Schneider Electric Lexium 62 Guide de référence

Ajouter à Mes manuels
200 Des pages
Schneider Electric Lexium 62 Guide de référence | Fixfr
Lexium 62
Guide de référence du matériel
Traduction de la notice originale
EIO0000003739.02
02/2021
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
© 2021 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................7
A propos de ce manuel ...............................................................................8
Informations spécifiques de sécurité .......................................................... 11
Informations relatives au produit .......................................................... 11
Usage prévu de l'appareil ....................................................................17
Qualification du personnel ...................................................................19
Présentation du système...........................................................................20
Présentation du système .....................................................................20
Contrôleur LMC ..................................................................................21
Lexium 62 Power Supply .....................................................................22
Servo variateur Lexium 62 ...................................................................24
Borne de liaison CC Lexium 62 et Lexium 62 DC Link Support
Module...............................................................................................27
Code QR - Description ........................................................................30
Servomoteur SH3 ...............................................................................31
Servomoteur MH3...............................................................................32
Moteur synchroneBMP........................................................................33
Codeur SinCos ...................................................................................35
Conception ..............................................................................................36
Compatibilité électromagnétique (CEM)................................................36
Préparation de l'armoire de commande ................................................39
Degré de protection (IP).................................................................39
Conditions environnementales mécaniques et climatiques dans
l'armoire de commande .................................................................40
Utilisation d'unités de refroidissement .............................................41
Informations relatives au câblage .........................................................42
Généralités concernant le câblage..................................................42
Caractéristiques des câbles ...........................................................43
Configuration et codage des câbles ................................................44
Mesures de protection contre les décharges électrostatiques
(ESD)...........................................................................................46
Conditions d'utilisation conforme aux normes UL / CSA....................47
Fusibles de la connexion secteur....................................................50
Contacteur secteur........................................................................51
Filtre secteur.................................................................................52
Inductance de ligne .......................................................................53
Raccordement du Lexium 62 Power Supply ....................................54
Raccordement de plusieurs modules d'alimentation Lexium 62
(LXM62PD84A11000) en parallèle..................................................55
Câblage avec Lexium 62 DC Link Terminal .....................................58
Choix des câbles pour les raccordements avec Lexium 62 DC
Link Terminal ................................................................................65
Courant de fuite ............................................................................69
Dispositif de protection à courant différentiel résiduel .......................70
Sécurité fonctionnelle..........................................................................71
Réduction des risques liés à la machine..........................................71
Fonction Inverter Enable................................................................73
Configuration, installation et maintenance .......................................80
EIO0000003739.02
3
Configuration, installation et maintenance - Vérification du
câblage ........................................................................................82
Propositions d'application pour les fonctions de sécurité basées
sur le matériel ...............................................................................86
Proposition d'application pour variantes C/D/G simple voie avec
pontage .......................................................................................87
Proposition d'application pour variantes C/D/G double voie avec
câblage protégé ............................................................................88
Proposition d'application pour variantes C/D/G double voie avec
impulsions de test .........................................................................91
Proposition d'application pour variantes C/D/G double voie avec
diagnostic externe non lié à la sécurité............................................92
Propositions d'application pour les fonctions de sécurité à base
logicielle .......................................................................................93
Mise en service .............................................................................96
Bonnes pratiques ..........................................................................97
Maintenance.................................................................................99
Environnement physique ............................................................. 100
Normes de sécurité ..................................................................... 101
Conditions particulières ..................................................................... 104
Augmentation de la température ambiante .................................... 104
Faible pression atmosphérique..................................................... 105
Installation et maintenance...................................................................... 106
Mise en service................................................................................. 106
Conditions préalables à la mise en service .................................... 106
Préparation de la mise en service ................................................. 108
Préparation de l'armoire de commande......................................... 109
Montage ..................................................................................... 115
Connexion du blindage externe sur le module variateur (sauf
LXM62DC13).............................................................................. 123
