Leuze BPS 338i SM 100 H Barcode Positioniersystem Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
171 Des pages
Leuze BPS 338i SM 100 H Barcode Positioniersystem Mode d'emploi | Fixfr
Manuel d'utilisation original
BPS 338i
Système de positionnement à codes à barres
Sous réserve de modifications techniques
FR • 2020-11-26 • 50141267
© 2021
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
73277 Owen / Germany
Phone: +49 7021 573-0
Fax: +49 7021 573-199
www.leuze.com
[email protected]
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
2
Table des matières
Table des matières
1
À propos de ce document.................................................................................... 7
1.1
2
3
Moyens de signalisation utilisés ............................................................................................. 7
Sécurité.................................................................................................................. 9
2.1
Utilisation conforme ................................................................................................................ 9
2.2
Emplois inadéquats prévisibles .............................................................................................. 9
2.3
Personnes qualifiées ............................................................................................................ 10
2.4
Exclusion de responsabilité .................................................................................................. 10
2.5
Avertissements de laser ....................................................................................................... 11
Description de l'appareil .................................................................................... 12
3.1 Aperçu de l'appareil ..............................................................................................................
3.1.1
Généralités ........................................................................................................................
3.1.2
Caractéristiques ................................................................................................................
3.1.3
Accessoires .......................................................................................................................
3.1.4
Modèle avec chauffage .....................................................................................................
12
12
13
13
13
3.2 Connectique.......................................................................................................................... 14
3.2.1
Boîtier de raccordement MS 338 avec connecteurs M12 ................................................. 15
3.2.2
Boîtier de raccordement MK 338 avec bornes à ressort ................................................... 16
3.2.3
Boîtier de raccordement ME 338 103 avec câbles avec connecteur M12 ........................ 18
3.3 Éléments d'affichage............................................................................................................. 18
3.3.1
Affichage à LED ................................................................................................................ 19
3.3.2
Affichage à l'écran ............................................................................................................. 23
3.4 Bande à codes à barres........................................................................................................
3.4.1
Généralités ........................................................................................................................
3.4.2
Codes à barres de commande ..........................................................................................
3.4.3
Étiquette à marque ............................................................................................................
3.4.4
Bandes jumelles ................................................................................................................
4
5
6
24
24
27
32
33
Fonctions............................................................................................................. 34
4.1
Mesure de la position............................................................................................................ 34
4.2
Mesure de la vitesse ............................................................................................................. 35
4.3
Données temps de réaction .................................................................................................. 35
4.4
Outil webConfig .................................................................................................................... 35
4.5
Analyse de la qualité de lecture ............................................................................................ 36
Applications ........................................................................................................ 37
5.1
Appareil de contrôle de rayonnages ..................................................................................... 38
5.2
Convoyeur aérien ................................................................................................................. 39
5.3
Grues à portique ................................................................................................................... 40
Montage ............................................................................................................... 41
6.1 Montage de la bande à codes à barres ................................................................................
6.1.1
Remarques concernant le montage et l'application...........................................................
6.1.2
Sectionnement de bandes à codes à barres.....................................................................
6.1.3
Montage de la BCB ...........................................................................................................
41
41
42
43
6.2 Montage du système de positionnement à codes à barres ..................................................
6.2.1
Remarques relatives au montage .....................................................................................
6.2.2
Orientation du BPS par rapport à la bande à codes à barres ...........................................
6.2.3
Montage avec pièce de fixation BTU 0300M-W ................................................................
6.2.4
Montage avec équerre de fixation BT 300 W ....................................................................
6.2.5
Montage avec une pièce de fixation BT 56 .......................................................................
6.2.6
Montage avec une pièce de fixation BT 300-1 ..................................................................
6.2.7
Montage avec vis de fixation M4 .......................................................................................
46
47
49
50
50
51
51
51
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
3
Table des matières
7
Raccordement électrique ................................................................................... 52
7.1
Mémoire de paramètres externe dans le boîtier de raccordement ....................................... 52
7.2
Boîtier de raccordement MS 338 avec connecteurs ............................................................. 53
7.3
Boîtier de raccordement MK 338 avec bornes à ressort ...................................................... 54
7.4
Boîtier de raccordement ME 338 103 avec câbles avec connecteur M12............................ 55
7.5 Affectation des broches ........................................................................................................ 57
7.5.1
PWR / SW IN/OUT ............................................................................................................ 57
7.5.2
HÔTE / BUS IN ................................................................................................................. 59
7.5.3
BUS OUT .......................................................................................................................... 60
7.5.4
USB maintenance ............................................................................................................. 61
7.6 Topologie EtherCAT ............................................................................................................. 61
7.6.1
Topologie en bus ............................................................................................................... 62
7.6.2
Câblage EtherCAT ............................................................................................................ 63
7.7
8
Blindage et longueurs des câbles ......................................................................................... 63
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT................................ 64
8.1
Ethernet over EtherCAT - EoE ............................................................................................. 64
8.2
CANopen over EtherCAT - CoE ........................................................................................... 64
8.3
Démarrage de l'appareil dans le système EtherCAT............................................................ 65
8.4
Fichier de description d'appareil ........................................................................................... 65
8.5
Distributed Clock................................................................................................................... 65
8.6 Répertoire objet ....................................................................................................................
8.6.1
Récapitulatif.......................................................................................................................
8.6.2
Définition des données de sortie (submission data)..........................................................
8.6.3
Définition des données d'entrée (result data)....................................................................
8.6.4
Type de données...............................................................................................................
66
66
67
68
68
8.7 Objets de communication .....................................................................................................
8.7.1
Objet 0x1000 – Device Type .............................................................................................
8.7.2
Objet 0x1008 – Manufacturer Device Name .....................................................................
8.7.3
Objet 0x1009 – Manufacturer Hardware Version ..............................................................
8.7.4
Objet 0x100A – Manufacturer Software Version ...............................................................
8.7.5
Objet 0x1018 – Identity Object ..........................................................................................
68
68
69
69
69
70
8.8 Objets de données de processus ......................................................................................... 71
8.8.1
Objet 0x1600 – Receive PDO (commande > BPS) ASCII 8 octets................................... 71
8.8.2
Objet 0x1601 – Receive PDO (commande > BPS) ASCII 16 octets................................. 72
8.8.3
Objet 0x1602 – Receive PDO (commande > BPS) ASCII 32 octets................................. 73
Objet 0x1620 – Fragmentation des données ASCII du Receive PDO (commande > BPS)..... 74
8.8.4
8.8.5
Objet 0x160A – Receive PDO (commande > BPS) Données de processus binaires Ordre
de commande (octet) ........................................................................................................ 75
8.8.6
Objet 0x1A00 – Transmit PDO (BPS > commande) ASCII 8 octets ................................. 76
8.8.7
Objet 0x1A01 – Transmit PDO (BPS > commande) ASCII 16 octets ............................... 77
8.8.8
Objet 0x1A02 – Transmit PDO (BPS > commande) ASCII 32 octets ............................... 79
8.8.9
Objet 0x1A20 – Fragmentation des données ASCII du Transmit PDO (BPS > commande) .
80
8.8.10 Objet 0x1A10 – Transmit PDO (BPS > commande) Données binaires ............................ 81
8.8.11 Objet 0x1C00 – Sync Manager Communication Type ...................................................... 83
8.8.12 Objet 0x1C12 – Sync Manager 2 Affectation de PDO ...................................................... 84
8.8.13 Objet 0x1C13 – Sync Manager 3 Affectation de PDO ...................................................... 85
8.8.14 Objet 0x1C32 – Sync Manager 2 Parameter .................................................................... 86
8.8.15 Objet 0x1C33 – Sync Manager 3 Parameter .................................................................... 87
8.8.16 Objet 0x2000-0x2002 – Réponse ASCII au maître ........................................................... 88
8.8.17 Objet 0x2013 – Données de processus binaires au maître .............................................. 89
8.8.18 Objet 0x2050 – État de la réponse ASCII ......................................................................... 92
8.8.19 Objet 0x2100-0x2102 – Commandes ASCII au BPS ........................................................ 94
8.8.20 Objet 0x2150 – État de la commande ASCII..................................................................... 95
8.8.21 Objet 0x2200 – Activation ................................................................................................. 97
8.8.22 Objet 0x2300 – Résultat des réponses ASCII fragmentées.............................................. 99
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
4
Table des matières
8.8.23
8.8.24
8.8.25
8.8.26
Objet 0x2400 – Résultat des données d'entrée fragmentées .........................................
Objet 0x2450 – Statut de l'appareil .................................................................................
Objet 0x2610 – Fonctions de commande spécifiques à l'appareil ..................................
Objet 0x2900 – Numéro de série ....................................................................................
101
103
104
105
8.9 Instructions en ligne ............................................................................................................ 105
8.9.1
Instructions en ligne générales........................................................................................ 105
8.9.2
Séquence PT................................................................................................................... 106
8.9.3
Séquence PS .................................................................................................................. 108
8.9.4
Exemple de communication ............................................................................................ 109
8.9.5
Séquence PR .................................................................................................................. 110
8.9.6
Séquence PC .................................................................................................................. 112
8.10 Paramètres de la séquence PT ..........................................................................................
8.10.1 Entrée/sortie de commutation numérique 1 ....................................................................
8.10.2 Entrée/sortie de commutation numérique 2 ....................................................................
8.10.3 Réglages relatifs à la bande à codes à barres ................................................................
8.10.4 Configuration du contrôle de la position ..........................................................................
8.10.5 Configuration du contrôle de la vitesse ...........................................................................
8.10.6 Configuration de la représentation des valeurs mesurées ..............................................
8.10.7 Configuration de la qualité de lecture..............................................................................
8.10.8 Préparation de la sortie pour l'interface EtherCAT ..........................................................
9
113
114
117
120
122
125
130
130
131
Mise en service – outil webConfig .................................................................. 132
9.1 Installer le logiciel ............................................................................................................... 132
9.1.1
Configuration système requise ........................................................................................ 132
9.1.2
Installer le pilote USB ...................................................................................................... 133
9.2
Démarrer l'outil webConfig.................................................................................................. 133
9.3 Brève description de l'outil webConfig ................................................................................
9.3.1
Récapitulatif.....................................................................................................................
9.3.2
Fonction PROCESSUS ...................................................................................................
9.3.3
Fonction ALIGNEMENT ..................................................................................................
9.3.4
Fonction CONFIGURATION ...........................................................................................
9.3.5
Fonction DIAGNOSTIC ...................................................................................................
9.3.6
Fonction MAINTENANCE ...............................................................................................
10
134
134
136
136
138
142
143
Diagnostic et résolution des erreurs .............................................................. 144
10.1 Que faire en cas d'erreur ? ................................................................................................. 144
10.1.1 Diagnostic avec l'outil webConfig .................................................................................... 144
10.2 Affichage des témoins lumineux ......................................................................................... 145
10.3 Messages d'erreur à l'écran................................................................................................ 145
10.4 Liste de contrôle des causes d'erreur ................................................................................. 146
11
Entretien et élimination .................................................................................... 148
11.1 Nettoyage ........................................................................................................................... 148
11.2 Entretien ............................................................................................................................. 148
11.2.1 Mise à jour des microprogrammes .................................................................................. 148
11.2.2 Réparation de la BCB à l'aide du kit de réparation.......................................................... 148
11.3 Élimination .......................................................................................................................... 150
12
Service et assistance........................................................................................ 151
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
5
Table des matières
13
Caractéristiques techniques............................................................................ 152
13.1 Caractéristiques générales ................................................................................................. 152
13.1.1 BPS sans chauffage ........................................................................................................ 154
13.1.2 BPS avec chauffage ........................................................................................................ 155
13.2 Bande à codes à barres...................................................................................................... 156
13.3 Encombrement ................................................................................................................... 157
13.4 Encombrement des accessoires......................................................................................... 159
13.5 Encombrement de la bande à codes à barres .................................................................... 163
14
Informations concernant la commande et accessoires ................................ 164
14.1 Aperçu des différents types de BPS 338i ........................................................................... 164
14.2 Boîtiers de raccordement.................................................................................................... 164
14.3 Accessoires - Câbles .......................................................................................................... 164
14.4 Autres accessoires ............................................................................................................. 165
14.5 Bandes à codes à barres ....................................................................................................
14.5.1 Bandes à codes à barres standard .................................................................................
14.5.2 Bandes à codes à barres spéciales ................................................................................
14.5.3 Bandes jumelles ..............................................................................................................
14.5.4 Bandes de réparation ......................................................................................................
14.5.5 Étiquettes à marque et étiquettes de commande............................................................
165
165
166
166
167
167
15
Déclaration de conformité CE.......................................................................... 169
16
Annexe ............................................................................................................... 170
16.1 Modèles de code à barres .................................................................................................. 170
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
6
À propos de ce document
1
À propos de ce document
1.1
Moyens de signalisation utilisés
Tab. 1.1:
Symboles d'avertissement et mots de signalisation
Symbole en cas de dangers pour les personnes
Symbole en cas de danger en présence d'un rayonnement laser potentiellement dangereux pour la santé
Symbole annonçant des dommages matériels possibles
REMARQUE
Mot de signalisation prévenant de dommages matériels
Indique les dangers pouvant entraîner des dommages matériels si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
ATTENTION
Mot de signalisation prévenant de blessures légères
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures légères si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT
Mot de signalisation prévenant de blessures graves
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si
les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
Tab. 1.2:
Autres symboles
Symbole pour les astuces
Les textes signalés par ce symbole donnent des informations complémentaires.
Symbole pour les étapes de manipulation
Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les
manipulations.
Symbole pour les résultats de manipulation
Les textes signalés par ce symbole décrivent les résultats des manipulations
précédentes.
Tab. 1.3:
Termes et abréviations
ASCII
American Standard Code for Information Interchange
BCB
Bande à codes à barres
BPS
Système de positionnement à codes à barres
CAT
Control Automation Technology
CFR
Code of Federal Regulations (code des règlements fédéraux, États-Unis)
CoE
CANopen over EtherCAT
DC
Distributed Clock
DCP
Discovery and Configuration Protocol
CEM
Compatibilité électromagnétique
EN
Norme européenne
ESI
EtherCAT Slave Information
EoE
Ethernet over EtherCAT
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
7
À propos de ce document
ETG
EtherCAT Technology Group
FE
Terre de fonction
GUI
Interface utilisateur graphique (Graphical User Interface)
HEX
Hexadécimal
IO ou E/S
Entrée/sortie (Input/Output)
I&M
Information & Maintenance
IP
Protocole Internet
LED
Diode lumineuse (Light Emitting Diode)
MAC
Media Access Control
MVS
Type de code à barres de commande
MV0
Type de code à barres de commande
NEC
National Electric Code
NTM
Gestion de réseau
OSI
Open Systems Interconnection Model
PC
Parameter Copy
PDO
Objet données de processus
TBTP
Très basse tension de protection (Protective Extra Low Voltage, PELV)
PR
Parameter Request
PS
Parameter Status
PT
Parameter Transfer
RAM
Random Access Memory
RT
Real Time
SDO
Objet données de service
API
Automate programmable industriel
(équivalent à l'anglais Programmable Logic Controller, PLC)
TCP
Transmission Control Protocol
UDP
User Datagram Protocol
USB
Universal Serial Bus
UL
Underwriters Laboratories
UV
Ultraviolet
XML
Extensible Markup Language
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
8
Sécurité
2
Sécurité
Le présent capteur a été développé, produit et testé dans le respect des normes de sécurité en vigueur. Il a
été réalisé avec les techniques les plus modernes.
2.1
Utilisation conforme
L'appareil est un système optique de mesure qui, à l'aide d'un laser rouge visible de classe laser 1, détermine sa position par rapport à une bande à codes à barres fixe.
Toutes les indications de précision du système de mesure BPS 300 se rapportent à la position relative par
rapport à la bande à codes à barres fixe.
ATTENTION
N'utiliser que des bandes à codes à barres approuvées !
Les bandes à codes à barres approuvées par Leuze et mentionnées comme accessoires sur le
site internet de Leuze sont une partie essentielle du système de mesure.
Les bandes à codes à barres qui ne sont pas approuvées par Leuze ne sont pas autorisées.
L'utilisation conforme n'est pas donnée dans ce cas.
Domaines d'application
Le BPS est conçu pour le positionnement pour les domaines d'application suivants :
• Convoyeur aérien
• Axes de translation et de levage d'appareils de contrôle de rayonnages
• Unités de triage
• Portiques de chargement et leurs chariots
• Ascenseurs
ATTENTION
Respecter les directives d'utilisation conforme !
La protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas employé
conformément aux directives d'utilisation conforme.
Ä Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utilisation conforme.
Ä La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Ä Lisez le présent manuel d'utilisation avant de mettre l'appareil en service. L'utilisation
conforme suppose d'avoir pris connaissance de ce manuel d'utilisation.
AVIS
Respecter les décrets et règlements !
Ä Respectez les décrets locaux en vigueur, ainsi que les règlements des corporations professionnelles.
2.2
Emplois inadéquats prévisibles
Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation conforme » ou allant
au-delà de ces critères n'est pas conforme.
En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises :
• dans des pièces à environnement explosif
• à des fins médicales
• comme composant de sécurité autonome au sens de la directive européenne relative aux machines
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
9
Sécurité
AVIS
Si le fabricant de machines prend en compte les aspects conceptuels correspondants lors de la
combinaison des composants, l'utilisation comme élément sécuritaire au sein d'une fonction de
sécurité est possible.
AVIS
Interventions et modifications interdites sur l'appareil !
Ä N'intervenez pas sur l'appareil et ne le modifiez pas. Les interventions et modifications de
l'appareil ne sont pas autorisées.
Ä L'utilisation d'une bande à code à barres non approuvée par Leuze équivaut à une intervention ou à une modification de l'appareil/du système de mesure.
Ä Ne jamais ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir.
Ä Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG.
2.3
Personnes qualifiées
Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage, la mise en service et le réglage de l'appareil.
Conditions pour les personnes qualifiées :
• Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée.
• Elles connaissent les règles et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail.
• Elles connaissent le manuel d'utilisation de l'appareil.
• Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et la manipulation de l'appareil.
Personnel qualifié en électrotechnique
Les travaux électriques ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique.
Les experts en électrotechnique sont des personnes qui disposent d'une formation spécialisée, d'une expérience et de connaissances suffisantes des normes et dispositions applicables pour être en mesure de travailler sur des installations électriques et de reconnaître par elles-mêmes les dangers potentiels.
En Allemagne, les experts en électrotechnique doivent satisfaire aux dispositions du règlement de prévention des accidents de la DGUV, clause 3 (p. ex. diplôme d'installateur-électricien). Dans les autres pays,
les dispositions correspondantes en vigueur doivent être respectées.
2.4
Exclusion de responsabilité
Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants :
• L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme.
• Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte.
• Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent.
• Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées à l'appareil.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
10
Sécurité
2.5
Avertissements de laser
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER – APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
L'appareil satisfait aux exigences de la norme CEI/EN 60825-1:2014 imposées à un produit de
la classe laser 1, ainsi qu'aux règlements de la norme U.S. 21 CFR 1040.10 avec les divergences données dans la « Notice laser n°56 » du 8 mai 2019.
ATTENTION : l'ouverture de l'appareil peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Ä Veuillez respecter les directives légales et locales de protection laser.
Ä Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées.
L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir.
Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
11
Description de l'appareil
3
Description de l'appareil
3.1
Aperçu de l'appareil
3.1.1
Généralités
Le système de positionnement à codes à barres BPS détermine, avec un laser en lumière rouge visible, sa
position et sa vitesse relativement à une bande à codes à barres placée le long de sa trajectoire. Ceci a
lieu en plusieurs étapes comme suit :
• Lecture d'un code sur la bande à codes à barres (voir figure ci-après)
• Détermination de la position du code lu dans le faisceau de balayage
• Calcul à la fraction de millimètre près de la position à partir de l'information et de la position du code,
par rapport au milieu de l'appareil.
La valeur de position et la valeur de vitesse sont ensuite envoyées via l'interface hôte à la commande.
Le BPS est composé d'un boîtier et d'un boîtier de raccordement des interfaces pour le rattachement à la
commande. En option, le BPS peut être livré équipé d'un écran et d'une optique chauffante.
Les boîtiers de raccordement suivants sont disponibles pour le raccordement de l'interface EtherCAT :
• Boîtier de raccordement MS 338 avec connecteurs M12
• Boîtier de raccordement MK 338 avec bornes à ressort
• Boîtier de raccordement ME 338 103 avec câbles avec connecteur M12
4
Leuze
000040
G40 Leuze
000044
4
000048
8
000052
0000
000056
56
000060
0000
G40 Leuze
000064
G40 Leuze
000068
G40
1
2
1
2
3
4
3
Bande à codes à barres
Boîtier de raccordement
Boîtier de l'appareil
Milieu du faisceau de balayage (milieu de l'appareil, valeur de position éditée)
Fig. 3.1:
Structure de l'appareil, disposition de l’appareil et sortie du faisceau
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
12
Description de l'appareil
3.1.2
Caractéristiques
Principales caractéristiques du système de positionnement à codes à barres :
• Positionnement à la fraction de millimètre près de 0 à 10 000 m
• Pour le réglage à des vitesses d'avance élevées allant jusqu'à 10 m/s
• Mesure simultanée de la position et de la vitesse
• Plage de fonctionnement : 50 à 170 mm ; pour des positions de montage flexibles
• Interfaces : Ethernet
• Entrées et sorties binaires pour la commande et le contrôle du processus
• Configuration à l'aide de l'outil webConfig ou des objets données de service EtherCAT (SDO)
• Diagnostic par l'outil webConfig ou à l'écran en option
• Variante avec écran en option
• Variante avec chauffage en option pour l'emploi jusqu'à -35 °C
3.1.3
Accessoires
Des accessoires spéciaux sont disponibles pour le système de positionnement à codes à barres. Ces accessoires sont parfaitement adaptés au BPS :
• Bande à codes à barres très flexible résistant aux rayures, à l'essuyage et aux UV
• Pièces de fixation pour le montage à une position précise avec une vis (easy-mount)
• Connectique modulaire par boîtiers de raccordement avec connecteurs M12, bornes à ressort ou
câbles
3.1.4
Modèle avec chauffage
Le système de positionnement à codes à barres peut en option être acheté équipé d'un chauffage intégré.
Le chauffage est encastré en usine et fixe.
AVIS
Il ne vous est pas autorisé de monter le chauffage vous-même !
Ä Un montage du chauffage sur site par l'utilisateur n'est pas possible.
Le chauffage est composé de deux parties :
• Chauffage de la vitre avant
• Chauffage du boîtier
Caractéristiques du chauffage intégré :
• Extension du domaine d'utilisation du BPS jusqu'à ‑35 °C
• Tension d'alimentation 18 … 30 V CC
• Lancement du BPS par interrupteur thermostatique interne (temporisation de démarrage d'environ
30 min sous 24 V CC à une température ambiante minimale de -35 °C)
• Section requise pour les conducteurs de l'alimentation en tension : au moins 0,75 mm2
AVIS
Ne pas utiliser de câbles surmoulés !
Ä L'utilisation de câbles surmoulés n'est pas possible.
La consommation du BPS est trop importante pour les câbles surmoulés.
Fonction
Quand la tension d'alimentation est appliquée au BPS, dans un premier temps, un interrupteur thermostatique alimente seulement le chauffage en courant (chauffage de la vitre avant et chauffage du boîtier). Si la
température intérieure passe au-dessus de 15 °C pendant la phase de chauffage (env. 30 min), l'interrupteur thermostatique libère la tension d'alimentation pour le BPS. Il s'ensuit l'autotest et le passage en mode
de lecture. L'allumage de la LED PWR indique l'état prêt au fonctionnement.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
13
Description de l'appareil
Quand la température intérieure atteint environ 18 °C, un autre interrupteur thermostatique arrête le chauffage du boîtier et le redémarre si besoin (si la température intérieure tombe en dessous de 15 °C). Le
mode de lecture n'en est pas interrompu.
Le chauffage de la vitre avant reste activé jusqu'à une température intérieure de 25 °C. Au-dessus de cette
température, le chauffage de la vitre avant s'éteint. Il se rallume avec une hystérésis de commutation de
3 °C quand la température intérieure retombe en dessous de 22 °C.
3.2
Connectique
Les variantes de raccordement suivantes sont disponibles pour le branchement électrique du BPS :
• Boîtier de raccordement MS 338 avec connecteurs M12
• Boîtier de raccordement MK 338 avec bornes à ressort
• Boîtier de raccordement ME 338 103 avec câbles avec connecteur M12
L'alimentation en tension (18 … 30 VCC) est raccordée en fonction du raccordement électrique choisi.
Deux entrées / sorties de commutation programmables librement sont disponibles pour l'adaptation individuelle à l'application concernée.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
14
Description de l'appareil
3.2.1
Boîtier de raccordement MS 338 avec connecteurs M12
Le boîtier de raccordement MS 338 dispose de trois prises de raccordement mâle M12 et d'une prise femelle USB de type mini B comme interface de maintenance pour la configuration et le diagnostic du BPS.
AVIS
La mémoire de paramètres intégrée qui se trouve dans le boîtier de raccordement facilite le
remplacement du BPS.
Les réglages du BPS et l'adresse réseau sont enregistrés provisoirement dans la mémoire de
paramètres intégrée, pour être transmis automatiquement à un nouvel appareil en cas de remplacement.
AVIS
Interruption sur le réseau avec EtherCAT en topologie en bus !
Ä Lors d'un remplacement d'appareil, le réseau EtherCAT est interrompu à cet endroit.
Ä Le réseau EtherCAT est interrompu dès que le BPS est débranché du boîtier de raccordement.
Ä Le réseau EtherCAT est interrompu si l'alimentation en tension du BPS fait défaut.
1
5
2
5
3
1
2
3
4
5
4
PWR / SW IN/OUT : prise mâle M12 (codage A)
SERVICE : prise femelle USB mini B (derrière le capuchon de protection)
HÔTE / BUS IN : prise femelle M12 (codage D), EtherCAT IN
BUS OUT: prise femelle M12 (codage D), EtherCAT OUT
LED EtherCAT (divisées, bicolores)
• ACT1: EtherCAT OUT
• ACT0 : EtherCAT IN
Fig. 3.2:
Boîtier de raccordement MS 338, connexions
AVIS
Blindage
Ä La connexion du blindage s'effectue au niveau du boîtier des connecteurs M12.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
15
Description de l'appareil
3.2.2
Boîtier de raccordement MK 338 avec bornes à ressort
Le boîtier de raccordement MK 338 permet de raccorder le BPS directement et sans prise supplémentaire.
• Le MK 338 dispose de trois passe-câble dans lesquels se trouve également la connexion du blindage
pour le câble d'interface.
• Une prise femelle USB de type mini B est disponible à des fins de maintenance et pour la configuration
et le diagnostic du BPS.
AVIS
La mémoire de paramètres intégrée qui se trouve dans le boîtier de raccordement facilite le
remplacement du BPS.
Les réglages du BPS et l'adresse réseau sont enregistrés provisoirement dans la mémoire de
paramètres intégrée, pour être transmis automatiquement à un nouvel appareil en cas de remplacement.
AVIS
Interruption sur le réseau avec EtherCAT en topologie en bus !
Ä Lors d'un remplacement d'appareil, le réseau EtherCAT est interrompu à cet endroit.
Ä Le réseau EtherCAT est interrompu dès que le BPS est débranché du boîtier de raccordement.
Ä Le réseau EtherCAT est interrompu si l'alimentation en tension du BPS fait défaut.
3
2
1
1
1
1
3x passe-câble, M16 x 1,5
• PWR / SW IN/OUT
• HÔTE / BUS IN: EtherCAT IN
• BUS OUT: EtherCAT OUT
2
3
SERVICE : prise femelle USB mini B (derrière le capuchon de protection)
LED EtherCAT (divisées, bicolores)
• ACT1: EtherCAT OUT
• ACT0 : EtherCAT IN
Fig. 3.3:
Boîtier de raccordement MK 338, connexions
Confection du câble et connexion du blindage
Ä Retirez la gaine du câble de raccordement sur une longueur d'environ 78 mm. Le blindage tissé doit
être librement accessible sur 15 mm.
Ä Introduisez les fils dans les bornes selon le plan.
AVIS
Ne pas utiliser d'embouts !
Ä Pour la confection des câbles, nous recommandons de ne pas utiliser d'embouts.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
16
Description de l'appareil
AVIS
Le contact du blindage est automatiquement établi lors de l'introduction du câble dans le
presse-étoupe métallique ; pour fixer le blindage, fermez la décharge de traction.
1
2
≈ 15 mm
1
2
≈ 55 mm
≈ 8 mm
Diamètre zone de contact du câble : 6 … 9,5 mm
Diamètre zone de contact du blindage : 5 … 9,5 mm
Fig. 3.4:
Confection de câble pour boîtiers de raccordement avec bornes à ressort
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
17
Description de l'appareil
3.2.3
Boîtier de raccordement ME 338 103 avec câbles avec connecteur M12
Le boîtier de raccordement ME 338 103 dispose de trois câbles de raccordement avec connecteur M12 et
d'une prise femelle USB de type mini B comme interface de maintenance pour la configuration et le diagnostic du BPS.
AVIS
La mémoire de paramètres intégrée qui se trouve dans le boîtier de raccordement facilite le
remplacement du BPS.
Les réglages du BPS et l'adresse réseau sont enregistrés provisoirement dans la mémoire de
paramètres intégrée, pour être transmis automatiquement à un nouvel appareil en cas de remplacement.
AVIS
Interruption sur le réseau avec EtherCAT en topologie en bus !
Ä Lors d'un remplacement d'appareil, le réseau EtherCAT est interrompu à cet endroit.
Ä Le réseau EtherCAT est interrompu dès que le BPS est débranché du boîtier de raccordement.
Ä Le réseau EtherCAT est interrompu si l'alimentation en tension du BPS fait défaut.
1
2
6
5
1
2
3
4
5
6
4
3
PWR / SW IN/OUT : câble de raccordement avec prise mâle M12 (codage A)
SERVICE : prise femelle USB mini B (derrière le capuchon de protection)
BUS OUT: câble de raccordement avec prise femelle M12 (codage D), EtherCAT OUT
HÔTE / BUS IN : câble de raccordement avec prise femelle M12 (codage D), EtherCAT IN
Capuchon de protection (pas de connexion)
LED EtherCAT (divisées, bicolores)
• ACT1: EtherCAT OUT
• ACT0 : EtherCAT IN
Fig. 3.5:
3.3
Boîtier de raccordement ME 338 103, connexions
Éléments d'affichage
Le BPS est disponible au choix avec un écran, deux touches de commande et des LED ou seulement avec
deux LED pour l'affichage sur le boîtier de l'appareil.
Deux LED bicolores se trouvent dans le boîtier de raccordement (MS 338, MK 338 ou ME 338 103) pour
l'affichage du statut des connexions EtherCAT EtherCAT IN (HÔTE / BUS IN) et EtherCAT OUT
(BUS OUT).
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
18
Description de l'appareil
3.3.1
Affichage à LED
Le boîtier de l'appareil dispose des LED de signalisation multicolores suivantes comme principaux éléments d'affichage :
• PWR
• BUS
1
2
1
2
4
3
1
2
3
4
LED PWR
LED BUS
Écran
Touches de commande
Fig. 3.6:
Témoins sur le boîtier de l'appareil
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
19
Description de l'appareil
Tab. 3.1:
Signification des LED de signalisation sur le boîtier de l'appareil
LED
Couleur, état
Description
LED PWR
Éteinte
L'appareil est éteint
• Pas de tension d'alimentation
Verte clignotante
Appareil en cours d'initialisation
• Tension d'alimentation raccordée
• Initialisation en cours
• Pas de sortie de valeurs mesurées
Verte, lumière permanente
L'appareil fonctionne
• Initialisation terminée
• Sortie des valeurs mesurées
Rouge clignotante
Avertissement activé
• Aucune mesure (p. ex. en
l'absence de bande à codes à
barres)
Rouge, lumière permanente
Erreur de l'appareil
• Fonction restreinte de l'appareil
• Détails dans le protocole
d'événements
(voir chapitre 10.1.1 "Diagnostic avec l'outil webConfig")
Orange, lumière permanente
Maintenance active
• Aucune donnée sur l'interface
hôte
• Configuration via l'interface
USB de maintenance
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
20
Description de l'appareil
LED
Couleur, état
Description
LED BUS
Éteinte
Pas de tension d'alimentation
Communication EtherCAT non initialisée ou inactive
Verte clignotante régulièrement
État de l'appareil :
PRE-OPERATIONAL
Verte clignotante (une fois)
État de l'appareil :
SAFE-OPERATIONAL
Verte, lumière permanente
État de l'appareil :
OPERATIONAL
Rouge clignotante régulièrement
Configuration erronée
État de l'appareil :
PRE-OPERATIONAL
Rouge clignotante (une fois)
Erreur locale, p. ex. erreur de synchronisation
Rouge clignotante (en double)
Time-out
• Process Data Watchdog
Timeout
• EtherCAT Watchdog Timeout
• Sync Manager Watchdog
Timeout
Rouge, lumière permanente
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
Erreur sur le bus, pas d'établissement de la communication vers le
maître
21
Description de l'appareil
LED de signalisation sur le boîtier de raccordement
Deux LED bicolores se trouvent dans le boîtier de raccordement pour l'affichage du statut des connexions
EtherCAT.
1
2
1
2
4
3
5
2
1
1
2
3
4
5
ACT0/LINK0 : EtherCAT IN
ACT1/LINK1 : EtherCAT OUT
Boîtier de raccordement MK 338
Boîtier de raccordement MS 338
Boîtier de raccordement ME 338
Fig. 3.7:
LED de signalisation sur le boîtier de raccordement
Tab. 3.2:
Signification des LED de signalisation sur le boîtier de raccordement
LED
Couleur, état
Description
ACT0/LINK0
Verte, lumière permanente
Ethernet connecté (LINK)
jaune clignotante
Transfert de données (ACT)
Verte, lumière permanente
Ethernet connecté (LINK)
jaune clignotante
Transfert de données (ACT)
ACT1/LINK1
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
22
Description de l'appareil
3.3.2
Affichage à l'écran
L'écran en option du BPS sert seulement d'élément d'affichage. L'écran a les propriétés suivantes :
• Monochrome avec éclairage blanc de l'arrière-plan
• Deux lignes, 128 x 32 pixels
• Langue d'affichage : anglais
Deux touches de commande permettent de choisir les valeurs à afficher à l'écran.
L'éclairage de l'arrière-plan est activé par appui sur une quelconque des touches de commande et désactivé automatiquement au bout de 10 minutes.
L'écran comprend deux lignes :
• La ligne supérieure montre la fonction choisie par un terme anglais.
• La ligne inférieure affiche les données de la fonction choisie.
2
1
1
2
Écran
Touches de commande
Fig. 3.8:
Écran sur le boîtier de l'appareil
Fonctions de l'écran
Affichage à l'écran
Fonction de l'écran
Position Value
+34598.7 mm
1ère ligne : fonction de l'écran Valeur de la position
Quality
84 %
1ère ligne : fonction de l'écran Qualité de lecture
BPS Info
System OK
1ère ligne : fonction de l'écran Statut de l'appareil
Statut des E/S
IO1 IN:0 / IO2 OUT:0
1ère ligne : fonction de l'écran I/O Status (statut des entrées /
sorties)
2ème ligne : valeur de la position en mm (caractère de séparation décimale « . »)
2ème ligne : qualité de lecture en pourcentage (0 … 100 %)
2ème ligne : statut de l'appareil - System OK / Warning / Error
2ème ligne : In/Out selon la configuration, 0/1 pour l'état des
entrées/sorties
BPS Address
0
1ère ligne : adresse réseau BPS
Version
SW: V1.7.0 HW:1
1ère ligne : fonction de l'écran Information de version
2ème ligne : Second Station Address
2ème ligne : version du logiciel et du matériel de l'appareil
AVIS
Activation du laser par sélection de Quality !
Ä Si la mesure de la position est arrêtée et ainsi le laser éteint, l'activation de Quality allume le
laser et démarre la mesure de la position.
L'écran se commande par les touches de commande :
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
23
Description de l'appareil
•
– Entrée : activer/désactiver le changement de fonction d'écran
•
– Descendre : défilement des fonctions (vers le bas)
Exemple : Représentation du statut des E/S à l'écran
1. Appui sur la touche
: l'affichage clignote
2. Appui sur la touche
ture (Quality)
: l'affichage passe de la valeur de position (Position Value) à la qualité de lec-
3. Appui sur la touche
Info)
: l'affichage passe de la qualité de lecture (Quality) au statut de l'appareil (BPS
4. Appui sur la touche
tus)
: l'affichage passe du statut de l'appareil (BPS Info) au statut des E/S (I/O Sta-
5. Appui sur la touche
: le statut des E/S (I/O Status) s'affiche ; l'affichage arrête de clignoter
Affichage à l'écran au démarrage de l'appareil
Pendant la mise en route de l'appareil, un écran de démarrage apparaît, puis les informations de version
sont affichées.
L'affichage standard après initialisation du BPS est celui de la valeur de position Position Value.
3.4
Bande à codes à barres
3.4.1
Généralités
Différents modèles de bande à codes à barres (BCB) sont disponibles :
• Bande à codes à barres BCB G40 … avec quadrillage de 40 mm
Code128 avec jeu de caractères C, croissant par pas de 4 (p. ex. 000004, 000008, … )
• Bande à codes à barres BCB G30 … avec quadrillage de 30 mm
Code128 avec jeu de caractères C, croissant par pas de 3 (p. ex. 000003, 000006, … )
Une bande à codes à barres est composée d'étiquettes de position individuelles qui se suivent selon un
des quadrillages. Des arêtes de coupes sont prévues pour séparer les bandes.
La BCB est livrée en bobines. Une bobine contient jusqu'à 300 m de BCB enroulée de l'extérieur vers l'intérieur (plus petit nombre à l'extérieur). Si vous commandez plus de 300 m de BCB, la longueur totale sera
divisée en bobines de 300 m max.
Vous trouverez des bandes à codes à barres standard de longueurs échelonnées fixes et des bandes à codes à barres spéciales avec valeur de début de bande, valeur de fin de bande, longueur et hauteur individuelles, sur le site internet de Leuze avec les accessoires des appareils BPS 300.
Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres spéciales est disponible sur le site Internet de
Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles
de bande et crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects.
AVIS
Seulement un type de BCB par installation !
Ä Au sein d'une installation, utilisez soit seulement des BCB G30 … de quadrillage de 30 mm,
soit seulement des BCB G40 … de quadrillage de 40 mm.
La détermination précise de la position par le BPS ne peut pas être garantie si des
BCB G30 … ou BCB G40 … de différents types sont utilisées dans une même installation.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
24
Description de l'appareil
AVIS
Configurer le BPS pour le type de BCB utilisé !
Ä Le type de BCB utilisé doit être réglé dans le paramètre Choix de bande de l'outil webConfig ; voir chapitre 9.3.4 "Fonction CONFIGURATION".
Ä Lors de la livraison, le BPS est réglé pour les BCB G40 … de quadrillage de 40 mm.
Si vous utilisez la BCB G30 … de quadrillage de 30 mm, vous devez changer le réglage du
Choix de bande dans la configuration du BPS.
Ä Si le type de BCB utilisé ne correspond pas à la configuration du Choix de bande du BPS, le
BPS ne pourra pas déterminer la position avec précision.
Bande à codes à barres BCB G40 … avec quadrillage de 40 mm
4
3
Leuze
000040
G40
Leuze
000044
G40 Leuze
1
2
1
2
3
4
Étiquette de position avec valeur de position
Arête de coupe
Taille du quadrillage = 40 mm
Hauteur
5
Hauteurs standard : 47 mm et 25 mm
G40 = caractérisation en texte clair du quadrillage de 40 mm
Fig. 3.9:
000048
G40
Leuze
000052
G40
5
Bande à codes à barres BCB G40 … avec quadrillage de 40 mm
AVIS
Les bandes à codes à barres BCB G40 … standard sont disponibles de différentes longueurs
échelonnées et des hauteurs suivantes :
- 47 mm
- 25 mm
Les bandes à codes à barres BCB G40 … spéciales sont disponibles de hauteurs échelonnées
par pas d'un millimètre entre 20 mm et 140 mm.
Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres spéciales est disponible sur le site Internet de Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des
données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
25
Description de l'appareil
Bande à codes à barres BCB G30 … avec quadrillage de 30 mm
30
Leuze
000018
G30 Leuze
000021
1
1
2
3
G30 Leuze
000024
G30 Leuze
000027
G30 Leuze
000030
G30
3
2
Étiquette de position avec valeur de position
Arête de coupe
G30 = caractérisation en texte clair du quadrillage de 30 mm
Fig. 3.10:
Bande à codes à barres BCB G30 … avec quadrillage de 30 mm
AVIS
Les bandes à codes à barres BCB G30 … standard sont disponibles de différentes longueurs
échelonnées et des hauteurs suivantes :
- 47 mm
- 25 mm
Les bandes à codes à barres BCB G30 … spéciales sont disponibles de hauteurs échelonnées
par pas d'un millimètre entre 20 mm et 140 mm.
Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres spéciales est disponible sur le site Internet de Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des
données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
26
Description de l'appareil
3.4.2
Codes à barres de commande
Les codes à barres de commande sont collés aux emplacements voulus sur la bande à codes à barres et
permettent d'activer ou de désactiver des fonctions du BPS, par exemple la commutation de différentes valeurs de position aux intersections.
Les codes à barres de commande sont de type Code128 avec jeu de caractères B.
Étiquette MVS
Désignation : BCB G40 … MVS ou BCB G30 … MVS
L'étiquette MVS est un code à barres de commande qui sert à la commutation des valeurs de position, indépendamment du sens, entre une bande à codes à barres et une autre. La commutation a lieu au milieu
de l'étiquette du code à barres de commande.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
27
Description de l'appareil
Si le BPS arrive à la position de commutation au milieu de l'étiquette MVS sans détecter la nouvelle section
de BCB dans le faisceau de balayage, à partir du milieu de l'étiquette MVS, la valeur de position de la première section reste maintenue en sortie pour la demi-largeur d'étiquette.
2
1
Leuze
1
2
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
G40
Code à barres de commande
Désactivation de la détermination de la position à la fin de l'étiquette MVS
Fig. 3.11:
Disposition du code à barres de commande MVS
Étiquette MV0
Désignation : BCB G40 … MV0 ou BCB G30 … MV0
L'étiquette MV0 est un code à barres de commande qui sert à la commutation des valeurs de position, indépendamment du sens, entre une bande à codes à barres et une autre. La commutation a lieu au milieu
de l'étiquette du code à barres de commande.
Si le BPS arrive à la position de commutation au milieu de l'étiquette MV0 sans détecter la nouvelle section
de BCB dans le faisceau de balayage, à partir du milieu de l'étiquette MV0, aucune position n'est fournie
en sortie.
2
1
Leuze
1
2
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
MV0
G40
Code à barres de commande
Désactivation de la détermination de la position à partir du milieu du code à barres de commande
Fig. 3.12:
Disposition du code à barres de commande MV0
Disposition des codes à barres de commande
Le code à barres de commande est placé de manière à remplacer un code à barres de position ou à
joindre deux bandes de plages de valeurs différentes entre elles.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
28
Description de l'appareil
Une étiquette de position ne doit pas obligatoirement suivre directement le code à barres de commande
MVS ou MV0. Pour une recherche ininterrompue des mesures, il peut y avoir un espace inférieur ou égal à
une largeur d'étiquette (40 mm) entre les codes à barres de commande et l'étiquette de position qui suit.
AVIS
Distance entre deux codes à barres de commande !
Ä Assurez-vous qu'il n'y a toujours qu'un seul code à barres de commande (ou étiquette à
marque) dans le faisceau de balayage.
La distance minimale entre deux codes à barres de commande est fixée par la distance séparant le BPS de la bande à codes à barres et la longueur du faisceau de balayage qui en
résulte.
Les codes à barres de commande sont collés sur la bande à codes à barres existante.
Un code à barres de commande doit couvrir un code à barres de position complet et respecter la taille du
quadrillage :
• 30 mm pour les bandes à codes à barres BCB G30 …
• 40 mm pour les bandes à codes à barres BCB G40 …
AVIS
Ä Veillez à maintenir l'espace entre les BCB entre lesquelles la commutation doit avoir lieu le
plus petit possible.
1
Leuze
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
000048
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
Leuze
000048
G40 Leuze
015000
G40 Leuze
015004
G40
Leuze
015004
G40
2
Leuze
1
2
G40
Collage parfait du code à barres de commande sur la bande
Code à barres de commande avec petit espace entre deux bandes à codes à barres
Fig. 3.13:
Disposition correcte du code à barres de commande
AVIS
Espaces sur la bande à codes à barres !
Ä Évitez les surfaces nues et très brillantes.
Ä L'espace entre les deux bandes à codes à barres et le code à barres de commande doit être
le plus petit possible.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
29
Description de l'appareil
Commutation des valeurs mesurées entre deux bandes à codes à barres de plages de valeurs
différentes
Les codes à barres de commande MVS et MV0 commandent la commutation entre deux bandes à codes à
barres.
AVIS
Différence des valeurs de position des codes à barres d'1 m pour une commutation correcte des valeurs mesurées!
Ä Si les BCB ont des plages de valeurs différentes, veillez à ce que, entre le code à barres de
position en amont du code à barres de commande et le code à barres de position en aval du
code à barres de commande, la valeur de la position ait une distance minimale de 1 m.
Si la distance minimale entre les valeurs des codes à barres n'est pas respectée, la détermination de la position risque d'en être perturbée.
ð Exemple (BCB avec quadrillage de 40 mm) : si le dernier code à barres de position sur la
BCB en amont du code à barres de commande a la valeur 75120, le code à barres de position sur la BCB en aval du code à barres de commande doit être d'au moins 75220.
• La fin de la bande à codes à barres en amont et le début de la bande à codes à barres en aval peuvent
être dotés de codes à barres de position très différents.
• La commutation des valeurs de position à l'aide du code à barres de commande a toujours lieu à la
même position, c'est-à-dire qu'elle fonctionne pour commuter de la bande en amont à la bande en aval
et vice-versa.
• Lorsque le centre du BPS rencontre un code à barres de commande au niveau de la position de transition, la commutation vers la deuxième bande à codes à barres est déclenchée, à condition toutefois
que l'étiquette de position suivante se trouve dans le faisceau de balayage du BPS.
Ainsi, la valeur de position éditée est toujours attribuée de manière univoque à une BCB.
AVIS
Si le BPS atteint la position de commutation sans détecter la nouvelle section de BCB, la valeur
de position éditée dépend du code à barres de commande utilisé.
Code à barres de commande MVS : après le milieu de l'étiquette MVS, la valeur de position de
la première BCB continue d'être éditée pour la demi-largeur d'étiquette.
Code à barres de commande MV0 : à partir du milieu de l'étiquette MV0, aucune valeur de position n'est plus éditée.
• Lors du passage sur l'étiquette de commande, la nouvelle valeur de BCB est éditée par rapport au milieu de l'appareil et de l'étiquette.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
30
Description de l'appareil
2
1
Leuze
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
000048
G40 Leuze
0150000
G40 Leuze
015004
G40
4
3
1
2
3
4
Faisceau de balayage
Milieu du code à barres de commande
Milieu du BPS
Sens de déplacement
Fig. 3.14:
Position de commutation sur le code à barres de commande MVS pour le changement de BCB
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
31
Description de l'appareil
3.4.3
Étiquette à marque
Désignation : BCB G30 … ML … ou BCB G40 … ML …
Les étiquettes à marque sont collées aux emplacements voulus sur la bande à codes à barres et permettent de déclencher diverses fonctions dans la commande supérieure. Le BPS détecte les étiquettes à
marque définies dans le faisceau de balayage, les décode et les met à disposition de la commande.
AVIS
Distance entre deux étiquettes à marque !
Ä Assurez-vous qu'il n'y a toujours qu'une seule étiquette à marque (ou code à barres de commande) dans le faisceau de balayage.
La distance minimale entre deux étiquettes à marque est fixée par la distance séparant le
BPS de la bande à codes à barres et la longueur du faisceau de balayage qui en résulte.
Définition de l'étiquette à marque
Les combinaisons de lettres et chiffres suivantes sont possibles pour l'étiquette à marque :
• AA1
• BB1
• CC1
• DD1
• EE1
• FF1
• GG1
Les étiquettes à marque sont conçues comme suit :
• Couleur rouge
• Hauteur 47 mm
• Quadrillage de 40 mm (BCB G40 … ML)
• Quadrillage de 30 mm (BCB G30 … ML)
• Code 128 B
Les étiquettes à marque sont des étiquettes individuelles livrées par lots de 10.
Disposition en cas d'utilisation de l'étiquette à marque avec positionnement
L'étiquette à marque doit être placée dans le quadrillage du codage sur la bande à codes à barres. Un
code de position doit être reconnaissable avant et après l'étiquette à marque.
1
Leuze
1
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
AA1
000048
G40 Leuze
0000052
G40 Leuze
000056
G40
Étiquette à marque
Fig. 3.15:
Disposition de l'étiquette à marque
Disposition en cas d'utilisation de l'étiquette à marque sans positionnement
L'étiquette à marque doit se trouver dans la plage de détection du BPS.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
32
Description de l'appareil
3.4.4
Bandes jumelles
Désignation : BCB G40 … TWIN … ou BCB G30 … TWIN …
Les bandes jumelles sont deux bandes à codes à barres de même plage de valeurs et fabriquées ensemble.
AVIS
Une bande jumelle est toujours composée de deux bandes à codes à barres !
Ä Si vous commandez une bande jumelle, vous recevrez toujours deux bandes à codes à
barres.
Les bandes jumelles sont employées si le positionnement requiert deux bandes à codes à barres, par
exemple dans les installations de grutage ou les ascenseurs.
Comme elles sont fabriquées ensemble, les deux bandes présentent la même tolérance en longueur, si
bien que les différences de longueur et de position du code sont minimes. La même position du code sur
les deux bandes améliore le synchronisme du positionnement par rapport à des bandes à codes à barres
fabriquées séparément.
1
1
2
2
Bande à codes à barres jumelle 1
Bande à codes à barres jumelle 2
Fig. 3.16:
Bande à codes à barres jumelle avec double numérotation
AVIS
Les bandes jumelles sont toujours livrées par paire sur deux bobines.
Quand les bandes jumelles doivent être remplacées, elles doivent l'être toutes les deux.
Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres jumelles avec valeur de début de
bande, valeur de fin de bande, longueur et hauteur individuelles, est disponible sur le site Internet de Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des
données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
33
Fonctions
4
Fonctions
Ce chapitre décrit les fonctions du BPS et les paramètres pour l'adaptation aux conditions et exigences
d'utilisation requises.
Le réglage des paramètres est réalisé à l'aide de l'outil webConfig (voir chapitre 9 "Mise en service – outil
webConfig") ou par le biais des objets données de service (SDO) (voir chapitre 8.6 "Répertoire objet").
Fonctions principales :
• Mesure de la position
• Mesure de la vitesse
Pour le comportement temporel de la mesure de la position et de la vitesse, les paramètres suivants sont
importants :
• Préparation des valeurs de mesure
Temps de réaction configurable
• Tolérance d'erreur de mesure
Suppression des erreurs temporisée configurable
4.1
Mesure de la position
La valeur de sortie de la position est calculée à l'aide de la mesure et des paramètres de résolution, de
préréglage, d'offset, etc.
Les principaux paramètres individuels pour la mesure de la position sont les suivants :
Paramètre
Description
Résolution de la position
Le paramètre fixe la résolution de 0,01 mm
la valeur de la position. Il n'in0,1 mm
fluence que l'interface hôte.
1 mm
La résolution n'a aucune influence
sur les valeurs de paramètres ré- 10 mm
glées telles que l'offset ou le pré- ou
réglage.
Résolution libre
Unité
Le paramètre définit l'unité de la
position et la vitesse mesurées.
Métrique (mm)
Le choix de l'unité influence tous
les paramètres avec unité.
Pouces (1/100 in)
L'offset sert à la correction de la
valeur de la position d'une valeur
fixe.
1 mm
Offset
Si l'offset est activé, sa valeur est
ajoutée à celle de la position. Il en
résulte une nouvelle valeur de
sortie :
Plage/valeurs
ou
ou
pouce/100
Valeur de sortie = valeur de position + offset
Préréglage
Le préréglage sert, tout comme
1 mm
l'offset, à la correction de la valeur ou
de position.
pouce/100
Pour le préréglage, une valeur de
préréglage est spécifiée. La prise
en compte à lieu lors d'un événement correspondant (entrée de
commutation ou bus de terrain).
Si le préréglage est activé, il a
priorité par rapport à l'offset.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
34
Fonctions
4.2
Mesure de la vitesse
La détermination et la sortie de la vitesse actuelle sont réalisées sur la base des valeurs de position respectives.
Les principaux paramètres individuels pour la mesure de la vitesse sont les suivants :
Paramètre
Description
Plage/valeurs
Résolution de la vitesse
Le paramètre fixe la résolution de 1 mm/s
la valeur de la vitesse. Il n'in10 mm/s
fluence que l'édition sur le bus de
100 mm/s
terrain.
ou
Résolution libre
Calcul de la moyenne
4.3
Le paramètre définit le temps de
calcul de la moyenne des valeurs
de vitesse calculées par incréments.
Incréments :
1 à 32 ms
Données temps de réaction
Le BPS de la série 300i fonctionne à une vitesse de balayage de 1000 balayages par seconde. Une valeur
mesurée est déterminée toutes les 1 ms.
Pour le comportement temporel de la mesure de la position et de la vitesse, les paramètres suivants sont
importants :
Paramètre
Description
Plage/valeurs
Profondeur d'intégration
La profondeur d'intégration inRéglage d'usine :
fluence la mesure de la position et 8
de la vitesse. Le paramètre Profondeur d'intégration désigne le
nombre de mesures consécutives
utilisées par le BPS pour déterminer la position.
L'intégration permet de lisser la
valeur mesurée éditée.
D'une profondeur d'intégration de
8 résulte pour le BPS 300i un
temps de réaction de 8 ms.
Temps de délai d'erreur
Des erreurs sont ignorées pendant le temps configuré.
Réglage d'usine :
50 ms
Si aucune valeur de position ou
de vitesse valide ne peut être déterminée pendant le temps de délai d'erreur configuré, la dernière
valeur valide est toujours émise.
Si l'erreur n'est pas résolue après
écoulement du temps de délai
d'erreur, la valeur du paramètre
Position/Vitesse en cas d'erreur
est éditée (réglage par défaut).
4.4
Outil webConfig
L'outil de configuration webConfig met à disposition une interface utilisateur graphique pour l'affichage des
données du processus, la configuration et le diagnostic du BPS à l'aide d'un PC (voir chapitre 9 "Mise en
service – outil webConfig").
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
35
Fonctions
4.5
Analyse de la qualité de lecture
AVIS
Sortie de la qualité de lecture
Le système de positionnement à codes à barres est capable de diagnostiquer la qualité de lecture d'après la disposition du BPS par rapport à la bande à codes à barres.
Ä La qualité de lecture est affichée en pourcentage.
Ä Elle peut être légèrement en dessous de 100% même si les conditions de fonctionnement
sont optimales. Cela n'est pas un défaut du BPS ni de la bande à codes à barres.
AVIS
Le seuil d'avertissement préréglé en usine à une qualité de lecture < 60% et le seuil d'arrêt à
une qualité de lecture < 30% correspondent à l'expérience faite par Leuze dans une application
typique.
Il est possible d'adapter ces limites prédéfinies à l'application dans les cas pour lesquels une interruption de la bande à codes à barres est voulue (aiguillages, joints de dilatation, montées/
descentes à la verticale).
La qualité de lecture dépend de plusieurs facteurs :
• Fonctionnement du BPS dans la profondeur de champ spécifiée
• Nombre de codes à barres dans le faisceau d'émission
• Nombre de codes à barres dans la plage de lecture
• Encrassement des codes à barres
• Vitesse de déplacement du BPS (nombre de symboles de codes à barres dans la tranche horaire)
• Lumière incidente sur le code à barres et sur l'optique (fenêtre de sortie en verre) du BPS
La qualité de lecture est en particulier affectée dans les cas suivants :
• Aiguillages, joints de dilatation et autres points de transition auxquels la bande à codes à barres ne
peut pas être collée sans interruption.
• Déplacement vertical si au moins trois symboles de code à barres ne se trouvent pas à tout moment
complètement dans la plage de lecture du capteur.
• Courbe verticale pour laquelle la bande à codes à barres a été coupée au niveau des arêtes de coupe
marquées pour l'adapter à la courbe.
AVIS
Si la qualité de la lecture est affectée par les facteurs énumérés ci-dessus, elle peut tomber à
0%.
Ä Cela ne signifie pas que le BPS est défectueux, mais que les caractéristiques de qualité de
lecture sont réduites à 0% dans cette disposition.
Ä Si une valeur de position est éditée avec une qualité de lecture de 0%, elle est correcte et
valide.
AVIS
Ces valeurs de qualité de lecture sont affichées à l'écran en option (Quality), dans le protocole
de communication série et via l'outil webConfig (voir chapitre 9.3.3 "Fonction ALIGNEMENT").
L'analyse de la qualité de lecture fournit notamment les informations suivantes :
• La qualité de lecture est mauvaise en permanence : Encrassement de l'optique du BPS
• La qualité de lecture est toujours mauvaise à certaines valeurs de position : Encrassement de la BCB
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
36
Applications
5
Applications
Dès qu'un système se déplace automatiquement, il est nécessaire d'en déterminer la position de manière
univoque. Outre les capteurs mécaniques d'informations, les méthodes optiques sont particulièrement
adaptées à la détermination de position puisqu'elles permettent de trouver la position sans usure ni patinage mécanique.
Contrairement aux méthodes de mesure optiques connues, le système de positionnement à codes à
barres BPS de Leuze est capable de mesurer une position absolue à la fraction de millimètre près, c'est-àdire indépendamment de tout point de référence, et ainsi, de donner une indication de position univoque à
tout moment. La bande à codes à barres (BCB) très flexible et solide permet l'emploi sans problème du
système, même dans des installations curvilignes ou présentant des tolérances de guidage, et cela, sur
une longueur pouvant aller jusqu'à 10 000 mètres.
La gamme de systèmes de positionnement à codes à barres de Leuze s'impose par de nombreux avantages :
• Le laser balaie trois codes à barres simultanément et peut ainsi déterminer la position à la fraction de
millimètre près. Grâce au large champ de lecture, la détermination de la position reste impeccable,
même si la bande présente des petits défauts.
• La profondeur de champ flexible du système permet encore d'ignorer les déviations mécaniques.
• La grande distance de lecture, associée à une profondeur de champ très élevée et à un grand champ
de lecture, le tout dans un module très compact, assure l'utilisation optimale pour la technique de
convoyage/stockage.
• Les BPS sont aptes à mesurer simultanément la position et la vitesse, pour une intégration aux tâches
de régulation de votre automatisation.
• À l'aide d'une pièce de fixation, le BPS peut être monté au millimètre près avec une vis. S'il est monté à
l'aide de la pièce de fixation, en cas de remplacement de l'appareil, le nouvel appareil est automatiquement aligné correctement (easy-mount).
• Le codage univoque de la valeur de la position sur la bande à codes à barres permet à l'installation de
continuer de fonctionner sans problème, même après une brève chute de tension, sans par exemple
avoir besoin de recourir à un point de référence.
• La bande à codes à barres de Leuze est très robuste et flexible, sa face arrière autocollante permet de
l'intégrer partout et sans difficultés dans votre système. Elle s'adapte de façon optimale aux courbes
tant à la verticale qu'à l'horizontale, ce qui garantit une saisie de mesures sans perturbation et reproductible à n'importe quel point de votre installation, à la fraction de millimètre près.
Les applications suivantes sont des cas typiques du BPS :
• Appareil de contrôle de rayonnages (voir chapitre 5.1 "Appareil de contrôle de rayonnages")
• Convoyeur aérien (voir chapitre 5.2 "Convoyeur aérien")
• Grues à portique (voir chapitre 5.3 "Grues à portique")
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
37
Applications
5.1
Appareil de contrôle de rayonnages
Fig. 5.1:
Appareil de contrôle de rayonnages
Ä Mesure simultanée de la position et de la vitesse pour des tâches de régulation
Ä Positionnement précis avec une reproductibilité de ± 0,15 mm
Ä Réglage à des vitesses d'avance élevées allant jusqu'à 10 m/s
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
38
Applications
5.2
Convoyeur aérien
Fig. 5.2:
Convoyeur aérien
Ä Positionnement de 0 à 10 000 mètres
Ä La plage de fonctionnement de 50 à 170 mm permet des positions de montage flexibles et une saisie
sûre de la position à des distances variables
Ä Codes de commande pour la commutation de différentes valeurs de position sur des aiguillages
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
39
Applications
5.3
Grues à portique
Fig. 5.3:
Grues à portique
Ä Bandes à codes à barres résistant aux rayures, à l'essuyage et aux UV
Ä Positionnement synchrone de bandes jumelles sur les deux rails
Ä Pièce de fixation pour le montage rapide à une position précise avec une vis
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
40
Montage
6
Montage
6.1
Montage de la bande à codes à barres
6.1.1
Remarques concernant le montage et l'application
AVIS
Montage de la BCB
Ä Lors du traitement de BCB, respectez les températures de traitement spécifiées.
En cas d'utilisation de BCB dans un entrepôt frigorifique, veillez à ce qu'elles soient posées
avant le refroidissement de celui-ci.
Si vous devez traiter la BCB dans des conditions qui ne respectent pas la température de
traitement qui lui est spécifiée, assurez-vous que le support de collage et la BCB soient à
cette température.
Ä Évitez les dépôts de saleté sur la BCB.
Si possible, collez la BCB à la verticale.
Si possible, collez la BCB à un emplacement couvert.
La BCB ne doit en aucun cas être nettoyée en permanence à l'aide d'ustensiles embarqués,
tels qu'un pinceau ou une éponge. Le passage répété de ces ustensiles sur la BCB lui
donne un aspect poli et brillant, ce qui altère la qualité de lecture.
Ä Après avoir apposé la BCB, veillez à ce qu'aucune surface nue et très brillante ne se trouve
dans le faisceau de balayage (par exemple du métal brillant dans les espaces entre les
BCB), cela risque d'altérer la qualité des valeurs mesurées du BPS.
Collez les BCB sur un support de bande diffus réfléchissant, par exemple une surface
peinte.
Ä Évitez les lumières parasites et les réflexions sur la BCB.
Veillez à ce qu'aucune lumière parasite et aucune réflexion provenant du support de bande
sur lequel la BCB a été collée ne survienne dans la zone du faisceau de balayage du BPS.
Ä Collez la BCB par-dessus les joints de dilatation sur une largeur allant jusqu'à plusieurs millimètres.
Il est inutile d'interrompre la BCB à cet endroit.
Ä Collez la BCB sur les têtes de vis qui dépassent.
Ä Veillez poser la BCB sans l'étirer.
La BCB est une bande en matière plastique qui risque de s'allonger si elle subit une trop
forte tension mécanique. Un étirement mécanique excessif provoque un allongement de la
bande, ce qui fausse les valeurs de position.
AVIS
Application de la BCB
Ä Veillez à ce que la BCB se trouve dans le faisceau de balayage du BPS sur l'ensemble de la
course. Le BPS est apte à déterminer la position sur des BCB quelle que soit leur orientation.
Ä Des bandes à codes à barres de différentes plages de valeurs ne doivent pas se suivre directement.
En présence de plages de valeurs différentes, un espace d'au moins 1 m doit être respecté
entre la valeur de la position du dernier code à barres de position de la BCB en amont et la
valeur de la position du premier code à barres de position de la BCB en aval (voir chapitre
3.4.2 "Codes à barres de commande").
Ä Dans le cas des codes à barres de commande MVS/MV0 (voir chapitre 3.4.2 "Codes à
barres de commande"), la distance minimale d'1 m doit être respectée entre le dernier code
à barres de position en amont du code à barres de commande et le premier code à barres
de position en aval du code à barres de commande.
Ä Dans le cas de bandes à codes à barres de différentes plages de valeurs, les deux BCB
doivent être du type configuré dans le BPS (voir chapitre 3.4.1 "Généralités").
Ä Évitez les étiquettes portant le code à barres de position de valeur 00000.
Les mesures à gauche du milieu d'une étiquette 00000 produisent des valeurs de position
négatives qui peuvent dans certains cas ne pas être représentées.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
41
Montage
6.1.2
Sectionnement de bandes à codes à barres
AVIS
Éviter de sectionner les BCB !
Ä Évitez dans la mesure du possible de sectionner les bandes à codes à barres.
La détermination de la position par le BPS est optimale si la BCB reste d'une pièce.
Ä En cas d'espaces mécaniques, collez la BCB par dessus et sectionnez-la ensuite.
Pour sectionner la BCB, suivez les arêtes de coupe :
1
Leuze
1
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
000048
G40 Leuze
000052
G40 Leuze
000056
G40
Arête de coupe
Fig. 6.1:
Arête de coupe de la bande à codes à barres
Si la BCB en aval doit être collée directement à la BCB en amont, la valeur du code à barres de la bande
en aval doit être différente d'au moins 1 m de celle de la BCB en amont :
2
Leuze
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
1
1
2
3
000148
G40 Leuze
000152
G40 Leuze
000156
G40
3
Bande à codes à barres en amont
Arête de coupe
Bande à codes à barres suivante, plage de valeurs + 1 m
Fig. 6.2:
Bande à codes à barres sectionnée
Si un espace sans bande est attendu après la BCB en amont, cet espace doit être large d'au moins
300 mm avant que la BCB en aval ne soit collée. La première valeur de code à barres de la BCB en aval
doit différer d'au moins la valeur 20 (200 mm) de la dernière valeur de code à barres de la BCB en amont.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
42
Montage
2
2
3
Leuze
000040
G40 Leuze
000044
G40
Leuze
1
1
2
3
4
000064
G40 Leuze
000068
G40
4
Bande à codes à barres en amont
Arête de coupe
Espace, au moins 300 mm
Bande à codes à barres suivante
Fig. 6.3:
Espace dans la bande à codes à barres sectionnée pour éviter les positions doubles
AVIS
Aucun espace nu dans la bande à codes à barres sectionnée !
Ä Veillez à ce que la surface derrière les espaces de la BCB soit claire et mate.
La présence de surfaces nues, réfléchissantes ou très brillantes dans le faisceau de balayage peut nuire à la qualité des mesures du BPS.
6.1.3
Montage de la BCB
Montez la BCB comme suit :
Ä Contrôlez l'état du support.
Il doit être plat, non gras, exempt de poussière et sec.
Ä Choisissez une arête de référence (par ex. l'arête de tôle du rail conducteur).
Ä Retirez la feuille de protection arrière et apposez la BCB le long de l'arête de référence sans l'étirer.
Ä Appuyez la BCB sur le support du plat de la main. Lors du collage, veillez à ce que la BCB ne se plisse
pas et qu'aucune bulle d'air ne se forme.
AVIS
Ne pas tirer sur la BCB lors du montage !
La BCB est une bande en matière plastique qui risque de s'allonger si elle subit une trop forte
tension mécanique.
L'étirement provoque un allongement de la bande à codes à barres, ce qui fausse les valeurs de
position sur la BCB.
En cas de distorsion, le BPS peut certes continuer à effectuer les calculs de position, mais la
précision absolue n'est plus garantie. Si les valeurs sont enregistrées par auto-apprentissage, la
prolongation de la BCB n'a aucune importance.
AVIS
Si la bande à codes à barres a été endommagée, par exemple suite à la chute de pièces, il est
possible de télécharger sur Internet un kit de réparation pour la BCB (voir chapitre 11.2.2 "Réparation de la BCB à l'aide du kit de réparation").
Ä N'utilisez la bande à codes à barres fabriquée avec le kit de réparation que provisoirement.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
43
Montage
Montage de la BCB dans les courbes horizontales
AVIS
Exactitude absolue et reproductibilité restreintes !
L'emploi de la BCB dans les courbes amoindrit l'exactitude absolue de la mesure du BPS,
puisque, en raison de distorsions optiques, la distance entre deux codes à barres n'est plus de
40 mm ou 30 mm.
Ä Pour les courbes horizontales, respectez un rayon de courbure minimal de 300 mm.
3
2
1
1
2
3
Fig. 6.4:
BPS
Distance de lecture
Rayon de la bande à codes à barres, Rmin = 300 mm
Montage de la bande à codes à barres dans les courbes horizontales
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
44
Montage
Montage de la BCB dans les courbes verticales
AVIS
Exactitude absolue et reproductibilité restreintes !
Ä L'emploi de la BCB dans les courbes amoindrit l'exactitude absolue de la mesure du BPS,
puisque alors, la distance entre deux codes à barres n'est plus de 40 mm ou 30 mm.
Ä Dans la partie en éventail de la BCB en courbe, attendez-vous à ce que la reproductibilité
soit restreinte.
Ä N'entaillez la BCB que partiellement au niveau de l'arête de coupe.
Ä Collez la BCB comme un éventail le long de la courbe.
Ä Veillez à une pose sans tension mécanique de la BCB.
AVIS
Aucun espace nu dans la bande à codes à barres !
Ä Veillez à ce que la surface derrière l'éventail de la BCB en courbe en courbe soit claire et
mate.
La présence de surfaces nues, réfléchissantes ou très brillantes dans le faisceau de balayage peut nuire à la qualité des mesures du BPS.
Leuze
000040
G40 Leuze
000044
G40
Leu
ze
000
048
G40
Le
uz
e
00
0
05
2
G4
0
Le
uz
e
00
00
56
G
40
Fig. 6.5:
Traitement de la bande à codes à barres dans les courbes verticales
Montage de bandes jumelles
Si votre application requiert deux bandes à codes à barres de même plage de valeurs pour le positionnement, par exemple sur des installations de grutage ou dans des ascenseurs, nous recommandons d'employer des bandes jumelles (voir chapitre 3.4.4 "Bandes jumelles").
Les bandes jumelles sont dotées d'une double numérotation, si bien qu'il n'est pas nécessaire de les « coller tête en bas » pour avoir la même valeur à la même position.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
45
Montage
1
1
2
Fig. 6.6:
2
Bande à codes à barres jumelle 1
Bande à codes à barres jumelle 2
Montage de bandes à codes à barres jumelles
AVIS
Une bande jumelle est toujours composée de deux bandes à codes à barres.
Ä Si vous commandez des bandes jumelles, vous recevrez toujours deux bandes à codes à
barres.
Ä Les deux bandes de codes à barres jumelles ont exactement les mêmes tolérances de longueur l'une par rapport à l'autre.
Ä Veillez poser la BCB sans l'étirer.
La BCB est une bande en matière plastique qui risque de s'allonger si elle subit une trop
forte tension mécanique. Un étirement mécanique excessif provoque un allongement de la
bande, ce qui fausse les valeurs de position.
Montage de deux bandes à codes à barres de même plage de valeurs
Pour les installations de grutage ou dans les ascenseurs, on emploie deux bandes à codes à barres de
même plage de valeurs pour le positionnement.
AVIS
Si votre application requiert deux bandes à codes à barres de même plage de valeurs et de
mêmes tolérances en longueur, nous recommandons d'employer des bandes jumelles (voir chapitre 3.4.4 "Bandes jumelles").
Si vous ne disposez pas de bandes jumelles : pour obtenir la même valeur à la même position, une des
bandes à codes à barres doit être collée tête en bas, l'autre normalement.
Si vous n'utilisez pas des bandes à codes à barres jumelles, les deux bandes à codes à barres peuvent différer de +/- 1 mm par mètre l'une de l'autre.
1
1
2
Fig. 6.7:
6.2
2
BCB collée tête en bas
BCB collée normalement
Collage de deux bandes à codes à barres de même plage de valeurs
Montage du système de positionnement à codes à barres
Il est possible de monter le BPS des manières suivantes :
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
46
Montage
• Montage à l'aide d'une pièce de fixation sur les encoches de fixation
• BTU 0300M-W : montage mural
• BT 56 : Montage sur une barre ronde
• Montage à l'aide d'une pièce de fixation sur les taraudages de fixation M4 à l'arrière de l'appareil
• BT 300 W : montage sur une équerre de fixation
• BT 300-1 : Montage sur une barre ronde
• Montage sur quatre taraudages de fixation M4 à l'arrière de l'appareil
AVIS
S'il est monté à l'aide de la pièce de fixation BTU 0300M-W, en cas de remplacement de l'appareil, le nouvel appareil est automatiquement aligné correctement.
6.2.1
Remarques relatives au montage
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
47
Montage
AVIS
Choix de l'emplacement de montage.
Ä Veillez à respecter les conditions ambiantes autorisées (température, humidité).
Ä Assurez-vous que la distance entre le BPS et la bande à codes à barres est suffisamment
grande.
Le faisceau de balayage du BPS doit couvrir au moins trois codes à barres.
La distance entre le BPS et la bande à codes à barres doit être dans la zone de travail de
l'abaque de lecture.
Ä Veillez à ce que la fenêtre de sortie ne soit pas sale, par exemple en cas d'épanchements liquides ou à cause de restes de carton ou de matériau d'emballage.
Ä Montage du BPS en plein air et BPS avec chauffage intégré :
Dans la mesure du possible, montez le BPS de telle façon qu'il soit isolé thermiquement, par
exemple à l'aide de joints métallocaoutchoutés.
Montez l'appareil de sorte qu'il soit protégé des courants d'air, par exemple dans un carter
protecteur.
Ä Montage du BPS dans un carter protecteur :
Si le BPS est monté dans un carter protecteur, veillez à ce que le faisceau de balayage
puisse en sortir librement.
Ä Veillez à respecter la zone de travail résultant de la courbe de balayage à tous les endroits
où le positionnement est déterminant.
Ä Veillez à ce que, pendant le déplacement de l'installation, le faisceau de balayage rencontre
toujours la BCB.
Pour le calcul de la position, le faisceau de balayage du BPS doit atteindre la BCB sans interruption.
Pour une fonctionnalité optimale, le BPS doit être guidé parallèlement à la BCB. Le BPS ne
doit pas quitter la plage de fonctionnement autorisée (50 … 170 mm) pendant le mouvement de l'installation.
Ä Assurez-vous qu'il n'y a toujours qu'un seul code à barres de commande (ou étiquette à
marque) dans le faisceau de balayage.
La distance minimale entre deux codes à barres de commande est fixée par la distance séparant le BPS de la bande à codes à barres et la longueur du faisceau de balayage qui en
résulte.
AVIS
En cas de montage en parallèle, respecter la distance minimale !
Ä Si vous installez deux BPS l'un à côté ou au-dessus de l'autre, respectez la distance minimale de 300 mm.
300 mm
Fig. 6.8:
Distance minimale dans le cas du montage parallèle
AVIS
Fixer le boîtier de raccordement avant de monter le BPS !
Ä Vissez le boîtier de raccordement MS 338, ME 338 ou MK 338 au boîtier de l'appareil à
l'aide de deux vis M4.
Ä Serrez les vis du boîtier de raccordement avec un couple de serrage d'1,4 Nm.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
48
Montage
6.2.2
Orientation du BPS par rapport à la bande à codes à barres
Le BPS doit être orienté de manière à ce que son faisceau soit incliné de 7 ° par rapport à la bande à codes à barres (voir la figure suivante). Ce faisant, il convient de garantir que l'angle de rayonnement soit de
90 ° par rapport à l'arrière du boîtier et que la distance de lecture soit respectée par rapport à la bande à
codes à barres.
50
2
Leuze
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
000048
G40 Leuze
000052
G40 Leuze
000056
G40 Leuze
000060
G40 Leuze
000064
G40 Leuze
000068
G40
2
1
3
1
2
3
Distance de lecture
Point de référence de la position du code à barres
Faisceau de balayage
Fig. 6.9:
Sortie du faisceau
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
49
Montage
6.2.3
Montage avec pièce de fixation BTU 0300M-W
La pièce de fixation BTU 0300M-W est destinée au montage mural du BPS.
Pour les informations relatives à la commande, voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et
accessoires" ; pour l'encombrement, voir chapitre 13.4 "Encombrement des accessoires".
1
2
3
1
2
3
Profilé de serrage
Mâchoires de serrage
Vis de blocage
Fig. 6.10:
Montage du BPS avec la pièce de fixation BTU 0300M-W
Ä Côté installation, montez le BTU 0300M-W avec des vis de fixation M6 (non incluses dans la livraison).
Ä Montez le BPS avec les encoches de fixation en queue d'aronde sur les mâchoires de serrage du
BTU 0300M-W jusqu'en butée.
Ä Fixez le BPS avec la vis de blocage M6.
Couple de serrage maximal pour la vis de blocage M6 : 8 Nm
6.2.4
Montage avec équerre de fixation BT 300 W
L'équerre de fixation BT 300 W est destinée au montage mural du BPS.
Pour les informations relatives à la commande, voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et
accessoires" ; pour l'encombrement, voir chapitre 13.4 "Encombrement des accessoires".
Ä Côté installation, montez l'équerre de fixation BT 0300 W avec les vis de fixation M6 (incluses dans la
livraison).
Ä Montez le BPS avec les vis de fixation M4 (incluses dans la livraison) sur l'équerre de fixation.
Couple de serrage maximal pour les vis de fixation M4 : 2 Nm
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
50
Montage
6.2.5
Montage avec une pièce de fixation BT 56
La pièce de fixation BT 56 est destinée à la fixation sur barre du BPS.
Pour les informations relatives à la commande, voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et
accessoires" ; pour l'encombrement, voir chapitre 13.4 "Encombrement des accessoires".
Ä Montez le BT 56 avec le profilé de serrage sur la barre ronde (côté installation).
Ä Montez le BPS avec les encoches de fixation sur les mâchoires de serrage du BT 56 jusqu'en butée.
Ä Fixez le BPS avec la vis de blocage M6.
Couple de serrage maximal pour la vis de blocage M6 : 8 Nm
6.2.6
Montage avec une pièce de fixation BT 300-1
La pièce de fixation BT 300-1 est destinée à la fixation sur barre du BPS.
Pour les informations relatives à la commande, voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et
accessoires" ; pour l'encombrement, voir chapitre 13.4 "Encombrement des accessoires".
Ä Montez la pièce de fixation BT 300-1 avec le profilé de serrage sur la barre ronde (côté installation).
Ä Montez le BPS avec les vis de fixation M4 (incluses dans la livraison) sur l'équerre de fixation du
BT 300-1.
Couple de serrage maximal pour les vis de fixation M4 : 2 Nm
6.2.7
Montage avec vis de fixation M4
Toutes les mesures en mm
Fig. 6.11:
Encombrement du BPS, arrière de l'appareil
Ä Montez le BPS avec des vis de fixation M4 (non incluses dans la livraison) sur l'installation.
Couple de serrage maximal pour les vis de fixation : 2 Nm
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
51
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
ATTENTION
Ä Assurez-vous avant le branchement que la tension d'alimentation concorde avec la valeur
indiquée sur la plaque signalétique.
Ä Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par des personnes qualifiées.
Ä Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement
sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon
réglementaire.
Ä Si vous ne parvenez pas à éliminer certains incidents, mettez l'appareil hors service. Protégez-le contre toute remise en marche involontaire.
ATTENTION
Applications UL !
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques
de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
AVIS
Très Basse Tension de Protection (TBTP)
Ä Le BPS est conçu de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV).
AVIS
Boîtier de raccordement et indice de protection IP 65
Ä Avant le raccordement, montez le boîtier de raccordement au boîtier du BPS.
Ä Pour garantir l'indice de protection IP 65, les vis du boîtier de raccordement servant à le relier au BPS doivent être serrées avec un couple de serrage de 1,4 Nm.
Ä L'indice de protection IP 65 n'est atteint que si les connecteurs ou les passe-câble sont bien
vissés et les capuchons installés.
AVIS
Utilisez exclusivement, pour tous les raccordements (câble de raccordement, câble de liaison,
etc.), les câbles mentionnées comme accessoires (voir chapitre 14 "Informations concernant la
commande et accessoires").
7.1
Mémoire de paramètres externe dans le boîtier de raccordement
Une mémoire de paramètres est intégrée aux boîtiers de raccordement MS 338, MK 338 ou ME 338 103.
• Les réglages du BPS et l'adresse réseau sont enregistrés provisoirement dans la mémoire de paramètres.
• En cas de remplacement de l'appareil BPS sur place, les réglages et l'adresse réseau sont transmis
automatiquement au nouveau BPS.
• La commande peut accéder immédiatement au BPS de rechange.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
52
Raccordement électrique
7.2
Boîtier de raccordement MS 338 avec connecteurs
Le boîtier de raccordement MS 338 dispose de trois prises de raccordement mâle M12 et d'une prise femelle USB de type mini B comme interface de maintenance.
1
5
2
5
3
1
2
3
4
5
4
PWR / SW IN/OUT : prise mâle M12 (codage A)
SERVICE : prise femelle USB mini B (derrière le capuchon de protection)
HÔTE / BUS IN : prise femelle M12 (codage D), EtherCAT IN
BUS OUT: prise femelle M12 (codage D), EtherCAT OUT
LED EtherCAT (divisées, bicolores)
• ACT1: EtherCAT OUT
• ACT0 : EtherCAT IN
Fig. 7.1:
Boîtier de raccordement MS 338, connexions
AVIS
Connexion du blindage et raccordement de la terre de fonction !
Ä La connexion du blindage s'effectue au niveau du boîtier des connecteurs M12.
Ä Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement.
Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été
raccordée de façon réglementaire.
Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre
de fonction.
AVIS
Interruption sur le réseau avec EtherCAT en topologie en bus !
Ä Lors d'un remplacement d'appareil, le réseau EtherCAT est interrompu à cet endroit.
Ä Le réseau EtherCAT est interrompu dès que le BPS est débranché du boîtier de raccordement.
Ä Le réseau EtherCAT est interrompu si l'alimentation en tension du BPS fait défaut.
Ä Avec le câble de raccordement, raccordez la connexion PWR / SW IN/OUT à la tension d'alimentation
et aux entrées/sorties de commutation respectivement.
Ä EtherCAT avec topologie en bus (voir chapitre 7.6 "Topologie EtherCAT") : avec le câble de liaison,
raccordez la connexion HÔTE / BUS IN à la connexion BUS OUT du participant EtherCAT précédent.
Avec le câble de liaison, raccordez la connexion BUS OUT à la connexion HÔTE / BUS IN du participant EtherCAT suivant. Si aucun participant EtherCAT supplémentaire n'est disponible, la connexion
reste ouverte.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
53
Raccordement électrique
7.3
Boîtier de raccordement MK 338 avec bornes à ressort
Le boîtier de raccordement MK 338 permet de raccorder le BPS directement et sans prise supplémentaire.
• Le MK 338 dispose de trois passe-câble dans lesquels se trouve également la connexion du blindage
pour le câble d'interface.
• Une prise femelle USB de type mini B sert d'interface de maintenance.
3
2
1
1
1
1
3x passe-câble, M16 x 1,5
• PWR / SW IN/OUT
• HÔTE / BUS IN: EtherCAT IN
• BUS OUT: EtherCAT OUT
2
3
SERVICE : prise femelle USB mini B (derrière le capuchon de protection)
LED EtherCAT (divisées, bicolores)
• ACT1: EtherCAT OUT
• ACT0 : EtherCAT IN
Fig. 7.2:
Boîtier de raccordement MK 338, connexions
AVIS
Confection de câble !
Ä Nous recommandons de ne pas utiliser d'embouts.
AVIS
Raccordement de la terre de fonction !
Ä Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement.
Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été
raccordée de façon réglementaire.
Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre
de fonction.
Ä Avec le câble de raccordement, raccordez la connexion PWR / SW IN/OUT à la tension d'alimentation
et aux entrées/sorties de commutation respectivement.
Ä EtherCAT avec topologie en bus (voir chapitre 7.6 "Topologie EtherCAT") : avec le câble de liaison,
raccordez la connexion HÔTE / BUS IN à la connexion BUS OUT du participant EtherCAT précédent.
Avec le câble de liaison, raccordez la connexion BUS OUT à la connexion HÔTE / BUS IN du participant EtherCAT suivant. Si aucun participant EtherCAT supplémentaire n'est disponible, la connexion
reste ouverte.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
54
Raccordement électrique
AVIS
Interruption sur le réseau avec EtherCAT en topologie en bus !
Ä Lors d'un remplacement d'appareil, le réseau EtherCAT est interrompu à cet endroit.
Ä Le réseau EtherCAT est interrompu dès que le BPS est débranché du boîtier de raccordement.
Ä Le réseau EtherCAT est interrompu si l'alimentation en tension du BPS fait défaut.
7.4
Boîtier de raccordement ME 338 103 avec câbles avec connecteur M12
Le boîtier de raccordement ME 338 103 dispose de trois câbles de raccordement avec connecteur M12 et
d'une prise femelle USB de type mini B comme interface de maintenance pour la configuration et le diagnostic du BPS.
AVIS
La mémoire de paramètres intégrée qui se trouve dans le boîtier de raccordement facilite le
remplacement du BPS.
Les réglages du BPS et l'adresse réseau sont enregistrés provisoirement dans la mémoire de
paramètres intégrée, pour être transmis automatiquement à un nouvel appareil en cas de remplacement.
1
2
6
5
1
2
3
4
5
6
4
3
PWR / SW IN/OUT : câble de raccordement avec prise mâle M12 (codage A)
SERVICE : prise femelle USB mini B (derrière le capuchon de protection)
BUS OUT: câble de raccordement avec prise femelle M12 (codage D), EtherCAT OUT
HÔTE / BUS IN : câble de raccordement avec prise femelle M12 (codage D), EtherCAT IN
Capuchon de protection (pas de connexion)
LED EtherCAT (divisées, bicolores)
• ACT1: EtherCAT OUT
• ACT0 : EtherCAT IN
Fig. 7.3:
Boîtier de raccordement ME 338 103, connexions
AVIS
Connexion du blindage et raccordement de la terre de fonction !
Ä La connexion du blindage s'effectue au niveau du boîtier des connecteurs M12.
Ä Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement.
Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été
raccordée de façon réglementaire.
Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre
de fonction.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
55
Raccordement électrique
AVIS
Interruption sur le réseau avec EtherCAT en topologie en bus !
Ä Lors d'un remplacement d'appareil, le réseau EtherCAT est interrompu à cet endroit.
Ä Le réseau EtherCAT est interrompu dès que le BPS est débranché du boîtier de raccordement.
Ä Le réseau EtherCAT est interrompu si l'alimentation en tension du BPS fait défaut.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
56
Raccordement électrique
Ä Avec le câble de raccordement, raccordez la connexion PWR / SW IN/OUT à la tension d'alimentation
et aux entrées/sorties de commutation respectivement.
Ä EtherCAT avec topologie en bus (voir chapitre 7.6 "Topologie EtherCAT") : avec le câble de liaison,
raccordez la connexion HÔTE / BUS IN à la connexion BUS OUT du participant EtherCAT précédent.
Avec le câble de liaison, raccordez la connexion BUS OUT à la connexion HÔTE / BUS IN du participant EtherCAT suivant. Si aucun participant EtherCAT supplémentaire n'est disponible, la connexion
reste ouverte.
7.5
Affectation des broches
7.5.1
PWR / SW IN/OUT
Power et entrée/sortie de commutation
Tab. 7.1:
Affectation des broches de PWR / SW IN/OUT
Broche
Borne
Affectation
MS 338 / ME 338 103
1
VIN
Tension d'alimentation +18 … +30 VCC
Prise mâle M12 5 pôles
(codage A)
2
SWIO1
Entrée/sortie de commutation 1 (configurable)
PWR / SW IN/OUT
3
GNDIN
Tension d'alimentation négative (0 VCC)
SWIO_1
2
4
SWIO2
Entrée/sortie de commutation 2 (configurable)
5
FE
Terre de fonction
Filet
Presse-étoupe
Blindage du câble de raccordement.
GNDIN 3
FE
1 VIN
5
4
SWIO_2
Le blindage du câble de raccordement est
posé sur le filetage de la prise mâle M12 ou
sur le presse-étoupe du passe-câble.
Le filetage ou le presse-étoupe fait partie du
boîtier métallique. Le boîtier est relié au potentiel de la terre de fonction par la broche 5.
SWIO_2
VIN
SWIO_1
FE
GNDIN
MK 338
Câbles de raccordement : voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et accessoires"
ATTENTION
Applications UL !
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques
de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
Entrée/sortie de commutation
Le BPS dispose de deux entrées/sorties de commutation SWIO1 et SWIO2 programmables librement et à
découplage optique.
• Les entrées de commutation permettent d'activer différentes fonctions internes du BPS (p. ex. Arrêt/démarrage de la mesure, Apprentissage du préréglage, RAZ du préréglage).
• Les sorties de commutation servent à la signalisation des états du BPS et à la réalisation de fonctions
externes indépendamment de la commande supérieure (p. ex. valeur de position/vitesse erronée, en
dehors des limites de la position et de la vitesse, erreur de l'appareil).
• La fonction d'entrée de commutation ou de sortie de commutation est réglée dans l'outil de configuration webConfig (CONFIGURATION > APPAREIL > Entrées/sorties de commutation ; voir chapitre
9.3.4 "Fonction CONFIGURATION") ou bien par le biais des objets données de service (SDO) (voir
chapitre 8.6 "Répertoire objet").
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
57
Raccordement électrique
AVIS
Par défaut, les deux entrées/sorties de commutation SWIO1 et SWIO2 sont configurées comme
suit :
Sortie de commutation SWIO1 : valeur de position erronée
Entrée de commutation SWIO2 : sans fonction
1
3
2
1
2
3
Fig. 7.4:
Entrée de commutation
Entrée de commutation vers le contrôleur
Sortie de commutation venant du contrôleur (désactivée)
Exemple : fonction en tant qu'entrée de commutation
1
2
3
1
2
3
Fig. 7.5:
Sortie de commutation
Sortie de commutation venant du contrôleur
Entrée de commutation vers le contrôleur (désactivée)
Exemple : fonction en tant que sortie de commutation
AVIS
Courant maximal en entrée !
Ä Le courant d'entrée de l'entrée de commutation concernée est de 8 mA max.
AVIS
Charge maximale des sorties de commutation !
Ä En fonctionnement normal, chargez la sortie de commutation concernée du BPS de 60 mA
sous + 18 … 30 VCC au maximum.
Ä Chacune des sorties de commutation configurées résiste aux courts-circuits.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
58
Raccordement électrique
AVIS
SWIO1 et SWIO2 en tant que sortie de commutation !
Ä Il n'est pas possible de raccorder de sorties de commutation de capteurs/appareils externes
aux sorties du BPS (SWIO1 et SWIO2). Vous risquez sinon de provoquer des dysfonctionnements de la sortie de commutation du BPS.
7.5.2
HÔTE / BUS IN
Entrée hôte/bus, EtherCAT
Pour la constitution d'un réseau avec plusieurs participants EtherCAT, le BPS dispose de l'interface entrante EtherCAT HÔTE / BUS IN.
Tab. 7.2:
Affectation des broches de l'HÔTE / BUS IN
Broche
Borne
Affectation
MS 338 / ME 338 103
1
TD+
Transmit Data +
Prise femelle M12 à
4 pôles (codage D)
2
RD+
Receive Data +
3
TD-
Transmit Data -
4
RD-
Receive Data -
n.c.
Not connected
Presse-étoupe
Terre de fonction
HOST / BUS IN
RD0+
2
TD0+ 1
3 TD0-
Filet
4
RD0-
TD0–
TD0+
RD0+
n.c.
RD0–
MK 338
AVIS
Utiliser des câbles surmoulés !
Ä Utilisez de préférence les câbles surmoulés de Leuze (voir chapitre 14.3 "Accessoires Câbles").
AVIS
Câbles de fabrication personnelle !
Ä Veillez à un blindage suffisant.
Ä Le câble de liaison doit être intégralement blindé et mis à la terre.
Ä Les brins RD+/RD- et TD+/TD- doivent être torsadés par paires.
Ä Pour la liaison, utilisez des câbles de catégorie 5.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
59
Raccordement électrique
Brochage du câble EtherCAT ‑ HÔTE / BUS IN vers RJ-45
2
1
3
1
4
Fig. 7.6:
8
Brochage du câble HÔTE / BUS IN vers RJ-45
Modèle en câble blindé 100 m max.
Broche
(M12)
Désignation
Broche/couleur du brin
RJ45
Broche/couleur du brin RJ45
(EIA T568B)
(PROFINET)
7.5.3
1
TD+
1/jaune
1/blanc/orange
2
RD+
3/blanc
3/blanc/vert
3
TD-
2/orange
2/orange
4
RD-
6/bleu
6/vert
BUS OUT
Sortie bus EtherCAT
Pour la constitution d'un réseau EtherCAT avec plusieurs participants, le BPS dispose de l'interface sortante EtherCAT BUS OUT. L'utilisation de l'interface BUS OUT réduit considérablement les frais de
câblage car seul le premier BPS nécessite une connexion directe au commutateur (Switch) à travers lequel
il peut communiquer avec l'hôte. Tous les autres BPS sont reliés en série au premier BPS (voir chapitre 7.6
"Topologie EtherCAT").
Tab. 7.3:
Affectation des broches de BUS OUT
Broche/borne
Désignation
Affectation
MS 338 / ME 338 103
1
TD+
Transmit Data +
Prise femelle M12 à 4 pôles
(codage D)
2
RD+
Receive Data +
3
TD-
Transmit Data -
4
RD-
Receive Data -
n.c.
Not connected
Presse-étoupe
Terre de fonction
BUS OUT
RD1+
2
TD1+ 1
3 TD1-
Filet
4
RD1-
TD1–
TD1+
RD1+
n.c.
RD1–
MK 338
AVIS
Utiliser des câbles surmoulés !
Ä Utilisez de préférence les câbles surmoulés de Leuze (voir chapitre 14.3 "Accessoires Câbles").
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
60
Raccordement électrique
AVIS
Câbles de fabrication personnelle !
Ä Veillez à un blindage suffisant.
Ä Le câble de liaison doit être intégralement blindé et mis à la terre.
Ä Les brins RD+/RD- et TD+/TD- doivent être torsadés par paires.
Ä Pour la liaison, utilisez des câbles de catégorie 5.
AVIS
BUS OUT ne requiert pas de terminaison !
Ä Si le BPS est utilisé comme appareil autonome ou en bout de bus EtherCAT dans un réseau de ce type, il n'est pas indispensable de brancher une terminaison dans la prise femelle BUS OUT.
7.5.4
USB maintenance
AVIS
Raccordement au PC !
Ä Le port USB de maintenance du BPS peut être relié au port USB côté PC à l'aide d'un câble
USB standard (combinaison de connecteurs de types mini B/A).
Ä Utilisez de préférence le câble USB de maintenance spécifique de Leuze (voir chapitre 14.3
"Accessoires - Câbles").
Connecteur mini B à 5 pôles pour le raccordement à USB maintenance.
Tab. 7.4:
Affectation des broches USB maintenance
2
3
1
4
5
Broche
Désignation
Affectation
1
VB
Entrée Sense
2
D-
Data -
3
D+
Data +
4
ID
Not connected
5
GND
Masse (Ground)
AVIS
Câbles de fabrication personnelle !
Ä Le câble de liaison USB complet doit impérativement être blindé conformément aux spécifications USB.
Ä La longueur totale du câble ne doit pas dépasser 3 m.
7.6
Topologie EtherCAT
EtherCAT permet de mettre en œuvre un grand nombre de topologies, ramifiée, en bus, en anneau, en
étoile, et offre la possibilité de combiner ces topologies. Ainsi, la structure en bus (ou ligne), connue pour
les bus de terrain, est également disponible pour EtherCAT.
Des messages sont envoyés sur une paire de câbles dans le sens de traitement (« Processing Direction »), c'est-à-dire du maître vers l'esclave. Il n'y a que dans ce sens que l'appareil EtherCAT traite les
cadres et les transmet à l'appareil suivant, jusqu'à ce que le message ait traversé tous les appareils. Le
dernier appareil renvoie le message au maître dans la ligne de bus de la deuxième paire de câbles, ce
dans le sens avant (« Forward Direction »). C'est ainsi qu'EtherCAT crée toujours une structure logique en
anneau, quelle que soit la topologie installée.
Du point de vue d'Ethernet, un segment de bus EtherCAT est un participant Ethernet individuel plus important qui reçoit et envoie des messages Ethernet. Cependant, le « participant » ne contient pas un contrôleur Ethernet unique, mais une multitude d'esclaves EtherCAT.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
61
Raccordement électrique
Un serveur DHCP attribue automatiquement son adresse à chaque appareil participant. Pour la communication « Ethernet over EtherCAT », l'adresse réseau peut être attribuée à chaque appareil au moyen de
l'outil webConfig.
Pour plus de précisions sur les étapes de configuration requises, consultez voir chapitre 8 "Mise en service
– configuration de l'interface EtherCAT".
Fig. 7.7:
7.6.1
Exemple de topologie
Topologie en bus
Lors du câblage du réseau en topologie en bus, la liaison réseau est bouclée d'un participant au suivant.
• La longueur maximale d'un segment (longueur de la liaison d'un participant au suivant) est limitée
à 100 m.
• Il est possible de mettre en réseau jusqu'à 254 BPS qui doivent se trouver sur le même sous-réseau.
1
2
3
1
2
3
4
3
4
API / contrôleur EtherCAT
Autres participants au réseau
BPS 338i avec MS 338
BPS 338i avec MK 338
Fig. 7.8:
EtherCAT avec topologie en bus
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
62
Raccordement électrique
7.6.2
Câblage EtherCAT
AVIS
À respecter impérativement en cas de câblage EtherCAT !
Ä Utilisez les câbles surmoulés de Leuze (voir chapitre 14.3 "Accessoires - Câbles") ou les
prises mâle/femelle recommandées.
Ä Pour le câblage, utilisez dans tous les cas un câble Ethernet de catégorie 5.
Ä Si un câble réseau standard ne convient pas, il est possible d'utiliser des câbles à confectionner soi-même du côté du BPS en fonction du boîtier de raccordement utilisé (voir chapitre 14.3 "Accessoires - Câbles").
Ä Avec la topologie en bus à connectique M12, la connexion entre les appareils est effectuée
au moyen de câbles « KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-… » voir chapitre 14.3 "Accessoires Câbles").
AVIS
À respecter avec des câbles de fabrication personnelle ou surmoulés !
Pour les longueurs de câble non disponibles, vous pouvez confectionner vos câbles vousmême.
Ä Utilisez les prises mâle/femelle ou les câbles surmoulés recommandés (voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et accessoires").
Ä Reliez respectivement TDx+ de la prise mâle M12 à RD+ du connecteur mâle RJ-45.
Ä Reliez respectivement TDx- de la prise mâle M12 à RD- du connecteur mâle RJ-45, etc.
7.7
Blindage et longueurs des câbles
Respectez les longueurs maximales des câbles et les types de blindage :
Liaison
Interface
Longueur max. des câbles
Blindage
Maintenance BPS
USB
3m
Blindage absolument nécessaire conformément à
la spécification USB
Hôte BPS
EtherCAT
100 m
Blindage absolument nécessaire
Réseau du premier
BPS au dernier BPS
EtherCAT
Longueur maximale des segments : 100 m avec les paires
torsadées 100Base-TX (cat. 5
min.)
Blindage absolument nécessaire
Entrée de commutation
10 m
Pas nécessaire
Sortie de commutation
10 m
Pas nécessaire
Bloc d'alimentation du
BPS
30 m
Pas nécessaire
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
63
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.1
Ethernet over EtherCAT - EoE
Au sein d'un réseau EtherCAT, seule la communication EtherCAT est autorisée. Toute communication
non-EtherCAT basée sur Ethernet (p. ex. TCP/IP, UDP/IP, etc.) avec l'esclave EtherCAT (p. ex. HTTP,
FTP, Telnet, etc.) est tunnelisée via le protocole EtherCAT EoE. Il s'agit ici d'un canal boîte aux lettres qui
n'a aucune influence sur l'échange cyclique des données de processus en temps réel.
Le protocole Ethernet over EtherCAT permet de transporter tout transfert de données Ethernet de l'infrastructure informatique à l'intérieur d'un segment de réseau EtherCAT : des appareils Ethernet sont raccordés au segment de réseau EtherCAT via des ports de commutateur.
Les trames Ethernet sont tunnelisées via EtherCAT. À l'instar des protocoles Internet (TCP/IP, http, etc.)
par exemple, qui sont tunnelisés dans des trames Ethernet, ceux-ci sont intégrés dans des trames EtherCAT. Le réseau EtherCAT est ainsi entièrement transparent pour ces protocoles.
L'intégration des messages EoE est réalisé par l'appareil esclave compatible EoE. Les propriétés en temps
réel du réseau restent inchangées, puisque l'envoi et le traitement sont effectués via un transfert de données acyclique par boîte aux lettres qui présente une priorité bien moindre par rapport à l'échange cyclique
des données de processus.
Étant donné que le maître EoE joue le rôle de commutateur de couche 2, il envoie des messages via EoE
aux adresses MAC des nœuds EoE.
AVIS
Les paramètres d'adresse IP requis pour le protocole EoE sont définis pour chaque esclave
dans le logiciel de configuration (p. ex. TwinCAT). Veillez à ce qu'une adresse IP valable (c.-à-d.
différente de x.x.x.0) soit attribuée dans le maître EtherCAT. Dans le cas contraire, l'appareil signale un avertissement et la LED PWR clignote en rouge.
La configuration de l'appareil est réalisée via l'outil webConfig, sauf pour les paramètres
d'adresse IP requis pour le protocole EoE.
AVIS
Le microprogramme peut être mis à jour via USB à l'aide de l'outil webConfig ou via EoE.
Si aucun USB ne doit/ne peut pas être utilisé, le maître EtherCAT doit prendre en charge le service EoE.
8.2
CANopen over EtherCAT - CoE
EtherCAT met à disposition les mécanismes de communication suivants :
• Répertoire objet
• PDO, objet données de processus
• SDO, objet données de service
• NMT, gestion de réseau
AVIS
Tenez compte de ce qui suit :
Ä Les services de boîte aux lettres permettent les accès SDO sur le dictionnaire en ligne via
CoE (CANopen over EtherCAT).
Ä Les services PDO via les boîtes aux lettres CoE ne sont pas pris en charge.
Ä Le maître et l'esclave doivent se trouver dans le même réseau EtherCAT.
AVIS
Second Station Address (Configured Station Alias)
La Second Station Address est réglée par le maître EtherCAT. L'attribution de l'adresse est effectuée dans le logiciel de configuration (p. ex. TwinCAT).
Dans l'outil webConfig ainsi que sur l'écran du BPS338i, vous pouvez afficher l'adresse, mais
pas procéder à des réglages.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
64
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.3
Démarrage de l'appareil dans le système EtherCAT
Pendant le démarrage, l'appareil passe par différents états :
INIT
L'appareil est en cours d'initialisation. Aucune communication cyclique ou acyclique n'est possible entre le
maître et l'appareil. Le maître EtherCAT guide l'appareil pas à pas jusqu'à l'état « Operational ».
Lors du passage de l'état INIT à l'état PRE-OPERATIONAL, TwinCAT ou le maître écrivent ce que l'on appelle l'adresse EtherCAT (= l'adresse de la station) dans le registre approprié du contrôleur EtherCAT de
l'esclave (ici : BPS 338i). En général, cette adresse EtherCAT est attribuée en fonction de la position, c'est
à dire que le maître a l'adresse 1000 et le premier esclave reçoit l'adresse 1001, et ainsi de suite. Ce procédé est connu sous le nom d'auto-incrémentation de l'adresse.
PRE-OPERATIONAL
Le maître et l'appareil échangent des paramètres d'initialisation spécifiques à l'application et des paramètres spécifiques à l'appareil. Dans l'état PRE-OPERATIONAL, il est ensuite possible d'effectuer un paramétrage via les SDO. Il est possible de communiquer par boîte aux lettres.
SAFE-OPERATIONAL
À l'état Safe-Operational, seules les données d'entrée (données Transmit BPS 338i) sont évaluées. Les
données de sortie de la commande ne sont pas évaluées dans le BPS 338i. Il est possible de communiquer par boîte aux lettres.
OPERATIONAL
À l'état Operational, l'appareil délivre des données d'entrée valables. Le maître délivre des données de sortie valables. Une fois que l'appareil a détecté les données reçues via le service de données de processus,
le changement d'état de l'appareil est attesté. Si l'activation des données de sortie s'est avérée impossible,
l'appareil reste dans l'état SAFE-OPERATIONAL et envoie un message d'erreur.
8.4
Fichier de description d'appareil
Dans le cas EtherCAT, toutes les données de processus et paramètres sont définis sous forme d'objets.
Un fichier de description EtherCAT (fichier ESI ; EtherCAT Slave Information) regroupe toutes les données
de processus et les paramètres : le répertoire objet.
Ce fichier ESI contient tous les objets avec leur index, sous-index, nom, type de données, accès aux données ainsi que la plage de valeurs avec minima, maxima et valeur par défaut. Le fichier ESI décrit la fonctionnalité complète de l'appareil. Il est possible d'adapter la communication entre l'appareil et la commande
par le biais de ces objets.
Pour le BPS 338i, un fichier ESI est généré et mis à disposition via l'outil webConfig et le site internet de
Leuze. Le fichier ESI sert à la description d'appareil dans l'outil de configuration, p. ex. TwinCAT, et a été
créé conformément à la spécification ESI actuelle afin de permettre une interprétation sans problème.
• Le fichier ESI s'appelle BPS338i.xml et peut être téléchargé depuis le site internet de Leuze
(www.leuze.com).
• Vendor ID de la société Leuze pour le BPS 338i : 0x121.
• Product Code du BPS 338i : 0x07.
8.5
Distributed Clock
Distributed Clock (DC) est une fonctionnalité EtherCAT utilisée pour une actualisation des données à un
moment très précis dans l'ensemble du groupe EtherCAT. Cela permet de garantir la présence des données de sortie sur le bus à un moment défini.
Le BPS calcule la valeur de la position au moyen d'un calcul de la moyenne mobile. Le calcul est effectué
de manière asynchrone par rapport à l'activité du bus.
Le nombre de valeurs mesurées utilisées pour le calcul de la moyenne est préréglé sur 8. Par le biais
d'une séquence PT de l'adresse 0x0008 (voir chapitre 8.9.2 "Séquence PT"), le nombre peut être réglé sur
une valeur comprise entre 1 et 16.
Le calcul de la moyenne mobile fait apparaître une différence entre la position effective de l'installation (position réelle) et la position actuelle calculée du BPS. Cette déviation est appelée erreur de poursuite.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
65
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
L'ampleur de l'erreur de poursuite est proportionnelle à la vitesse de déplacement de l'installation. À l'approche de la position de consigne, la vitesse est ramenée à zéro. L'erreur de poursuite est ainsi réduite et
elle est égale à zéro à l'arrêt, en excluant le bruit des valeurs mesurées lié au système à l'arrêt, correspondant à 0,15 mm (3 sigma).
Pour éviter une erreur de poursuite supplémentaire due à des durées de cycle EtherCAT trop longues susceptibles de se produire lors d'une simple synchronisation avec événement SM, le BPS prend en charge la
synchronisation au moyen d'un événement SYNC0. Les données de position internes actuelles sont dans
ce cas-là créées sur le bus au moment de l'événement SYNC0 et sont déjà disponibles lors du cycle EtherCAT suivant.
La durée de cycle minimale pour l'événement SYNC0 est de 1000 µs.
8.6
Répertoire objet
8.6.1
Récapitulatif
Le répertoire objet regroupe toutes les données de processus et tous les paramètres du système de positionnement à codes à barres.
Fig. 8.1:
Possibilités de configuration
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
66
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Objets de communication
Tab. 8.1:
Objets de communication pris en charge
Adresse de l'objet
(index)
Objets données de service (SDO)
Objets de communication
0x1000
Device Type (type d'appareil)
0x1008
Manufacturer Device Name
0x1009
Manufacturer Hardware Version
0x100A
Manufacturer Software Version
0x1018
Identity Object (contient les informations générales sur l'appareil)
0x1600
RxPDO1 Mapping 8 Byte (commande → BPS)
0x1601
RxPDO2 Mapping 16 Byte (commande → BPS)
0x1602
RxPDO3 Mapping 32 Byte (commande → BPS)
0x1620
RxPDO Fragmentation Mapping (commande → BPS)
0x160A
RxPDO Binary Control Mapping (commande → BPS)
0x1A00
TxPDO1 Mapping 8 Byte (BPS → commande)
0x1A01
TxPDO2 Mapping 16 Byte (BPS → commande)
0x1A02
TxPDO3 Mapping 32 Byte (BPS → commande)
0x1A10
TxPDO Binary Mapping (BPS → commande)
0x1A20
TxPDO Fragmentation Mapping (BPS → commande)
0x1C00
Sync Manager Communication Type
0x1C12
Sync Manager 2 PDO Assignment
0x1C13
Sync Manager 3 PDO Assignment
0x1C32
Sync Manager 2 Parameter
0x1C33
Sync Manager 3 Parameter
Objets données de service (SDO)
8.6.2
0x2000 … 0x2002
Result Data 1 - 3, longueur de données utiles 8, 16 ou 32 octets
0x2013
Binary Result Data, longueur de données utiles 10 octets
0x2050
Result Data Settings
0x2100 … 0x2102
Submission Data 1 - 3, longueur de données utiles 8, 16 ou 32 octets
0x2150
Submission Data Settings
0x2200
Activation
0x2300
Fragmented result
0x2400
Fragmented submission
0x2450
Device Status and Device Control
0x2610
Binary Command
0x2900
Serial Number
Définition des données de sortie (submission data)
• Données de sortie : données transmises par la commande (maître) au BPS.
• Objets Receive : objets transmis par la commande (maître) au BPS.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
67
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.6.3
Définition des données d'entrée (result data)
• Données d'entrée : données transmises par le BPS à la commande (maître).
• Objets Transmit : Objets transmis par le BPS à la commande (maître).
AVIS
Lors des mappages de données de processus qui mettent les objets de données de processus
(PDO) de plus de 30 octets en miroir, des octets de remplissage sont utilisés comme décrit
dans l'ETG.1020 (« EtherCAT Protocol Enhancement »). Le maître EtherCAT ou l'outil de configuration du maître doit prendre en charge ce mécanisme.
8.6.4
Type de données
Le type de données détermine la représentation et la longueur de la valeur du paramètre.
Tab. 8.2:
Types de données disponibles
Type de données
Description
BOOL
Contient les valeurs booléennes (logiques) True (= 1) ou False (= 0).
OCTET
Nombres entiers ou naturels d'une longueur de 8 bits
WORD
Nombres entiers ou naturels d'une longueur de 16 bits
DWORD
Nombres entiers ou naturels d'une longueur de 32 bits
STR
Chaîne de caractères d'une longueur quelconque
8.7
Objets de communication
8.7.1
Objet 0x1000 – Device Type
Cet objet contient le type d'appareil sous forme de valeur 32 bits (DWORD). Le BPS ne réalise aucun profil
d'appareil prédéfini ou standardisé, mais met en œuvre les « fonctions d'accès à l'appareil» propriétaires
de Leuze avec « extension de données de processus binaires ». Cet objet est réalisé et rempli selon les recommandations de l'ETG.
Seul un accès en lecture (read only = ro) à partir du maître EtherCAT est autorisé.
Tab. 8.3:
Index 0x1000
Sous-index
Nom
Type de Accès
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
--
Device Type
DWORD
--
--
0x00000000
Leuze electronic GmbH + Co. KG
ro
BPS 338i
Aucun profil
d'appareil standardisé
68
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.7.2
Objet 0x1008 – Manufacturer Device Name
Cet objet contient le nom d'appareil de l'esclave en tant que chaîne de caractères lisible (visible STR). Le
BPS transmet ici la chaîne de caractères « BPS 338i SM100 » en tant que nom d'appareil.
Seul un accès en lecture (read only = ro) à partir du maître EtherCAT est autorisé.
Tab. 8.4:
8.7.3
Index 0x1008
Sous-index
Nom
Type de Accès
données
--
Manufacturer STR
Device Name
ro
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
--
--
« BPS338i
SM100 »
Objet 0x1009 – Manufacturer Hardware Version
Cet objet contient la version matérielle de la carte mère (version matérielle d'appareil de l'esclave) en tant
que chaîne de caractères lisible (visible STR). Le BPS transmet ici sa version matérielle actuelle (IdentItem « gen_cpu_hw ») en tant que chaîne de caractères, par exemple « 3 ».
Seul un accès en lecture (read only = ro) à partir du maître EtherCAT est autorisé.
Tab. 8.5:
8.7.4
Index 0x1009
Sous-index
Nom
Type de Accès
données
--
Manufacturer STR
Hardware
Version
ro
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
--
--
0x03
Objet 0x100A – Manufacturer Software Version
Cet objet contient la version logicielle actuelle du microprogramme (version logicielle d'appareil de l'esclave) en tant que chaîne de caractères lisible (visible STR). Le BPS transmet ici sa version logicielle actuelle en tant que chaîne de caractères, par exemple « V 1.7.0 ».
Seul un accès en lecture (read only = ro) à partir du maître EtherCAT est autorisé.
Tab. 8.6:
Index 0x100A
Sous-index
Nom
Type de Accès
données
--
Manufacturer STR
Software Version
ro
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
--
--
« V1.7.0 »
AVIS
Le microprogramme peut être mis à jour via USB à l'aide de l'outil webConfig ou via EoE. Si aucun USB ne doit/ne peut pas être utilisé, le maître EtherCAT doit prendre en charge le service
EoE.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
69
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.7.5
Objet 0x1018 – Identity Object
Cet objet contient les informations pour la fonctionnalité d'identification et maintenance.
Seul un accès en lecture (read only = ro) à partir du maître EtherCAT est autorisé.
Tab. 8.7:
Index 0x1018
Sous-index
Nom
Type de Accès
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
0x00
Number of
entries
OCTET
ro
0x00
0x04
--
0x01
Vendor ID
DWORD
ro
--
--
0x121
Numéro ID de
fabricant
0x02
Product Code DWORD
ro
--
--
0x07
Code produit
0x03
Revision
DWORD
ro
--
--
0x01
Exemple (incrémenté en cas
de modification
des données
pertinentes
d'EtherCAT)
DWORD
ro
„???“
Numéro de série
0x04
Informations sur les sous-index
Les informations suivantes sont mises à disposition via plusieurs sous-index :
Tab. 8.8:
Sous-index
Sous-index
Nom
Description
0x01
Vendor ID
L'identifiant du fabricant (Vendor ID) est transmis en tant que valeur 32 bits (DWORD).
Pour Leuze : 0x00000121
0x02
Product Code
Le code produit (Product Code) est transmis en tant que valeur
32 bits (DWORD).
Pour le BPS 338i : 0x00000007
0x03
Revision
Le numéro de révision est transmis en tant que valeur 32 bits
(DWORD).
Pour le BPS 338i : 0x00000001.
0x04
Le numéro de série est transmis en tant que valeur 32 bits
(DWORD).
Étant donné que le numéro de série Leuze contient plus de dix
chiffres, une conversion à une valeur 32 bits a lieu en interne.
Les dix derniers chiffres maximum du numéro de série sont utilisés, c'est-à-dire que les caractères spéciaux et les lettres sont
ignorés.
Le numéro de série complet est représenté dans l'objet 0x2900
en tant que STRING.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
70
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8
Objets de données de processus
8.8.1
Objet 0x1600 – Receive PDO (commande > BPS) ASCII 8 octets
L'activation de l'objet 0x1600 « Receive PDO » permet à la commande (maître EtherCAT) d'envoyer des
commandes en ligne ASCII d'une longueur de 8 octets au BPS.
Si par exemple la configuration du BPS doit être modifiée par le biais de la commande (maître EtherCAT),
cela s'effectue en utilisant des commandes PT (Parameter Transmit).
• Une commande PT comprend au moins 11 octets de données utiles.
• Pour les paramètres avec des types de données « plus grands », la commande est rallongée de deux
caractères par octet de données car le contenu des données est transmis au format ASCII-Hex.
Exemple : La commande « PT00010000A » de la valeur 0xA à l'adresse 1000 interne au BPS.
Pour la constitution et la structure des commandes PT : voir chapitre 8.9.2 "Séquence PT".
Tab. 8.9:
Index 0x1600
Sous-index
Nom
Type de Accès
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
0x00
No. of subindex
OCTET
ro
0x0A
0x0B
--
Nombre d'éléments de mappage
0x01
New input to- DWORD
ggle
ro
--
--
0x01035021
Objet 0x2150
sous-index
0x03
0x02
Data
DWORD
acknowledge
ro
--
--
0x01050022
Objet 0x2200
sous-index
0x05
0x03
Data reset
DWORD
ro
--
--
0x01060022
Objet 0x2200
sous-index
0x06
0x04
Error
DWORD
acknowledge
ro
--
--
0x01025024
Objet 0x2450
sous-index
0x02
0x05
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x06
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x07
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x08
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x09
Input data
length
DWORD
ro
--
--
0x10065021
Objet 0x2150
sous-index
0x06
0x0A
SubmissionDWORD
Data1_8Bytes
ro
--
--
0x40000021
Objet 0x2100
pour 8 octets
de données
utiles
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
71
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
AVIS
Pour fragmenter les commandes dans les objets 0x1600 à 0x1602, l'objet 0x1620 est disponible.
8.8.2
Objet 0x1601 – Receive PDO (commande > BPS) ASCII 16 octets
L'activation de l'objet 0x1601 « Receive PDO » permet à la commande (maître EtherCAT) d'envoyer des
commandes en ligne ASCII d'une longueur de 16 octets au BPS.
Si par exemple la configuration du BPS doit être modifiée par le biais de la commande (maître EtherCAT),
cela s'effectue en utilisant des commandes PT (Parameter Transmit).
• Une commande PT comprend au moins 11 octets de données utiles.
• Pour les paramètres avec des types de données « plus grands », la commande est rallongée de deux
caractères par octet de données car le contenu des données est transmis au format ASCII-Hex.
Exemple : La commande « PT00010000A » de la valeur 0xA à l'adresse 1000 interne au BPS.
Pour la constitution et la structure des commandes PT : voir chapitre 8.9.2 "Séquence PT".
Tab. 8.10:
Index 0x1601
Sous-index
Nom
Type de Accès
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
0x00
No. of subindex
OCTET
ro
0x0A
0x0B
--
Nombre d'éléments de mappage
0x01
New input to- DWORD
ggle
ro
--
--
0x01035021
Objet 0x2150
sous-index
0x03
0x02
Data
DWORD
acknowledge
ro
--
--
0x01050022
Objet 0x2200
sous-index
0x05
0x03
Data reset
DWORD
ro
--
--
0x01060022
Objet 0x2200
sous-index
0x06
0x04
Error
DWORD
acknowledge
ro
--
--
0x01025024
Objet 0x2450
sous-index
0x02
0x05
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x06
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x07
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x08
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x09
Input data
length
DWORD
ro
--
--
0x10065021
Objet 0x2150
sous-index
0x06
0x0A
SubmissionDa- DWORD
ta2_16Bytes
ro
--
--
0x80000121
Objet 0x2101
pour 16 octets
de données
utiles
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
72
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.3
Objet 0x1602 – Receive PDO (commande > BPS) ASCII 32 octets
L'activation de l'objet 0x1602 « Receive PDO » permet à la commande (maître EtherCAT) d'envoyer des
commandes en ligne ASCII d'une longueur de 32 octets au BPS.
Si par exemple la configuration du BPS doit être modifiée par le biais de la commande (maître EtherCAT),
cela s'effectue en utilisant des commandes PT (Parameter Transmit).
• Une commande PT comprend au moins 11 octets de données utiles.
• Pour les paramètres avec des types de données « plus grands », la commande est rallongée de deux
caractères par octet de données car le contenu des données est transmis au format ASCII-Hex.
Exemple : La commande « PT00010000A » de la valeur 0xA à l'adresse 1000 interne au BPS.
Pour la constitution et la structure des commandes PT : voir chapitre 8.9.2 "Séquence PT".
Tab. 8.11:
Index 0x1602
Sous-index
Nom
Type de Accès
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
0x00
No. of subindex
OCTET
ro
0x0A
0x0B
--
Nombre d'éléments de mappage
0x01
New input to- DWORD
ggle
ro
--
--
0x01035021
Objet 0x2150
sous-index
0x03
0x02
Data
DWORD
acknowledge
ro
--
--
0x01050022
Objet 0x2200
sous-index
0x05
0x03
Data reset
DWORD
ro
--
--
0x01060022
Objet 0x2200
sous-index
0x06
0x04
Error
DWORD
acknowledge
ro
--
--
0x01025024
Objet 0x2450
sous-index
0x02
0x05
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x06
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x07
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x08
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x09
Input data
length
DWORD
ro
--
--
0x10065021
Objet 0x2150
sous-index
0x06
0x0A
SubmissionDa- DWORD
ta3_32Bytes
ro
--
--
0xF0000221
Objet 0x2102
pour 30 octets
de données
utiles
0x0B
SubmissionDa- DWORD
ta3_32Bytes
ro
--
--
0x10000000
Objet 0x2102
pour 2 octets
de données
utiles
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
73
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
AVIS
Il n'est possible de sélectionner et d'activer qu'un objet de mappage Receive PDO (0x1600 ;
0x1601 ; 0x1602) à la fois.
Ä Choisissez l'objet de mappage Receive PDO selon la longueur des données requise.
Ä La longueur d'un élément de mappage est limitée à 255 bits (DWORD = 32 octets). Les éléments de mappage PDO longs de > 31 octets doivent être divisés en plusieurs éléments de
30 octets maximum chacun.
Ä Le premier élément de mappage contient un index et un sous-index, tous les autres éléments sont réalisés en tant qu'éléments de remplissage (index 0 et sous-index 0). Le maître
EtherCAT utilisé doit pouvoir lire et prendre en charge ces éléments de remplissage.
Ä Voir à ce sujet le document « ETG.1020 Protocol Enhancements » de l'ETG.
8.8.4
Objet 0x1620 – Fragmentation des données ASCII du Receive PDO (commande > BPS)
L'activation de l'objet 0x1620 « Fragmentation du Receive PDO » permet à la commande (maître EtherCAT) de fragmenter les données de sortie ASCII et de transmettre ces données fragmentées au BPS.
• La longueur maximale du fragment est définie à l'état PRE-OP via CoE dans l'objet 0x2400.
• La fragmentation est automatiquement activée par la sélection du PDO ou désactivée par sa désélection.
Tab. 8.12:
Index 0x1620
Sous-index
Nom
Type de Accès
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
0x00
No. of subindex
OCTET
ro
--
--
0x03
Nombre d'éléments de mappage
0x01
Fragment
Number
DWORD
ro
--
--
0x08040024
Objet 0x2400
sous-index
0x04
0x02
Remaining
fragments
DWORD
ro
--
--
0x08050024
Objet 0x2400
sous-index
0x05
0x03
Fragment
Size
DWORD
ro
--
--
0x08050024
Objet 0x2400
sous-index
0x06
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
74
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.5
Objet 0x160A – Receive PDO (commande > BPS) Données de processus binaires Ordre de
commande (octet)
L'activation de l'objet 0x160A « Receive PDO Données de processus » permet à la commande (maître
EtherCAT) de transmettre des ordres de commande au BPS.
Tab. 8.13:
Index 0x160A
Sous-index
Nom
Type de Accès
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
0x00
No. of subindex
OCTET
ro
--
--
0x09
Nombre d'éléments de mappage
0x01
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x02
New input to- DWORD
ggle
ro
--
--
0x01021026
Objet 0x2610
sous-index
0x02
0x03
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x04
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x05
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x06
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x07
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x08
1-Bit-Alignment
DWORD
--
--
--
0x1000000
Bit de remplissage
0x09
Binary Command
DWORD
ro
--
--
0x08091026
Objet 0x2610
sous-index
0x09
Informations sur les sous-index
Les commandes binaires suivantes sont prises en charge dans l'objet 0x160A dans le sous-index 9 :
Tab. 8.14:
Sous-index 0x09 Octet de commande
Commande
Description
0xF4
Démarrer le positionnement
0xF5
Arrêter le positionnement
0xFC
Acquitter l'information de diagnostic
0xFD
Activer le standby
0xFE
Apprentissage du préréglage
0xFF
RAZ du préréglage
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
75
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.6
Objet 0x1A00 – Transmit PDO (BPS > commande) ASCII 8 octets
L'activation de l'objet 0x1A00 « Transmit PDO » permet au BPS de répondre aux commandes en ligne ASCII de la commande (maître EtherCAT) d'une longueur de 8 octets de données utiles.
Si par exemple la configuration du BPS doit être modifiée par le biais de la commande, cela peut être effectué en utilisant des commandes PT dans les Receive PDO (0x1600, 0x1601, 0x1602).
• Chaque commande PT possède une réponse au format « PS=xx », ou p. ex. xx=00 correspond au statut « Commande correcte ».
• La réponse « PS=00 » comprend 5 octets de données utiles et peut ainsi être transmis dans le plus petit Transmit PDO (0x1A00) avec 8 octets de données utiles.
• Pour les réponses avec une plus grande quantité de données utiles, les Transmit PDO 0x1A01 (16 octets) et 0x1A02 (32 octets) sont disponibles.
Pour la constitution et la structure des commandes PT : voir chapitre 8.9.2 "Séquence PT".
Tab. 8.15:
Index 0x1A00
Sous-index
Nom
Type de Accès
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
0x00
No. of subindex
OCTET
ro
0x0D
0x0D
0x0D
Nombre d'éléments de mappage
0x01
Device state
DWORD
ro
--
--
0x08015024
Objet 0x2450
sous-index
0x01
0x02
Number of
results
DWORD
ro
--
--
0x08030022
Objet 0x2200
sous-index
0x03
0x03
Toggle bit da- DWORD
ta rejection
ro
--
--
0x01025021
Objet 0x2150
0x04
Toggle bit da- DWORD
ta transfer
ro
--
--
0x01015021
Objet 0x2150
sous-index
0x01
0x05
More results
in buffer
DWORD
ro
--
--
0x01035020
Objet 0x2050
Buffer overflow
DWORD
New result
toggle
DWORD
0x06
0x07
0x08
Sous-index
0x02
Sous-index
0x03
ro
--
--
0x01045020
Objet 0x2050
Sous-index
0x04
ro
--
0x01055020
Objet 0x2050
Sous-index
0x05
Wait for
DWORD
acknowledge
ro
0x09
1-Bit-Alignment
DWORD
ro
--
--
0x01000000
Bit de remplissage
0x0A
1-Bit-Alignment
DWORD
ro
--
--
0x01000000
Bit de remplissage
0x0B
Result data
length
DWORD
ro
--
--
0x10085020
Objet 0x2050
sous-index
0x08
Leuze electronic GmbH + Co. KG
--
--
0x01065020
Objet 0x2050
Sous-index
0x06
BPS 338i
76
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Sous-index
Nom
Type de Accès
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
0x0C
Error Code
DWORD
ro
--
--
0x08055021
Objet 0x2150
sous-index
0x05
0x0D
ResultData1_8Bytes
DWORD
ro
--
--
0x40000020
Objet 0x2000
pour 8 octets
de données
utiles
AVIS
Pour fragmenter la réponse dans les objets 0x1A00 à 0x1A02, l'objet 0x1A20 est disponible.
8.8.7
Objet 0x1A01 – Transmit PDO (BPS > commande) ASCII 16 octets
L'activation de l'objet 0x1A01 « Transmit PDO » permet au BPS de répondre aux commandes en ligne ASCII de la commande (maître EtherCAT) d'une longueur de 16 octets de données utiles.
Si par exemple la configuration du BPS doit être modifiée par le biais de la commande, cela peut être effectué en utilisant des commandes PT dans les Receive PDO (0x1600, 0x1601, 0x1602).
• Chaque commande PT possède une réponse au format « PS=xx », ou p. ex. xx=00 correspond au statut « Commande correcte ».
• La réponse « PS=00 » comprend 5 octets de données utiles et peut ainsi être transmis dans le plus petit Transmit PDO (0x1A00) avec 8 octets de données utiles.
• Pour les réponses avec une plus grande quantité de données utiles, le Transmit PDO 0x1A02 (32 octets) est disponible.
Pour la constitution et la structure des commandes PT : voir chapitre 8.9.2 "Séquence PT".
Tab. 8.16:
Index 0x1A01
Sous-index
Nom
Type de Accès
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
0x00
No. of subindex
OCTET
ro
0x0D
0x0D
0x0D
Nombre d'éléments de mappage
0x01
Device state
DWORD
ro
--
--
0x08015024
Objet 0x2450
sous-index
0x01
0x02
Number of
results
DWORD
ro
--
--
0x08030022
Objet 0x2200
sous-index
0x03
0x03
Toggle bit da- DWORD
ta rejection
ro
--
--
0x01025021
Objet 0x2150
Toggle bit da- DWORD
ta transfer
ro
0x04
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Sous-index
0x02
--
BPS 338i
--
0x01015021
Objet 0x2150
sous-index
0x01
77
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Sous-index
Nom
Type de Accès
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
0x05
More results
in buffer
DWORD
--
--
0x01035020
Buffer overflow
DWORD
New result
toggle
DWORD
0x06
0x07
0x08
ro
Objet 0x2050
Sous-index
0x03
ro
--
--
0x01045020
Objet 0x2050
Sous-index
0x04
ro
--
0x01055020
Objet 0x2050
Sous-index
0x05
Wait for
DWORD
acknowledge
ro
0x09
1-Bit-Alignment
DWORD
ro
--
--
0x01000000
Bit de remplissage
0x0A
1-Bit-Alignment
DWORD
ro
--
--
0x01000000
Bit de remplissage
0x0B
Result data
length
DWORD
ro
--
--
0x10085020
Objet 0x2050
sous-index
0x08
0x0C
Error Code
DWORD
ro
--
--
0x08055021
Objet 0x2150
sous-index
0x05
0x0D
ResultData2_16Bytes
DWORD
ro
--
--
0x80000120
Objet 0x2001
pour 16 octets
de données
utiles
Leuze electronic GmbH + Co. KG
--
--
0x01065020
Objet 0x2050
Sous-index
0x06
BPS 338i
78
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.8
Objet 0x1A02 – Transmit PDO (BPS > commande) ASCII 32 octets
L'activation de l'objet 0x1A02 « Transmit PDO » permet au BPS de répondre aux commandes en ligne ASCII de la commande (maître EtherCAT) d'une longueur de 32 octets de données utiles.
Si par exemple la configuration du BPS doit être modifiée par le biais de la commande, cela peut être effectué en utilisant des commandes PT dans les Receive PDO (0x1600, 0x1601, 0x1602).
• Chaque commande PT possède une réponse au format « PS=xx », ou p. ex. xx=00 correspond au statut « Commande correcte ».
• La réponse « PS=00 » comprend 5 octets de données utiles et peut ainsi être transmis dans le plus petit Transmit PDO (0x1A00) avec 8 octets de données utiles.
Pour la constitution et la structure des commandes PT : voir chapitre 8.9.2 "Séquence PT".
Tab. 8.17:
Index 0x1A02
Sous-index
Nom
Type de Accès
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
0x00
No. of subindex
OCTET
ro
0x0E
0x0E
0x0E
Nombre d'éléments de mappage
0x01
Device state
DWORD
ro
--
--
0x08015024
Objet 0x2450
sous-index
0x01
0x02
Number of
results
DWORD
ro
--
--
0x08030022
Objet 0x2200
sous-index
0x03
0x03
Toggle bit da- DWORD
ta rejection
ro
--
--
0x01025021
Objet 0x2150
0x04
Toggle bit da- DWORD
ta transfer
ro
--
--
0x01015021
Objet 0x2150
sous-index
0x01
0x05
More results
in buffer
DWORD
ro
--
--
0x01035020
Objet 0x2050
Buffer overflow
DWORD
New result
toggle
DWORD
0x06
0x07
0x08
Sous-index
0x02
Sous-index
0x03
ro
--
--
0x01045020
Objet 0x2050
Sous-index
0x04
ro
--
0x01055020
Objet 0x2050
Sous-index
0x05
Wait for
DWORD
acknowledge
ro
0x09
1-Bit-Alignment
DWORD
ro
--
--
0x01000000
Bit de remplissage
0x0A
1-Bit-Alignment
DWORD
ro
--
--
0x01000000
Bit de remplissage
0x0B
Result data
length
DWORD
ro
--
--
0x10085020
Objet 0x2050
sous-index
0x08
Leuze electronic GmbH + Co. KG
--
--
0x01065020
Objet 0x2050
Sous-index
0x06
BPS 338i
79
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.9
Sous-index
Nom
Type de Accès
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
0x0C
Error Code
DWORD
ro
--
--
0x08055021
Objet 0x2150
sous-index
0x05
0x0D
ResultData3_32Bytes
DWORD
ro
--
--
0xF0000220
Objet 0x2002
pour 30 octets
de données
utiles
0x0E
ResultData3_32Bytes
DWORD
ro
--
--
0x10000000
Objet 0x2002
pour 2 octets
de données
utiles
Objet 0x1A20 – Fragmentation des données ASCII du Transmit PDO (BPS > commande)
L'activation de l'objet 0x1A20 « Fragmentation des données ASCII du Transmit PDO » permet au BPS de
fragmenter les données ASCII.
• La longueur maximale du fragment est définie à l'état PRE-OP via CoE dans l'objet 0x2300.
• La fragmentation est automatiquement activée par la sélection du PDO ou désactivée par sa désélection.
Exemple pour le BPS 338i :
Si une réponse d'une longueur supérieure à 8 octets (par exemple comme réponse à la commande « v »)
est envoyée dans l'objet 0x1A00 (8 octets de données ASCII du BPS 338i à la commande), la réponse doit
être fragmentée. L'objet 0x1A20 doit être activé.
Tab. 8.18:
Index 0x1A20
Sous-index
Nom
Type de Accès
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
0x00
No. of subindex
OCTET
ro
--
--
0x03
Nombre d'éléments de mappage
0x01
Fragment
Number
DWORD
ro
--
--
0x08040023
Objet 0x2300
sous-index
0x04
0x02
Remaining
fragments
DWORD
ro
--
--
0x08050023
Objet 0x2300
sous-index
0x05
0x03
Fragment
Size
DWORD
ro
--
--
0x08060023
Objet 0x2300
sous-index
0x06
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
80
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.10 Objet 0x1A10 – Transmit PDO (BPS > commande) Données binaires
L'activation de l'objet 0x1A10 « Transmit PDO Données binaires » permet au BPS de transmettre ses données de processus (valeur de la position, vitesse, qualité, information d'état) à la commande (maître EtherCAT) au format binaire.
Tab. 8.19:
Index 0x1601
Sous-index
Nom
Type de Accès
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
0x00
No. of subindex
OCTET
ro
--
-
0x01B
Nombre d'éléments de mappage
0x01
Current posi- DWORD
tion
ro
--
--
0x20011320
Objet 0x2013
sous-index
0x01
0x02
Current
speed
DWORD
ro
--
--
0x10021320
Objet 0x2013
sous-index
0x02
0x03
Reading
Quality
DWORD
ro
--
--
0x08031320
Objet 0x2013
sous-index
0x03
0x04
Position value invalid
DWORD
ro
--
--
0x01041320
Objet 0x2013
sous-index
0x04
0x05
Measurement DWORD
not active
ro
--
--
0x01051320
Objet 0x2013
sous-index
0x05
0x06
Preset active DWORD
ro
--
--
0x01061320
Objet 0x2013
sous-index
0x06
0x07
Apprentissage du préréglage
DWORD
ro
--
--
0x01071320
Objet 0x2013
sous-index
0x07
0x08
1-Bit-Alignment
DWORD
ro
--
--
0x01000000
Bit de remplissage
0x09
1-Bit-Alignment
DWORD
ro
--
--
0x01000000
Bit de remplissage
0x0A
1-Bit-Alignment
DWORD
ro
--
--
0x01000000
Bit de remplissage
0x0B
1-Bit-Alignment
DWORD
ro
--
--
0x01000000
Bit de remplissage
0x0C
1-Bit-Alignment
DWORD
ro
--
--
0x01000000
Bit de remplissage
0x0D
1-Bit-Alignment
DWORD
ro
--
--
0x01000000
Bit de remplissage
0x0E
Temperature
warning
DWORD
ro
--
--
0x010E1320
Objet 0x2013
sous-index
0x0E
0x0F
Temperature
error
DWORD
ro
--
--
0x010F1320
Objet 0x2013
sous-index
0x0F
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
81
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Sous-index
Nom
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
0x10
Hardware er- DWORD
ror
ro
--
--
0x01101320
Objet 0x2013
sous-index
0x10
0x11
Warning
threshold
reading quality
DWORD
ro
--
--
0x01111320
Objet 0x2013
sous-index
0x11
0x12
Error
threshold
reading quality
DWORD
ro
--
--
0x01121320
Objet 0x2013
sous-index
0x12
0x13
Standby active
DWORD
ro
--
--
0x01131320
Objet 0x2013
sous-index
0x13
0x14
Speed measurement error
DWORD
ro
--
--
0x01141320
Objet 0x2013
sous-index
0x14
0x15
1-Bit-Alignment
DWORD
ro
--
--
0x01000000
Bit de remplissage
0x16
1-Bit-Alignment
DWORD
ro
--
--
0x01000000
Bit de remplissage
0x17
1-Bit-Alignment
DWORD
ro
--
--
0x01000000
Bit de remplissage
0x18
1-Bit-Alignment
DWORD
ro
--
--
0x01000000
Bit de remplissage
0x19
1-Bit-Alignment
DWORD
ro
--
--
0x01000000
Bit de remplissage
0x1A
Movement
status
DWORD
ro
--
--
0x011A1320
Objet 0x2013
sous-index
0x1A
0x1B
Direction of
Movement
DWORD
ro
--
--
0x011B1320
Objet 0x2013
sous-index
0x1B
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Type de Accès
données
BPS 338i
82
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.11 Objet 0x1C00 – Sync Manager Communication Type
Cet objet définit quel Sync Manager réalise quel canal de données.
Les Sync Manager sont configurés comme suit dans le BPS :
Tab. 8.20:
Sous-index
Index 0x1C00
Nom
Type de Accès
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
SyncManaRECORD
ger Communication Type
0x00
Number of
entries
OCTET
ro
0x00
0x04
0x04
Nombre d'éléments
0x01
Communication Type
Sync Manager 0
OCTET
ro
--
--
0x01
Mailbox Receive (master
to slave)
0x02
Communication Type
Sync Manager 1
OCTET
ro
--
--
0x02
Mailbox Send
(slave to master)
0x03
Communication Type
Sync Manager 2
OCTET
ro
--
--
0x03
Process Data
Output (master
to slave)
0x04
Communication Type
Sync Manager 3
OCTET
ro
--
--
0x04
Process Data
Input (slave to
master)
Informations sur les sous-index
Tab. 8.21:
Sous-index
Sous-index
Nom
Description
0x01
Communication Type Sync
Manager 0
Définit le comportement du Sync Manager 0 : Mailbox Receive (master to slave)
0x02
Communication Type Sync
Manager 1
Définit le comportement du Sync Manager 1 : Mailbox Send
(slave to master)
0x03
Communication Type Sync
Manager 2
Définit le comportement du Sync Manager 2 : Process Data
Output (master to slave)
0x04
Communication Type Sync
Manager 3
Définit le comportement du Sync Manager 3 : Process Data
Input (slave to master)
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
83
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.12 Objet 0x1C12 – Sync Manager 2 Affectation de PDO
Cet objet définit les objets Receive PDO affectés au Sync Manager 2 et permet le mappage de 0 à 3 Receive PDO.
Le BPS traite la configuration et utilise les Receive PDO configurés.
Tab. 8.22:
Sous-index
Index 0x1C12
Nom
Type de Accès
données
SyncManager 2 PDO
Assignment
RECORD
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
0x00
Number of
OCTET
assigned RxPDOs
rw
0x00
0x03
0x03
Nombre d'éléments
0x01
PDO mapping object
index of assigned PDO
WORD
rw
--
--
0x160A
PDO affecté
0x02
PDO mapping object
index of assigned PDO
WORD
rw
0x1600
0x1602
0x1600
PDO affecté
0x03
PDO mapping object
index of assigned PDO
WORD
rw
--
0x1620
0x1620
PDO affecté
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
84
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.13 Objet 0x1C13 – Sync Manager 3 Affectation de PDO
Cet objet définit les objets Transmit PDO affectés au Sync Manager 3 et permet le mappage de 1 à 3
Transmit PDO.
Le BPS traite la configuration et remplit les Transmit PDO configurés.
Tab. 8.23:
Sous-index
Index 0x1C13
Nom
Type de Accès
données
SyncManager 3 PDO
Assignment
RECORD
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
0x00
Number of
OCTET
assigned RxPDOs
rw
0x01
0x03
0x03
Nombre d'éléments
0x01
PDO mapping object
index of assigned PDO
WORD
rw
--
--
0x1A10
PDO affecté
0x02
PDO mapping object
index of assigned PDO
WORD
rw
0x1A00
0x1A02
0x1A00
PDO affecté
0x03
PDO mapping object
index of assigned PDO
WORD
rw
--
0x1A20
0x1A20
PDO affecté
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
85
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.14 Objet 0x1C32 – Sync Manager 2 Parameter
Cet objet définit les paramètres associés au Sync Manager 2.
L'objet ou les différents sous-index peuvent être lus par le maître EtherCAT et fournissent les valeurs spécifiées. Les valeurs correspondantes accessibles en écriture (RW) peuvent être écrites.
Tab. 8.24:
Sous-index
Index 0x1C32
Nom
Type de Accès
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
Sync Manager 2 Parameter
RECORD
0x00
No. of subindex
OCTET
ro
--
-
0x20
Nombre d'éléments
0x01
Sync Mode
WORD
rw
--
--
0x0001
Mode de synchronisation
actuel :
• 1 : Synchronisation avec
événement
SM-3
• 2 : Mode
DC - Synchronisation avec
événement
SYNC0
0x02
Cycle time
[ns]:
DWORD
rw
--
--
0x00000000
WORD
ro
--
--
0x0006
as 1C32:02
0x04
Supported
synchronization modes
Modes de synchronisation
pris en charge :
• Bit 1 = 1 :
La synchronisation
avec événement
SM-3 est
prise en
charge
• Bit 2-3 =
01 : DC
SYNC0 est
pris en
charge
0x05
Minimum cycle time [ns]
DWORD
ro
--
--
0x000F4240
0x0B
as 1C32:0B
WORD
ro
--
--
0x0000
0x0C
as 1C32:0C
WORD
ro
--
--
0x0000
0x20
as 1C32:20
BOOL
ro
--
--
False(0)
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
86
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.15 Objet 0x1C33 – Sync Manager 3 Parameter
Cet objet définit les paramètres associés au Sync Manager 3.
L'objet ou les différents sous-index peuvent être lus par le maître EtherCAT et fournissent les valeurs spécifiées. Les valeurs correspondantes accessibles en écriture (RW) peuvent être écrites.
Tab. 8.25:
Sous-index
Index 0x1C33
Nom
Type de Accès
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par
Remarque
défaut de la
plage de valeurs
Sync Manager 3 Parameter
RECORD
0x00
No. of subindex
OCTET
ro
--
-
0x20
Nombre d'éléments
0x01
Sync Mode
WORD
rw
--
--
0x0001
Mode de synchronisation
actuel :
• 1 : Synchronisation avec
événement
SM-3
• 2 : Mode
DC – Synchronisation avec
événement
SYNC0
0x02
Cycle time
[ns]:
DWORD
rw
--
--
0x00000000
WORD
ro
--
--
0x0006
as 1C32:02
0x04
Supported
synchronization modes
Modes de synchronisation
pris en charge :
• Bit 1 = 1 :
La synchronisation
avec événement
SM-3 est
prise en
charge
• Bit 2-3 =
01 : DC
SYNC0 est
pris en
charge
0x05
Minimum cycle time [ns]
DWORD
ro
--
--
0x000F4240
0x0B
as 1C32:0B
WORD
ro
--
--
0x0000
0x0C
as 1C32:0C
WORD
ro
--
--
0x0000
0x20
as 1C32:20
BOOL
ro
--
--
False(0)
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
87
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.16 Objet 0x2000-0x2002 – Réponse ASCII au maître
Cet objet définit les données de réponse ASCII du BPS aux demandes ASCII de la commande (maître
EtherCAT). Les objets 0x2000-0x2002 définissent une longueur de données utiles de 8, 16 et 32 octets.
Tab. 8.26:
Index 0x2000
Sousindex
Nom
Type de Taille
données (bit)
Accès
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs
0x00
Result
data 1
ARRAY
64
OF BYTE
r
0x00
0xFF
0x00
Tab. 8.27:
Données de
résultat 1
(8 octets
max.)
Index 0x2001
Sousindex
Nom
Type de Taille
données (bit)
Accès
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs
0x00
Result
data 2
ARRAY
128
OF BYTE
r
0x00
0xFF
0x00
Tab. 8.28:
Données de
résultat 2
(16 octets
max.)
Index 0x2002
Sousindex
Nom
Type de Taille
données (bit)
Accès
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs
0x00
Result
data 3
ARRAY
256
OF BYTE
r
0x00
0xFF
0x00
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
Données de
résultat 3
(32 octets
max.)
88
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.17 Objet 0x2013 – Données de processus binaires au maître
L'objet définit les données de processus binaires du BPS qui peuvent être transmises au maître EtherCAT.
Tab. 8.29:
Sousindex
Index 0x2013
Nom
Type de Taille
données (bit)
Binary
Result
Data
RECORD 80
Accès
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs
0x00
No. of su- UNbindex
SIGNED
INT 16
16
R
0
27
27
Nombre
d'éléments
0x01
Current
position
UNSIGNED
INT 32
32
R
0
MAX U32
0
Valeur de la
position
0x02
Current
velocity
UNSIGNED
INT 16
16
R
0
MAX U16
0
Valeur de la
vitesse
0x03
Reading
quality
OCTET
8
R
0
100
0
Qualité de
lecture
(voir la remarque)
0x04
Position
value invalid
BIT1
1
R
0
1
0
Valeur de la
position erronée
0x05
Measure- BIT1
ment not
active
1
R
0
1
0
Désactivation
de la mesure
0x06
Preset
active
BIT1
1
R
0
1
0
Sortie de position avec
préréglage
actif
0x07
Apprentissage
du préréglage
BIT1
1
R
0
1
0
Toggle Bit
Preset Teach
0x08
1-BitBIT1
Alignment
1
-
-
-
-
Bit de remplissage
0x09
1-BitBIT1
Alignment
1
-
-
-
-
Bit de remplissage
0x0A
1-BitBIT1
Alignment
1
-
-
-
-
Bit de remplissage
0x0B
1-BitBIT1
Alignment
1
-
-
-
-
Bit de remplissage
0x0C
1-BitBIT1
Alignment
1
-
-
-
-
Bit de remplissage
0x0D
1-BitBIT1
Alignment
1
-
-
-
-
Bit de remplissage
0x0E
Tempera- BIT1
ture warning
1
R
0
1
0
Avertissement de température
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
89
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Sousindex
Nom
Type de Taille
données (bit)
Accès
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs
0x0F
Tempera- BIT1
ture error
1
R
0
1
0
Erreur de
température
0x10
Hardware BIT1
error
1
R
0
1
0
Défaut matériel
0x11
Warning BIT1
threshold
reading
quality
1
R
0
1
0
Qualité de
lecture sous
le seuil
d'avertissement configuré
0x12
Error
BIT1
threshold
reading
quality
1
R
0
1
0
Qualité de
lecture sous
le seuil d'erreur configuré
0x13
Standby
active
BIT1
1
R
0
1
0
Standby actif
0x14
Speed
BIT1
measurement error
1
R
0
1
0
Impossible
de définir la
vitesse
0x15
1-BitBIT1
Alignment
1
-
-
-
-
Bit de remplissage
0x16
1-BitBIT1
Alignment
1
-
-
-
-
Bit de remplissage
0x17
1-BitBIT1
Alignment
1
-
-
-
-
Bit de remplissage
0x18
1-BitBIT1
Alignment
1
-
-
-
-
Bit de remplissage
0x19
1-BitBIT1
Alignment
1
-
-
-
-
Bit de remplissage
0x1A
MoveBIT1
ment status
1
R
0
1
0
Vitesse >
0,1m/s
0x1B
Direction
of movement
1
R
0
1
0
Sens de déplacement
BIT1
Informations sur les sous-index
Tab. 8.30:
Informations sur les sous-index
Sous-index
Nom
Description
0x00
No. of subindex
Contient le nombre de sous-index.
0x01
Current position
Contient la valeur de la position dans la résolution configurée (configuration par l'outil webConfig).
0x02
Current velocity
Indique la vitesse dans la résolution configurée (configuration par l'outil webConfig).
0x03
Reading quality
Indique la qualité de lecture en pourcentage (voir la remarque).
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
90
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Sous-index
Nom
Description
0x04
Position value invalid
Signale qu'aucune position valable ne peut être déterminée.
0x05
Measurement not active
Signale une mesure inactive.
0x06
Preset active
Signale une sortie de valeur de position avec préréglage
actif.
0x07
Apprentissage du préréglage
Ce bit bascule change d'état à chaque apprentissage de
préréglage.
0x0E
Temperature warning
Signale la sortie de la plage de température spécifiée.
0x0F
Temperature error
Signale le dépassement par le haut de la température
maximale autorisée.
0x10
Hardware error
Signale un défaut matériel.
0x11
Warning threshold reading quality
Signale que la qualité de lecture déterminée est tombée
sous le seuil d'avertissement configuré (configuration par
l'outil webConfig).
0x12
Error threshold reading
quality
Signale que la qualité de lecture déterminée est tombée
sous le seuil d'erreur configuré (configuration par l'outil
webConfig).
0x13
Standby active
Signale que le standby est actif.
0x14
Speed measurement error
Signale qu'aucune vitesse valide n'a pu être déterminée.
0x1A
Movement status
0x1B
Direction of movement
0
Aucun dépassement par le haut de la vitesse
1
Dépassement par le haut de la vitesse
Signale si un mouvement > 0,1 m/s est actuellement enregistré.
0
Pas de mouvement
1
Mouvement
Si le bit « Movement status » est à 1, il indique le sens.
0
Sens positif
1
Sens négatif
AVIS
Calcul correct de la qualité de lecture
L'évaluation de la qualité de lecture est influencée par plusieurs facteurs, voir chapitre 4.5 "Analyse de la qualité de lecture".
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
91
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.18 Objet 0x2050 – État de la réponse ASCII
Cet objet contient des informations d'état des objets de réponse ASCII 0x2000 à 0x2002.
Tab. 8.31:
Index 0x2050
Sousindex
Nom
Type
Taille
de don- (bit)
nées
Accès
Valeur minimale de
la plage de
valeurs
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs
--
Result Data
Settings
RECORD
40
--
--
--
--
0x00
No. of subindex
UNSIGNE
D
INT16
16
r
0x00
0x07
0x00
0x01
Alignment-Bit BIT1
1
--
--
--
--
Bit de remplissage
0x02
Alignment-Bit BIT1
1
--
--
--
--
Bit de remplissage
0x03
More results
in buffer
BOOL
1
r
0x00
0x01
0x00
Autres résultats dans le
tampon
0x04
Buffer overflow
BOOL
1
r
0x00
0x01
0x00
Autres résultats dans le
tampon
0x05
New result
toggle
BOOL
1
r
0x00
0x01
0x00
Bascule de
nouveau résultat
0x06
Wait for
BOOL
acknowledge
1
r
0x00
0x01
0x00
Attente d'un
acquittement
0x07
2-Bit-Alignment
BIT2
2
--
--
--
--
Bit de remplissage
0x08
Result data
length
UNSIGNE
D 16
16
r
0x00
0xFFFF
0x00
Longueur des
données de
résultat
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
Statut données de résultat
92
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Informations sur les sous-index
Tab. 8.32:
Informations sur les sous-index
Sous-index
Nom
Description
0x00
No. of subindex
Contient le nombre de sous-index.
0x01
Alignment-Bit
1 bit
0x02
Alignment-Bit
1 bit
0x03
More results in buffer
Ce signal indique s'il y a d'autres résultats dans la zone
tampon.
0x04
0x05
Buffer overflow
New result toggle
0
Non
1
Oui
Ce signal indique que tous les tampons de résultats
sont pleins et que l'appareil rejette des données.
0
Non
1
Oui
Le bit bascule indique s'il y a un nouveau résultat.
0→1 Nouveau résultat
1→0 Nouveau résultat
0x06
0x08
Wait for acknowledge
Result data length
Ce signal représente l'état interne de la commande.
0
État de base
1
La commande attend un acquittement du maître
Longueur des données de l'information réelle du résultat.
• Si la longueur des données de résultat est inférieure
ou égale à la longueur de l'objet de données de résultat mappé dans la représentation du processus,
cette valeur correspond à la longueur des données
réellement transmises.
• Si la longueur des données de résultat est supérieure à l'objet de données de résultat sélectionné,
cela implique une perte d'informations lors de la
transmission.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
93
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.19 Objet 0x2100-0x2102 – Commandes ASCII au BPS
Cet objet transmet les commandes ASCII de la commande (maître EtherCAT) au BPS. Les objets 0x2100
– 0x2102 sont définis avec une longueur de données utiles de 8, 16 et 32 octets.
Ces objets permettent de transmettre des commandes « quelconques » du maître EtherCAT à l'interpréteur de commande du BPS.
Les objets 0x2100 à 0x2102 doivent être considérés comme des alternatives et ne peuvent pas être affectés simultanément à la représentation du processus via le mappage des données de processus.
Les trois objets spécifiés se distinguent par le nombre d'octets de données utiles ASCII :
• Objet 0x2100 avec 8 octets de données utiles ASCII
• Objet 0x2101 avec 16 octets de données utiles ASCII
• Objet 0x2102 avec 32 octets de données utiles ASCII
Tab. 8.33:
Index 0x2100
Sousindex
Nom
Type de Taille
données (bit)
Accès
Valeur
minimale
de la
plage de
valeurs
Valeur
maximale de
la plage
de valeurs
Valeur
Remarque
par défaut de la
plage de
valeurs
0x00
Submission data
1
ARRAY
64
OF BYTE
rw
0x00
0xFF
0x00
Tab. 8.34:
Données d'entrée 1
(8 octets max.)
Index 0x2101
Sousindex
Nom
Type de Taille
données (bit)
Accès
Valeur
minimale
de la
plage de
valeurs
Valeur
maximale de
la plage
de valeurs
Valeur
Remarque
par défaut de la
plage de
valeurs
0x00
Submission data
2
ARRAY
128
OF BYTE
rw
0x00
0xFF
0x00
Tab. 8.35:
Données d'entrée 2
(16 octets max.)
Index 0x2102
Sousindex
Nom
Type de Taille
données (bit)
Accès
Valeur
minimale
de la
plage de
valeurs
Valeur
maximale de
la plage
de valeurs
Valeur
Remarque
par défaut de la
plage de
valeurs
0x00
Submission data
3
ARRAY
256
OF BYTE
rw
0x00
0xFF
0x00
Données d'entrée 3
(32 octets max.)
AVIS
Les objets ne prennent pas en charge la configuration direct de la fonctionnalité des appareils.
En règle générale, la configuration n'est pas effectué via le protocole de bus de terrain, mais à
l'aide de l'outil webConfig.
Il est toutefois possible de configurer le BPS au moyen de séquences PT depuis la commande
(voir chapitre 8.9 "Instructions en ligne").
Pour la constitution et la structure des commandes PT : voir chapitre 8.9.2 "Séquence PT".
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
94
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.20 Objet 0x2150 – État de la commande ASCII
Cet objet contient des informations d'état des objets de commande ASCII 0x2100 à 0x2102.
Tab. 8.36:
Index 0x2150
Sousindex
Nom
--
Accès
Valeur
minimale
de la
plage de
valeurs
Valeur
maximale de
la plage
de valeurs
Valeur
Remarque
par défaut de la
plage de
valeurs
Submis- RECORD 48
sion Data
Settings
--
--
--
--
Statut données de
sortie
0x00
No. of su- UNbindex
SIGNED
INT16
16
r
0x00
0x06
0x06
Nombre de sousindex
0x01
Toggle bit BOOL
data
transfer
1
r
0x00
0x01
0x00
Bit bascule d'acceptation des données
0x02
Toggle bit BOOL
data rejection
1
r
0x00
0x01
0x00
Bit bascule de rejet
des données
0x03
New input BOOL
toggle
1
rw
0x00
0x01
0x00
Bascule de nouvelle entrée
0x04
5-BitBOOL
Alignment
5
r
--
--
-
Bit de remplissage
0x05
Error
code
8
r
0x00
0x08
0x00
Code d'erreur
0x06
Input data UNlength
SIGNED
16Bit
16
rw
0x00
0xFFFF
0x00
Longueur des données d'entrée
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Type de Taille
données (bit)
OCTET
BPS 338i
95
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Informations sur les sous-index
Tab. 8.37:
Informations sur les sous-index
Sous-index
Nom
Description
0x00
No. of subindex
Contient le nombre de sous-index.
0x01
Toggle bit data transfer
Le signal indique que l'appareil a accepté les données ou
le fragment de données (voir aussi le bit bascule de rejet
des données).
0→1 les données ont été acceptées
1→0 les données ont été acceptées
0x02
Toggle bit data rejection
L'appareil a refusé d'accepter les données ou le fragment
de données (voir aussi le bit bascule d'acceptation des
données).
0→1 Les données ont été rejetées
1→0 Les données ont été rejetées
0x03
New input toggle
Le bit bascule signale s'il y a de nouvelles données d'entrée.
0→1 Nouveau résultat
1→0 Nouveau résultat
0x04
5-Bit-Alignment
5 Bit de remplissage
0x05
Errorcode
Cause d'erreur en cas de rejet de message.
0x06
Input data length
0
Aucune erreur
1
Dépassement de capacité du tampon de réception
2
Séquence erronée, c'est-à-dire qu'une erreur a
été détectée dans le numéro du fragment transmis par la commande, le nombre de fragments
restants ou la taille des fragments.
3
Pas de tampon d'interpréteur de commande disponible
4
Longueur de fragment maximale erronée
5
Taille de fragment non valide
6
Aucun autre fragment prévu, bien que d'autres
fragments aient été envoyés.
Longueur des données de l'information réelle d'entrée.
Remarques :
La réinitialisation des données n'influe pas sur les bits bascule des données de sortie.
En cas d'utilisation de la fragmentation, il faut obligatoirement faire en sorte que, du côté de l'application et
pour chaque fragment à transmettre, les données de sortie de l'objet de fragmentation d'entrée 0x2400
soient définies avant que le bit bascule ne soit basculé dans un objet de données d'entrée.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
96
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.21 Objet 0x2200 – Activation
L'objet 0x2200 définit quels signaux de commande activent l'appareil et quels signaux commandent la sortie de résultats. Il est possible de choisir entre le mode de sortie des données standard et le mode
Acknowledge.
En mode Acknowledge, la commande doit acquitter la réception de données par le bit d'ACK. Ce n'est
qu'ensuite que de nouvelles données sont inscrites dans la zone d'entrée.
Après acquittement du dernier résultat, les données d'entrée sont réinitialisées (remplies de zéros).
Tab. 8.38:
Sousindex
Index 0x2200
Nom
Type de Taille
données (bit)
Accès
Valeur
minimale
de la
plage de
valeurs
Valeur
maximale de
la plage
de valeurs
Valeur
Remarque
par défaut de la
plage de
valeurs
Activation RECORD 40
0x00
No. of su- UNbindex
SIGNED
INT16
16
r
0x00
0x07
0x07
Nombre de sousindex
0x01
Mode
1
PREOP 0x00
rw
0x01
0x00
Mode
Acknowledge
0x02
7-BitBIT7
Alignment
7
-
-
-
-
Bit de remplissage
0x03
Number
of results
8
r
0x00
0xFF
0x00
Nombre de résultats
0x04
1-BitBIT1
Alignment
1
-
-
-
-
Bit de remplissage
0x05
Data
BOOL
Acknowle
dge
1
rw
0x00
0x01
0x00
Acquittement des
données
0x06
Data reset
1
rw
0x00
0x01
0x00
RAZ des données
0x07
5-BitBIT5
Alignment
5
-
-
-
-
Bit de remplissage
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BOOL
OCTET
BOOL
BPS 338i
97
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Informations sur les sous-index
Tab. 8.39:
Informations sur les sous-index
Sous-index
Nom
Description
0x00
No. of subindex
Donne le nombre de sous-index.
0x01
Mode
Ce paramètre définit le mode de fonctionnement de la communication. Il peut être modifié uniquement via le service
de boîte aux lettres CoE à l'état PRE-OP.
0
Sans ACK
1
Avec ACK
0x03
Number of results
Cette valeur indique le nombre de messages prêts à être
retirés dans l'appareil. Seuls les messages se trouvant encore en mémoire tampon sont comptés !
0x05
Data acknowledge
Ce bit de commande signale que les données transmises
ont été traitées par le maître. Uniquement pertinent en
mode Handshake (avec ACK).
0→1 les données ont été traitées par le maître
1→0 les données ont été traitées par le maître
0x06
Data reset
Efface les résultats éventuellement présents en mémoire et
réinitialise les données d'entrée.
0→1 RAZ des données
Si le bit de commande de la réinitialisation des données est
activé, les actions suivantes sont exécutées :
1. Effacement des résultats éventuellement encore en mémoire.
2. Réinitialisation de l'objet 0x2300, résultat fragmenté,
c'est-à-dire qu'un résultat de lecture transmis en partie
seulement est aussi effacé.
3. Effacement des zones de données d'entrée (données
de résultat) des objets 0x2000 à 0x2007. Les données
d'entrée de l'objet 0x2450 (statut et commande de l'appareil) ne sont pas effacées.
Remarque :
Si plusieurs résultats sont générés l'un après l'autre par
l'appareil, sans que le mode Acknowledge n'ait été activé,
les données d'entrée des modules de résultat sont écrasées par le dernier résultat généré.
Pour éviter une perte de données dans la commande dans
un tel cas, le mode 1 (avec ACK) doit être activé.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
98
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.22 Objet 0x2300 – Résultat des réponses ASCII fragmentées
Cet objet permet d'activer la fragmentation des données de résultat. Les données de résultat dépendent du
formatage des résultats choisi. Celui-ci peut être sélectionné avec l'outil webConfig.
• L'objet 0x2300 définit la sortie de résultats fragmentés (du BPS vers la commande / le maître EtherCAT).
• Pour occuper peu de données d'E/S, cet objet permet de diviser les résultats en plusieurs fragments
qui sont ensuite transmis les uns après les autres avec un handshake.
• Ces réglages s'appliquent aux objets de données de résultat 0x2000 à 0x2002.
Tab. 8.40:
Index 0x2300
Sousindex
Nom
Type de Taille
données (bit)
Accès
Valeur
minimale
de la
plage de
valeurs
Valeur
maximale de
la plage
de valeurs
Valeur
Remarque
par défaut de la
plage de
valeurs
--
Fragmented
result
RECORD 56
--
--
--
--
Résultat fragmenté
0x00
No. of su- UNbindex
SIGNED
INT16
16
r
0x00
0x06
0x06
Nombre de sousindex
0x01
Activate
result
fragmentation
1
r
0x00
0x01
0x00
Fragmentation de
résultat activée
0x02
7-BitBIT7
Alignment
7
--
--
--
--
Bit de remplissage
0x03
Fragment OCTET
length
8
PREOP 0x01
0xFF
0x01
Longueur des fragments
0x04
Fragment OCTET
number
8
0x01
0xFF
0x00
Numéro de fragment
0x05
RemaiOCTET
ning fragments
8
r
0x01
0xFF
0x00
Fragments restants
0x06
Fragment OCTET
size
8
r
0x01
0xFF
0x00
Taille des fragments
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BOOL
rw
BPS 338i
99
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Informations sur les sous-index
Tab. 8.41:
Informations sur les sous-index
Sous-index
Nom
Description
0x00
No. of subindex
Donne le nombre de sous-index.
0x01
Activate result fragmentation Ce sous-objet indique si les messages sont transmis de
manière fragmentée de l'appareil à la commande.
La fragmentation est activée automatiquement lorsque
le mappage de données de processus correspondant
est actif.
0
Fragmentation inactive
1
Fragmentation active
0x02
7-Bit-Alignment
7 Bit de remplissage
0x03
Fragment length
Ce paramètre définit la longueur maximale de l'information de résultat par fragment.
0x04
Fragment number
Numéro du fragment actuel
0x05
Remaining fragments
Nombre de fragments qui doivent encore être lus pour
que le résultat soit complet.
0x06
Fragment size
La longueur du fragment correspond toujours à la longueur de fragment configurée, sauf dans le cas du dernier fragment.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
100
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.23 Objet 0x2400 – Résultat des données d'entrée fragmentées
Cet objet permet d'activer la fragmentation des données d'entrée. Les données de résultat dépendent du
formatage des résultats choisi. Celui-ci peut être sélectionné avec l'outil webConfig.
• L'objet 0x2400 définit la transmission de données d'entrée fragmentées (de la commande / du maître
EtherCAT au BPS) à un interpréteur de commande dans l'appareil.
• Pour occuper le moins de données d'E/S possible, ce objet permet de diviser les données d'entrée en
fragments qui peuvent ensuite être transmis les uns après les autres avec un handshake.
• Ces réglages s'appliquent aux objets de données d'entrée 0x2100 à 0x2102.
Tab. 8.42:
Index 0x2400
Sousindex
Nom
Type de Taille
données (bit)
Accès
Valeur
minimale
de la
plage de
valeurs
Valeur
maximale de
la plage
de valeurs
Valeur
Remarque
par défaut de la
plage de
valeurs
--
Fragmented
submission
RECORD 56
--
--
--
--
Entrée fragmentée
0x00
No. of su- UNbindex
SIGNED
INT16
16
r
0x00
0x06
0x06
Nombre de sousindex
0x01
Activate
BOOL
submission fragmentation
1
r
0x00
0x01
0x00
Fragmentation
d'entrée de résultat
activée
0x02
7-BitBIT7
Alignment
7
--
--
--
--
Bit de remplissage
0x03
Fragment OCTET
length
8
PREOP 0x01
0xFF
0x01
Longueur des fragments
0x04
Fragment OCTET
number
8
0x01
0xFF
0x00
Numéro de fragment
0x05
RemaiOCTET
ning fragments
8
r
0x01
0xFF
0x00
Fragments restants
0x06
Fragment OCTET
size
8
r
0x01
0xFF
0x00
Taille des fragments
Leuze electronic GmbH + Co. KG
rw
BPS 338i
101
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Informations sur les sous-index
Tab. 8.43:
Informations sur les sous-index
Sous-index
Nom
Description
0x00
No. of subindex
Donne le nombre de sous-index.
0x01
Activate submission fragmentation
Ce sous-objet indique si l'appareil accepte ou non des messages fragmentés de la commande.
La fragmentation est activée automatiquement lorsque le
mappage de données de processus correspondant est actif.
0
L'entrée fragmentée n'est pas acceptée
1
L'entrée fragmentée est acceptée
0x02
7-Bit-Alignment
7 Bit de remplissage
0x03
Fragment length
Ce paramètre définit la longueur maximale de l'information
de résultat par fragment.
0x04
Fragment number
Numéro du fragment actuel
0x05
Remaining fragments
Nombre de fragments qui doivent encore être lus pour que
le résultat soit complet.
0x06
Fragment size
La longueur du fragment correspond toujours à la longueur
de fragment configurée, sauf dans le cas du dernier fragment.
AVIS
En cas d'utilisation de la fragmentation, il faut faire en sorte que, pour chaque fragment à transmettre dans l'application, les données de sortie de cet objet soient définies avant que le bit bascule des données d'entrée ne soit basculé.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
102
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.24 Objet 0x2450 – Statut de l'appareil
Cet objet comprend l'affichage du statut de l'appareil ainsi que la possibilité d'acquitter l'événement.
Tab. 8.44:
Index 0x2450
Sousindex
Nom
Type de Taille
données (bit)
Accès
Valeur
minimale
de la
plage de
valeurs
Valeur
maximale de
la plage
de valeurs
Valeur
Remarque
par défaut de la
plage de
valeurs
--
Device
Status
and Device
Control
RECORD 32
--
--
--
--
Statut et commande de l'appareil
0x00
No. of su- UNbindex
SIGNED
INT16
16
r
0x00
0x04
0x04
Nombre de sousindex
0x01
Device
state
8
r
0x00
0x81
0x00
Statut de l'appareil
0x02
Error
BOOL
Acknowle
dge
1
rw
0x00
0x01
0x00
Acquittement d'erreurs/avertissements
0x03
1-BitBIT1
Alignment
1
--
--
--
--
Bit de remplissage
0x04
1-BitBIT1
Alignment
1
--
--
--
--
Bit de remplissage
0x05
5-BitBIT5
Alignment
5
--
--
--
--
Bit de remplissage
OCTET
Informations sur les sous-index
Tab. 8.45:
Informations sur les sous-index
Sous-index
Nom
Description
0x00
No. of subindex
Donne le nombre de sous-index.
0x01
Device state
Cet octet représente le statut de l'appareil.
0x03
Error Acknowledge
0x0A
Standby
0x0B
Service Mode
0x0F
L'appareil est prêt
0x80
Error
0x81
Avertissement
Ce bit de commande confirme et efface les erreurs ou avertissements éventuellement présents dans le système. Il a le
même effet qu'un bit bascule.
0→1 Error acknowledge
1→0 Error acknowledge
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
103
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.25 Objet 0x2610 – Fonctions de commande spécifiques à l'appareil
Cet objet contient des fonctions de commande spécifiques à l'appareil qui sont réalisées par le biais de la
fonctionnalité générique de fonction d'accès à l'appareil des fonctions de statut et de commande spécifiques à l'appareil.
Tab. 8.46:
Index 0x2610
Sousindex
Nom
Type de Taille
données (bit)
Accès
Valeur
minimale
de la
plage de
valeurs
Valeur
maximale de
la plage
de valeurs
Valeur
Remarque
par défaut de la
plage de
valeurs
--
Binary
Command
RECORD 32
--
--
--
--
Données de commande binaires
0x00
No. of su- UNbindex
SIGNED
INT16
16
r
0x00
0x09
0x09
Nombre de sousindex
0x01
1-BitBIT1
Alignment
1
--
--
--
--
Bit de remplissage
0x02
1-BitBIT1
Alignment
1
--
--
--
-
Bit de remplissage
0x03
1-BitBIT1
Alignment
1
--
--
--
--
Bit de remplissage
0x04
1-BitBIT1
Alignment
1
--
--
--
--
Bit de remplissage
0x05
1-BitBIT1
Alignment
1
--
--
--
--
Bit de remplissage
0x06
1-BitBIT1
Alignment
1
--
--
--
--
Bit de remplissage
0x07
New biBOOL
nary command toggle
1
rw
0x00
0x01
0x00
Bit bascule de nouvelle demande binaire
0x08
1-BitBIT1
Alignment
1
--
--
--
--
Bit de remplissage
0x09
Binary
Command
8
rw
0x00
0xFF
0x00
Octet de commande
OCTET
Informations sur les sous-index
Les commandes binaires suivantes sont prises en charge dans l'objet 0x160A dans le sous-index 9 :
Tab. 8.47:
Sous-index 0x09 Octet de commande
Commande
Description
0xF4
Démarrer le positionnement
0xF5
Arrêter le positionnement
0xFC
Acquitter l'information de diagnostic
0xFD
Activer le standby
0xFE
Apprentissage du préréglage
0xFF
RAZ du préréglage
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
104
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.8.26 Objet 0x2900 – Numéro de série
Cette chaîne de caractères contient le numéro de série Leuze complet.
Tab. 8.48:
Sousindex
Index 0x2900
Nom
Type de Taille
données (bit)
Serial Nu- STR(16)
mber
8.9
Instructions en ligne
8.9.1
Instructions en ligne générales
Tab. 8.49:
8
Accès
Valeur
minimale
de la
plage de
valeurs
Valeur
maximale de
la plage
de valeurs
Valeur
Remarque
par défaut de la
plage de
valeurs
r
--
--
--
Numéro de série
Leuze
Numéro de version du logiciel
Instruction
’V’
Description
Demande d'informations concernant la version de l'appareil.
Paramètre
Néant
Validation
'BPS 338i SM 100 V 1.7.0 2018-08-09‘
Sur la première ligne se trouve le type de l'appareil, suivi du numéro et de la date
de version de l'appareil. Les données réellement indiquées peuvent différer de
celles qui sont inscrites ici.
AVIS
Cette instruction délivre le numéro de version principal du progiciel. Le numéro de version principal est aussi affiché à l'écran lors du démarrage.
Tab. 8.50:
RAZ logicielle
Instruction
’H’
Description
Provoque une RAZ du logiciel. L'appareil est remis en marche et réinitialisé et se
comporte comme après mise en marche de la tension d'alimentation.
Paramètre
Néant
Validation
’S’ (caractère de début)
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
105
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.9.2
Séquence PT
Le BPS peut être configuré via la commande (maître EtherCAT) au moyen d'une séquence PT (Parameter
Transfer).
Selon la longueur de la structure de commande PT, trois objets qui se distinguent par la longueur des octets de données utiles sont disponibles :
Tab. 8.51:
Objets de commande PT
Objet
Description
0x1600
Receive PDO (commande → BPS) ASCII pour structures de commande PT de 8 octets
Mappage avec l'objet 0x2100
0x1601
Receive PDO (commande → BPS) ASCII pour structures de commande PT de
16 octets
Mappage avec l'objet 0x2101
0x1602
Receive PDO (commande → BPS) ASCII pour structures de commande PT de
32 octets
Mappage avec l'objet 0x2102
Structure des séquences PT
En fonction du type de données, les paramètres sont représentés comme suit pour l'adresse de valeur de
paramètre :
Tab. 8.52:
Conversion de paramètre de HEX en ASCII
Type de données
Valeur décimale Format ASCII-HEX
Séquence PT fictive (adresse 1234)
OCTET
10
« 0A » (2 caractères)
"PT00212340A"
WORD
10
« 000A » (4 caractères)
"PT0021234000A"
DWORD
10
« 0000000A » (8 caractères)
"PT00212340000000A"
STRING
10
« 313000 » (6 caractères)
"PT0021234313000"
AVIS
Le réglage standard pour <Type de BCC> est 0, c'est-à-dire aucun chiffre de vérification.
AVIS
Liste des paramètres possibles : voir chapitre 8.10 "Paramètres de la séquence PT".
AVIS
Une séquence PS suit chaque séquence PT en guise de réponse.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
106
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
La commande de syntaxe pour les séquences PT est composée des éléments suivants :
Tab. 8.53:
Séquence PT
Instruction
’PT’
Description
Les paramètres du BPS sont rassemblés en un jeu de paramètres et sauvegardés de façon permanente dans une mémoire. Un jeu de paramètres se
trouve dans la mémoire permanente et un jeu de paramètres de travail dans
la mémoire vive. En outre, un jeu de paramètres standard ou d'usine sert à
l'initialisation. La commande PT permet de modifier les paramètres dans la
mémoire permanente ou la mémoire vive.
Paramètre
PT<Type de BCC><Type de JP><Statut><Adresse><Valeur de paramètre adresse><Valeur de paramètre adresse +1> ….[;<Adresse><Valeur de paramètre adresse><Valeur de paramètre adresse +1>]
<Type de BCC>
Fonction du chiffre de vérification lors de la transmission
<Type de JP>
Mémoire dans laquelle les données doivent être écrites
<Statut>
<Adresse>
0
Pas de chiffre de vérification
0
Enregistrer les valeurs dans la mémoire permanente (flash)
3
Enregistrer les valeurs dans la mémoire vive (RAM)
Mode de traitement des paramètres
0
Pas de traitement après modification des paramètres, aucun autre message de paramètre ne suit.
1
Pas de traitement après modification des paramètres, d'autres messages de paramètre suivent.
2
Avec traitement après modification des paramètres,
aucun autre message de paramètre ne suit.
'aaaa' : Adresse relative des données au sein du jeu de
données.
L'entrée de l'adresse s'effectue dans la séquence PT sous
forme de valeur décimale à quatre chiffres.
<Valeur de pa- 'bb' : Valeur du paramètre mémorisé à cette adresse. Pour
ramètre
la transmission, les données du jeu de paramètres sont
adresse>
converties du format HEX au format ASCII. Lors de la
conversion, deux caractères ASCII sont générés pour
chaque valeur hexadécimale.
En fonction du type de données, les paramètres sont représentés différemment (voir le tableau ci-dessous).
<Valeur de pa- Si des paramètres dont les adresses <Adresse> se suivent
ramètre
de manière continue sont modifiés, l'adresse qui suit
adresse +1>
(<Adresse+1>) ne doit pas être programmée dans la syntaxe PT. Il est possible de programmer directement dans la
syntaxe la valeur de paramètre <Valeur de paramètre
adresse +1> de l'adresse qui suit.
;<Adresse><V
aleur de paramètre
adresse><Valeur de paramètre adresse
+1>
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Si des paramètres dont les adresses <Adresse> ne se
suivent pas de manière continue sont modifiés, la nouvelle
adresse de paramètre (<Adresse>) doit être programmée
dans la syntaxe PT avec la valeur de paramètre qui suit,
séparée par un point-virgule « ; ».
Si d'autres paramètres <Valeur de paramètre adresse
+1> sont répertoriés de manière continue après cette nouvelle adresse, l'adresse qui suit (<Adresse+1>) ne doit pas
être programmée dans la syntaxe PT.
BPS 338i
107
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.9.3
Séquence PS
Au moyen d'une séquence PS (Parameter Status), le BPS répond à la commande (maître EtherCAT) et
transmet le statut ou acquitte la commande PT envoyée au préalable.
La réponse PS est toujours composée de cinq caractères. En cas d'utilisation exclusive de séquences PT,
seul l'objet 0x1A00 est pertinent. Si d'autres commandes sont utilisées, comme p. ex. des séquences « V »
ou PR, les objets 0x1A01 et 0x1A02 sont également pertinents.
Tab. 8.54:
Objets de réponse PS
Objet
Description
0x1A00
Transmit PDO (BPS → commande) ASCII pour réponses PS de 8 octets
Mappage avec l'objet 0x2000
0x1A01
Transmit PDO (BPS → commande) ASCII pour réponses PS de 16 octets
Mappage avec l'objet 0x2001
0x1A02
Transmit PDO (BPS → commande) ASCII pour réponses PS de 32 octets
Mappage avec l'objet 0x2002
Structure des séquences PS
La commande de syntaxe pour les séquences PS est composée des éléments suivants :
Tab. 8.55:
Séquence PS
Instruction
’PS’
Description
La séquence PS est la réponse de statut à la commande PT.
Paramètre
PS = <aa>
<aa>
Réponse de statut à la commande PT
00
Ok
01
Erreur de syntaxe
02
Longueur de commande non autorisée
03
Valeur de type de somme de contrôle non autorisée
04
Réception d'une somme de contrôle non valable
05
Données de longueur non autorisée
06
Données non valables (violation des limites des paramètres)
07
Adresse de début erronée
08
Erreur lors de l'enregistrement
09
Jeu de paramètres erroné
10
Action non autorisée – Droits d'accès manquants
AVIS
La réponse de statut PS=00 indique que le transfert de paramètres (commande PT) a été exécuté avec succès.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
108
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.9.4
Exemple de communication
Dans l'exemple de communication suivant, une séquence PT « PT002000804 » avec et sans fragmentation est envoyée au BPS 338i.
La valeur 04 est envoyée à l'adresse 0008 (profondeur d'intégration). Pour cela, l'objet 0x2101 avec la séquence PT « PT002000804 » est écrit dans la commande. L'objet 0x2101 est mappé dans le PDO 0x1601
et transmis de manière cyclique au BPS 338i.
La réponse du BPS 338i « PS=00 » est écrite dans l'objet 0x2000. L'objet 0x2000 est mappé dans le PDO
0x1A00 et transmis de manière cyclique à la commande.
Cas 1 - sans fragmentation :
• PDO 0x1601 - Receive PDO ASCII 16 octets
• PDO 0x1A00 - Transmit PDO ASCII 8 octets
Cas 2 - avec fragmentation :
• PDO 0x1600 – Receive PDO ASCII 8 octets
• PDO 0x1A00 - Transmit PDO ASCII 8 octets
• PDO 0x1620 - Fragmentation des données ASCII du Receive PDO
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
109
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Fig. 8.2:
8.9.5
Le diagramme des séquences pour le paramètre de profondeur d'intégration (adresse 0008) est modifié
sur la valeur 4 (04).
Séquence PR
AVIS
Une séquence PS ou PT suit chaque séquence PR en guise de réponse.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
110
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
La commande de syntaxe pour les séquences PR est composée des éléments suivants :
Tab. 8.56:
Séquence PR
Instruction
’PR’
Description
Les paramètres du BPS sont rassemblés en un jeu de paramètres et sauvegardés de façon permanente dans une mémoire. Un jeu de paramètres se
trouve dans la mémoire permanente (flash) et un jeu de paramètres de travail dans la mémoire vive (RAM).
La commande PR permet de lire les paramètres de la mémoire permanente
ou de la mémoire vive.
Paramètre
PR<Type de BCC><Type de JP><Statut><Adresse><Longueur des données>
<Type de BCC>
Fonction du chiffre de vérification lors de la transmission
<Type de JP>
Mémoire de laquelle les valeurs doivent être lues.
<Adresse>
0
Pas de chiffre de vérification
1
Lire les paramètres de la mémoire permanente
(flash)
3
Lire les paramètres de la mémoire vive (RAM)
'aaaa' : Adresse relative des données au sein du jeu de
données.
L'entrée de l'adresse s'effectue dans la séquence PR sous
forme de valeur décimale à quatre chiffres.
<Longueur
'bb' : La longueur des données de paramètres à transmettre
des données> est de quatre chiffres.
L'unité/la longueur est en octets.
Validation
La réponse de statut positive à la commande PR PR<Type de BCC><Type
de JP><Statut><Adresse><Longueur des données> s'effectue sous
forme de séquence PT (voir chapitre 8.9.2 "Séquence PT"). La réponse de
statut négative s'effectue sous forme de séquence PS.
La commande de syntaxe pour les séquences PS est composée des éléments suivants :
PS = <aa>
<aa>
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Réponse de statut à la commande PR
01
Erreur de syntaxe
02
Longueur de commande non autorisée
03
Valeur de type de somme de contrôle non autorisée
04
Réception d'une somme de contrôle non valable
05
Demande d'un nombre non autorisé de données
06
Les données demandées ne rentrent pas (ou plus)
dans le tampon d'émission
07
Valeur d'adresse non autorisée
08
Accès en lecture après la fin du jeu de données
09
Type de jeu de paramètres non autorisé
10
Action non autorisée – Droits d'accès manquants
BPS 338i
111
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
AVIS
Le réglage standard pour <Type de BCC> est 0, c'est-à-dire aucun chiffre de vérification.
AVIS
Une séquence PT indique que la commande PR a été exécutée avec succès.
8.9.6
Séquence PC
AVIS
Une séquence PS suit chaque séquence PC en guise de réponse.
La commande de syntaxe pour les séquences PC est composée des éléments suivants :
Tab. 8.57:
Séquence PC
Instruction
’PC’
Description
Cette instruction permet de copier les jeux de paramètres complets uniquement. Il est ainsi possible de former les trois jeux de paramètres à partir des
paramètres standard (paramètres d'usine), des paramètres permanents
(flash) et des paramètres de travail (RAM) les uns par rapport aux autres.
Paramètre
PC<Type source><Type cible>
<Type
source>
<Type cible>
Jeu de paramètres à copier.
0
Jeu de paramètres dans la mémoire permanente
(flash)
2
Jeu de paramètres standard ou d'usine
3
Jeux de paramètres de travail dans la mémoire vive
(RAM)
Jeu de paramètres dans lequel les données doivent être
copiées.
0
Jeu de paramètres dans la mémoire permanente
(flash)
3
Jeux de paramètres de travail dans la mémoire vive
(RAM)
Les combinaisons suivantes sont possibles :
Leuze electronic GmbH + Co. KG
03
Copie le jeu de paramètres de la mémoire permanente
(flash) vers la mémoire pour les paramètres de travail
(RAM).
30
Copie le jeu de paramètres de la mémoire vive (RAM) vers
la mémoire pour les données permanentes (flash).
20
Copie les paramètres standard (paramètres d'usine) dans
la mémoire pour les données permanentes (flash) et dans
la mémoire pour les paramètres de travail.
BPS 338i
112
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Validation
La réponse de statut à la commande PC PC<Type source><Type cible>
s'effectue sous forme de séquence PS.
La commande de syntaxe pour les séquences PS est composée des éléments suivants :
PS = <aa>
<aa>
Réponse de statut à la commande PS
00
Ok
01
Erreur de syntaxe
02
Longueur de commande non autorisée
06
Combinaison non autorisée de type source et de
type cible de jeu de paramètre
08
Erreur lors de l'enregistrement du jeu de paramètres
10
Action non autorisée – Droits d'accès manquants
AVIS
La réponse de statut PS=00 indique que la commande PR a été exécutée avec succès.
8.10
Paramètres de la séquence PT
Les paramètres configurables sont décrits dans les tableaux suivants.
Les indications importantes sont l'adresse et la valeur du paramètre de l'adresse, car ces données sont
programmées directement dans la séquence PT.
PT<Type de BCC><Type de JP><Statut><Adresse><Valeur de paramètre adresse><Valeur de paramètre adresse +1> ….[;<Adresse><Valeur de paramètre adresse><Valeur de paramètre adresse
+1>][<BCC>]
Type de données
Le type de données détermine la représentation et la longueur de la valeur du paramètre (BOOL, BYTE,
WORD, DWORD ou STR).
Tab. 8.58:
Types de données
Type de données
Remarque
BOOL
Contient les valeurs booléennes (logiques) True (=1) ou False (=0).
OCTET
Nombres entiers ou naturels d'une longueur de 8 bits
WORD
Nombres entiers ou naturels d'une longueur de 16 bits
DWORD
Nombres entiers ou naturels d'une longueur de 32 bits
STR
Chaîne de caractères d'une longueur quelconque
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
113
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.10.1 Entrée/sortie de commutation numérique 1
Configuration du port
Fonction
Adresse
Configuration 550
du port
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
OCTET
0
2
1
Le paramètre définit
si le port d'E/S numérique 1 doit être utilisé comme sortie,
comme entrée ou
comme port passif.
0 = Input
1 = Output
2 = Passif
Fonction des sorties de commutation
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Limite de la
position 1
3301
BOOL
0
1
0
La sortie est activée
lors du dépassement
du point de commutation supérieur ou
inférieur de la limite 1
de la position.
0 = Non activée
1 = Activée
Limite de la
position 2
3302
BOOL
0
1
0
La sortie est activée
lors du dépassement
du point de commutation supérieur ou
inférieur de la limite 2
de la position.
0 = Non activée
1 = Activée
Limite de la
vitesse
3303
BOOL
0
1
0
La sortie est mise à 1
lors du dépassement
par le haut d'un valeur de vitesse active.
0 = Non activée
1 = Activée
Position erro- 3304
née
BOOL
0
1
1
La sortie est mise à 1
en cas de valeur erronée de la position.
0 = Non activée
1 = Activée
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
114
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Vitesse erronée
3305
BOOL
0
1
0
La sortie est mise à 1
si aucune vitesse valable ne peut être calculée.
0 = Non activée
1 = Activée
Seuil d'avertissement de
la qualité
3306
BOOL
0
1
0
La sortie est mise à 1
si la qualité de lecture déterminée
tombe en dessous du
seuil d'avertissement
configuré.
0 = Non activée
1 = Activée
Seuil d'erreur 3307
de la qualité
BOOL
0
1
0
La sortie est mise à 1
si la qualité de lecture déterminée
tombe en dessous du
seuil d'erreur configuré.
0 = Non activée
1 = Activée
Erreur de
l'appareil
3308
BOOL
0
1
0
La sortie est mise à 1
si une erreur de l'appareil est détectée.
0 = Non activée
1 = Activée
Code à
3314
barres de
marque ou
de commande détecté
BOOL
0
1
0
La sortie est activée
tant qu'un code à
barres de marque ou
de commande est
détecté.
0 = Non activée
1 = Activée
Sortie de
commutation
inversée
580
Temporisation de démarrage
581
BOOL
0
1
0
1 = Niveau de repos
en sortie HIGH
0 = Niveau de repos
en sortie LOW = 0 V
Leuze electronic GmbH + Co. KG
WORD
0
BPS 338i
65535
0
Temporisation de démarrage de la sortie
de commutation en
ms.
115
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Fonction des entrées de commutation
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Fonctions
d'entrée de
commutation
3000
OCTET
0
3
0
Fonction d'entrée de
commutation
0 = Sans fonction
1 = Démarrage/arrêt
de la mesure
2 = Apprentissage du
préréglage
3 = RAZ du préréglage
Entrée de
commutation
inversée
560
BOOL
0
1
0
Ce paramètre indique
si la logique de l'entrée de commutation
doit être inversée en
interne ou non
TRUE (1) : Un niveau
HIGH externe en entrée de commutation
est interprété en interne comme un niveau LOW.
0 = Non activée
1 = Activée
Délai de stabilisation
561
WORD
0
1000
5 ms
Délai de stabilisation
en ms
Temporisation de démarrage
563
WORD
0
65535
0
Temporisation de démarrage de l'entrée
de commutation en
ms.
Temporisation d'arrêt
567
WORD
0
65535
0
Temporisation d'arrêt
de l'entrée de commutation en ms.
Temporisa570
tion du signal
WORD
0
65535
0
Temporisation du signal de l'entrée de
commutation en ms.
Durée d'impulsion
WORD
0
65535
0
Valeur de la durée
d'activation minimale
de l'entrée de commutation en ms.
565
Si ce paramètre a
une valeur 0, seule
une durée d'activation minimale supérieure au délai de
stabilisation est nécessaire.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
116
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.10.2 Entrée/sortie de commutation numérique 2
Configuration du port
Fonction
Adresse
Configuration 600
du port
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
OCTET
0
2
0
Le paramètre définit
si le port d'E/S numérique 2 doit être utilisé comme sortie,
comme entrée ou
comme port passif.
0 = Input
1 = Output
2 = Passif
Fonction des sorties de commutation
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Limite de la
position 1
3331
BOOL
0
1
0
La sortie est activée
lors du dépassement
du point de commutation supérieur ou
inférieur de la limite 1
de la position.
0 = Non activée
1 = Activée
Limite de la
position 2
3332
BOOL
0
1
0
La sortie est activée
lors du dépassement
du point de commutation supérieur ou
inférieur de la limite 2
de la position.
0 = Non activée
1 = Activée
Limite de la
vitesse
3333
BOOL
0
1
0
La sortie est mise à 1
lors du dépassement
par le haut d'un valeur de vitesse active.
0 = Non activée
1 = Activée
Position erro- 3334
née
BOOL
0
1
0
La sortie est mise à 1
en cas de valeur erronée de la position.
0 = Non activée
1 = Activée
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
117
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Vitesse erronée
3335
BOOL
0
1
0
La sortie est mise à 1
si aucune vitesse valable ne peut être calculée.
0 = Non activée
1 = Activée
Seuil d'avertissement de
la qualité
3336
BOOL
0
1
0
La sortie est mise à 1
si la qualité de lecture déterminée
tombe en dessous du
seuil d'avertissement
configuré.
0 = Non activée
1 = Activée
Seuil d'erreur 3337
de la qualité
BOOL
0
1
0
La sortie est mise à 1
si la qualité de lecture déterminée
tombe en dessous du
seuil d'erreur configuré.
0 = Non activée
1 = Activée
Erreur de
l'appareil
3338
BOOL
0
1
0
La sortie est mise à 1
si une erreur de l'appareil est détectée.
0 = Non activée
1 = Activée
Code à
3344
barres de
marque ou
de commande détecté
BOOL
0
1
0
La sortie est activée
tant qu'un code à
barres de marque ou
de commande est
détecté.
0 = Non activée
1 = Activée
Sortie de
commutation
inversée
630
Temporisation de démarrage
631
BOOL
0
1
0
1 = Niveau de repos
en sortie HIGH
0 = Niveau de repos
en sortie LOW = 0 V
Leuze electronic GmbH + Co. KG
WORD
0
BPS 338i
65535
0
Temporisation de démarrage de la sortie
de commutation en
ms.
118
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Fonction des entrées de commutation
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Fonctions
d'entrée de
commutation
3330
OCTET
0
3
2
Fonction d'entrée de
commutation
0 = Sans fonction
1 = Démarrage/arrêt
de la mesure
2 = Apprentissage du
préréglage
3 = RAZ du préréglage
Entrée de
commutation
inversée
610
BOOL
0
1
0
Ce paramètre indique
si la logique de l'entrée de commutation
doit être inversée en
interne ou non.
1 = Un niveau HIGH
externe en entrée de
commutation est interprété en interne
comme un niveau
LOW.
Délai de stabilisation
611
WORD
0
1000
5 ms
Délai de stabilisation
en ms.
Temporisation de démarrage
613
WORD
0
65535
0
Temporisation de démarrage de l'entrée
de commutation en
ms.
Temporisation d'arrêt
617
WORD
0
65535
0
Temporisation d'arrêt
de l'entrée de commutation en ms
Temporisa620
tion du signal
WORD
0
65535
0
Temporisation du signal de l'entrée de
commutation en ms.
Durée d'impulsion
WORD
0
65535
0
Valeur de la durée
d'activation minimale
de l'entrée de commutation en ms.
615
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
119
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.10.3 Réglages relatifs à la bande à codes à barres
Configuration de la bande à codes à barres
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Type de
bande
0000
OCTET
1
2
2
Configure la bande à
codes à barres utilisée
1 = 30 mm
(BCB G30 …)
2 = 40 mm
(BCB G40 …)
Correction de la valeur de bande - bande 1
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Longueur
réelle
[1/10 mm]
2248
OCTET
1
65535
10000
Longueur réelle
Début de
2240
plage [1 mm]
DWORD
0
10000000
0
À partir de cette position, la valeur de
bande est corrigée
avec la longueur
réelle.
Fin de plage
[1 mm]
DWORD
0
10000000
10000000
Jusqu'à cette position, la valeur de
bande est corrigée
avec la longueur
réelle.
2244
Correction de la valeur de bande - bande 2
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Longueur
réelle
[1/10 mm]
2258
OCTET
1
65535
10000
Longueur réelle
DWORD
0
10000000
0
À partir de cette position, la valeur de
bande est corrigée
avec la longueur
réelle.
Début de
2250
plage [1 mm]
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
120
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Fin de plage
[1 mm]
2254
DWORD
0
10000000
10000000
Jusqu'à cette position, la valeur de
bande est corrigée
avec la longueur
réelle.
Correction de la valeur de bande - bande 3
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Longueur
réelle
[1/10 mm]
2268
OCTET
1
65535
10000
Longueur réelle
Début de
2260
plage [1 mm]
DWORD
0
10000000
0
À partir de cette position, la valeur de
bande est corrigée
avec la longueur
réelle.
Fin de plage
[1 mm]
DWORD
0
10000000
10000000
Jusqu'à cette position, la valeur de
bande est corrigée
avec la longueur
réelle.
2264
Correction de la valeur de bande - bande 4
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Longueur
réelle
[1/10 mm]
2278
OCTET
1
65535
10000
Longueur réelle
Début de
2270
plage [1 mm]
DWORD
0
10000000
0
À partir de cette position, la valeur de
bande est corrigée
avec la longueur
réelle.
Fin de plage
[1 mm]
DWORD
0
10000000
10000000
Jusqu'à cette position, la valeur de
bande est corrigée
avec la longueur
réelle.
2274
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
121
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.10.4 Configuration du contrôle de la position
Saisie
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Profondeur
d'intégration
0008
OCTET
1
16
8
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Préréglage
activé
2032
BOOL
0
1
0
Nombre de mesures
successives (1 ms
par intervalle de mesure) utilisées par le
BPS pour déterminer
la position.
Préréglage
Active la fonction de
préréglage
0 = Non activée
1 = Activée
Valeur de
préréglage
(mm)
2036
Leuze electronic GmbH + Co. KG
DWORD
-10000000
BPS 338i
10000000
0
Valeur de préréglage
pour la correction de
la valeur de la position. La prise en
compte de la valeur
de préréglage a lieu
lors d'un événement
correspondant (entrée de commutation
ou objet 0x2010
sous-index 09). Ensuite, la valeur de
sortie correspond à la
valeur de préréglage.
122
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Offset
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Offset activé
2024
BOOL
0
1
0
Active la fonction
d'offset
0 = Non activée
1 = Activée
Valeur d'offset [mm]
2028
DWORD
-10000000
10000000
0
La valeur d'offset est
ajoutée à la valeur
mesurée : valeur de
sortie = valeur mesurée + offset. L'offset
est utilisé seulement
si aucun préréglage
n'est activé.
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Durée de
2074
temporisation
WORD
10
10000
50
Si une valeur mesurée erronée est détectée, le temps de
délai démarre (ms).
Pendant ce temps, la
dernière valeur mesurée déterminée et
le dernier statut sont
édités.
Statut temporisé
BOOL
0
1
1
Le statut indiquant
qu'une valeur mesurée erronée a été détectée peut être temporisé avec le paramètre.
Cas d'erreur
Fonction
2076
0 = Non activée
1 = Activée
Délai d'erreur 2077
de la valeur
mesurée
BOOL
0
1
1
Définit si la dernière
valeur mesurée valide est fournie en
sortie pendant la durée de temporisation.
0 = Non activée
1 = Activée
Valeur de la
position en
cas d'erreur
2078
OCTET
0
1
1
Valeurs de la position
en cas d'erreur :
0 = Dernière valeur
valide
1 = Zéro
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
123
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Plage limite 1 de la position
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Activer la
plage limite
2079
BOOL
0
1
0
Définit une plage de
distances par une limite inférieure et une
limite supérieure. Si
la valeur de la position mesurée se
trouve en dehors de
la plage configurée,
le bit de statut correspondant est mis à 1.
0 = Non activée
1 = Activée
Limite inférieure
2093
DWORD
-10000000
10000000
0
Limite basse de la
position
Limite supérieure
2083
DWORD
-10000000
10000000
0
Limite haute de la position
Plage limite 2 de la position
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Activer la
plage limite
2099
BOOL
0
1
0
Définit une plage de
distances par une limite inférieure et une
limite supérieure. Si
la valeur de la position mesurée se
trouve en dehors de
la plage configurée,
le bit de statut correspondant est mis à 1.
0 = Non activée
1 = Activée
Limite inférieure
2113
DWORD
-10000000
10000000
0
Limite basse de la
position
Limite supérieure
2103
DWORD
-10000000
10000000
0
Limite haute de la position
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
124
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.10.5 Configuration du contrôle de la vitesse
Saisie
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Calcul de la
moyenne de
la valeur de
vitesse
2120
OCTET
1
32
4
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Statut temporisé
2130
BOOL
0
1
1
Nombre de valeurs
consécutives utilisées pour la
moyenne pour le
calcul de la sortie de
vitesse.
Cas d'erreur
Si une valeur mesurée erronée est détectée, le statut peut
être signalisé immédiatement ou après le
temps de délai. Cela
permet de masquer
des perturbations de
courte durée pendant
la recherche des mesures.
0 = Non activée
1 = Activée
Durée de
2128
temporisation
WORD
10
10000
50
Si une valeur mesurée erronée est détectée, le temps de
délai démarre (ms).
Pendant ce temps, la
dernière valeur mesurée déterminée et
le dernier statut sont
édités.
Délai d'erreur 2131
de la valeur
mesurée
BOOL
0
1
1
Définit si la dernière
valeur de vitesse valide est fournie en
sortie pendant la durée de temporisation.
0 = Non activée
1 = Activée
Vitesse en
cas d'erreur
2132
WORD
0
1
1
Valeurs de la vitesse
en cas d'erreur
0 = Dernière valeur
valide
1 = Zéro
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
125
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Plage limite 1 de la vitesse
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Activer la
plage limite
2136
BOOL
0
1
0
Active la fonction de
limite de la vitesse.
0 = Non activée
1 = Activée
Valeur limite
[mm/s]
2140
WORD
0
20000
0
Définit le point de
commutation pour la
limite de la vitesse.
Hystérésis
[mm/s]
2137
WORD
0
1000
100
Décalage relatif du
point de commutation
pour éviter le rebondissement du signal.
Type de com- 2139
mutation
OCTET
0
1
1
Fixe si la commutation doit avoir lieu en
cas de dépassement
vers le haut ou vers
le bas de la limite de
la vitesse.
0 = En cas de dépassement vers le bas
1 = En cas de dépassement vers le haut
Activer la dé- 2142
pendance au
sens de
comptage
BOOL
0
1
0
Configuration de la
dépendance au sens
du contrôle de la vitesse ou non.
0 = Indépendamment
du sens
1 = Avec sens
Début de
plage [mm]
2143
DWORD
-10000000
10000000
0
La limite de la vitesse
est surveillée à partir
de cette position.
Fin de plage
[mm]
2147
DWORD
-10000000
10000000
0
La limite de la vitesse
est surveillée jusqu'à
cette position.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
126
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Plage limite 2 de la vitesse
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Activer la
plage limite
2154
BOOL
0
1
0
Active la fonction de
limite de la vitesse.
0 = Non activée
1 = Activée
Valeur limite
[mm/s]
2158
WORD
0
20000
0
Définit le point de
commutation pour la
limite de la vitesse.
Hystérésis
[mm/s]
2155
WORD
0
1000
100
Décalage relatif du
point de commutation
pour éviter le rebondissement du signal.
Type de com- 2157
mutation
OCTET
0
1
1
Fixe si la commutation doit avoir lieu en
cas de dépassement
vers le haut ou vers
le bas de la limite de
la vitesse.
0 = En cas de dépassement vers le bas
1 = En cas de dépassement vers le haut
Activer la dé- 2160
pendance au
sens de
comptage
BOOL
0
1
0
Configuration de la
dépendance au sens
du contrôle de la vitesse ou non.
0 = Indépendamment
du sens
1 = Avec sens
Début de
plage [mm]
2161
DWORD
-10000000
10000000
0
La limite de la vitesse
est surveillée à partir
de cette position.
Fin de plage
[mm]
2165
DWORD
-10000000
10000000
0
La limite de la vitesse
est surveillée jusqu'à
cette position.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
127
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Plage limite 3 de la vitesse
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Activer la
plage limite
2172
BOOL
0
1
0
Active la fonction de
limite de la vitesse.
0 = Non activée
1 = Activée
Valeur limite
[mm/s]
2176
WORD
0
20000
0
Définit le point de
commutation pour la
limite de la vitesse.
Hystérésis
[mm/s]
2173
WORD
0
1000
100
Décalage relatif du
point de commutation
pour éviter le rebondissement du signal.
Type de com- 2175
mutation
OCTET
0
1
1
Fixe si la commutation doit avoir lieu en
cas de dépassement
vers le haut ou vers
le bas de la limite de
la vitesse.
0 = En cas de dépassement vers le bas
1 = En cas de dépassement vers le haut
Activer la dé- 2178
pendance au
sens de
comptage
BOOL
0
1
0
Configuration de la
dépendance au sens
du contrôle de la vitesse ou non.
0 = Indépendamment
du sens
1 = Avec sens
Début de
plage [mm]
2179
DWORD
-10000000
10000000
0
La limite de la vitesse
est surveillée à partir
de cette position.
Fin de plage
[mm]
2183
DWORD
-10000000
10000000
0
La limite de la vitesse
est surveillée jusqu'à
cette position.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
128
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
Plage limite 4 de la vitesse
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Activer la
plage limite
2190
BOOL
0
1
0
Active la fonction de
limite de la vitesse.
0 = Non activée
1 = Activée
Valeur limite
[mm/s]
2194
WORD
0
20000
0
Définit le point de
commutation pour la
limite de la vitesse.
Hystérésis
[mm/s]
2191
WORD
0
1000
100
Décalage relatif du
point de commutation
pour éviter le rebondissement du signal.
Type de com- 2193
mutation
OCTET
0
1
1
Fixe si la commutation doit avoir lieu en
cas de dépassement
vers le haut ou vers
le bas de la limite de
la vitesse.
0 = En cas de dépassement vers le bas
1 = En cas de dépassement vers le haut
Activer la dé- 2196
pendance au
sens de
comptage
BOOL
0
1
0
Configuration de la
dépendance au sens
du contrôle de la vitesse ou non.
0 = Indépendamment
du sens
1 = Avec sens
Début de
plage [mm]
2197
DWORD
-10000000
10000000
0
La limite de la vitesse
est surveillée à partir
de cette position.
Fin de plage
[mm]
2201
DWORD
-10000000
10000000
0
La limite de la vitesse
est surveillée jusqu'à
cette position.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
129
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.10.6 Configuration de la représentation des valeurs mesurées
Représentation des valeurs mesurées
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Unité
2000
OCTET
0
1
0
Unité
0 = Métrique
1 = Pouces
Sens de
comptage
2001
OCTET
0
1
0
Sens de comptage
0 = Positif
1 = Négatif
Signe de la
2017
valeur de position
OCTET
0
1
0
Édition en complément de deux ou par
signe et valeur.
0 = Complément de
deux
1 = Signe + valeur
Signe de la
valeur de vitesse
2121
OCTET
0
1
0
Édition en complément de deux ou par
signe et valeur.
0 = Complément de
deux
1 = Signe + valeur
8.10.7 Configuration de la qualité de lecture
Qualité de lecture
Fonction
Adresse
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
Seuil d'avertissement de
la qualité de
lecture
178
OCTET
0
100
60
En dessous du seuil,
le BPS génère un
message d'avertissement.
Seuil d'erreur 179
de la qualité
de lecture
OCTET
0
100
30
En dessous du seuil,
le BPS génère un
message d'erreur.
Facteur de
lissage
OCTET
0
100
5
Insensibilité face aux
variations de qualité.
Plus cette valeur est
grande, moins une
variation de la qualité
de lecture aura d'effet.
175
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
130
Mise en service – configuration de l'interface EtherCAT
8.10.8 Préparation de la sortie pour l'interface EtherCAT
Préparation de la sortie
Fonction
Adresse
Résolution de 3666
la valeur de
la position
Type de
données
Valeur minimale de
la plage de
valeurs du
paramètre
Valeur
maximale
de la plage
de valeurs
du paramètre
Valeur par Remarque
défaut de
la plage de
valeurs du
paramètre
OCTET
2
5
3
Résolution de la valeur de la position :
2 = 1/100 mm
3 = 1/10 mm
4 = 1 mm
5 = 10 mm
Résolution de 3667
la valeur de
la vitesse
OCTET
1
3
1
Résolution de la valeur de la vitesse :
1 = 1 mm/s
2 = 10 mm/s
3 = 100 mm/s
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
131
Mise en service – outil webConfig
9
Mise en service – outil webConfig
L'outil webConfig de Leuze est conçu pour la configuration du BPS sous la forme d'une interface utilisateur
graphique basée sur les technologies Internet.
L'outil webConfig peut être exploité sur n'importe quel PC avec accès à Internet. L'outil webConfig utilise
HTTP comme protocole de communication et, côté client, les restrictions aux technologies standard (HTML, JavaScript et AJAX) prises en charge par les navigateurs modernes.
AVIS
L'outil webConfig est proposé dans les langues suivantes :
allemand, anglais, français, italien, espagnol
9.1
Installer le logiciel
Afin que le BPS soit détecté automatiquement par le PC raccordé, le pilote USB doit être installé une fois
dessus. Pour installer le pilote, vous aurez besoin de droits d'administrateur.
AVIS
Si un pilote USB est déjà installé sur votre ordinateur pour l'outil webConfig, il n'est pas nécessaire de le réinstaller.
Si aucun USB ne doit/ne peut pas être utilisé, le maître EtherCAT doit prendre en charge le service EoE.
9.1.1
Configuration système requise
AVIS
Actualisez régulièrement votre système d'exploitation et votre navigateur Internet.
Installez les Service Packs actuels de Windows.
Tab. 9.1:
Configuration système requise par webConfig
Système d'exploitation
Windows 10 (recommandé)
Windows 8, 8.1
Windows 7
Ordinateur
PC, ordinateur portable ou tablette avec port USB version 1.1 ou supérieure
Carte graphique
Résolution minimale 1280 x 800 pixels
Capacité requise sur le disque
dur pour le pilote USB
10 Mo
Navigateur Internet
Une version actuelle des navigateurs suivants est recommandée
Mozilla Firefox
Google Chrome
Microsoft Edge
Remarque : d'autres navigateurs Internet sont possibles, mais n'ont
pas été testés avec le microprogramme actuel de l'appareil.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
132
Mise en service – outil webConfig
9.1.2
Installer le pilote USB
Ä Lancez votre PC avec les droits d'administrateur et connectez-vous.
Ä Téléchargez le programme de configuration sur Internet à l'adresse :
www.leuze.com > Produits > Capteurs mesurants > Systèmes de positionnement à codes à
barres > BPS 300i > (nom du BPS) > onglet Téléchargements > Logiciel/Pilote.
Ä Démarrez le programme de configuration et suivez les instructions.
AVIS
Une alternative consiste à installer manuellement le pilote USB LEO_RNDIS.inf.
Si l'installation a échoué, adressez-vous à votre administrateur réseau.
9.2
Démarrer l'outil webConfig
Condition : Le pilote USB pour l'outil webConfig de Leuze est installé sur le PC.
Ä Appliquez la tension de fonctionnement du BPS.
Ä Reliez le port USB de MAINTENANCE du BPS au PC.
Le port USB de MAINTENANCE du BPS est raccordé via le port USB côté PC.
Utilisez un câble USB standard avec une prise mâle de type A et une prise mâle de type mini B.
Ä Démarrez l'outil webConfig dans le navigateur Internet de votre PC à l'adresse IP 192.168.61.100.
Il s'agit de l'adresse de maintenance standard de Leuze pour la communication avec les systèmes de
positionnement à codes à barres de la série BPS 300i.
ð La page d'accueil de webConfig apparaît à l'écran.
BPS 3xxi SM 100 D
1
1
Fig. 9.1:
Commutation du mode de fonctionnement Processus – Maintenance (en haut à gauche)
Page d'accueil de l'outil webConfig
L'interface utilisateur de l'outil webConfig est largement auto-explicative.
AVIS
L'outil webConfig est complètement contenu dans le microprogramme du BPS.
Selon la version du microprogramme, les pages et fonctions de l'outil webConfig peuvent être
représentées et affichées de différentes manières.
Effacer l'historique de navigation
Le cache du navigateur Internet doit être vidé si différents types d'appareils ou des appareils de différents
microprogrammes ont été raccordés à l'outil webConfig.
Ä Effacez les cookies et les données Internet temporaires du cache du navigateur avant de démarrer
l'outil webConfig.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
133
Mise en service – outil webConfig
Tenir compte de la limitation des sessions Firefox à partir de la version 30.0
Le nombre de sessions Firefox est limité. Si vous dépassez cette limite, il est possible que l'outil webConfig
ne puisse plus communiquer avec le BPS.
Ä N'utilisez pas les fonctions de rafraîchissement du navigateur Internet :
[Maj] [F5] ou [Maj] + clic de souris
9.3
Brève description de l'outil webConfig
9.3.1
Récapitulatif
Modes de fonctionnement
Il est possible de basculer entre les modes de fonctionnement suivants pour la configuration avec l'outil
webConfig :
• Processus
Le BPS est relié à la commande.
• La communication du processus vers la commande est activée.
• Les entrées/sorties de commutation sont activées.
• Fonctions de configuration et de diagnostic disponibles non modifiables.
• Fonction PROCESSUS disponible.
• Fonctions d'alignement et de maintenance indisponibles.
• Maintenance
• La communication du processus vers la commande est interrompue.
• Les entrées/sorties de commutation sont désactivées.
• La configuration peut être modifiée.
• Fonction PROCESSUS non disponible.
• Fonctions d'alignement, de configuration, de diagnostic et de maintenance disponibles.
Mode de fonctionnement Processus
L'outil webConfig dispose en mode de fonctionnement Processus des menus principaux et fonctions suivants :
• PROCESSUS
Contrôle et enregistrement des données courantes lues en mode de processus (voir chapitre 9.3.2
"Fonction PROCESSUS").
• Affichage des valeurs suivantes dans un tableau :
numéro de balayage, position, vitesse, qualité de lecture, distance à la BCB, informations sur l'étiquette de commande
• CONFIGURATION (voir chapitre 9.3.4 "Fonction CONFIGURATION")
Informations relatives à la configuration actuelle du BPS – Pas de modification de la configuration :
• Choix de la bande à codes à barres utilisée (quadrillage de 30 mm ou de 40 mm)
• Affichage de la correction de la valeur de bande (écart de la BCB par rapport à la graduation)
• Affichage des composants de l'appareil (entrées/sorties de commutation, écran)
• Traitement des données (saisie et contrôle de la position/vitesse, préparation des données)
• Affichage du seuil d'avertissement et du seuil d'erreur pour la qualité de lecture
Mode de fonctionnement Maintenance
En mode de Maintenance, l'outil webConfig dispose en outre des menus principaux et fonctions suivants :
• ALIGNEMENT (voir chapitre 9.3.3 "Fonction ALIGNEMENT")
• Affichage des valeurs suivantes :
numéro de balayage, position, vitesse, qualité, distance, nombre d'étiquettes dans le faisceau de
balayage
• Affichages graphiques pour les valeurs suivantes :
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
134
Mise en service – outil webConfig
position, vitesse, qualité
• CONFIGURATION (voir chapitre 9.3.4 "Fonction CONFIGURATION")
• Configuration de composants de l'appareil (entrées/sorties de commutation, écran)
• Choix de la bande à codes à barres utilisée
• Configuration du traitement des données (saisie et contrôle de la position/vitesse, préparation des
données)
• Configuration du seuil d'avertissement et du seuil d'erreur pour la qualité de lecture
• DIAGNOSTIC (voir chapitre 9.3.5 "Fonction DIAGNOSTIC")
• Rassemblement des événements d'avertissement et d'erreur.
• MAINTENANCE (voir chapitre 9.3.6 "Fonction MAINTENANCE")
• Actualisation du microprogramme
• Gestion des utilisateurs
• Sauvegarde / restauration
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
135
Mise en service – outil webConfig
9.3.2
Fonction PROCESSUS
La fonction PROCESSUS sert au contrôle des données de mesure actuelles en mode de Processus.
Les résultats de mesure sont présentés sous forme de tableau, seulement sur le moniteur.
Le symbole Pause/Marche permet d'interrompre ou de poursuivre l'enregistrement sur le moniteur.
BPS 3xxi SM 100 D
Fig. 9.2:
9.3.3
Fonction webConfig PROCESSUS
Fonction ALIGNEMENT
AVIS
Fonction ALIGNEMENT disponible en mode de Maintenance uniquement !
Ä Il n'est possible de procéder à l'alignement du BPS via la fonction ALIGNEMENT qu'en
mode de Maintenance.
La fonction ALIGNEMENT sert à simplifier le montage et l'alignement du BPS. Activez le laser en actionnant le symbole Marche, la fonction peut surveiller les valeurs mesurées de la position et de la vitesse, les
afficher directement et déterminer l'emplacement d'installation optimal.
De plus, la qualité de lecture (en %), la distance de travail et le nombre d'étiquettes dans le faisceau de balayage peuvent être présentés. Ces informations permettent de juger de la qualité de l'orientation du BPS
par rapport à la BCB.
AVIS
Pour la sortie des résultats de mesure, le BPS est commandé par l'outil webConfig.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
136
Mise en service – outil webConfig
BPS 3xxi SM 100 D
Fig. 9.3:
Fonction webConfig ALIGNEMENT
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
137
Mise en service – outil webConfig
9.3.4
Fonction CONFIGURATION
AVIS
Modifications de la configuration possibles en mode de Maintenance uniquement !
Ä Des modifications ne peuvent être apportées via la fonction CONFIGURATION qu'en mode
de Maintenance.
Aperçu des fonctions de configuration de webConfig
BPS 3xxi SM 100 D
Fig. 9.4:
Fonction webConfig CONFIGURATION
Configuration des entrées/sorties de commutation (onglet APPAREIL)
• Mode E/S : entrée de commutation ou sortie de commutation
• Fonction de sortie
• Fonction d'entrée
• Fonctions temporelles
• Temporisation du signal
• Durée d'impulsion
• Temporisation de démarrage/d'arrêt
• Délai de stabilisation
• Inversion oui/non
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
138
Mise en service – outil webConfig
Configuration des sorties de commutation
Ä Choisissez le symbole de la fonction pour l'activation de la sortie de commutation dans la zone Fonctions.
Ä Tirez le symbole de la fonction avec le bouton gauche de la souris vers la fenêtre Activation.
Ä Configurez le comportement temporel ; voir « Fonctions temporelles des entrées/sorties de commutation ».
Ä Enregistrez la configuration des sorties de commutation dans l'appareil.
Cliquez sur le symbole .
BPS 3xxi SM 100 D
Fig. 9.5:
Configuration des sorties de commutation
Signalisations possibles via les sorties de commutation :
• Limite de la position 1/2
Signale un dépassement par le haut/par le bas de la limite de la position.
• Position erronée
Signale qu'aucune position valable ne peut être déterminée.
• Limite de la vitesse
Signale un dépassement par le haut/par le bas de la limite de la vitesse.
• Limite 1-4 de la vitesse
Signale un dépassement par le haut/par le bas de la limite 1-4 de la vitesse.
• Vitesse erronée
Signale qu'aucune vitesse valable ne peut être déterminée.
• Seuil d'avertissement de la qualité
Signale que la qualité de lecture est inférieure au seuil d'avertissement.
• Seuil d'erreur de la qualité
Signale que la qualité de lecture est inférieure au seuil d'erreur.
• Erreur de l'appareil
Signale une erreur de l'appareil.
• Étiquette à code à barres de marque ou de commande détectée
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
139
Mise en service – outil webConfig
Configuration des entrées de commutation
Ä Choisissez la fonction de l'entrée de commutation dans la liste Fonction :
• Sans fonction
• Démarrage/arrêt de la mesure
• Apprentissage du préréglage
• Réinitialiser le préréglage
Ä Configurez le comportement temporel ; voir « Fonctions temporelles des entrées/sorties de commutation ».
Ä Enregistrez la configuration des entrées de commutation dans l'appareil.
Cliquez sur le symbole .
BPS 3xxi SM 100 D
Fig. 9.6:
Configuration des entrées de commutation
Fonctions temporelles des entrées/sorties de commutation
Les fonctions temporelles (p. ex. temporisation de démarrage) ne peuvent être configurées qu'avec l'outil
webConfig.
• Temporisation de démarrage
Ce réglage permet de retarder l'impulsion de sortie du temps spécifié (en ms).
• Durée de démarrage
Définit le temps de marche pour l'entrée de commutation. Une fonction d'arrêt éventuellement activée
n'a plus aucun effet.
Si la sortie est désactivée par un signal d'arrêt avant écoulement de la temporisation de démarrage,
une impulsion brève seulement se produit en sortie après la temporisation de démarrage.
• Délai de stabilisation
Paramètre de réglage du délai de stabilisation logiciel pour l'entrée de commutation. La définition d'un
délai de stabilisation prolonge le temps de passage du signal en conséquence.
Si ce paramètre a la valeur 0, une stabilisation n'a pas lieu. Sinon, la valeur réglée correspond au
temps (en ms) pendant lequel le signal en entrée doit être rester stable.
• Temporisation d'arrêt
Ce paramètre indique la durée de la temporisation d'arrêt (en ms).
Configuration du choix de la bande à codes à barres (onglet DONNÉES DE MESURE, Bande à
codes à barres)
• Bande à codes à barres avec quadrillage de 30 mm (BCB G30 …) ou de 40 mm (BCB G40 …)
• Correction de la valeur de bande
Ce paramètre permet de corriger l'écart entre la BCB et la graduation millimétrique correcte qui a pu
survenir pendant le processus de fabrication.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
140
Mise en service – outil webConfig
Configuration de la saisie de la position (onglet TRAITEMENT DES DONNÉES, Position >Saisie)
• Profondeur d'intégration
Nombre de mesures consécutives utilisées par le BPS pour la détermination de la position.
• Mise à l'échelle à une résolution libre
Graduation libre de la sortie des valeurs de position.
• Préréglage
Une valeur de position spécifiée (Valeur de préréglage) est activée à une position adéquate.
• Offset
Valeur éditée = valeur mesurée + offset
Si un préréglage est actif, il a priorité par rapport à l'offset.
• Comportement en cas d'erreur
Paramètre de la valeur de la position en cas d'erreur.
Configuration du contrôle de la position (onglet TRAITEMENT DES DONNÉES, Position > Contrôle)
• Limite 1/2 de la position
Signale que la valeur de la position se trouve en dehors des limites configurées.
Configuration de la saisie de la vitesse (onglet TRAITEMENT DES DONNÉES, Vitesse > Saisie)
• Calcul de la moyenne de la mesure de la vitesse
La préparation des valeurs mesurées fait une moyenne, sur un temps donné, de toutes les valeurs de
vitesse en une valeur de sortie de la vitesse.
• Mise à l'échelle à une résolution libre
Graduation libre de la sortie des valeurs de vitesse.
• Comportement en cas d'erreur
Paramètre de la valeur de la vitesse en cas d'erreur.
Configuration du contrôle de la vitesse (onglet TRAITEMENT DES DONNÉES, Données de mesure >
Vitesse > Contrôle)
• Limite 1-4 de la vitesse
Signale que la valeur de la vitesse se trouve en dehors des limites configurées.
Configuration de la représentation des valeurs mesurées (onglet TRAITEMENT DES DONNÉES,
Préparation générale)
• Unité : mètres ou pouces
• Sens de comptage
Sens de comptage lors du calcul de la position ou signe lors du calcul de la vitesse.
• Mode d'édition du signe
Mode d'édition du signe. Il influence l'édition de la valeur de la position et de la vitesse.
Configuration du contrôle de la qualité de lecture (onglet TRAITEMENT DES DONNÉES, Qualité de
lecture)
• Seuil d'avertissement de la qualité de lecture en %
• Seuil d'erreur de la qualité de lecture en %
Configuration des données de communication (onglet COMMUNICATION)
• Configuration du port USB de MAINTENANCE
• Réglage de l'interface de processus :
• Norme de transmission de l'interface : Ethernet
• Vitesse de transmission : 100 MBaud (100Base-TX)
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
141
Mise en service – outil webConfig
9.3.5
Fonction DIAGNOSTIC
La fonction DIAGNOSTIC est disponible en mode de Processus et de Maintenance.
La fonction DIAGNOSTIC permet d'afficher le protocole d'événements de l'appareil.
BPS 3xxi SM 100 D
Fig. 9.7:
Fonction webConfig DIAGNOSTIC
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
142
Mise en service – outil webConfig
9.3.6
Fonction MAINTENANCE
La fonction MAINTENANCE est disponible uniquement en mode de Maintenance.
Fonctionnalités :
• Gestion des utilisateurs
• Sauvegarde / restauration appareil
• Actualisation du microprogramme
• Heure système
• Réglages de l'interface utilisateur
BPS 3xxi SM 100 D
BPS 3xxi SM 100 D
Fig. 9.8:
Fonction webConfig MAINTENANCE
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
143
Diagnostic et résolution des erreurs
10
Diagnostic et résolution des erreurs
10.1
Que faire en cas d'erreur ?
Après la mise en route du BPS, les éléments d'affichage (voir chapitre 3.3 "Éléments d'affichage") facilitent
le contrôle du fonctionnement correct et la recherche d'erreurs.
En cas d'erreur, les témoins vous permettent de reconnaître l'erreur. Grâce à ce message, vous pouvez
déterminer la cause de l'erreur et prendre les mesures nécessaires à sa résolution.
Ä Arrêtez l'installation et laissez-la arrêtée.
Ä Analysez la cause de l'erreur à l'aide des indicateurs de fonctionnement, des messages d'erreur et des
outils de diagnostic (également à l'aide de l'outil webConfig, onglet DIAGNOSTIC) et remédiez à l'erreur.
AVIS
Contacter la succursale/le service clientèle de Leuze.
Ä Si vous n'arrivez pas à éliminer l'erreur, contactez la filiale de Leuze compétente ou le service clientèle de Leuze (voir chapitre 12 "Service et assistance").
10.1.1 Diagnostic avec l'outil webConfig
Les événements système sont affichés dans l'outil webConfig dans l'onglet DIAGNOSTIC. Des événements système intéressants sont enregistrés dans le protocole d'événements. Selon leur importance, les
événements sont classifiés comme information, avertissement, erreur ou erreur critique. Les compteurs
statistiques saisissent le nombre de tous les messages enregistrés, ainsi que celui des messages non acquittés. Les filtres de messages permettent de limiter les événements selon leur statut et leur classe.
BPS 3xxi SM 100 D
Fig. 10.1:
Fonction webConfig DIAGNOSTIC
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
144
Diagnostic et résolution des erreurs
10.2
Affichage des témoins lumineux
Les LED d'état PWR et BUS (voir chapitre 3.3 "Éléments d'affichage") permettent de déterminer des
causes générales d'erreur.
Tab. 10.1:
Signalisation par LED PWR - causes et mesures
Erreur
Cause possible
Mesures
Off
Aucune tension d'alimentation
raccordée à l'appareil
Contrôler la tension d'alimentation
Erreur matérielle
10.3
Contacter le service clientèle de
Leuze (voir chapitre 12 "Service
et assistance")
Verte clignotante
Appareil en cours d'initialisation
Rouge clignotante
Absence de code à barres dans le Demander les données de diafaisceau de balayage
gnostic de la BCB et prendre les
mesures en résultant (voir chaAucune valeur mesurée valable
pitre 10.4 "Liste de contrôle des
causes d'erreur", tableau « Erreurs de mesure de la position –
causes et mesures »)
Orange, lumière permanente
Appareil en mode de Maintenance
Remettre l'appareil en mode de
Processus à l'aide de l'outil webConfig
Messages d'erreur à l'écran
L'écran optionnel du BPS permet de lire les informations de statut d'erreur suivantes dans le statut de l'appareil BPS Info :
• System OK
Le BPS fonctionne sans erreur.
• Warning
• Error
Le fonctionnement de l'appareil n'est pas garanti.
BPS Info
System OK
Fig. 10.2:
Exemple : Information de statut de l'appareil/statut d'erreur à l'écran
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
145
Diagnostic et résolution des erreurs
10.4
Liste de contrôle des causes d'erreur
Tab. 10.2:
Erreurs de l'interface de maintenance – causes et mesures
Erreur
Cause possible
Mesures
webConfig ne démarre
pas
Câble de liaison mal raccordé
Contrôler le câble de liaison
Le BPS raccordé n'est pas détecté
Installer le pilote USB
Pas de communication via le port USB Effacer l'historique de navigation
de maintenance
Ancienne configuration webConfig
dans le cache du navigateur
Adresse IP incorrecte
Tab. 10.3:
Erreurs de l'interface de processus – causes et mesures
Erreur
Cause possible
Mesures
Pas de communication
via le port USB de maintenance
Câblage de liaison incorrect
Contrôler le câble de liaison
L'appareil raccordé n'est pas détecté
Installer le pilote USB
Saisir l'adresse IP correcte dans le navigateur.
Adresse IP défaut : 192.168.61.100
Erreur sporadique de l'in- Câblage incorrect
terface EtherCAT
Contrôler le câblage :
• Contrôler le blindage du câblage
• Contrôler les câbles utilisés
Couplages électromagnétiques
Veiller à la qualité des contacts vissés
et soudés du câblage
Contrôler le concept de mise à la terre
et le rattachement à la terre de fonction (FE)
Éviter le couplage électromagnétique
dû à des câbles de puissance parallèles
Extension du réseau dépassée
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
Contrôler l'extension max. du réseau
en fonction des longueurs max. des
câbles
146
Diagnostic et résolution des erreurs
Tab. 10.4:
Signalisation par LED d'erreurs d'interface - causes et mesures
Erreur
Cause possible
Mesures
LED BUS « éteinte »
Aucune tension d'alimentation raccordée à l'appareil
Contrôler la tension d'alimentation
Communication EtherCAT non initialisée ou inactive
Contrôler le système/la connexion
EtherCAT, attribuer une adresse IP
Erreur matérielle
Contacter le service clientèle de
Leuze (voir chapitre 12 "Service et assistance")
LED BUS « rouge cligno- Configuration erronée, état de l'appatant régulièrement »
reil : PRE-OPERATIONAL
Contrôler la configuration
LED BUS « rouge cligno- Erreur locale (p. ex. erreur de synchro- Contrôler la configuration
tante, flash simple »
nisation)
LED BUS « rouge cligno- Dépassement de temps du chien de
tante, flash double »
garde
Contrôler la configuration
LED BUS « rouge, lumière permanente »
Contrôler la configuration réseau
Tab. 10.5:
Erreur sur le bus, pas d'établissement
de la communication vers le maître
Erreurs de mesure de la position – causes et mesures
Erreur
Cause possible
Mesures
Valeur mesurée et/ou
qualité de lecture instable en permanence
Encrassement de l'optique du BPS
Nettoyer l'optique du BPS
Valeur mesurée et/ou
qualité de lecture mauvaise
Encrassement de la bande à codes à
barres
Nettoyer la bande à codes à barres
Remplacer la bande à codes à barres
• À certaines positions
• Toujours à la même
position
Impossible de déterminer Absence de code dans le faisceau de
de valeur mesurée
balayage
Code en dehors de la plage de fonctionnement du BPS
Valeur mesurée erronée
Mauvaise bande à codes à barres
Le quadrillage de la BCB est différent
de celui de la configuration du BPS
Orienter le faisceau de balayage vers
la bande à codes à barres
Orienter le BPS vers la bande à codes
à barres (plage de fonctionnement
50 mm … 170 mm)
Adapter la configuration du BPS à la
bande à codes à barres en place
Préréglage ou offset actif.
Unité ou résolution incorrecte configurée.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
147
Entretien et élimination
11
Entretien et élimination
11.1
Nettoyage
Si l'appareil est poussiéreux :
Ä Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et, si nécessaire, avec un produit nettoyant (nettoyant pour
vitres courant).
AVIS
Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif !
Ä Pour le nettoyage de l'appareil, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif tel que des dissolvants ou de l'acétone.
11.2
Entretien
L'appareil ne nécessite normalement aucun entretien de la part de l'utilisateur.
Les réparations des appareils ne doivent être faites que par le fabricant.
Ä Pour les réparations, adressez-vous à la filiale de Leuze compétente ou au service clientèle de Leuze
(voir chapitre 12 "Service et assistance").
11.2.1 Mise à jour des microprogrammes
Les mises à jour des microprogrammes peuvent être réalisées par le service clientèle de Leuze sur site ou
au siège de Leuze.
Ä Pour les mises à jour du microprogramme, adressez-vous à la filiale de Leuze compétente ou au service clientèle de Leuze (voir chapitre 12 "Service et assistance").
11.2.2 Réparation de la BCB à l'aide du kit de réparation
Si la bande à codes à barres a été endommagée, par exemple suite à la chute de pièces, il est possible de
télécharger sur Internet un kit de réparation pour la BCB.
www.leuze.com > Produits > Capteurs mesurants > Systèmes de positionnement à codes à barres
> BPS 300i > (nom du BPS) > onglet Téléchargements > Kit de réparation.
AVIS
Ne pas utiliser le kit de réparation de la BCB pour une réparation permanente !
Ä N'utilisez la bande à codes à barres fabriquée avec le kit de réparation que provisoirement.
Les propriétés optiques et mécaniques de la bande à codes à barres que vous avez imprimée vous-même ne correspondent pas à celles de la bande à codes à barres d'origine. Une
bande à codes à barres que vous avez imprimée vous-même ne doit pas rester en permanence dans l'installation.
Ä Vous trouverez des bandes de réparation d'origine (BCB G30 … RK ou BCB G40 … RK)
avec valeur de début de bande, valeur de fin de bande et longueur individuelles et de hauteurs standard 25 mm et 47 mm sur le site internet de Leuze avec les accessoires des appareils BPS 300.
Un assistant de saisie pour les bandes de réparation est disponible sur le site Internet de
Leuze, à la rubrique Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande pour la
bande de réparation souhaitée.
Ä Les bandes de réparation sont disponibles de longueur maximale de 5 m par bande. Les
bandes de réparation de longueur supérieure à 5 m doivent être commandées comme
bandes spéciales dans l'assistant de saisie.
AVIS
Les fichiers des kits de réparation contiennent toutes les valeurs de position dans le cas du quadrillage de 30 mm (BCB G30 …) et de 40 mm (BCB G40 …).
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
148
Entretien et élimination
Répartition :
• BCB G30 : Chaque page A4 représente 0,9 m de bande à codes à barres.
• Cinq lignes de 18 cm avec six informations de codes de 30 mm chacune
• Longueur des bandes : 0 m à 9999,99 m en différents fichiers de 500 m chacun
• BCB G40 : Chaque page A4 représente 1 m de bande à codes à barres.
• Cinq lignes de 20 cm avec cinq informations de codes de 40 mm chacune
• Longueur des bandes : 0 m à 9999,99 m en différents fichiers de 500 m chacun
Remplacement d'une zone endommagée de la bande à codes à barres
Ä Recherchez le codage de la zone endommagée.
Ä Imprimez le codage pour la zone déterminée.
Ä Collez le code imprimé sur la partie endommagée de la bande à codes à barres.
AVIS
Impression du codage
Ä Pour l'impression, sélectionnez seulement les pages dont vous avez réellement besoin.
Ä Adaptez les paramètres de l'imprimante pour que le code à barres ne soit pas déformé.
Ä Contrôlez le résultat de l'impression et mesurez la distance entre deux codes à barres :
BCB G40 … : 40 mm et BCB G30 … : 30 mm. Voir les graphiques plus bas.
Ä Séparez les bandelettes de codes et mettez-les bout à bout. Le contenu du code doit toujours augmenter ou diminuer de 30 mm ou 40 mm en continu. Contrôlez que les valeurs imprimées augmentent de 3 (BCB G30 …), respectivement de 4 (BCB G40 …).
40
Leuze
000040
Fig. 11.1:
G40 Leuze
000044
G40
Leuze
000048
G40 Leuze
000052
G40
Vérification du résultat de l'impression du kit de réparation BCB G40 … (quadrillage de 40 mm)
30
Leuze 000018
Fig. 11.2:
G30 Leuze
000021
G30 Leuze
000024
G30 Leuze
000027
G30 Leuze
000030
G30
Vérification du résultat de l'impression du kit de réparation BCB G30 … (quadrillage de 30 mm)
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
149
Entretien et élimination
11.3
Élimination
Ä Lors de l'élimination, respectez les dispositions nationales en vigueur concernant les composants électroniques.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
150
Service et assistance
12
Service et assistance
Numéro de téléphone de notre permanence 24h/24 :
+49 7021 573-0
Hotline de service :
+49 7021 573-123
Du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 (UTC+1)
eMail :
[email protected]
Service de réparation et retours :
Vous trouverez la procédure et le formulaire sur Internet à l'adresse
www.leuze.com/repair
Adresse de retour pour les réparations :
Centre de service clientèle
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen / Germany
Que faire en cas de maintenance ?
AVIS
En cas de maintenance, veuillez faire une copie de ce chapitre.
Ä Remplissez vos coordonnées et faxez-les nous avec votre demande de réparation au numéro de télécopie indiqué en bas.
Coordonnées du client (à remplir svp.)
Type d'appareil :
Numéro de série :
Microprogramme :
Affichage à l'écran
Affichage des LED :
Description de la panne :
Société :
Interlocuteur/Service :
Téléphone (poste) :
Télécopie :
Rue/N° :
Code postal/Ville :
Pays :
Télécopie du Service Après-Vente de Leuze :
+49 7021 573-199
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
151
Caractéristiques techniques
13
Caractéristiques techniques
13.1
Caractéristiques générales
Tab. 13.1:
Caractéristiques optiques
Source lumineuse
Diode laser
Longueur d'onde
655 nm
Durée de l'impulsion
< 150 µs
Puissance de sortie max.
1,8 mW
Durée de vie moyenne de la diode laser 100.000 h (typ. à +25 °C)
Déflexion du faisceau
Par roue polygonale en rotation
Fenêtre de sortie
Verre
Classe laser
1 conformément à CEI/EN 60825-1:2014
Plage de fonctionnement
50 mm … 170 mm
À une distance de lecture de 50 mm, l'ouverture du champ de
lecture est de 120 mm.
À partir d'une distance de lecture de 100 mm, l'ouverture du
champ de lecture est de 160 mm (voir abaque de champ de
lecture du BPS).
100
75
50
25
1
-25
-50
-75
-100
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
250
275
300
2
1
2
Fig. 13.1:
Ouverture du champ de lecture [mm]
Distance de lecture [mm]
Abaque de champ de lecture du BPS
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
152
Caractéristiques techniques
Tab. 13.2:
Données de mesure
Reproductibilité (1 sigma)
±0,05 mm
Temps de sortie
1 ms … 30 ms (configurable)
Par défaut : 1 ms
Temps de réaction
8 ms (réglable, réglage d'usine 8 ms)
Base pour le calcul de l'erreur de poursuite
4 ms
Plage de mesure
0 … 10.000.000 mm
Résolution
0,1 mm (réglable, réglage d'usine 0,1 mm)
Vitesse d'avance max.
10 m/s
Tab. 13.3:
Éléments de commande et d'affichage
Écran (en option – uniquement dans les Écran graphique monochrome, 128 x 32 pixels,
modèles avec « D »)
avec éclairage de l'arrière-plan
Clavier (en option – uniquement dans
les modèles avec « D »)
Deux touches
LED
Deux LED pour l'alimentation (PWR) et le statut du bus (BUS),
bicolores (rouge/vert)
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
153
Caractéristiques techniques
Tab. 13.4:
Caractéristiques mécaniques
Boîtier
Aluminium moulé sous pression
Connectique
• BPS avec MS 338 : connecteurs M12
• BPS avec MK 338 : répartiteurs avec bornes à ressort
(5 pôles)
• BPS avec ME 338 103 : câbles avec connecteurs M12
Indice de protection
IP 65
Poids
Env. 580 g (sans boîtier de raccordement)
Dimensions BPS 338i sans boîtier de
raccordement
(H x L x P) 108,7 mm x 100,0 mm x 48,3 mm
Dimensions BPS 338i avec boîtier de
raccordement MS 338
(H x L x P) 128,0 mm x 111,5 mm x 43,4 mm
Dimensions BPS 338i avec boîtier de
raccordement MK 338
(H x L x P) 166,7 mm x 111,5 mm x 43,4 mm
Dimensions BPS 338i avec boîtier de
raccordement ME 338
(H x L x P) 128,0 mm x 111,5 mm x 43,4 mm
Dimensions du boîtier de raccordement
MS 338
(H x L x P) 64,0 mm x 43,5 mm x 33,5 mm
Dimensions du boîtier de raccordement
MK 338
(H x L x P) 64,0 mm x 43,5 mm x 83,5 mm
Dimensions du boîtier de raccordement
ME 338 103
(H x L x P) 64,0 mm x 43,5 mm x 38,0 mm
Tab. 13.5:
Caractéristiques ambiantes
Humidité de l'air
Humidité relative max. 90%, sans condensation
Vibrations
CEI 60068-2-6, test Fc
Chocs
CEI 60068-2-27, test Ea
Résistance aux chocs répétés
Compatibilité électromagnétique
CEI 61000-6-3
CEI 61000-6-2 (qui comprend CEI 61000-4-2, -3, -4, -5, -6)
Tab. 13.6:
Homologations, conformité
Conformité
CE, CDRH
Homologations
UL 60950-1, CSA C 22.2 No. 60950-1
ATTENTION
Applications UL !
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques
de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
13.1.1 BPS sans chauffage
ATTENTION
Applications UL !
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques
de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
154
Caractéristiques techniques
Tab. 13.7:
Caractéristiques électriques
Spécifications des données
Valeurs/description
Type d'interface
2x Ethernet vers 2x M 12 (codage D)
Protocole : EtherCAT, EoE, CoE
Vitesse de transmission : 100 MBaud (100 Base-TX)
Port USB de maintenance
Prise femelle USB 2.0 type mini B
Entrée de commutation/sortie de commutation
Deux entrées/sorties de commutation
Fonctions programmables librement par interface Ethernet
Entrée de commutation : 18 … 30 VCC selon la tension d'alimentation, I max. = 8 mA
Sortie de commutation : 18 … 30 VCC selon la tension d'alimentation, I max. = 60 mA (résistante aux courts-circuits)
Les entrées/sorties de commutation sont protégées contre l'inversion de polarité !
Tension de fonctionnement UN
18 … 30 VCC (classe 2, classe de protection III)
Consommation
4,5 W max.
Tab. 13.8:
Température ambiante
Température ambiante (fonctionnement) -5 °C … +50 °C
Température ambiante (stockage)
-35 °C … +70 °C
13.1.2 BPS avec chauffage
ATTENTION
Applications UL !
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques
de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
Tab. 13.9:
Caractéristiques électriques
Tension de fonctionnement UN
18 … 30 VCC
Consommation
17,7 W max.
Structure du chauffage
Chauffage du boîtier et chauffage séparé de l'optique
Temps d'échauffement
Au moins 30 min sous +24 VCC à une température ambiante
de -35 °C
Section minimale des conducteurs
Section min. 0,75 mm² pour le câble de la tension d'alimentation.
Remarque :
Bouclage de l'alimentation en tension sur plusieurs appareils
avec chauffage non autorisé.
Câble surmoulé M12 standard non utilisable (câble de section
trop petite).
Tab. 13.10:
Température ambiante
Température ambiante (fonctionnement) -35 °C … +50 °C
Température ambiante (stockage)
Leuze electronic GmbH + Co. KG
-35 °C … +70 °C
BPS 338i
155
Caractéristiques techniques
13.2
Bande à codes à barres
Tab. 13.11:
Dimensions de la BCB
BCB G40 …
BCB G30 …
Quadrillage
40 mm
30 mm
Hauteur standard
47 mm, 25 mm
47 mm, 25 mm
Longueur
0 … 5 m, 0 … 10 m,
0 … 20 m, …, 0 … 150 m,
0 … 200 m ;
0 … 5 m, 0 … 10 m,
0 … 20 m, …, 0 … 150 m ;
Longueurs et codages spéciaux : voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et accessoires"
Tolérance de bande
±1 mm par mètre
Longueurs et codages spéciaux : voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et accessoires"
±1 mm par mètre
AVIS
Bandes jumelles sur demande
Ä Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres jumelles avec valeur de début de
bande, valeur de fin de bande, longueur et hauteur individuelles, est disponible sur le site Internet de Leuze, sous BPS 300 – Accessoires. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande pour la
bande jumelle souhaitée.
Tab. 13.12:
Structure de la BCB
Procédé de fabrication
Photocomposition
Revêtement protecteur
Polyester mat
Matériau de base
Film de polyester autoadhésif sans silicone
Colle
Colle acrylate
Puissance adhésive
0,1 mm
Pouvoir adhésif (valeurs moyennes)
Sur l'aluminium : 25 N/25 mm
Sur l'acier : 25 N/25 mm
Sur le polycarbonate : 22 N/25 mm
Sur le polypropylène : 20 N/25 mm
Tab. 13.13:
Caractéristiques ambiantes de la BCB
Température de traitement recommandée
0 °C … +45 °C
Température ambiante
-40 °C … +120 °C
Stabilité de forme
Aucune contraction, testé selon DIN 30646
Durcissement
Durcissement définitif au bout de 72 h
Le BPS peut détecter la position dès que la BCB est en place.
Résistance à la rupture
150 N
Élongation à la rupture
Min. 80 %, contrôle selon DIN 50014, DIN 51220
Résistance aux agents atmosphériques
Ultraviolets, humidité, brouillard salin (150 h/5 %)
Résistance aux produits chimiques
(testée à 23 °C sur 24 h)
Huile de transformateur, gazole, white-spirit, heptane, éthylène
glycol (1:1)
Comportement au feu
Autoextinguible après 15 s, ne goutte pas
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
156
Caractéristiques techniques
13.3
Support
Non gras, sec, propre, lisse
Propriétés mécaniques
Résiste aux rayures et à l'essuyage, résiste aux UV, résiste à
l'humidité, résiste partiellement aux produits chimiques
Encombrement
2
2
1
1
2
Toutes les mesures en mm
Point de référence de la position du code à barres
Axe optique
Fig. 13.2:
Encombrement du BPS sans boîtier de raccordement
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
157
Caractéristiques techniques
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.3:
Encombrement du BPS avec boîtier de raccordement MS 338
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.4:
Encombrement du BPS avec boîtier de raccordement MK 338
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
158
Caractéristiques techniques
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.5:
13.4
Encombrement du BPS avec boîtier de raccordement ME 338 103
Encombrement des accessoires
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.6:
Encombrement du boîtier de raccordement MS 338
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
159
Caractéristiques techniques
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.7:
Encombrement du boîtier de raccordement MK 338
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.8:
Encombrement du boîtier de raccordement ME 338 103
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
160
Caractéristiques techniques
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.9:
Encombrement de la pièce de fixation BTU 0300M‑W
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.10:
Encombrement de l'équerre de fixation BT 300-W
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
161
Caractéristiques techniques
1
2
3
1
2
3
Toutes les mesures en mm
Mâchoires de serrage pour la fixation au BPS
Profilé de serrage pour la fixation à des tuyaux ronds ou ovales (Ø 16 … 20 mm)
Support de barre pivotant sur 360 °
Fig. 13.11:
Encombrement de la pièce de fixation BT 56
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.12:
Encombrement de la pièce de fixation BT 300-1
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
162
Caractéristiques techniques
13.5
Encombrement de la bande à codes à barres
1,28
47 ±0,3
38,72
Leuze
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
000048
G40
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.13:
Encombrement de la bande à codes à barres BCB G40 … avec quadrillage de 40 mm
1,28
47 ±0,3
28,72
Leuze
000018
G30
Leuze
000021
G30
Leuze
000024
G30
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.14:
Encombrement de la bande à codes à barres BCB G30 … avec quadrillage de 30 mm
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
163
Informations concernant la commande et accessoires
14
Informations concernant la commande et accessoires
14.1
Aperçu des différents types de BPS 338i
Tab. 14.1:
14.2
14.3
Aperçu des différents types de BPS 338i
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50139943
BPS 338i SM 100
BPS avec interface Ethernet
50139944
BPS 338i SM 100 D
BPS avec interface Ethernet et écran
50139945
BPS 338i SM 100 H
BPS avec interface Ethernet et chauffage
Boîtiers de raccordement
Tab. 14.2:
Boîtiers de raccordement du BPS
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50134930
MS 338
Boîtier de raccordement avec connecteurs M12
50134931
MK 338
Boîtier de raccordement avec bornes à ressort
50134929
ME 338 103
Boîtier de raccordement avec câbles avec connecteur M12
Accessoires - Câbles
Tab. 14.3:
Accessoires – Câble de raccordement PWR (alimentation en tension)
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50132079
KD U-M12-5A-V1-050
Câble de raccordement PWR, prise femelle M12
pour PWR, sortie axiale de la prise, extrémité de
câble libre, longueur du câble 5 m, non blindé
50132080
KD U-M12-5A-V1-100
Câble de raccordement PWR, prise femelle M12
pour PWR, sortie axiale de la prise, extrémité de
câble libre, longueur du câble 10 m, non blindé
Tab. 14.4:
Art. n°
Accessoires – Câble de raccordement BUS IN (extrémité libre)
Désignation de l'article
Description
Prise mâle M12 pour BUS IN, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre
50135073
KS ET-M12-4A-P7-020
Câble de raccordement BUS IN, longueur 2 m
50135074
KS ET-M12-4A-P7-050
Câble de raccordement BUS IN, longueur 5 m
50135075
KS ET-M12-4A-P7-100
Câble de raccordement BUS IN, longueur 10 m
50135076
KS ET-M12-4A-P7-150
Câble de raccordement BUS IN, longueur 15 m
50135077
KS ET-M12-4A-P7-300
Câble de raccordement BUS IN, longueur 30 m
Tab. 14.5:
Art. n°
Accessoires - Câble de liaison BUS IN (vers RJ-45)
Désignation de l'article
Description
Prise mâle M12 pour BUS IN sur connecteur mâle RJ-45
50135080
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-020
Câble de liaison BUS IN (vers RJ-45), longueur 2 m
50135081
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-050
Câble de liaison BUS IN (vers RJ-45), longueur 5 m
50135082
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-100
Câble de liaison BUS IN (vers RJ-45), longueur
10 m
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
164
Informations concernant la commande et accessoires
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50135083
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-150
Câble de liaison BUS IN (vers RJ-45), longueur
15 m
50135084
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-300
Câble de liaison BUS IN (vers RJ-45), longueur
30 m
Tab. 14.6:
Art. n°
Accessoires - Câble de liaison BUS OUT (vers M12)
Désignation de l'article
Description
Prise mâle M12 + prise mâle M12 pour BUS OUT sur BUS IN
50137077
KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-020
Câble de liaison BUS OUT, longueur 2 m
50137078
KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-050
Câble de liaison BUS OUT, longueur 5 m
50137079
KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-100
Câble de liaison BUS OUT, longueur 10 m
50137080
KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-150
Câble de liaison BUS OUT, longueur 15 m
50137081
KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-300
Câble de liaison BUS OUT, longueur 30 m
Tab. 14.7:
14.4
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50117011
KB USB A – USB miniB
Câble de maintenance USB, 1 prise mâle de type A
et de type mini B, longueur 1 m
Autres accessoires
Tab. 14.8:
Accessoires - Connecteurs du BPS
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50020501
KD 095-5A
Prise femelle M12 axiale pour l'alimentation en tension, blindée
50108991
D-ET1
Prise RJ45 à confectionner soi-même
50112155
S-M12A-ET
Prise mâle M12 axiale, codage D, à confectionner
soi-même
50109832
KDS ET M12 / RJ45 W-4P
Changeur de genre M12, codage D, vers RJ-45 femelle
Tab. 14.9:
14.5
Accessoires - Câble USB
Accessoires - Pièces de fixation
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50124941
BTU 0300M-W
Pièce de fixation pour montage mural - Positionnement précis du BPS sans alignement (easy-mount)
50121433
BT 300 W
Équerre de fixation pour montage mural
50027375
BT 56
Pièce de fixation pour barre ronde
50121434
BT 300-1
Pièce de fixation pour barre ronde
Bandes à codes à barres
14.5.1 Bandes à codes à barres standard
Leuze propose un grand choix de bandes à codes à barres standard.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
165
Informations concernant la commande et accessoires
Tab. 14.10:
Données des bandes à codes à barres standard
Caractéristique
Valeur
Tailles de quadrillage
30 mm (BCB G30 …)
40 mm (BCB G40 …)
Hauteur
47 mm
25 mm
Longueur
5m
10 m, 20 m ... par pas de 10 m jusqu'à 150 m
200 m
Longueur échelonnée
10 m
Valeur du début de la bande
0
• Les bandes à codes à barres standard sont imprimées sous le code à barres avec la valeur de position
correspondante.
• Les bandes à code à barres sont livrées enroulées sur un noyau.
Toutes les bandes standard disponibles sont répertoriées sur le site internet de Leuze sous l'onglet Accessoires du BPS sélectionné.
14.5.2 Bandes à codes à barres spéciales
Les bandes spéciales sont fabriquées selon les spécifications du client.
Tab. 14.11:
Données des bandes à codes à barres spéciales
Caractéristique
Valeur
Tailles de quadrillage
30 mm (BCB G30 …)
40 mm (BCB G40 …)
Hauteur
20 mm – 140 mm par pas d'un millimètre
Longueur
Selon les besoins du client, 10 000 m max.
Valeur du début de la bande
Selon les besoins du client, en fonction de la taille du quadrillage
Valeur de la fin de la bande
Selon les besoins du client, en fonction de la taille du quadrillage, valeur de fin de la bande maximale à 10 000 m
• Les bandes à codes à barres spéciales sont imprimées sous le code à barres avec la valeur de position correspondante.
• Les bandes à codes à barres spéciales de plus de 300 m de long sont livrées enroulées sur plusieurs
bobines.
Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres spéciales est disponible sur le site Internet de
Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles
de bande et crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects.
14.5.3 Bandes jumelles
Les bandes jumelles sont des bandes à codes à barres spéciales fabriquées selon les indications du client.
Tab. 14.12:
Données des bandes jumelles
Caractéristique
Valeur
Tailles de quadrillage
30 mm (BCB G30 …)
40 mm (BCB G40 …)
Hauteur
20 mm – 140 mm par pas d'un millimètre
Longueur
Selon les besoins du client, 10 000 m max.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
166
Informations concernant la commande et accessoires
Caractéristique
Valeur
Valeur du début de la bande
Selon les besoins du client, en fonction de la taille du quadrillage
Valeur de la fin de la bande
Selon les besoins du client, en fonction de la taille du quadrillage, valeur de fin de la bande maximale à 10 000 m
• Deux bandes identiques sont livrées ensemble dans un lot. Les deux bandes sont identiques entre
elles, tant en termes de valeurs que de de tolérances de bande. La valeur de position en texte clair est
imprimée en dessous et au-dessus du code à barres.
• Les bandes jumelles de plus de 300 m de long sont livrées enroulées sur plusieurs bobines.
Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres jumelles avec valeur de début de bande, valeur de
fin de bande, longueur et hauteur individuelles, est disponible sur le site Internet de Leuze, sous l'onglet
Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles de bande et crée un
formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects.
14.5.4 Bandes de réparation
Les bandes de réparation sont fabriquées selon les spécifications du client.
Tab. 14.13:
Données des bandes de réparation
Caractéristique
Valeur
Tailles de quadrillage
30 mm (BCB G30 …)
40 mm (BCB G40 …)
Hauteur
47 mm
25 mm
Longueur
Selon les besoins du client, 5 m max.
Valeur du début de la bande
Selon les besoins du client, en fonction de la taille du quadrillage
Valeur de la fin de la bande
Selon les besoins du client, en fonction de la taille du quadrillage
• Les bandes de réparation de longueur supérieure à 5 m doivent être commandées comme bandes
spéciales.
• Les bandes de réparation sont imprimées sous le code à barres avec la valeur de position correspondante.
• Les bandes de réparation sont normalement livrées enroulées sur une bobine.
Un assistant de saisie pour les bandes de réparation est disponible sur le site Internet de Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles de bande et
crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects.
14.5.5 Étiquettes à marque et étiquettes de commande
Leuze propose tout un choix d'étiquettes à marque et d'étiquettes de commande standard.
Tab. 14.14:
Données des étiquettes à marque et des étiquettes de commande
Caractéristique
Valeur
Tailles de quadrillage
30 mm (BCB G30 …)
40 mm (BCB G40 …)
Hauteur
47 mm
Couleur de base de l'étiquette de commande BCB … MVS
Rouge
Couleur de base de l'étiquette de commande BCB … MV0
Jaune
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
167
Informations concernant la commande et accessoires
Caractéristique
Valeur
Couleur de base de l'étiquette à marque Rouge
BCB … ML
• Les étiquettes à marque et les étiquettes de commande sont des étiquettes individuelles livrées par lots
de 10.
Toutes les étiquettes à marque et de commande disponibles sont répertoriées sur le site internet de Leuze
sous l'onglet Accessoires du BPS sélectionné.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
168
Déclaration de conformité CE
15
Déclaration de conformité CE
Les systèmes de positionnement à codes à barres de la série BPS 300 ont été développés et produits
dans le respect des normes et directives européennes en vigueur.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
169
Annexe
16
Annexe
16.1
Modèles de code à barres
Bande à codes à barres BCB G40 … avec quadrillage de 40 mm
Leuze
000000
Fig. 16.1:
Leuze
Fig. 16.4:
G40
Leuze
000008
G40 Leuze
000012
G40
G40
Étiquette individuelle MVS, quadrillage 40 mm
Leuze
Fig. 16.3:
000004
Bande continue, quadrillage 40 mm
Leuze
Fig. 16.2:
G40 Leuze
G40
Étiquette individuelle MV0, quadrillage 40 mm
AA1
G40
Étiquette individuelle à marque, quadrillage 40 mm
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
170
Annexe
Bande à codes à barres BCB G30 … avec quadrillage de 30 mm
Leuze
000000
Fig. 16.5:
Leuze
Leuze
000003
G30
Leuze
000006
G30
Leuze
000009
G30
Leuze
000012
G30
Bande continue, quadrillage 30 mm
G30
Fig. 16.6:
Leuze
Étiquette individuelle MVS, quadrillage 30 mm
G30
Fig. 16.7:
Leuze
G30
AA1
Fig. 16.8:
Étiquette individuelle MV0, quadrillage 30 mm
G30
Étiquette individuelle à marque, quadrillage 30 mm
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 338i
171

Manuels associés