Schneider Electric Lexium 62 ILM Guide de référence

Ajouter à Mes manuels
270 Des pages
Schneider Electric Lexium 62 ILM Guide de référence | Fixfr
Lexium 62 ILM
EIO0000003761 02/2020
Lexium 62 ILM
Guide de référence du matériel
Traduction de la notice originale
EIO0000003761.07
02/2020
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques
des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la
fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur
ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des
produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour
responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si
vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication,
veuillez nous en informer.
Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout
ou partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider
Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son
contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non
commerciale du document ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une
consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées
lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir
la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des
réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques
de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits
matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages
matériels.
© 2020 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
EIO0000003761 02/2020
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Informations spécifiques de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .
Informations concernant le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qualification du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Présentation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lexium 62 Power Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lexium 62 Connection Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lexium 62 Distribution Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servo-variateur intégré Lexium 62 ILM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module de sécurité Lexium 62 ILM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ILM Daisy Chain Connector Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Conception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Préparation de l'armoire de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Degré de protection (IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions environnementales mécaniques et climatiques dans
l'armoire de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'unités de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Informations relatives au câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités concernant le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesures de protection contre les décharges électrostatiques (ESD) .
Conditions de conformité aux réglementations UL/CSA . . . . . . . . . . .
Fusibles de la connexion secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contacteur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inductance de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du module d'alimentation Lexium 62. . . . . . . . . . . . . .
Courant de fuite (contact) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositif de protection à courant différentiel résiduel . . . . . . . . . . . . .
EIO0000003761 02/2020
7
9
13
14
19
21
23
24
26
29
31
33
36
38
40
43
44
44
48
49
50
51
53
54
55
57
58
61
63
64
65
66
67
68
3
3.4 Sécurité fonctionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduction des risques liés à la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration, installation et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effectuer l'inhibition (fonction Muting) avec les modules optionnels
DIS1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Propositions d'applications pour les fonctions de sécurité matérielles.
Propositions d'applications pour les fonctions de sécurité logicielles .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bonnes pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Conditions particulières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faible pression atmosphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Installation et maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Conditions préalables requises pour l'installation et la maintenance . .
Conditions préalables requises pour l'installation et la maintenance . .
4.2 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions préalables à la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resserrage du frein de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de l'armoire de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage du Lexium 62 Connection Module dans des topologies
linéaires ou arborescentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage de Lexium 62 Connection Module dans une topologie en
guirlande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Maintenance, réparation, nettoyage et stock d'équipements de
remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions préalables à la maintenance, à la réparation et au
nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des fusibles Lexium 62 Connection Module . . . . . . . .
Réparation de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stock d'équipements de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
69
70
72
80
82
85
88
89
90
92
93
94
97
97
101
102
102
103
104
105
107
108
112
118
124
128
129
131
135
136
137
EIO0000003761 02/2020
4.4 Remplacement des composants et des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions requises pour le remplacement de composants et de câbles
Remplacement du Lexium 62 Connection Module . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la boîte de distribution de Lexium 62. . . . . . . . . . .
Remplacement du servo-variateur intégré Lexium 62 ILM . . . . . . . . .
Chapitre 5 Indicateurs et éléments de commande. . . . . . . . . . . . . .
Indicateurs du Lexium 62 Power Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateurs du Lexium 62 Connection Module . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateurs du Lexium 62 Distribution Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateurs du servo-variateur intégré Lexium 62 ILM . . . . . . . . . . . .
Chapitre 6 Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions électriques pour Lexium 62 Power Supply . . . . . . . . . . .
Connexions électriques pour Lexium 62 Connection Module . . . . . . .
Connexions électriques pour Lexium 62 Distribution Box . . . . . . . . . .
Connexions électriques du servo-variateur intégré Lexium 62 ILM. . .
Connexions électriques pour ILM Daisy Chain Connector Box . . . . . .
Chapitre 7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normes et réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données mécaniques et électriques pour le Lexium 62 Power Supply
Données mécaniques et électriques pour le Lexium 62 Connection
Module. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données mécaniques et électriques pour le Lexium 62 Distribution
Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données mécaniques et électriques pour le
ILM Daisy Chain Connector Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données mécaniques et électriques du servo-variateur intégré
Lexium 62 ILM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données mécaniques et électriques du servomoteur ILM070 . . . . . .
Données mécaniques et électriques du servomoteur ILM100 . . . . . .
Données mécaniques et électriques du servomoteur ILM140 . . . . . .
Codeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arbre moteur et roulements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frein de maintien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du montage et degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . .
Courbe des caractéristiques couple/vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EIO0000003761 02/2020
138
139
142
145
149
153
154
157
159
161
165
166
172
178
181
184
189
190
191
192
195
198
201
206
209
212
215
218
219
221
224
225
5
Chapitre 8 Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM . . . . . . . . . . . .
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM - Description . . . . . . . . . . .
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM - Caractéristiques
techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM - Installation . . . . . . . . . . . .
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM - Connexions électriques . .
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM - Câblage . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 9 Module de sécurité Lexium 62 ILM. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module de sécurité Lexium 62 ILM - Description . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module de sécurité Lexium 62 ILM - Caractéristiques techniques. . . .
Module de sécurité Lexium 62 ILM - Installation . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 10 Adaptateur connecteur hybride HCN-2 . . . . . . . . . . . . . .
Adaptateur connecteur hybride HCN-2 - Description. . . . . . . . . . . . . .
Adaptateur connecteur hybride HCN-2 - Caractéristiques techniques
Adaptateur connecteur hybride HCN-2 - Installation . . . . . . . . . . . . . .
Adaptateur connecteur hybride HCN-2 - Raccordements électriques .
Adaptateur connecteur hybride HCN-2 - Dimensions . . . . . . . . . . . . .
Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe A Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
231
232
233
236
239
243
245
246
247
249
253
254
255
257
259
261
263
265
265
267
269
EIO0000003761 02/2020
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil
avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance.
Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil
ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur
des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
EIO0000003761 02/2020
7
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité
quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et
ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
8
EIO0000003761 02/2020
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Lisez attentivement les informations présentées dans ce manuel avant la première utilisation du
Lexium 62 ILM. Accordez une attention particulière au chapitre qui fournit des informations
spécifiques concernant la sécurité (voir page 13). Seules les personnes qui remplissent les
critères décrits dans la section Qualification du personnel (voir page 21) sont autorisées à utiliser
les composants de Lexium 62 ILM.
Un exemplaire de ce manuel doit être mis à la disposition pour le personnel travaillant avec le
variateur Lexium 62 ILM.
Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser les capacités du variateur Lexium 62 ILM de façon
appropriée et en toute sécurité.
En suivant les instructions contenues dans ce manuel, vous pourrez :
Réduire les risques
 Réduire les coûts de réparation et le temps d'arrêt des composants de Lexium 62 ILM.
 Augmenter la durée de vie des composants de Lexium 62 ILM.
 Augmenter la fiabilité des composants de Lexium 62 ILM.

Champ d'application
Ce document a été actualisé pour le lancement d’EcoStruxureTM Machine Expert V1.2.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans le présent document sont
également fournies en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, allez sur la page d'accueil de
Schneider Electric www.schneider-electric.com.
Documents associés
Titre du document
Référence
EcoStruxure Machine Expert - Guide de
programmation
EIO0000002854 (ENG)
EIO0000002855 (FRE)
EIO0000002856 (GER)
EIO0000002857 (ITA)
EIO0000002858 (SPA)
EIO0000002859 (CHS)
Borne de liaison CC Lexium 62 LXM62LT00A01000,
Instruction de service
NVE50846 (ENG) ;
Servo-moteur SH3 - Guide utilisateur
0198441113987 (ENG) ;
EIO0000003761 02/2020
9
Normes et concepts
Les termes techniques, la terminologie, les symboles et les descriptions correspondantes
employés dans ce manuel ou figurant dans ou sur les produits proviennent généralement des
normes internationales.
Dans les domaines des systèmes de sécurité fonctionnelle, des variateurs et de l'automatisme en
général, les termes employés sont sécurité, fonction de sécurité, état sécurisé, défaut, réinitialisation du défaut, dysfonctionnement, panne, erreur, message d'erreur, dangereux, etc.
Entre autres, les normes concernées sont les suivantes :
10
Norme
Description
IEC 61131-2:2007
Automates programmables - Partie 2 : exigences et essais des équipements
ISO 13849-1:2015
Sécurité des machines : parties des systèmes de commande relatives à la
sécurité.
Principes généraux de conception
EN 61496-1:2013
Sécurité des machines : équipements de protection électro-sensibles.
Partie 1 : Prescriptions générales et essais
ISO 12100:2010
Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Appréciation du
risque et réduction du risque
EN 60204-1:2006
Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1 : règles
générales
ISO 14119:2013
Sécurité des machines - Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs
- Principes de conception et de choix
ISO 13850:2015
Sécurité des machines - Fonction d'arrêt d'urgence - Principes de conception
IEC 62061:2015
Sécurité des machines - Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande
électrique, électronique et électronique programmable relatifs à la sécurité
IEC 61508-1:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité : prescriptions générales.
IEC 61508-2:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité : exigences pour les systèmes
électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité.
IEC 61508-3:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité : exigences concernant les logiciels.
IEC 61784-3:2016
Réseaux de communication industriels - Profils - Partie 3 : Bus de terrain de
sécurité fonctionnelle - Règles générales et définitions de profils.
2006/42/EC
Directive Machines
2014/30/EU
Directive sur la compatibilité électromagnétique
2014/35/EU
Directive sur les basses tensions
EIO0000003761 02/2020
De plus, des termes peuvent être utilisés dans le présent document car ils proviennent d'autres
normes telles que :
Norme
Description
Série IEC 60034
Machines électriques rotatives
Série IEC 61800
Entraînements électriques de puissance à vitesse variable
Série IEC 61158
Communications numériques pour les systèmes de mesure et de commande –
Bus de terrain utilisés dans les systèmes de commande industriels
Enfin, le terme zone de fonctionnement utilisé dans le contexte de la description de dangers
spécifiques a la même signification que les termes zone dangereuse ou zone de danger employés
dans la directive Machines (2006/42/EC) et la norme ISO 12100:2010.
NOTE : Les normes susmentionnées peuvent s'appliquer ou pas aux produits cités dans la
présente documentation. Pour plus d'informations sur chacune des normes applicables aux
produits décrits dans le présent document, consultez les tableaux de caractéristiques de ces
références de produit.
EIO0000003761 02/2020
11
12
EIO0000003761 02/2020
Lexium 62 ILM
Informations spécifiques de sécurité
EIO0000003761 02/2020
Chapitre 1
Informations spécifiques de sécurité
Informations spécifiques de sécurité
Présentation
Ce chapitre contient des informations importantes de sécurité concernant l'utilisation du
Lexium 62 ILM.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Informations concernant le produit
14
Utilisation prévue
19
Qualification du personnel
21
EIO0000003761 02/2020
13
Informations spécifiques de sécurité
Informations concernant le produit
Présentation
Les risques concernant la santé et la sécurité liés au Lexium 62 ILM ont été réduits. Cependant,
des risques résiduels subsistent, car le fonctionnement des composants de Lexium 62 ILM
implique une tension électrique, des courants électriques et le démarrage de mouvements pouvant
être dangereux selon la conception de votre machine.
En cas de risque, un message de sécurité est délivré aux endroits opportuns. Il indique les dangers
potentiels susceptibles d'apparaître, avec leurs conséquences possibles, et décrit les mesures
préventives à prendre pour éviter ces dangers.
14
EIO0000003761 02/2020
Informations spécifiques de sécurité
Composants électriques
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE









Couper toutes les alimentations de tous les équipements, y compris des équipements
connectés, avant de retirer des caches ou des portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer
des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils.
Placez une étiquette "Ne pas allumer" ou un avertissement équivalent sur tous les
commutateurs électriques et les verrouillez-les en position hors tension.
Attendez 15 minutes pour permettre l'élimination de l'énergie résiduelle des condensateurs de
bus CC.
Mesurez la tension sur le bus CC à l'aide d'un détecteur correctement calibré et vérifiez que
la tension est inférieure à 42,4 VCC.
Ne pas partir du principe que le bus DC est hors tension si la LED du Bus DC est éteinte.
Protéger l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avant d'effectuer des travaux sur
le système d'entraînement.
Ne créez pas de court-circuit à travers les bornes ou les condensateurs du bus CC.
Remettre en place et fixer tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils
et vérifier que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension.
Utiliser uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits
associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE






Utiliser les composants électriques seulement avec un câble de protection (mise à la terre)
raccordé.
Après installation, vérifier que le câble de protection (mise à la terre) est correctement
raccordé à l'ensemble des appareils électriques, conformément au schéma de raccordement.
Avant la mise en marche de l'appareil, protéger les composants sous tension pour éviter tout
contact.
Ne pas toucher les points de raccordement électrique des composants une fois le module
sous tension.
Fournir une protection contre les contacts directs.
Les câbles et bornes peuvent être raccordés et débranchés seulement après avoir confirmé
la mise hors tension du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
EIO0000003761 02/2020
15
Informations spécifiques de sécurité
Montage et manutention
Ce produit se démarque par un courant de fuite (contact) supérieur à 3,5 mA. Suite à une
interruption de la liaison à la terre, un courant de fuite (contact) dangereux peut circuler en cas de
contact avec la carcasse.
DANGER
MISE À LA TERRE INSUFFISANTE


Utiliser un conducteur de protection en cuivre d'au moins 10 mm2 (AWG 6) ou deux
conducteurs de protection en cuivre de section identique ou supérieure à celle des
conducteurs dédiés à l'alimentation des bornes de puissance.
S'assurer du respect de toutes les règles applicables en matière de mise à la terre du système
d'entraînement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
ÉCRASEMENT, CISAILLEMENT, COUPURE ET CHOC EN COURS DE MANUTENTION





Respecter les instructions générales de construction et de sécurité lors de la manutention et
du montage.
Utiliser des équipements de transport et de montage adéquats, ainsi que des outils
appropriés.
Prendre les précautions requises pour éviter tout écrasement et pincement.
Couvrir les arêtes et les angles pour éviter tout risque de coupure.
Porter les équipements de protection appropriés (lunettes, gants et chaussures de protection,
par exemple).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
16
EIO0000003761 02/2020
Informations spécifiques de sécurité
Mouvements dangereux
Il existe plusieurs sources de mouvements dangereux :
Référencement du variateur inexistant ou incorrect
 Erreurs de raccordement ou de câblage
 Erreurs dans le programme d'application
 Erreurs de composant
 Erreur de l'émetteur des valeurs et signaux mesurés

NOTE : Veiller à assurer la sécurité du personnel par la surveillance des équipements primaires
et des mesures adéquates. Ne pas se fier exclusivement à la surveillance interne des composants
du variateur. Adapter la surveillance, ou autres réglages et mesures, en fonction de l'installation et
en tenant compte de l'analyse des risques et des erreurs.
DANGER
DISPOSITIF(S) DE PROTECTION NON DISPONIBLE(S) OU INAPPROPRIÉ(S)










Empêcher l'intrusion dans une zone d'exploitation, par exemple au moyen de clôtures, de
grillages, de revêtements de protection ou de barrières multifaisceaux.
Dimensionner de façon adéquate les dispositifs de protection. Ne jamais les retirer.
Ne pas apporter de modifications susceptibles d'altérer, de rendre inopérant ou de mettre en
défaut d'une autre manière les dispositifs de protection.
Avant d'accéder aux variateurs ou de pénétrer la zone d'exploitation, arrêter les variateurs et
les moteurs commandés.
Protéger les postes de travail et les terminaux d'exploitation contre toute opération non
autorisée.
Positionner les ARRÊTS D'URGENCE de sorte qu'ils soient accessibles facilement et
actionnables rapidement.
S'assurer du bon fonctionnement des ARRÊTS D'URGENCE avant le démarrage et lors des
opérations de maintenance.
Empêcher les démarrages involontaires par la mise hors tension du variateur via le circuit
d'ARRÊT D'URGENCE ou à l'aide d'une procédure de verrouillage et d'étiquetage.
Valider le système et l'installation avant le premier démarrage.
Éviter de faire fonctionner des appareils hautes fréquences, radio et de commande à distance
à proximité des composants électroniques du système et de leurs circuits d'alimentation. Si
besoin, réaliser une validation CEM du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
EIO0000003761 02/2020
17
Informations spécifiques de sécurité
Un branchement incorrect, un paramétrage incorrect, des données incorrectes ou toute autre
erreur peut provoquer un déplacement accidentel des systèmes d'entraînement.
AVERTISSEMENT
DÉPLACEMENT OU FONCTIONNEMENT IMPRÉVU



Procéder au câblage conformément aux mesures CEM.
Ne pas utiliser le produit avec des paramètres et des données inconnus.
Procéder à des tests de mise en service minutieux, et vérifier notamment les paramètres et
les données de configuration de la position et du déplacement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Circuits PELV
DANGER
ÉLECTROCUTION DUE À UNE SÉPARATION PROTECTRICE INADÉQUATE
Raccorder les appareils, les composants électriques ou les lignes uniquement aux connecteurs
de tension signal de produits comprenant une séparation de protection suffisante par rapport aux
circuits raccordés, conformément aux normes (IEC 61800-5-1 : Entraînements électriques de
puissance à vitesse variable - Exigences de sécurité).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
18
EIO0000003761 02/2020
Informations spécifiques de sécurité
Utilisation prévue
Installation
Installez et utilisez l'appareil dans une armoire de commande (boîtier) adaptée à l'environnement
prévu et fermée par un mécanisme de verrouillage par clé ou par outil.
Le Lexium 62 ILM et le Lexium 62 Distribution Box sont conçus pour être installés dans une
machine.
Mesures de protection à prévoir
Avant d'installer l'appareil, prévoyez des dispositifs de protection appropriés, conformément aux
normes locales et nationales. Il est interdit de mettre en service des composants en l'absence de
dispositifs de protection adéquats. Après installation, mise en service ou réparation, testez les
dispositifs de protection utilisés.
Effectuez une évaluation des risques liés à l'utilisation spécifique concernée avant d'exploiter le
produit et prenez les mesures de sécurité appropriées.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Lors de la conception de la machine, une évaluation des risques doit être conduite et respectée
conformément à la norme EN/ISO 12100.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
En cas de survenue de circonstances qui affectent la sécurité ou modifient le comportement
fonctionnel du Composants Lexium 62 ILM, arrêtez immédiatement le Composants
Lexium 62 ILM et contactez votre Représentant de Schneider Electric.
EIO0000003761 02/2020
19
Informations spécifiques de sécurité
Utilisation d'équipements d'origine exclusivement
Utilisez exclusivement les accessoires et les pièces de montage spécifiés dans la documentation.
N'utilisez aucun dispositif ou composant de constructeur tiers non expressément approuvé par
Schneider Electric.
Le système Lexium 62 ILM ne comporte pas de pièces pouvant être réparées par l'utilisateur. Ne
tentez en aucun cas de modifier le Lexium 62 ILM. Contactez Schneider Electric pour toute
réparation et tout remplacement.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT



N'utilisez avec ce produit que les composants logiciels et matériels homologués par Schneider
Electric.
Ne tentez pas d'opération de maintenance de cet équipement en dehors des centres de
maintenance Schneider Electric agréés.
Actualiser le programme d'application lors de chaque modification de la configuration
matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Restrictions liées à l'environnement
Les composants ne doivent pas être utilisés dans les environnements suivants :
Atmosphères dangereuses (explosives)
 Systèmes mobiles, portables ou flottants
 Systèmes de support de vie
 Appareils domestiques
 Environnements souterrains

Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans des locaux non dangereux. Vous devez
l'installer exclusivement dans des zones exemptes d'atmosphère dangereuse.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
Installer et utiliser cet équipement exclusivement dans des zones non dangereuses.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
20
EIO0000003761 02/2020
Informations spécifiques de sécurité
Qualification du personnel
Public visé
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité
quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Personnes qualifiées
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et
ayant suivi une formation en sécurité lui permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
Le personnel qualifié doit être capable de détecter d'éventuels dangers qui pourraient découler du
paramétrage, de modifications des valeurs de paramétrage et plus généralement des
équipements mécaniques, électriques ou électroniques. Le personnel qualifié doit connaître les
normes, les dispositions et les prescriptions de prévention des accidents industriels en vigueur et
les respecter lorsqu'il intervient sur le système d'entraînement.
Fonctions de sécurité
Le personnel qualifié qui utilise des fonctions de sécurité doit recevoir une formation qui tient
compte de la complexité des machines et des exigences de la norme ISO 13849-1. La formation
doit porter sur le processus de production et sur la relation entre la fonction de sécurité et la
machine.
Les consignes de qualification sont décrites dans le document suivant : Safety, Competency and
Commitment: Competency Guidelines for Safety-Related System Practitioners, publication de
l'IEEE, ISBN 0 85296 787 X, 1999.
EIO0000003761 02/2020
21
Informations spécifiques de sécurité
22
EIO0000003761 02/2020
Lexium 62 ILM
Présentation du système
EIO0000003761 02/2020
Chapitre 2
Présentation du système
Présentation du système
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Présentation du système
24
Lexium 62 Power Supply
26
Lexium 62 Connection Module
29
Lexium 62 Distribution Box
31
Servo-variateur intégré Lexium 62 ILM
33
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
36
Module de sécurité Lexium 62 ILM
38
ILM Daisy Chain Connector Box
40
EIO0000003761 02/2020
23
Présentation du système
Présentation du système
Présentation du système
Le système de commande comprend plusieurs composants, qui diffèrent en fonction de
l'application prévue.
Présentation du système PacDrive 3 :
(1) Logiciel EcoStruxure Machine Expert
(2) Safety Logic Controller conforme aux normes IEC 61508:2010 et EN ISO 13849:2008
24
EIO0000003761 02/2020
Présentation du système
Présentation du système Lexium 62 ILM :
1
2
3
4
5
Lexium 62 Connection Module
Lexium 62 Distribution Box
Servo-variateur intégré Lexium 62 ILM
Lexium 62 ILM avec module de sécurité
Câble hybride
EIO0000003761 02/2020
25
Présentation du système
Lexium 62 Power Supply
Présentation
Produit
Description
Le module central Lexium 62 Power Supply, avec
bus CC commun, fournit l'alimentation nécessaire
aux servo-variateurs Lexium 62.
Pour plus d'informations, reportez-vous à :
Installation et maintenance (voir page 101)
Indicateurs du module d'alimentation Lexium 62
(voir page 154)
 Connexions électriques du module d'alimentation
Lexium 62 (voir page 166)
 Données mécaniques et électriques pour le
module d'alimentation Lexium 62 (voir page 192)


Références
26
Produit
Référence
Alimentation
LXM62PD20A11000
LXM62PD84A11000
EIO0000003761 02/2020
Présentation du système
Code de désignation
Pos.
Signification
Gamme de produits LXM = Lexium
Taille
62 = Lexium 62
Type
P = Module d'alimentation
Courant de crête
D84 = 84 A
D20 = 20 A
Variantes
A = Module d'alimentation
Options
1 = 1 ou 3 phases x 208...480 VCA
Version matérielle
1
Interne
0 = Production série
Client
Code de
désignation
(exemple)
00 =Standard
LXM
62
P
D84
A
1
1
0
00
Plaque signalétique technique
La plaque signalétique technique est située sur le côté du boîtier :
Libellé
Signification
LXM62PDxxxxxxx
Type d'équipement et Unicode
Input ac/dc
Tension d'entrée et/ou courant d'entrée (valeur
nominale et/ou valeur de crête par entrée)
Output dc
Tension de sortie et courant de sortie (valeur
nominale et/ou valeur de crête par sortie)
IP20
Degré de protection
Symboles
Cette section présente les symboles des
déclarations et certifications
EIO0000003761 02/2020
27
Présentation du système
Plaque signalétique logistique
La plaque signalétique technique est située sur le dessus du boîtier.
28
Libellé
Signification
LXM62PDxxxxxxx
Type d'équipement et Unicode
2528044067
Numéro de série
RS:01
Version matérielle
DOM
Date de fabrication
Symboles
Cette section présente les symboles des
déclarations et certifications
EIO0000003761 02/2020
Présentation du système
Lexium 62 Connection Module
Présentation
Le Lexium 62 Connection Module simplifie le câblage des appareils. Le Lexium 62 Connection
Module permet de raccorder jusqu'à 45 servo-variateurs.
Produit
Description
Le Lexium 62 Connection Module alimente le
Lexium 62 ILMs en tension CC provenant du bus CC via un
câble hybride ou un câble de puissance (câblage en
guirlande). Par ailleurs, le Lexium 62 Connection Module
fournit la fonction Inverter Enable et l'interface Sercos.
Pour plus d'informations, reportez-vous à :
Installation et maintenance (voir page 101)
Indicateurs du module de connexion Lexium 62
(voir page 157)
 Raccordements électriques du module de connexion
Lexium 62 (voir page 172)
 Données mécaniques et électriques du module de
connexion Lexium 62 (voir page 195)


Références
Produit
Référence
Lexium 62 Connection Module
ILM62CMD20A000
Code de désignation
Pos.
Signification
Gamme de produits
ILM = Module servo-système Lexium
Taille
62 = Lexium 62
Type
CM = Module de connexion
Alimentation (courant continu
bus CC)
D20
Variantes
A
Interne
0 = Production série
Client
Code de désignation (exemple) ILM 62
EIO0000003761 02/2020
00 = Standard
MC
D20
A
0
00
29
Présentation du système
Plaque signalétique technique
La plaque signalétique technique est située sur le côté du boîtier :
Libellé
Signification
ILM62CMxxxxxxx
Type d'équipement et Unicode
Input dc
Tension d'entrée et/ou courant d'entrée
(valeur nominale et/ou valeur de crête par entrée)
Output ac/dc
Tension de sortie et courant de sortie
(valeur nominale et/ou valeur de crête par sortie)
IP20
Degré de protection
Symboles
Cette section présente les symboles des
déclarations et certifications
Plaque signalétique logistique
La plaque signalétique logistique est située sur le dessus du boîtier.
30
Libellé
Signification
ILM62xxxxxxxxxx
Type d'équipement et Unicode
2528044067
Numéro de série
RS:01
Version matérielle
DOM
Date de fabrication
Symboles
Cette section présente les symboles des
déclarations et certifications
EIO0000003761 02/2020
Présentation du système
Lexium 62 Distribution Box
Présentation
Produit
Description
Le Lexium 62 Distribution Box est le lien entre
Lexium 62 Connection Module et Lexium 62 ILM.
En fonction du nombre de variateurs, vous pouvez
connecter 1 à 4 Lexium 62 ILMs ou lignes en
guirlande. En cas de fonctionnement de plus de
quatre variateurs, utilisez davantage de boîtes de
distribution Lexium 62 pour étendre le système.
Pour plus d'informations, reportez-vous à :
Installation et maintenance (voir page 101)
Indicateurs de la boîte de distribution Lexium 62
(voir page 159)
 Connexions électriques de la boîte de distribution
Lexium 62 (voir page 178)
 Données mécaniques et électriques de la boîte de
distribution Lexium 62 (voir page 198)


Principaux avantages :
1 à 4 connexions pour des Lexium 62 ILMs ou lignes en guirlande, ou ajout de boîtes de
distribution Lexium 62.
 Câbles hybrides ou câbles d'alimentation pré-assemblés (câblage en guirlande).

Références
Produit
Référence
Lexium 62 Distribution Box
ILM62DB4A000
Pont enfichable Sercos
VW3E6023
EIO0000003761 02/2020
31
Présentation du système
Code de désignation
Pos.
Signification
Gamme de produits
ILM = Module servo-système Lexium
Taille
62 = Lexium 62
Type
DB = Boîte de distribution
Sorties hybrides
4
Variantes
A
Interne
0
Client
Code de désignation
(exemple)
0
ILM
62
DB
4
A
0
00
Plaque signalétique technique
La plaque signalétique technique est située sur le côté du boîtier :
Libellé
Signification
ILM62DBxxxxx
Type d'équipement et Unicode
Input dc
Tension d'entrée et/ou courant d'entrée (valeur
nominale et/ou valeur de crête par entrée)
Output ac/dc
Tension de sortie et courant de sortie (valeur
nominale et/ou valeur de crête par sortie)
IP65
Degré de protection
Symboles
Cette section présente les symboles des
déclarations et certifications
Plaque signalétique logistique
Libellé
32
Signification
ILM62DBxxxxx
Type d'équipement et Unicode
2328234578
Numéro de série
RS:01
Version matérielle
DOM
Date de fabrication
EIO0000003761 02/2020
Présentation du système
Servo-variateur intégré Lexium 62 ILM
Présentation
Produit
Description
Le Lexium 62 ILM est constitué d'un moteur, d'un
étage de puissance et d'un servo-contrôleur
numérique pour un axe dans un boîtier compact.
La conception compacte avec le variateur intégré est
adaptée aux architectures décentralisées et
distribuées. Il est disponible avec codeur monotour
ou multitour, et sa configuration est simple grâce à la
plaque signalétique électronique dans le
Lexium 62 ILM.
Pour plus d'informations, reportez-vous à :
Installation et maintenance (voir page 102)
Indicateurs du servo-variateur intégré
Lexium 62 ILM (voir page 161)
 Connexions électriques du servo-variateur
intégré Lexium 62 ILM (voir page 181)
 Données mécaniques et électriques du servovariateur intégré Lexium 62 ILM (voir page 206)


Les Lexium 62 ILMs existent en trois tailles de bride :
ILM070 (70 mm / 2,76 in.)
 ILM100 (100 mm / 3,94 in.)
 ILM140 (140 mm / 5,51 in.)

Les Lexium 62 ILMs sont des dérivés de la gamme de moteurs SH3 Schneider Electric, ils ont
donc de nombreuses caractéristiques en commun. Par exemple, pour le montage du moteur, les
Lexium 62 ILMs sont équivalents.
Principaux avantages :
Conception compacte
 Couple de pointe gal à 3,5 fois le couple nominal
 Interface Sercos intégrée
 Codeur simple ou multitour haute résolution
 Degré de protection IP65 (selon la référence et/ou les options)

EIO0000003761 02/2020
33
Présentation du système
Références
Équipement
Référence
Servo-variateur intégré Lexium 62 ILM
 ILM0701P
 ILM0702P
 ILM0703P
 ILM1001P
 ILM1002P
 ILM1003P
 ILM1401P
 ILM1401M
 ILM1402P
Code de désignation
Pos.
Signification
Gamme de
produits
ILM = Module servo-système Lexium
Taille de bride
070 = 70 mm (2,76 in.)
100 = 100 mm (3,94 in.)
140 = 140 mm (5,51 in.)
Nombre de piles
1 = 1 pile
2 = 2 piles
3 = 3 piles
Type
d'enroulement
P = Standard
M = Optimisé en termes de couple (disponible uniquement avec
ILM1401)
Arbre
0 = arbre lisse, sans joint d'étanchéité d'arbre
1 = Clavette parallèle, sans joint d'arbre
2 = Arbre lisse, avec joint d'arbre, IP65
3 = Clavette parallèle, avec joint d'arbre, IP65
(voir page 219)
Codeur
1 = monotour absolu 128 périodes SinCos par tour
2 = multitour absolu 128 périodes SinCos par tour
(voir page 218)
Frein de
maintien
A = Sans frein de maintien
F = Avec frein de maintien
(voir page 221)
Variantes
0
Interne
0 = Production standard
Client
Code de
désignation
(exemple)
34
00 = Standard
ILM
070
1
P
0
1
A
0
0
00
EIO0000003761 02/2020
Présentation du système
Plaque signalétique technique/logistique
Libellé
Signification
ILMxxxxxxxxxxxx
Type d'appareil, voir code de désignation
SN
Numéro de série
Input 1
Tension nominale et courant nominal de l'alimentation
Input 2
Tension nominale et courant nominal de l'électronique
Type rating
Degré de protection du boîtier selon les normes NEMA 250 et UL 50.
HW
Version matérielle
SW
Version logicielle
IPxx
Degré de protection
Th-Cl
Classe du matériau d'isolation du moteur
M0
Couple d'arrêt
Mmax
Couple crête
nN
Vitesse nominale de rotation
DOM
Date de fabrication
Symboles
Cette section présente les symboles des déclarations et certifications
EIO0000003761 02/2020
35
Présentation du système
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
Présentation
Module optionnel pour servo-variateur intégré Lexium 62 ILM.
Produit
Description
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM avec 8
entrées ou sorties numériques.
Pour plus d'informations, voir le chapitre Module
d'E/S numériques Lexium ILM 62 (voir page 231).
Référence
Produit
Référence
Module d'E/S numériques
VW3E702100000
Code de désignation
Pos.
Signification
Gamme de produits
VW3 = Lexium intégré
Taille
E = PacDrive 3
Type
7 = Modules optionnels
Références des
schémas
021 = Module d'E/S optionnel pour
Lexium 62 ILM
022 = Module de sécurité optionnel pour
Lexium 62 ILM
Interne
Code de désignation
(exemple)
36
00000
VW3
E
7
021
00000
EIO0000003761 02/2020
Présentation du système
Description de la plaque signalétique technique/logistique
Libellé
Signification
ILM62-iSH-DIO8 I/O module
Type d'équipement et Unicode
VW3E702100000
Référence commerciale
2910229412
Numéro de série
DOM
Date de fabrication
HW
Version matérielle
FW
Version du micrologiciel
EIO0000003761 02/2020
37
Présentation du système
Module de sécurité Lexium 62 ILM
Présentation
Module optionnel pour servo-variateur intégré Lexium 62 ILM.
Produit
Description
Le module de sécurité Lexium 62 ILM gère les
fonctions de mouvement en sécurité via le bus
Sercos.
 STO : Safe Torque off
 SS1 : Safe Stop 1 (arrêt sécurisé 1)
 SOS : Safe Operating Stop (arrêt de
fonctionnement sécurisé)
 SS2 : Safe Stop 2 (arrêt sécurisé 2)
 SMS : Safe Maximum Speed (vitesse maximale
de sécurité)
 SLS : Safely-Limited Speed (Vitesse réduite de
sécurité)
 SDI : Safe Direction Indication (direction de
sécurité)
Pour plus d'informations, voir la section Module de
sécurité Lexium 62 ILM (voir page 245).
Référence
Produit
Référence
Module de sécurité
VW3E702200000
Code de désignation
Pos.
Signification
Gamme de produits
VW3 = Lexium intégré
Taille
E = PacDrive 3
Type
7 = Modules optionnels
Références des
schémas
021 = Module d'E/S optionnel pour
Lexium 62 ILM
022 = Module de sécurité optionnel pour
Lexium 62 ILM
Interne
Code de désignation
(exemple)
38
00000
VW3
E
7
022
00000
EIO0000003761 02/2020
Présentation du système
Description de la plaque signalétique technique/logistique
Libellé
Signification
Lexium 62 ILM safety option module
Type d'équipement et Unicode
VW3E702200000
Référence commerciale
2910171253
Numéro de série
DOM
Date de fabrication
HW
Version matérielle
FW
Version du micrologiciel
EIO0000003761 02/2020
39
Présentation du système
ILM Daisy Chain Connector Box
Présentation
Produit
Description
Type A
Le ILM Daisy Chain Connector Box est monté sur un
Lexium 62 ILM afin de permettre un câblage en
guirlande.
Les Lexium 62 ILMs peuvent être connectés au
Lexium 62 Distribution Box directement ou via un
Lexium 62 Connection Module. Voir Câblage du
Lexium 62 Connection Module dans une topologie
en guirlande (voir page 124).
L'utilisation d'un Lexium 62 Distribution Box permet
de raccorder un plus grand nombre de variateurs.
Type B
Type C
40
L'alimentation (tension de bus CC/24 V / Inverter
Enable) et les signaux Sercos sont transmis à l'aide
de câbles distincts. Chaque Lexium 62 ILM doit être
complété avec un Daisy Chain Connector Box (voir
Montage (voir page 112)). Si un seul
Lexium 62 Distribution Box est utilisé, il est possible
de connecter jusqu'à quatre lignes en guirlande. Si
plusieurs boîtes de distribution Lexium 62 sont
utilisées, il est possible de connecter jusqu'à trois
lignes en guirlande entre le premier
Lexium 62 Distribution Box et l'avant-dernier
Lexium 62 Distribution Box, et jusqu'à quatre lignes
en guirlande sur le dernier Lexium 62 Distribution
Box. Une ligne en guirlande peut inclure jusqu'à neuf
Lexium 62 ILMs.
EIO0000003761 02/2020
Présentation du système
Pour plus d'informations, reportez-vous à :


Connexions électriques pour boîtier de connexion ILM en guirlande (voir page 184)
Données mécaniques et électriques pour boîtier de connexion ILM en guirlande (voir page 201)
La connexion entre le Lexium 62 ILMs est établie comme suit (voir Câblage du Lexium 62
Connection Module dans une topologie en guirlande (voir page 124)) :
 Câble d'alimentation électrique (tension de bus CC / 24 V / Inverter Enable) avec connecteur
M23
 Câble Sercos pour la distribution des signaux Sercos via un connecteur M12
Référence
Produit
Référence
ILM Daisy Chain Connector Box
 ILM62DCA000
 ILM62DCB000
 ILM62DCC000
Code de désignation
Pos.
Signification
Gamme de produits
ILM = Module servo-système Lexium
Taille
62 = Lexium 62 intégré
Type
CC = Boîtier de connexion en guirlande
Série
A = Alimentation à l'arrière, Sercos en bas
(ILM070, ILM100, ILM140)
B = Alimentation en bas, Sercos à gauche et à
droite (ILM070)
C = Alimentation en bas, Sercos à gauche et à
droite (ILM100)
Z = Capuchon de protection pour le dernier
connecteur M23
Interne
0 = Production série
Client
Code de désignation
(exemple)
EIO0000003761 02/2020
00 = Standard
ILM
62
DC
A
0
00
41
Présentation du système
42
EIO0000003761 02/2020
Lexium 62 ILM
Conception
EIO0000003761 02/2020
Chapitre 3
Conception
Conception
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
Sujet
Page
3.1
Compatibilité électromagnétique (CEM)
44
3.2
Préparation de l'armoire de commande
48
3.3
Informations relatives au câblage
53
3.4
Sécurité fonctionnelle
69
3.5
Conditions particulières
97
EIO0000003761 02/2020
43
Conception
Sous-chapitre 3.1
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Perturbations électromagnétiques de signaux et d'appareils
Ce produit respecte les exigences de compatibilité électromagnétique CEM, conformément à la
norme IEC 61800-3 si les mesures décrites dans le présent manuel sont mises en place pendant
l’installation.
Des signaux perturbés peuvent déclencher des réactions imprévisibles du variateur ainsi que
d'autres appareils situés à proximité.
AVERTISSEMENT
PERTURBATION DE SIGNAUX ET D'APPAREILS




Utiliser le variateur uniquement avec le filtre secteur externe indiqué.
Procéder au câblage conformément aux mesures CEM décrites dans le présent document.
S'assurer du respect des prescriptions CEM décrites dans le présent document.
S'assurer du respect de toutes les prescriptions CEM du pays dans lequel le produit est
exploité et de toutes les prescriptions CEM en vigueur sur le site d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES DE SIGNAUX ET D'APPAREILS
Appliquer les techniques de blindage CEM appropriées conformément à la norme IEC 61800-3
pour empêcher tout fonctionnement imprévu de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
44
EIO0000003761 02/2020
Conception
Ces types d'appareils ne sont pas prévus pour être utilisés sur un réseau public basse tension
alimentant des environnements d'habitation. Leur utilisation sur un tel réseau risque de générer
des perturbations des fréquences radio.
AVERTISSEMENT
PERTURBATIONS DES FRÉQUENCES RADIO
Ne pas utiliser les produits dans des réseaux électriques d'habitation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Configuration Armoire de commande (boîtier)
La conformité aux limites indiquées suppose une configuration qui favorise la CEM. En fonction du
cas d'usage, les mesures suivantes peuvent améliorer les valeurs liées à la CEM.
Mesures relatives à la CEM
Destination
Utiliser des sous-plaques chromées ou galvanisées,
rapprocher les pièces métalliques sur de larges
surfaces, retirer la couche de peinture des surfaces
de contact.
Assurer une bonne conductibilité par les surfaces de
contact.
Relier à la terre l'armoire de commande (boîtier), la
trappe d'accès et les sous-plaques au moyen de
barrettes ou de câbles spécifiques de 10 mm2
(AWG 6).
Réduire les émissions.
Compléter les systèmes de commutation tels que
contacteurs, relais ou vannes magnétiques avec des
dispositifs antiparasites ou des éléments extincteurs
d'étincelles (par exemple, diodes, varistors, circuits
RC).
Réduire le couplage parasitaire mutuel.
Séparer les composants d'alimentation et de
commande.
Réduire le couplage parasitaire mutuel.
EIO0000003761 02/2020
45
Conception
Câbles blindés
Mesures relatives à la CEM
Destination
Raccorder les blindages de câble à plat, utiliser des
bandes de terre et des brides de câble.
Réduire les émissions.
Mettre à la terre les blindages des lignes de signaux
logiques en favorisant une grande surface de contact
ou en utilisant un boîtier de connecteur conducteur.
Réduire l'impact des interférences sur les câbles de
signal, réduire les émissions.
Réduire les boucles de mise à la terre causées par
Relier à la terre le blindage des câbles de signaux
analogiques, directement sur l'équipement (entrée de les interférences basse fréquence.
signal) ; isoler le blindage à l'autre bout du câble ou le
relier à la terre via un condensateur (10 nF par
exemple).
Pose des câbles
Mesures relatives à la CEM
Destination
Ne pas poser les câbles de liaison bus de terrain et les Réduire le couplage parasitaire mutuel.
lignes de signaux dans le même chemin de câbles
que les lignes de tension CC et CA de plus de 60 V
(les câbles de bus de terrain, les lignes de signaux et
les lignes analogiques peuvent en revanche être
réunis). Recommandation : utilisez des goulottes de
câbles séparées d'au moins 20 cm (7,84 in).
Réduire les couplages parasites, capacitifs et
Utiliser les câbles les plus courts possibles. Ne pas
inductifs.
former de boucles de câbles inutiles, passer les
câbles au plus court du point de mise à la terre central
dans l'armoire de commande à la prise de terre
extérieure.
Utilisez des conducteurs de liaison équipotentielle (fil Réduire le courant sur le blindage des câbles, réduire
toronné de potentiel égal à tous les emplacements de les émissions.
mise à la terre connectés à un plan de mise à la terre
équipotentielle) dans les cas suivants : installations
étendues, différentes alimentations en tension et
installation sur plusieurs bâtiments.
46
EIO0000003761 02/2020
Conception
Mesures relatives à la CEM
Destination
Utiliser un conducteur égaliseur de potentiel à fil
toronné.
Décharger les courants parasites haute fréquence.
Réduire les émissions, augmenter la résistance aux
En cas de raccordement non conducteur entre le
moteur et la machine (à cause d'une bride isolée ou interférences.
d'une connexion qui ne se fait pas sur l'ensemble de
la surface), le moteur doit être relié à la terre à l'aide
d'un câble spécifique de 4 mm2 (AWG 11) minimum
ou d'une barrette de mise à la terre de longueur aussi
réduite que possible.
Utiliser une paire torsadée pour les signaux 24 VCC.
Réduire l'impact des interférences sur les câbles de
signal, réduire les émissions.
Alimentation
Mesures relatives à la CEM
Destination
Exploiter le produit sur un réseau avec point neutre
mis à la terre.
Permettre l'effet du filtre secteur.
Utiliser un parafoudre en cas de risque de surtension. Réduire le risque d'endommagements dus aux
surtensions.
Mesures supplémentaires en faveur de la CEM
En fonction de l'application, les mesures suivantes permettent d'obtenir une configuration
compatible avec la CEM :
Mesures relatives à la CEM
Destination
Connexion d'inductance de ligne en amont
Réduction des oscillations harmoniques de réseau,
allongement de la durée de vie du produit.
Connexion de filtres secteur externes en amont
Amélioration des valeurs limites CEM.
Configuration spéciale appropriée aux exigences
CEM, par exemple dans une armoire de commande
fermée avec une réduction de 15 dB des
interférences émises
Amélioration des valeurs limites CEM.
EIO0000003761 02/2020
47
Conception
Sous-chapitre 3.2
Préparation de l'armoire de commande
Préparation de l'armoire de commande
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
48
Page
Degré de protection (IP)
49
Conditions environnementales mécaniques et climatiques dans l'armoire de commande
50
Utilisation d'unités de refroidissement
51
EIO0000003761 02/2020
Conception
Degré de protection (IP)
Présentation
Installez les composants de façon à assurer un degré de protection correspondant à
l'environnement de fonctionnement réel.
Pour plus d'informations sur le degré de protection du composant, reportez-vous à la section
Conditions ambiantes (voir page 191).
Les conditions ambiantes suivantes peuvent endommager les composants :
Huile
 Humidité
 Interférences électromagnétiques
 Température ambiante
 Dépôts de poussières métalliques

AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT



Respecter pour chaque composant les températures ambiante, de stockage et de transport
indiquées dans le manuel d'utilisation correspondant.
Empêcher la formation d'humidité pendant l'utilisation, le stockage et le transport des
composants.
Respecter les exigences en matière de vibrations et de chocs indiquées dans les manuels
d'utilisation des composants pendant leur utilisation, leur stockage et leur transport.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000003761 02/2020
49
Conception
Conditions environnementales mécaniques et climatiques dans l'armoire de
commande
Présentation
Étape
50
Action
1
Respectez les conditions ambiantes climatiques et mécaniques.
Pour plus d'informations sur les conditions environnementales climatiques et mécaniques
d'ordre général selon IEC 60721, reportez-vous à la section Conditions ambiantes
(voir page 191).
2
Vérifiez les données techniques de l'équipement pour savoir si des écarts sont admis (par
exemple, une température plus élevée ou des chocs plus importants).
EIO0000003761 02/2020
Conception
Utilisation d'unités de refroidissement
Installation d'une unité de refroidissement
Comment installer une unité de refroidissement :
Étape
Action
1
Positionnez les unités de refroidissement pour éviter que la condensation formée par ces unités
ne soit en contact avec les composants électriques ou pulvérisée par le flux d'air froid.
2
Prévoyez des armoires de commande adaptées pour les unités de refroidissement en haut de
l'armoire de commande.
3
L'armoire de commande doit être conçue de manière que le ventilateur de l'unité de
refroidissement ne puisse pas pulvériser sur les composants électriques la condensation
éventuellement accumulée après une période d'interruption.
4
Avec des unités de refroidissement, utilisez exclusivement des armoires de commande
étanches pour éviter que l'air extérieur humide et chaud, susceptible de former de la
condensation, ne pénètre dans l'armoire.
5
Lors de l'accès aux armoires de commande pour des opérations de mise en service ou de
maintenance, les composants électriques ne doivent en aucun cas être plus froids que l'air dans
l'armoire une fois les trappes refermées, ceci afin d'éviter la formation de condensation.
6
L'unité de refroidissement doit continuer de fonctionner même si le système est à l'arrêt. L'air
dans l'armoire de commande et dans les composants électroniques doit être à la même
température.
7
Réglez l'unité de refroidissement sur maximum 40 °C (104 °F).
8
Pour les unités de refroidissement avec surveillance de la température, limitez la température à
40 °C (104 °F) pour éviter que l'air dans l'armoire de commande ne descende au-dessous de la
température extérieure.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Suivre les instructions d'installation pour éviter que la condensation formée par l'unité de
refroidissement ne soit en contact avec l'équipement électrique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000003761 02/2020
51
Conception
Installation d'une unité de refroidissement
52
EIO0000003761 02/2020
Conception
Sous-chapitre 3.3
Informations relatives au câblage
Informations relatives au câblage
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Généralités concernant le câblage
54
Caractéristiques des câbles
55
Mesures de protection contre les décharges électrostatiques (ESD)
57
Conditions de conformité aux réglementations UL/CSA
58
Fusibles de la connexion secteur
61
Contacteur secteur
63
Filtre secteur
64
Inductance de ligne
65
Raccordement du module d'alimentation Lexium 62
66
Courant de fuite (contact)
67
Dispositif de protection à courant différentiel résiduel
68
EIO0000003761 02/2020
53
Conception
Généralités concernant le câblage
Présentation
Utilisez dans votre application uniquement des dispositifs agréés par Schneider Electric,
notamment les câbles préfabriqués Schneider Electric chaque fois que cela est possible.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Caractéristiques des câbles (voir page 55).
Utilisez un couple ou un tournevis approprié pour serrer les raccords.
Lors de l'installation du câblage, respectez les consignes suivantes :
1. Respecter les sections de câbles minimales pour la charge admissible de l'équipement à
raccorder.
2. Vérifier le bon état des blindages pour garantir la continuité à la terre.
3. Vérifiez qu'une connexion de terre équipotentielle est correctement installée pour tous les
équipements interconnectés.
4. Vérifier que les moteurs sont reliés à la terre de la machine.
5. Supprimer les boucles de terre, le cas échéant.
6. Ne pas déconnecter les bornes de câbles sous tension.
7. Vérifier que la continuité de surface de contact des connexions de terre est suffisante.
8. Ne pas intervertir les phases moteur.
9. Ne pas intervertir les connexions codeur.
10.Effectuez les connexions de câbles hybrides ou d'alimentation et les connexions de câbles
Sercos au Lexium 62 Connection Module conformément au schéma de raccordements du
fabricant de la machine.
Pour plus d'informations sur les types de câble, voir Caractéristiques des câbles (voir page 55).
11.Ne pas intervertir les circuits d'arrêt d'urgence. Cette instruction s'applique tout particulièrement
lorsque deux circuits de sécurité distincts sont utilisés pour l'axe A et l'axe B du Double Drive
Lexium 62.
Si deux conducteurs parallèles sont représentés comme venant d'un même point, par exemple,
vous ne devez pas utiliser un seul d'entre eux puis le diviser plus tard. Un tel câblage risque de
créer des boucles d'induction (émetteurs d'interférences et antennes) ainsi que des décalages de
potentiel perturbants.
DANGER
MISE À LA TERRE INCORRECTE OU NON DISPONIBLE
Retirer la peinture sur une grande superficie aux points d’installation avant d’installer les
appareils (connexion métallique à nu).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
54
EIO0000003761 02/2020
Conception
Caractéristiques des câbles
Présentation
Caractéristiques du câble hybride :
Propriété
Valeur
Isolation de la tension du câble hybride
1000 V
Courant continu maximal
 Bus CC : 20 A
 24 VCC : 20 A
Plage de température
-40...+80 °C (-40...+176 °F)
Diamètre de câble
14,8 ± 0,3 mm (0,58 ± 0,012 in.)
Rayon de courbure
5 x diamètre (routage fixe)
10 x diamètre (mobile, 5 millions de cycles de
courbure)
Gaine
PUR, résistant à l'huile, sans halogène
Le câble hybride (câblage en guirlande) permet l'utilisation d'une chaîne d'acheminement.
Caractéristiques du câble d'alimentation (câblage en guirlande) :
Propriété
Valeur
Isolation de la tension
1000 V
Courant continu maximal
 Bus CC : 20 A
Plage de température
-40...+80 °C (-40...+176 °F) (routage fixe)
-25...+80 °C (-13...+176 °F) (mobile)
Diamètre de câble
11,7 ± 0,3 mm (0,45 ± 0,012 in.)
Rayon de courbure
5 x diamètre (routage fixe)
10 x diamètre (mobile, 5 millions de cycles de
courbure)
Gaine
PUR, résistant à l'huile, sans halogène, ignifuge
 24 VCC : 20 A
EIO0000003761 02/2020
55
Conception
Le câble d'alimentation (câblage en guirlande) permet l'utilisation d'une chaîne d'acheminement.
Caractéristiques du câble Sercos (câblage en guirlande) :
Propriété
56
Valeur
Isolation de la tension
300 V
Plage de température
-20...+60 °C (-4...+140 °F)
Diamètre de câble
6,7 ± 0,2 mm (0,26 ± 0,008 in.)
Rayon de courbure
5 x diamètre (routage fixe)
10 x diamètre (mobile, 5 millions de cycles de
courbure)
Gaine
PUR, sans halogène, ignifuge
Type de câble et blindage
CAT6 avec S/FTP (Sercos III)
EIO0000003761 02/2020
Conception
Mesures de protection contre les décharges électrostatiques (ESD)
Informations générales
Respectez les instructions suivantes afin d'éviter tout dommage lié aux décharges
électrostatiques :
AVIS
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES




Ne pas toucher les raccordements électriques ni les composants.
Éviter les charges électrostatiques, par exemple par le port des vêtements appropriés.
Si vous devez toucher les cartes de circuit, manipulez-les par les bords.
Supprimer la charge statique en touchant une surface métallique à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
EIO0000003761 02/2020
57
Conception
Conditions de conformité aux réglementations UL/CSA
Généralités
Si vous utilisez le système Lexium 62 ILM conformément aux normes UL ou CSA, vous devez
ajouter les conditions suivantes aux exigences d'installation exposées dans le présent document :





58
Installez le système Lexium 62 ILM (équipement de type ouvert) à une température ambiante
maximale de 40 °C / 55°C avec réduction de charge.
Raccordez l'alimentation à une source d'alimentation secteur dont le courant de court-circuit
maximal est de 22 kA, ou bien implémentez les mesures décrites par la norme UL508A SB4
dans le circuit d'alimentation de l'armoire de commande pour limiter le courant de court-circuit
à 22 kA maximum. Cela ne concerne pas l'exploitation conforme à la réglementation CSA 22.2
No. 14, où l'exploitation de l'appareil n'est autorisée que pour un courant de court-circuit
maximum de 5 kA.
N'utilisez les appareils qu'en connexion avec un Lexium 62 Power Supply.
Pour protéger l'alimentation, utilisez un fusible de classe J conformément à la norme UL248,
avec un calibre maximum de 60 A / 600 VCA.
Utilisez uniquement les câbles hybrides agréés par Schneider Electric et suivez les exigences
NFPA 79.
EIO0000003761 02/2020
Conception
Courant nominal de court-circuit (SCCR)
Vous pouvez raccorder le Lexium 62 Drive System uniquement à un réseau d'alimentation secteur
qui n'excède pas la valeur non opérationnelle de courant nominal de court-circuit (SCCR) du
tableau ci-dessous ou appliquez les mesures appropriées définies dans UL 508 A SB4 au circuit
d'alimentation de l'armoire de commande pour limiter le courant de court-circuit à une valeur
inférieure au plus petit SCCR des appareils que vous utilisez.
NOTE : L'ouverture du dispositif de protection du circuit de dérivation (fusibles dans le cas de la
conformité UL ou disjoncteur quelconque) peut indiquer qu'une condition non valide a été
interrompue. Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, les pièces transportant du
courant et les autres composants du contrôleur doivent être inspectées et remplacées en cas
d'endommagement. Si l'élément de courant d'un relais de surcharge brûle, le relais tout entier doit
être remplacé.
DANGER
INCENDIE, ÉLECTROCUTION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE
Examiner et remplacer si nécessaire les parties conductrices ou autres composants du
contrôleur, en cas d'activation de la protection du circuit de dérivation ou réseau.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Selon CSA 22,2 No. 14, le SCCR maximum admissible est de 5 kA seulement.
NOTE : Une inductance de ligne conforme à UL 508 A (SB 4.2.1 Exception No. 1) N'est pas
requise pour avoir un courant nominal de court-circuit (SCCR).
Remarques concernant le câblage


Pour le câblage du Lexium 62 Power Supply, utilisez des conducteurs en cuivre minimum 60 °C
(140 °F) / 75 °C (167 °F).
Choisissez la section de câble en fonction de la charge du système et de la protection contre la
surcharge qui est sélectionnée dans votre application.
Les tableaux suivant indique les sections applicables pour les borniers :
Pour Lexium 62 Power Supply
Branchement
Couple [Nm] / [lbf in]
CN1
2,5 / 22
Sans objet
CN5
Sans objet
0,5...16 / 20...6
CN6
Sans objet
0,75...16 / 18...6
CN7
Sans objet
0,2...6 / 24...10
CN4
Sans objet
0,5...1,5 / 20...16
Section de la connexion [mm²] / [AWG](1)
(1) Pour protéger le Lexium 62 Power Supply, utilisez un fusible de classe J conformément à la norme
UL 248, avec un calibre maximum de 60 A / 600 VCA.
EIO0000003761 02/2020
59
Conception
Couplage du bus CC
Si vous utilisez la connexion de bus CC sur la liaison CN7 du Lexium 62 Power Supply, vérifiez
que le courant est limité à 35 A via cette connexion, au moyen d'un fusible approprié ou d'un
disjoncteur.
60
EIO0000003761 02/2020
Conception
Fusibles de la connexion secteur
Généralités
Les données qui suivent s'appliquent uniquement à la connexion secteur de chaque Lexium 62
Power Supply :
 Protégez l'alimentation contre les courts-circuits et les surcharges en prenant les mesures
appropriées.
 Définissez la protection contre la surcharge en fonction du courant permanent de l'appareil :
 Lexium 62 Power Supply (LXM62PD84A11000) : 40 A (triphasé) maximum,
 Lexium 62 Power Supply (LXM62PD20A11000) : 10 A (triphasé) maximum.
NOTE : L'ouverture du dispositif de protection du circuit de dérivation (fusibles dans le cas de la
conformité UL ou disjoncteur quelconque) peut indiquer qu'une condition anormale a été
interrompue. Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, inspectez les pièces transportant
du courant et les autres composants du système, et remplacez-les en cas de dégradation. Si
l'élément de courant d'un relais de surcharge brûle, le relais tout entier doit être remplacé. Dans
tous les cas, déterminez la source de l'ouverture de la protection du circuit de dérivation avant de
remettre le système sous tension.
DANGER
INCENDIE, ÉLECTROCUTION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE
Examiner et remplacer si nécessaire les parties conductrices ou d'autres composants de
commande du moteur, en cas d'activation de la protection du circuit de dérivation ou de réseau.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
EIO0000003761 02/2020
61
Conception
Combinaisons possibles
Vous pouvez combiner la protection du contacteur secteur et du moteur pour protéger un
Lexium 62 Power Supply :
Courant
secteur
Courant de
Type de connexion
bus CC (avec
inductance de
ligne)
Protection Lexium 62
Power Supply
(LXM62PD20A11000)
Protection Lexium 62 Power
Supply
(LXM62PD84A11000)
16 A
≤8A
1 phase
Disjoncteur iC60N,
caractéristique C, 16 A
–
20 A
≤10 A
1 phase
Disjoncteur iC60N,
caractéristique C, 20 A
–
9,5 A
≤ 10 A
triphasé
TeSys modèle U LUB12
avec LUCA12BL
–
12 A
≤ 12,5 A
triphasé
–
TeSys modèle U LUB12
avec LUCA12BL
18 A
≤ 19 A
triphasé
–
TeSys modèle U LUB32
avec LUCA18BL
32 A
≤ 33,5 A
triphasé
–
TeSys modèle U LUB32
avec LUCA32BL
40 A
≤ 42 A
triphasé
–
Contacteur secteur
LC1D40ABD - commutateur
de protection moteur
GV3P40
Limitez l'alimentation 24 VCC externe du Lexium 62 Power Supply à 50 A à l'aide de moyens
appropriés.
62
EIO0000003761 02/2020
Conception
Contacteur secteur
Informations générales
Le contacteur secteur choisi doit respecter les exigences de protection de la ligne secteur.
EIO0000003761 02/2020
63
Conception
Filtre secteur
Présentation
Les produits décrits dans le présent document sont conformes aux exigences CEM (compatibilité
électromagnétique) définies par la norme IEC/EN 61800-3, à condition que les mesures en matière
de CEM décrites dans ce manuel soient respectées lors de l'installation. Les valeurs sont fondées
sur l'application de référence définie dans le manuel. Consultez Compatibilité électromagnétique
(CEM) (voir page 44).
La longueur du câble branché et le nombre de moteurs connectés n'ont pas d'influence
significative sur les interférences émises liées au réseau. Ainsi, aucun filtre secteur externe n'est
requis lorsque seuls les composants associés à Lexium 62 ILM sont utilisés.
Dans le cas d'un système mixte utilisant des servo-variateurs Lexium 62 associés aux composants
de Lexium 62 ILM, la sélection du filtre réseau externe dépend des appareils installés dans
l'armoire de commande et des câbles d'alimentation du moteur. Le câble hybride ou le câble
d'alimentation (avec câblage en guirlande) du Lexium 62 ILM n'est pas considéré comme un câble
d'alimentation du moteur..
NOTE : Pour plus d'informations sur le filtrage réseau, contactez votre représentant Schneider
Electric.
64
EIO0000003761 02/2020
Conception
Inductance de ligne
Présentation
Une Inductance de ligne est requise pour l'application. Ce dispositif est nécessaire pour réduire les
harmoniques du courant secteur. L'inductance de ligne doit avoir au moins une chute de tension
de 4 % à charge nominale.
Inductance de ligne certifiée UL/CSA
Inductance de ligne avec certification UL / CSA :
 Schneider Electric : VPM05D100000 dans les architectures jusqu'à 10 A
 Schneider Electric : VPM05D250000 dans les architectures jusqu'à 25 A
 Schneider Electric : VPM05D500000 dans les architectures jusqu'à 50 A
 Schneider Electric : VW3A4551 dans les architectures jusqu'à 4 A
 Schneider Electric : VW3A4552 dans les architectures jusqu'à 10 A
 Schneider Electric : VW3A4553 dans les architectures jusqu'à 16 A
 Schneider Electric : VW3A4554 dans les architectures jusqu'à 30 A
 Schneider Electric : VW3A4555 dans les architectures jusqu'à 60 A
Les câbles de raccordement n'ont pas besoin d'être blindés.
NOTE : Vérifiez que le courant nominal de l'inductance de ligne dépasse la limite contre les
surcharges prédéfinie pour le dispositif de protection.
Courant secteur et courant du bus DC (en triphasé)
Le courant secteur est quasiment identique au courant du bus DC et correspond au courant de
l'inductance de ligne. Pour l'inductance de ligne, le courant secteur doit représenter 100 % à 110 %
du courant de bus DC.
Inductance de ligne et filtre secteur externe
Lorsqu'il est nécessaire d'installer une inductance de ligne et un filtre secteur externe, les deux
dispositifs doivent être montés tel qu'illustré ci-dessous, ceci afin d'assurer la compatibilité
électromagnétique.
EIO0000003761 02/2020
65
Conception
Raccordement du module d'alimentation Lexium 62
Présentation
Raccordement d'un Lexium 62 Power Supply
NOTE : Le courant d'entrée d'alimentation 24 VCC doit être limité à 50 A, ce qui peut être réalisé
avec un fusible 50 A comme illustré ci-dessus. Un fusible 50 A est notamment obligatoire si une
alimentation 24 VCC passive est utilisée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fusibles de la connexion secteur
(voir page 61).
66
EIO0000003761 02/2020
Conception
Courant de fuite (contact)
Présentation
Application
Par Lexium 62 Connection
Module
Par Lexium 62 Distribution
Box
Par Lexium 62 Power
Supply
Typique (400 V, 50 Hz)
< 9 mA
< 18 mA
≤ 141 mA
NOTE : Si le courant de fuite (contact) est trop élevé pour l'application, protéger l'alimentation
secteur avec un transformateur d'isolement.
Ce produit se démarque par un courant de fuite (contact) supérieur à 3,5 mA. Suite à une
interruption de la liaison à la terre, un courant de fuite (contact) dangereux peut circuler en cas de
contact avec la carcasse.
DANGER
MISE À LA TERRE INSUFFISANTE


Utiliser un conducteur de protection en cuivre d'au moins 10 mm2 (AWG 6) ou deux
conducteurs de protection en cuivre de section identique ou supérieure à celle des
conducteurs dédiés à l'alimentation des bornes de puissance.
S'assurer du respect de toutes les règles applicables en matière de mise à la terre du système
d'entraînement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
EIO0000003761 02/2020
67
Conception
Dispositif de protection à courant différentiel résiduel
Utilisation des dispositifs de protection à courant différentiel résiduel
Lorsque vous utilisez un dispositif différentiel résiduel en combinaison avec le
Lexium 62 Drive System, vous devez tenir compte de certaines conditions et restrictions. Comme
un composant de courant CC dans le conducteur de terre peut provenir d'une dégradation de
l'isolation ou d'un contact direct, les disjoncteurs différentiels résiduels de type A ou AC risquent
de ne pas déclencher et ne doivent donc pas être utilisés. Par ailleurs, lors de la mise sous tension
du système et également durant le fonctionnement normal, le Lexium 62 Drive System peut
générer un courant de fuite (contact) (voir page 67) important qui risque de provoquer le
déclenchement d'un dispositif de protection différentiel à courant résiduel.
Par conséquent, respectez les consignes suivantes lorsque vous utilisez des dispositifs de
protection différentiels résiduels en combinaison avec le Lexium 62 Drive System :
 Utilisez uniquement des disjoncteurs différentiels à courant résiduel de type B à sensibilité
universelle.
 Utilisez des dispositifs de protection différentiels à courant résiduel avec temps de latence pour
éviter des déclenchements inopinés lors de la mise sous tension du système.
 Tenez compte du courant de fuite (contact) du Lexium 62 Drive System en fonctionnement
normal lorsque vous sélectionnez le seuil de déclenchement du dispositif de protection
différentiel à courant résiduel.
 Dans le cas où aucun dispositif de protection différentiel résiduel ne peut être installé, ou
seulement un dispositif dont le seuil de courant est élevé, d'autres mesures appropriées doivent
être appliquées pour assurer la protection contre les chocs électriques et les risques d'incendie.
68
EIO0000003761 02/2020
Conception
Sous-chapitre 3.4
Sécurité fonctionnelle
Sécurité fonctionnelle
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Réduction des risques liés à la machine
70
Fonction de sécurité
72
Configuration, installation et maintenance
80
Effectuer l'inhibition (fonction Muting) avec les modules optionnels DIS1
82
Propositions d'applications pour les fonctions de sécurité matérielles
85
Propositions d'applications pour les fonctions de sécurité logicielles
88
Mise en service
89
Bonnes pratiques
90
Maintenance
92
Environnement physique
93
Normes de sécurité
94
EIO0000003761 02/2020
69
Conception
Réduction des risques liés à la machine
Généralités
La conception des machines axée sur la sécurité vise à protéger les personnes. Dans le cas des
entraînements à commande électrique, le danger vient surtout des pièces de machine mobiles et
de l'électricité.
Vous seul, en tant que constructeur de machines ou d'intégrateur système, êtes familiarisé avec
l'ensemble des conditions et facteurs applicables lors de l'installation, du réglage, de l'exploitation,
de la réparation et de la maintenance de la machine ou du processus. Par conséquent, vous seul
êtes à même de définir les dispositifs de sécurité et verrouillages associés pour une utilisation
convenable et de valider ladite utilisation.
Analyse des risques et des dangers
Sur la base de la configuration et de l'utilisation de l'installation, il faut procéder à une analyse des
risques et des dangers de l'installation (selon les normes ISO 12100 ou ISO 13849-1 par ex.). Les
résultats de cette analyse doivent être pis en compte lors de la construction de la machine et de
l'équipement ultérieur avec des dispositifs relatifs à la sécurité et des fonctions relatives à la
sécurité. Les résultats de votre analyse peuvent diverger des exemples d'application figurant dans
cette documentations ou dans les documentations associées. Ainsi, des composants relatifs à la
sécurité supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires. Par principe, les résultats de l'analyse des
dangers et des risques sont prioritaires.
AVERTISSEMENT
NON-RESPECT DES EXIGENCES RELATIVES À L'UTILISATION DE LA FONCTION DE
SÉCURITÉ





Indiquer dans l'analyse des risques les exigences et/ou les mesures applicables.
S'assurer que l'application liée à la fonction de sécurité respecte les réglementations et les
normes de sécurité en vigueur.
S'assurer que les procédures et les mesures adéquates (au regard des normes sectorielles
applicables) ont été définies pour éviter toute situation dangereuse lors de l'exploitation de la
machine.
En cas de risques pour le personnel et/ou l'équipement, utiliser des systèmes de verrouillage
de sécurité appropriés.
Valider la fonction de sécurité complète et tester minutieusement l'application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
70
EIO0000003761 02/2020
Conception
La norme ISO 13849-1 (Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à
la sécurité - Partie 1 : Principes généraux de conception) décrit un processus itératif pour la
sélection et la configuration des composants de commande liés à la sécurité visant à réduire les
risques de la machine à un niveau acceptable :
Procédez à l'évaluation des risques et à la minimisation des risques selon la norme ISO 12100
comme suit :
1. Définir les valeurs limites de la machine.
2. Identifier les phénomènes dangereux sur la machine.
3. Analyser le risque.
4. Évaluer le risque.
5. Réduire le risque au moyen :
 d'une construction intrinsèquement sûre
 de moyens de protection
 Information de l'utilisateur (voir ISO 12100)
6. Organiser les parties de la commande relatives à la sécurité (SRP/CS, Safety-Related Parts of
the Control System) dans le cadre d'un processus itératif.
Organiser les parties de la commande relatives à la sécurité dans le cadre d'un processus itératif
comme suit :
Étape
Action
1
Identifier les fonctions de sécurité requises qui sont exécutées via SRP/CS (Safety-Related Parts
of the Control System.
2
Déterminer les propriétés requises pour chaque fonction de sécurité.
3
Déterminer le niveau de performance requis PLr.
4
Identifier les parties relatives à la sécurité qui exécutent la fonction de sécurité.
5
Déterminer le niveau de performance PL des parties relatives à la sécurité identifiées
précédemment.
6
Vérifier le niveau de performance PL de la fonction de sécurité (PL ≥ PLr).
7
Vérifier que toutes les exigences sont respectées (validation).
Vous trouverez de plus amples informations à l'adresse www.schneider-electric.com.
EIO0000003761 02/2020
71
Conception
Fonction de sécurité
Description fonctionnelle
La fonction Inverter Enable (IE) permet d'amener les variateurs à un état d'arrêt sécurisé défini.
La fonction Inverter Enable concerne les composants
Lexium 62 Connection Module
 Lexium 62 Distribution Box
 Servo-variateur intégré Lexium 62 ILM

Au sens des normes pertinentes, les exigences de la catégorie d'arrêt 0 (Safe Torque Off, STO)
et de la catégorie d'arrêt 1 (Safe Stop 1, SS1) peuvent être satisfaites. Les deux catégories mènent
à un moteur sans couple tandis que SS1 prend cet état après un temps prédéfini. Suite à l'analyse
des dangers et des risques, il peut être nécessaire de choisir un frein supplémentaire en guise
d'option liée à la sécurité (pour les charges suspendues par exemple).
Avec le module de sécurité Lexium 62 ILM disponible en option, il est également possible de
réaliser les fonctions de sécurité avancées, telles que SLS (Safety Limited Speed) en liaison avec
le FS SLC100/200 et le logiciel EcoStruxure Machine Expert - Safety associé.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT




S'assurer que la phase de décélération de l'axe ou de la machine ne présente aucun risque
pour le personnel et le matériel.
Ne pas pénétrer la zone d'exploitation lors de la phase de décélération.
S'assurer qu'aucune autre personne ne peut pénétrer la zone d'exploitation lors de la phase
de décélération.
En cas de risques pour le personnel et/ou l'équipement, utiliser des systèmes de verrouillage
de sécurité appropriés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Fonction de sécurité STO (Safe Torque Off)
La fonction Inverter Enable est associée à Lexium 62 Connection Module, Lexium 62 Distribution
Box et Lexium 62 ILM, désignés dans ce document par Lexium 62 Drive System.
La fonction est sélectionnée via un signal (paire) à l'entrée de Lexium 62 Connection Module (2),
qui est transféré à tous les variateurs (7) du réseau Lexium 62 Connection Module. Il n'est pas
nécessaire de couper la tension d'alimentation (CA)
72
EIO0000003761 02/2020
Conception
Le graphique représente le Lexium 62 Drive System avec arrêt d'urgence :
1
2
3
4
5
6
7
8
Armoire de commande
Contacteur
Lexium 62 Connection Module
Commutateur d'arrêt d'urgence
Dispositif de commutation de sécurité (par exemple Preventa XPS AV)
Servo-variateur intégré Lexium 62 ILM
Lexium 62 Distribution Box
Contrôleur logique de mouvement
Principe de fonctionnement
La fonction Inverter Enable désactive le couple moteur. C'est suffisant pour définir un zéro logique
à l'entrée de la fonction. Il n'est pas nécessaire de couper l'alimentation. Cependant l'arrêt n'est
pas surveillé.
État sécurisé défini
Inverter Enable est synonyme de "Safe Torque Off (STO)" selon IEC 61800-5-2:2007. Cet état
sans couple s'installe automatiquement lorsque des erreurs sont détectées. C'est donc l'état
sécurisé défini du variateur.
EIO0000003761 02/2020
73
Conception
Mode de fonctionnement
Le circuit lié à la sécurité muni de la fonction Inverter Enable a été développé pour réduire l'usure
du contacteur secteur. Lorsque le bouton d'arrêt ou d'arrêt d'urgence est activé, le contacteur
secteur n'est pas mis hors circuit. L'arrêt sécurisé défini est réalisé par la suppression de
"InverterEnable" pour l'opto-couple à l'étage de puissance. Ainsi, les signauxPWM ne peuvent pas
contrôler l'étage de puissance, ce qui empêche un démarrage des variateurs (verrouillage du motif
d'impulsions).
Vous pouvez utiliser la fonction Inverter Enable pour implémenter la fonction de contrôle "arrêt en
cas d'urgence" (IEC 60204-1) pour les catégories d'arrêt 0 et 1. Utilisez un circuit de sécurité
externe approprié pour empêcher le redémarrage accidentel du variateur après un arrêt, comme
l'exige la directive européenne Machines.
Catégorie d'arrêt 0
Pour l'arrêt de catégorie 0 (Safe Torque Off, STO), le variateur continue de tourner jusqu'à l'arrêt
complet (sous réserve qu'il n'y ait pas de forces externes qui l'en empêchent). La fonction de
sécurité STO a pour objectif d'éviter un démarrage non intentionnel, pas d'arrêter un moteur. Il
s'agit donc d'un arrêt sans assistance, tel que défini par la norme IEC 60204-1.
En présence d'influences extérieures, le temps jusqu'à l'arrêt complet dépend des propriétés
physiques des composants utilisés (poids, couple, frottement, etc.) et des mesures supplémentaires telles que des freins mécaniques peuvent s'avérer nécessaires pour empêcher toute
occurrence de danger. Cela signifie que s'il y a danger pour le personnel ou les équipements, vous
devez prendre des mesures appropriées (voir la section Analyse des dangers et des risques
(voir page 70)).
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT




S'assurer que la phase de décélération de l'axe ou de la machine ne présente aucun risque
pour le personnel et le matériel.
Ne pas pénétrer la zone d'exploitation lors de la phase de décélération.
S'assurer qu'aucune autre personne ne peut pénétrer la zone d'exploitation lors de la phase
de décélération.
En cas de risques pour le personnel et/ou l'équipement, utiliser des systèmes de verrouillage
de sécurité appropriés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
74
EIO0000003761 02/2020
Conception
Arrêt de catégorie 1
Pour les arrêts de catégorie 1 (Safe Stop 1, SS1), vous pouvez demander un arrêt contrôlé via le
Logic Motion Controller (LMC). L'arrêt contrôlé par le LMC n'est pas concerné par les aspects de
sécurité ; il n'est pas surveillé et n'est pas exécuté de la manière définie dans le cas de coupure
d'alimentation ou de détection d'erreur. L'arrêt final dans l'état sécurisé défini est accompli par la
désactivation de l'entrée "Inverter Enable". Il doit être mis en oeuvre au moyen d'un appareil de
commutation de sécurité externe avec temporisation de sécurité (voir la section Proposition
d'application (voir page 88)).
Indépendamment de la fonction de sécurité, les erreurs détectables qui n'affectent pas cette
fonction sont reconnues par le contrôleur et le démarrage du variateur est empêché via la mise
hors circuit du contacteur secteur. Le contacteur K2 empêche l'activation du contacteur secteur.
Exécution de la fonction muting
Pour exécuter la fonction muting, déterminez le temps de réaction de la fonction avant la mise hors
tension sans la fonction Inverter Enable au sein de l'application.
Si un temps de réponse est requis en raison de l'évaluation de risque de la machine, le temps de
réponse total de la machine doit être pris en compte. Autrement dit, il convient de considérer les
composants liés aux fonctions de sécurité depuis le capteur jusqu'à l'arbre d'entraînement ou aux
mécanismes entraînés. Le temps de réaction déterminé doit correspondre aux résultats de
l'analyse des dangers et des risques.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT



Vérifier que le temps de réponse maximal correspond à votre analyse des risques.
S'assurer que l'analyse des risques inclut une évaluation du temps de réponse maximal.
Valider le fonctionnement global par rapport au temps de réponse maximal et tester minutieusement l'application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Procédez comme suit pour désactiver la fonction Inverter Enable :
Étape
Action
1
Vous pouvez désactiver la fonction Inverter Enable en utilisant le module optionnel DIS1
(voir page 82).
Résultat : l'état de sécurité défini peut être atteint uniquement si l'alimentation est coupée.
2
Pour utiliser le Module facultatif DIS1, vous devez définir la configuration avec le paramètre
InverterEnableConfig du Lexium 62 ILM dans la configuration du contrôleur de
mouvement.
EIO0000003761 02/2020
75
Conception
Si la configuration du logiciel ne correspond pas à la configuration physique du Lexium 62 ILM, le
message de diagnostic 8978 InverterEnableConfig invalid with Ext. diagnostic = x(HW)!=y(Cfg) est
émis. Le variateur est désactivé tant que la configuration est incorrecte. L'erreur détectée peut
uniquement être acquittée si le InverterEnableConfig défini correspond à la configuration
physique. La désactivation de la fonction Enable Inverter peut être utilisée pour diviser les
variateurs d'un Lexium 62 Connection Module en deux groupes s'il n'est techniquement pas
possible d'utiliser deux Lexium 62 Connection Module pour les deux groupes dans la machine
existante.
Les axes dépourvus de fonction Inverter Enable deviennent des axes sans couple via le contacteur
secteur et en viennent à l'état d'arrêt.
Si seuls certains variateurs raccordés à un Lexium 62 Connection Module doivent être mis dans
l'état de sécurité défini, cela peut être réalisé par la configuration des variateurs. Cela peut être
intéressant, par exemple pour les procédures de maintenance. Si un Module facultatif DIS1 est
défini, alors le signal Inverter Enable est ignoré.
Pour implémenter l'arrêt d'urgence, la tension d'alimentation Lexium 62 Power Supply doit être
interrompue :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
76
Armoire de commande
Commutateur d'arrêt d'urgence
Dispositif de commutation de sécurité (par exemple Preventa XPS AV)
Contacteur
Commutateur : mode de fonctionnement (normal/maintenance)
Lexium 62 Connection Module
Servo-variateur intégré Lexium 62 ILM
Lexium 62 Distribution Box
Contrôleur logique de mouvement
EIO0000003761 02/2020
Conception
Fonctions de sécurité avancées - Principe de fonctionnement
Le concept de sécurité s'appuie sur le principe général selon lequel le déplacement lié à la sécurité
est effectué par le contrôleur et le variateur. Le système de sécurité surveille la bonne exécution
du déplacement et, en cas d'écart, il lance le niveau de repli requis (par exemple, l'état sécurisé
défini).
L'exemple suivant illustre la fonction SLS (Safe Limited Speed) :
Une barrière immatérielle est connectée à une entrée numérique liée à la sécurité. Dès qu'une
personne entre dans la zone protégée et traverse la barrière immatérielle, une information
appropriée est transmise au contrôleur SLC (Safety Logic Controller) et au contrôleur LMC via le
bus Sercos. Ensuite, le contrôleur LMC lance un déplacement adéquat, par exemple une
décélération suivie d'un mouvement lent. Au bout d'un certain délai (réglable), ce mouvement lent
est surveillé par Lexium 62 ILM Safety Module. En cas de dépassement d'une valeur de seuil
réglable (par exemple : vitesse élevée), le niveau de repli requis est instauré (état sécurisé défini,
par exemple).
Application de la fonction de sécurité SLS :
EIO0000003761 02/2020
77
Conception
Fonctions de sécurité avancées - Inverter Enable via entrée matérielle
Le Lexium 62 ILM Safety Module a été principalement développé pour effectuer des fonctions de
sécurité avancées, cependant, il est toujours accessible en utilisant l'entrée matérielle habituelle
de la fonction Inverter Enable du Lexium 62 Drive System. Si seule cette fonction doit être utilisée,
l'appareil a besoin d'être configuré et paramétré à l'aide du logiciel. Si elle est "matérialisée", la
fonction STO (Safe Torque Off) peut être déclenchée via cette entrée ou le bus Sercos. Il est
possible de configurer le Lexium 62 ILM Safety Module pour ignorer l'entrée matérielle. Dans ce
cas, la fonction STO ne peut être activée que par une demande sur le bus Sercos. Si l'entrée
matérielle n'est pas ignorée, les deux demandes (entrée matérielle et bus Sercos) sont vérifiées
et la fonction STO (Safe Torque Off) est déclenchée si au moins une demande est active. Dans la
configuration par défaut, l'entrée matérielle n'est pas ignorée.
Fonctions de sécurité avancées - Etat sécurisé défini
L'état sécurisé défini de l'appareil présente les caractéristiques suivantes :
Le variateur n'a pas de couple, ce qui équivaut à Safe Torque Off (STO) selon la norme
IEC 61800-5-2.
 Il n'existe pas de communication liée à la sécurité via le bus Sercos en provenance du variateur.

Cet état s'installe automatiquement lorsque des erreurs sont détectées.
Validité du cas de sécurité
Le cas de sécurité associé à la fonction Inverter Enable du Lexium 62 ILM est identifié et défini par
les normes répertoriées dans la section Normes de sécurité (voir page 94). Le dossier de sécurité
de la fonction de sécurité du système Lexium 62 ILM concerne les codes matériels ci-dessous
(consultez l'objet approprié dans EcoStruxure Machine Expert (voir EcoStruxure Machine Expert,
Guide de programmation)) :
Unicode
Code matériel
ILM 070/xx
xxxxxxxxx1xx, xxxxxxxxx2xx
ILM 100/xx
xxxxxxxxx1xx, xxxxxxxxx2xx
ILM140/xx
xxxxxxxxx1xx, xxxxxxxxx2xx
DIS1
1
ILM62CM
xxxxxx1xx, xxxxxx2xx
ILM62DB
xxxxxx1xx
Équipement
Code matériel
VW3E702200000
011A1110
Pour toute question à ce sujet, contactez votre Représentant de Schneider Electric.
78
EIO0000003761 02/2020
Conception
Interface et contrôle
La fonction Inverter Enable est utilisée via les seuils de commutation de l'entrée InverterEnable
(IE_p1/IE_p2 à Pin1/Pin2, IE_n1/IE_n2 à Pin3/Pin4) du Lexium 62 Connection Module.
 Temps d'arrêt maximal : 500 µs à UIEX > 20 V avec contrôle dynamique
 Ratio d'impulsion de test maximum : 1 Hz
 Fonction STO active : -3 V ≤ UIE ≤ 5 V
 Etage de puissance actif : 15 V ≤ UIE ≤ 30 V
Pour plus de détails sur les données techniques et les connexions électriques, reportez-vous au
chapitre Données techniques (voir page 189).
EIO0000003761 02/2020
79
Conception
Configuration, installation et maintenance
Eviter les comportements non intentionnels et les surtensions
Les mesures suivantes permettent d'éviter les surtensions et les comportements non intentionnels
de l'équipement induits par la présence de pièces ou de particules de pollution conductrices
d'électricité dans l'appareil :
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE



Installer le Lexium 62 Connection Module dans une armoire de commande ou un boîtier
d'indice IP 54 au minimum.
Respecter les lignes de fuite et distances d'isolement fixées par la norme EN 50178.
Utiliser le système servo-variateur intégré Lexium 62 ILM uniquement avec des alimentations
24 VCC certifiées EN 60950 ou EN 50178.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
NOTE : Ces blocs d'alimentation ne génèrent pas de surtension supérieure à 120 VCC pendant
plus de 120 ms ni de surtension permanente supérieure à 60 VCC.
Utilisez le système d'entraînement uniquement avec les câbles, les accessoires et les
équipements de remplacement spécifiés et approuvés par Schneider Electric.
DANGER
ÉLECTROCUTION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE
Ne pas utiliser de câbles, d'accessoires ou d'équipements de remplacement non homologués par
Schneider Electric.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
80
EIO0000003761 02/2020
Conception
Eviter un redémarrage non intentionnel
Le redémarrage non intentionnel de l'équipement doit être évité par des mesures adaptées à
l'utilisation prévue.
DANGER
REDÉMARRAGE INVOLONTAIRE DU MOTEUR


S'assurer que le moteur ne peut pas être redémarré après une remise sous tension ou le
déclenchement d'un dispositif de sécurité fonctionnelle, sauf en cas d'émission délibérée d'un
signal Enable par le système.
S'assurer que le signal Enable répond aux critères de sécurité spécifiés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Connexion du codeur avec les fonctions de sécurité avancées
Le Lexium 62 ILM Safety Module permet l'utilisation de fonctions de sécurité avancées qui
dépendent de la position et/ou de la vitesse de l'appareil.
DANGER
FONCTION DE SÉCURITÉ INACTIVE


Respectez la configuration maximale spécifiée (nombre d'appareils, structure du réseau et
longueur des câbles), sinon une chute de tension du signal Inverter Enable se produira sur la
longueur du câble et le système sera par conséquent dans l'état de sécurité de façon continue.
Connectez à chaque Lexium 62 Connection Module au maximum 45 Lexium 62 ILMs.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Pour plus d'informations sur les dimensions de l'extension de système maximale pour la Structure
de câblage en ligne ou la structure arborescente ou la structure en guirlande (voir page 124).
EIO0000003761 02/2020
81
Conception
Effectuer l'inhibition (fonction Muting) avec les modules optionnels DIS1
Présentation
Implémentation des arrêts d'urgence en associant le contrôle câblé de l'alimentation avec la
fonction Inverter Enable :
Lexium 62 ILM
Maintenance
Arrêt d'urgence
Paramètre InverterEnableConfig
Lexium 62 ILM
sans DIS1
Moteur sans couple
Moteur sans couple Standard / 1
Lexium 62 ILM
avec DIS1
–
Moteur sans couple Éteint / 0
Comment installer les modules optionnels DIS1
Vous ne pouvez pas utiliser les modules optionnels DIS1 et Lexium 62 ILM Safety Module
ensemble.
Étape
82
Action
1
Mettez hors tension le Lexium 62 Power Supply durant l'installation du Module
facultatif DIS1.
2
Retirez le couvercle transparent sur le moteur.
3
Retirez les cavaliers enfichés J1 et J2:
EIO0000003761 02/2020
Conception
Étape
Action
4
Connectez le Module facultatif DIS1 en l'insérant dans la broche de contact, comme
indiqué sur le graphique suivant :
5
Replacez le couvercle transparent sur le moteur et verrouillez-le.
EIO0000003761 02/2020
83
Conception
Comment désinstaller le module optionnel DIS1
Étape
84
Action
1
Mettez hors tension le Lexium 62 Power Supply durant l'installation du Module facultatif DIS1.
2
Retirez le couvercle transparent sur le moteur.
3
Retirez le Module facultatif DIS1.
4
Reconnectez les cavaliers J1 et J2.
5
Replacez le couvercle transparent sur le moteur et verrouillez-le.
EIO0000003761 02/2020
Conception
Propositions d'applications pour les fonctions de sécurité matérielles
Comment mettre en œuvre la catégorie d'arrêt sécurisé SS1 (Safe Stop 1)
Consultez le schéma EL-1122-05-xx : Circuit Inverter Enable Lexium 62 Connection Module /
Lexium 62 ILM en utilisant le contrôleur Logic Motion Controller LMC•00C avec dispositif de
commutation pour circuit d'arrêt d'urgence.
NOTE :
 Les propositions d'application prévoient toutes un câblage Inverter Enable protégé (armoire de
commande IP54) entre le dispositif de commutation de sécurité et le Lexium 62 Connection
Module, car les défauts de câblage doivent être éliminés.
 La protection contre le redémarrage automatique est assurée par le dispositif de commutation
de sécurité externe.
NOTE : Le contacteur secteur dans la suggestion de circuit EL-1122-05-xx n'est pas nécessaire
pour des raisons de sécurité fonctionnelle. Il est cependant utilisé dans la proposition d'application
pour la protection de l'appareil du Lexium 62 Power Supply ou des composants qui y sont
connectés.
EIO0000003761 02/2020
85
Conception
EL-1122-05-xx Fiche 1 :
86
EIO0000003761 02/2020
Conception
EL-1122-05-xx Fiche 2 :
EIO0000003761 02/2020
87
Conception
Propositions d'applications pour les fonctions de sécurité logicielles
Comment utiliser la fonction Inverter Enable via des fonctions de sécurité avancées ou matérielles
Pour utiliser la fonction Inverter Enable via des fonctions de sécurité avancées ou matérielles en
utilisant Lexium 62 ILM Safety Module, procédez comme suit :
Étape
1
Action
Effectuez l'assemblage du Lexium 62 ILM Safety Module.
2
Configurez le réseau de sécurité.
3
Réglez les paramètres, notamment la priorité de la fonction Inverter Enable via le matériel et de
la fonction STO via le bus.
4
Programmez l'application EcoStruxure Machine Expert - Safety.
NOTE : Suivez les informations relatives aux paramètres et EcoStruxure Machine Expert - Safety
dans l'aide en ligne de EcoStruxure Machine Expert.
Pour plus d'informations sur les paramètres et EcoStruxure Machine Expert - Safety, consultez
l'aide en ligne de EcoStruxure Machine Expert.
88
EIO0000003761 02/2020
Conception
Mise en service
Généralités
Étape
Action
1
Réalisez un test fonctionnel de la fonction STO pour l'ensemble des variateurs qui nécessitent
la fonction de sécurité.
2
Vérifiez en particulier le bon usage des axes sans la fonction Inverter Enable.
3
Procédez à l'installation conformément aux règles en matière de CEM et aux autres
spécifications fournies dans les manuels d'exploitation des appareils.
4
Enfin, mettez en service les systèmes d'entraînement.
NOTE : En cas d'utilisation de fonctions de sécurité avancées, le Lexium 62 ILM Safety Module
doit être configuré, paramétré et programmé selon les instructions de l'aide en ligne de
EcoStruxure Machine Expert et EcoStruxure Machine Expert - Safety.
EIO0000003761 02/2020
89
Conception
Bonnes pratiques
Généralités
Au démarrage de la machine, les variateurs raccordés sont généralement hors du champ de vision
de l'opérateur, qui ne peut pas les surveiller directement.
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE DE LA MACHINE SANS SURVEILLANCE
Ne démarrer la machine qu'en présence de personnes dans la zone d'exploitation des
composants mobiles.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Vérification des connexions
Étape
Action
1
Vérifiez que les bornes, les connecteurs et autres raccordements sont correctement et
fermement connectés sur tous les composants du système.
2
Utilisez uniquement des connecteurs robustes et des fixations sûres.
3
Vérifiez l'alimentation de la terre de protection (PELV (Protective Extra Low Voltage) 24 VCC.
4
Vérifiez le câblage de la fonction de sécurité aux axes pour éviter une interversion des entrées
ie_sig et ie_ref ainsi que l'alimentation 24 V.
5
Utilisez des connecteurs codés (voir le chapitre Informations relatives au câblage
(voir page 53)) et effectuez un test de mise en service (voir le chapitre Mise en service
(voir page 89)).
6
Utilisez uniquement un conditionnement de transport approprié pour expédier ou retourner des
appareils individuels.
DANGER
ÉLECTROCUTION DUE À UNE SÉPARATION PROTECTRICE INADÉQUATE
Raccorder les appareils, les composants électriques ou les lignes uniquement aux connecteurs
de tension signal de produits comprenant une séparation de protection suffisante par rapport aux
circuits raccordés, conformément aux normes (IEC 61800-5-1 : Entraînements électriques de
puissance à vitesse variable - Exigences de sécurité).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
90
EIO0000003761 02/2020
Conception
Forces externes
L'état sécurisé défini du moteur se caractérise par un arbre de sortie sans couple. Si des forces
externes agissent sur l'arbre de sortie, ce dernier ne va pas nécessairement conserver sa position.
Dans tous les cas, le moteur va décélérer jusqu'à un arrêt non assisté. Le temps de décélération
dépend des propriétés physiques des composants utilisés (poids, couple, frottement, etc.) ; des
mesures supplémentaires telles que des freins mécaniques peuvent s'avérer nécessaires pour
empêcher toute occurrence d'un danger. Si l'état sécurisé défini avec absence de couple n'est pas
approprié pour une application où des forces externes peuvent déplacer l'arbre de sortie, d'après
votre évaluation des risques, implémentez d'autres mesures de sécurité externes.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT




S'assurer que la phase de décélération de l'axe ou de la machine ne présente aucun risque
pour le personnel et le matériel.
Ne pas pénétrer la zone d'exploitation lors de la phase de décélération.
S'assurer qu'aucune autre personne ne peut pénétrer la zone d'exploitation lors de la phase
de décélération.
En cas de risques pour le personnel et/ou l'équipement, utiliser des systèmes de verrouillage
de sécurité appropriés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Charges d'accrochage et de traction
AVERTISSEMENT
DÉPLACEMENT D'AXE NON INTENTIONNEL


Ne pas utiliser le frein de maintien comme mesure de sécurité.
Utiliser uniquement des freins externes certifiés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Si l'objectif de sécurité pour la machine est la suspension des charges d'accrochage/tirage, cet
objectif ne peut être atteint qu'en utilisant un frein externe comme mesure de sécurité.
NOTE : Le variateur ne possède pas de sortie relative à la sécurité propre pour le raccordement
d'un frein externe susceptible d'être utilisé comme mesure relative à la sécurité.
EIO0000003761 02/2020
91
Conception
Maintenance
Généralités
La fonction Inverter Enable a été conçue pour une durée de vie définie qui ne nécessite pas de
vérification ni d'opérations de maintenance particulières. Une fois cette durée de vie (voir page 94)
écoulée, il n'est plus possible de garantir la fonction Inverter Enable en raison de la vétusté du
composant. Si vous voulez garantir la sécurité fonctionnelle après cette période, vous devez
remplacer l'appareil qui inclut la fonction de sécurité.
NOTE : Après remplacement, soumettez le produit à un test fonctionnel complet.
Ce qui suit s'applique à Lexium 62 ILM Safety Module.
En plus de l'état des voyants LED, les données du journaliseur de la sécurité sont disponibles dans
EcoStruxure Machine Expert Logic Builder. Elles sont fournies à titre informatif et ne doivent pas
être utilisées pour établir des diagnostics de sécurité.
Pour des informations sur le premier démarrage et la maintenance, consultez la section Installation
et maintenance (voir page 101).
92
EIO0000003761 02/2020
Conception
Environnement physique
Généralités
Le système n'inclut aucune fonction de protection contre les sources de dommages physiques ou
chimiques de type :
 toxiques,
 explosives,
 corrosives,
 hautement réactives ou
 inflammables.
Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans des locaux non dangereux. Vous devez
l'installer exclusivement dans des zones exemptes d'atmosphère dangereuse.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
Installer et utiliser cet équipement exclusivement dans des zones non dangereuses.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT



Respecter pour chaque composant les températures ambiante, de stockage et de transport
indiquées dans le manuel d'utilisation correspondant.
Empêcher la formation d'humidité pendant l'utilisation, le stockage et le transport des
composants.
Respecter les exigences en matière de vibrations et de chocs indiquées dans les manuels
d'utilisation des composants pendant leur utilisation, leur stockage et leur transport.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Le module Lexium 62 Power Supply et le Lexium 62 Connection Module doivent obligatoirement
être installés dans un boîtier électrique (une armoire de commande, par exemple). Le boîtier
électrique doit pouvoir être verrouillé par une clé ou un outil.
Le Lexium 62 ILM et le Lexium 62 Distribution Box sont prévus pour être installés dans une
machine.
EIO0000003761 02/2020
93
Conception
Normes de sécurité
Présentation
Les fonctions de sécurité ont été conçues et testées pour garantir la sécurité de fonctionnement
conformément aux normes suivantes :
 CEI 61508:2010
 CEI 61800-5-2:2007
 EN ISO 13849-1:2008
 CEI 62061:2005
Une évaluation indépendante a été réalisée par TÜV Nord.
Selon les normes répertoriées ci-dessus, les chiffres relatifs aux appareils pour l'utilisation de la
fonction Inverter Enable sont les suivants :
Caractéristiques des
normes
Lexium 62 Connection
Module
Lexium 62 ILM
Lexium 62 ILM avec
Lexium 62 ILM Safety Module
installé1
SFF (CEI 61508)
Taux de défaillances
non dangereuses
99 %
99,9%
99 %
HFT (CEI 61508)
Tolérance aux défauts
matériels
1
1
1
Type (CEI 61508)
A
A
B
SIL (CEI 61508)
Niveau d'intégrité de la
sécurité
SILCL (CEI 62061)
Limite de revendication du
niveau d'intégrité de
sécurité
3
3
3
PFH (CEI 61508)
Probabilité moyenne de
défaillances dangereuses
par heure
1,3*10-9/h
0,08*10-9/h
1,6*10-9/h
1Lexium 62 Distribution Box : Le principe d'élimination de la prise en compte de certaines erreurs dans les
parties liées à la sécurité du système de commande (appelé exclusion de défaut dans diverses normes CEI,
ISO, NFPA et ANSI) a été appliqué, car les normes relatives aux distances d’isolement et lignes de fuite sont
respectées par le produit. Les connecteurs enfichables sont inclus dans les chiffres PFH de
Lexium 62 Connection Module et Lexium 62 ILM.
NOTE : Les valeurs indiquées sont arrondies individuellement et ne sont donc pas le résultat d'une
conversion, par exemple entre PFH et MTTFd, ni de l'utilisation des tableaux comparatifs de la norme EN
ISO 13849-1:2008.
94
EIO0000003761 02/2020
Conception
Caractéristiques des
normes
Lexium 62 Connection
Module
Lexium 62 ILM
Lexium 62 ILM avec
Lexium 62 ILM Safety Module
installé1
PL (Cat) (EN ISO 138491)
Niveau de performance
(catégorie)
e (4)
e (4)
e (4)
MTTFd (EN ISO 13849-1)
Temps moyen avant une
défaillance dangereuse
881 ans
14 487 ans
320 ans
DC (EN ISO 13849-1)
Couverture du diagnostic
99 %
99 %
99 %
Durée de vie
20 ans
20 ans
20 ans
Temps de réaction
maximum entre la
demande et l'exécution de
la fonction de sécurité
désignée
5 ms
5 ms
10 ms
Temps de réaction
maximum avant la
détection d'erreurs liées à
la sécurité
5 ms
5 ms
10 ms
Temps de réaction
maximum entre le
dépassement des valeurs
de seuil des fonctions de
sécurité avancées et le
lancement de réactions de
substitution
Non applicable
Non applicable
10 ms
1Lexium 62 Distribution Box : Le principe d'élimination de la prise en compte de certaines erreurs dans les
parties liées à la sécurité du système de commande (appelé exclusion de défaut dans diverses normes CEI,
ISO, NFPA et ANSI) a été appliqué, car les normes relatives aux distances d’isolement et lignes de fuite sont
respectées par le produit. Les connecteurs enfichables sont inclus dans les chiffres PFH de
Lexium 62 Connection Module et Lexium 62 ILM.
NOTE : Les valeurs indiquées sont arrondies individuellement et ne sont donc pas le résultat d'une
conversion, par exemple entre PFH et MTTFd, ni de l'utilisation des tableaux comparatifs de la norme EN
ISO 13849-1:2008.
EIO0000003761 02/2020
95
Conception
Caractéristique des normes - Lexium 62 ILM Safety Module
Caractéristiques des normes
Lexium 62 ILM Safety Module
MTTFd (EN ISO 13849-1)
Temps moyen jusqu'à une défaillance dangereuse
[années]
96
Utilisation de SLS (Safely Limited Speed), etc.
–
... avec codeur Sick Stegmann SKM36
250
... avec codeur Sick Stegmann SKS36
250
EIO0000003761 02/2020
Conception
Sous-chapitre 3.5
Conditions particulières
Conditions particulières
Faible pression atmosphérique
Description
En cas d'installation à une altitude supérieure à celle indiquée, les performances du système
global sont réduites.
Faible pression atmosphérique - Lexium 62 Power Supply
Réduction de la puissance avec l'élévation de l'altitude d'installation (Lexium 62 Power Supply) :
EIO0000003761 02/2020
97
Conception
Faible pression atmosphérique - Lexium 62 Connection Module
Réduction de la puissance avec l'élévation de l'altitude d'installation (Lexium 62 Connection
Module) :
98
EIO0000003761 02/2020
Conception
Faible pression atmosphérique - Lexium 62 ILM
Réduction de la puissance avec l'élévation de l'altitude d'installation (Lexium 62 ILM à une
fréquence d'horloge de 8 kHz de l'étage de puissance) :
NOTE : Pour calculer la valeur du courant maximal en fonction de l'altitude d'installation requise,
multipliez les valeurs par le courant nominal à 40 °C (104 °F).
EIO0000003761 02/2020
99
Conception
100
EIO0000003761 02/2020
Lexium 62 ILM
Installation et maintenance
EIO0000003761 02/2020
Chapitre 4
Installation et maintenance
Installation et maintenance
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
Sujet
Page
4.1
Conditions préalables requises pour l'installation et la maintenance
102
4.2
Mise en service
103
4.3
Maintenance, réparation, nettoyage et stock d'équipements de remplacement
128
4.4
Remplacement des composants et des câbles
138
EIO0000003761 02/2020
101
Installation et maintenance
Sous-chapitre 4.1
Conditions préalables requises pour l'installation et la maintenance
Conditions préalables requises pour l'installation et la
maintenance
Conditions préalables requises pour l'installation et la maintenance
Notes générales
Réalisez les étapes suivantes avec précaution afin d'éviter :
les blessures corporelles et dommages matériels ;
 Installation et programmation incorrectes de composants
 Fonctionnement incorrect de composants
 Utilisation de câbles non autorisés ou de composants modifiés

AVERTISSEMENT
INSTALLATION INCORRECTE
Assurez une installation et une maintenance du système conformes aux directives de ce manuel.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Comme les Lexium 62 ILMs (modules variateur/moteur) sont des dérivés de la gamme de moteurs
SH3 Schneider Electric, ils ont de nombreuses caractéristiques en commun. Cependant, lors du
montage du moteur, les Lexium 62 ILMs sont équivalents aux moteurs SH3. Consultez le
document SH3 - Servo moteur, Guide utilisateur (voir SH3 Servo Motor, User Guide) pour plus
d'informations sur l'installation de Lexium 62 ILMs.
Correspondance entre les moteurs Lexium 62 ILMs et SH3 :
102
Lexium 62 ILM
Moteur SH3
ILM070
SH3070
ILM100
SH3100
ILM140
SH3140
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Sous-chapitre 4.2
Mise en service
Mise en service
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Conditions préalables à la mise en service
104
Préparation de la mise en service
105
Resserrage du frein de maintien
107
Préparation de l'armoire de commande
108
Montage
112
Câblage du Lexium 62 Connection Module dans des topologies linéaires ou arborescentes
118
Câblage de Lexium 62 Connection Module dans une topologie en guirlande
124
EIO0000003761 02/2020
103
Installation et maintenance
Conditions préalables à la mise en service
Conditions
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE









Couper toutes les alimentations de tous les équipements, y compris des équipements
connectés, avant de retirer des caches ou des portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer
des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils.
Placez une étiquette "Ne pas allumer" ou un avertissement équivalent sur tous les
commutateurs électriques et les verrouillez-les en position hors tension.
Attendez 15 minutes pour permettre l'élimination de l'énergie résiduelle des condensateurs de
bus CC.
Mesurez la tension sur le bus CC à l'aide d'un détecteur correctement calibré et vérifiez que
la tension est inférieure à 42,4 VCC.
Ne pas partir du principe que le bus DC est hors tension si la LED du Bus DC est éteinte.
Protéger l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avant d'effectuer des travaux sur
le système d'entraînement.
Ne créez pas de court-circuit à travers les bornes ou les condensateurs du bus CC.
Remettre en place et fixer tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils
et vérifier que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension.
Utiliser uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits
associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE






Utiliser les composants électriques seulement avec un câble de protection (mise à la terre)
raccordé.
Après installation, vérifier que le câble de protection (mise à la terre) est correctement
raccordé à l'ensemble des appareils électriques, conformément au schéma de raccordement.
Avant la mise en marche de l'appareil, protéger les composants sous tension pour éviter tout
contact.
Ne pas toucher les points de raccordement électrique des composants une fois le module
sous tension.
Fournir une protection contre les contacts directs.
Les câbles et bornes peuvent être raccordés et débranchés seulement après avoir confirmé
la mise hors tension du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
104
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Préparation de la mise en service
Condition requise
Vérifiez le bon fonctionnement des circuits liés à la sécurité, le cas échéant.
Protection contre les décharges électrostatiques (ESD)
Respectez les instructions suivantes pour éviter les dommages dus aux décharges
électrostatiques :
AVIS
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES




Ne pas toucher les raccordements électriques ni les composants.
Éviter les charges électrostatiques, par exemple par le port des vêtements appropriés.
Si vous devez toucher les cartes de circuit, manipulez-les par les bords.
Supprimer la charge statique en touchant une surface métallique à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Déballage
Comment déballer l'équipement :
Étape
Action
1
Retirez l'emballage
2
Traitez les matériaux d'emballage conformément à votre réglementation locale.
EIO0000003761 02/2020
105
Installation et maintenance
Vérification
Comment vérifier l'équipement :
Étape
Action
1
Vérifiez que la livraison est complète sur la base du bon de livraison.
2
Inspectez soigneusement l'équipement pour détecter tout signe d'endommagement.
3
Vérifiez les données des plaques signalétiques.
4
Respectez les exigences relatives à l'emplacement d'installation.
5
Respectez les exigences relatives au degré de protection et aux règles de compatibilité
électromagnétique (CEM).
6
Outre les instructions suivantes, notez également les informations du chapitre Conception
(voir page 43).
7
Installez le composant Lexium 62 ILM.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT



Ne pas installer ni mettre en service des systèmes d'entraînement endommagés.
Ne pas modifier les systèmes d'entraînement.
Renvoyer les appareils défectueux.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
106
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Resserrage du frein de maintien
Présentation
NOTE : Resserrer le frein de maintien si un moteur a été stocké pendant plus de 2 ans avant le
montage.
Comment démonter le moteur
Étape
Action
1
Respectez les Conditions préalables requises pour le remplacement des composants et câbles
(voir page 139) et les mesures spéciales pour le Remplacement de Lexium 62 ILM
(voir page 149).
2
Placez l'interrupteur principal en position OFF pour libérer le système de tension.
3
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
4
Débranchez les câbles de raccordement du moteur.
5
Desserrez les raccords à vis du moteur.
Résultat : le moteur est retiré de la machine et débranché des circuits d'alimentation électrique.
Comment resserrer le frein de maintien
NOTE : Le moteur ne doit pas être installé dans la machine, et le frein de maintien doit être engagé.
AVERTISSEMENT
DEPLACEMENTS D'AXE NON INTENTIONNELS
Ne serrez le frein de maintien que lorsque le moteur est retiré et débranché des circuits
d'alimentation électrique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Étape
Action
1
Vérifier le couple de maintien du frein de maintien (voir page 221) à l'aide d'une clé
dynamométrique.
2
Comparez la valeur au couple de maintien spécifié du frein de maintien à la livraison.
3
Si le couple de maintien du frein de maintien diffère considérablement des valeurs indiquées,
faites tourner manuellement l'arbre du moteur de 25 tours dans les deux sens.
4
Répétez le processus.
Si vous ne pouvez pas rétablir le couple de maintien d'origine après avoir effectué le processus
3 fois, contactez votre représentant Schneider Electric.
EIO0000003761 02/2020
107
Installation et maintenance
Préparation de l'armoire de commande
Présentation
DANGER
MISE À LA TERRE INCORRECTE OU NON DISPONIBLE
Retirer la peinture sur une grande superficie aux points d’installation avant d’installer les
appareils (connexion métallique à nu).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Étape
108
Action
1
Si cela est nécessaire pour maintenir et respecter la température ambiante maximale de
fonctionnement, installez un ventilateur supplémentaire dans l'armoire de commande.
2
N'obstruez pas l'admission d'air de ventilation du produit.
3
Percez les trous de montage dans l'armoire de commande selon le modèle de grille de 45 mm
(1,77 in.) (± 0,2 mm / 0,01 in.).
4
Respectez les tolérances ainsi que les distances avec les passages de câbles et les servovariateurs Lexium 62 adjacents ou d'autres équipements produisant de la chaleur.
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Distances requises

Ménagez une distance d'au moins 100 mm (3.94 in) au-dessus et au-dessous des appareils.
Distances requises dans l'armoire de commande pour le contrôleur Logic Motion Controller,
Lexium 62 Power Supply, Lexium 62 Connection Module :
NOTE : Pour les plaques de blindage (connexions au blindage externe), des trous supplémentaires sont nécessaires.
EIO0000003761 02/2020
109
Installation et maintenance
Distances requises dans l'armoire de commande pour l'alimentation

Ménagez une distance d'au moins 100 mm (3.94 in) au-dessus et au-dessous des appareils.
Distances requises dans l'armoire de commande pour le Lexium 62 Power Supply :

110
Ne posez pas de câbles ou de chemins de câbles sur les servo-amplificateurs ou les modules
de résistance de freinage.
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Distances requises dans l'armoire de commande pour le Lexium 62 Connection Module

Ménagez une distance d'au moins 100 mm (3.94 in) au-dessus et au-dessous des appareils.
Distances requises dans l'armoire de commande pour le Lexium 62 Connection Module :

Ne posez pas de câbles ou de chemins de câbles sur les servo-amplificateurs ou les modules
de résistance de freinage.
EIO0000003761 02/2020
111
Installation et maintenance
Montage
Comment effectuer le montage du Lexium 62 Power Supply et du
Lexium 62 Connection Module
Étape
112
Action
1
Retirez les cache-bornes des modules (Lexium 62 Power Supply et Lexium 62 Connection
Module) sur les côtés où ils sont connectés entre eux.
2
Pour dégager le cache-bornes, appuyez dans l'ouverture (1) située sur le côté supérieur du
module, en utilisant un tournevis de largeur 5,5 à 8 mm (0,22 à 0,31 in).
3
Puis retirez les cache-bornes (a, b).
4
Vissez les vis à tête cylindrique M6 dans les trous qui ont été préparés.
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Étape
Action
5
La tête de vis doit être à 10 mm (0,39 in.) de la plaque de montage.
6
Accrochez l'appareil et vérifiez l'alignement vertical.
7
Placez les modules Lexium 62 Power Supply et Lexium 62 Connection Module dans l'ordre
suivant, de gauche à droite, en fonction de la capacité de transport de courant :
1. Lexium 62 Power Supply
2. Lexium 62 Connection Module
NOTE : Cela réduit la charge sur le bus CC et l'alimentation 24 V au niveau du bus de câblage.
8
Serrez les vis de montage (couple 4,6 Nm (41 lbf in)).
Comment assembler les modules
Étape
Action
1
Vérifiez que la glissière située sur le Bus Bar Module se déplace facilement. Si nécessaire,
desserrez les vis de fixation de la glissière au Bus Bar Module.
2
Connectez les appareils via la glissière du Bus Bar Module (1)
3
Serrez les vis du Bus Bar Module (couple 2,5 Nm / 22 lbf in).
EIO0000003761 02/2020
113
Installation et maintenance
Étape
4
Action
Montez les cache-bornes SUPERIEUR GAUCHE (a) et SUPERIEUR DROIT (b) à l'extérieur de
l'assemblage Bus Bar Module. Respectez scrupuleusement les instructions du premier des
messages de sécurité présentés après ce tableau.
Cache-bornes montés à l'extérieur de l'assemblage Bus Bar Module
Ce produit se démarque par un courant de contact supérieur à 3,5 mA. En cas d'interruption de la
liaison à la terre, un courant de contact dangereux peut circuler lors d'un contact avec la carcasse.
DANGER
ÉLECTROCUTION DUE À UNE TENSION DE FUITE (CONTACT) ÉLEVÉE


Fixer les cache-bornes aux extrémités du module barre de bus (voir page 112).
Mettre l'appareil sous tension seulement après la fixation des cache-bornes aux extrémités du
module barre de bus.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
114
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Comment effectuer la mise à la terre du Lexium 62 Power Supply
Étape
Action
1
Connectez le conducteur de terre de protection supplémentaire, avec la cosse de câble
annulaire et la vis M5, au dissipateur thermique de l'alimentation, au couple de
serrage 3,5 Nm (31 lbf in).
2
Effectuez l'assemblage comme suit à partir du dissipateur thermique :
 Rondelle
 Cosse de câble annulaire
 Rondelle
 Rondelle de blocage
 Vis
3
Connectez le connecteur enfichable CN5 (alimentation 24 V) à l'alimentation.
4
Connectez le connecteur enfichable CN6 (alimentation CA) à l'alimentation.
5
Connectez le câble Sercos CN2 (CN3) à l'alimentation.
NOTE : Voir le message important sur les risques, après le tableau.
EIO0000003761 02/2020
115
Installation et maintenance
DANGER
MISE À LA TERRE INSUFFISANTE


Utiliser un conducteur de protection en cuivre d'au moins 10 mm2 (AWG 6) ou deux
conducteurs de protection en cuivre de section identique ou supérieure à celle des
conducteurs dédiés à l'alimentation des bornes de puissance.
S'assurer du respect de toutes les règles applicables en matière de mise à la terre du système
d'entraînement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
116
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Comment effectuer le montage du Daisy Chain Connector Box sur le Lexium 62 ILM
Le graphique représente l'installation du Daisy Chain Connector Box sur le Lexium 62 ILM :
Étape
Action
1
Placer le Daisy Chain Connector Box près de la face arrière du Lexium 62 ILM de façon à insérer
les deux pattes de guidage (5) dans les deux fentes de guidage (6).
Résultat : le Daisy Chain Connector Box est positionné à l'arrière du Lexium 62 ILM (3).
2
Lorsque le Daisy Chain Connector Box est bien positionné à l'arrière du Lexium 62 ILM (3),
poussez-le vers le haut autant que possible.
Résultat : le connecteur enfichable hybride (4) est inséré au maximum dans la prise de
connexion hybride (2) du Lexium 62 ILM.
3
Fermez le loquet de verrouillage (1).
AVIS
ENDOMMAGEMENT DES PATTES DU LOQUET DE VERROUILLAGE
Fermez le loquet de verrouillage (1) uniquement lorsque le connecteur enfichable hybride (4) est
complètement inséré dans la prise de connexion hybride (2) et que le Daisy Chain Connector Box
est bien positionné à l'arrière du Lexium 62 ILM (3).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
EIO0000003761 02/2020
117
Installation et maintenance
Câblage du Lexium 62 Connection Module dans des topologies linéaires ou
arborescentes
Présentation
Le câblage de Lexium 62 Connection Module, Lexium 62 Distribution Box et Lexium 62 ILM dans
des topologies linéaires ou arborescentes est pris en charge par des câbles hybrides.
Les versions de câbles hybrides adaptées aux topologies linéaires ou arborescentes sont
répertoriées dans les accessoires du code de désignation Lexium 62 ILM.
Les versions de connecteurs hybrides présentées dans le graphique suivant conviennent au
câblage dans des topologies linéaires ou arborescentes.
D0 Connexion droite
D1 Connexion en bas (Lexium 62 Distribution Box) ou à gauche (Lexium 62 ILM).
D2 Connexion en haut (Lexium 62 Distribution Box) ou à droite (Lexium 62 ILM).
Comment câbler les modules
La présentation des différentes connexions est indiquée dans Présentation des raccordements
électriques (voir page 165).
118
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Étape
Action
1
Branchez les connexions CN4, CN5, CN7 et CN8 (Sercos, tension de bus CC, 24 V, Inverter
Enable) sur le Lexium 62 Connection Module avec Lexium 62 Distribution Box en utilisant le
câble hybride pré-assemblé.
2
Retirez la protection des câbles hybrides.
3
Connectez jusqu'à quatre Lexium 62 ILMs sur le Lexium 62 Distribution Box en utilisant des
câbles hybrides. Engagez le support de montage respectif des deux côtés de la connexion.
4
Installez des fiches de cerclage sur les prises de connexion hybrides inutilisées.
NOTE :
 Les fiches de cerclage ne sont pas comprises dans la livraison de Lexium 62 ILM et doivent
être commandées séparément (référence commerciale : VW3E6023).
 Les fiches de cerclage ferment la boucle Sercos, et permettent d'assurer l'intégrité du degré
de protection IP65.
AVERTISSEMENT
PERTE DU DEGRÉ DE PROTECTION IP65
Utilisez des fiches de cerclage VW3E6023 dans les prises de connexion hybrides non utilisées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000003761 02/2020
119
Installation et maintenance
Adressage topologique de Lexium 62 ILMs
Le tableau présente un exemple d'adressage topologique du Lexium 62 ILMs, en fonction de
Sercos, de la connexion, et en supposant que Lexium 62 Connection Module est connecté au
connecteur CN1 avec un câble hybride.
L'adresse topologique de CN2, CN3, CN4 et CN5 (Lexium 62 Distribution Box) dépend de
l'attribution de Sercos 1/Sercos 2 à CN4/CN5 (Lexium 62 Connection Module) :
Lignes Sercos avec câble hybride
Branchement
Adresse topologique de
Lexium 62 Connection Module Lexium 62 ILMs connecté à
Lexium 62 Distribution Box
CN2
CN3
CN4
CN5
Sercos 1 (noir)
Sercos 2 (Rouge)
CN4
CN5
4
3
2
1
Sercos 1 (noir)
Sercos 2 (Rouge)
CN5
CN4
1
2
3
4
L'adresse topologique de CN2, CN3, CN4 et CN5 (Lexium 62 Distribution Box) dépend de l'attribution de
Sercos 1/Sercos 2 à CN4/CN5 (Lexium 62 Connection Module) :
Selon le mode d'identification (adresse) sélectionné dans le EcoStruxure Machine Expert Logic
Builder, l'inversion de la connexion des connecteurs Sercos 1 / Sercos 2 peut provoquer un
fonctionnement imprévu de la machine.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
S'assurer que les câbles Sercos sont reliés aux connexions Sercos CN4/CN5 du
Lexium 62 Connection Module conformément aux exigences de l'application, à sa configuration
et aux normes en vigueur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
120
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Les limites suivantes doivent être respectées pour la configuration du système :
 Longueur maximale de câble de 20 m (65,2 pieds) entre Lexium 62 Connection Module et
Lexium 62 Distribution Box.
 Longueur maximale de câble de 10 m (32,8 pieds) entre Lexium 62 Distribution Box et autre
Lexium 62 Distribution Box.
 Longueur maximale de câble de 10 m (32,8 pieds) entre Lexium 62 Distribution Box et
Lexium 62 ILM.
 Somme maximale de toutes les longueurs de câbles de 200 m (656 pieds).
 Distance maximale de 50 m (164 pieds) entre 2 esclaves Sercos actifs. Dans l'exemple cidessous, la mesure cruciale est le retour du dernier esclave Sercos (Lexium 62 ILM) au
Lexium 62 Power Supply via le module de connexion.
 Lexium 62 Connection Module et Lexium 62 Distribution Box ne sont pas des esclaves Sercos
actifs. Le Lexium 62 Connection Module et le Lexium 62 Distribution Box sont des équipements
passifs pass-through.
Exemples de chemins dans des topologies linéaires et des topologies arborescentes
NOTE : Contactez Schneider Electric pour créer une configuration détaillée du système pour la
topologie disponible correspondante.
Les deux exemples suivants illustrent le plus long chemin entre 2 esclaves Sercos actifs pour
lesquels une longueur maximale de 50 m (164 pieds) est autorisée. Cette distance critique est
identifiée en bleu.
Dans l'exemple suivant de topologie linéaire, le plus long chemin est entre le Lexium 62 Power
Supply et le dernier Lexium 62 ILM:
EIO0000003761 02/2020
121
Installation et maintenance
Dans cet exemple de topologie arborescente, le plus long chemin est entre deux Lexium 62 ILMs,
et non entre le Lexium 62 Power Supply et le dernier Lexium 62 ILM. Dans cette topologie, le
chemin critique est le signal entrant et sortant, contrairement à l'exemple précédent où le chemin
critique était le chemin de retour.
122
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Le graphique montre une vue d'ensemble des connexions de Lexium 62 ILM
1
2
Mise à la terre
Connecteur hybride
NOTE : Selon la norme IEC/EN 60204-1, la mise à la terre correcte du moteur doit être vérifiée sur
la machine installée, sur place, dans tous les cas.
EIO0000003761 02/2020
123
Installation et maintenance
Câblage de Lexium 62 Connection Module dans une topologie en guirlande
Présentation
Le câblage de Lexium 62 Connection Module, Lexium 62 Distribution Box, Lexium 62 ILM dans
une topologie en guirlande est pris en charge par un Daisy Chain Connector Box installé sur le
Lexium 62 ILM avec l'alimentation et les câbles Sercos.
Les versions des alimentations et des câbles Sercos adaptées aux topologies en guirlande sont
répertoriées dans les accessoires du code de désignation (voir page 41) Lexium 62 ILM.
Le graphique représente un connecteur d'alimentation adapté au câblage en guirlande
D1 Connexion en bas (Lexium 62 Distribution Box)
Avec une structure en guirlande, l'alimentation (tension de bus CC / 24 V / Inverter Enable) et les
signaux Sercos sont distribués à l'aide de câbles distincts.
Le graphique montre un exemple d'une topologie réseau dans une structure en guirlande avec
quatre lignes en guirlande :
1
2
124
Câble d'alimentation (vert)
Câble Sercos (rouge)
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Pour le câblage en guirlande, chaque Lexium 62 ILM doit être complété par un Daisy Chain
Connector Box. Dans cet objectif, le Daisy Chain Connector Box est installé (voir page 117) sur le
Lexium 62 ILM et le câblage du Lexium 62 ILMs est effectué via des connecteurs M12 / M23 du
Daisy Chain Connector Box.
Le graphique montre un exemple de câblage en guirlande avec une ligne en guirlande (connectée
directement au Lexium 62 Connection Module) :
1
2
3
4
5
Câble d'alimentation (vert)
Lexium 62 ILM
Au dernier Lexium 62 ILM de la ligne de guirlande, le connecteur de la prise d'alimentation ouverte M23
(CN2/CN3) du Daisy Chain Connector Box doit être hermétiquement fermé avec un capuchon de
protection ILM62DCZ000.
Câble Sercos (rouge)
Lexium 62 Connection Module
AVERTISSEMENT
PERTE DU DEGRÉ DE PROTECTION IP65



Relier le connecteur de câble M23 au boîtier de raccordement en bouche de chaînage afin de
sécuriser le raccordement et de respecter les exigences de la classe de protection IP65.
Protéger hermétiquement les prises d'alimentation libres CN2/CN3 à l'aide d'un bouchon de
protection ILM62DCZ000 sur le dernier variateur de la boucle de chaînage.
Utiliser exclusivement des câbles et des accessoires Schneider Electric.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000003761 02/2020
125
Installation et maintenance
Comment câbler les modules
La présentation des différentes connexions est indiquée dans Présentation des raccordements
électriques (voir page 165).
Selon le mode d'identification (adresse) sélectionné dans le EcoStruxure Machine Expert Logic
Builder, l'inversion de la connexion des câbles Sercos peut provoquer un fonctionnement imprévu
de la machine.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT


Vérifiez que les câbles Sercos sont branchés aux connexions Sercos CN4/CN5 du
Lexium 62 Connection Module conformément aux exigences de l'application, à sa
configuration et aux normes en vigueur.
Vérifiez que les câbles Sercos sont branchés aux prises de connexion Sercos du Daisy Chain
Connector Box conformément aux exigences de l'application, à sa configuration et aux
normes en vigueur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Étape
126
Action
Sans Lexium 62 Distribution Box :
Branchez les connexions CN7, CN8 (câble
d'alimentation : tension de bus CC, 24 V,
Inverter Enable) sur le Lexium 62 Connection
Module avec le (premier) Lexium 62 ILM en
utilisant le câble d'alimentation pré-assemblé.
1
En utilisant un (plusieurs) Lexium 62 Distribution Box :
Branchez les connexions CN7, CN8 (câble
d'alimentation : tension de bus CC, 24 V, Inverter
Enable) sur le Lexium 62 Connection Module avec le
(premier) Lexium 62 Distribution Box en utilisant le
câble d'alimentation pré-assemblé.
2
Fixez le connecteur M23 au Daisy Chain Connector Box en tournant le collier du connecteur.
3
Connectez jusqu'à 9 Lexium 62 ILMs par ligne en guirlande en utilisant des câbles d'alimentation.
4
Connectez jusqu'à quatre lignes en guirlande avec au maximum 9 Lexium 62 ILMs sur un
Lexium 62 Distribution Box en utilisant des câbles d'alimentation.
5
Engagez le mécanisme de verrouillage côté connexion Lexium 62 Distribution Box.
6
Connectez les connexions CN4, CN5 du Lexium 62 Connection Module avec les prises de connexion
Sercos du Daisy Chain Connector Box sur le Lexium 62 ILM en utilisant un câble Sercos pré-assemblé.
7
Connectez les Lexium 62 ILMs aux connecteurs Sercos du Daisy Chain Connector Box en utilisant un
câble Sercos pré-assemblé.
8
Fermez hermétiquement la prise d'alimentation ouverte M23 (CN2/CN3) du Lexium 62 ILM avec un
capuchon de protection ILM62DCZ000 sur chaque ligne en guirlande sur la dernière Daisy Chain
Connector Box.
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
AVERTISSEMENT
PERTE DU DEGRÉ DE PROTECTION IP65



Relier le connecteur de câble M23 au boîtier de raccordement en bouche de chaînage afin de
sécuriser le raccordement et de respecter les exigences de la classe de protection IP65.
Protéger hermétiquement les prises d'alimentation libres CN2/CN3 à l'aide d'un bouchon de
protection ILM62DCZ000 sur le dernier variateur de la boucle de chaînage.
Utiliser exclusivement des câbles et des accessoires Schneider Electric.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Les limites suivantes doivent être respectées pour la configuration du système :
 Longueur maximale de câble de 20 m (65,2 pieds) entre Lexium 62 Connection Module et
Lexium 62 Distribution Box.
 Longueur maximale de câble de 10 m (32,8 pieds) entre Lexium 62 Distribution Box et autre
Lexium 62 Distribution Box.
 Longueur maximale de câble de 10 m (32,8 pieds) entre le Lexium 62 Distribution Box ou
Lexium 62 Connection Module et le premier Lexium 62 ILM de la ligne en guirlande.
 Au maximum 9 Lexium 62 ILMs peuvent être connectés dans chaque ligne en guirlande, avec
une longueur de câble maximale de 10 m (32,8 pieds) entre le premier et le dernier
Lexium 62 ILM de la ligne en guirlande.
 Somme maximale de toutes les longueurs de câbles de 200 m (656 pieds).
 Distance maximale de 50 m (164 pieds) entre 2 esclaves Sercos actifs.
 Lexium 62 Connection Module et Lexium 62 Distribution Box ne sont pas des esclaves Sercos
actifs. Le Lexium 62 Connection Module et le Lexium 62 Distribution Box sont des équipements
passifs pass-through.
NOTE : Contactez Schneider Electric pour créer une configuration détaillée du système pour la
topologie disponible correspondante.
AVIS
TENSION / COURANT INAPPROPRIÉ
Utilisez uniquement les topologies approuvées par Schneider Electric.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
NOTE : Selon la norme CEI/EN 60204-1, la mise à la terre correcte du moteur doit être vérifiée sur
la machine installée, sur place, dans tous les cas.
EIO0000003761 02/2020
127
Installation et maintenance
Sous-chapitre 4.3
Maintenance, réparation, nettoyage et stock d'équipements de remplacement
Maintenance, réparation, nettoyage et stock d'équipements de
remplacement
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
128
Page
Conditions préalables à la maintenance, à la réparation et au nettoyage
129
Remplacement des fusibles Lexium 62 Connection Module
131
Réparation de la machine
135
Nettoyage
136
Stock d'équipements de remplacement
137
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Conditions préalables à la maintenance, à la réparation et au nettoyage
Introduction
Respectez les consignes suivantes avant toute opération de maintenance sur le variateur
Lexium 62.
Mise hors tension du système
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE









Couper toutes les alimentations de tous les équipements, y compris des équipements
connectés, avant de retirer des caches ou des portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer
des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils.
Placez une étiquette "Ne pas allumer" ou un avertissement équivalent sur tous les
commutateurs électriques et les verrouillez-les en position hors tension.
Attendez 15 minutes pour permettre l'élimination de l'énergie résiduelle des condensateurs de
bus CC.
Mesurez la tension sur le bus CC à l'aide d'un détecteur correctement calibré et vérifiez que
la tension est inférieure à 42,4 VCC.
Ne pas partir du principe que le bus DC est hors tension si la LED du Bus DC est éteinte.
Protéger l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avant d'effectuer des travaux sur
le système d'entraînement.
Ne créez pas de court-circuit à travers les bornes ou les condensateurs du bus CC.
Remettre en place et fixer tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils
et vérifier que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension.
Utiliser uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits
associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
EIO0000003761 02/2020
129
Installation et maintenance
Comment mettre le système hors tension :
Étape
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF, ou bien déconnectez toutes les sources
d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Dans le cas de variateurs, de servomoteurs ou d'autres équipements munis de condensateurs
à haute capacité, attendez au moins 15 minutes après la mise en position OFF du commutateur
pour laisser aux condensateurs de bus CC le temps de se décharger.
4
Vérifiez que le voyant DC-BUS s'est éteint pour tous les composants situés dans le groupe de
l'axe.
5
Vérifiez à l'aide d'un instrument de mesure approprié que les tensions DC+ vers PE (terre de
protection), DC- vers PE et DC+ vers DC- sont toutes inférieures à 42,4 VCC.
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE
Avant de remplacer ou nettoyer des composants de la machine, ou de procéder à leur
maintenance, confirmer la mise hors tension du bus DC (tension inférieure à 42,4 VCC) à l'aide
d'un instrument de mesure correctement étalonné.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Pour plus d'informations sur le voyant LED du bus CC, voir la section Voyants LED du module de
barre de bus (voir page 157).
130
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Remplacement des fusibles Lexium 62 Connection Module
Présentation
En cas de coupure de courant du Lexium 62 Connection Module lorsque l'alimentation est
présente, vous devrez peut-être remplacer les fusibles internes.
Le variateur Lexium 62 indique cet état de la façon suivante :
Le voyant LED du bus CC sur le Lexium 62 Power Supply est allumé.
 Le voyant LED du bus CC sur le Lexium 62 Connection Module est éteint.

NOTE : Avant de remplacer les fusibles, déterminez la source de la surintensité ou du court-circuit,
et corrigez le problème.
Le Lexium 62 Connection Module doit être déconnecté et retiré avant le remplacement des
fusibles internes.
DANGER
ÉLECTROCUTION DUE À UNE TENSION DE CONTACT ÉLEVÉE



Avant d'utiliser le produit, s'assurer qu'il est hors tension.
Après le débranchement, ne pas toucher le raccordement secteur du connecteur CN6 sur le
module Lexium 62 Power Supply, car il continue de conduire des tensions dangereuses
pendant une seconde environ.
Utiliser les modules Lexium 62 Power Supply et Lexium 62 Connection Module exclusivement
dans une armoire de commande accessible uniquement à l'aide d'outils.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
EIO0000003761 02/2020
131
Installation et maintenance
Étape
Action
1
Démontez le Lexium 62 Connection Module, consultez Remplacement de composants et
câbles (voir page 138).
2
Ouvrez le volet de maintenance.
3
À l'arrière du boîtier, retirez les deux fusibles du dispositif de maintien à l'aide d'un tournevis, et
remplacez-les par des fusibles neufs du même type (référence commerciale : VW3E6024).
DANGER
INCENDIE ET ÉLECTROCUTION DU AU REMPLACEMENT INCORRECT DE FUSIBLES


Remplacez le fusible uniquement par un fusible de type identique à celui spécifié dans la
documentation du produit.
Veillez à bien fermer le capot des fusibles avant d'utiliser l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
132
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Consignes liées à la protection contre les décharges électrostatiques (ESD)
AVIS
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES




Ne pas toucher les raccordements électriques ni les composants.
Éviter les charges électrostatiques, par exemple par le port des vêtements appropriés.
Si vous devez toucher les cartes de circuit, manipulez-les par les bords.
Supprimer la charge statique en touchant une surface métallique à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Respectez les instructions suivantes pour éviter les dommages dus aux décharges
électrostatiques :
Étape
Action
1
Fermez le volet de maintenance et montez (voir page 112) le Lexium 62 Connection Module.
2
Redémarrez le système (voir page 113)
EIO0000003761 02/2020
133
Installation et maintenance
NOTE :
 Si, après avoir corrigé la cause de la surintensité ou de court-circuit et remplacé les fusibles, le
Lexium 62 Connection Module n'est pas opérationnel ou revient à un état sans alimentation
après la remise en service, contactez votre représentant Schneider Electric.
 Les composants de Lexium 62 n'incluent aucune autre pièce réparables par l'utilisateur. Vous
devez remplacer le composant, ou contacter votre représentant Schneider Electric.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT



N'utilisez avec ce produit que les composants logiciels et matériels homologués par Schneider
Electric.
Ne tentez pas d'opération de maintenance de cet équipement en dehors des centres de
maintenance Schneider Electric agréés.
Actualiser le programme d'application lors de chaque modification de la configuration
matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
134
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Réparation de la machine
Présentation
A l'exception des fusibles internes du Lexium 62 Connection Module (voir page 131), aucune
autre pièce du Composants Lexium 62 ILM n'est réparable par l'utilisateur. Vous devez remplacer
l'ensemble du variateur ou contacter votre représentant Schneider Electric.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT



N'utilisez avec ce produit que les composants logiciels et matériels homologués par Schneider
Electric.
Ne tentez pas d'opération de maintenance de cet équipement en dehors des centres de
maintenance Schneider Electric agréés.
Actualiser le programme d'application lors de chaque modification de la configuration
matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Utilisez exclusivement les accessoires et les pièces de montage spécifiés dans la documentation.
N'utilisez aucun dispositif ou composant de constructeur tiers non expressément approuvé par
Schneider Electric. Ne modifiez pas l'équipement.
Si, pour réparer la machine, vous devez remplacer le variateur, respectez les instructions
suivantes concernant la protection contre les décharges électrostatiques afin d'éviter tout
dommage lié à ce type de décharges :
AVIS
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES




Ne pas toucher les raccordements électriques ni les composants.
Éviter les charges électrostatiques, par exemple par le port des vêtements appropriés.
Si vous devez toucher les cartes de circuit, manipulez-les par les bords.
Supprimer la charge statique en touchant une surface métallique à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
EIO0000003761 02/2020
135
Installation et maintenance
Nettoyage
Nettoyage du servo-variateur intégré Lexium 62 ILM
Il convient d'être prudent avec les produits nettoyants, certains agents actifs ayant des effets
néfastes sur les matières plastiques et les soudures en acier inoxydable.
AVIS
CORROSION DUE AUX PRODUITS NETTOYANTS




Avant d'utiliser un produit de nettoyage, effectuez un test de compatibilité avec le composant
à nettoyer.
N'utilisez pas de détergents alcalins.
N'utilisez pas de produits nettoyants contenant des chlorures.
N'utilisez pas de détergent contenant de l'acide sulfurique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Pour plus d'informations sur les propriétés des matériaux de votre composant, voir la section
Caractéristiques techniques (voir page 189).
NOTE : La méthode de refroidissement standard utilisée pour le moteur est la convection naturelle.
Par conséquent, il est important de maintenir propres les surfaces du moteur en éliminant les
saletés.
136
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Stock d'équipements de remplacement
Présentation
Gérez un stock des composants les plus importants pour garantir le bon fonctionnement et la
disponibilité de votre machine.
Pour remplacer des appareils, utilisez la même configuration matérielle pour garantir la
compatibilité.
Indiquez les informations suivantes sur la commande d'équipement de remplacement :
 Nom de l'élément : par exemple ILM0701P01A0000
 Code matériel : par exemple RS02
 Version du logiciel (micrologiciel) : par exemple SW : 0.24.21
Par exemple, une amélioration matérielle entre la version RS01 et RS02 dans les résistances de
freinage a permis d'augmenter l'absorption. Par conséquent, si une alimentation RS02 est
remplacée par une alimentation RS01, cela peut endommager l'équipement.
AVIS
CAPACITE D'ABSORPTION D'ENERGIE D'IMPULSION ACCRUE DU MODULE
D'ALIMENTATION LEXIUM 62
Pour remplacer un module d'alimentation Lexium 62, la version de remplacement doit être égale
ou supérieure.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique logistique.
Pour plus d'informations sur le remplacement de composants, reportez-vous à la section
Remplacement de composants et de câbles (voir page 138).
EIO0000003761 02/2020
137
Installation et maintenance
Sous-chapitre 4.4
Remplacement des composants et des câbles
Remplacement des composants et des câbles
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
138
Page
Conditions requises pour le remplacement de composants et de câbles
139
Remplacement du Lexium 62 Connection Module
142
Remplacement de la boîte de distribution de Lexium 62
145
Remplacement du servo-variateur intégré Lexium 62 ILM
149
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Conditions requises pour le remplacement de composants et de câbles
Mise hors tension du système
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE









Couper toutes les alimentations de tous les équipements, y compris des équipements
connectés, avant de retirer des caches ou des portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer
des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils.
Placez une étiquette "Ne pas allumer" ou un avertissement équivalent sur tous les
commutateurs électriques et les verrouillez-les en position hors tension.
Attendez 15 minutes pour permettre l'élimination de l'énergie résiduelle des condensateurs de
bus CC.
Mesurez la tension sur le bus CC à l'aide d'un détecteur correctement calibré et vérifiez que
la tension est inférieure à 42,4 VCC.
Ne pas partir du principe que le bus DC est hors tension si la LED du Bus DC est éteinte.
Protéger l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avant d'effectuer des travaux sur
le système d'entraînement.
Ne créez pas de court-circuit à travers les bornes ou les condensateurs du bus CC.
Remettre en place et fixer tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils
et vérifier que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension.
Utiliser uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits
associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Comment mettre le système hors tension :
Étape
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF, ou bien déconnectez toutes les sources
d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Dans le cas de variateurs, de servomoteurs ou d'autres équipements munis de condensateurs
à haute capacité, attendez au moins 15 minutes après la mise en position OFF du commutateur
pour laisser aux condensateurs de bus CC le temps de se décharger.
4
Vérifiez que le voyant DC-BUS s'est éteint pour tous les composants situés dans le groupe de
l'axe.
5
Vérifiez à l'aide d'un instrument de mesure approprié que les tensions DC+ vers PE (terre de
protection), DC- vers PE et DC+ vers DC- sont toutes inférieures à 42,4 VCC.
EIO0000003761 02/2020
139
Installation et maintenance
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE
Avant de remplacer ou nettoyer des composants de la machine, ou de procéder à leur
maintenance, confirmer la mise hors tension du bus DC (tension inférieure à 42,4 VCC) à l'aide
d'un instrument de mesure correctement étalonné.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Pour plus d'informations sur l'indicateur lumineux du bus CC, voir la section Indicateurs du
Lexium 62 Connection Module (voir page 157).
Autres prérequis
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE






Utiliser les composants électriques seulement avec un câble de protection (mise à la terre)
raccordé.
Après installation, vérifier que le câble de protection (mise à la terre) est correctement
raccordé à l'ensemble des appareils électriques, conformément au schéma de raccordement.
Avant la mise en marche de l'appareil, protéger les composants sous tension pour éviter tout
contact.
Ne pas toucher les points de raccordement électrique des composants une fois le module
sous tension.
Fournir une protection contre les contacts directs.
Les câbles et bornes peuvent être raccordés et débranchés seulement après avoir confirmé
la mise hors tension du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
140
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
A l'exception des fusibles internes du Lexium 62 Connection Module, aucune autre pièce du
Composants Lexium 62 ILM n'est réparable par l'utilisateur. Vous devez remplacer l'ensemble de
l'appareil ou contacter votre Représentant de Schneider Electric.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT



N'utilisez avec ce produit que les composants logiciels et matériels homologués par Schneider
Electric.
Ne tentez pas d'opération de maintenance de cet équipement en dehors des centres de
maintenance Schneider Electric agréés.
Actualiser le programme d'application lors de chaque modification de la configuration
matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Protection contre les décharges électrostatiques (ESD)
Consultez les Mesures de Protection contre les décharges électrostatiques (ESD) (voir page 57).
EIO0000003761 02/2020
141
Installation et maintenance
Remplacement du Lexium 62 Connection Module
Présentation
Avant de remplacer des composants, lisez attentivement les précautions de sécurité et les
instructions générales de la section Remplacement des composants et des câbles (voir page 138).
Comment remplacer le Lexium 62 Connection Module
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE









Couper toutes les alimentations de tous les équipements, y compris des équipements
connectés, avant de retirer des caches ou des portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer
des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils.
Placez une étiquette "Ne pas allumer" ou un avertissement équivalent sur tous les
commutateurs électriques et les verrouillez-les en position hors tension.
Attendez 15 minutes pour permettre l'élimination de l'énergie résiduelle des condensateurs de
bus CC.
Mesurez la tension sur le bus CC à l'aide d'un détecteur correctement calibré et vérifiez que
la tension est inférieure à 42,4 VCC.
Ne pas partir du principe que le bus DC est hors tension si la LED du Bus DC est éteinte.
Protéger l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avant d'effectuer des travaux sur
le système d'entraînement.
Ne créez pas de court-circuit à travers les bornes ou les condensateurs du bus CC.
Remettre en place et fixer tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils
et vérifier que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension.
Utiliser uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits
associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
DANGER
FONCTION DE SÉCURITÉ INACTIVE
Tester le bon fonctionnement des fonctions de sécurité après chaque remplacement d'appareil
et chaque modification de câblage.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
142
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Étape
1
Action
Débranchez tous les câbles de raccordement du Lexium 62 Connection Module.
NOTE : Vérifiez que les câbles indiquent clairement leurs raccordements avant de les
déconnecter.
2
Desserrez les raccords vissés sur le bus de câblage (CN1) du composant à remplacer.
3
Le cas échéant, desserrez les connexions à vis de l'appareil adjacent sur la droite.
4
Poussez les deux glissières (CN1) vers le centre de l'appareil.
5
Desserrez les connexions à vis des supports de montage de l'appareil en haut et en bas.
6
Retirez le Lexium 62 Connection Module et remplacez-le.
7
Installez le nouveau Lexium 62 Connection Module et serrez les raccords vissés en haut et en
bas.
8
Vérifiez si un cache-bornes est fixé au bus de câblage (CN1) à la fin d'une rangée. Important :
respectez les consignes de sécurité indiquées après ce tableau.
9
Raccordez le composant Lexium 62 conformément au schéma du circuit de la machine.
Important : respectez les consignes de sécurité indiquées après ce tableau.
10
Après avoir remplacé un Lexium 62 Connection Module, procédez comme pour une première
mise en service (voir page 103).
ATTENTION
CHUTE D'OBJET LOURD
Ne pas retirer complètement les connexions à vis du support d'installation de l'appareil et
empêcher ce dernier de chuter.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
DANGER
ÉLECTROCUTION DUE À UNE TENSION DE FUITE (CONTACT) ÉLEVÉE


Fixer les cache-bornes aux extrémités du module barre de bus (voir page 112).
Mettre l'appareil sous tension seulement après la fixation des cache-bornes aux extrémités du
module barre de bus.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
EIO0000003761 02/2020
143
Installation et maintenance
DANGER
BROCHAGE INCORRECT DES CÂBLES
S'assurer que le brochage des câbles respecte les brochages de connecteur précédents.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Selon le mode d'identification sélectionné dans le EcoStruxure Machine Expert Logic Builder,
l'inversion de la connexion Sercos ou des câbles Sercos peut provoquer un fonctionnement
imprévu de la machine.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
S'assurer que les câbles Sercos sont reliés aux connexions Sercos CN4/CN5 du
Lexium 62 Connection Module conformément aux exigences de l'application, à sa configuration
et aux normes en vigueur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
144
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Remplacement de la boîte de distribution de Lexium 62
Présentation
Avant de remplacer des composants, lisez attentivement les précautions de sécurité et les
instructions générales de la section Remplacement des composants et des câbles (voir page 138).
Comment remplacer la boîte de distribution Lexium 62
AVIS
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES




Ne pas toucher les raccordements électriques ni les composants.
Éviter les charges électrostatiques, par exemple par le port des vêtements appropriés.
Si vous devez toucher les cartes de circuit, manipulez-les par les bords.
Supprimer la charge statique en touchant une surface métallique à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
EIO0000003761 02/2020
145
Installation et maintenance
Étape
1
Action
Après avoir ouvert le mécanisme de verrouillage du Lexium 62 Distribution Box, débranchez le
connecteur du câble hybride ou d'alimentation (connexion du câble du Lexium 62 Connection
Module).
NOTE : Vérifiez que les câbles indiquent clairement leurs raccordements avant de les
déconnecter.
2
Débranchez les connecteurs des câbles hybrides ou d'alimentation de tous les moteurs
raccordés.
3
De même, retirez toutes les fiches de cerclage connectées de la même manière, et conservezles pour le nouveau module de distribution.
4
Démontez le câble de mise à la terre de protection de la connexion du support métallique, dans
le coin inférieur droit du Lexium 62 Distribution Box.
5
Remplacez l'ensemble du Lexium 62 Distribution Box.
6
Branchez les connecteurs du câble hybride ou d'alimentation de tous les moteurs à raccorder.
7
Puis remplacez chaque fiche de cerclage sur sa connexion respective.
8
Bloquez les connecteurs avec le mécanisme de verrouillage des connecteurs du
Lexium 62 Distribution Box.
9
Branchez le connecteur du câble hybride ou d'alimentation (du Lexium 62 Connection Module),
et fixez-le à l'aide du mécanisme de verrouillage du connecteur.
10
Montez le câble de mise à la terre sur la connexion du support métallique, dans le coin inférieur
droit du Lexium 62 Distribution Box.
Retrait de câbles hybrides ou d'alimentation du Lexium 62 Connection Module
Débranchez le connecteur de câble hybride ou d'alimentation pré-assemblé pour la connexion
entre Lexium 62 Connection Module et Lexium 62 Distribution Box comme suit :
Étape
146
Action
1
Ouvrez le mécanisme de verrouillage du connecteur du Lexium 62 Distribution Box.
2
Débranchez le connecteur du câble hybride ou d'alimentation de la connexion sur le
Lexium 62 Distribution Box.
3
Débranchez les câbles des connecteurs CN4-5 (en cas de câble hybride), CN6, CN7 et CN8
sur le Lexium 62 Connection Module.
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Retrait de câbles hybrides ou d'alimentation du Lexium 62 ILM
Débranchez le connecteur de câble hybride ou d'alimentation pré-assemblé pour la connexion
entre Lexium 62 ILM et Lexium 62 Distribution Box comme suit :
Étape
Action
1
Débranchez le connecteur du câble hybride ou d'alimentation du Lexium 62 ILM.
 En cas de câble hybride, ouvrez le mécanisme de verrouillage du connecteur et débranchez
le connecteur de câble hybride.
 Dans le cas du connecteur de câble d'alimentation, desserrez le manchon de maintien du
connecteur M23, et débouclez le connecteur du boîtier de raccordement en guirlande.
2
Ouvrez le mécanisme de verrouillage du connecteur et débranchez le connecteur du câble
hybride ou d'alimentation de sa connexion sur le Lexium 62 Distribution Box).
Installation de câbles hybrides ou d'alimentation du Lexium 62 Connection Module
Branchez le connecteur de câble hybride ou d'alimentation pré-assemblé pour la connexion entre
Lexium 62 Connection Module et Lexium 62 Distribution Box comme suit :
Étape
Action
1
Retirez la protection de chaque connecteur de câble hybride ou d'alimentation.
2
Branchez le connecteur du câble hybride ou d'alimentation de la connexion sur le
Lexium 62 Distribution Box.
3
Fixez les connecteurs avec le mécanisme de verrouillage des connecteurs du
Lexium 62 Distribution Box.
4
Branchez les connexions CN4-5 (dans le cas du câble hybride), CN6, CN7 et CN8 sur le
Lexium 62 Connection Module selon la vue d'ensemble des connexions (voir page 172).
Selon le mode d'identification (adresse) sélectionné dans le EcoStruxure Machine Expert Logic
Builder, l'inversion de la connexion des connecteurs Sercos peut provoquer un fonctionnement
imprévu de la machine.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
S'assurer que les câbles Sercos sont reliés aux connexions Sercos CN4/CN5 du
Lexium 62 Connection Module conformément aux exigences de l'application, à sa configuration
et aux normes en vigueur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000003761 02/2020
147
Installation et maintenance
Installation de câbles hybrides ou d'alimentation du Lexium 62 ILM
Branchez le connecteur de câble hybride ou d'alimentation pré-assemblé pour la connexion entre
Lexium 62 ILM et Lexium 62 Distribution Box comme suit :
Étape
Action
1
Retirez la protection de chaque connecteur de câble hybride ou d'alimentation.
2
Branchez le connecteur du câble hybride ou d'alimentation du Lexium 62 ILM.
 Dans le cas d'un câble hybride, branchez-le directement au variateur Lexium 62 ILM intégré
et fixez-le avec le mécanisme de verrouillage du connecteur.
 Dans le cas du connecteur de câble d'alimentation, connectez le câble au boîtier de
connexion en guirlande monté sur le Lexium 62 ILM via le connecteur M23. Verrouillez bien
le connecteur M23 en tournant le manchon de connexion pour assurer l'étanchéité IP65.
3
Branchez le connecteur de câble hybride ou d'alimentation au Lexium 62 Distribution Box, et
fixez-le à l'aide du mécanisme de verrouillage du connecteur du Lexium 62 Distribution Box.
AVERTISSEMENT
PERTE DU DEGRÉ DE PROTECTION IP65



Relier le connecteur de câble M23 au boîtier de raccordement en bouche de chaînage afin de
sécuriser le raccordement et de respecter les exigences de la classe de protection IP65.
Protéger hermétiquement les prises d'alimentation libres CN2/CN3 à l'aide d'un bouchon de
protection ILM62DCZ000 sur le dernier variateur de la boucle de chaînage.
Utiliser exclusivement des câbles et des accessoires Schneider Electric.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
148
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Remplacement du servo-variateur intégré Lexium 62 ILM
Présentation
Avant de remplacer des composants, lisez attentivement les précautions de sécurité et les
instructions générales de la section Remplacement des composants et des câbles (voir page 138).
Comment remplacer le Lexium 62 ILM
Le Lexium 62 ILM est lourd pour sa taille. Lors du remplacement du composant, sa masse peut
provoquer des blessures et endommager du matériel.
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE









Couper toutes les alimentations de tous les équipements, y compris des équipements
connectés, avant de retirer des caches ou des portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer
des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils.
Placez une étiquette "Ne pas allumer" ou un avertissement équivalent sur tous les
commutateurs électriques et les verrouillez-les en position hors tension.
Attendez 15 minutes pour permettre l'élimination de l'énergie résiduelle des condensateurs de
bus CC.
Mesurez la tension sur le bus CC à l'aide d'un détecteur correctement calibré et vérifiez que
la tension est inférieure à 42,4 VCC.
Ne pas partir du principe que le bus DC est hors tension si la LED du Bus DC est éteinte.
Protéger l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avant d'effectuer des travaux sur
le système d'entraînement.
Ne créez pas de court-circuit à travers les bornes ou les condensateurs du bus CC.
Remettre en place et fixer tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils
et vérifier que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension.
Utiliser uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits
associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
EIO0000003761 02/2020
149
Installation et maintenance
AVERTISSEMENT
CHUTE DE COMPOSANTS LOURDS



Lors du montage du composant, utilisez une grue appropriée ou un autre engin de levage
approprié si le poids du composant le nécessite.
Utilisez l'équipement de protection individuel requis (par ex. des chaussures de sécurité, des
lunettes de protection et des gants de protection).
Procédez au montage (utilisation de vis avec application du couple de serrage approprié) de
sorte que le composant ne se détache pas, même en cas de fortes accélérations ou de
secousses répétées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Soyez très attentif concernant les mesures de protection contre les décharges électrostatiques
(ESD) pour éviter les dommages causés par des décharges électrostatiques.
ATTENTION
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES


Utilisez l'emballage d'origine ou similaire pour renvoyer les composants.
Les composants doivent être emballés dans un emballage/film de protection contre les
décharges électrostatiques (ESD).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Le Lexium 62 ILM est composé d'un moteur et d'un variateur intégré, et considéré comme un
composant indissociable. Lors du remplacement du Lexium 62 ILM, l'ensemble variateur/moteur
doit être remplacé.
AVIS
OUVERTURE OU REMPLACEMENT INCORRECT DES COMPOSANTS


N'ouvrez pas les composants pour les mettre en service ou les remplacer.
En plus des informations et des instructions indiquées dans le présent document, vous devez
respecter les informations et les consignes du fabricant de la machine.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
150
EIO0000003761 02/2020
Installation et maintenance
Débranchez tous les câbles de raccordement du Lexium 62 ILM.
NOTE : Assurez-vous que les câbles indiquent clairement leurs raccordements avant de les
déconnecter.
Le remplacement du Lexium 62 ILM peut avoir un impact sur le positionnement ou d'autres
paramètres par rapport à l'application de la machine. Par exemple, l'application peut inclure des
techniques, telles que la mesure de distance indirecte, qui peuvent être perdues après le
remplacement du composant, et qui requièrent donc un étalonnage.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Veillez à consulter la documentation d'origine du fabricant de la machine avant de remplacer le
composant.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Certains composants de précision sont importants pour le bon fonctionnement du Lexium 62 ILM.
Par conséquent, des précautions sont nécessaires lors du remplacement du composant pour
éviter les dommages et les dysfonctionnements.
AVIS
FORCE MÉCANIQUE SUR LE SYSTÈME DE CODAGE



Évitez les chocs sur l'arbre du moteur lors du retrait et de la fixation des couplages à l'arbre
du moteur, car cela peut endommager le codeur.
Utilisez des outils appropriés, comme un extracteur.
Évitez les dommages mécaniques sur le revêtement du boîtier du moteur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Avant de remplace le Lexium 62 ILM, consultez la section Montage (voir page 112).
Étape
Action
1
Remplacez le variateur conformément aux exigences de l'application de votre machine ou aux
spécifications du fabricant d'origine de la machine.
2
Rebranchez le câble de terre de protection (PE) et serrez-le avec un couple de 2,8 Nm (24,8 lbf
in).
EIO0000003761 02/2020
151
Installation et maintenance
Le graphique montre une vue d'ensemble des connexions de Lexium 62 ILM :
1
2
Connexion de terre de protection (PE)
Connecteur hybride
Comment remplacer les câbles de la structure linéaire et la structure arborescente
Étape
Action
1
Débranchez/branchez le câble de terre de protection (PE) et le connecteur hybride sur le
Lexium 62 ILM.
2
Débranchez/branchez le connecteur hybride sur le Lexium 62 Distribution Box.
Comment remplacer les câbles pour la structure en guirlande
Étape
152
Action
1
Débranchez/Branchez le câble de terre de protection (PE) sur le Lexium 62 ILM et
débranchez/branchez le câble d'alimentation ainsi que les câbles du Sercos sur le Daisy Chain
Connector Box qui est installé sur le Lexium 62 ILM.
2
Débranchez/branchez le câble d'alimentation sur le Lexium 62 Distribution Box.
EIO0000003761 02/2020
Lexium 62 ILM
Indicateurs et éléments de commande
EIO0000003761 02/2020
Chapitre 5
Indicateurs et éléments de commande
Indicateurs et éléments de commande
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Indicateurs du Lexium 62 Power Supply
154
Indicateurs du Lexium 62 Connection Module
157
Indicateurs du Lexium 62 Distribution Box
159
Indicateurs du servo-variateur intégré Lexium 62 ILM
161
EIO0000003761 02/2020
153
Indicateurs et éléments de commande
Indicateurs du Lexium 62 Power Supply
Présentation
Le module Lexium 62 Power Supply comprend quatre voyants LED qui fournissent des
informations d'état.
1
2
3
4
Voyant LED State
Voyant LED S3 P1 indiquant l'état du port 1 de la communication Sercos III
Voyant LED S3 de la communication Sercos III
Voyant LED S3 P2 indiquant l'état du port 2 de la communication Sercos III
Bouton de réinitialisation
Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour réinitialiser et redémarrer le Lexium 62 Power
Supply.
154
EIO0000003761 02/2020
Indicateurs et éléments de commande
Voyant LED d'état
Couleur/état du voyant Description
Instructions/informations à l'attention de l'utilisateur
Éteint
Appareil hors tension ou
inopérant pour une autre raison.
 Vérifier l'alimentation
Vert clignotant
(4 Hz, 125 ms)
Initialisation de l'appareil
(démarrage du micrologiciel,
vérification de la compatibilité du
matériel, mise à jour du
micrologiciel).
 Attendre la fin de l'initialisation.
Vert clignotant
lentement
(2 Hz, 250 ms)
Identification de l'appareil.
 Si nécessaire, identifier l'appareil depuis
Vert fixe
Appareil initialisé, en attente de la  Configurer l'appareil comme étant actif.
configuration.
 Configurer l'appareil comme étant inactif.
 Configurer l'appareil pour exécuter les
déplacements.
Rouge fixe
Erreur non récupérable détectée
nécessitant l'intervention de
l'utilisateur :
 Watchdog
 Micrologiciel
 Somme de contrôle
 Erreur interne détectée
 Redémarrage (réinitialisation de l'alimentation)
Erreur générale détectée.
 L'arborescence des équipements EcoStruxure
Rouge clignotant
lentement
(2 Hz, 250 ms)
 Remplacer l'appareil.
EcoStruxure Machine Expert, tel que défini par la
configuration du contrôleur.
 Si la situation persiste, remplacer l'appareil.
Machine Expert affiche l'erreur détectée.
 Réinitialiser l'erreur détectée dans le menu En
ligne → Réinitialiser les messages de diagnostic
du contrôleur de EcoStruxure Machine Expert
Logic Builder.
 Sinon, redémarrer l'appareil.
Voyant LED ports S3 1 et 2
Couleur/état du
voyant
Description
Éteint
Aucun câble raccordé.
Orange fixe
Câble raccordé, pas de communication Sercos.
Vert fixe
Câble raccordé, communication Sercos active.
EIO0000003761 02/2020
155
Indicateurs et éléments de commande
Voyant LED S3
Couleur/état du
voyant
Description
Instructions/informations à l'attention de
l'utilisateur
Éteint
Démarrer ou remplacer à chaud Sercos.
L'appareil est hors tension, n'est pas
opérationnel, ou aucune communication n'est
active à cause d'une connexion coupée ou
débranchée.
Vert fixe
Raccordement Sercos actif sans erreur
détectée au niveau du connecteur CP4.
Vert clignotant
(4 Hz, 125 ms)
Appareil en mode bouclage.
Le bouclage désigne la situation dans laquelle
les télégrammes Sercos doivent être
renvoyés sur le même port que celui utilisé
pour leur réception.
Causes possibles:
 Rupture de topologie de ligne ou
 de boucle Sercos.
–
Solution :
 Fermer l'anneau.
État de réinitialisation :
 Acquitter l'erreur détectée dans le menu En
ligne → Réinitialiser les messages de
diagnostic du contrôleur de EcoStruxure
Machine Expert Logic Builder.
 Autre solution : basculer de CP0 à CP1.
NOTE : L'état du voyant reste inchangé en cas
de détection d'une coupure de topologie de ligne
ou d'anneau pendant la phase CP1 (appareil en
mode bouclage).
État de réinitialisation :
 Acquitter l'erreur détectée dans le menu En
ligne → Réinitialiser les messages de
diagnostic du contrôleur de EcoStruxure
Machine Expert Logic Builder.
Rouge fixe
Classe de diagnostic 1 du Sercos (DC1) :
détection d'une erreur sur le port 1 et/ou le
port 2.
Rouge/vert
clignotant
(4 Hz, 125 ms)
Erreur de communication détectée.
État de réinitialisation :
Causes possibles:
 L'erreur détectée s'affiche dans la
 Fonctionnement incorrect du télégramme.
configuration.
 Erreur de CRC détectée.
 Acquitter l'erreur détectée dans le menu En
ligne → Réinitialiser les messages de
diagnostic du contrôleur de EcoStruxure
Machine Expert Logic Builder.
Orange fixe
–
L'appareil est dans une phase de
communication CP0 jusqu'à CP3 inclus, ou
HP0 jusqu'à HP2 inclus. Télégrammes Sercos
reçus.
Orange clignotant Identification de l'appareil.
(4 Hz, 125 ms)
156
NOTE : Le voyant d'état de l'axe présent sur le
variateur indique aussi l'appareil identifié.
EIO0000003761 02/2020
Indicateurs et éléments de commande
Indicateurs du Lexium 62 Connection Module
Présentation
L'écran du Lexium 62 Connection Module comporte deux voyants LED qui indiquent l'état de
l'alimentation en tension CC ou l'alimentation en tension 24 V via le module de barre de bus.
Le graphique montre les voyants de diagnostic du Lexium 62 Connection Module :
1
2
Voyant LED du bus CC
Voyant LED 24 V
Voyant LED du bus CC
Couleur/état du
voyant
Description
Informations
Éteint
Alimentation du bus DC inactive.
–
Rouge fixe
Alimentation du bus DC active.
Tension du bus DC ≥ 42,4 VCC.
EIO0000003761 02/2020
157
Indicateurs et éléments de commande
Le voyant LED du bus CC n'indique pas l'absence de tension sur le bus CC.
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE
Avant de remplacer ou nettoyer des composants de la machine, ou de procéder à leur
maintenance, confirmer la mise hors tension du bus DC (tension inférieure à 42,4 VCC) à l'aide
d'un instrument de mesure correctement étalonné.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Voyant LED 24V
158
Couleur/état du
voyant
Description
Éteint
Alimentation logique 24 VCC inactive
Vert fixe
Alimentation logique 24 VCC active
EIO0000003761 02/2020
Indicateurs et éléments de commande
Indicateurs du Lexium 62 Distribution Box
Présentation
Le graphique montre l'afficheur et les indications de fonctionnement des voyants LED du
Lexium 62 Distribution Box :
1
2
3
Voyant LED de la connexion hybride
Voyant LED du bus CC
Terre de protection
Voyant LED de la connexion hybride
Couleur/état du
voyant
Description
Informations
Éteint
Connexion hybride non connectée.
–
Vert fixe
Connecteur enfichable hybride connecté.
S'applique au câble hybride ou au câble
d'alimentation (câblage en guirlande).
EIO0000003761 02/2020
159
Indicateurs et éléments de commande
Voyant LED du bus CC
Couleur/état du
voyant
Description
Informations
Éteint
Alimentation du bus DC inactive.
–
Rouge fixe
Alimentation du bus DC active.
Tension du bus DC ≥ 42,4 VCC.
Le voyant LED du bus CC n'indique pas l'absence de tension sur le bus CC.
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE
Avant de remplacer ou nettoyer des composants de la machine, ou de procéder à leur
maintenance, confirmer la mise hors tension du bus DC (tension inférieure à 42,4 VCC) à l'aide
d'un instrument de mesure correctement étalonné.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
160
EIO0000003761 02/2020
Indicateurs et éléments de commande
Indicateurs du servo-variateur intégré Lexium 62 ILM
Présentation
L'afficheur du Lexium 62 ILM comporte quatre voyants LED couleur qui indiquent des informations
d'état.
Diagnostic des voyants LED du Lexium 62 ILM :
1
2
3
4
Voyant LED S3
Voyant LED d'état
Voyant LED du port 2
Voyant LED du port 1
EIO0000003761 02/2020
161
Indicateurs et éléments de commande
Voyant LED S3 (Sercos III)
Couleur/état du
voyant
Description
Instructions/informations à l'attention de
l'utilisateur
Éteint
Démarrer ou remplacer à chaud Sercos.
L'appareil est hors tension, n'est pas
opérationnel, ou aucune communication n'est
active à cause d'une connexion coupée ou
débranchée.
Vert fixe
Raccordement Sercos actif sans erreur
détectée au niveau du connecteur CP4.
Vert clignotant
(2 Hz, 250 ms)
Appareil en mode bouclage.
Le bouclage désigne la situation dans laquelle
les télégrammes Sercos doivent être
renvoyés sur le même port que celui utilisé
pour leur réception.
Causes possibles:
 Rupture de topologie de ligne ou
 de boucle Sercos.
–
Solution :
 Fermer l'anneau.
État de réinitialisation :
 Acquitter l'erreur détectée dans le menu En
ligne → Réinitialiser les messages de
diagnostic du contrôleur de EcoStruxure
Machine Expert Logic Builder.
 Autre solution : basculer de CP0 à CP1.
NOTE : L'état du voyant reste inchangé en cas
de détection d'une coupure de topologie de ligne
ou d'anneau pendant la phase CP1 (appareil en
mode bouclage).
État de réinitialisation :
 Acquitter l'erreur détectée dans le menu En
ligne → Réinitialiser les messages de
diagnostic du contrôleur de EcoStruxure
Machine Expert Logic Builder.
Rouge fixe
Classe de diagnostic Sercos 1 (DC1) :
détection d'une erreur sur le port 1 et/ou le
port 2. Aucune communication Sercos
possible sur les ports.
Rouge/vert
clignotant
(2 Hz, 250 ms)
Erreur de communication détectée.
État de réinitialisation :
Causes possibles:
 L'erreur détectée s'affiche dans la
 Fonctionnement incorrect du télégramme.
configuration.
 Erreur de CRC détectée.
 Acquitter l'erreur détectée dans le menu En
ligne → Réinitialiser les messages de
diagnostic du contrôleur de EcoStruxure
Machine Expert Logic Builder.
Orange fixe
–
L'appareil est dans une phase de
communication CP0 jusqu'à CP3 inclus, ou
HP0 jusqu'à HP2 inclus. Télégrammes Sercos
reçus.
Orange clignotant Identification de l'appareil.
(4 Hz, 125 ms)
162
–
EIO0000003761 02/2020
Indicateurs et éléments de commande
Voyant LED d'état
Couleur/état du
voyant
Description
Instructions/informations à l'attention de l'utilisateur
Éteint
Appareil hors tension ou inopérant pour une  Vérifier l'alimentation
autre raison.
 Remplacer l'appareil.
Vert clignotant
(2 Hz, 250 ms)
Initialisation de l'appareil (redémarrage du  Attendre la fin de l'initialisation.
micrologiciel, vérification de la compatibilité
du matériel, mise à jour du micrologiciel).
Vert clignotant
lentement (2 Hz,
40 ms)
Identification de l'appareil.
Vert fixe
Appareil initialisé, en attente de la
configuration.
 Si nécessaire, identifier l'appareil depuis
EcoStruxure Machine Expert, tel que défini par
la configuration du contrôleur.
 Configurer l'appareil comme étant actif.
 Configurer l'appareil comme étant inactif.
 Configurer l'appareil pour exécuter les
déplacements.
Rouge fixe
Rouge clignotant
lentement (2 Hz,
250 ms)
Erreur non récupérable détectée
nécessitant l'intervention de l'utilisateur :
 Watchdog
 Micrologiciel
 Somme de contrôle
 Erreur interne détectée
 Redémarrage (réinitialisation de l'alimentation)
Erreur générale détectée.
 L'arborescence des appareils dans EcoStruxure
 Si la situation persiste, remplacer l'appareil.
Machine Expert affiche l'erreur détectée.
 Réinitialiser l'erreur détectée dans le menu En
ligne → Réinitialiser les messages de diagnostic
du contrôleur de EcoStruxure Machine Expert
Logic Builder.
 Sinon, redémarrer l'appareil.
Voyants LED des ports 1 et 2
Couleur/état du
voyant
Description
Éteint
Aucun câble raccordé.
Orange fixe
Câble raccordé, pas de communication Sercos.
Vert fixe
Câble raccordé, communication Sercos active.
EIO0000003761 02/2020
163
Indicateurs et éléments de commande
164
EIO0000003761 02/2020
Lexium 62 ILM
Raccordements électriques
EIO0000003761 02/2020
Chapitre 6
Raccordements électriques
Raccordements électriques
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Connexions électriques pour Lexium 62 Power Supply
166
Connexions électriques pour Lexium 62 Connection Module
172
Connexions électriques pour Lexium 62 Distribution Box
178
Connexions électriques du servo-variateur intégré Lexium 62 ILM
181
Connexions électriques pour ILM Daisy Chain Connector Box
184
EIO0000003761 02/2020
165
Raccordements électriques
Connexions électriques pour Lexium 62 Power Supply
Présentation
Connecteur
Description
Section du raccordement
[mm2] / [AWG]
Couple de serrage [Nm] /
[lbf in]
CN1
Bus Bar Module
–
2,5 / 22,14
CN2/CN3
Communication Sercos
–
–
CN4
Sortie relais Prêt
0,2...1,5 / 24...16(1)
–
CN5
24 VCC
0,5…16 / 20...6(1)
–
CN6
Connexion secteur
0,75…16 / 18...6(1)
–
CN7
Sortie bus CC
0,2…6 / 24...10(1)
–
Terre de protection
10 / 6
3,5 / 30,98
(voir page 168)
(voir page 169)
(voir page 170)
(voir page 170)
(voir page 171)
(voir page 171)
(1) Calibre requis pour la conformité UL. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Conditions
pour la conformité UL (voir page 58).
166
EIO0000003761 02/2020
Raccordements électriques
Câblage du bornier à ressort débrochable
Les informations du tableau suivant s'appliquent au câblage de la connexion CN4 sur le bornier à
ressort débrochable.
Sections de raccordement pour la sortie relais Prêt CN4 du bornier à ressort débrochable
Fil rigide
Fil flexible
Câble flexible avec
manchon à
l'extrémité mais
sans gaine plastique
Câble flexible avec
manchon à
l'extrémité et gaine
plastique
mm2
0,2...1,5
0,2...1,5
0,25...1,5
0,25...0,75
AWG
24...16
24...16
23...16
23...16
Les informations du tableau suivant s'appliquent au câblage de la connexion CN5, CN6 and CN7
sur le bornier à ressort débrochable.
Sections de raccordement à la connexion secteur CN5, CN6 and CN7 du bornier à ressort
débrochable.
Fil rigide
Fil flexible
Câble flexible avec
manchon à
l'extrémité(1), sans
gaine plastique
Câble flexible avec
manchon à
l'extrémité(1), avec
gaine plastique
mm2
0,75...16
0,75...16
0,75...16
0,75...10
AWG
18...6
18...6
18...6
18...8
(1) Utilisez les pinces à sertir de CRIMPFOX 10 S (pour les sections de fil de 0,75 à 10 mm², AWG 18 à 8)
et CRIMPFOX 16 S (pour les sections de fil de 10 à 16 mm², AWG 8 à 6) de Phoenix Contact.
EIO0000003761 02/2020
167
Raccordements électriques
CN1 - Bus Bar Module
La tension du bus CC et la tension de contrôle 24 VCC sont distribuées et le conducteur de
protection est connecté via le Bus Bar Module.
Broche
Désignation
1
168
Description
Terre de protection
2
DC-
Tension - du bus CC
3
DC+
Tension + du bus CC
4
24 V
Tension d’alimentation +
5
0V
Tension d’alimentation -
EIO0000003761 02/2020
Raccordements électriques
CN2/CN3 - Sercos
La connexion Sercos est utilisée pour la communication entre le contrôleur et le Lexium 62 Power
Supply.
Broche
Désignation
Description
1,1
Eth0_Tx+
Signal de transmission positif
1,2
Eth0_Tx-
Signal de transmission négatif
1,3
Eth0_Rx+
Signal de réception positif
1,4
N.C.
Réservé
1,5
N.C.
Réservé
1,6
Eth0_Rx-
Signal de réception négatif
1,7
N.C.
Réservé
1,8
N.C.
Réservé
2,1
Eth1_Tx+
Signal de transmission positif
2,2
Eth1_Tx-
Signal de transmission négatif
2,3
Eth1_Rx+
Signal de réception positif
2,4
N.C.
Réservé
2,5
N.C.
Réservé
2,6
Eth1_Rx-
Signal de réception négatif
2,7
N.C.
Réservé
2,8
N.C.
Réservé
EIO0000003761 02/2020
169
Raccordements électriques
CN4 - Sortie relais Prêt
Suite à l'initialisation du Lexium 62 Power Supply, la sortie Prêt est activée.
Broche
Désignation
Description
Remarque
1
RDY1
RDY2
Indique que l'alimentation est
opérationnelle.
Contact sans potentiel
2
CN5 - 24 V
L'entrée 24 V alimente les ensembles logiques internes ainsi que les freins de maintien du groupe
de l'axe, connectés aux modules d'axe.
Broche
Désignation
Description
1
0V
Tension d'alimentation interne
2
24 V
La longueur de fil enveloppée d'isolant du connecteur d'entrée 24 V est de 18 mm (0,71 in.).
170
EIO0000003761 02/2020
Raccordements électriques
CN6 - Connexion secteur
Le module d'alimentation électrique reçoit la tension de la connexion au secteur électrique.
Broche
Désignation
1
Description
Terre de protection
2
L3
Conducteur externe L3
3
L2/N
Conducteur externe L2/N
4
L1
Conducteur externe L1
La longueur de fil enveloppée d'isolant de l'entrée d'alimentation CA est de 18 mm (0,71 in.).
CN7 - Sortie de bus CC
La sortie de bus CC peut être utilisée pour un module de résistance de freinage externe ou un
module de récupération.
Broche
Désignation
Description
1
DC+
Tension + du bus CC
2
N.C.
Réservé
3
DC-
Tension - du bus CC
La longueur de fil enveloppée d'isolant du connecteur de bus CC est de 15 mm (0,59 in.).
EIO0000003761 02/2020
171
Raccordements électriques
Connexions électriques pour Lexium 62 Connection Module
Présentation
Connecteur
Description
[mm2] / [AWG]
Couple de serrage
[Nm] / [lbf in]
CN1
Bus Bar Module
–
2,5 / 22,14
CN2/CN3
Communication Sercos
–
–
CN4
Communication Sercos
–
–
CN5
Communication Sercos
–
–
CN6
Fonction Inverter Enable 24 V
0,5 … 16 (20...6)
–
CN7
Sortie bus CC
0,2 … 6 (24...10)
–
CN8
Sortie du signal Inverter
0,2 … 6 (24...10)
–
Terre de protection
10 (cosse du câble) / 6
3,5 / 30,98
(voir page 173)
(voir page 174)
(voir page 175)
(voir page 175)
(voir page 175)
(voir page 176)
(voir page 177) Enable / sortie 24 V
172
Section du raccordement
EIO0000003761 02/2020
Raccordements électriques
CN1 - Bus Bar Module
La tension du bus CC et la tension de contrôle 24 VCC sont distribuées et le conducteur de
protection est connecté via le Bus Bar Module.
Broche
Désignation
1
Description
Terre de protection
2
DC-
3
DC+
Tension + du bus CC
4
24 V
Tension d’alimentation +
5
0V
Tension d’alimentation -
EIO0000003761 02/2020
Tension - du bus CC
173
Raccordements électriques
CN2/CN3 - Sercos
La connexion Sercos est utilisée pour la communication entre le contrôleur, le Lexium 62 Power
Supply et le Lexium 62 Connection Module.
Broche
174
Désignation
Description
1,1
Eth0_Tx+
Signal de transmission positif
1,2
Eth0_Tx-
Signal de transmission négatif
1,3
Eth0_Rx+
Signal de réception positif
1,4
N.C.
–
1,5
N.C.
–
1,6
Eth0_Rx-
Signal de réception négatif
1,7
N.C.
–
1,8
N.C.
–
2,1
Eth1_Tx+
Signal de transmission positif
2,2
Eth1_Tx-
Signal de transmission négatif
2,3
Eth1_Rx+
Signal de réception positif
2,4
N.C.
–
2,5
N.C.
–
2,6
Eth1_Rx-
Signal de réception négatif
2,7
N.C.
–
2,8
N.C.
–
EIO0000003761 02/2020
Raccordements électriques
CN4/CN5 - Sercos
La connexion Sercos est utilisée pour la communication entre Lexium 62 Connection Module et
Lexium 62 ILM.
Broche
Désignation
Description
1
Eth0_Tx+
Signal de transmission positif
2
Eth0_Tx-
Signal de transmission négatif
3
Eth0_Rx+
Signal de réception positif
4
N.C.
–
5
N.C.
–
6
Eth0_Rx+
Signal de réception négatif
7
N.C.
–
8
N.C.
–
CN6 - Alimentation Inverter Enable 24 V
La connexion de la tension Inverter Enable fournit la sortie Inverter Enable.
EIO0000003761 02/2020
175
Raccordements électriques
Broche
Désignation
Description
1
IE_p1
Tension d'alimentation 24 V pour Inverter Enable
2
IE_p2
Tension d'alimentation 24 V pour Inverter Enable
3
IE_n1
Tension d'alimentation 0 V pour Inverter Enable
4
IE_n2
Tension d'alimentation 0 V pour Inverter Enable
5
0V_int1
Tension de contrôle 0 V
6
0V_int2
Tension de contrôle 0 V
NOTE :
La capacité maximale de transport de courant doit être respectée :
 Consommation par Lexium 62 Connection Module : 2 A avec 45 Lexium 62 ILM
CN7 - Sortie de bus CC
La sortie de bus CC est connectée au Lexium 62 Distribution Box via le câble hybride ou le câble
d'alimentation (câblage en guirlande), ou est directement connecté à un Lexium 62 ILM et fournit
au Lexium 62 ILM l'alimentation requise.
Broche
Désignation
Description
Couleur de l'âme du câble
1
DC+
Tension + du bus CC
Rouge
2
PE
Terre de protection
Vert/jaune
3
DC-
Tension - du bus CC
Noir
La longueur de fil enveloppée d'isolant du connecteur de bus CC est de 15 mm (0,59 in.).
176
EIO0000003761 02/2020
Raccordements électriques
CN8 - Sortie Inverter Enable
Le signal Inverter Enable désactive le couple moteur pour obtenir l'état de sécurité défini.
Broche
Désignation
Description
Couleur de l'âme du câble
1
IE_sig
Signal IE 1
Blanc (âme)
2
IE_ref
Signal IE 2
Blanc (blindage)
3
24V_out
Tension de contrôle 24 V
Vert
4
0V_out
Tension de contrôle 0 V
gris
La longueur de fil enveloppée d'isolant du connecteur d'entrée 24 V est de 15 mm (0,59 in.).
EIO0000003761 02/2020
177
Raccordements électriques
Connexions électriques pour Lexium 62 Distribution Box
Présentation
Connecteur
Description
CN1
Entrée (Lexium 62 Connection Module ou Lexium 62 Distribution Box)
CN2
Sortie (Lexium 62 Distribution Box ou Lexium 62 ILM)
CN3
Sortie (Lexium 62 Distribution Box ou Lexium 62 ILM)
CN4
Sortie (Lexium 62 Distribution Box ou Lexium 62 ILM)
CN5
Sortie (Lexium 62 Distribution Box ou Lexium 62 ILM)
(voir page 179)
(voir page 179)
(voir page 179)
(voir page 179)
(voir page 179)
Terre de protection
Section du raccordement 2,5 / 13 [mm2]/[AWG]
Couple de serrage 3,5 / 30,98 [Nm] / [lbf in]
178
EIO0000003761 02/2020
Raccordements électriques
CN1...CN5 - Prise de connexion hybride
Broche Désignation
Description
1
IE_sig
Signal IE 1
2
IE_ref
Signal IE 2
3
Détection de
câble hybride ou
câble
d'alimentation
Détection de câble hybride ou câble d'alimentation (câblage en guirlande).
4
Détection de
câble hybride ou
câble
d'alimentation
Détection de câble hybride ou câble d'alimentation (câblage en guirlande).
5
n.c.
-
6
0V
Tension de contrôle 0 V
7
24 V
Tension de contrôle 24 V
8,1
Rx+
Sercos port 1 - Entrée (non attribuée pour le câblage en guirlande)
8,2
Tx-
Sercos port 1 - Sortie (non attribuée pour le câblage en guirlande)
8,3
Rx-
Sercos port 1 - Entrée (non attribuée pour le câblage en guirlande)
8,4
Tx+
Sercos port 1 - Sortie (non attribuée pour le câblage en guirlande)
9,1
Rx+
Sercos port 2 - Entrée (non attribuée pour le câblage en guirlande)
9,2
Tx-
Sercos port 2 - Sortie (non attribuée pour le câblage en guirlande)
9,3
Rx-
Sercos port 2 - Entrée (non attribuée pour le câblage en guirlande)
9,4
Tx+
Sercos port 2 - Sortie (non attribuée pour le câblage en guirlande)
10
DC-
Tension - du bus CC
11
Shield
Connecteur blindé
12
DC+
Tension + du bus CC
13
PE
Terre de protection
EIO0000003761 02/2020
179
Raccordements électriques
NOTE :
Installez des fiches de cerclage sur les prises de connexion hybrides inutilisées.
 Les fiches de cerclage ne sont pas comprises dans la livraison de Lexium 62 ILM et doivent être
commandées séparément (référence commerciale : VW3E6023).
 Les fiches de cerclage ferment la boucle Sercos, et permettent d'assurer l'intégrité du degré de
protection IP65.
Selon le mode d'identification (adresse) sélectionné dans le EcoStruxure Machine Expert Logic
Builder, l'inversion de la connexion des connecteurs Sercos peut provoquer un fonctionnement
imprévu de la machine.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
S'assurer que les câbles Sercos sont reliés aux connexions Sercos CN4/CN5 du
Lexium 62 Connection Module conformément aux exigences de l'application, à sa configuration
et aux normes en vigueur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
180
EIO0000003761 02/2020
Raccordements électriques
Connexions électriques du servo-variateur intégré Lexium 62 ILM
Présentation
Branchement
Description
Section [mm2] / [AWG]
Couple de serrage [Nm] / [lbf in]
1
Mise à la terre
2,5 / 131)
4,0 / 112)
1,8 / 15,9
2
Connecteur hybride
–/–
–/–
1)
2)
Avec protection mécanique
Sans protection mécanique
EIO0000003761 02/2020
181
Raccordements électriques
Branchement du conducteur de protection
Reliez le moteur à la terre par l'intermédiaire d'une vis de mise à la terre si la mise à la terre via la
bride et le conducteur de protection du câble moteur s'avère insuffisante. Utilisez des pièces avec
une protection adéquate contre la corrosion. Notez le couple de serrage nécessaire et la classe de
propriété de la vis de mise à la terre.
182
EIO0000003761 02/2020
Raccordements électriques
Connecteur hybride
Broche
Désignation
Description
1
IE_sig
Signal IE 1
2
IE_ref
Signal IE 2
3
Frein
Signal de freinage
4
n.c.
-
5
n.c.
-
6
0V
Tension de contrôle 0 V
7
24 V
Tension de contrôle 24 V
8,1
Rx+
Sercos port 1 - Entrée (non attribuée pour le câblage en guirlande)
8,2
Tx-
Sercos port 1 - Sortie (non attribuée pour le câblage en guirlande)
8,3
Rx-
Sercos port 1 - Entrée (non attribuée pour le câblage en guirlande)
8,4
Tx+
Sercos port 1 - Sortie (non attribuée pour le câblage en guirlande)
9,1
Rx+
Sercos port 2 - Entrée (non attribuée pour le câblage en guirlande)
9,2
Tx-
Sercos port 2 - Sortie (non attribuée pour le câblage en guirlande)
9,3
Rx-
Sercos port 2 - Entrée (non attribuée pour le câblage en guirlande)
9,4
Tx+
Sercos port 2 - Sortie (non attribuée pour le câblage en guirlande)
10
DC-
Tension - du bus CC
11
Shield
Connecteur blindé
12
DC+
Tension + du bus CC
13
PE
Terre de protection
EIO0000003761 02/2020
183
Raccordements électriques
Connexions électriques pour ILM Daisy Chain Connector Box
Présentation
L'utilisation de Daisy Chain Connector Box permet le câblage de Lexium 62 ILMs dans une
structure en guirlande. Cela nécessite l'extension de chaque Lexium 62 ILM par un Daisy Chain
Connector Box. Par ligne de connexion en guirlande, vous pouvez connecter jusqu'à 9
Lexium 62 ILMs à un autre via leur Daisy Chain Connector Box. L'alimentation (tension de bus
CC/24 V / Inverter Enable) et les signaux sont transmis à l'aide de câbles distincts.
Connecteurs enfichables et prises du Daisy Chain Connector Box type A :
Branchement Connecteur
Description
1
CN1
Connecteur enfichable hybride
CN4/CN5
Prises de connexion Sercos M12
CN2/CN3
Prises d'alimentation M23
2
3
184
(voir page 187)
(voir page 188)
(voir page 188)
EIO0000003761 02/2020
Raccordements électriques
Connecteurs enfichables et prises du Daisy Chain Connector Box type B :
Branchement Connecteur
Description
1
CN1
Connecteur enfichable hybride
CN4/CN5
Prises de connexion Sercos M12
CN2/CN3
Prises d'alimentation M23
2
3
EIO0000003761 02/2020
(voir page 187)
(voir page 188)
(voir page 188)
185
Raccordements électriques
Connecteurs enfichables et prises du Daisy Chain Connector Box type C :
[
Branchement Connecteur
Description
1
CN1
Connecteur enfichable hybride
CN4/CN5
Prises de connexion Sercos M12
CN2/CN3
Prises d'alimentation M23
2
3
186
(voir page 187)
(voir page 188)
(voir page 188)
EIO0000003761 02/2020
Raccordements électriques
Connecteur enfichable hybride (CN1).
Broche
Désignation
Description
1
IE_sig
Signal IE 1
2
IE_ref
Signal IE 2
3
Frein
Signal de freinage
4
N.C.
–
5
N.C.
–
6
0V
Tension de contrôle 0 V
7
24 V
Tension de contrôle 24 V
8,1
Rx+
Sercos port 1- entrée
8,2
Tx-
Sercos port 1- sortie
8,3
Rx-
Sercos port 1- entrée
8,4
Tx+
Sercos port 1- sortie
9,1
Rx+
Sercos port 2- entrée
9,2
Tx-
Sercos port 2- sortie
9,3
Rx-
Sercos port 2- entrée
9,4
Tx+
Sercos port 2- sortie
10
DC-
Tension - du bus CC
11
n.c.
–
12
DC+
Tension + du bus CC
13
PE
Terre de protection (PE)
EIO0000003761 02/2020
187
Raccordements électriques
Connecteur prise d'alimentation M23 (CN2/CN3) de Daisy Chain Connector Box :
Broche
Désignation
Description
1
DC+
Tension + du bus CC
2
PE
Conducteur de protection
3
DC-
Tension - du bus CC
4
24 V
Tension de contrôle 24 V
5
0V
Tension de contrôle 0 V
6
IE_sig
Signal IE 1
7
IE_ref
Signal IE 2
Connecteur prise Sercos M12 (CN4/CN5) of Daisy Chain Connector Box:
188
Broche
Désignation
Description
1
Eth_Tx+
Signal émetteur-récepteur positif
2
Eth_Rx+
Signal de réception positif
3
Eth_Tx-
Signal émetteur-récepteur négatif
4
Eth_Rx-
Signal de réception négatif
EIO0000003761 02/2020
Lexium 62 ILM
Caractéristiques techniques
EIO0000003761 02/2020
Chapitre 7
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Normes et réglementations
190
Conditions ambiantes
191
Données mécaniques et électriques pour le Lexium 62 Power Supply
192
Données mécaniques et électriques pour le Lexium 62 Connection Module
195
Données mécaniques et électriques pour le Lexium 62 Distribution Box
198
Données mécaniques et électriques pour le ILM Daisy Chain Connector Box
201
Données mécaniques et électriques du servo-variateur intégré Lexium 62 ILM
206
Données mécaniques et électriques du servomoteur ILM070
209
Données mécaniques et électriques du servomoteur ILM100
212
Données mécaniques et électriques du servomoteur ILM140
215
Codeur
218
Arbre moteur et roulements
219
Frein de maintien
221
Configuration du montage et degré de protection
224
Courbe des caractéristiques couple/vitesse
225
EIO0000003761 02/2020
189
Caractéristiques techniques
Normes et réglementations
Présentation
Normes et réglementations
CE
Directive CE basse tension 2006/95/CE
 IEC/EN 61800-5-1
Directive CE CEM 2004/108/CE
 IEC/EN 61800-3
UL
UL 508C : équipements de conversion de puissance
CSA
Appareillage industriel de commande
 CSA-C22.2 No. 14
Normes et réglementations - Sécurité fonctionnelle
Sécurité fonctionnelle
EN ISO 13849-1, PL e
IEC/EN 62061, SIL 3
IEC/EN 61508, SIL 3
190
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Conditions ambiantes
Altitude d'installation
L'altitude d'installation est définie par rapport au niveau de la mer.
Altitude d'installation sans réduction de la puissance
< 1000 m (3281 pieds)
Altitude d'installation avec toutes les conditions
suivantes réunies :
 Température ambiante maximale de 55 °C
(131 °F)
 Réduction de la puissance continue de 1 % par
100 m (328 pieds), à une altitude supérieure à
1000 m (3281 pieds)
1000...2000 m (3281...6562 pieds.)
Altitude d'installation par rapport au niveau de la mer
avec toutes les conditions suivantes réunies :
 Température ambiante maximale de 40 °C
(104 °F)
 Réduction de la puissance continue de 1 % par
100 m (328 pieds), à une altitude supérieure à
1000 m (3281 pieds)
 Surtensions de la grille d'alimentation limitées à la
catégorie de surtension III conformément à la
norme IEC 60664-1/IEC 61800-5-1
2000...3000 m (6562...9843 pieds.)
Emplacement d'installation et connexion
Pour le fonctionnement, le Lexium 62 Power Supply et le Lexium 62 Connection Module doivent
être montés dans une armoire de commande fermée. L'utilisation des appareils requiert des
connexions fixées.
Degré de protection avec utilisation de la fonction de sécurité
Assurez-vous qu'aucune pollution conductrice ne peut se déposer dans le produit (degré de
pollution 2). La pollution conductrice peut rendre la fonction de sécurité inefficace.
EIO0000003761 02/2020
191
Caractéristiques techniques
Données mécaniques et électriques pour le Lexium 62 Power Supply
Caractéristiques techniques : Lexium 62 Power Supply
Désignation
Paramètre
Référence
Alimentation
Valeur
LXM62PD84A11000
Tension d'alimentation
nominale 3AC
LXM62PD20A11000
Minimum 380 VCA (- 10 %) / Nominale 400 VCA /
Maximum 480 VCA (+ 10 %)
Minimum 208 VCA (- 10 %) / Nominale 230 VCA /
Maximum 360 VCA (+ 10 %)
Ajustez le paramètre MainsVoltageMode de l'alimentation en fonction de la tension
d'alimentation nominale.
Tension d'alimentation
nominale 1AC
Minimum 208 VCA (- 10 %) / Nominale 230 VCA /
Maximum 270 VCA (+ 10 %)
Courant d'alimentation
nominal
Maximum 40 A
Fréquence de l'alimentation
48 ... 63 Hz
Alimentation de la
commande
Tension de contrôle
24 VCC (- 20 % à + 25 %)
Circuit CC
Tension bus CC
270...700 VCC
Capacité bus CC
1,36 mF
Surtension
860 VCC
Courant nominal (INc)
21 A avec entrée 1AC
10 A avec entrée 1AC
42 A avec entrée 3AC
10 A avec entrée 3AC
42 A avec entrée 1AC
20 A avec entrée 1AC
84 A avec entrée 3AC
20 A avec entrée 3AC
Puissance nominale
22,1 kW à 3 ~ 400 VCA
5,2 kW à 3 ~ 400 VCA
26,6 kW à 3 ~ 480 VCA
6,2 kW à 3 ~ 480 VCA
Puissance de crête
44,2 kW à 3 ~ 400 VCA
10,4 kW à 3 ~ 400 VCA
53,2 kW à 3 ~ 480 VCA
12,5 kW à 3 ~ 480 VCA
UBleeder ON
830 VCC
UBleeder OFF
810 VCC
Temps de déchargement du
bus CC
15 minutes maximum
Courant de contrôle
Entrée de courant maximum 50 A (aucune surcharge admissible)
Consommation de courant
1,2 A
maximum
Courant de crête 1 s (ISC)
192
Maximum 10 A
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Désignation
Paramètre
Valeur
Valeur de résistance
15 Ω
Référence
Résistance de
freinage interne
Interface
LXM62PD84A11000
Puissance continue
400 W
Puissance de crête
46 kW
Energie d'impulsion
(service périodique, 120 s)
4 000 Ws (HW Rev. 01)
20 000 Ws (HW Rev. 02)
Sercos
Perte de puissance Alimentation électronique
Sorties
LXM62PD20A11000
Intégrale
15 W
Étage de puissance
3 W/A (maximum 126 W à 42 A)
Résistance de freinage
(interne)
400 W
Sorties relais
Relais Ready, jusqu'à 6 A (maximum) pendant 1 s à
150 VCA et 1,5 A (cont.)
Relais Ready, jusqu'à 6 A (maximum) pendant 1 s à
48 VCC et 1,5 A (cont.)
Niveau
–
d'interférence radio
C3 (C2 avec mesures de filtrage supplémentaires)
Classe de
protection
Classe
1 (IEC 61800-5-1)
Prise en charge
alimentation
système de mise à
la terre
(CEI 603641)
TN avec neutre mis à la terre Non pris en charge
Tension système
(CEI 61800-5-1)
-
300 V CA maximum
Catégorie de
surtension
–
III (IEC 61800-5-1)
Degré de protection IP20 avec connecteurs
- boîtier
enfichables
IEC/EN 60721-3-3
Degré
d'encrassement
–
2 (IEC 61800-5-1)
Poids
Poids (avec emballage)
6,3 kg / 7,4 kg (13,9 lbs / 16,3 lbs)
Systèmes TT
Systèmes IT
NOTE : En raison de l'énergie d'impulsion supérieure de la résistance de freinage dans la version
de matériel RS 02, la précharge du système peut être retardée jusqu'à 50 secondes en fonction
de l'état (ou de l'état estimé au pire) de la charge de la résistance de freinage. Ce délai supérieur
est notamment constaté dans les situations où la charge de la résistance de freinage est
non définie sur le système (par exemple, après l'activation de l'alimentation 24 V de l'appareil ou
après une décharge forcée du bus CC).
EIO0000003761 02/2020
193
Caractéristiques techniques
Dimensions - Lexium 62 Power Supply
194
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Données mécaniques et électriques pour le Lexium 62 Connection Module
Caractéristiques techniques : Lexium 62 Connection Module
Désignation
Paramètre
Valeur
Alimentation électronique
(CN1)
Tension de contrôle
CC +24 V -20 % / +25 %
Courant d'entrée
20 A
Alimentation (CN1)
Tension bus CC
CC 250...700 V
Courant d'entrée
Courant nominal 20 A
Capacité du bus CC
220 μF
Temps de décharge
5 min (maximum)
Surtension
860 VCC
Tension bus CC
CC 250...700 V
Courant de sortie
Courant nominal 20 A
Courant de crête 1 s
(ISC)
40 A
Alimentation Inverter Enable
(CN6)
Tension de contrôle
CC +24 V -20 % / +25 %
Courant de contrôle
1,5 A
Signal de sortie Inverter
Enable (CN8)
Tension IE
CA 40 V (eff.)
Courant IE
2 A (eff.)
Fréquence du signal IE
100 kHz
Interfaces
Sercos
Intégrale
Sortie bus CC (CN7)
Refroidissement
–
Convection naturelle
Degré de protection
–
IP20
Degré d'encrassement
–
2 (CEI/EN 61800-5-1)
Classe de protection
Classe
1 (CEI/EN 61800-5-1)
Catégorie de surtension
Classe
III (CEI/EN 61800-5-1)
Niveau d'interférence radio
Classe
C3 (IEC/EN 61800-3)
Poids
Poids (avec emballage)
3 kg (4 kg) / 6,6 lbs (8,8 lbs)
EIO0000003761 02/2020
195
Caractéristiques techniques
Conditions ambiantes pour le Lexium 62 Connection Module
Marche à suivre
Paramètre
Opération
Classe 3K3
Valeur
Base
CEI/EN 60721-3-3
Température ambiante
+5 °C...+55 °C (+41 °F...+131 °F)
Humidité relative
5 %...85 %
 Condensation
Non
 Givre
Non
 Autres formes d'eau
Non
Classe 3M4
Transport
Vibrations
10 m/s2
Chocs
100 m/s2
Classe 2K3
CEI/EN 60721-3-2
Température ambiante
-25 °C...+70 °C (-13 °F...+158 °F)
Humidité relative
5 %...95 %
 Condensation
Non
 Givre
Non
 Autres formes d'eau
Non
Classe 2M2
Stockage
prolongé dans
l'emballage de
transport
196
Vibrations
15 m/s2
Chocs
300 m/s2
Classe 1K4
CEI/EN 60721-3-1
Température ambiante
-25 °C...-+55 °C (-13 °F...+131 °F)
Humidité relative
5 %...95 %
 Condensation
Non
 Givre
Non
 Autres formes d'eau
Non
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Dimensions - Lexium 62 Connection Module
Pour le diamètre des trous de montage et les distances à respecter dans l'armoire de commande,
voir la section Préparation de l'armoire de commande (voir page 108).
EIO0000003761 02/2020
197
Caractéristiques techniques
Données mécaniques et électriques pour le Lexium 62 Distribution Box
Caractéristiques techniques : Lexium 62 Distribution Box
Désignation
Paramètre
Valeur
Alimentation CC
(CN1 - CN5)
Tension bus CC
CC 250 V...700 V
Courant nominal
20 A
Capacité CC
100 μF
Alimentation électronique
(CN1 - CN5)
Tension/courant de contrôle
CC 24 V (-20 %...+25 %) / maximum 20 A
Capacité tension de contrôle
1000 μF
Fonction Inverter Enable
(CN1 - CN5)
Tension IE
CA 40 V (eff.)
Courant IE
2 A (eff.)
Fréquence du signal IE
100 kHz
Sercos Ethernet
(CN1 - CN5)
Vitesse de transfert
100 Mbit/s
Refroidissement
–
Convection naturelle
Degré de protection
–
IP65
Degré d'encrassement
–
2 (CEI/EN 61800-5-1)
Classe de protection
Classe
1 (CEI/EN 61800-5-1)
Catégorie de surtension
Classe
III (CEI/EN 61800-5-1:2007), T2 (DIN VDE 0110)
Niveau d'interférence radio
Classe
C3 (IEC/EN 61800-3)
Matériau
–
Polycarbonate [Lexan 940 A]
Poids
–
0,85 kg (1,8 lb)
198
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Conditions ambiantes pour Lexium 62 Distribution Box
Marche à suivre Paramètre
Opération
Valeur
Classe 3K3
Base
CEI/EN 60721-3-3
Température ambiante
+5 °C...+55 °C (+41 °F...+131 °F)
Humidité relative
5 %...85 %
 Condensation
Non
 Givre
Non
 Autres formes d'eau
Non
Classe 3M7
Transport
Vibrations
30 m/s2
Chocs
250 m/s2
Classe 2K3
CEI/EN 60721-3-2
Température ambiante
-25 °C...+70 °C (-13 °F...+158 °F)
Humidité relative
5 %...95 %
 Condensation
Non
 Givre
Non
 Autres formes d'eau
Non
Classe 2M2
Stockage
prolongé dans
l'emballage de
transport
EIO0000003761 02/2020
Vibrations
10 m/s2
Chocs
300 m/s2
Classe 1K4
CEI/EN 60721-3-1
Température ambiante
-25 °C...+55 °C (-13 °F...+131 °F)
Humidité relative
5 %...85 %
 Condensation
Non
 Givre
Non
 Autres formes d'eau
Non
199
Caractéristiques techniques
Dimensions - Lexium 62 Distribution Box
Pour le diamètre des trous de montage et les distances à respecter dans l'armoire de commande,
voir la section Préparation de l'armoire de commande (voir page 108).
200
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Données mécaniques et électriques pour le ILM Daisy Chain Connector Box
Caractéristiques techniques : ILM Daisy Chain Connector Box
Désignation
Paramètre
Valeur
Alimentation CC
(CN1, CN2/CN3)
Tension bus CC
CC 250 V...700 V
Courant nominal
20 A
Alimentation électronique
(CN1, CN2/CN3)
Tension/courant de contrôle CC 24 V (-20 %...+25 %) / maximum 20 A
Fonction Inverter Enable
(CN1, CN2/CN3)
Tension IE
CA 40 V (eff.)
Courant IE
2 A (eff.)
Fréquence du signal IE
100 kHz
Ethernet Sercos
(CN4/CN5)
Vitesse de transfert
100 Mbit/s
Refroidissement
–
Convection naturelle
Degré de protection
–
IP65
Degré d'encrassement
–
2(IEC/EN 61800-5-1)
Classe de protection
Classe
1 (IEC/EN 61800-5-1)
Catégorie de surtension
Classe
III (IEC/EN 61800-5-1:2007), T2 (DIN VDE 0110)
Niveau d'interférence radio
Classe
C3 (IEC/EN 61800-3)
Matériau
–
Polybutylène téréphtalate (PBT) avec 30 % de fibre
de verre [Pocan B 4235]
EIO0000003761 02/2020
201
Caractéristiques techniques
Conditions ambiantes pour le Daisy Chain Connector Box
Marche à suivre Paramètre
Opération
Valeur
Classe 3K4
Base
CEI/EN 60721-3-3
Température ambiante
-20 °C...+60 °C (-4 °F...+140 °F)
Humidité relative
5 %...95 %
 Condensation
Non
 Givre
Non
 Autres formes d'eau
Non
Classe 3M7
Transport
Vibrations
30 m/s2
Chocs
250 m/s2
Classe 2K2
CEI/EN 60721-3-2
Température ambiante
-25 °C...+70 °C (-13 °F...+158 °F)
Humidité relative
75 % maximum
 Condensation
Non
 Givre
Non
 Autres formes d'eau
Non
Classe 2M2
Stockage
prolongé dans
l'emballage de
transport
202
Vibrations
15 m/s2
Chocs
300 m/s2
Classe 1K2
CEI/EN 60721-3-1
Température ambiante
-25 °C...+55 °C (-13 °F...+131 °F)
Humidité relative
5 %...85 %
 Condensation
Non
 Givre
Non
 Autres formes d'eau
Non
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Dimensions - ILM Daisy Chain Connector Box
Dimensions - Daisy Chain Connector Box type A :
EIO0000003761 02/2020
203
Caractéristiques techniques
Dimensions - Daisy Chain Connector Box type B :
204
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Dimensions - Daisy Chain Connector Box type C :
EIO0000003761 02/2020
205
Caractéristiques techniques
Données mécaniques et électriques du servo-variateur intégré Lexium 62 ILM
Caractéristiques techniques : Lexium 62 ILM
Désignation
Paramètre
Valeur
Alimentation
Tension bus CC
250...700 VCC
Capacité du bus CC
700 nF
Courant de
bus CC
Type de moteur
ILM0701P
0,6 A CC
ILM0702P
0,9 A CC
ILM0703P
1,2 A CC
ILM1001P
1,2 A CC
ILM1002P
1,7 A CC
ILM1003P
2,0 A CC
ILM1401P
2,7 A CC
ILM1402P
2,4 A CC
ILM1401M
3,7 A CC
Sans frein
Tension de contrôle
Code matériel : xxxxxx1xxxxx
CC +18,5...+31 V
Code matériel : xxxxxx2xxxxx
CC +18,5...+31 V
Consommation de courant
240 mA (maximum)
Avec frein
Tension de contrôle
Code matériel : xxxxxx1xxxxx
Code matériel : xxxxxx2xxxxx
Alimentation
206
Consommatio
n de courant
CC +21,6...+25,4 V
CC +20,5...+30 V
Type de moteur
Fonctionnement continu
Lors du relâchement du
frein
ILM0701P
360 mA
500 mA
ILM0702P
360 mA
530 mA
ILM0703P
360 mA
530 mA
ILM1001P
450 mA
740 mA
ILM1002P
450 mA
740 mA
ILM1003P
500 mA
820 mA
ILM1401P
560 mA
700 mA
ILM1402P
600 mA
890 mA
ILM1401M
560 mA
700 mA
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Désignation
Paramètre
Valeur
Refroidissement
–
Convection naturelle
Degré de protection
Contrôleur
IP65
Moteur
Pour plus d'informations sur le degré de protection du
moteur, consultez les données mécaniques et
électriques correspondantes du servomoteur intégré
Lexium 62 ILM.
Degré d'encrassement
–
2 (IEC/EN 61800-5-1)
Classe de protection
Classe
1 (IEC/EN 61800-5-1)
Catégorie de
surtension
Classe
III (IEC/EN 61800-5-1), T2 (DIN VDE 0110)
Niveau d'interférence
radio
Classe
C3 (IEC/EN 61800-3)
Classe du matériau
d'isolation
–
F
Revêtement du moteur
–
Revêtement en poudre à base de résine époxy
Lubrifiant
(selon la norme FDA
relative aux
servomoteurs)
–
graisse pour boîte de vitesses conforme aux normes
de sécurité alimentaire Klübersynth UH1 64-62
EIO0000003761 02/2020
207
Caractéristiques techniques
Conditions ambiantes pour le Lexium 62 ILM
Marche à suivre
Paramètre
Opération
Classe 3K3
Valeur
Base
CEI/EN 60721-3-3
Température ambiante
+5 °C...+40 °C (+41 °F...+104 °F)
Humidité relative
5 %...85 %
Classe 3M7
Transport
Vibrations
30 m/s2 (toutes les directions dans
l'espace)
Chocs
250 m/s2
Classe 2K3
CEI/EN 60721-3-2
Température ambiante
-25 °C...+70 °C (-13 °F...+158 °F)
Humidité relative
5 %...95 %
 Condensation
Non
 Givre
Non
 Autres formes d'eau
Non
Classe 2M1
Vibrations
15 m/s2
Chocs
100 m/s2
Stockage prolongé Classe 1K4
dans l'emballage de
Température ambiante
transport
Humidité relative
208
CEI/EN 60721-3-1
-25 °C...+55 °C (-13 °F...+131 °F)
10 %...100 %
 Condensation
Non
 Givre
Non
 Autres formes d'eau
Non
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Données mécaniques et électriques du servomoteur ILM070
Caractéristiques techniques : ILM070
Désignation
Paramètre
Abréviation [unité]
ILM0701P
ILM0702P
ILM0703P
Données
générales
Couple d'arrêt
M0 [Nm]
1,1
1,7
2,2
Couple crête
Mmax [Nm]
3,5
7,6
8,7
6 000
6 000
6 000
0,5
1,15
1,15
Puissance nominale PN [kW]
0,31
0,72
0,72
Nombre de paires
de pôles
p
3
3
3
Interrupteur
d'enroulement du
moteur
–
Y
Y
Y
0,71
0,68
0,73
Vitesse nominale du nN [min-1]
moteur
Couple nominal
Données
électriques
MN [Nm]
Constante de couple kT [Nm/Arms]
(120 °C)
Classe de
protection
Résistance à
l'enroulement
Ph-Ph (20 °C)
RU-V, 20 [Ω]
10,40
4,20
2,70
Résistance à
l'enroulement
Ph-0 (120 °C)
R120 [Ω]
7,23
2,92
1,88
Inductance
d'enroulement
Ph-Ph
LU-V [mH]
38,8
19,0
13,0
Inductance
d'enroulement
Ph-0
L [mH]
19,4
9,5
6,5
Constante tension
Ph-Ph (20 °C)
kE [Vrms/ kmin-1]
46
48
49
Courant d'arrêt
I0 [Arms]
1,55
2,5
2,7
Courant nominal
IN [Arms]
0,60
1,5
1,5
Courant de crête
23 s (ISC)
Imax [Arms]
5,7
11,8
12,0
Classe
-
1 (CEI/EN 61800-5-1)
EIO0000003761 02/2020
209
Caractéristiques techniques
Désignation
Paramètre
Abréviation [unité]
ILM0701P
ILM0702P
ILM0703P
Données
mécaniques
(avec frein)
Moment d'inertie du
rotor
JM [kgcm2]
0,25 (0,35)
0,41 (0,51)
0,58 (0,88)
Données
thermiques
Constante de temps Tth [min]
thermique
35
38
51
Seuil de réponse du TTK [°C]
capteur de
température
100
100
100
Données du
frein
Frein de maintien
–
facultatif
facultatif
facultatif
Poids (avec
frein)
–
m [kg]
2,7 (3,0)
3,4 (3,7)
4,2 (4,7)
Dimensions - ILM070
NOTE : La série ILM 070 utilise différents diamètres d'arbre. Le diamètre d'arbre des ILM070 3 P
est de 14 mm (0,55 in.).
210
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Dimensions
ILM0701P [mm]/[in]
ILM0702P [mm]/[in]
ILM0703P [mm]/[in]
A (avec frein)
175 (182) / 6,89 (7,17)
189 (215) / 7,44 (8,46)
222 (256) / 8,74 (10,08)
B
23 / 0,91
23 / 0,91
30 / 1,18
C
11 k6 / 0,43 k6
11 k6 / 0,43 k6
14 k6 / 0,55 k6
K (avec frein)
212 (219) / 8,35 (8,62)
226 (252) / 8,90 (9,92)
259 (293) / 10,20 (11,54)
L (avec frein)
25 (31) / 0,98 (1,22)
38 (64) / 1,50 (2,52)
71 (105) / 2,80 (4,13)
Dimensions - Clavette
Dimensions
ILM0701P / ILM0702P
[mm] / [in]
ILM0703P
[mm] / [in]
B
23 / 0,91
30 / 1,18
C
11 k6 / 0,43 k6
14 k6 / 0,55 k6
D
4 N9 / 0,16 N9
5 N9 / 0,20 N9
E
2,5 / 0,10
3 / 0,12
F
18 / 0,71
20 / 0,78
G
2,5 / 0,10
5 / 0,20
H
DIN 332-D M4
DIN 332-D M5
Clavette (N9)
DIN 6885-A4x4x18
DIN 6885-A5x5x20
EIO0000003761 02/2020
211
Caractéristiques techniques
Données mécaniques et électriques du servomoteur ILM100
Caractéristiques techniques : ILM100
Catégorie
Paramètre
Abréviation
[unité]
ILM1001P
ILM1002P
ILM1003P
Données
générales
Couple d'arrêt
M0 [Nm]
2,5
4,4
5,8
Couple crête
Mmax [Nm]
9,6
18,3
28,3
nN [min ]
3 000
3 000
3 000
Couple nominal
MN [Nm]
1,9
2,9
3,5
Puissance nominale
PN [kW]
0,6
0,91
1,10
Nombre de paires de pôles p
4
4
4
Interrupteur d'enroulement
du moteur
Y
Y
Y
1,39
1,52
1,61
Résistance à l'enroulement RU-V, 20 [Ω]
Ph-Ph (20 °C)
9,80
4,12
2,60
Résistance à l'enroulement R120 [Ω]
Ph-0 (120 °C)
6,82
2,86
1,81
Inductance d'enroulement
Ph-Ph
LU-V [mH]
45,70
21,80
15,60
Inductance d'enroulement
Ph-0
L [mH]
22,85
10,90
7,80
Constante tension
Ph-Ph (20 °C)
kE [Vrms/ kmin-1] 90
100
103
Courant d'arrêt
I0 [Arms]
1,80
2,90
3,60
Courant nominal
IN [Arms]
1,40
2,00
2,40
Courant de crête 23 s (ISC) Imax [Arms]
7,40
13,10
21,20
Classe de
protection
Classe
-
1 (IEC/EN 61800-5-1)
Données
mécaniques (avec
frein)
Moment d'inertie du rotor
JM [kgcm2]
1,40
(2,10)
2,31
(3,01)
3,22
(3,92)
Données
thermiques
Constante de temps
thermique
Tth [min]
44
48
56
Limite de réponse de
contact thermique
TTK [°C]
130
130
130
Vitesse nominale du
moteur
Données
électriques
Constante de couple
(120 °C)
212
-1
kT [Nm/Arms]
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Catégorie
Paramètre
Abréviation
[unité]
ILM1001P
ILM1002P
ILM1003P
Données du frein
Frein de maintien
–
facultatif
facultatif
facultatif
Poids (avec frein)
–
m [kg]
4,9 (5,7)
6,4 (7,2)
8,1 (8,9)
Dimensions - ILM100
Dimensions
ILM1001P [mm]/[in]
ILM1002P [mm]/[in]
ILM1003P [mm]/[in]
A (avec frein)
178 (207) / 7.01 (8.15)
212 (243) / 8.35 (9.57)
248 (279) / 9.76 (10.98)
B
40 / 1,57
40 / 1,57
40 / 1,57
C
19 k6 / 0,75 k6
19 k6 / 0,75 k6
19 k6 / 0,75 k6
K (avec frein)
215 (243) / 8,46 (9,57)
249 (280) / 9,80 (11,02)
285 (315) / 11,22 (12,40)
L (avec frein)
27 (55) / 1,06 (2,17)
61 (92) / 2,40 (3,62)
97 (127) / 3,82 (5)
EIO0000003761 02/2020
213
Caractéristiques techniques
Dimensions - Clavette
[
Dimensions
214
ILM1001P / ILM1002P / ILM1003P
[mm] / [in]
B
40 /1,57
C
19 k6 / 0,75 k6
D
6 N9 / 0,24 N9
E
3,5 / 0,14
F
30.01.2018
G
5 / 0,20
H
DIN 332-D M6
Clavette (N9)
DIN 6885-A6x6x30
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Données mécaniques et électriques du servomoteur ILM140
Caractéristiques techniques : ILM140
Désignation
Paramètre
Abréviation [unité]
ILM1401P
ILM1401M
ILM1402P
Données générales
Couple d'arrêt
M0 [Nm]
7,5
8,5
12,5
Couple crête
Mmax [Nm]
27,0
27,0
55,0
Vitesse nominale du
moteur
nN [min ]
3 000
1 500
2 000
Couple nominal
MN [Nm]
4,6
8,3
9,1
Puissance nominale
PN [kW]
1,45
1,30
1,91
Nombre de paires de
pôles
p
5
5
5
Interrupteur
d'enroulement du
moteur
–
Y
Y
Y
Constante de couple
(120 °C)
kT [Nm/Arms]
1,60
2,65
2,60
Résistance à
l'enroulement
Ph-Ph (20 °C)
RU-V, 20 [Ω]
1,81
4,58
1,90
Résistance à
l'enroulement
Ph-0 (120 °C)
R120 [Ω]
1,26
3,18
1,32
Inductance
d'enroulement
Ph-Ph
LU-V [mH]
19,10
50,0
22,0
Inductance
d'enroulement
Ph-0
L [mH]
9,55
25,0
11,0
Constante tension
Ph-Ph (20 °C)
kE [Vrms/ kmin-1]
108
175
173
Courant d'arrêt
I0 [Arms]
4,70
3,20
4,8
Courant nominal
IN [Arms]
2,90
3,15
3,7
Courant de crête
23 s (ISC)
Imax [Arms]
18,8
14,6
24,0
Classe de protection
Classe
–
1 (CEI/EN 61800-5-1)
Données mécaniques
(avec frein)
Moment d'inertie du
rotor
JM [kgcm2]
7,41
Données électriques
EIO0000003761 02/2020
-1
7,41
12,68
215
Caractéristiques techniques
Désignation
Paramètre
Abréviation [unité]
ILM1401P
ILM1401M
ILM1402P
Données thermiques
Constante de temps
thermique
Tth [min]
64
64
74
Limite de réponse de
contact thermique
TTK [°C]
130
130
130
Données du frein
Frein de maintien
–
facultatif
facultatif
facultatif
Poids (avec frein)
–
m [kg]
12,5 (13,8)
12,5 (13,8)
17,2 (18,5)
Dimensions - ILM140
216
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Dimensions
ILM1401P [mm]/[in]
ILM1401M [mm]/[in]
ILM1402P [mm/[in]
A (avec frein)
218 (256) / 8.58 (10,08)
218 (256) / 8.58 (10,08)
273 (311) / 10,75 (12,24)
B
50 /1,97
50 /1,97
50 /1,97
C
24 k6 / 0,94 k6
24 k6 / 0,94 k6
24 k6 / 0,94 k6
K (avec frein)
254 (292) / 10 (11,50)
254 (292) / 10 (11,50)
309 (347) / 12,17 (13,66)
L (avec frein)
67 (105) / 2,64 (4,13)
67 (105) / 2,64 (4,13)
122 (160) / 4,80 (6,30)
Dimensions - Clavette
Dimensions
ILM1401P / ILM1401M / ILM1402P
[mm] / [in]
B
50 / 1,97
C
24 k6 / 0,94 k6
D
8 N9 / 0,31 N9
E
4,5 / 0,18
F
40 / 1,57
G
5 / 0,20
H
DIN 332-D M8
Clavette (N9)
DIN 6885-A8x7x40
EIO0000003761 02/2020
217
Caractéristiques techniques
Codeur
Caractéristiques techniques du codeur SinCos (SKS36) monotour
Paramètre
Valeur
Unités
Nombre de tours
1
–
Nombre de périodes sinus/cosinus 128
Par tour
Plage de mesure absolue
1
Tour
Limites d'erreur de la valeur
absolue numérique
± 5,3
Minutes angulaires
Limites d'erreur lors de l'évaluation ± 1,3
des 128 signaux (non-linéarité
intégrale)
Minutes angulaires
Forme du signal
–
Sinusoïdal
Caractéristiques techniques du codeur SinCos (SKS36) multitour
218
Paramètre
Valeur
Unités
Nombre de tours
4 096
–
Nombre de périodes sinus/cosinus 128
Par tour
Plage de mesure absolue
1
Tour
Limites d'erreur de la valeur
absolue numérique
± 5,3
Minutes angulaires
Limites d'erreur lors de l'évaluation ± 1,3
des 128 signaux (non-linéarité
intégrale)
Minutes angulaires
Forme du signal
–
Sinusoïdal
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Arbre moteur et roulements
Conception de l'extrémité de l'arbre
Extrémité d'arbre lisse (standard)
Avec une connexion non positive, la transmission du couple doit
être obtenue uniquement par pression de surface pour aider à
assurer la transmission de puissance sans jeu.
Extrémité d'arbre avec clavette à tête
ronde selon DIN 6885
Les connexions d'arbre avec clavettes sont positives. Le
support des clavettes peut se déformer sous la contrainte
continue des changements de couple et le fonctionnement
inverse prolongé, provoquant un jeu. Par conséquent, la qualité
de la rotation est réduite en raison du jeu. L'augmentation de la
déformation peut entraîner la rupture des clavettes et
endommager l'arbre.
Ce type de connexion de moyeu d'arbre ne convient que pour
un niveau d'exigence faible. Il faut donc utiliser une extrémité
d'arbre lisse.
Roulement
Le roulement arrière est conçu comme un roulement fixe et le roulement côté sortie de l'arbre
comme un roulement flottant.
EIO0000003761 02/2020
219
Caractéristiques techniques
Charge admissible sur l'arbre
Dans le cas d'une utilisation technique correcte, la durée de vie des variateurs est limitée par la
durée de vie des roulements. Vous ne pouvez pas remplacer le roulement, car les systèmes de
mesure intégrés dans le variateur doivent ensuite être réinitialisés.
Le graphique présente la définition de la charge de l'arbre :
Le tableau indique la force radiale admissible Fradiale [N] :
Moteur
1000 min-1
2000 min-1
3000 min-1
4000 min-1
5000 min-1
6000 min-1
ILM0701P
660
520
460
410
380
360
ILM0702P
710
560
490
450
410
390
ILM0703P
730
580
510
460
430
400
ILM1001P
900
720
630
–
–
–
ILM1002P
990
790
690
–
–
–
ILM1003P
1050
830
730
–
–
–
ILM1401M
2210
1760
-
–
–
–
ILM1401P
2210
1760
1530
–
–
–
ILM1402P
2430
1930
-
-
-
-
Base de calcul :
La force axiale admissible Faxiale [N] est calculée en fonction de :
Faxiale = 0,2 x Fradiale




220
Durée de vie nominale du roulement L10h = 20 000 h pour un arbre sans écrou à clavette
(heures de fonctionnement avec une probabilité de défaillance détectée de 10 %)
Température ambiante = 40 °C (104 °F) (environ 100 °C / 212 °F température de stockage)
Couple maximal = 10 % ED
Couple nominal = 100 % ED
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Frein de maintien
Présentation
Le rôle du frein de maintien dans le moteur est de conserver la position du moteur lorsque l'étage
de puissance est désactivé. Le frein de maintien n'assure pas une fonction de sécurité et n'est pas
un frein de service.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT




S'assurer qu'un déplacement non freiné ne risque pas d'occasionner des blessures ou des
dommages matériels.
Vérifier la fonction du frein de maintien à intervalles réguliers.
Ne pas utiliser le frein de maintien comme frein de service !
Ne pas utiliser le frein de maintien à des fins de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Un desserrage du frein de maintien peut provoquer un déplacement involontaire comme un
affaissement de la charge au niveau des axes verticaux.
AVERTISSEMENT
DÉPLACEMENT INVOLONTAIRE


Assurez-vous que l'affaissement de la charge ou tout autre déplacement involontaire ne peut
pas provoquer de dommages.
Veiller à ce que personne ni aucun obstacle ne se trouve dans la zone de travail avant de
tester le frein de maintien.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000003761 02/2020
221
Caractéristiques techniques
Le serrage du frein de maintien lorsque le moteur tourne entraîne une usure rapide et une perte
de la force de freinage.
AVERTISSEMENT
PERTE DE LA FORCE DE FREINAGE PAR L'USURE OU LA HAUTE TEMPÉRATURE


Ne pas utiliser le frein de maintien comme frein de service !
Ne pas dépasser le nombre maximal de décélérations ni l'énergie cinétique maximale lors du
freinage de charges déplacées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Les temps mentionnés ci-dessous s'appliquent lors de la commutation sur le circuit de courant
continu, lorsque le moteur est chaud et à la tension nominale. Le temps de déconnexion est la
période entre la mise sous tension et la disparition du couple jusqu'à 10 % du couple nominal du
frein. Le temps de couplage est compté comme la période entre la coupure du courant et l'atteinte
du couple nominal.
Caractéristiques techniques des freins de maintien
Caractéristiques techniques du frein de maintien du ILM070 :
Paramètre
ILM070 1 P
ILM070 2 P
ILM070 3 P
Unité
Couple de maintien
statique à 120 °C
3,0
3,0
3,0
Nm
Délai de desserrage du 10
frein de maintien
10
10
ms
Temps de déconnexion 80
80
80
ms
Masse
0,28
0,28
0,28
kg
Moment d'inertie
0,11
0,11
0,11
kgcm²
Caractéristiques techniques du frein de maintien du ILM100 :
222
Paramètre
ILM100 1 P
ILM100 2 P
ILM100 3 P
Unité
Couple de maintien
statique à 120 °C
5,5
5,5
9,0
Nm
Délai de desserrage du 30
frein de maintien
30
25
ms
Temps de déconnexion 70
70
90
ms
Masse
0,46
0,46
0,65
kg
Moment d'inertie
0,49
0,49
0,78
kgcm²
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques du frein de maintien du ILM140 :
Paramètre
ILM140 1 P
ILM140 1 P
ILM140 2 P
Unité
Couple de maintien
statique à 120 °C
18,0
18,0
23,0
Nm
Délai de desserrage du 50
frein de maintien
50
240
ms
Temps de déconnexion 100
100
100
ms
Masse
1,06
1,06
1,29
kg
Moment d'inertie
1,5
1,5
2,55
kgcm²
EIO0000003761 02/2020
223
Caractéristiques techniques
Configuration du montage et degré de protection
Présentation
Le degré de protection du variateur dépend de la référence du modèle. Dans certains cas, le degré
de protection requiert une configuration de montage particulière et des options supplémentaires.
La bride de montage pour tous les types de variateur est conçue de façon à permettre un type
d'installation en fonction des types de construction IM B5, IM V1 et IM V3 (bride de montage avec
trou traversant).
Positions de montage définies et autorisées par la norme IEC 60034-7 :
AVIS
POSITION DE MONTAGE ET PÉNÉTRATION DE LIQUIDES
Empêcher les liquides de rester sur l'arbre du moteur pendant une période prolongée lors du
montage du moteur dans la position de montage IM V3.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
NOTE : On ne peut pas exclure le risque de pénétration de liquides dans le boîtier du moteur le
long de l'arbre du moteur même si une bague d'étanchéité d'arbre est installée.
Le tableau indique le degré de protection du servo-moteur Lexium 62 ILM :
Partie du
moteur
Position de montage
(conforme à DIN 42 950)
Degré de protection (selon
CEI/EN 60529) SANS bague
d'étanchéité d'arbre
Degré de protection (selon
CEI/EN 60529) AVEC bague
d'étanchéité d'arbre
Arbre
IM V3
IP 50
IP 65
IM B5, IM V1
IP 54
IM B5, IM V1, IM V3
IP 65
Surface /
connexions
224
IP 65
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Courbe des caractéristiques couple/vitesse
Présentation
La courbe des caractéristiques couple/vitesse représente les aspects suivants :
Le couple permanent admissible (type de fonctionnement S 1)
 Le couple maximal avec tension secteur = 3 x 230 VCA
 Le couple maximal avec tension secteur = 3 x 400 VCA
 Le couple maximal avec tension secteur = 3 x 480 VCA (pour ILM140•• uniquement)

Exemple de courbe de caractéristiques couple/vitesse (ILM140•• uniquement) :
Les courbes de caractéristiques correspondent à une température ambiante de 40 °C (104 °F) et
une température d'enroulement de 120 °C (248 °F).
EIO0000003761 02/2020
225
Caractéristiques techniques
Courbe de caractéristiques couple/vitesse ILM0701P :
Courbe de caractéristiques couple/vitesse ILM0702P :
226
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Courbe de caractéristiques couple/vitesse ILM0703P :
Courbe de caractéristiques couple/vitesse ILM1001P :
EIO0000003761 02/2020
227
Caractéristiques techniques
Courbe de caractéristiques couple/vitesse ILM1002P :
Courbe de caractéristiques couple/vitesse ILM1003P :
228
EIO0000003761 02/2020
Caractéristiques techniques
Courbe de caractéristiques couple/vitesse ILM1401M :
Courbe de caractéristiques couple/vitesse ILM1401P :
EIO0000003761 02/2020
229
Caractéristiques techniques
Courbe de caractéristiques couple/vitesse ILM1402P :
230
EIO0000003761 02/2020
Lexium 62 ILM
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
EIO0000003761 02/2020
Chapitre 8
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM - Description
232
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM - Caractéristiques techniques
233
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM - Installation
236
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM - Connexions électriques
239
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM - Câblage
243
EIO0000003761 02/2020
231
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM - Description
Présentation
Connexion du répartiteur ABE9 au module d'E/S numériques Lexium 62 ILM :
Caractéristiques:
8 entrées / sorties flottantes bidirectionnelles (configurables dans la configuration du
contrôleur).
 Connexion via deux connecteurs M12 (8 broches), chacun avec 4 entrées/sorties.
 Alimentation interne flottante des sorties jusqu'à 0,1 A de courant total pour 8 entrées/sorties.
 Courant de sortie total maximal de 2 A via 8 sorties lors de l'utilisation d'une tension
d'alimentation externe.
 0,5 A de courant de sortie maximum par sortie lors de l'utilisation d'une alimentation externe.
 Détection de court-circuit et détection de circuit ouvert sur les sorties.
 Deux entrées avec fonctions spéciales (sonde tactile, compteur).

232
EIO0000003761 02/2020
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM - Caractéristiques techniques
Tableau des paramètres
Paramètre
Valeur
Tension de contrôle
Courant de contrôle
CC 24 V (-15 % / +20 %)
Lors de l'utilisation de l'alimentation interne des E/S :
maximum 300 mA
Lors de l'utilisation de l'alimentation externe des E/S :
maximum 80 mA
Ports configurables comme entrées numériques
Numéro
8 (IEC 61131-2 Type I)
Tension dans la plage UIN 0 (L / 0)
-3...5 VCC
Tension dans la plage UIN 1 (H / 1)
15...30 VCC
Courant d'entrée
IIN = 2 mA à UIN = 15 VCC
Isolement électrique
PE opposé flottant 500 V
Protection contre les inversions de polarité
Oui
Filtre d'entrée
1 ms ou 5 ms, configurable
Ports configurables comme sorties numériques
Numéro
8 (IEC 61131-2)
Tension de sortie
(+UL-3 V) < UOUT < +UL
Courant nominal par sortie
Ie = 500 mA
Courant global du module sur les 8 entrées/sorties
Lors de l'utilisation de l'alimentation interne des
E/S : 0,1 A
Lors de l'utilisation de l'alimentation externe des
E/S : 2,0 A
Courant d'appel
Iemax > 2 A pour 1 s
Courant de contact avec signal nul
< 0,4 mA
Durée d'émission
100 μs
Protections contre court-circuit
Oui
Sortie d'alimentation (L / 0)
24 VCC (-15...+20 %) / 2 A
Isolation galvanique
PE opposé flottant 500 V
Poids
0,22 kg (0,49 lb)
EIO0000003761 02/2020
233
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
Paramètre
Valeur
Conditions ambiantes
234
Degré de protection
IP 65
Conditions ambiantes
+5...+40 °C (+41...+104 °F)
(avec câbles ou capuchons en place)
Durant le stockage et le transport
Fluctuation des températures : -25...+70 °C
(-13...+158 °F)
Catégorie de surtension
tmax = 30 K/h
Degré d'interférences radio
C3 (IEC/EN 61800-3)
Certifications
CE, cULus
EIO0000003761 02/2020
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
Dimensions
Dimensions Lexium 62 ILM Module d'E/S numériques :
Dimensions du répartiteur ABE9 :
EIO0000003761 02/2020
235
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM - Installation
Présentation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Vis-étoile (Torx) M3x6
Capot de protection
Rondelle isolante, 2,5 x 0,6 mm (0,1 x 0,02 in.)
Joint de capot de protection
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
Bague d'étanchéité pour le module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
Servo-variateur intégré Lexium 62 ILM
Vis à six pans creux M4x50
Rondelles de blocage dentelées M4
Connecteurs M12 (X4, X5)
Trous de montage du Lexium 62 ILM
Avant de remplacer des composants, lisez attentivement les précautions de sécurité et les
instructions générales de la section Remplacement des composants et des câbles (voir page 138).
Outil requis
Les outils suivants sont nécessaires pour l'installation :
Tournevis à six pans creux 3.0
 Tournevis Torx TX10

Vérifiez que la livraison est complète :
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM avec bague d'étanchéité
 Deux vis Torx M4x50
 Deux rondelles de blocage dentelées M4

236
EIO0000003761 02/2020
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
Protection contre les décharges électrostatiques (ESD)
Respectez les instructions ci-après pour éviter les dommages dus aux décharges électrostatiques.
AVIS
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES




Ne pas toucher les raccordements électriques ni les composants.
Éviter les charges électrostatiques, par exemple par le port des vêtements appropriés.
Si vous devez toucher les cartes de circuit, manipulez-les par les bords.
Supprimer la charge statique en touchant une surface métallique à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Préparation de l'installation
Étape
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF, ou bien débranchez toutes les sources
d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Desserrez la vis (1) avec le tournevis (Torx).
4
Retirez la vis (1) avec la rondelle isolante (3), le capot de protection (2) et le joint du capot de
protection (4) du Lexium 62 ILM.
5
Desserrez les vis dans les trous de montage (11) (M4x28) avec le tournevis (à six pans creux).
6
Retirez les vis et les rondelles de blocage dentelées.
7
Insérez la bague d'étanchéité (6) dans la rainure du module d'E/S numériques Lexium 62 ILM.
AVIS
BLINDAGE / MISE À LA TERRE / ETANCHÉITÉ INSUFFISANT
Les rondelles de blocage dentelées doivent être retirées de leur position d'origine (11) lors du
retrait des vis.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
EIO0000003761 02/2020
237
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
Assemblage
Étape
Action
1
Fixez le module d'E/S numériques Lexium 62 ILM sur le Lexium 62 ILM.
2
Vissez les vis (8) (M4x50) avec les rondelles de blocage dentelées (9) à travers le module d'E/S
numériques Lexium 62 ILM dans Lexium 62 ILM.
3
Tournez doucement la vis (8) vers l'intérieur avec un tournevis (six pans creux).
4
Serrez les vis (8) provisoirement avec un couple de 2 Nm (17,70 lbf in).
5
Serrez les vis (8) définitivement avec un couple de 3 Nm (26,55 lbf in).
6
Placez le capot de protection (2) avec le joint du capot de protection (4) sur le module d'E/S
numériques Lexium 62 ILM.
7
Vissez fermement le capot de protection (à 1 Nm) avec la vis (1) et la rondelle isolante (3) à
l'aide d'un tournevis Torx..
AVIS
PERTE DU DEGRÉ DE PROTECTION IP67


Alignez le module d'E/S numériques Lexium 62 ILM avec les trois broches de fixation.
Veillez à insérer complètement la bague d'étanchéité du module d'E/S numériques
Lexium 62 ILM dans la rainure du Lexium 62 ILM.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
238
EIO0000003761 02/2020
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM - Connexions électriques
Connexions électriques - Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
Connexions électriques - Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM sortie X4 - entrées/sorties :
Broche
Désignation
Signification
1
IO.0
Entrée/sortie 0
2
IO.1
Entrée/sortie 1
3
IO.2
Entrée/sortie 2
4
IO.3
Entrée/sortie 3
5
24 V
Tension de contrôle
6
24 V
Tension de contrôle
7
0V
Tension de contrôle
8
0V
Tension de contrôle
Shield
PE
Shield
Connexions électriques - Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM sortie X5 - entrées/sorties :
Broche
Désignation
Signification
1
IO.4
Entrée/sortie 4
2
IO.5
Entrée/sortie 5
3
IO.6
Entrée/sortie 6
4
IO.7
Entrée/sortie 7
5
24 V
Tension de contrôle
6
24 V
Tension de contrôle
7
0V
Tension de contrôle
8
0V
Tension de contrôle
Shield
PE
Shield
EIO0000003761 02/2020
239
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
Diagramme Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
240
EIO0000003761 02/2020
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
ABE9 - Répartiteur
Diagramme de câblage des connexions répartiteur ABE9 :
1
2
3
4
Sortie 1
Sortie 2
Sortie 3
Sortie 4
Connexions électriques pour la sortie répartiteur ABE9 1 à 4 - entrées/sorties
Broche
Désignation
Signification
1
24 V
Tension de contrôle
2
Libre
Réservé
3
0V
Tension de contrôle
4
IO.x
Entrée/sortie x (X4 : 0...3 ou X5 : 4...7)
5
PE
Blindage
EIO0000003761 02/2020
241
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
La tension de commande lors de l'utilisation d'une alimentation E/S externe peut être fournie via
les sorties X4, X5 ou via le répartiteur ABE9.
AVIS
AUCUNE ISOLATION POTENTIELLE DES ENTRÉES/SORTIES
Installez un fusible 2 A à action retardée lors de l'utilisation d'une alimentation externe.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Diagramme ABE9 répartiteur :
242
EIO0000003761 02/2020
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM - Câblage
Présentation
Configuration des câbles VW3E4001Rxxx pour connexion du répartiteur ABE9 :
2-4 entrées / sorties avec alimentation externe :
5-7 entrées / sorties avec alimentation externe :
EIO0000003761 02/2020
243
Module d'E/S numériques Lexium 62 ILM
244
EIO0000003761 02/2020
Lexium 62 ILM
Module de sécurité Lexium 62 ILM
EIO0000003761 02/2020
Chapitre 9
Module de sécurité Lexium 62 ILM
Module de sécurité Lexium 62 ILM
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Module de sécurité Lexium 62 ILM - Description
246
Module de sécurité Lexium 62 ILM - Caractéristiques techniques
247
Module de sécurité Lexium 62 ILM - Installation
249
EIO0000003761 02/2020
245
Module de sécurité Lexium 62 ILM
Module de sécurité Lexium 62 ILM - Description
Présentation
Caractéristiques:
Réalisation de fonctions de sécurité avancées (voir page 77).

Lexium 62 ILM avec module de sécurité installé
246
EIO0000003761 02/2020
Module de sécurité Lexium 62 ILM
Module de sécurité Lexium 62 ILM - Caractéristiques techniques
Présentation
Paramètre
Valeur
Supply
Tension de contrôle / courant de contrôle
CC 24 V (-15 % / +20 %)
Avec alimentation E/A interne : maximum 400 mA
Poids
0,22 kg (0,49 lb)
Conditions ambiantes
Catégorie de surtension
III
Niveau d'interférence radio
Classe A EN55011 / CEI/EN 61800-3
Opération
Degré de protection
IP 65
Température ambiante
+5 °C...+40 °C (+41...+104 °F)
Condensation
Non
Givre
Non
Autre liquide
Non
Transport
Température ambiante
-25...+70 °C (-13...158 °F), variations de température
tmax = 30 K/h
Condensation
Non
Givre
Non
Autre liquide
Non
Stockage prolongé dans l'emballage de transport
Température ambiante
-25...+55 °C (-13...+131 °F), variations de
température tmax = 30 K/h
Condensation
Non
Givre
Non
Autre liquide
Non
Homologation
CE, UL, CSA
EIO0000003761 02/2020
247
Module de sécurité Lexium 62 ILM
Dimensions
Dimensions du module de sécurité Lexium 62 ILM
248
EIO0000003761 02/2020
Module de sécurité Lexium 62 ILM
Module de sécurité Lexium 62 ILM - Installation
Présentation
Montage du module de sécurité Lexium 62 ILM sur le Lexium 62 ILM :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Vis-étoile (Torx) M3x6
Capot de protection
Rondelle isolante, 2,5 x 0,6 mm (0,1 x 0,02 in.)
Joint de capot de protection
Module de sécurité Lexium 62 ILM
Bague d'étanchéité pour le module de sécurité Lexium 62 ILM
Servo-variateur intégré Lexium 62 ILM
Vis à six pans creux M4x50
Rondelles de blocage dentelées M4
Trous de montage du Lexium 62 ILM ; ; ressorts de pression avec diamètre interne 5 mm (0,20 in) /
diamètre externe 8 mm (0,31 in) / hauteur 8 mm (0,31 in)
11 Cavalier J2
12 Cavalier J1
Avant de remplacer des composants, lisez attentivement les précautions de sécurité et les
instructions générales de la section Remplacement des composants et des câbles (voir page 138).
EIO0000003761 02/2020
249
Module de sécurité Lexium 62 ILM
Comment effectuer le montage du module de sécurité Lexium 62 ILM
Outil requis :
Tournevis à douille hexagonale 3.0 avec couple de serrage réglable
 Tournevis Torx TX10 avec couple de serrage réglable

Vérifiez que la livraison est complète :
Module de sécurité Lexium 62 ILM
 1 bague d'étanchéité
 2 vis à six pans creux M4x50
 2 rondelles de blocage dentelées M4
 2 ressorts de pression

NOTE : Compatibilité matérielle
Le module de sécurité Lexium 62 ILM peut être utilisé uniquement si le code matériel du
Lexium 62 ILM est x2x5xxxxxxxx ou un code matériel ultérieur.
La date de fabrication doit être :
 ILM070xxxxxxxxx : à partir du 14/09/2015
 ILM100xxxxxxxxx : à partir du 19/08/2015
 ILM140xxxxxxxxx : à partir du 24/08/2015
Protection contre les décharges électrostatiques (ESD)
Respectez les instructions ci-après pour éviter les dommages dus aux décharges électrostatiques.
AVIS
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES




Ne pas toucher les raccordements électriques ni les composants.
Éviter les charges électrostatiques, par exemple par le port des vêtements appropriés.
Si vous devez toucher les cartes de circuit, manipulez-les par les bords.
Supprimer la charge statique en touchant une surface métallique à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
250
EIO0000003761 02/2020
Module de sécurité Lexium 62 ILM
Préparation de l'installation
DANGER
FONCTION DE SECURITE DÉSACTIVÉE
Retirez les cavaliers J1 et J2 avant de monter le module de sécurité Lexium 62 ILM, de sorte que
le module de sécurité Lexium 62 ILM pour Lexium 62 ILM soit actif.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVIS
BLINDAGE / MISE À LA TERRE / ETANCHÉITÉ INSUFFISANT
Les rondelles de blocage dentelées doivent être retirées de leur position d'origine (10) lors du
retrait des vis.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Étape
Action
1
Desserrez la vis (1) avec le tournevis (Torx).
2
Retirez la vis (1) avec la rondelle isolante (3), le capot de protection (2) et le joint du capot de
protection (4) du Lexium 62 ILM.
3
Desserrez les vis dans les trous de montage (10) (M4x28) avec le tournevis (à six pans creux).
4
Retirez les vis et les rondelles de blocage dentelées.
5
Retirez les cavaliers connectés J1 (12) et J2 (11) du Lexium 62 ILM (voir figure précédente).
EIO0000003761 02/2020
251
Module de sécurité Lexium 62 ILM
Exécutez l'installation
Étape
Action
1
Insérez la bague d'étanchéité (6) dans la rainure du module de sécurité Lexium 62 ILM.
2
Insérez chaque ressort de pressions (10) en position verticale dans le trou de montage
correspondant (10) du Lexium 62 ILM.
3
Placez le module de sécurité Lexium 62 ILM sur le Lexium 62 ILM.
4
Insérez les vis (8) (M4x50) avec les rondelles de blocage dentelées (9) à travers les trous de
montage du module de sécurité Lexium 62 ILM et à travers l'ouverture des ressorts de pression
(10) dans les trous de montage (10) du Lexium 62 ILM.
5
Tournez d'abord la vis (8) dans le sens horaire avec un tournevis (à six pans creux) jusqu'à ce
que la vis soit en position mais pas serrée.
6
Serrez les vis (8) de façon progressive avec un couple de 2 Nm (17,70 lbf in).
7
Pour finir, serrez les vis (8) au couple cible de 3 Nm (26,55 lbf in).
8
Placez le capot de protection (2) et le joint du capot de protection (4) sur le module de sécurité
Lexium 62 ILM.
9
Vissez le capot de protection à 1 Nm (0,74 lbf) avec la vis (1) et la rondelle isolante (3) à l'aide
d'un tournevis Torx.
AVIS
PERTE DU DEGRÉ DE PROTECTION IP67


Alignez le module de sécurité Lexium 62 ILM avec les trois broches de fixation.
Veillez à insérer complètement la bague d'étanchéité du module de sécurité Lexium 62 ILM
dans la rainure du Lexium 62 ILM.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
252
EIO0000003761 02/2020
Lexium 62 ILM
Adaptateur connecteur hybride HCN-2
EIO0000003761 02/2020
Chapitre 10
Adaptateur connecteur hybride HCN-2
Adaptateur connecteur hybride HCN-2
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Adaptateur connecteur hybride HCN-2 - Description
254
Adaptateur connecteur hybride HCN-2 - Caractéristiques techniques
255
Adaptateur connecteur hybride HCN-2 - Installation
257
Adaptateur connecteur hybride HCN-2 - Raccordements électriques
259
Adaptateur connecteur hybride HCN-2 - Dimensions
261
EIO0000003761 02/2020
253
Adaptateur connecteur hybride HCN-2
Adaptateur connecteur hybride HCN-2 - Description
Présentation
Le HCN-2 permet de raccorder des câbles hybrides entre le Lexium 62 Connection Module et le
Lexium 62 Distribution Box, ou entre deux Lexium 62 Distribution Box.
Référence
254
Produit
Référence
Adaptateur connecteur hybride HCN-2
VW3E6026
EIO0000003761 02/2020
Adaptateur connecteur hybride HCN-2
Adaptateur connecteur hybride HCN-2 - Caractéristiques techniques
Conditions ambiantes
Conditions ambiantes pour HCN-2 :
Marche à suivre
Opération
Paramètre
Valeur
Classe 3K3
Base
IEC/EN 60721-3-3
Degré de protection
IP20
Degré d'encrassement
2
Température ambiante
+5 °C...+ 55 °C
(+41...131 °F)
Humidité relative
5 %...85 %
Condensation
Non
Formation de givre
Non
Classe 3M3
Transport
Vibrations
10 m/s2
Chocs
100 m/s2
Classe 2K3
IEC/EN 60721-3-2
Température ambiante
-25...+70 °C (-13...+158 °F)
Humidité relative
5 %...95 %
Condensation
Non
Formation de givre
Non
Classe 2M2
Stockage prolongé
dans l'emballage de
transport
EIO0000003761 02/2020
Vibrations
10 m/s2
Chocs
100 m/s2
Classe 1K4
IEC/EN 60721-3-1
Température ambiante
-25...+55 °C / -13...+131 °F
Variations de la température
ambiante
0,5 °C/min
Humidité relative
10 %...100 %
Condensation
Non
Formation de givre
Non
255
Adaptateur connecteur hybride HCN-2
Données mécaniques et électriques
Caractéristiques techniques : HCN-2
Paramètres
Valeur
Tension de contrôle (24 V / 0 V)
Tension de contrôle
24 VCC
Courant permanent
12 A
Bus CC (DC+ / DC-)
Tension bus CC
250...700 VCC
Courant permanent bus CC
20 A
Courant de crête bus CC (1s)
40 A
Inverter Enable (IEs / IEr)
Tension
100 kHz, 40 Veff
Intensité
2 Aeff
Sercos
Vitesse de transfert
100 Mbit/s
Catégorie de surtension
III
Poids
0,125 kg (4,4 oz)
Isolation
Degré de pollution 2
HCN-2 - Dimensions
256
EIO0000003761 02/2020
Adaptateur connecteur hybride HCN-2
Adaptateur connecteur hybride HCN-2 - Installation
Présentation
HCN-2 - Composants
1
2
3
4
Bloc de continuité Sercos, côté gauche
Connecteur d'alimentation
Connecteur Inverter Enable
Bloc de continuité Sercos, côté droit
EIO0000003761 02/2020
257
Adaptateur connecteur hybride HCN-2
Comment effectuer le montage du HCN-2 :
Étant donné la longueur de chaque ligne Sercos, il est important de placer les blocs de continuité
dans les positions correctes, avec les lignes de connexion Sercos à l'extérieur. De cette façon, les
lignes de connexion Sercos sont soumises à une tension de traction égale lorsque les câbles
hybrides doivent être courbés.
AVERTISSEMENT
FONCTION DE SÉCURITÉ INVERTER ENABLE INOPERANTE
Le Adaptateur connecteur hybride HCN-2 doit être installé dans une armoire de commande IP54
(degré de protection minimum).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Étape
Action
1
Placez les composants respectifs (1) - (4) en biais sur le guide du rail profilé chapeau supérieur.
2
Faites pivoter les composants respectifs (1) - (4) complètement sur le profilé chapeau de façon
à enclencher le loquet.
AVIS
FORCE DE CISAILLEMENT SUR LES BLOCS DE CONTINUITÉ SERCOS


Installez un bloc de continuité Sercos (1), (4) sur le côté droit et le côté gauche du Adaptateur
connecteur hybride HCN-2.
Utilisez exclusivement des câbles et des accessoires Schneider Electric.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
258
EIO0000003761 02/2020
Adaptateur connecteur hybride HCN-2
Adaptateur connecteur hybride HCN-2 - Raccordements électriques
Présentation
1
2
3
4
Bloc de continuité Sercos, côté gauche
Connecteur d'alimentation
Connecteur Inverter Enable
Bloc de continuité Sercos, côté droit
Désignation
Signification
Couleur
Section (mm² / AWG)
24 V
Tension de contrôle
Vert
2,5 / 13
0V
Tension de contrôle
Gris
2,5 / 13
PE
Terre de protection
Vert/jaune
2,5 / 13
NC
Non connecté
-
-
DC+
Bus CC +
Rouge
2,5 / 13
NC
Non connecté
-
-
DC-
Bus CC -
Noir
2,5 / 13
IEs
Signal Inverter Enable 1
Blanc
0,34 / 22
IEr
Signal Inverter Enable 2
Noir
0,34 / 22
Sercos P1
Port Sercos 1
-
-
Sercos P2
Port Sercos 2
-
-
NOTE : Le rail DIN n'est pas inclus à HCN-2.
Pour éviter d'endommager les connecteurs hybrides, évitez de les brancher/débrancher plus de
20 fois.
EIO0000003761 02/2020
259
Adaptateur connecteur hybride HCN-2
Comment effectuer le raccordement du HCN-2
Selon le mode d'identification sélectionné dans le Logic Builder Sercos, l'inversion de la connexion
des lignes de connexion du EcoStruxure Machine Expert peut provoquer un fonctionnement
imprévu de la machine.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Veillez à ce que les lignes de connexion Sercos présentent une connexion croisée : (noir (2) vers
rouge (3), et rouge (3) vers noir (2)).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
1
2
3
Dispositif de décharge de traction (non inclus à la livraison)
Ligne de connexion Sercos (noir)
Ligne de connexion Sercos (rouge)
DANGER
RISQUE D'ELECTROCUTION À CAUSE DE FILS ENDOMMAGÉS OU LÂCHES
Utilisez un dispositif de décharge de traction pour chaque câble hybride.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Étape
260
Action
1
Connectez les câbles hybrides des conducteurs.
2
Assurez-vous que les câbles hybrides des conducteurs ne sont pas soumis à une tension de
traction. Cela s'applique particulièrement aux conducteurs IEs/IEr (Inverter Enable).
3
Connectez les lignes de connexion Sercos par croisement : noir (2) vers rouge (3), et rouge (3)
vers noir (2).
4
Fixez le dispositif de décharge de traction (1) sur chaque câble hybride installé.
EIO0000003761 02/2020
Adaptateur connecteur hybride HCN-2
Adaptateur connecteur hybride HCN-2 - Dimensions
Présentation
Diagramme des dimensions du HCN-2.
EIO0000003761 02/2020
261
Adaptateur connecteur hybride HCN-2
262
EIO0000003761 02/2020
Lexium 62 ILM
EIO0000003761 02/2020
Annexes
EIO0000003761 02/2020
263
264
EIO0000003761 02/2020
Lexium 62 ILM
Mise au rebut
EIO0000003761 02/2020
Annexe A
Mise au rebut
Mise au rebut
Mise au rebut
Informations concernant la mise au rebut des produits Schneider Electric
NOTE : Les composants sont constitués de matériaux différents, qui exigent un processus de
recyclage et de mise au rebut spécifique.
Etape
Action
1
Mettez au rebut les matériaux d'emballage conformément à la réglementation en vigueur dans
votre pays.
2
Mettez au rebut les matériaux d'emballage dans les sites prévus à cet effet.
3
Mettez au rebut l'équipement Composant Lexium 62 ILM conformément à la réglementation en
vigueur dans votre pays.
EIO0000003761 02/2020
265
Mise au rebut
266
EIO0000003761 02/2020
Lexium 62 ILM
Glossaire
EIO0000003761 02/2020
Glossaire
A
anciens projets
Projets d'application créés avec SoMachine, SoMachine Motion ou une version précédente de
EcoStruxure Machine Expert.
AWG
Acronyme de American wire gauge. Norme définissant les sections de câble électrique en
Amérique du Nord.
B
Bus DC
Circuit électrique alimentant l'étage de puissance en énergie (tension continue).
C
CEM
Codeur
Compatibilité électromagnétique
Capteur qui convertit une course ou un angle en un signal électrique. Ce dernier est évalué par le
variateur pour déterminer la position réelle d'un arbre (rotor) ou d'une unité d'entraînement.
D
Degré de protection
Le degré de protection est une détermination normalisée utilisée pour les équipements électriques
et destinée à décrire la protection contre la pénétration de solides et de liquides (exemple IP20).
DOM
Date of manufacturing: La date de fabrication du produit figure sur la plaque signalétique au format
JJ.MM.AA ou JJ.MM.AAAA. Par exemple :
31.12.11 correspond au 31 décembre 2011
31.12.2011 correspond au 31 décembre 2011
EIO0000003761 02/2020
267
Glossaire
F
Frein de maintien
Le rôle du frein de maintien dans le moteur est de conserver la position du moteur lorsque l'étage
de puissance est désactivé. Le frein de maintien n'assure pas une fonction de sécurité et n'est pas
un frein de service.
L
LMC
(Lexium Motion Controller)
P
PWM
Acronyme de pulse width modulation, modulation de largeur d'impulsion. Sortie rapide qui oscille
entre OFF et ON au cours d'un cycle de service réglable, ce qui produit une forme d'onde
rectangulaire (ou carrée selon le réglage).
S
Sercos
268
(serial real-time communications system) Bus de contrôle numérique qui interconnecte des
contrôles de mouvement, des variateurs de vitesse, des E/S, des capteurs et des actionneurs pour
des machines et des systèmes commandés numériquement. Il s'agit d'une interface standard et
ouverte de communication contrôleur-équipement numérique intelligent, conçue pour la
transmission série haut débit de données standard en boucle fermée et en temps réel.
EIO0000003761 02/2020
Lexium 62 ILM
Index
EIO0000003761 02/2020
Index
A
analyse des risques et des dangers, 70
Appareils domestiques, 19
Arrêt d'urgence, 72
arrêt de catégorie 1, 75
Arrêt sécurisé défini, 74
Atmosphères explosives dangereuses, 19
C
Câblage, 54
Catégorie d'arrêt 0, 74
certifications, 190
condensation, 51
Conditions climatiques, 50
Conditions mécaniques, 50
CSA 22.2, 58
P
Personnel qualifié, 21
Q
Qualification du personnel, 21
S
Sections de câble minimum, 54
Systèmes de support de vie, 19
Systèmes flottants, 19
Systèmes mobiles, 20
Systèmes portables, 20
T
température limite, 51
D
Degré de protection, 49
E
Environnements souterrains, 19
U
UL508C, 58
unités de refroidissement, 51
Utilisation conforme aux réglementations
UL/CSA, 58
F
formation, 21
I
Informations concernant le produit, 14
installation, 80
InverterEnable, 74
IP, 49
M
Mise à la terre de la machine, 54
EIO0000003761 02/2020
269
Index
270
EIO0000003761 02/2020

Manuels associés