Connexion du blindage externe sur le module variateur (sauf
LXM62DC13).............................................................................. 125
Connexion du blindage externe sur le module variateur
LXM62DC13............................................................................... 127
Décharge de traction pour les raccordements de borne de liaison
CC Lexium 62 ............................................................................. 129
Maintenance, réparation, nettoyage et stock d'équipements de
rechange.......................................................................................... 132
Conditions préalables à la maintenance, à la réparation et au
nettoyage ................................................................................... 132
Réparation de la machine ............................................................ 134
Nettoyage................................................................................... 135
Stock d'équipements de remplacement......................................... 136
Remplacement de composants et de câbles ....................................... 137
Conditions requises pour le remplacement de composants et de
câbles ........................................................................................ 137
Remplacement de composants .................................................... 140
Remplacement de câbles ............................................................ 143
Indicateurs et éléments de commande ..................................................... 145
Indicateurs du Lexium 62 Power Supply ............................................. 145
Indicateurs du Lexium 62 Servo Drive ................................................ 148
4
EIO0000003739.02
Voyants LED du module de barre de bus sur Lexium 62 Power
Supply, Lexium 62 Servo Drive et Lexium 62 DC Link Support
Module............................................................................................. 151
Raccordements électriques ..................................................................... 152
Connexions électriques pour Lexium 62 Power Supply ........................ 152
Raccordements électriques des servo-variateurs Lexium 62 ................ 156
Connexions électriques pour Lexium 62 DC Link Support
Module............................................................................................. 170
Connexions électriques pour Lexium 62 DC Link Terminal ................... 171
Caractéristiques techniques .................................................................... 172
Normes et réglementations................................................................ 172
Conditions ambiantes........................................................................ 174
Données mécaniques et électriques pour le Lexium 62 Power
Supply ............................................................................................. 176
Caractéristiques mécaniques et électriques des variateurs
simples ............................................................................................ 178
Caractéristiques mécaniques et électriques des variateurs
doubles ............................................................................................ 183
Données mécaniques et électriques pour le Lexium 62 DC Link
Terminal ........................................................................................... 187
Données mécaniques et électriques pour le Lexium 62 DC Link
Support Module ................................................................................ 189
Accessoire optionnel............................................................................... 190
Adaptateur de codeur 5 V .................................................................. 190
Présentation ............................................................................... 190
Caractéristiques techniques ......................................................... 191
Raccordements électriques et dimensions .................................... 191
Câblage ..................................................................................... 193
Annexes ................................................................................................... 195
Mise au rebut ......................................................................................... 196
Mise au rebut.................................................................................... 196
Glossaire .................................................................................................. 197
Index ......................................................................................................... 199
EIO0000003739.02
5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Informations importantes
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou
d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez
dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde
contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui
clarifient ou simplifient une procédure.
La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un
risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect
des consignes de sécurité.
Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures
corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce
symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger.
!
DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque
la mort ou des blessures graves.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité,
peut provoquer la mort ou des blessures graves.
!
ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut
provoquer des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.
Remarque Importante
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de
l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
EIO0000003739.02
7
A propos de ce manuel
A propos de ce manuel
Champ d'application
Vous devez lire et comprendre les informations présentées dans ce manuel avant
d'utiliser le Lexium 62 Drive System pour la première fois. Accordez une attention
particulière au chapitre qui fournit des informations spécifiques concernant la
sécurité, page 11. Seules les personnes qui remplissent les critères décrits dans
la section Qualification du personnel, page 19 sont autorisées à exploiter le
Lexium 62 Drive System.
Une copie du présent manuel doit être mise à la disposition du personnel qui
utilise le Lexium 62 Drive System.
Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser les capacités du Lexium 62 Drive
System de manière correcte et en toute sécurité.
En suivant les instructions de ce manuel, vous pouvez :
•
Réduire les risques
•
Réduire les coûts de réparation et le temps d'arrêt du Lexium 62 Drive
System
•
Augmenter la durée de vie du Lexium 62 Drive System
•
Augmenter la fiabilité du Lexium 62 Drive System
Remarque sur la validité
Ce document a été actualisé pour le lancement d'EcoStruxureTM Machine
Expert V2.0.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont
également fournies en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, allez sur la
page d'accueil de Schneider Electric www.se.com/ww/en/download/.
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles
fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration
continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le
rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel
et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Pour plus d'informations sur la conformité des produits avec les normes
environnementales (RoHS, REACH, PEP, EOLI, etc.), consultez le site www.se.
com/ww/en/work/support/green-premium/.
Documents associés
Titre du document
Référence
EcoStruxure Machine Expert - Guide de
programmation
EIO0000002854 (ENG)
EIO0000002855 (FRE)
EIO0000002856 (GER)
EIO0000002857 (ITA)
EIO0000002858 (SPA)
EIO0000002859 (CHS)
8
Borne de liaison CC Lexium 62
LXM62LT00A01000, Instruction de service
NVE50846 (ENG) ;
Servo-moteur SH3 - Guide utilisateur
0198441113987 (ENG) ;
EIO0000003739.02
A propos de ce manuel
Titre du document
Référence
Servomoteur MH3 - Manuel de référence du
moteur
0198441114042 (ENG) ;
Moteur synchrone BMP - Manuel de référence
du moteur
0198441113981 (ENG) ;
Normes et concepts
Les termes techniques, la terminologie, les symboles et les descriptions
correspondantes employés dans ce manuel ou figurant dans ou sur les produits
proviennent généralement de normes internationales.
Dans les domaines des systèmes de sécurité fonctionnelle, des variateurs et de
l'automatisme en général, les termes utilisés sont sécurité, fonction de sécurité,
état sécurisé, défaut, réinitialisation du défaut, dysfonctionnement, panne, erreur,
message d'erreur, dangereux, etc.
Entre autres, les normes concernées sont les suivantes :
Norme
Description
IEC 61131-2:2007
Automates programmables - Partie 2 : exigences et essais des
équipements
ISO 13849-1:2015
Sécurité des machines : parties des systèmes de commande relatives à
la sécurité.
Principes généraux de conception
EN 61496-1:2013
Sécurité des machines : équipements de protection électro-sensibles.
Partie 1 : Prescriptions générales et essais
ISO 12100:2010
Sécurité des machines - Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque
EN 60204-1:2006
Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie
1 : règles générales
ISO 14119:2013
Sécurité des machines - Dispositifs de verrouillage associés à des
protecteurs - Principes de conception et de choix
ISO 13850:2015
Sécurité des machines - Fonction d'arrêt d'urgence - Principes de
conception
IEC 62061:2015
Sécurité des machines - Sécurité fonctionnelle des systèmes de
commande électrique, électronique et électronique programmable
relatifs à la sécurité
IEC 61508-1:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/
électroniques programmables relatifs à la sécurité : prescriptions
générales.
IEC 61508-2:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/
électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences pour les
systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables
relatifs à la sécurité.
IEC 61508-3:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/
électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences
concernant les logiciels.
IEC 61784-3:2016
Réseaux de communication industriels - Profils - Partie 3 : Bus de terrain
de sécurité fonctionnelle - Règles générales et définitions de profils.
2006/42/EC
Directive Machines
2014/30/EU
Directive sur la compatibilité électromagnétique
2014/35/EU
Directive sur les basses tensions
De plus, des termes peuvent être utilisés dans le présent document car ils
proviennent d'autres normes telles que :
EIO0000003739.02
9
A propos de ce manuel
Norme
Description
Série IEC 60034
Machines électriques rotatives
Série IEC 61800
Entraînements électriques de puissance à vitesse variable
Série IEC 61158
Communications numériques pour les systèmes de mesure et de
commande – Bus de terrain utilisés dans les systèmes de commande
industriels
Enfin, le terme zone de fonctionnement utilisé dans le contexte de la description
de dangers spécifiques a la même signification que les termes zone dangereuse
ou zone de danger employés dans la directive Machines (2006/42/EC) et la norme
ISO 12100:2010.
NOTE: Les normes susmentionnées peuvent s'appliquer ou pas aux produits
cités dans la présente documentation. Pour plus d'informations sur chacune
des normes applicables aux produits décrits dans le présent document,
consultez les tableaux de caractéristiques de ces références de produit.
10
EIO0000003739.02
Informations spécifiques de sécurité
Informations spécifiques de sécurité
Présentation
Ce chapitre contient des informations importantes de sécurité concernant
l'utilisation du Lexium 62 Drive System. Le système Lexium 62 se plie aux
réglementations de sécurité technique reconnues.
Informations relatives au produit
Présentation
Les risques concernant la santé et la sécurité liés au Lexium 62 Drive System ont
été réduits. Il reste toutefois des risques résiduels puisque le fonctionnement du
Lexium 62 Drive System suppose une tension électrique, des courants et des
mouvements.
Si les activités impliquent des risques résiduels, un message de sécurité est émis
aux points appropriés. Il indique les dangers potentiels susceptibles d'apparaître,
avec leurs conséquences possibles, et décrit les mesures préventives à prendre
pour éviter ces dangers.
Composants électriques
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ARC ÉLECTRIQUE
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris des
équipements connectés, avant de retirer des caches ou des portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou
des fils.
•
Placez une étiquette "Ne pas allumer" ou un avertissement équivalent sur
tous les commutateurs électriques et les verrouillez-les en position hors
tension.
•
Attendez 15 minutes pour permettre la décharge de l'énergie résiduelle des
condensateurs du bus DC.
•
Mesurez la tension sur le bus DC à l'aide d'un voltmètre approprié et vérifiez
que la tension est inférieure à 42,4 Vdc.
•
Ne partez pas du principe que le bus CC est hors tension si la LED du bus
CC est éteinte.
•
Protégez l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avant
d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement.
•
Ne créez pas de court-circuit à travers les bornes ou les condensateurs du
bus CC.
•
Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils et vérifier que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet
équipement et les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003739.02
11
Informations spécifiques de sécurité
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ARC ÉLECTRIQUE
•
Utiliser les composants électriques seulement avec un câble de protection
(mise à la terre) raccordé.
•
Après installation, vérifier que le câble de protection (mise à la terre) est
correctement raccordé à l'ensemble des appareils électriques,
conformément au schéma de raccordement.
•
Avant la mise en marche de l'appareil, protéger les composants sous
tension pour éviter tout contact.
•
Ne pas toucher les points de raccordement électrique des composants une
fois le module sous tension.
•
Fournir une protection contre les contacts directs.
•
Les câbles et bornes peuvent être raccordés et débranchés seulement
après avoir confirmé la mise hors tension du système.
•
Isoler les conducteurs inutilisés à chaque extrémité du câble moteur.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
ÉLECTROCUTION DUE À UNE TENSION DE FUITE (CONTACT) ÉLEVÉE
•
Fixer les cache-bornes aux extrémités du module barre de bus, page 115.
•
Mettre l'appareil sous tension seulement après la fixation des cache-bornes
aux extrémités du module barre de bus.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
ÉLECTROCUTION DUE À UNE TENSION DE FUITE (CONTACT) ÉLEVÉE
•
Avant d'utiliser le produit, s'assurer qu'il est hors tension.
•
Après le débranchement, ne pas toucher le raccordement secteur du
connecteur CN6 sur le module Lexium 62 Power Supply, car il continue de
conduire des tensions dangereuses pendant une seconde environ.
•
Utiliser le Composants Lexium 62 dans une armoire de commande
accessible uniquement à l'aide d'outils.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
12
EIO0000003739.02
Informations spécifiques de sécurité
Montage et manutention
Ce produit possède un courant de fuite supérieur à 3,5 mA. Suite à une
interruption de la liaison à la terre, un courant de contact dangereux peut circuler
en cas de contact avec la carcasse.
DANGER
MISE À LA TERRE INSUFFISANTE
•
Utiliser un conducteur de protection en cuivre d'au moins 10 mm2 de section
(AWG 6) ou deux conducteurs de protection en cuivre de section identique
ou supérieure à celle des conducteurs dédiés à l'alimentation des bornes de
puissance.
•
S'assurer du respect de toutes les règles applicables en matière de mise à la
terre de tous les systèmes.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
ÉCRASEMENT, CISAILLEMENT, COUPURE ET CHOC EN COURS DE
MANUTENTION
•
Respecter les instructions générales de construction et de sécurité lors de la
manutention et du montage.
•
Utiliser des équipements de transport et de montage adéquats, ainsi que
des outils appropriés.
•
Prendre les précautions requises pour éviter tout écrasement et pincement.
•
Couvrir les arêtes et les angles pour éviter tout risque de coupure.
•
Porter les équipements de protection appropriés (lunettes, gants et
chaussures de protection, par exemple).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Surfaces chaudes
En cours de service, les surfaces métalliques du produit peuvent monter à plus de
65 °C (149 °F) (métal à nu).
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES
•
Éviter tout contact non protégé avec les surfaces chaudes.
•
Ne pas approcher de composants inflammables ou sensibles à la chaleur
des surfaces chaudes.
•
Procéder à un essai de fonctionnement avec charge maximale pour
s'assurer que la dissipation de chaleur est suffisante.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
EIO0000003739.02
13
Informations spécifiques de sécurité
Champs magnétiques et électromagnétiques
Les conducteurs et les moteurs peuvent générer localement de puissants champs
électriques et magnétiques. Cela peut occasionner des défaillances d'appareils
sensibles.
AVERTISSEMENT
CHAMPS ÉLECTROMAGNÉTIQUES
•
Tenir à distance du moteur et des conducteurs les personnes portant des
implants tels que des stimulateurs cardiaques électroniques.
•
N'approcher aucun appareil sensible aux émissions électromagnétiques à
proximité du moteur ou des conducteurs.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
14
EIO0000003739.02
Informations spécifiques de sécurité
Mouvements dangereux
Il existe plusieurs sources de mouvements dangereux :
•
Référencement du variateur inexistant ou incorrect
•
Erreurs de raccordement ou de câblage
•
Erreurs dans le programme d'application
•
Erreurs de composant
•
Erreur de l'émetteur des valeurs et signaux mesurés
NOTE: Veiller à assurer la sécurité du personnel par la surveillance des
équipements primaires et des mesures adéquates. Ne pas se fier
exclusivement à la surveillance interne des composants du variateur. Adapter
la surveillance, ou autres réglages et mesures, en fonction de l'installation et
en tenant compte de l'analyse des risques et des erreurs.
DANGER
DISPOSITIF(S) DE PROTECTION NON DISPONIBLE(S) OU INAPPROPRIÉ
(S)
•
Empêcher l'intrusion dans une zone d'exploitation, par exemple au moyen
de clôtures, de grillages, de revêtements de protection ou de barrières
multifaisceaux.
•
Dimensionner de façon adéquate les dispositifs de protection. Ne jamais les
retirer.
•
Ne pas apporter de modifications susceptibles d'altérer, de rendre inopérant
ou de mettre en défaut d'une autre manière les dispositifs de protection.
•
Avant d'accéder aux variateurs ou de pénétrer la zone d'exploitation, arrêter
les variateurs et les moteurs commandés.
•
Protéger les postes de travail et les terminaux d'exploitation contre toute
opération non autorisée.
•
Positionner les ARRÊTS D'URGENCE de sorte qu'ils soient accessibles
facilement et actionnables rapidement.
•
S'assurer du bon fonctionnement des ARRÊTS D'URGENCE avant le
démarrage et lors des opérations de maintenance.
•
Empêcher les démarrages involontaires par la mise hors tension du
variateur via le circuit d'ARRÊT D'URGENCE ou à l'aide d'une procédure de
verrouillage et d'étiquetage.
•
Valider le système et l'installation avant le premier démarrage.
•
Éviter de faire fonctionner des appareils hautes fréquences, radio et de
commande à distance à proximité des composants électroniques du
système et de leurs circuits d'alimentation. