ! Ä Veillez à un blindage suffisant. Ä Le câble de liaison doit être intégralement blindé et mis à la terre. Ä Les brins RD+/RD- et TD+/TD- doivent être torsadés par paires. Ä Pour la liaison, utilisez des câbles de catégorie 5. AVIS BUS OUT ne requiert pas de terminaison ! Ä Si le BPS est utilisé comme appareil autonome ou en bout de bus EtherCAT dans un réseau de ce type, il n'est pas indispensable de brancher une terminaison dans la prise femelle BUS OUT. 7.5.4 USB maintenance AVIS Raccordement au PC ! Ä Le port USB de maintenance du BPS peut être relié au port USB côté PC à l'aide d'un câble USB standard (combinaison de connecteurs de types mini B/A). Ä Utilisez de préférence le câble USB de maintenance spécifique de Leuze (voir chapitre 14.3 "Accessoires - Câbles"). Connecteur mini B à 5 pôles pour le raccordement à USB maintenance. Tab. 7.4: Affectation des broches USB maintenance 2 3 1 4 5 Broche Désignation Affectation 1 VB Entrée Sense 2 D- Data - 3 D+ Data + 4 ID Not connected 5 GND Masse (Ground) AVIS Câbles de fabrication personnelle ! Ä Le câble de liaison USB complet doit impérativement être blindé conformément aux spécifications USB. Ä La longueur totale du câble ne doit pas dépasser 3 m. 7.6 Topologie EtherCAT EtherCAT permet de mettre en œuvre un grand nombre de topologies, ramifiée, en bus, en anneau, en étoile, et offre la possibilité de combiner ces topologies. Ainsi, la structure en bus (ou ligne), connue pour les bus de terrain, est également disponible pour EtherCAT. Des messages sont envoyés sur une paire de câbles dans le sens de traitement (« Processing Direction »), c'est-à-dire du maître vers l'esclave. Il n'y a que dans ce sens que l'appareil EtherCAT traite les cadres et les transmet à l'appareil suivant, jusqu'à ce que le message ait traversé tous les appareils. Le dernier appareil renvoie le message au maître dans la ligne de bus de la deuxième paire de câbles, ce dans le sens avant (« Forward Direction »). C'est ainsi qu'EtherCAT crée toujours une structure logique en anneau, quelle que soit la topologie installée. Du point de vue d'Ethernet, un segment de bus EtherCAT est un participant Ethernet individuel plus important qui reçoit et envoie des messages Ethernet. Cependant, le « participant » ne contient pas un contrôleur Ethernet unique, mais une multitude d'esclaves EtherCAT. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 61 Raccordement électrique Un serveur DHCP attribue automatiquement son adresse à chaque appareil participant. Pour la communication « Ethernet over EtherCAT », l'adresse réseau peut être attribuée à chaque appareil au moyen de l'outil webConfig. Pour plus de précisions sur les étapes de configuration requises, consultez voir chapitre 8 "Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT". Fig. 7.7: 7.6.1 Exemple de topologie Topologie en bus Lors du câblage du réseau en topologie en bus, la liaison réseau est bouclée d'un participant au suivant. • La longueur maximale d'un segment (longueur de la liaison d'un participant au suivant) est limitée à 100 m. • Il est possible de mettre en réseau jusqu'à 254 BPS qui doivent se trouver sur le même sous-réseau. 1 2 3 1 2 3 4 3 4 API / contrôleur EtherCAT Autres participants au réseau BPS 338i avec MS 338 BPS 338i avec MK 338 Fig. 7.8: EtherCAT avec topologie en bus Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 62 Raccordement électrique 7.6.2 Câblage EtherCAT AVIS À respecter impérativement en cas de câblage EtherCAT ! Ä Utilisez les câbles surmoulés de Leuze (voir chapitre 14.3 "Accessoires - Câbles") ou les prises mâle/femelle recommandées. Ä Pour le câblage, utilisez dans tous les cas un câble Ethernet de catégorie 5. Ä Si un câble réseau standard ne convient pas, il est possible d'utiliser des câbles à confectionner soi-même du côté du BPS en fonction du boîtier de raccordement utilisé (voir chapitre 14.3 "Accessoires - Câbles"). Ä Avec la topologie en bus à connectique M12, la connexion entre les appareils est effectuée au moyen de câbles « KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-… » voir chapitre 14.3 "Accessoires Câbles"). AVIS À respecter avec des câbles de fabrication personnelle ou surmoulés ! Pour les longueurs de câble non disponibles, vous pouvez confectionner vos câbles vousmême. Ä Utilisez les prises mâle/femelle ou les câbles surmoulés recommandés (voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et accessoires"). Ä Reliez respectivement TDx+ de la prise mâle M12 à RD+ du connecteur mâle RJ-45. Ä Reliez respectivement TDx- de la prise mâle M12 à RD- du connecteur mâle RJ-45, etc. 7.7 Blindage et longueurs des câbles Respectez les longueurs maximales des câbles et les types de blindage : Liaison Interface Longueur max. des câbles Blindage Maintenance BPS USB 3m Blindage absolument nécessaire conformément à la spécification USB Hôte BPS EtherCAT 100 m Blindage absolument nécessaire Réseau du premier BPS au dernier BPS EtherCAT Longueur maximale des segments : 100 m avec les paires torsadées 100Base-TX (cat. 5 min.) Blindage absolument nécessaire Entrée de commutation 10 m Pas nécessaire Sortie de commutation 10 m Pas nécessaire Bloc d'alimentation du BPS 30 m Pas nécessaire Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 63 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.1 Ethernet over EtherCAT - EoE Au sein d'un réseau EtherCAT, seule la communication EtherCAT est autorisée. Toute communication non-EtherCAT basée sur Ethernet (p. ex. TCP/IP, UDP/IP, etc.) avec l'esclave EtherCAT (p. ex. HTTP, FTP, Telnet, etc.) est tunnelisée via le protocole EtherCAT EoE. Il s'agit ici d'un canal boîte aux lettres qui n'a aucune influence sur l'échange cyclique des données de processus en temps réel. Le protocole Ethernet over EtherCAT permet de transporter tout transfert de données Ethernet de l'infrastructure informatique à l'intérieur d'un segment de réseau EtherCAT : des appareils Ethernet sont raccordés au segment de réseau EtherCAT via des ports de commutateur. Les trames Ethernet sont tunnelisées via EtherCAT. À l'instar des protocoles Internet (TCP/IP, http, etc.) par exemple, qui sont tunnelisés dans des trames Ethernet, ceux-ci sont intégrés dans des trames EtherCAT. Le réseau EtherCAT est ainsi entièrement transparent pour ces protocoles. L'intégration des messages EoE est réalisé par l'appareil esclave compatible EoE. Les propriétés en temps réel du réseau restent inchangées, puisque l'envoi et le traitement sont effectués via un transfert de données acyclique par boîte aux lettres qui présente une priorité bien moindre par rapport à l'échange cyclique des données de processus. Étant donné que le maître EoE joue le rôle de commutateur de couche 2, il envoie des messages via EoE aux adresses MAC des nœuds EoE. AVIS Les paramètres d'adresse IP requis pour le protocole EoE sont définis pour chaque esclave dans le logiciel de configuration (p. ex. TwinCAT). Veillez à ce qu'une adresse IP valable (c.-à-d. différente de x.x.x.0) soit attribuée dans le maître EtherCAT. Dans le cas contraire, l'appareil signale un avertissement et la LED PWR clignote en rouge. La configuration de l'appareil est réalisée via l'outil webConfig, sauf pour les paramètres d'adresse IP requis pour le protocole EoE. AVIS Le microprogramme peut être mis à jour via USB à l'aide de l'outil webConfig ou via EoE. Si aucun USB ne doit/ne peut pas être utilisé, le maître EtherCAT doit prendre en charge le service EoE. 8.2 CANopen over EtherCAT - CoE EtherCAT met à disposition les mécanismes de communication suivants : • Répertoire objet • PDO, objet données de processus • SDO, objet données de service • NMT, gestion de réseau AVIS Tenez compte de ce qui suit : Ä Les services de boîte aux lettres permettent les accès SDO sur le dictionnaire en ligne via CoE (CANopen over EtherCAT). Ä Les services PDO via les boîtes aux lettres CoE ne sont pas pris en charge. Ä Le maître et l'esclave doivent se trouver dans le même réseau EtherCAT. AVIS Second Station Address (Configured Station Alias) La Second Station Address est réglée par le maître EtherCAT. L'attribution de l'adresse est effectuée dans le logiciel de configuration (p. ex. TwinCAT). Dans l'outil webConfig ainsi que sur l'écran du BPS338i, vous pouvez afficher l'adresse, mais pas procéder à des réglages. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 64 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.3 Démarrage de l'appareil dans le système EtherCAT Pendant le démarrage, l'appareil passe par différents états : INIT L'appareil est en cours d'initialisation. Aucune communication cyclique ou acyclique n'est possible entre le maître et l'appareil. Le maître EtherCAT guide l'appareil pas à pas jusqu'à l'état « Operational ». Lors du passage de l'état INIT à l'état PRE-OPERATIONAL, TwinCAT ou le maître écrivent ce que l'on appelle l'adresse EtherCAT (= l'adresse de la station) dans le registre approprié du contrôleur EtherCAT de l'esclave (ici : BPS 338i). En général, cette adresse EtherCAT est attribuée en fonction de la position, c'est à dire que le maître a l'adresse 1000 et le premier esclave reçoit l'adresse 1001, et ainsi de suite. Ce procédé est connu sous le nom d'auto-incrémentation de l'adresse. PRE-OPERATIONAL Le maître et l'appareil échangent des paramètres d'initialisation spécifiques à l'application et des paramètres spécifiques à l'appareil. Dans l'état PRE-OPERATIONAL, il est ensuite possible d'effectuer un paramétrage via les SDO. Il est possible de communiquer par boîte aux lettres. SAFE-OPERATIONAL À l'état Safe-Operational, seules les données d'entrée (données Transmit BPS 338i) sont évaluées. Les données de sortie de la commande ne sont pas évaluées dans le BPS 338i. Il est possible de communiquer par boîte aux lettres. OPERATIONAL À l'état Operational, l'appareil délivre des données d'entrée valables. Le maître délivre des données de sortie valables. Une fois que l'appareil a détecté les données reçues via le service de données de processus, le changement d'état de l'appareil est attesté. Si l'activation des données de sortie s'est avérée impossible, l'appareil reste dans l'état SAFE-OPERATIONAL et envoie un message d'erreur. 8.4 Fichier de description d'appareil Dans le cas EtherCAT, toutes les données de processus et paramètres sont définis sous forme d'objets. Un fichier de description EtherCAT (fichier ESI ; EtherCAT Slave Information) regroupe toutes les données de processus et les paramètres : le répertoire objet. Ce fichier ESI contient tous les objets avec leur index, sous-index, nom, type de données, accès aux données ainsi que la plage de valeurs avec minima, maxima et valeur par défaut. Le fichier ESI décrit la fonctionnalité complète de l'appareil. Il est possible d'adapter la communication entre l'appareil et la commande par le biais de ces objets. Pour le BPS 338i, un fichier ESI est généré et mis à disposition via l'outil webConfig et le site internet de Leuze. Le fichier ESI sert à la description d'appareil dans l'outil de configuration, p. ex. TwinCAT, et a été créé conformément à la spécification ESI actuelle afin de permettre une interprétation sans problème. • Le fichier ESI s'appelle BPS338i.xml et peut être téléchargé depuis le site internet de Leuze (www.leuze.com). • Vendor ID de la société Leuze pour le BPS 338i : 0x121. • Product Code du BPS 338i : 0x07. 8.5 Distributed Clock Distributed Clock (DC) est une fonctionnalité EtherCAT utilisée pour une actualisation des données à un moment très précis dans l'ensemble du groupe EtherCAT. Cela permet de garantir la présence des données de sortie sur le bus à un moment défini. Le BPS calcule la valeur de la position au moyen d'un calcul de la moyenne mobile. Le calcul est effectué de manière asynchrone par rapport à l'activité du bus. Le nombre de valeurs mesurées utilisées pour le calcul de la moyenne est préréglé sur 8. Par le biais d'une séquence PT de l'adresse 0x0008 (voir chapitre 8.9.2 "Séquence PT"), le nombre peut être réglé sur une valeur comprise entre 1 et 16. Le calcul de la moyenne mobile fait apparaître une différence entre la position effective de l'installation (position réelle) et la position actuelle calculée du BPS. Cette déviation est appelée erreur de poursuite. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 65 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT L'ampleur de l'erreur de poursuite est proportionnelle à la vitesse de déplacement de l'installation. À l'approche de la position de consigne, la vitesse est ramenée à zéro. L'erreur de poursuite est ainsi réduite et elle est égale à zéro à l'arrêt, en excluant le bruit des valeurs mesurées lié au système à l'arrêt, correspondant à 0,15 mm (3 sigma). Pour éviter une erreur de poursuite supplémentaire due à des durées de cycle EtherCAT trop longues susceptibles de se produire lors d'une simple synchronisation avec événement SM, le BPS prend en charge la synchronisation au moyen d'un événement SYNC0. Les données de position internes actuelles sont dans ce cas-là créées sur le bus au moment de l'événement SYNC0 et sont déjà disponibles lors du cycle EtherCAT suivant. La durée de cycle minimale pour l'événement SYNC0 est de 1000 µs. 8.6 Répertoire objet 8.6.1 Récapitulatif Le répertoire objet regroupe toutes les données de processus et tous les paramètres du système de positionnement à codes à barres. Fig. 8.1: Possibilités de configuration Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 66 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Objets de communication Tab. 8.1: Objets de communication pris en charge Adresse de l'objet (index) Objets données de service (SDO) Objets de communication 0x1000 Device Type (type d'appareil) 0x1008 Manufacturer Device Name 0x1009 Manufacturer Hardware Version 0x100A Manufacturer Software Version 0x1018 Identity Object (contient les informations générales sur l'appareil) 0x1600 RxPDO1 Mapping 8 Byte (commande → BPS) 0x1601 RxPDO2 Mapping 16 Byte (commande → BPS) 0x1602 RxPDO3 Mapping 32 Byte (commande → BPS) 0x1620 RxPDO Fragmentation Mapping (commande → BPS) 0x160A RxPDO Binary Control Mapping (commande → BPS) 0x1A00 TxPDO1 Mapping 8 Byte (BPS → commande) 0x1A01 TxPDO2 Mapping 16 Byte (BPS → commande) 0x1A02 TxPDO3 Mapping 32 Byte (BPS → commande) 0x1A10 TxPDO Binary Mapping (BPS → commande) 0x1A20 TxPDO Fragmentation Mapping (BPS → commande) 0x1C00 Sync Manager Communication Type 0x1C12 Sync Manager 2 PDO Assignment 0x1C13 Sync Manager 3 PDO Assignment 0x1C32 Sync Manager 2 Parameter 0x1C33 Sync Manager 3 Parameter Objets données de service (SDO) 8.6.2 0x2000 … 0x2002 Result Data 1 - 3, longueur de données utiles 8, 16 ou 32 octets 0x2013 Binary Result Data, longueur de données utiles 10 octets 0x2050 Result Data Settings 0x2100 … 0x2102 Submission Data 1 - 3, longueur de données utiles 8, 16 ou 32 octets 0x2150 Submission Data Settings 0x2200 Activation 0x2300 Fragmented result 0x2400 Fragmented submission 0x2450 Device Status and Device Control 0x2610 Binary Command 0x2900 Serial Number Définition des données de sortie (submission data) • Données de sortie : données transmises par la commande (maître) au BPS. • Objets Receive : objets transmis par la commande (maître) au BPS. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 67 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.6.3 Définition des données d'entrée (result data) • Données d'entrée : données transmises par le BPS à la commande (maître). • Objets Transmit : Objets transmis par le BPS à la commande (maître). AVIS Lors des mappages de données de processus qui mettent les objets de données de processus (PDO) de plus de 30 octets en miroir, des octets de remplissage sont utilisés comme décrit dans l'ETG.1020 (« EtherCAT Protocol Enhancement »). Le maître EtherCAT ou l'outil de configuration du maître doit prendre en charge ce mécanisme. 8.6.4 Type de données Le type de données détermine la représentation et la longueur de la valeur du paramètre. Tab. 8.2: Types de données disponibles Type de données Description BOOL Contient les valeurs booléennes (logiques) True (= 1) ou False (= 0). OCTET Nombres entiers ou naturels d'une longueur de 8 bits WORD Nombres entiers ou naturels d'une longueur de 16 bits DWORD Nombres entiers ou naturels d'une longueur de 32 bits STR Chaîne de caractères d'une longueur quelconque 8.7 Objets de communication 8.7.1 Objet 0x1000 – Device Type Cet objet contient le type d'appareil sous forme de valeur 32 bits (DWORD). Le BPS ne réalise aucun profil d'appareil prédéfini ou standardisé, mais met en œuvre les « fonctions d'accès à l'appareil» propriétaires de Leuze avec « extension de données de processus binaires ». Cet objet est réalisé et rempli selon les recommandations de l'ETG. Seul un accès en lecture (read only = ro) à partir du maître EtherCAT est autorisé. Tab. 8.3: Index 0x1000 Sous-index Nom Type de Accès données Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs -- Device Type DWORD -- -- 0x00000000 Leuze electronic GmbH + Co. KG ro BPS 338i Aucun profil d'appareil standardisé 68 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.7.2 Objet 0x1008 – Manufacturer Device Name Cet objet contient le nom d'appareil de l'esclave en tant que chaîne de caractères lisible (visible STR). Le BPS transmet ici la chaîne de caractères « BPS 338i SM100 » en tant que nom d'appareil. Seul un accès en lecture (read only = ro) à partir du maître EtherCAT est autorisé. Tab. 8.4: 8.7.3 Index 0x1008 Sous-index Nom Type de Accès données -- Manufacturer STR Device Name ro Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs -- -- « BPS338i SM100 » Objet 0x1009 – Manufacturer Hardware Version Cet objet contient la version matérielle de la carte mère (version matérielle d'appareil de l'esclave) en tant que chaîne de caractères lisible (visible STR). Le BPS transmet ici sa version matérielle actuelle (IdentItem « gen_cpu_hw ») en tant que chaîne de caractères, par exemple « 3 ». Seul un accès en lecture (read only = ro) à partir du maître EtherCAT est autorisé. Tab. 8.5: 8.7.4 Index 0x1009 Sous-index Nom Type de Accès données -- Manufacturer STR Hardware Version ro Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs -- -- 0x03 Objet 0x100A – Manufacturer Software Version Cet objet contient la version logicielle actuelle du microprogramme (version logicielle d'appareil de l'esclave) en tant que chaîne de caractères lisible (visible STR). Le BPS transmet ici sa version logicielle actuelle en tant que chaîne de caractères, par exemple « V 1.7.0 ». Seul un accès en lecture (read only = ro) à partir du maître EtherCAT est autorisé. Tab. 8.6: Index 0x100A Sous-index Nom Type de Accès données -- Manufacturer STR Software Version ro Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs -- -- « V1.7.0 » AVIS Le microprogramme peut être mis à jour via USB à l'aide de l'outil webConfig ou via EoE. Si aucun USB ne doit/ne peut pas être utilisé, le maître EtherCAT doit prendre en charge le service EoE. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 69 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.7.5 Objet 0x1018 – Identity Object Cet objet contient les informations pour la fonctionnalité d'identification et maintenance. Seul un accès en lecture (read only = ro) à partir du maître EtherCAT est autorisé. Tab. 8.7: Index 0x1018 Sous-index Nom Type de Accès données Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x00 Number of entries OCTET ro 0x00 0x04 -- 0x01 Vendor ID DWORD ro -- -- 0x121 Numéro ID de fabricant 0x02 Product Code DWORD ro -- -- 0x07 Code produit 0x03 Revision DWORD ro -- -- 0x01 Exemple (incrémenté en cas de modification des données pertinentes d'EtherCAT) DWORD ro „???“ Numéro de série 0x04 Informations sur les sous-index Les informations suivantes sont mises à disposition via plusieurs sous-index : Tab. 8.8: Sous-index Sous-index Nom Description 0x01 Vendor ID L'identifiant du fabricant (Vendor ID) est transmis en tant que valeur 32 bits (DWORD). Pour Leuze : 0x00000121 0x02 Product Code Le code produit (Product Code) est transmis en tant que valeur 32 bits (DWORD). Pour le BPS 338i : 0x00000007 0x03 Revision Le numéro de révision est transmis en tant que valeur 32 bits (DWORD). Pour le BPS 338i : 0x00000001. 0x04 Le numéro de série est transmis en tant que valeur 32 bits (DWORD). Étant donné que le numéro de série Leuze contient plus de dix chiffres, une conversion à une valeur 32 bits a lieu en interne. Les dix derniers chiffres maximum du numéro de série sont utilisés, c'est-à-dire que les caractères spéciaux et les lettres sont ignorés. Le numéro de série complet est représenté dans l'objet 0x2900 en tant que STRING. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 70 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8 Objets de données de processus 8.8.1 Objet 0x1600 – Receive PDO (commande > BPS) ASCII 8 octets L'activation de l'objet 0x1600 « Receive PDO » permet à la commande (maître EtherCAT) d'envoyer des commandes en ligne ASCII d'une longueur de 8 octets au BPS. Si par exemple la configuration du BPS doit être modifiée par le biais de la commande (maître EtherCAT), cela s'effectue en utilisant des commandes PT (Parameter Transmit). • Une commande PT comprend au moins 11 octets de données utiles. • Pour les paramètres avec des types de données « plus grands », la commande est rallongée de deux caractères par octet de données car le contenu des données est transmis au format ASCII-Hex. Exemple : La commande « PT00010000A » de la valeur 0xA à l'adresse 1000 interne au BPS. Pour la constitution et la structure des commandes PT : voir chapitre 8.9.2 "Séquence PT". Tab. 8.9: Index 0x1600 Sous-index Nom Type de Accès données Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x00 No. of subindex OCTET ro 0x0A 0x0B -- Nombre d'éléments de mappage 0x01 New input to- DWORD ggle ro -- -- 0x01035021 Objet 0x2150 sous-index 0x03 0x02 Data DWORD acknowledge ro -- -- 0x01050022 Objet 0x2200 sous-index 0x05 0x03 Data reset DWORD ro -- -- 0x01060022 Objet 0x2200 sous-index 0x06 0x04 Error DWORD acknowledge ro -- -- 0x01025024 Objet 0x2450 sous-index 0x02 0x05 1-Bit-Alignment DWORD -- -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x06 1-Bit-Alignment DWORD -- -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x07 1-Bit-Alignment DWORD -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x08 1-Bit-Alignment DWORD -- -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x09 Input data length DWORD ro -- -- 0x10065021 Objet 0x2150 sous-index 0x06 0x0A SubmissionDWORD Data1_8Bytes ro -- -- 0x40000021 Objet 0x2100 pour 8 octets de données utiles Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 71 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT AVIS Pour fragmenter les commandes dans les objets 0x1600 à 0x1602, l'objet 0x1620 est disponible. 8.8.2 Objet 0x1601 – Receive PDO (commande > BPS) ASCII 16 octets L'activation de l'objet 0x1601 « Receive PDO » permet à la commande (maître EtherCAT) d'envoyer des commandes en ligne ASCII d'une longueur de 16 octets au BPS. Si par exemple la configuration du BPS doit être modifiée par le biais de la commande (maître EtherCAT), cela s'effectue en utilisant des commandes PT (Parameter Transmit). • Une commande PT comprend au moins 11 octets de données utiles. • Pour les paramètres avec des types de données « plus grands », la commande est rallongée de deux caractères par octet de données car le contenu des données est transmis au format ASCII-Hex. Exemple : La commande « PT00010000A » de la valeur 0xA à l'adresse 1000 interne au BPS. Pour la constitution et la structure des commandes PT : voir chapitre 8.9.2 "Séquence PT". Tab. 8.10: Index 0x1601 Sous-index Nom Type de Accès données Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x00 No. of subindex OCTET ro 0x0A 0x0B -- Nombre d'éléments de mappage 0x01 New input to- DWORD ggle ro -- -- 0x01035021 Objet 0x2150 sous-index 0x03 0x02 Data DWORD acknowledge ro -- -- 0x01050022 Objet 0x2200 sous-index 0x05 0x03 Data reset DWORD ro -- -- 0x01060022 Objet 0x2200 sous-index 0x06 0x04 Error DWORD acknowledge ro -- -- 0x01025024 Objet 0x2450 sous-index 0x02 0x05 1-Bit-Alignment DWORD -- -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x06 1-Bit-Alignment DWORD -- -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x07 1-Bit-Alignment DWORD -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x08 1-Bit-Alignment DWORD -- -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x09 Input data length DWORD ro -- -- 0x10065021 Objet 0x2150 sous-index 0x06 0x0A SubmissionDa- DWORD ta2_16Bytes ro -- -- 0x80000121 Objet 0x2101 pour 16 octets de données utiles Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 72 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.3 Objet 0x1602 – Receive PDO (commande > BPS) ASCII 32 octets L'activation de l'objet 0x1602 « Receive PDO » permet à la commande (maître EtherCAT) d'envoyer des commandes en ligne ASCII d'une longueur de 32 octets au BPS. Si par exemple la configuration du BPS doit être modifiée par le biais de la commande (maître EtherCAT), cela s'effectue en utilisant des commandes PT (Parameter Transmit). • Une commande PT comprend au moins 11 octets de données utiles. • Pour les paramètres avec des types de données « plus grands », la commande est rallongée de deux caractères par octet de données car le contenu des données est transmis au format ASCII-Hex. Exemple : La commande « PT00010000A » de la valeur 0xA à l'adresse 1000 interne au BPS. Pour la constitution et la structure des commandes PT : voir chapitre 8.9.2 "Séquence PT". Tab. 8.11: Index 0x1602 Sous-index Nom Type de Accès données Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x00 No. of subindex OCTET ro 0x0A 0x0B -- Nombre d'éléments de mappage 0x01 New input to- DWORD ggle ro -- -- 0x01035021 Objet 0x2150 sous-index 0x03 0x02 Data DWORD acknowledge ro -- -- 0x01050022 Objet 0x2200 sous-index 0x05 0x03 Data reset DWORD ro -- -- 0x01060022 Objet 0x2200 sous-index 0x06 0x04 Error DWORD acknowledge ro -- -- 0x01025024 Objet 0x2450 sous-index 0x02 0x05 1-Bit-Alignment DWORD -- -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x06 1-Bit-Alignment DWORD -- -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x07 1-Bit-Alignment DWORD -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x08 1-Bit-Alignment DWORD -- -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x09 Input data length DWORD ro -- -- 0x10065021 Objet 0x2150 sous-index 0x06 0x0A SubmissionDa- DWORD ta3_32Bytes ro -- -- 0xF0000221 Objet 0x2102 pour 30 octets de données utiles 0x0B SubmissionDa- DWORD ta3_32Bytes ro -- -- 0x10000000 Objet 0x2102 pour 2 octets de données utiles Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 73 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT AVIS Il n'est possible de sélectionner et d'activer qu'un objet de mappage Receive PDO (0x1600 ; 0x1601 ; 0x1602) à la fois. Ä Choisissez l'objet de mappage Receive PDO selon la longueur des données requise. Ä La longueur d'un élément de mappage est limitée à 255 bits (DWORD = 32 octets). Les éléments de mappage PDO longs de > 31 octets doivent être divisés en plusieurs éléments de 30 octets maximum chacun. Ä Le premier élément de mappage contient un index et un sous-index, tous les autres éléments sont réalisés en tant qu'éléments de remplissage (index 0 et sous-index 0). Le maître EtherCAT utilisé doit pouvoir lire et prendre en charge ces éléments de remplissage. Ä Voir à ce sujet le document « ETG.1020 Protocol Enhancements » de l'ETG. 8.8.4 Objet 0x1620 – Fragmentation des données ASCII du Receive PDO (commande > BPS) L'activation de l'objet 0x1620 « Fragmentation du Receive PDO » permet à la commande (maître EtherCAT) de fragmenter les données de sortie ASCII et de transmettre ces données fragmentées au BPS. • La longueur maximale du fragment est définie à l'état PRE-OP via CoE dans l'objet 0x2400. • La fragmentation est automatiquement activée par la sélection du PDO ou désactivée par sa désélection. Tab. 8.12: Index 0x1620 Sous-index Nom Type de Accès données Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x00 No. of subindex OCTET ro -- -- 0x03 Nombre d'éléments de mappage 0x01 Fragment Number DWORD ro -- -- 0x08040024 Objet 0x2400 sous-index 0x04 0x02 Remaining fragments DWORD ro -- -- 0x08050024 Objet 0x2400 sous-index 0x05 0x03 Fragment Size DWORD ro -- -- 0x08050024 Objet 0x2400 sous-index 0x06 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 74 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.5 Objet 0x160A – Receive PDO (commande > BPS) Données de processus binaires Ordre de commande (octet) L'activation de l'objet 0x160A « Receive PDO Données de processus » permet à la commande (maître EtherCAT) de transmettre des ordres de commande au BPS. Tab. 8.13: Index 0x160A Sous-index Nom Type de Accès données Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x00 No. of subindex OCTET ro -- -- 0x09 Nombre d'éléments de mappage 0x01 1-Bit-Alignment DWORD -- -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x02 New input to- DWORD ggle ro -- -- 0x01021026 Objet 0x2610 sous-index 0x02 0x03 1-Bit-Alignment DWORD -- -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x04 1-Bit-Alignment DWORD -- -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x05 1-Bit-Alignment DWORD -- -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x06 1-Bit-Alignment DWORD -- -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x07 1-Bit-Alignment DWORD -- -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x08 1-Bit-Alignment DWORD -- -- -- 0x1000000 Bit de remplissage 0x09 Binary Command DWORD ro -- -- 0x08091026 Objet 0x2610 sous-index 0x09 Informations sur les sous-index Les commandes binaires suivantes sont prises en charge dans l'objet 0x160A dans le sous-index 9 : Tab. 8.14: Sous-index 0x09 Octet de commande Commande Description 0xF4 Démarrer le positionnement 0xF5 Arrêter le positionnement 0xFC Acquitter l'information de diagnostic 0xFD Activer le standby 0xFE Apprentissage du préréglage 0xFF RAZ du préréglage Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 75 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.6 Objet 0x1A00 – Transmit PDO (BPS > commande) ASCII 8 octets L'activation de l'objet 0x1A00 « Transmit PDO » permet au BPS de répondre aux commandes en ligne ASCII de la commande (maître EtherCAT) d'une longueur de 8 octets de données utiles. Si par exemple la configuration du BPS doit être modifiée par le biais de la commande, cela peut être effectué en utilisant des commandes PT dans les Receive PDO (0x1600, 0x1601, 0x1602). • Chaque commande PT possède une réponse au format « PS=xx », ou p. ex. xx=00 correspond au statut « Commande correcte ». • La réponse « PS=00 » comprend 5 octets de données utiles et peut ainsi être transmis dans le plus petit Transmit PDO (0x1A00) avec 8 octets de données utiles. • Pour les réponses avec une plus grande quantité de données utiles, les Transmit PDO 0x1A01 (16 octets) et 0x1A02 (32 octets) sont disponibles. Pour la constitution et la structure des commandes PT : voir chapitre 8.9.2 "Séquence PT". Tab. 8.15: Index 0x1A00 Sous-index Nom Type de Accès données Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x00 No. of subindex OCTET ro 0x0D 0x0D 0x0D Nombre d'éléments de mappage 0x01 Device state DWORD ro -- -- 0x08015024 Objet 0x2450 sous-index 0x01 0x02 Number of results DWORD ro -- -- 0x08030022 Objet 0x2200 sous-index 0x03 0x03 Toggle bit da- DWORD ta rejection ro -- -- 0x01025021 Objet 0x2150 0x04 Toggle bit da- DWORD ta transfer ro -- -- 0x01015021 Objet 0x2150 sous-index 0x01 0x05 More results in buffer DWORD ro -- -- 0x01035020 Objet 0x2050 Buffer overflow DWORD New result toggle DWORD 0x06 0x07 0x08 Sous-index 0x02 Sous-index 0x03 ro -- -- 0x01045020 Objet 0x2050 Sous-index 0x04 ro -- 0x01055020 Objet 0x2050 Sous-index 0x05 Wait for DWORD acknowledge ro 0x09 1-Bit-Alignment DWORD ro -- -- 0x01000000 Bit de remplissage 0x0A 1-Bit-Alignment DWORD ro -- -- 0x01000000 Bit de remplissage 0x0B Result data length DWORD ro -- -- 0x10085020 Objet 0x2050 sous-index 0x08 Leuze electronic GmbH + Co. KG -- -- 0x01065020 Objet 0x2050 Sous-index 0x06 BPS 338i 76 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Sous-index Nom Type de Accès données Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x0C Error Code DWORD ro -- -- 0x08055021 Objet 0x2150 sous-index 0x05 0x0D ResultData1_8Bytes DWORD ro -- -- 0x40000020 Objet 0x2000 pour 8 octets de données utiles AVIS Pour fragmenter la réponse dans les objets 0x1A00 à 0x1A02, l'objet 0x1A20 est disponible. 8.8.7 Objet 0x1A01 – Transmit PDO (BPS > commande) ASCII 16 octets L'activation de l'objet 0x1A01 « Transmit PDO » permet au BPS de répondre aux commandes en ligne ASCII de la commande (maître EtherCAT) d'une longueur de 16 octets de données utiles. Si par exemple la configuration du BPS doit être modifiée par le biais de la commande, cela peut être effectué en utilisant des commandes PT dans les Receive PDO (0x1600, 0x1601, 0x1602). • Chaque commande PT possède une réponse au format « PS=xx », ou p. ex. xx=00 correspond au statut « Commande correcte ». • La réponse « PS=00 » comprend 5 octets de données utiles et peut ainsi être transmis dans le plus petit Transmit PDO (0x1A00) avec 8 octets de données utiles. • Pour les réponses avec une plus grande quantité de données utiles, le Transmit PDO 0x1A02 (32 octets) est disponible. Pour la constitution et la structure des commandes PT : voir chapitre 8.9.2 "Séquence PT". Tab. 8.16: Index 0x1A01 Sous-index Nom Type de Accès données Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x00 No. of subindex OCTET ro 0x0D 0x0D 0x0D Nombre d'éléments de mappage 0x01 Device state DWORD ro -- -- 0x08015024 Objet 0x2450 sous-index 0x01 0x02 Number of results DWORD ro -- -- 0x08030022 Objet 0x2200 sous-index 0x03 0x03 Toggle bit da- DWORD ta rejection ro -- -- 0x01025021 Objet 0x2150 Toggle bit da- DWORD ta transfer ro 0x04 Leuze electronic GmbH + Co. KG Sous-index 0x02 -- BPS 338i -- 0x01015021 Objet 0x2150 sous-index 0x01 77 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Sous-index Nom Type de Accès données Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x05 More results in buffer DWORD -- -- 0x01035020 Buffer overflow DWORD New result toggle DWORD 0x06 0x07 0x08 ro Objet 0x2050 Sous-index 0x03 ro -- -- 0x01045020 Objet 0x2050 Sous-index 0x04 ro -- 0x01055020 Objet 0x2050 Sous-index 0x05 Wait for DWORD acknowledge ro 0x09 1-Bit-Alignment DWORD ro -- -- 0x01000000 Bit de remplissage 0x0A 1-Bit-Alignment DWORD ro -- -- 0x01000000 Bit de remplissage 0x0B Result data length DWORD ro -- -- 0x10085020 Objet 0x2050 sous-index 0x08 0x0C Error Code DWORD ro -- -- 0x08055021 Objet 0x2150 sous-index 0x05 0x0D ResultData2_16Bytes DWORD ro -- -- 0x80000120 Objet 0x2001 pour 16 octets de données utiles Leuze electronic GmbH + Co. KG -- -- 0x01065020 Objet 0x2050 Sous-index 0x06 BPS 338i 78 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.8 Objet 0x1A02 – Transmit PDO (BPS > commande) ASCII 32 octets L'activation de l'objet 0x1A02 « Transmit PDO » permet au BPS de répondre aux commandes en ligne ASCII de la commande (maître EtherCAT) d'une longueur de 32 octets de données utiles. Si par exemple la configuration du BPS doit être modifiée par le biais de la commande, cela peut être effectué en utilisant des commandes PT dans les Receive PDO (0x1600, 0x1601, 0x1602). • Chaque commande PT possède une réponse au format « PS=xx », ou p. ex. xx=00 correspond au statut « Commande correcte ». • La réponse « PS=00 » comprend 5 octets de données utiles et peut ainsi être transmis dans le plus petit Transmit PDO (0x1A00) avec 8 octets de données utiles. Pour la constitution et la structure des commandes PT : voir chapitre 8.9.2 "Séquence PT". Tab. 8.17: Index 0x1A02 Sous-index Nom Type de Accès données Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x00 No. of subindex OCTET ro 0x0E 0x0E 0x0E Nombre d'éléments de mappage 0x01 Device state DWORD ro -- -- 0x08015024 Objet 0x2450 sous-index 0x01 0x02 Number of results DWORD ro -- -- 0x08030022 Objet 0x2200 sous-index 0x03 0x03 Toggle bit da- DWORD ta rejection ro -- -- 0x01025021 Objet 0x2150 0x04 Toggle bit da- DWORD ta transfer ro -- -- 0x01015021 Objet 0x2150 sous-index 0x01 0x05 More results in buffer DWORD ro -- -- 0x01035020 Objet 0x2050 Buffer overflow DWORD New result toggle DWORD 0x06 0x07 0x08 Sous-index 0x02 Sous-index 0x03 ro -- -- 0x01045020 Objet 0x2050 Sous-index 0x04 ro -- 0x01055020 Objet 0x2050 Sous-index 0x05 Wait for DWORD acknowledge ro 0x09 1-Bit-Alignment DWORD ro -- -- 0x01000000 Bit de remplissage 0x0A 1-Bit-Alignment DWORD ro -- -- 0x01000000 Bit de remplissage 0x0B Result data length DWORD ro -- -- 0x10085020 Objet 0x2050 sous-index 0x08 Leuze electronic GmbH + Co. KG -- -- 0x01065020 Objet 0x2050 Sous-index 0x06 BPS 338i 79 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.9 Sous-index Nom Type de Accès données Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x0C Error Code DWORD ro -- -- 0x08055021 Objet 0x2150 sous-index 0x05 0x0D ResultData3_32Bytes DWORD ro -- -- 0xF0000220 Objet 0x2002 pour 30 octets de données utiles 0x0E ResultData3_32Bytes DWORD ro -- -- 0x10000000 Objet 0x2002 pour 2 octets de données utiles Objet 0x1A20 – Fragmentation des données ASCII du Transmit PDO (BPS > commande) L'activation de l'objet 0x1A20 « Fragmentation des données ASCII du Transmit PDO » permet au BPS de fragmenter les données ASCII. • La longueur maximale du fragment est définie à l'état PRE-OP via CoE dans l'objet 0x2300. • La fragmentation est automatiquement activée par la sélection du PDO ou désactivée par sa désélection. Exemple pour le BPS 338i : Si une réponse d'une longueur supérieure à 8 octets (par exemple comme réponse à la commande « v ») est envoyée dans l'objet 0x1A00 (8 octets de données ASCII du BPS 338i à la commande), la réponse doit être fragmentée. L'objet 0x1A20 doit être activé. Tab. 8.18: Index 0x1A20 Sous-index Nom Type de Accès données Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x00 No. of subindex OCTET ro -- -- 0x03 Nombre d'éléments de mappage 0x01 Fragment Number DWORD ro -- -- 0x08040023 Objet 0x2300 sous-index 0x04 0x02 Remaining fragments DWORD ro -- -- 0x08050023 Objet 0x2300 sous-index 0x05 0x03 Fragment Size DWORD ro -- -- 0x08060023 Objet 0x2300 sous-index 0x06 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 80 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.10 Objet 0x1A10 – Transmit PDO (BPS > commande) Données binaires L'activation de l'objet 0x1A10 « Transmit PDO Données binaires » permet au BPS de transmettre ses données de processus (valeur de la position, vitesse, qualité, information d'état) à la commande (maître EtherCAT) au format binaire. Tab. 8.19: Index 0x1601 Sous-index Nom Type de Accès données Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x00 No. of subindex OCTET ro -- - 0x01B Nombre d'éléments de mappage 0x01 Current posi- DWORD tion ro -- -- 0x20011320 Objet 0x2013 sous-index 0x01 0x02 Current speed DWORD ro -- -- 0x10021320 Objet 0x2013 sous-index 0x02 0x03 Reading Quality DWORD ro -- -- 0x08031320 Objet 0x2013 sous-index 0x03 0x04 Position value invalid DWORD ro -- -- 0x01041320 Objet 0x2013 sous-index 0x04 0x05 Measurement DWORD not active ro -- -- 0x01051320 Objet 0x2013 sous-index 0x05 0x06 Preset active DWORD ro -- -- 0x01061320 Objet 0x2013 sous-index 0x06 0x07 Apprentissage du préréglage DWORD ro -- -- 0x01071320 Objet 0x2013 sous-index 0x07 0x08 1-Bit-Alignment DWORD ro -- -- 0x01000000 Bit de remplissage 0x09 1-Bit-Alignment DWORD ro -- -- 0x01000000 Bit de remplissage 0x0A 1-Bit-Alignment DWORD ro -- -- 0x01000000 Bit de remplissage 0x0B 1-Bit-Alignment DWORD ro -- -- 0x01000000 Bit de remplissage 0x0C 1-Bit-Alignment DWORD ro -- -- 0x01000000 Bit de remplissage 0x0D 1-Bit-Alignment DWORD ro -- -- 0x01000000 Bit de remplissage 0x0E Temperature warning DWORD ro -- -- 0x010E1320 Objet 0x2013 sous-index 0x0E 0x0F Temperature error DWORD ro -- -- 0x010F1320 Objet 0x2013 sous-index 0x0F Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 81 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Sous-index Nom Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x10 Hardware er- DWORD ror ro -- -- 0x01101320 Objet 0x2013 sous-index 0x10 0x11 Warning threshold reading quality DWORD ro -- -- 0x01111320 Objet 0x2013 sous-index 0x11 0x12 Error threshold reading quality DWORD ro -- -- 0x01121320 Objet 0x2013 sous-index 0x12 0x13 Standby active DWORD ro -- -- 0x01131320 Objet 0x2013 sous-index 0x13 0x14 Speed measurement error DWORD ro -- -- 0x01141320 Objet 0x2013 sous-index 0x14 0x15 1-Bit-Alignment DWORD ro -- -- 0x01000000 Bit de remplissage 0x16 1-Bit-Alignment DWORD ro -- -- 0x01000000 Bit de remplissage 0x17 1-Bit-Alignment DWORD ro -- -- 0x01000000 Bit de remplissage 0x18 1-Bit-Alignment DWORD ro -- -- 0x01000000 Bit de remplissage 0x19 1-Bit-Alignment DWORD ro -- -- 0x01000000 Bit de remplissage 0x1A Movement status DWORD ro -- -- 0x011A1320 Objet 0x2013 sous-index 0x1A 0x1B Direction of Movement DWORD ro -- -- 0x011B1320 Objet 0x2013 sous-index 0x1B Leuze electronic GmbH + Co. KG Type de Accès données BPS 338i 82 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.11 Objet 0x1C00 – Sync Manager Communication Type Cet objet définit quel Sync Manager réalise quel canal de données. Les Sync Manager sont configurés comme suit dans le BPS : Tab. 8.20: Sous-index Index 0x1C00 Nom Type de Accès données Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs SyncManaRECORD ger Communication Type 0x00 Number of entries OCTET ro 0x00 0x04 0x04 Nombre d'éléments 0x01 Communication Type Sync Manager 0 OCTET ro -- -- 0x01 Mailbox Receive (master to slave) 0x02 Communication Type Sync Manager 1 OCTET ro -- -- 0x02 Mailbox Send (slave to master) 0x03 Communication Type Sync Manager 2 OCTET ro -- -- 0x03 Process Data Output (master to slave) 0x04 Communication Type Sync Manager 3 OCTET ro -- -- 0x04 Process Data Input (slave to master) Informations sur les sous-index Tab. 8.21: Sous-index Sous-index Nom Description 0x01 Communication Type Sync Manager 0 Définit le comportement du Sync Manager 0 : Mailbox Receive (master to slave) 0x02 Communication Type Sync Manager 1 Définit le comportement du Sync Manager 1 : Mailbox Send (slave to master) 0x03 Communication Type Sync Manager 2 Définit le comportement du Sync Manager 2 : Process Data Output (master to slave) 0x04 Communication Type Sync Manager 3 Définit le comportement du Sync Manager 3 : Process Data Input (slave to master) Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 83 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.12 Objet 0x1C12 – Sync Manager 2 Affectation de PDO Cet objet définit les objets Receive PDO affectés au Sync Manager 2 et permet le mappage de 0 à 3 Receive PDO. Le BPS traite la configuration et utilise les Receive PDO configurés. Tab. 8.22: Sous-index Index 0x1C12 Nom Type de Accès données SyncManager 2 PDO Assignment RECORD Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x00 Number of OCTET assigned RxPDOs rw 0x00 0x03 0x03 Nombre d'éléments 0x01 PDO mapping object index of assigned PDO WORD rw -- -- 0x160A PDO affecté 0x02 PDO mapping object index of assigned PDO WORD rw 0x1600 0x1602 0x1600 PDO affecté 0x03 PDO mapping object index of assigned PDO WORD rw -- 0x1620 0x1620 PDO affecté Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 84 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.13 Objet 0x1C13 – Sync Manager 3 Affectation de PDO Cet objet définit les objets Transmit PDO affectés au Sync Manager 3 et permet le mappage de 1 à 3 Transmit PDO. Le BPS traite la configuration et remplit les Transmit PDO configurés. Tab. 8.23: Sous-index Index 0x1C13 Nom Type de Accès données SyncManager 3 PDO Assignment RECORD Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x00 Number of OCTET assigned RxPDOs rw 0x01 0x03 0x03 Nombre d'éléments 0x01 PDO mapping object index of assigned PDO WORD rw -- -- 0x1A10 PDO affecté 0x02 PDO mapping object index of assigned PDO WORD rw 0x1A00 0x1A02 0x1A00 PDO affecté 0x03 PDO mapping object index of assigned PDO WORD rw -- 0x1A20 0x1A20 PDO affecté Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 85 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.14 Objet 0x1C32 – Sync Manager 2 Parameter Cet objet définit les paramètres associés au Sync Manager 2. L'objet ou les différents sous-index peuvent être lus par le maître EtherCAT et fournissent les valeurs spécifiées. Les valeurs correspondantes accessibles en écriture (RW) peuvent être écrites. Tab. 8.24: Sous-index Index 0x1C32 Nom Type de Accès données Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs Sync Manager 2 Parameter RECORD 0x00 No. of subindex OCTET ro -- - 0x20 Nombre d'éléments 0x01 Sync Mode WORD rw -- -- 0x0001 Mode de synchronisation actuel : • 1 : Synchronisation avec événement SM-3 • 2 : Mode DC - Synchronisation avec événement SYNC0 0x02 Cycle time [ns]: DWORD rw -- -- 0x00000000 WORD ro -- -- 0x0006 as 1C32:02 0x04 Supported synchronization modes Modes de synchronisation pris en charge : • Bit 1 = 1 : La synchronisation avec événement SM-3 est prise en charge • Bit 2-3 = 01 : DC SYNC0 est pris en charge 0x05 Minimum cycle time [ns] DWORD ro -- -- 0x000F4240 0x0B as 1C32:0B WORD ro -- -- 0x0000 0x0C as 1C32:0C WORD ro -- -- 0x0000 0x20 as 1C32:20 BOOL ro -- -- False(0) Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 86 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.15 Objet 0x1C33 – Sync Manager 3 Parameter Cet objet définit les paramètres associés au Sync Manager 3. L'objet ou les différents sous-index peuvent être lus par le maître EtherCAT et fournissent les valeurs spécifiées. Les valeurs correspondantes accessibles en écriture (RW) peuvent être écrites. Tab. 8.25: Sous-index Index 0x1C33 Nom Type de Accès données Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs Sync Manager 3 Parameter RECORD 0x00 No. of subindex OCTET ro -- - 0x20 Nombre d'éléments 0x01 Sync Mode WORD rw -- -- 0x0001 Mode de synchronisation actuel : • 1 : Synchronisation avec événement SM-3 • 2 : Mode DC – Synchronisation avec événement SYNC0 0x02 Cycle time [ns]: DWORD rw -- -- 0x00000000 WORD ro -- -- 0x0006 as 1C32:02 0x04 Supported synchronization modes Modes de synchronisation pris en charge : • Bit 1 = 1 : La synchronisation avec événement SM-3 est prise en charge • Bit 2-3 = 01 : DC SYNC0 est pris en charge 0x05 Minimum cycle time [ns] DWORD ro -- -- 0x000F4240 0x0B as 1C32:0B WORD ro -- -- 0x0000 0x0C as 1C32:0C WORD ro -- -- 0x0000 0x20 as 1C32:20 BOOL ro -- -- False(0) Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 87 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.16 Objet 0x2000-0x2002 – Réponse ASCII au maître Cet objet définit les données de réponse ASCII du BPS aux demandes ASCII de la commande (maître EtherCAT). Les objets 0x2000-0x2002 définissent une longueur de données utiles de 8, 16 et 32 octets. Tab. 8.26: Index 0x2000 Sousindex Nom Type de Taille données (bit) Accès Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x00 Result data 1 ARRAY 64 OF BYTE r 0x00 0xFF 0x00 Tab. 8.27: Données de résultat 1 (8 octets max.) Index 0x2001 Sousindex Nom Type de Taille données (bit) Accès Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x00 Result data 2 ARRAY 128 OF BYTE r 0x00 0xFF 0x00 Tab. 8.28: Données de résultat 2 (16 octets max.) Index 0x2002 Sousindex Nom Type de Taille données (bit) Accès Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x00 Result data 3 ARRAY 256 OF BYTE r 0x00 0xFF 0x00 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i Données de résultat 3 (32 octets max.) 88 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.17 Objet 0x2013 – Données de processus binaires au maître L'objet définit les données de processus binaires du BPS qui peuvent être transmises au maître EtherCAT. Tab. 8.29: Sousindex Index 0x2013 Nom Type de Taille données (bit) Binary Result Data RECORD 80 Accès Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x00 No. of su- UNbindex SIGNED INT 16 16 R 0 27 27 Nombre d'éléments 0x01 Current position UNSIGNED INT 32 32 R 0 MAX U32 0 Valeur de la position 0x02 Current velocity UNSIGNED INT 16 16 R 0 MAX U16 0 Valeur de la vitesse 0x03 Reading quality OCTET 8 R 0 100 0 Qualité de lecture (voir la remarque) 0x04 Position value invalid BIT1 1 R 0 1 0 Valeur de la position erronée 0x05 Measure- BIT1 ment not active 1 R 0 1 0 Désactivation de la mesure 0x06 Preset active BIT1 1 R 0 1 0 Sortie de position avec préréglage actif 0x07 Apprentissage du préréglage BIT1 1 R 0 1 0 Toggle Bit Preset Teach 0x08 1-BitBIT1 Alignment 1 - - - - Bit de remplissage 0x09 1-BitBIT1 Alignment 1 - - - - Bit de remplissage 0x0A 1-BitBIT1 Alignment 1 - - - - Bit de remplissage 0x0B 1-BitBIT1 Alignment 1 - - - - Bit de remplissage 0x0C 1-BitBIT1 Alignment 1 - - - - Bit de remplissage 0x0D 1-BitBIT1 Alignment 1 - - - - Bit de remplissage 0x0E Tempera- BIT1 ture warning 1 R 0 1 0 Avertissement de température Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 89 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Sousindex Nom Type de Taille données (bit) Accès Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs 0x0F Tempera- BIT1 ture error 1 R 0 1 0 Erreur de température 0x10 Hardware BIT1 error 1 R 0 1 0 Défaut matériel 0x11 Warning BIT1 threshold reading quality 1 R 0 1 0 Qualité de lecture sous le seuil d'avertissement configuré 0x12 Error BIT1 threshold reading quality 1 R 0 1 0 Qualité de lecture sous le seuil d'erreur configuré 0x13 Standby active BIT1 1 R 0 1 0 Standby actif 0x14 Speed BIT1 measurement error 1 R 0 1 0 Impossible de définir la vitesse 0x15 1-BitBIT1 Alignment 1 - - - - Bit de remplissage 0x16 1-BitBIT1 Alignment 1 - - - - Bit de remplissage 0x17 1-BitBIT1 Alignment 1 - - - - Bit de remplissage 0x18 1-BitBIT1 Alignment 1 - - - - Bit de remplissage 0x19 1-BitBIT1 Alignment 1 - - - - Bit de remplissage 0x1A MoveBIT1 ment status 1 R 0 1 0 Vitesse > 0,1m/s 0x1B Direction of movement 1 R 0 1 0 Sens de déplacement BIT1 Informations sur les sous-index Tab. 8.30: Informations sur les sous-index Sous-index Nom Description 0x00 No. of subindex Contient le nombre de sous-index. 0x01 Current position Contient la valeur de la position dans la résolution configurée (configuration par l'outil webConfig). 0x02 Current velocity Indique la vitesse dans la résolution configurée (configuration par l'outil webConfig). 0x03 Reading quality Indique la qualité de lecture en pourcentage (voir la remarque). Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 90 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Sous-index Nom Description 0x04 Position value invalid Signale qu'aucune position valable ne peut être déterminée. 0x05 Measurement not active Signale une mesure inactive. 0x06 Preset active Signale une sortie de valeur de position avec préréglage actif. 0x07 Apprentissage du préréglage Ce bit bascule change d'état à chaque apprentissage de préréglage. 0x0E Temperature warning Signale la sortie de la plage de température spécifiée. 0x0F Temperature error Signale le dépassement par le haut de la température maximale autorisée. 0x10 Hardware error Signale un défaut matériel. 0x11 Warning threshold reading quality Signale que la qualité de lecture déterminée est tombée sous le seuil d'avertissement configuré (configuration par l'outil webConfig). 0x12 Error threshold reading quality Signale que la qualité de lecture déterminée est tombée sous le seuil d'erreur configuré (configuration par l'outil webConfig). 0x13 Standby active Signale que le standby est actif. 0x14 Speed measurement error Signale qu'aucune vitesse valide n'a pu être déterminée. 0x1A Movement status 0x1B Direction of movement 0 Aucun dépassement par le haut de la vitesse 1 Dépassement par le haut de la vitesse Signale si un mouvement > 0,1 m/s est actuellement enregistré. 0 Pas de mouvement 1 Mouvement Si le bit « Movement status » est à 1, il indique le sens. 0 Sens positif 1 Sens négatif AVIS Calcul correct de la qualité de lecture L'évaluation de la qualité de lecture est influencée par plusieurs facteurs, voir chapitre 4.5 "Analyse de la qualité de lecture". Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 91 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.18 Objet 0x2050 – État de la réponse ASCII Cet objet contient des informations d'état des objets de réponse ASCII 0x2000 à 0x2002. Tab. 8.31: Index 0x2050 Sousindex Nom Type Taille de don- (bit) nées Accès Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs -- Result Data Settings RECORD 40 -- -- -- -- 0x00 No. of subindex UNSIGNE D INT16 16 r 0x00 0x07 0x00 0x01 Alignment-Bit BIT1 1 -- -- -- -- Bit de remplissage 0x02 Alignment-Bit BIT1 1 -- -- -- -- Bit de remplissage 0x03 More results in buffer BOOL 1 r 0x00 0x01 0x00 Autres résultats dans le tampon 0x04 Buffer overflow BOOL 1 r 0x00 0x01 0x00 Autres résultats dans le tampon 0x05 New result toggle BOOL 1 r 0x00 0x01 0x00 Bascule de nouveau résultat 0x06 Wait for BOOL acknowledge 1 r 0x00 0x01 0x00 Attente d'un acquittement 0x07 2-Bit-Alignment BIT2 2 -- -- -- -- Bit de remplissage 0x08 Result data length UNSIGNE D 16 16 r 0x00 0xFFFF 0x00 Longueur des données de résultat Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i Statut données de résultat 92 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Informations sur les sous-index Tab. 8.32: Informations sur les sous-index Sous-index Nom Description 0x00 No. of subindex Contient le nombre de sous-index. 0x01 Alignment-Bit 1 bit 0x02 Alignment-Bit 1 bit 0x03 More results in buffer Ce signal indique s'il y a d'autres résultats dans la zone tampon. 0x04 0x05 Buffer overflow New result toggle 0 Non 1 Oui Ce signal indique que tous les tampons de résultats sont pleins et que l'appareil rejette des données. 0 Non 1 Oui Le bit bascule indique s'il y a un nouveau résultat. 0→1 Nouveau résultat 1→0 Nouveau résultat 0x06 0x08 Wait for acknowledge Result data length Ce signal représente l'état interne de la commande. 0 État de base 1 La commande attend un acquittement du maître Longueur des données de l'information réelle du résultat. • Si la longueur des données de résultat est inférieure ou égale à la longueur de l'objet de données de résultat mappé dans la représentation du processus, cette valeur correspond à la longueur des données réellement transmises. • Si la longueur des données de résultat est supérieure à l'objet de données de résultat sélectionné, cela implique une perte d'informations lors de la transmission. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 93 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.19 Objet 0x2100-0x2102 – Commandes ASCII au BPS Cet objet transmet les commandes ASCII de la commande (maître EtherCAT) au BPS. Les objets 0x2100 – 0x2102 sont définis avec une longueur de données utiles de 8, 16 et 32 octets. Ces objets permettent de transmettre des commandes « quelconques » du maître EtherCAT à l'interpréteur de commande du BPS. Les objets 0x2100 à 0x2102 doivent être considérés comme des alternatives et ne peuvent pas être affectés simultanément à la représentation du processus via le mappage des données de processus. Les trois objets spécifiés se distinguent par le nombre d'octets de données utiles ASCII : • Objet 0x2100 avec 8 octets de données utiles ASCII • Objet 0x2101 avec 16 octets de données utiles ASCII • Objet 0x2102 avec 32 octets de données utiles ASCII Tab. 8.33: Index 0x2100 Sousindex Nom Type de Taille données (bit) Accès Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur Remarque par défaut de la plage de valeurs 0x00 Submission data 1 ARRAY 64 OF BYTE rw 0x00 0xFF 0x00 Tab. 8.34: Données d'entrée 1 (8 octets max.) Index 0x2101 Sousindex Nom Type de Taille données (bit) Accès Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur Remarque par défaut de la plage de valeurs 0x00 Submission data 2 ARRAY 128 OF BYTE rw 0x00 0xFF 0x00 Tab. 8.35: Données d'entrée 2 (16 octets max.) Index 0x2102 Sousindex Nom Type de Taille données (bit) Accès Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur Remarque par défaut de la plage de valeurs 0x00 Submission data 3 ARRAY 256 OF BYTE rw 0x00 0xFF 0x00 Données d'entrée 3 (32 octets max.) AVIS Les objets ne prennent pas en charge la configuration direct de la fonctionnalité des appareils. En règle générale, la configuration n'est pas effectué via le protocole de bus de terrain, mais à l'aide de l'outil webConfig. Il est toutefois possible de configurer le BPS au moyen de séquences PT depuis la commande (voir chapitre 8.9 "Instructions en ligne"). Pour la constitution et la structure des commandes PT : voir chapitre 8.9.2 "Séquence PT". Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 94 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.20 Objet 0x2150 – État de la commande ASCII Cet objet contient des informations d'état des objets de commande ASCII 0x2100 à 0x2102. Tab. 8.36: Index 0x2150 Sousindex Nom -- Accès Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur Remarque par défaut de la plage de valeurs Submis- RECORD 48 sion Data Settings -- -- -- -- Statut données de sortie 0x00 No. of su- UNbindex SIGNED INT16 16 r 0x00 0x06 0x06 Nombre de sousindex 0x01 Toggle bit BOOL data transfer 1 r 0x00 0x01 0x00 Bit bascule d'acceptation des données 0x02 Toggle bit BOOL data rejection 1 r 0x00 0x01 0x00 Bit bascule de rejet des données 0x03 New input BOOL toggle 1 rw 0x00 0x01 0x00 Bascule de nouvelle entrée 0x04 5-BitBOOL Alignment 5 r -- -- - Bit de remplissage 0x05 Error code 8 r 0x00 0x08 0x00 Code d'erreur 0x06 Input data UNlength SIGNED 16Bit 16 rw 0x00 0xFFFF 0x00 Longueur des données d'entrée Leuze electronic GmbH + Co. KG Type de Taille données (bit) OCTET BPS 338i 95 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Informations sur les sous-index Tab. 8.37: Informations sur les sous-index Sous-index Nom Description 0x00 No. of subindex Contient le nombre de sous-index. 0x01 Toggle bit data transfer Le signal indique que l'appareil a accepté les données ou le fragment de données (voir aussi le bit bascule de rejet des données). 0→1 les données ont été acceptées 1→0 les données ont été acceptées 0x02 Toggle bit data rejection L'appareil a refusé d'accepter les données ou le fragment de données (voir aussi le bit bascule d'acceptation des données). 0→1 Les données ont été rejetées 1→0 Les données ont été rejetées 0x03 New input toggle Le bit bascule signale s'il y a de nouvelles données d'entrée. 0→1 Nouveau résultat 1→0 Nouveau résultat 0x04 5-Bit-Alignment 5 Bit de remplissage 0x05 Errorcode Cause d'erreur en cas de rejet de message. 0x06 Input data length 0 Aucune erreur 1 Dépassement de capacité du tampon de réception 2 Séquence erronée, c'est-à-dire qu'une erreur a été détectée dans le numéro du fragment transmis par la commande, le nombre de fragments restants ou la taille des fragments. 3 Pas de tampon d'interpréteur de commande disponible 4 Longueur de fragment maximale erronée 5 Taille de fragment non valide 6 Aucun autre fragment prévu, bien que d'autres fragments aient été envoyés. Longueur des données de l'information réelle d'entrée. Remarques : La réinitialisation des données n'influe pas sur les bits bascule des données de sortie. En cas d'utilisation de la fragmentation, il faut obligatoirement faire en sorte que, du côté de l'application et pour chaque fragment à transmettre, les données de sortie de l'objet de fragmentation d'entrée 0x2400 soient définies avant que le bit bascule ne soit basculé dans un objet de données d'entrée. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 96 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.21 Objet 0x2200 – Activation L'objet 0x2200 définit quels signaux de commande activent l'appareil et quels signaux commandent la sortie de résultats. Il est possible de choisir entre le mode de sortie des données standard et le mode Acknowledge. En mode Acknowledge, la commande doit acquitter la réception de données par le bit d'ACK. Ce n'est qu'ensuite que de nouvelles données sont inscrites dans la zone d'entrée. Après acquittement du dernier résultat, les données d'entrée sont réinitialisées (remplies de zéros). Tab. 8.38: Sousindex Index 0x2200 Nom Type de Taille données (bit) Accès Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur Remarque par défaut de la plage de valeurs Activation RECORD 40 0x00 No. of su- UNbindex SIGNED INT16 16 r 0x00 0x07 0x07 Nombre de sousindex 0x01 Mode 1 PREOP 0x00 rw 0x01 0x00 Mode Acknowledge 0x02 7-BitBIT7 Alignment 7 - - - - Bit de remplissage 0x03 Number of results 8 r 0x00 0xFF 0x00 Nombre de résultats 0x04 1-BitBIT1 Alignment 1 - - - - Bit de remplissage 0x05 Data BOOL Acknowle dge 1 rw 0x00 0x01 0x00 Acquittement des données 0x06 Data reset 1 rw 0x00 0x01 0x00 RAZ des données 0x07 5-BitBIT5 Alignment 5 - - - - Bit de remplissage Leuze electronic GmbH + Co. KG BOOL OCTET BOOL BPS 338i 97 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Informations sur les sous-index Tab. 8.39: Informations sur les sous-index Sous-index Nom Description 0x00 No. of subindex Donne le nombre de sous-index. 0x01 Mode Ce paramètre définit le mode de fonctionnement de la communication. Il peut être modifié uniquement via le service de boîte aux lettres CoE à l'état PRE-OP. 0 Sans ACK 1 Avec ACK 0x03 Number of results Cette valeur indique le nombre de messages prêts à être retirés dans l'appareil. Seuls les messages se trouvant encore en mémoire tampon sont comptés ! 0x05 Data acknowledge Ce bit de commande signale que les données transmises ont été traitées par le maître. Uniquement pertinent en mode Handshake (avec ACK). 0→1 les données ont été traitées par le maître 1→0 les données ont été traitées par le maître 0x06 Data reset Efface les résultats éventuellement présents en mémoire et réinitialise les données d'entrée. 0→1 RAZ des données Si le bit de commande de la réinitialisation des données est activé, les actions suivantes sont exécutées : 1. Effacement des résultats éventuellement encore en mémoire. 2. Réinitialisation de l'objet 0x2300, résultat fragmenté, c'est-à-dire qu'un résultat de lecture transmis en partie seulement est aussi effacé. 3. Effacement des zones de données d'entrée (données de résultat) des objets 0x2000 à 0x2007. Les données d'entrée de l'objet 0x2450 (statut et commande de l'appareil) ne sont pas effacées. Remarque : Si plusieurs résultats sont générés l'un après l'autre par l'appareil, sans que le mode Acknowledge n'ait été activé, les données d'entrée des modules de résultat sont écrasées par le dernier résultat généré. Pour éviter une perte de données dans la commande dans un tel cas, le mode 1 (avec ACK) doit être activé. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 98 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.22 Objet 0x2300 – Résultat des réponses ASCII fragmentées Cet objet permet d'activer la fragmentation des données de résultat. Les données de résultat dépendent du formatage des résultats choisi. Celui-ci peut être sélectionné avec l'outil webConfig. • L'objet 0x2300 définit la sortie de résultats fragmentés (du BPS vers la commande / le maître EtherCAT). • Pour occuper peu de données d'E/S, cet objet permet de diviser les résultats en plusieurs fragments qui sont ensuite transmis les uns après les autres avec un handshake. • Ces réglages s'appliquent aux objets de données de résultat 0x2000 à 0x2002. Tab. 8.40: Index 0x2300 Sousindex Nom Type de Taille données (bit) Accès Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur Remarque par défaut de la plage de valeurs -- Fragmented result RECORD 56 -- -- -- -- Résultat fragmenté 0x00 No. of su- UNbindex SIGNED INT16 16 r 0x00 0x06 0x06 Nombre de sousindex 0x01 Activate result fragmentation 1 r 0x00 0x01 0x00 Fragmentation de résultat activée 0x02 7-BitBIT7 Alignment 7 -- -- -- -- Bit de remplissage 0x03 Fragment OCTET length 8 PREOP 0x01 0xFF 0x01 Longueur des fragments 0x04 Fragment OCTET number 8 0x01 0xFF 0x00 Numéro de fragment 0x05 RemaiOCTET ning fragments 8 r 0x01 0xFF 0x00 Fragments restants 0x06 Fragment OCTET size 8 r 0x01 0xFF 0x00 Taille des fragments Leuze electronic GmbH + Co. KG BOOL rw BPS 338i 99 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Informations sur les sous-index Tab. 8.41: Informations sur les sous-index Sous-index Nom Description 0x00 No. of subindex Donne le nombre de sous-index. 0x01 Activate result fragmentation Ce sous-objet indique si les messages sont transmis de manière fragmentée de l'appareil à la commande. La fragmentation est activée automatiquement lorsque le mappage de données de processus correspondant est actif. 0 Fragmentation inactive 1 Fragmentation active 0x02 7-Bit-Alignment 7 Bit de remplissage 0x03 Fragment length Ce paramètre définit la longueur maximale de l'information de résultat par fragment. 0x04 Fragment number Numéro du fragment actuel 0x05 Remaining fragments Nombre de fragments qui doivent encore être lus pour que le résultat soit complet. 0x06 Fragment size La longueur du fragment correspond toujours à la longueur de fragment configurée, sauf dans le cas du dernier fragment. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 100 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.23 Objet 0x2400 – Résultat des données d'entrée fragmentées Cet objet permet d'activer la fragmentation des données d'entrée. Les données de résultat dépendent du formatage des résultats choisi. Celui-ci peut être sélectionné avec l'outil webConfig. • L'objet 0x2400 définit la transmission de données d'entrée fragmentées (de la commande / du maître EtherCAT au BPS) à un interpréteur de commande dans l'appareil. • Pour occuper le moins de données d'E/S possible, ce objet permet de diviser les données d'entrée en fragments qui peuvent ensuite être transmis les uns après les autres avec un handshake. • Ces réglages s'appliquent aux objets de données d'entrée 0x2100 à 0x2102. Tab. 8.42: Index 0x2400 Sousindex Nom Type de Taille données (bit) Accès Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur Remarque par défaut de la plage de valeurs -- Fragmented submission RECORD 56 -- -- -- -- Entrée fragmentée 0x00 No. of su- UNbindex SIGNED INT16 16 r 0x00 0x06 0x06 Nombre de sousindex 0x01 Activate BOOL submission fragmentation 1 r 0x00 0x01 0x00 Fragmentation d'entrée de résultat activée 0x02 7-BitBIT7 Alignment 7 -- -- -- -- Bit de remplissage 0x03 Fragment OCTET length 8 PREOP 0x01 0xFF 0x01 Longueur des fragments 0x04 Fragment OCTET number 8 0x01 0xFF 0x00 Numéro de fragment 0x05 RemaiOCTET ning fragments 8 r 0x01 0xFF 0x00 Fragments restants 0x06 Fragment OCTET size 8 r 0x01 0xFF 0x00 Taille des fragments Leuze electronic GmbH + Co. KG rw BPS 338i 101 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Informations sur les sous-index Tab. 8.43: Informations sur les sous-index Sous-index Nom Description 0x00 No. of subindex Donne le nombre de sous-index. 0x01 Activate submission fragmentation Ce sous-objet indique si l'appareil accepte ou non des messages fragmentés de la commande. La fragmentation est activée automatiquement lorsque le mappage de données de processus correspondant est actif. 0 L'entrée fragmentée n'est pas acceptée 1 L'entrée fragmentée est acceptée 0x02 7-Bit-Alignment 7 Bit de remplissage 0x03 Fragment length Ce paramètre définit la longueur maximale de l'information de résultat par fragment. 0x04 Fragment number Numéro du fragment actuel 0x05 Remaining fragments Nombre de fragments qui doivent encore être lus pour que le résultat soit complet. 0x06 Fragment size La longueur du fragment correspond toujours à la longueur de fragment configurée, sauf dans le cas du dernier fragment. AVIS En cas d'utilisation de la fragmentation, il faut faire en sorte que, pour chaque fragment à transmettre dans l'application, les données de sortie de cet objet soient définies avant que le bit bascule des données d'entrée ne soit basculé. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 102 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.24 Objet 0x2450 – Statut de l'appareil Cet objet comprend l'affichage du statut de l'appareil ainsi que la possibilité d'acquitter l'événement. Tab. 8.44: Index 0x2450 Sousindex Nom Type de Taille données (bit) Accès Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur Remarque par défaut de la plage de valeurs -- Device Status and Device Control RECORD 32 -- -- -- -- Statut et commande de l'appareil 0x00 No. of su- UNbindex SIGNED INT16 16 r 0x00 0x04 0x04 Nombre de sousindex 0x01 Device state 8 r 0x00 0x81 0x00 Statut de l'appareil 0x02 Error BOOL Acknowle dge 1 rw 0x00 0x01 0x00 Acquittement d'erreurs/avertissements 0x03 1-BitBIT1 Alignment 1 -- -- -- -- Bit de remplissage 0x04 1-BitBIT1 Alignment 1 -- -- -- -- Bit de remplissage 0x05 5-BitBIT5 Alignment 5 -- -- -- -- Bit de remplissage OCTET Informations sur les sous-index Tab. 8.45: Informations sur les sous-index Sous-index Nom Description 0x00 No. of subindex Donne le nombre de sous-index. 0x01 Device state Cet octet représente le statut de l'appareil. 0x03 Error Acknowledge 0x0A Standby 0x0B Service Mode 0x0F L'appareil est prêt 0x80 Error 0x81 Avertissement Ce bit de commande confirme et efface les erreurs ou avertissements éventuellement présents dans le système. Il a le même effet qu'un bit bascule. 0→1 Error acknowledge 1→0 Error acknowledge Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 103 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.25 Objet 0x2610 – Fonctions de commande spécifiques à l'appareil Cet objet contient des fonctions de commande spécifiques à l'appareil qui sont réalisées par le biais de la fonctionnalité générique de fonction d'accès à l'appareil des fonctions de statut et de commande spécifiques à l'appareil. Tab. 8.46: Index 0x2610 Sousindex Nom Type de Taille données (bit) Accès Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur Remarque par défaut de la plage de valeurs -- Binary Command RECORD 32 -- -- -- -- Données de commande binaires 0x00 No. of su- UNbindex SIGNED INT16 16 r 0x00 0x09 0x09 Nombre de sousindex 0x01 1-BitBIT1 Alignment 1 -- -- -- -- Bit de remplissage 0x02 1-BitBIT1 Alignment 1 -- -- -- - Bit de remplissage 0x03 1-BitBIT1 Alignment 1 -- -- -- -- Bit de remplissage 0x04 1-BitBIT1 Alignment 1 -- -- -- -- Bit de remplissage 0x05 1-BitBIT1 Alignment 1 -- -- -- -- Bit de remplissage 0x06 1-BitBIT1 Alignment 1 -- -- -- -- Bit de remplissage 0x07 New biBOOL nary command toggle 1 rw 0x00 0x01 0x00 Bit bascule de nouvelle demande binaire 0x08 1-BitBIT1 Alignment 1 -- -- -- -- Bit de remplissage 0x09 Binary Command 8 rw 0x00 0xFF 0x00 Octet de commande OCTET Informations sur les sous-index Les commandes binaires suivantes sont prises en charge dans l'objet 0x160A dans le sous-index 9 : Tab. 8.47: Sous-index 0x09 Octet de commande Commande Description 0xF4 Démarrer le positionnement 0xF5 Arrêter le positionnement 0xFC Acquitter l'information de diagnostic 0xFD Activer le standby 0xFE Apprentissage du préréglage 0xFF RAZ du préréglage Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 104 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.8.26 Objet 0x2900 – Numéro de série Cette chaîne de caractères contient le numéro de série Leuze complet. Tab. 8.48: Sousindex Index 0x2900 Nom Type de Taille données (bit) Serial Nu- STR(16) mber 8.9 Instructions en ligne 8.9.1 Instructions en ligne générales Tab. 8.49: 8 Accès Valeur minimale de la plage de valeurs Valeur maximale de la plage de valeurs Valeur Remarque par défaut de la plage de valeurs r -- -- -- Numéro de série Leuze Numéro de version du logiciel Instruction ’V’ Description Demande d'informations concernant la version de l'appareil. Paramètre Néant Validation 'BPS 338i SM 100 V 1.7.0 2018-08-09‘ Sur la première ligne se trouve le type de l'appareil, suivi du numéro et de la date de version de l'appareil. Les données réellement indiquées peuvent différer de celles qui sont inscrites ici. AVIS Cette instruction délivre le numéro de version principal du progiciel. Le numéro de version principal est aussi affiché à l'écran lors du démarrage. Tab. 8.50: RAZ logicielle Instruction ’H’ Description Provoque une RAZ du logiciel. L'appareil est remis en marche et réinitialisé et se comporte comme après mise en marche de la tension d'alimentation. Paramètre Néant Validation ’S’ (caractère de début) Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 105 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.9.2 Séquence PT Le BPS peut être configuré via la commande (maître EtherCAT) au moyen d'une séquence PT (Parameter Transfer). Selon la longueur de la structure de commande PT, trois objets qui se distinguent par la longueur des octets de données utiles sont disponibles : Tab. 8.51: Objets de commande PT Objet Description 0x1600 Receive PDO (commande → BPS) ASCII pour structures de commande PT de 8 octets Mappage avec l'objet 0x2100 0x1601 Receive PDO (commande → BPS) ASCII pour structures de commande PT de 16 octets Mappage avec l'objet 0x2101 0x1602 Receive PDO (commande → BPS) ASCII pour structures de commande PT de 32 octets Mappage avec l'objet 0x2102 Structure des séquences PT En fonction du type de données, les paramètres sont représentés comme suit pour l'adresse de valeur de paramètre : Tab. 8.52: Conversion de paramètre de HEX en ASCII Type de données Valeur décimale Format ASCII-HEX Séquence PT fictive (adresse 1234) OCTET 10 « 0A » (2 caractères) "PT00212340A" WORD 10 « 000A » (4 caractères) "PT0021234000A" DWORD 10 « 0000000A » (8 caractères) "PT00212340000000A" STRING 10 « 313000 » (6 caractères) "PT0021234313000" AVIS Le réglage standard pour <Type de BCC> est 0, c'est-à-dire aucun chiffre de vérification. AVIS Liste des paramètres possibles : voir chapitre 8.10 "Paramètres de la séquence PT". AVIS Une séquence PS suit chaque séquence PT en guise de réponse. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 106 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT La commande de syntaxe pour les séquences PT est composée des éléments suivants : Tab. 8.53: Séquence PT Instruction ’PT’ Description Les paramètres du BPS sont rassemblés en un jeu de paramètres et sauvegardés de façon permanente dans une mémoire. Un jeu de paramètres se trouve dans la mémoire permanente et un jeu de paramètres de travail dans la mémoire vive. En outre, un jeu de paramètres standard ou d'usine sert à l'initialisation. La commande PT permet de modifier les paramètres dans la mémoire permanente ou la mémoire vive. Paramètre PT<Type de BCC><Type de JP><Statut><Adresse><Valeur de paramètre adresse><Valeur de paramètre adresse +1> ….[;<Adresse><Valeur de paramètre adresse><Valeur de paramètre adresse +1>] <Type de BCC> Fonction du chiffre de vérification lors de la transmission <Type de JP> Mémoire dans laquelle les données doivent être écrites <Statut> <Adresse> 0 Pas de chiffre de vérification 0 Enregistrer les valeurs dans la mémoire permanente (flash) 3 Enregistrer les valeurs dans la mémoire vive (RAM) Mode de traitement des paramètres 0 Pas de traitement après modification des paramètres, aucun autre message de paramètre ne suit. 1 Pas de traitement après modification des paramètres, d'autres messages de paramètre suivent. 2 Avec traitement après modification des paramètres, aucun autre message de paramètre ne suit. 'aaaa' : Adresse relative des données au sein du jeu de données. L'entrée de l'adresse s'effectue dans la séquence PT sous forme de valeur décimale à quatre chiffres. <Valeur de pa- 'bb' : Valeur du paramètre mémorisé à cette adresse. Pour ramètre la transmission, les données du jeu de paramètres sont adresse> converties du format HEX au format ASCII. Lors de la conversion, deux caractères ASCII sont générés pour chaque valeur hexadécimale. En fonction du type de données, les paramètres sont représentés différemment (voir le tableau ci-dessous). <Valeur de pa- Si des paramètres dont les adresses <Adresse> se suivent ramètre de manière continue sont modifiés, l'adresse qui suit adresse +1> (<Adresse+1>) ne doit pas être programmée dans la syntaxe PT. Il est possible de programmer directement dans la syntaxe la valeur de paramètre <Valeur de paramètre adresse +1> de l'adresse qui suit. ;<Adresse><V aleur de paramètre adresse><Valeur de paramètre adresse +1> Leuze electronic GmbH + Co. KG Si des paramètres dont les adresses <Adresse> ne se suivent pas de manière continue sont modifiés, la nouvelle adresse de paramètre (<Adresse>) doit être programmée dans la syntaxe PT avec la valeur de paramètre qui suit, séparée par un point-virgule « ; ». Si d'autres paramètres <Valeur de paramètre adresse +1> sont répertoriés de manière continue après cette nouvelle adresse, l'adresse qui suit (<Adresse+1>) ne doit pas être programmée dans la syntaxe PT. BPS 338i 107 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.9.3 Séquence PS Au moyen d'une séquence PS (Parameter Status), le BPS répond à la commande (maître EtherCAT) et transmet le statut ou acquitte la commande PT envoyée au préalable. La réponse PS est toujours composée de cinq caractères. En cas d'utilisation exclusive de séquences PT, seul l'objet 0x1A00 est pertinent. Si d'autres commandes sont utilisées, comme p. ex. des séquences « V » ou PR, les objets 0x1A01 et 0x1A02 sont également pertinents. Tab. 8.54: Objets de réponse PS Objet Description 0x1A00 Transmit PDO (BPS → commande) ASCII pour réponses PS de 8 octets Mappage avec l'objet 0x2000 0x1A01 Transmit PDO (BPS → commande) ASCII pour réponses PS de 16 octets Mappage avec l'objet 0x2001 0x1A02 Transmit PDO (BPS → commande) ASCII pour réponses PS de 32 octets Mappage avec l'objet 0x2002 Structure des séquences PS La commande de syntaxe pour les séquences PS est composée des éléments suivants : Tab. 8.55: Séquence PS Instruction ’PS’ Description La séquence PS est la réponse de statut à la commande PT. Paramètre PS = <aa> <aa> Réponse de statut à la commande PT 00 Ok 01 Erreur de syntaxe 02 Longueur de commande non autorisée 03 Valeur de type de somme de contrôle non autorisée 04 Réception d'une somme de contrôle non valable 05 Données de longueur non autorisée 06 Données non valables (violation des limites des paramètres) 07 Adresse de début erronée 08 Erreur lors de l'enregistrement 09 Jeu de paramètres erroné 10 Action non autorisée – Droits d'accès manquants AVIS La réponse de statut PS=00 indique que le transfert de paramètres (commande PT) a été exécuté avec succès. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 108 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.9.4 Exemple de communication Dans l'exemple de communication suivant, une séquence PT « PT002000804 » avec et sans fragmentation est envoyée au BPS 338i. La valeur 04 est envoyée à l'adresse 0008 (profondeur d'intégration). Pour cela, l'objet 0x2101 avec la séquence PT « PT002000804 » est écrit dans la commande. L'objet 0x2101 est mappé dans le PDO 0x1601 et transmis de manière cyclique au BPS 338i. La réponse du BPS 338i « PS=00 » est écrite dans l'objet 0x2000. L'objet 0x2000 est mappé dans le PDO 0x1A00 et transmis de manière cyclique à la commande. Cas 1 - sans fragmentation : • PDO 0x1601 - Receive PDO ASCII 16 octets • PDO 0x1A00 - Transmit PDO ASCII 8 octets Cas 2 - avec fragmentation : • PDO 0x1600 – Receive PDO ASCII 8 octets • PDO 0x1A00 - Transmit PDO ASCII 8 octets • PDO 0x1620 - Fragmentation des données ASCII du Receive PDO Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 109 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Fig. 8.2: 8.9.5 Le diagramme des séquences pour le paramètre de profondeur d'intégration (adresse 0008) est modifié sur la valeur 4 (04). Séquence PR AVIS Une séquence PS ou PT suit chaque séquence PR en guise de réponse. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 110 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT La commande de syntaxe pour les séquences PR est composée des éléments suivants : Tab. 8.56: Séquence PR Instruction ’PR’ Description Les paramètres du BPS sont rassemblés en un jeu de paramètres et sauvegardés de façon permanente dans une mémoire. Un jeu de paramètres se trouve dans la mémoire permanente (flash) et un jeu de paramètres de travail dans la mémoire vive (RAM). La commande PR permet de lire les paramètres de la mémoire permanente ou de la mémoire vive. Paramètre PR<Type de BCC><Type de JP><Statut><Adresse><Longueur des données> <Type de BCC> Fonction du chiffre de vérification lors de la transmission <Type de JP> Mémoire de laquelle les valeurs doivent être lues. <Adresse> 0 Pas de chiffre de vérification 1 Lire les paramètres de la mémoire permanente (flash) 3 Lire les paramètres de la mémoire vive (RAM) 'aaaa' : Adresse relative des données au sein du jeu de données. L'entrée de l'adresse s'effectue dans la séquence PR sous forme de valeur décimale à quatre chiffres. <Longueur 'bb' : La longueur des données de paramètres à transmettre des données> est de quatre chiffres. L'unité/la longueur est en octets. Validation La réponse de statut positive à la commande PR PR<Type de BCC><Type de JP><Statut><Adresse><Longueur des données> s'effectue sous forme de séquence PT (voir chapitre 8.9.2 "Séquence PT"). La réponse de statut négative s'effectue sous forme de séquence PS. La commande de syntaxe pour les séquences PS est composée des éléments suivants : PS = <aa> <aa> Leuze electronic GmbH + Co. KG Réponse de statut à la commande PR 01 Erreur de syntaxe 02 Longueur de commande non autorisée 03 Valeur de type de somme de contrôle non autorisée 04 Réception d'une somme de contrôle non valable 05 Demande d'un nombre non autorisé de données 06 Les données demandées ne rentrent pas (ou plus) dans le tampon d'émission 07 Valeur d'adresse non autorisée 08 Accès en lecture après la fin du jeu de données 09 Type de jeu de paramètres non autorisé 10 Action non autorisée – Droits d'accès manquants BPS 338i 111 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT AVIS Le réglage standard pour <Type de BCC> est 0, c'est-à-dire aucun chiffre de vérification. AVIS Une séquence PT indique que la commande PR a été exécutée avec succès. 8.9.6 Séquence PC AVIS Une séquence PS suit chaque séquence PC en guise de réponse. La commande de syntaxe pour les séquences PC est composée des éléments suivants : Tab. 8.57: Séquence PC Instruction ’PC’ Description Cette instruction permet de copier les jeux de paramètres complets uniquement. Il est ainsi possible de former les trois jeux de paramètres à partir des paramètres standard (paramètres d'usine), des paramètres permanents (flash) et des paramètres de travail (RAM) les uns par rapport aux autres. Paramètre PC<Type source><Type cible> <Type source> <Type cible> Jeu de paramètres à copier. 0 Jeu de paramètres dans la mémoire permanente (flash) 2 Jeu de paramètres standard ou d'usine 3 Jeux de paramètres de travail dans la mémoire vive (RAM) Jeu de paramètres dans lequel les données doivent être copiées. 0 Jeu de paramètres dans la mémoire permanente (flash) 3 Jeux de paramètres de travail dans la mémoire vive (RAM) Les combinaisons suivantes sont possibles : Leuze electronic GmbH + Co. KG 03 Copie le jeu de paramètres de la mémoire permanente (flash) vers la mémoire pour les paramètres de travail (RAM). 30 Copie le jeu de paramètres de la mémoire vive (RAM) vers la mémoire pour les données permanentes (flash). 20 Copie les paramètres standard (paramètres d'usine) dans la mémoire pour les données permanentes (flash) et dans la mémoire pour les paramètres de travail. BPS 338i 112 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Validation La réponse de statut à la commande PC PC<Type source><Type cible> s'effectue sous forme de séquence PS. La commande de syntaxe pour les séquences PS est composée des éléments suivants : PS = <aa> <aa> Réponse de statut à la commande PS 00 Ok 01 Erreur de syntaxe 02 Longueur de commande non autorisée 06 Combinaison non autorisée de type source et de type cible de jeu de paramètre 08 Erreur lors de l'enregistrement du jeu de paramètres 10 Action non autorisée – Droits d'accès manquants AVIS La réponse de statut PS=00 indique que la commande PR a été exécutée avec succès. 8.10 Paramètres de la séquence PT Les paramètres configurables sont décrits dans les tableaux suivants. Les indications importantes sont l'adresse et la valeur du paramètre de l'adresse, car ces données sont programmées directement dans la séquence PT. PT<Type de BCC><Type de JP><Statut><Adresse><Valeur de paramètre adresse><Valeur de paramètre adresse +1> ….[;<Adresse><Valeur de paramètre adresse><Valeur de paramètre adresse +1>][<BCC>] Type de données Le type de données détermine la représentation et la longueur de la valeur du paramètre (BOOL, BYTE, WORD, DWORD ou STR). Tab. 8.58: Types de données Type de données Remarque BOOL Contient les valeurs booléennes (logiques) True (=1) ou False (=0). OCTET Nombres entiers ou naturels d'une longueur de 8 bits WORD Nombres entiers ou naturels d'une longueur de 16 bits DWORD Nombres entiers ou naturels d'une longueur de 32 bits STR Chaîne de caractères d'une longueur quelconque Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 113 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.10.1 Entrée/sortie de commutation numérique 1 Configuration du port Fonction Adresse Configuration 550 du port Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre OCTET 0 2 1 Le paramètre définit si le port d'E/S numérique 1 doit être utilisé comme sortie, comme entrée ou comme port passif. 0 = Input 1 = Output 2 = Passif Fonction des sorties de commutation Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Limite de la position 1 3301 BOOL 0 1 0 La sortie est activée lors du dépassement du point de commutation supérieur ou inférieur de la limite 1 de la position. 0 = Non activée 1 = Activée Limite de la position 2 3302 BOOL 0 1 0 La sortie est activée lors du dépassement du point de commutation supérieur ou inférieur de la limite 2 de la position. 0 = Non activée 1 = Activée Limite de la vitesse 3303 BOOL 0 1 0 La sortie est mise à 1 lors du dépassement par le haut d'un valeur de vitesse active. 0 = Non activée 1 = Activée Position erro- 3304 née BOOL 0 1 1 La sortie est mise à 1 en cas de valeur erronée de la position. 0 = Non activée 1 = Activée Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 114 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Vitesse erronée 3305 BOOL 0 1 0 La sortie est mise à 1 si aucune vitesse valable ne peut être calculée. 0 = Non activée 1 = Activée Seuil d'avertissement de la qualité 3306 BOOL 0 1 0 La sortie est mise à 1 si la qualité de lecture déterminée tombe en dessous du seuil d'avertissement configuré. 0 = Non activée 1 = Activée Seuil d'erreur 3307 de la qualité BOOL 0 1 0 La sortie est mise à 1 si la qualité de lecture déterminée tombe en dessous du seuil d'erreur configuré. 0 = Non activée 1 = Activée Erreur de l'appareil 3308 BOOL 0 1 0 La sortie est mise à 1 si une erreur de l'appareil est détectée. 0 = Non activée 1 = Activée Code à 3314 barres de marque ou de commande détecté BOOL 0 1 0 La sortie est activée tant qu'un code à barres de marque ou de commande est détecté. 0 = Non activée 1 = Activée Sortie de commutation inversée 580 Temporisation de démarrage 581 BOOL 0 1 0 1 = Niveau de repos en sortie HIGH 0 = Niveau de repos en sortie LOW = 0 V Leuze electronic GmbH + Co. KG WORD 0 BPS 338i 65535 0 Temporisation de démarrage de la sortie de commutation en ms. 115 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Fonction des entrées de commutation Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Fonctions d'entrée de commutation 3000 OCTET 0 3 0 Fonction d'entrée de commutation 0 = Sans fonction 1 = Démarrage/arrêt de la mesure 2 = Apprentissage du préréglage 3 = RAZ du préréglage Entrée de commutation inversée 560 BOOL 0 1 0 Ce paramètre indique si la logique de l'entrée de commutation doit être inversée en interne ou non TRUE (1) : Un niveau HIGH externe en entrée de commutation est interprété en interne comme un niveau LOW. 0 = Non activée 1 = Activée Délai de stabilisation 561 WORD 0 1000 5 ms Délai de stabilisation en ms Temporisation de démarrage 563 WORD 0 65535 0 Temporisation de démarrage de l'entrée de commutation en ms. Temporisation d'arrêt 567 WORD 0 65535 0 Temporisation d'arrêt de l'entrée de commutation en ms. Temporisa570 tion du signal WORD 0 65535 0 Temporisation du signal de l'entrée de commutation en ms. Durée d'impulsion WORD 0 65535 0 Valeur de la durée d'activation minimale de l'entrée de commutation en ms. 565 Si ce paramètre a une valeur 0, seule une durée d'activation minimale supérieure au délai de stabilisation est nécessaire. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 116 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.10.2 Entrée/sortie de commutation numérique 2 Configuration du port Fonction Adresse Configuration 600 du port Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre OCTET 0 2 0 Le paramètre définit si le port d'E/S numérique 2 doit être utilisé comme sortie, comme entrée ou comme port passif. 0 = Input 1 = Output 2 = Passif Fonction des sorties de commutation Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Limite de la position 1 3331 BOOL 0 1 0 La sortie est activée lors du dépassement du point de commutation supérieur ou inférieur de la limite 1 de la position. 0 = Non activée 1 = Activée Limite de la position 2 3332 BOOL 0 1 0 La sortie est activée lors du dépassement du point de commutation supérieur ou inférieur de la limite 2 de la position. 0 = Non activée 1 = Activée Limite de la vitesse 3333 BOOL 0 1 0 La sortie est mise à 1 lors du dépassement par le haut d'un valeur de vitesse active. 0 = Non activée 1 = Activée Position erro- 3334 née BOOL 0 1 0 La sortie est mise à 1 en cas de valeur erronée de la position. 0 = Non activée 1 = Activée Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 117 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Vitesse erronée 3335 BOOL 0 1 0 La sortie est mise à 1 si aucune vitesse valable ne peut être calculée. 0 = Non activée 1 = Activée Seuil d'avertissement de la qualité 3336 BOOL 0 1 0 La sortie est mise à 1 si la qualité de lecture déterminée tombe en dessous du seuil d'avertissement configuré. 0 = Non activée 1 = Activée Seuil d'erreur 3337 de la qualité BOOL 0 1 0 La sortie est mise à 1 si la qualité de lecture déterminée tombe en dessous du seuil d'erreur configuré. 0 = Non activée 1 = Activée Erreur de l'appareil 3338 BOOL 0 1 0 La sortie est mise à 1 si une erreur de l'appareil est détectée. 0 = Non activée 1 = Activée Code à 3344 barres de marque ou de commande détecté BOOL 0 1 0 La sortie est activée tant qu'un code à barres de marque ou de commande est détecté. 0 = Non activée 1 = Activée Sortie de commutation inversée 630 Temporisation de démarrage 631 BOOL 0 1 0 1 = Niveau de repos en sortie HIGH 0 = Niveau de repos en sortie LOW = 0 V Leuze electronic GmbH + Co. KG WORD 0 BPS 338i 65535 0 Temporisation de démarrage de la sortie de commutation en ms. 118 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Fonction des entrées de commutation Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Fonctions d'entrée de commutation 3330 OCTET 0 3 2 Fonction d'entrée de commutation 0 = Sans fonction 1 = Démarrage/arrêt de la mesure 2 = Apprentissage du préréglage 3 = RAZ du préréglage Entrée de commutation inversée 610 BOOL 0 1 0 Ce paramètre indique si la logique de l'entrée de commutation doit être inversée en interne ou non. 1 = Un niveau HIGH externe en entrée de commutation est interprété en interne comme un niveau LOW. Délai de stabilisation 611 WORD 0 1000 5 ms Délai de stabilisation en ms. Temporisation de démarrage 613 WORD 0 65535 0 Temporisation de démarrage de l'entrée de commutation en ms. Temporisation d'arrêt 617 WORD 0 65535 0 Temporisation d'arrêt de l'entrée de commutation en ms Temporisa620 tion du signal WORD 0 65535 0 Temporisation du signal de l'entrée de commutation en ms. Durée d'impulsion WORD 0 65535 0 Valeur de la durée d'activation minimale de l'entrée de commutation en ms. 615 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 119 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.10.3 Réglages relatifs à la bande à codes à barres Configuration de la bande à codes à barres Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Type de bande 0000 OCTET 1 2 2 Configure la bande à codes à barres utilisée 1 = 30 mm (BCB G30 …) 2 = 40 mm (BCB G40 …) Correction de la valeur de bande - bande 1 Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Longueur réelle [1/10 mm] 2248 OCTET 1 65535 10000 Longueur réelle Début de 2240 plage [1 mm] DWORD 0 10000000 0 À partir de cette position, la valeur de bande est corrigée avec la longueur réelle. Fin de plage [1 mm] DWORD 0 10000000 10000000 Jusqu'à cette position, la valeur de bande est corrigée avec la longueur réelle. 2244 Correction de la valeur de bande - bande 2 Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Longueur réelle [1/10 mm] 2258 OCTET 1 65535 10000 Longueur réelle DWORD 0 10000000 0 À partir de cette position, la valeur de bande est corrigée avec la longueur réelle. Début de 2250 plage [1 mm] Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 120 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Fin de plage [1 mm] 2254 DWORD 0 10000000 10000000 Jusqu'à cette position, la valeur de bande est corrigée avec la longueur réelle. Correction de la valeur de bande - bande 3 Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Longueur réelle [1/10 mm] 2268 OCTET 1 65535 10000 Longueur réelle Début de 2260 plage [1 mm] DWORD 0 10000000 0 À partir de cette position, la valeur de bande est corrigée avec la longueur réelle. Fin de plage [1 mm] DWORD 0 10000000 10000000 Jusqu'à cette position, la valeur de bande est corrigée avec la longueur réelle. 2264 Correction de la valeur de bande - bande 4 Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Longueur réelle [1/10 mm] 2278 OCTET 1 65535 10000 Longueur réelle Début de 2270 plage [1 mm] DWORD 0 10000000 0 À partir de cette position, la valeur de bande est corrigée avec la longueur réelle. Fin de plage [1 mm] DWORD 0 10000000 10000000 Jusqu'à cette position, la valeur de bande est corrigée avec la longueur réelle. 2274 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 121 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.10.4 Configuration du contrôle de la position Saisie Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Profondeur d'intégration 0008 OCTET 1 16 8 Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Préréglage activé 2032 BOOL 0 1 0 Nombre de mesures successives (1 ms par intervalle de mesure) utilisées par le BPS pour déterminer la position. Préréglage Active la fonction de préréglage 0 = Non activée 1 = Activée Valeur de préréglage (mm) 2036 Leuze electronic GmbH + Co. KG DWORD -10000000 BPS 338i 10000000 0 Valeur de préréglage pour la correction de la valeur de la position. La prise en compte de la valeur de préréglage a lieu lors d'un événement correspondant (entrée de commutation ou objet 0x2010 sous-index 09). Ensuite, la valeur de sortie correspond à la valeur de préréglage. 122 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Offset Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Offset activé 2024 BOOL 0 1 0 Active la fonction d'offset 0 = Non activée 1 = Activée Valeur d'offset [mm] 2028 DWORD -10000000 10000000 0 La valeur d'offset est ajoutée à la valeur mesurée : valeur de sortie = valeur mesurée + offset. L'offset est utilisé seulement si aucun préréglage n'est activé. Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Durée de 2074 temporisation WORD 10 10000 50 Si une valeur mesurée erronée est détectée, le temps de délai démarre (ms). Pendant ce temps, la dernière valeur mesurée déterminée et le dernier statut sont édités. Statut temporisé BOOL 0 1 1 Le statut indiquant qu'une valeur mesurée erronée a été détectée peut être temporisé avec le paramètre. Cas d'erreur Fonction 2076 0 = Non activée 1 = Activée Délai d'erreur 2077 de la valeur mesurée BOOL 0 1 1 Définit si la dernière valeur mesurée valide est fournie en sortie pendant la durée de temporisation. 0 = Non activée 1 = Activée Valeur de la position en cas d'erreur 2078 OCTET 0 1 1 Valeurs de la position en cas d'erreur : 0 = Dernière valeur valide 1 = Zéro Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 123 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Plage limite 1 de la position Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Activer la plage limite 2079 BOOL 0 1 0 Définit une plage de distances par une limite inférieure et une limite supérieure. Si la valeur de la position mesurée se trouve en dehors de la plage configurée, le bit de statut correspondant est mis à 1. 0 = Non activée 1 = Activée Limite inférieure 2093 DWORD -10000000 10000000 0 Limite basse de la position Limite supérieure 2083 DWORD -10000000 10000000 0 Limite haute de la position Plage limite 2 de la position Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Activer la plage limite 2099 BOOL 0 1 0 Définit une plage de distances par une limite inférieure et une limite supérieure. Si la valeur de la position mesurée se trouve en dehors de la plage configurée, le bit de statut correspondant est mis à 1. 0 = Non activée 1 = Activée Limite inférieure 2113 DWORD -10000000 10000000 0 Limite basse de la position Limite supérieure 2103 DWORD -10000000 10000000 0 Limite haute de la position Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 124 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.10.5 Configuration du contrôle de la vitesse Saisie Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Calcul de la moyenne de la valeur de vitesse 2120 OCTET 1 32 4 Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Statut temporisé 2130 BOOL 0 1 1 Nombre de valeurs consécutives utilisées pour la moyenne pour le calcul de la sortie de vitesse. Cas d'erreur Si une valeur mesurée erronée est détectée, le statut peut être signalisé immédiatement ou après le temps de délai. Cela permet de masquer des perturbations de courte durée pendant la recherche des mesures. 0 = Non activée 1 = Activée Durée de 2128 temporisation WORD 10 10000 50 Si une valeur mesurée erronée est détectée, le temps de délai démarre (ms). Pendant ce temps, la dernière valeur mesurée déterminée et le dernier statut sont édités. Délai d'erreur 2131 de la valeur mesurée BOOL 0 1 1 Définit si la dernière valeur de vitesse valide est fournie en sortie pendant la durée de temporisation. 0 = Non activée 1 = Activée Vitesse en cas d'erreur 2132 WORD 0 1 1 Valeurs de la vitesse en cas d'erreur 0 = Dernière valeur valide 1 = Zéro Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 125 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Plage limite 1 de la vitesse Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Activer la plage limite 2136 BOOL 0 1 0 Active la fonction de limite de la vitesse. 0 = Non activée 1 = Activée Valeur limite [mm/s] 2140 WORD 0 20000 0 Définit le point de commutation pour la limite de la vitesse. Hystérésis [mm/s] 2137 WORD 0 1000 100 Décalage relatif du point de commutation pour éviter le rebondissement du signal. Type de com- 2139 mutation OCTET 0 1 1 Fixe si la commutation doit avoir lieu en cas de dépassement vers le haut ou vers le bas de la limite de la vitesse. 0 = En cas de dépassement vers le bas 1 = En cas de dépassement vers le haut Activer la dé- 2142 pendance au sens de comptage BOOL 0 1 0 Configuration de la dépendance au sens du contrôle de la vitesse ou non. 0 = Indépendamment du sens 1 = Avec sens Début de plage [mm] 2143 DWORD -10000000 10000000 0 La limite de la vitesse est surveillée à partir de cette position. Fin de plage [mm] 2147 DWORD -10000000 10000000 0 La limite de la vitesse est surveillée jusqu'à cette position. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 126 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Plage limite 2 de la vitesse Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Activer la plage limite 2154 BOOL 0 1 0 Active la fonction de limite de la vitesse. 0 = Non activée 1 = Activée Valeur limite [mm/s] 2158 WORD 0 20000 0 Définit le point de commutation pour la limite de la vitesse. Hystérésis [mm/s] 2155 WORD 0 1000 100 Décalage relatif du point de commutation pour éviter le rebondissement du signal. Type de com- 2157 mutation OCTET 0 1 1 Fixe si la commutation doit avoir lieu en cas de dépassement vers le haut ou vers le bas de la limite de la vitesse. 0 = En cas de dépassement vers le bas 1 = En cas de dépassement vers le haut Activer la dé- 2160 pendance au sens de comptage BOOL 0 1 0 Configuration de la dépendance au sens du contrôle de la vitesse ou non. 0 = Indépendamment du sens 1 = Avec sens Début de plage [mm] 2161 DWORD -10000000 10000000 0 La limite de la vitesse est surveillée à partir de cette position. Fin de plage [mm] 2165 DWORD -10000000 10000000 0 La limite de la vitesse est surveillée jusqu'à cette position. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 127 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Plage limite 3 de la vitesse Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Activer la plage limite 2172 BOOL 0 1 0 Active la fonction de limite de la vitesse. 0 = Non activée 1 = Activée Valeur limite [mm/s] 2176 WORD 0 20000 0 Définit le point de commutation pour la limite de la vitesse. Hystérésis [mm/s] 2173 WORD 0 1000 100 Décalage relatif du point de commutation pour éviter le rebondissement du signal. Type de com- 2175 mutation OCTET 0 1 1 Fixe si la commutation doit avoir lieu en cas de dépassement vers le haut ou vers le bas de la limite de la vitesse. 0 = En cas de dépassement vers le bas 1 = En cas de dépassement vers le haut Activer la dé- 2178 pendance au sens de comptage BOOL 0 1 0 Configuration de la dépendance au sens du contrôle de la vitesse ou non. 0 = Indépendamment du sens 1 = Avec sens Début de plage [mm] 2179 DWORD -10000000 10000000 0 La limite de la vitesse est surveillée à partir de cette position. Fin de plage [mm] 2183 DWORD -10000000 10000000 0 La limite de la vitesse est surveillée jusqu'à cette position. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 128 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT Plage limite 4 de la vitesse Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Activer la plage limite 2190 BOOL 0 1 0 Active la fonction de limite de la vitesse. 0 = Non activée 1 = Activée Valeur limite [mm/s] 2194 WORD 0 20000 0 Définit le point de commutation pour la limite de la vitesse. Hystérésis [mm/s] 2191 WORD 0 1000 100 Décalage relatif du point de commutation pour éviter le rebondissement du signal. Type de com- 2193 mutation OCTET 0 1 1 Fixe si la commutation doit avoir lieu en cas de dépassement vers le haut ou vers le bas de la limite de la vitesse. 0 = En cas de dépassement vers le bas 1 = En cas de dépassement vers le haut Activer la dé- 2196 pendance au sens de comptage BOOL 0 1 0 Configuration de la dépendance au sens du contrôle de la vitesse ou non. 0 = Indépendamment du sens 1 = Avec sens Début de plage [mm] 2197 DWORD -10000000 10000000 0 La limite de la vitesse est surveillée à partir de cette position. Fin de plage [mm] 2201 DWORD -10000000 10000000 0 La limite de la vitesse est surveillée jusqu'à cette position. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 129 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.10.6 Configuration de la représentation des valeurs mesurées Représentation des valeurs mesurées Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Unité 2000 OCTET 0 1 0 Unité 0 = Métrique 1 = Pouces Sens de comptage 2001 OCTET 0 1 0 Sens de comptage 0 = Positif 1 = Négatif Signe de la 2017 valeur de position OCTET 0 1 0 Édition en complément de deux ou par signe et valeur. 0 = Complément de deux 1 = Signe + valeur Signe de la valeur de vitesse 2121 OCTET 0 1 0 Édition en complément de deux ou par signe et valeur. 0 = Complément de deux 1 = Signe + valeur 8.10.7 Configuration de la qualité de lecture Qualité de lecture Fonction Adresse Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre Seuil d'avertissement de la qualité de lecture 178 OCTET 0 100 60 En dessous du seuil, le BPS génère un message d'avertissement. Seuil d'erreur 179 de la qualité de lecture OCTET 0 100 30 En dessous du seuil, le BPS génère un message d'erreur. Facteur de lissage OCTET 0 100 5 Insensibilité face aux variations de qualité. Plus cette valeur est grande, moins une variation de la qualité de lecture aura d'effet. 175 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 130 Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT 8.10.8 Préparation de la sortie pour l'interface EtherCAT Préparation de la sortie Fonction Adresse Résolution de 3666 la valeur de la position Type de données Valeur minimale de la plage de valeurs du paramètre Valeur maximale de la plage de valeurs du paramètre Valeur par Remarque défaut de la plage de valeurs du paramètre OCTET 2 5 3 Résolution de la valeur de la position : 2 = 1/100 mm 3 = 1/10 mm 4 = 1 mm 5 = 10 mm Résolution de 3667 la valeur de la vitesse OCTET 1 3 1 Résolution de la valeur de la vitesse : 1 = 1 mm/s 2 = 10 mm/s 3 = 100 mm/s Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 131 Mise en service – outil webConfig 9 Mise en service – outil webConfig L'outil webConfig de Leuze est conçu pour la configuration du BPS sous la forme d'une interface utilisateur graphique basée sur les technologies Internet. L'outil webConfig peut être exploité sur n'importe quel PC avec accès à Internet. L'outil webConfig utilise HTTP comme protocole de communication et, côté client, les restrictions aux technologies standard (HTML, JavaScript et AJAX) prises en charge par les navigateurs modernes. AVIS L'outil webConfig est proposé dans les langues suivantes : allemand, anglais, français, italien, espagnol 9.1 Installer le logiciel Afin que le BPS soit détecté automatiquement par le PC raccordé, le pilote USB doit être installé une fois dessus. Pour installer le pilote, vous aurez besoin de droits d'administrateur. AVIS Si un pilote USB est déjà installé sur votre ordinateur pour l'outil webConfig, il n'est pas nécessaire de le réinstaller. Si aucun USB ne doit/ne peut pas être utilisé, le maître EtherCAT doit prendre en charge le service EoE. 9.1.1 Configuration système requise AVIS Actualisez régulièrement votre système d'exploitation et votre navigateur Internet. Installez les Service Packs actuels de Windows. Tab. 9.1: Configuration système requise par webConfig Système d'exploitation Windows 10 (recommandé) Windows 8, 8.1 Windows 7 Ordinateur PC, ordinateur portable ou tablette avec port USB version 1.1 ou supérieure Carte graphique Résolution minimale 1280 x 800 pixels Capacité requise sur le disque dur pour le pilote USB 10 Mo Navigateur Internet Une version actuelle des navigateurs suivants est recommandée Mozilla Firefox Google Chrome Microsoft Edge Remarque : d'autres navigateurs Internet sont possibles, mais n'ont pas été testés avec le microprogramme actuel de l'appareil. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 132 Mise en service – outil webConfig 9.1.2 Installer le pilote USB Ä Lancez votre PC avec les droits d'administrateur et connectez-vous. Ä Téléchargez le programme de configuration sur Internet à l'adresse : www.leuze.com > Produits > Capteurs mesurants > Systèmes de positionnement à codes à barres > BPS 300i > (nom du BPS) > onglet Téléchargements > Logiciel/Pilote. Ä Démarrez le programme de configuration et suivez les instructions. AVIS Une alternative consiste à installer manuellement le pilote USB LEO_RNDIS.inf. Si l'installation a échoué, adressez-vous à votre administrateur réseau. 9.2 Démarrer l'outil webConfig Condition : Le pilote USB pour l'outil webConfig de Leuze est installé sur le PC. Ä Appliquez la tension de fonctionnement du BPS. Ä Reliez le port USB de MAINTENANCE du BPS au PC. Le port USB de MAINTENANCE du BPS est raccordé via le port USB côté PC. Utilisez un câble USB standard avec une prise mâle de type A et une prise mâle de type mini B. Ä Démarrez l'outil webConfig dans le navigateur Internet de votre PC à l'adresse IP 192.168.61.100. Il s'agit de l'adresse de maintenance standard de Leuze pour la communication avec les systèmes de positionnement à codes à barres de la série BPS 300i. ð La page d'accueil de webConfig apparaît à l'écran. BPS 3xxi SM 100 D 1 1 Fig. 9.1: Commutation du mode de fonctionnement Processus – Maintenance (en haut à gauche) Page d'accueil de l'outil webConfig L'interface utilisateur de l'outil webConfig est largement auto-explicative. AVIS L'outil webConfig est complètement contenu dans le microprogramme du BPS. Selon la version du microprogramme, les pages et fonctions de l'outil webConfig peuvent être représentées et affichées de différentes manières. Effacer l'historique de navigation Le cache du navigateur Internet doit être vidé si différents types d'appareils ou des appareils de différents microprogrammes ont été raccordés à l'outil webConfig. Ä Effacez les cookies et les données Internet temporaires du cache du navigateur avant de démarrer l'outil webConfig. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 133 Mise en service – outil webConfig Tenir compte de la limitation des sessions Firefox à partir de la version 30.0 Le nombre de sessions Firefox est limité. Si vous dépassez cette limite, il est possible que l'outil webConfig ne puisse plus communiquer avec le BPS. Ä N'utilisez pas les fonctions de rafraîchissement du navigateur Internet : [Maj] [F5] ou [Maj] + clic de souris 9.3 Brève description de l'outil webConfig 9.3.1 Récapitulatif Modes de fonctionnement Il est possible de basculer entre les modes de fonctionnement suivants pour la configuration avec l'outil webConfig : • Processus Le BPS est relié à la commande. • La communication du processus vers la commande est activée. • Les entrées/sorties de commutation sont activées. • Fonctions de configuration et de diagnostic disponibles non modifiables. • Fonction PROCESSUS disponible. • Fonctions d'alignement et de maintenance indisponibles. • Maintenance • La communication du processus vers la commande est interrompue. • Les entrées/sorties de commutation sont désactivées. • La configuration peut être modifiée. • Fonction PROCESSUS non disponible. • Fonctions d'alignement, de configuration, de diagnostic et de maintenance disponibles. Mode de fonctionnement Processus L'outil webConfig dispose en mode de fonctionnement Processus des menus principaux et fonctions suivants : • PROCESSUS Contrôle et enregistrement des données courantes lues en mode de processus (voir chapitre 9.3.2 "Fonction PROCESSUS"). • Affichage des valeurs suivantes dans un tableau : numéro de balayage, position, vitesse, qualité de lecture, distance à la BCB, informations sur l'étiquette de commande • CONFIGURATION (voir chapitre 9.3.4 "Fonction CONFIGURATION") Informations relatives à la configuration actuelle du BPS – Pas de modification de la configuration : • Choix de la bande à codes à barres utilisée (quadrillage de 30 mm ou de 40 mm) • Affichage de la correction de la valeur de bande (écart de la BCB par rapport à la graduation) • Affichage des composants de l'appareil (entrées/sorties de commutation, écran) • Traitement des données (saisie et contrôle de la position/vitesse, préparation des données) • Affichage du seuil d'avertissement et du seuil d'erreur pour la qualité de lecture Mode de fonctionnement Maintenance En mode de Maintenance, l'outil webConfig dispose en outre des menus principaux et fonctions suivants : • ALIGNEMENT (voir chapitre 9.3.3 "Fonction ALIGNEMENT") • Affichage des valeurs suivantes : numéro de balayage, position, vitesse, qualité, distance, nombre d'étiquettes dans le faisceau de balayage • Affichages graphiques pour les valeurs suivantes : Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 134 Mise en service – outil webConfig position, vitesse, qualité • CONFIGURATION (voir chapitre 9.3.4 "Fonction CONFIGURATION") • Configuration de composants de l'appareil (entrées/sorties de commutation, écran) • Choix de la bande à codes à barres utilisée • Configuration du traitement des données (saisie et contrôle de la position/vitesse, préparation des données) • Configuration du seuil d'avertissement et du seuil d'erreur pour la qualité de lecture • DIAGNOSTIC (voir chapitre 9.3.5 "Fonction DIAGNOSTIC") • Rassemblement des événements d'avertissement et d'erreur. • MAINTENANCE (voir chapitre 9.3.6 "Fonction MAINTENANCE") • Actualisation du microprogramme • Gestion des utilisateurs • Sauvegarde / restauration Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 135 Mise en service – outil webConfig 9.3.2 Fonction PROCESSUS La fonction PROCESSUS sert au contrôle des données de mesure actuelles en mode de Processus. Les résultats de mesure sont présentés sous forme de tableau, seulement sur le moniteur. Le symbole Pause/Marche permet d'interrompre ou de poursuivre l'enregistrement sur le moniteur. BPS 3xxi SM 100 D Fig. 9.2: 9.3.3 Fonction webConfig PROCESSUS Fonction ALIGNEMENT AVIS Fonction ALIGNEMENT disponible en mode de Maintenance uniquement ! Ä Il n'est possible de procéder à l'alignement du BPS via la fonction ALIGNEMENT qu'en mode de Maintenance. La fonction ALIGNEMENT sert à simplifier le montage et l'alignement du BPS. Activez le laser en actionnant le symbole Marche, la fonction peut surveiller les valeurs mesurées de la position et de la vitesse, les afficher directement et déterminer l'emplacement d'installation optimal. De plus, la qualité de lecture (en %), la distance de travail et le nombre d'étiquettes dans le faisceau de balayage peuvent être présentés. Ces informations permettent de juger de la qualité de l'orientation du BPS par rapport à la BCB. AVIS Pour la sortie des résultats de mesure, le BPS est commandé par l'outil webConfig. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 136 Mise en service – outil webConfig BPS 3xxi SM 100 D Fig. 9.3: Fonction webConfig ALIGNEMENT Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 137 Mise en service – outil webConfig 9.3.4 Fonction CONFIGURATION AVIS Modifications de la configuration possibles en mode de Maintenance uniquement ! Ä Des modifications ne peuvent être apportées via la fonction CONFIGURATION qu'en mode de Maintenance. Aperçu des fonctions de configuration de webConfig BPS 3xxi SM 100 D Fig. 9.4: Fonction webConfig CONFIGURATION Configuration des entrées/sorties de commutation (onglet APPAREIL) • Mode E/S : entrée de commutation ou sortie de commutation • Fonction de sortie • Fonction d'entrée • Fonctions temporelles • Temporisation du signal • Durée d'impulsion • Temporisation de démarrage/d'arrêt • Délai de stabilisation • Inversion oui/non Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 138 Mise en service – outil webConfig Configuration des sorties de commutation Ä Choisissez le symbole de la fonction pour l'activation de la sortie de commutation dans la zone Fonctions. Ä Tirez le symbole de la fonction avec le bouton gauche de la souris vers la fenêtre Activation. Ä Configurez le comportement temporel ; voir « Fonctions temporelles des entrées/sorties de commutation ». Ä Enregistrez la configuration des sorties de commutation dans l'appareil. Cliquez sur le symbole . BPS 3xxi SM 100 D Fig. 9.5: Configuration des sorties de commutation Signalisations possibles via les sorties de commutation : • Limite de la position 1/2 Signale un dépassement par le haut/par le bas de la limite de la position. • Position erronée Signale qu'aucune position valable ne peut être déterminée. • Limite de la vitesse Signale un dépassement par le haut/par le bas de la limite de la vitesse. • Limite 1-4 de la vitesse Signale un dépassement par le haut/par le bas de la limite 1-4 de la vitesse. • Vitesse erronée Signale qu'aucune vitesse valable ne peut être déterminée. • Seuil d'avertissement de la qualité Signale que la qualité de lecture est inférieure au seuil d'avertissement. • Seuil d'erreur de la qualité Signale que la qualité de lecture est inférieure au seuil d'erreur. • Erreur de l'appareil Signale une erreur de l'appareil. • Étiquette à code à barres de marque ou de commande détectée Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 139 Mise en service – outil webConfig Configuration des entrées de commutation Ä Choisissez la fonction de l'entrée de commutation dans la liste Fonction : • Sans fonction • Démarrage/arrêt de la mesure • Apprentissage du préréglage • Réinitialiser le préréglage Ä Configurez le comportement temporel ; voir « Fonctions temporelles des entrées/sorties de commutation ». Ä Enregistrez la configuration des entrées de commutation dans l'appareil. Cliquez sur le symbole . BPS 3xxi SM 100 D Fig. 9.6: Configuration des entrées de commutation Fonctions temporelles des entrées/sorties de commutation Les fonctions temporelles (p. ex. temporisation de démarrage) ne peuvent être configurées qu'avec l'outil webConfig. • Temporisation de démarrage Ce réglage permet de retarder l'impulsion de sortie du temps spécifié (en ms). • Durée de démarrage Définit le temps de marche pour l'entrée de commutation. Une fonction d'arrêt éventuellement activée n'a plus aucun effet. Si la sortie est désactivée par un signal d'arrêt avant écoulement de la temporisation de démarrage, une impulsion brève seulement se produit en sortie après la temporisation de démarrage. • Délai de stabilisation Paramètre de réglage du délai de stabilisation logiciel pour l'entrée de commutation. La définition d'un délai de stabilisation prolonge le temps de passage du signal en conséquence. Si ce paramètre a la valeur 0, une stabilisation n'a pas lieu. Sinon, la valeur réglée correspond au temps (en ms) pendant lequel le signal en entrée doit être rester stable. • Temporisation d'arrêt Ce paramètre indique la durée de la temporisation d'arrêt (en ms). Configuration du choix de la bande à codes à barres (onglet DONNÉES DE MESURE, Bande à codes à barres) • Bande à codes à barres avec quadrillage de 30 mm (BCB G30 …) ou de 40 mm (BCB G40 …) • Correction de la valeur de bande Ce paramètre permet de corriger l'écart entre la BCB et la graduation millimétrique correcte qui a pu survenir pendant le processus de fabrication. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 140 Mise en service – outil webConfig Configuration de la saisie de la position (onglet TRAITEMENT DES DONNÉES, Position >Saisie) • Profondeur d'intégration Nombre de mesures consécutives utilisées par le BPS pour la détermination de la position. • Mise à l'échelle à une résolution libre Graduation libre de la sortie des valeurs de position. • Préréglage Une valeur de position spécifiée (Valeur de préréglage) est activée à une position adéquate. • Offset Valeur éditée = valeur mesurée + offset Si un préréglage est actif, il a priorité par rapport à l'offset. • Comportement en cas d'erreur Paramètre de la valeur de la position en cas d'erreur. Configuration du contrôle de la position (onglet TRAITEMENT DES DONNÉES, Position > Contrôle) • Limite 1/2 de la position Signale que la valeur de la position se trouve en dehors des limites configurées. Configuration de la saisie de la vitesse (onglet TRAITEMENT DES DONNÉES, Vitesse > Saisie) • Calcul de la moyenne de la mesure de la vitesse La préparation des valeurs mesurées fait une moyenne, sur un temps donné, de toutes les valeurs de vitesse en une valeur de sortie de la vitesse. • Mise à l'échelle à une résolution libre Graduation libre de la sortie des valeurs de vitesse. • Comportement en cas d'erreur Paramètre de la valeur de la vitesse en cas d'erreur. Configuration du contrôle de la vitesse (onglet TRAITEMENT DES DONNÉES, Données de mesure > Vitesse > Contrôle) • Limite 1-4 de la vitesse Signale que la valeur de la vitesse se trouve en dehors des limites configurées. Configuration de la représentation des valeurs mesurées (onglet TRAITEMENT DES DONNÉES, Préparation générale) • Unité : mètres ou pouces • Sens de comptage Sens de comptage lors du calcul de la position ou signe lors du calcul de la vitesse. • Mode d'édition du signe Mode d'édition du signe. Il influence l'édition de la valeur de la position et de la vitesse. Configuration du contrôle de la qualité de lecture (onglet TRAITEMENT DES DONNÉES, Qualité de lecture) • Seuil d'avertissement de la qualité de lecture en % • Seuil d'erreur de la qualité de lecture en % Configuration des données de communication (onglet COMMUNICATION) • Configuration du port USB de MAINTENANCE • Réglage de l'interface de processus : • Norme de transmission de l'interface : Ethernet • Vitesse de transmission : 100 MBaud (100Base-TX) Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 141 Mise en service – outil webConfig 9.3.5 Fonction DIAGNOSTIC La fonction DIAGNOSTIC est disponible en mode de Processus et de Maintenance. La fonction DIAGNOSTIC permet d'afficher le protocole d'événements de l'appareil. BPS 3xxi SM 100 D Fig. 9.7: Fonction webConfig DIAGNOSTIC Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 142 Mise en service – outil webConfig 9.3.6 Fonction MAINTENANCE La fonction MAINTENANCE est disponible uniquement en mode de Maintenance. Fonctionnalités : • Gestion des utilisateurs • Sauvegarde / restauration appareil • Actualisation du microprogramme • Heure système • Réglages de l'interface utilisateur BPS 3xxi SM 100 D BPS 3xxi SM 100 D Fig. 9.8: Fonction webConfig MAINTENANCE Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 143 Diagnostic et résolution des erreurs 10 Diagnostic et résolution des erreurs 10.1 Que faire en cas d'erreur ? Après la mise en route du BPS, les éléments d'affichage (voir chapitre 3.3 "Éléments d'affichage") facilitent le contrôle du fonctionnement correct et la recherche d'erreurs. En cas d'erreur, les témoins vous permettent de reconnaître l'erreur. Grâce à ce message, vous pouvez déterminer la cause de l'erreur et prendre les mesures nécessaires à sa résolution. Ä Arrêtez l'installation et laissez-la arrêtée. Ä Analysez la cause de l'erreur à l'aide des indicateurs de fonctionnement, des messages d'erreur et des outils de diagnostic (également à l'aide de l'outil webConfig, onglet DIAGNOSTIC) et remédiez à l'erreur. AVIS Contacter la succursale/le service clientèle de Leuze. Ä Si vous n'arrivez pas à éliminer l'erreur, contactez la filiale de Leuze compétente ou le service clientèle de Leuze (voir chapitre 12 "Service et assistance"). 10.1.1 Diagnostic avec l'outil webConfig Les événements système sont affichés dans l'outil webConfig dans l'onglet DIAGNOSTIC. Des événements système intéressants sont enregistrés dans le protocole d'événements. Selon leur importance, les événements sont classifiés comme information, avertissement, erreur ou erreur critique. Les compteurs statistiques saisissent le nombre de tous les messages enregistrés, ainsi que celui des messages non acquittés. Les filtres de messages permettent de limiter les événements selon leur statut et leur classe. BPS 3xxi SM 100 D Fig. 10.1: Fonction webConfig DIAGNOSTIC Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 144 Diagnostic et résolution des erreurs 10.2 Affichage des témoins lumineux Les LED d'état PWR et BUS (voir chapitre 3.3 "Éléments d'affichage") permettent de déterminer des causes générales d'erreur. Tab. 10.1: Signalisation par LED PWR - causes et mesures Erreur Cause possible Mesures Off Aucune tension d'alimentation raccordée à l'appareil Contrôler la tension d'alimentation Erreur matérielle 10.3 Contacter le service clientèle de Leuze (voir chapitre 12 "Service et assistance") Verte clignotante Appareil en cours d'initialisation Rouge clignotante Absence de code à barres dans le Demander les données de diafaisceau de balayage gnostic de la BCB et prendre les mesures en résultant (voir chaAucune valeur mesurée valable pitre 10.4 "Liste de contrôle des causes d'erreur", tableau « Erreurs de mesure de la position – causes et mesures ») Orange, lumière permanente Appareil en mode de Maintenance Remettre l'appareil en mode de Processus à l'aide de l'outil webConfig Messages d'erreur à l'écran L'écran optionnel du BPS permet de lire les informations de statut d'erreur suivantes dans le statut de l'appareil BPS Info : • System OK Le BPS fonctionne sans erreur. • Warning • Error Le fonctionnement de l'appareil n'est pas garanti. BPS Info System OK Fig. 10.2: Exemple : Information de statut de l'appareil/statut d'erreur à l'écran Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 145 Diagnostic et résolution des erreurs 10.4 Liste de contrôle des causes d'erreur Tab. 10.2: Erreurs de l'interface de maintenance – causes et mesures Erreur Cause possible Mesures webConfig ne démarre pas Câble de liaison mal raccordé Contrôler le câble de liaison Le BPS raccordé n'est pas détecté Installer le pilote USB Pas de communication via le port USB Effacer l'historique de navigation de maintenance Ancienne configuration webConfig dans le cache du navigateur Adresse IP incorrecte Tab. 10.3: Erreurs de l'interface de processus – causes et mesures Erreur Cause possible Mesures Pas de communication via le port USB de maintenance Câblage de liaison incorrect Contrôler le câble de liaison L'appareil raccordé n'est pas détecté Installer le pilote USB Saisir l'adresse IP correcte dans le navigateur. Adresse IP défaut : 192.168.61.100 Erreur sporadique de l'in- Câblage incorrect terface EtherCAT Contrôler le câblage : • Contrôler le blindage du câblage • Contrôler les câbles utilisés Couplages électromagnétiques Veiller à la qualité des contacts vissés et soudés du câblage Contrôler le concept de mise à la terre et le rattachement à la terre de fonction (FE) Éviter le couplage électromagnétique dû à des câbles de puissance parallèles Extension du réseau dépassée Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i Contrôler l'extension max. du réseau en fonction des longueurs max. des câbles 146 Diagnostic et résolution des erreurs Tab. 10.4: Signalisation par LED d'erreurs d'interface - causes et mesures Erreur Cause possible Mesures LED BUS « éteinte » Aucune tension d'alimentation raccordée à l'appareil Contrôler la tension d'alimentation Communication EtherCAT non initialisée ou inactive Contrôler le système/la connexion EtherCAT, attribuer une adresse IP Erreur matérielle Contacter le service clientèle de Leuze (voir chapitre 12 "Service et assistance") LED BUS « rouge cligno- Configuration erronée, état de l'appatant régulièrement » reil : PRE-OPERATIONAL Contrôler la configuration LED BUS « rouge cligno- Erreur locale (p. ex. erreur de synchro- Contrôler la configuration tante, flash simple » nisation) LED BUS « rouge cligno- Dépassement de temps du chien de tante, flash double » garde Contrôler la configuration LED BUS « rouge, lumière permanente » Contrôler la configuration réseau Tab. 10.5: Erreur sur le bus, pas d'établissement de la communication vers le maître Erreurs de mesure de la position – causes et mesures Erreur Cause possible Mesures Valeur mesurée et/ou qualité de lecture instable en permanence Encrassement de l'optique du BPS Nettoyer l'optique du BPS Valeur mesurée et/ou qualité de lecture mauvaise Encrassement de la bande à codes à barres Nettoyer la bande à codes à barres Remplacer la bande à codes à barres • À certaines positions • Toujours à la même position Impossible de déterminer Absence de code dans le faisceau de de valeur mesurée balayage Code en dehors de la plage de fonctionnement du BPS Valeur mesurée erronée Mauvaise bande à codes à barres Le quadrillage de la BCB est différent de celui de la configuration du BPS Orienter le faisceau de balayage vers la bande à codes à barres Orienter le BPS vers la bande à codes à barres (plage de fonctionnement 50 mm … 170 mm) Adapter la configuration du BPS à la bande à codes à barres en place Préréglage ou offset actif. Unité ou résolution incorrecte configurée. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 147 Entretien et élimination 11 Entretien et élimination 11.1 Nettoyage Si l'appareil est poussiéreux : Ä Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et, si nécessaire, avec un produit nettoyant (nettoyant pour vitres courant). AVIS Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif ! Ä Pour le nettoyage de l'appareil, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif tel que des dissolvants ou de l'acétone. 11.2 Entretien L'appareil ne nécessite normalement aucun entretien de la part de l'utilisateur. Les réparations des appareils ne doivent être faites que par le fabricant. Ä Pour les réparations, adressez-vous à la filiale de Leuze compétente ou au service clientèle de Leuze (voir chapitre 12 "Service et assistance"). 11.2.1 Mise à jour des microprogrammes Les mises à jour des microprogrammes peuvent être réalisées par le service clientèle de Leuze sur site ou au siège de Leuze. Ä Pour les mises à jour du microprogramme, adressez-vous à la filiale de Leuze compétente ou au service clientèle de Leuze (voir chapitre 12 "Service et assistance"). 11.2.2 Réparation de la BCB à l'aide du kit de réparation Si la bande à codes à barres a été endommagée, par exemple suite à la chute de pièces, il est possible de télécharger sur Internet un kit de réparation pour la BCB. www.leuze.com > Produits > Capteurs mesurants > Systèmes de positionnement à codes à barres > BPS 300i > (nom du BPS) > onglet Téléchargements > Kit de réparation. AVIS Ne pas utiliser le kit de réparation de la BCB pour une réparation permanente ! Ä N'utilisez la bande à codes à barres fabriquée avec le kit de réparation que provisoirement. Les propriétés optiques et mécaniques de la bande à codes à barres que vous avez imprimée vous-même ne correspondent pas à celles de la bande à codes à barres d'origine. Une bande à codes à barres que vous avez imprimée vous-même ne doit pas rester en permanence dans l'installation. Ä Vous trouverez des bandes de réparation d'origine (BCB G30 … RK ou BCB G40 … RK) avec valeur de début de bande, valeur de fin de bande et longueur individuelles et de hauteurs standard 25 mm et 47 mm sur le site internet de Leuze avec les accessoires des appareils BPS 300. Un assistant de saisie pour les bandes de réparation est disponible sur le site Internet de Leuze, à la rubrique Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande pour la bande de réparation souhaitée. Ä Les bandes de réparation sont disponibles de longueur maximale de 5 m par bande. Les bandes de réparation de longueur supérieure à 5 m doivent être commandées comme bandes spéciales dans l'assistant de saisie. AVIS Les fichiers des kits de réparation contiennent toutes les valeurs de position dans le cas du quadrillage de 30 mm (BCB G30 …) et de 40 mm (BCB G40 …). Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 148 Entretien et élimination Répartition : • BCB G30 : Chaque page A4 représente 0,9 m de bande à codes à barres. • Cinq lignes de 18 cm avec six informations de codes de 30 mm chacune • Longueur des bandes : 0 m à 9999,99 m en différents fichiers de 500 m chacun • BCB G40 : Chaque page A4 représente 1 m de bande à codes à barres. • Cinq lignes de 20 cm avec cinq informations de codes de 40 mm chacune • Longueur des bandes : 0 m à 9999,99 m en différents fichiers de 500 m chacun Remplacement d'une zone endommagée de la bande à codes à barres Ä Recherchez le codage de la zone endommagée. Ä Imprimez le codage pour la zone déterminée. Ä Collez le code imprimé sur la partie endommagée de la bande à codes à barres. AVIS Impression du codage Ä Pour l'impression, sélectionnez seulement les pages dont vous avez réellement besoin. Ä Adaptez les paramètres de l'imprimante pour que le code à barres ne soit pas déformé. Ä Contrôlez le résultat de l'impression et mesurez la distance entre deux codes à barres : BCB G40 … : 40 mm et BCB G30 … : 30 mm. Voir les graphiques plus bas. Ä Séparez les bandelettes de codes et mettez-les bout à bout. Le contenu du code doit toujours augmenter ou diminuer de 30 mm ou 40 mm en continu. Contrôlez que les valeurs imprimées augmentent de 3 (BCB G30 …), respectivement de 4 (BCB G40 …). 40 Leuze 000040 Fig. 11.1: G40 Leuze 000044 G40 Leuze 000048 G40 Leuze 000052 G40 Vérification du résultat de l'impression du kit de réparation BCB G40 … (quadrillage de 40 mm) 30 Leuze 000018 Fig. 11.2: G30 Leuze 000021 G30 Leuze 000024 G30 Leuze 000027 G30 Leuze 000030 G30 Vérification du résultat de l'impression du kit de réparation BCB G30 … (quadrillage de 30 mm) Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 149 Entretien et élimination 11.3 Élimination Ä Lors de l'élimination, respectez les dispositions nationales en vigueur concernant les composants électroniques. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 150 Service et assistance 12 Service et assistance Numéro de téléphone de notre permanence 24h/24 : +49 7021 573-0 Hotline de service : +49 7021 573-123 Du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 (UTC+1) eMail : [email protected] Service de réparation et retours : Vous trouverez la procédure et le formulaire sur Internet à l'adresse www.leuze.com/repair Adresse de retour pour les réparations : Centre de service clientèle Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Que faire en cas de maintenance ? AVIS En cas de maintenance, veuillez faire une copie de ce chapitre. Ä Remplissez vos coordonnées et faxez-les nous avec votre demande de réparation au numéro de télécopie indiqué en bas. Coordonnées du client (à remplir svp.) Type d'appareil : Numéro de série : Microprogramme : Affichage à l'écran Affichage des LED : Description de la panne : Société : Interlocuteur/Service : Téléphone (poste) : Télécopie : Rue/N° : Code postal/Ville : Pays : Télécopie du Service Après-Vente de Leuze : +49 7021 573-199 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 151 Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques 13.1 Caractéristiques générales Tab. 13.1: Caractéristiques optiques Source lumineuse Diode laser Longueur d'onde 655 nm Durée de l'impulsion < 150 µs Puissance de sortie max. 1,8 mW Durée de vie moyenne de la diode laser 100.000 h (typ. à +25 °C) Déflexion du faisceau Par roue polygonale en rotation Fenêtre de sortie Verre Classe laser 1 conformément à CEI/EN 60825-1:2014 Plage de fonctionnement 50 mm … 170 mm À une distance de lecture de 50 mm, l'ouverture du champ de lecture est de 120 mm. À partir d'une distance de lecture de 100 mm, l'ouverture du champ de lecture est de 160 mm (voir abaque de champ de lecture du BPS). 100 75 50 25 1 -25 -50 -75 -100 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 2 1 2 Fig. 13.1: Ouverture du champ de lecture [mm] Distance de lecture [mm] Abaque de champ de lecture du BPS Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 152 Caractéristiques techniques Tab. 13.2: Données de mesure Reproductibilité (1 sigma) ±0,05 mm Temps de sortie 1 ms … 30 ms (configurable) Par défaut : 1 ms Temps de réaction 8 ms (réglable, réglage d'usine 8 ms) Base pour le calcul de l'erreur de poursuite 4 ms Plage de mesure 0 … 10.000.000 mm Résolution 0,1 mm (réglable, réglage d'usine 0,1 mm) Vitesse d'avance max. 10 m/s Tab. 13.3: Éléments de commande et d'affichage Écran (en option – uniquement dans les Écran graphique monochrome, 128 x 32 pixels, modèles avec « D ») avec éclairage de l'arrière-plan Clavier (en option – uniquement dans les modèles avec « D ») Deux touches LED Deux LED pour l'alimentation (PWR) et le statut du bus (BUS), bicolores (rouge/vert) Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 153 Caractéristiques techniques Tab. 13.4: Caractéristiques mécaniques Boîtier Aluminium moulé sous pression Connectique • BPS avec MS 338 : connecteurs M12 • BPS avec MK 338 : répartiteurs avec bornes à ressort (5 pôles) • BPS avec ME 338 103 : câbles avec connecteurs M12 Indice de protection IP 65 Poids Env. 580 g (sans boîtier de raccordement) Dimensions BPS 338i sans boîtier de raccordement (H x L x P) 108,7 mm x 100,0 mm x 48,3 mm Dimensions BPS 338i avec boîtier de raccordement MS 338 (H x L x P) 128,0 mm x 111,5 mm x 43,4 mm Dimensions BPS 338i avec boîtier de raccordement MK 338 (H x L x P) 166,7 mm x 111,5 mm x 43,4 mm Dimensions BPS 338i avec boîtier de raccordement ME 338 (H x L x P) 128,0 mm x 111,5 mm x 43,4 mm Dimensions du boîtier de raccordement MS 338 (H x L x P) 64,0 mm x 43,5 mm x 33,5 mm Dimensions du boîtier de raccordement MK 338 (H x L x P) 64,0 mm x 43,5 mm x 83,5 mm Dimensions du boîtier de raccordement ME 338 103 (H x L x P) 64,0 mm x 43,5 mm x 38,0 mm Tab. 13.5: Caractéristiques ambiantes Humidité de l'air Humidité relative max. 90%, sans condensation Vibrations CEI 60068-2-6, test Fc Chocs CEI 60068-2-27, test Ea Résistance aux chocs répétés Compatibilité électromagnétique CEI 61000-6-3 CEI 61000-6-2 (qui comprend CEI 61000-4-2, -3, -4, -5, -6) Tab. 13.6: Homologations, conformité Conformité CE, CDRH Homologations UL 60950-1, CSA C 22.2 No. 60950-1 ATTENTION Applications UL ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). 13.1.1 BPS sans chauffage ATTENTION Applications UL ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 154 Caractéristiques techniques Tab. 13.7: Caractéristiques électriques Spécifications des données Valeurs/description Type d'interface 2x Ethernet vers 2x M 12 (codage D) Protocole : EtherCAT, EoE, CoE Vitesse de transmission : 100 MBaud (100 Base-TX) Port USB de maintenance Prise femelle USB 2.0 type mini B Entrée de commutation/sortie de commutation Deux entrées/sorties de commutation Fonctions programmables librement par interface Ethernet Entrée de commutation : 18 … 30 VCC selon la tension d'alimentation, I max. = 8 mA Sortie de commutation : 18 … 30 VCC selon la tension d'alimentation, I max. = 60 mA (résistante aux courts-circuits) Les entrées/sorties de commutation sont protégées contre l'inversion de polarité ! Tension de fonctionnement UN 18 … 30 VCC (classe 2, classe de protection III) Consommation 4,5 W max. Tab. 13.8: Température ambiante Température ambiante (fonctionnement) -5 °C … +50 °C Température ambiante (stockage) -35 °C … +70 °C 13.1.2 BPS avec chauffage ATTENTION Applications UL ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). Tab. 13.9: Caractéristiques électriques Tension de fonctionnement UN 18 … 30 VCC Consommation 17,7 W max. Structure du chauffage Chauffage du boîtier et chauffage séparé de l'optique Temps d'échauffement Au moins 30 min sous +24 VCC à une température ambiante de -35 °C Section minimale des conducteurs Section min. 0,75 mm² pour le câble de la tension d'alimentation. Remarque : Bouclage de l'alimentation en tension sur plusieurs appareils avec chauffage non autorisé. Câble surmoulé M12 standard non utilisable (câble de section trop petite). Tab. 13.10: Température ambiante Température ambiante (fonctionnement) -35 °C … +50 °C Température ambiante (stockage) Leuze electronic GmbH + Co. KG -35 °C … +70 °C BPS 338i 155 Caractéristiques techniques 13.2 Bande à codes à barres Tab. 13.11: Dimensions de la BCB BCB G40 … BCB G30 … Quadrillage 40 mm 30 mm Hauteur standard 47 mm, 25 mm 47 mm, 25 mm Longueur 0 … 5 m, 0 … 10 m, 0 … 20 m, …, 0 … 150 m, 0 … 200 m ; 0 … 5 m, 0 … 10 m, 0 … 20 m, …, 0 … 150 m ; Longueurs et codages spéciaux : voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et accessoires" Tolérance de bande ±1 mm par mètre Longueurs et codages spéciaux : voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et accessoires" ±1 mm par mètre AVIS Bandes jumelles sur demande Ä Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres jumelles avec valeur de début de bande, valeur de fin de bande, longueur et hauteur individuelles, est disponible sur le site Internet de Leuze, sous BPS 300 – Accessoires. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande pour la bande jumelle souhaitée. Tab. 13.12: Structure de la BCB Procédé de fabrication Photocomposition Revêtement protecteur Polyester mat Matériau de base Film de polyester autoadhésif sans silicone Colle Colle acrylate Puissance adhésive 0,1 mm Pouvoir adhésif (valeurs moyennes) Sur l'aluminium : 25 N/25 mm Sur l'acier : 25 N/25 mm Sur le polycarbonate : 22 N/25 mm Sur le polypropylène : 20 N/25 mm Tab. 13.13: Caractéristiques ambiantes de la BCB Température de traitement recommandée 0 °C … +45 °C Température ambiante -40 °C … +120 °C Stabilité de forme Aucune contraction, testé selon DIN 30646 Durcissement Durcissement définitif au bout de 72 h Le BPS peut détecter la position dès que la BCB est en place. Résistance à la rupture 150 N Élongation à la rupture Min. 80 %, contrôle selon DIN 50014, DIN 51220 Résistance aux agents atmosphériques Ultraviolets, humidité, brouillard salin (150 h/5 %) Résistance aux produits chimiques (testée à 23 °C sur 24 h) Huile de transformateur, gazole, white-spirit, heptane, éthylène glycol (1:1) Comportement au feu Autoextinguible après 15 s, ne goutte pas Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 156 Caractéristiques techniques 13.3 Support Non gras, sec, propre, lisse Propriétés mécaniques Résiste aux rayures et à l'essuyage, résiste aux UV, résiste à l'humidité, résiste partiellement aux produits chimiques Encombrement 2 2 1 1 2 Toutes les mesures en mm Point de référence de la position du code à barres Axe optique Fig. 13.2: Encombrement du BPS sans boîtier de raccordement Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 157 Caractéristiques techniques Toutes les mesures en mm Fig. 13.3: Encombrement du BPS avec boîtier de raccordement MS 338 Toutes les mesures en mm Fig. 13.4: Encombrement du BPS avec boîtier de raccordement MK 338 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 158 Caractéristiques techniques Toutes les mesures en mm Fig. 13.5: 13.4 Encombrement du BPS avec boîtier de raccordement ME 338 103 Encombrement des accessoires Toutes les mesures en mm Fig. 13.6: Encombrement du boîtier de raccordement MS 338 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 159 Caractéristiques techniques Toutes les mesures en mm Fig. 13.7: Encombrement du boîtier de raccordement MK 338 Toutes les mesures en mm Fig. 13.8: Encombrement du boîtier de raccordement ME 338 103 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 160 Caractéristiques techniques Toutes les mesures en mm Fig. 13.9: Encombrement de la pièce de fixation BTU 0300M‑W Toutes les mesures en mm Fig. 13.10: Encombrement de l'équerre de fixation BT 300-W Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 161 Caractéristiques techniques 1 2 3 1 2 3 Toutes les mesures en mm Mâchoires de serrage pour la fixation au BPS Profilé de serrage pour la fixation à des tuyaux ronds ou ovales (Ø 16 … 20 mm) Support de barre pivotant sur 360 ° Fig. 13.11: Encombrement de la pièce de fixation BT 56 Toutes les mesures en mm Fig. 13.12: Encombrement de la pièce de fixation BT 300-1 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 162 Caractéristiques techniques 13.5 Encombrement de la bande à codes à barres 1,28 47 ±0,3 38,72 Leuze 000040 G40 Leuze 000044 G40 Leuze 000048 G40 Toutes les mesures en mm Fig. 13.13: Encombrement de la bande à codes à barres BCB G40 … avec quadrillage de 40 mm 1,28 47 ±0,3 28,72 Leuze 000018 G30 Leuze 000021 G30 Leuze 000024 G30 Toutes les mesures en mm Fig. 13.14: Encombrement de la bande à codes à barres BCB G30 … avec quadrillage de 30 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 163 Informations concernant la commande et accessoires 14 Informations concernant la commande et accessoires 14.1 Aperçu des différents types de BPS 338i Tab. 14.1: 14.2 14.3 Aperçu des différents types de BPS 338i Art. n° Désignation de l'article Description 50139943 BPS 338i SM 100 BPS avec interface Ethernet 50139944 BPS 338i SM 100 D BPS avec interface Ethernet et écran 50139945 BPS 338i SM 100 H BPS avec interface Ethernet et chauffage Boîtiers de raccordement Tab. 14.2: Boîtiers de raccordement du BPS Art. n° Désignation de l'article Description 50134930 MS 338 Boîtier de raccordement avec connecteurs M12 50134931 MK 338 Boîtier de raccordement avec bornes à ressort 50134929 ME 338 103 Boîtier de raccordement avec câbles avec connecteur M12 Accessoires - Câbles Tab. 14.3: Accessoires – Câble de raccordement PWR (alimentation en tension) Art. n° Désignation de l'article Description 50132079 KD U-M12-5A-V1-050 Câble de raccordement PWR, prise femelle M12 pour PWR, sortie axiale de la prise, extrémité de câble libre, longueur du câble 5 m, non blindé 50132080 KD U-M12-5A-V1-100 Câble de raccordement PWR, prise femelle M12 pour PWR, sortie axiale de la prise, extrémité de câble libre, longueur du câble 10 m, non blindé Tab. 14.4: Art. n° Accessoires – Câble de raccordement BUS IN (extrémité libre) Désignation de l'article Description Prise mâle M12 pour BUS IN, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre 50135073 KS ET-M12-4A-P7-020 Câble de raccordement BUS IN, longueur 2 m 50135074 KS ET-M12-4A-P7-050 Câble de raccordement BUS IN, longueur 5 m 50135075 KS ET-M12-4A-P7-100 Câble de raccordement BUS IN, longueur 10 m 50135076 KS ET-M12-4A-P7-150 Câble de raccordement BUS IN, longueur 15 m 50135077 KS ET-M12-4A-P7-300 Câble de raccordement BUS IN, longueur 30 m Tab. 14.5: Art. n° Accessoires - Câble de liaison BUS IN (vers RJ-45) Désignation de l'article Description Prise mâle M12 pour BUS IN sur connecteur mâle RJ-45 50135080 KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-020 Câble de liaison BUS IN (vers RJ-45), longueur 2 m 50135081 KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-050 Câble de liaison BUS IN (vers RJ-45), longueur 5 m 50135082 KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-100 Câble de liaison BUS IN (vers RJ-45), longueur 10 m Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 164 Informations concernant la commande et accessoires Art. n° Désignation de l'article Description 50135083 KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-150 Câble de liaison BUS IN (vers RJ-45), longueur 15 m 50135084 KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-300 Câble de liaison BUS IN (vers RJ-45), longueur 30 m Tab. 14.6: Art. n° Accessoires - Câble de liaison BUS OUT (vers M12) Désignation de l'article Description Prise mâle M12 + prise mâle M12 pour BUS OUT sur BUS IN 50137077 KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-020 Câble de liaison BUS OUT, longueur 2 m 50137078 KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-050 Câble de liaison BUS OUT, longueur 5 m 50137079 KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-100 Câble de liaison BUS OUT, longueur 10 m 50137080 KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-150 Câble de liaison BUS OUT, longueur 15 m 50137081 KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-300 Câble de liaison BUS OUT, longueur 30 m Tab. 14.7: 14.4 Art. n° Désignation de l'article Description 50117011 KB USB A – USB miniB Câble de maintenance USB, 1 prise mâle de type A et de type mini B, longueur 1 m Autres accessoires Tab. 14.8: Accessoires - Connecteurs du BPS Art. n° Désignation de l'article Description 50020501 KD 095-5A Prise femelle M12 axiale pour l'alimentation en tension, blindée 50108991 D-ET1 Prise RJ45 à confectionner soi-même 50112155 S-M12A-ET Prise mâle M12 axiale, codage D, à confectionner soi-même 50109832 KDS ET M12 / RJ45 W-4P Changeur de genre M12, codage D, vers RJ-45 femelle Tab. 14.9: 14.5 Accessoires - Câble USB Accessoires - Pièces de fixation Art. n° Désignation de l'article Description 50124941 BTU 0300M-W Pièce de fixation pour montage mural - Positionnement précis du BPS sans alignement (easy-mount) 50121433 BT 300 W Équerre de fixation pour montage mural 50027375 BT 56 Pièce de fixation pour barre ronde 50121434 BT 300-1 Pièce de fixation pour barre ronde Bandes à codes à barres 14.5.1 Bandes à codes à barres standard Leuze propose un grand choix de bandes à codes à barres standard. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 165 Informations concernant la commande et accessoires Tab. 14.10: Données des bandes à codes à barres standard Caractéristique Valeur Tailles de quadrillage 30 mm (BCB G30 …) 40 mm (BCB G40 …) Hauteur 47 mm 25 mm Longueur 5m 10 m, 20 m ... par pas de 10 m jusqu'à 150 m 200 m Longueur échelonnée 10 m Valeur du début de la bande 0 • Les bandes à codes à barres standard sont imprimées sous le code à barres avec la valeur de position correspondante. • Les bandes à code à barres sont livrées enroulées sur un noyau. Toutes les bandes standard disponibles sont répertoriées sur le site internet de Leuze sous l'onglet Accessoires du BPS sélectionné. 14.5.2 Bandes à codes à barres spéciales Les bandes spéciales sont fabriquées selon les spécifications du client. Tab. 14.11: Données des bandes à codes à barres spéciales Caractéristique Valeur Tailles de quadrillage 30 mm (BCB G30 …) 40 mm (BCB G40 …) Hauteur 20 mm – 140 mm par pas d'un millimètre Longueur Selon les besoins du client, 10 000 m max. Valeur du début de la bande Selon les besoins du client, en fonction de la taille du quadrillage Valeur de la fin de la bande Selon les besoins du client, en fonction de la taille du quadrillage, valeur de fin de la bande maximale à 10 000 m • Les bandes à codes à barres spéciales sont imprimées sous le code à barres avec la valeur de position correspondante. • Les bandes à codes à barres spéciales de plus de 300 m de long sont livrées enroulées sur plusieurs bobines. Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres spéciales est disponible sur le site Internet de Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects. 14.5.3 Bandes jumelles Les bandes jumelles sont des bandes à codes à barres spéciales fabriquées selon les indications du client. Tab. 14.12: Données des bandes jumelles Caractéristique Valeur Tailles de quadrillage 30 mm (BCB G30 …) 40 mm (BCB G40 …) Hauteur 20 mm – 140 mm par pas d'un millimètre Longueur Selon les besoins du client, 10 000 m max. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 166 Informations concernant la commande et accessoires Caractéristique Valeur Valeur du début de la bande Selon les besoins du client, en fonction de la taille du quadrillage Valeur de la fin de la bande Selon les besoins du client, en fonction de la taille du quadrillage, valeur de fin de la bande maximale à 10 000 m • Deux bandes identiques sont livrées ensemble dans un lot. Les deux bandes sont identiques entre elles, tant en termes de valeurs que de de tolérances de bande. La valeur de position en texte clair est imprimée en dessous et au-dessus du code à barres. • Les bandes jumelles de plus de 300 m de long sont livrées enroulées sur plusieurs bobines. Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres jumelles avec valeur de début de bande, valeur de fin de bande, longueur et hauteur individuelles, est disponible sur le site Internet de Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects. 14.5.4 Bandes de réparation Les bandes de réparation sont fabriquées selon les spécifications du client. Tab. 14.13: Données des bandes de réparation Caractéristique Valeur Tailles de quadrillage 30 mm (BCB G30 …) 40 mm (BCB G40 …) Hauteur 47 mm 25 mm Longueur Selon les besoins du client, 5 m max. Valeur du début de la bande Selon les besoins du client, en fonction de la taille du quadrillage Valeur de la fin de la bande Selon les besoins du client, en fonction de la taille du quadrillage • Les bandes de réparation de longueur supérieure à 5 m doivent être commandées comme bandes spéciales. • Les bandes de réparation sont imprimées sous le code à barres avec la valeur de position correspondante. • Les bandes de réparation sont normalement livrées enroulées sur une bobine. Un assistant de saisie pour les bandes de réparation est disponible sur le site Internet de Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects. 14.5.5 Étiquettes à marque et étiquettes de commande Leuze propose tout un choix d'étiquettes à marque et d'étiquettes de commande standard. Tab. 14.14: Données des étiquettes à marque et des étiquettes de commande Caractéristique Valeur Tailles de quadrillage 30 mm (BCB G30 …) 40 mm (BCB G40 …) Hauteur 47 mm Couleur de base de l'étiquette de commande BCB … MVS Rouge Couleur de base de l'étiquette de commande BCB … MV0 Jaune Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 167 Informations concernant la commande et accessoires Caractéristique Valeur Couleur de base de l'étiquette à marque Rouge BCB … ML • Les étiquettes à marque et les étiquettes de commande sont des étiquettes individuelles livrées par lots de 10. Toutes les étiquettes à marque et de commande disponibles sont répertoriées sur le site internet de Leuze sous l'onglet Accessoires du BPS sélectionné. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 168 Déclaration de conformité CE 15 Déclaration de conformité CE Les systèmes de positionnement à codes à barres de la série BPS 300 ont été développés et produits dans le respect des normes et directives européennes en vigueur. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 169 Annexe 16 Annexe 16.1 Modèles de code à barres Bande à codes à barres BCB G40 … avec quadrillage de 40 mm Leuze 000000 Fig. 16.1: Leuze Fig. 16.4: G40 Leuze 000008 G40 Leuze 000012 G40 G40 Étiquette individuelle MVS, quadrillage 40 mm Leuze Fig. 16.3: 000004 Bande continue, quadrillage 40 mm Leuze Fig. 16.2: G40 Leuze G40 Étiquette individuelle MV0, quadrillage 40 mm AA1 G40 Étiquette individuelle à marque, quadrillage 40 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 170 Annexe Bande à codes à barres BCB G30 … avec quadrillage de 30 mm Leuze 000000 Fig. 16.5: Leuze Leuze 000003 G30 Leuze 000006 G30 Leuze 000009 G30 Leuze 000012 G30 Bande continue, quadrillage 30 mm G30 Fig. 16.6: Leuze Étiquette individuelle MVS, quadrillage 30 mm G30 Fig. 16.7: Leuze G30 AA1 Fig. 16.8: Étiquette individuelle MV0, quadrillage 30 mm G30 Étiquette individuelle à marque, quadrillage 30 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 338i 171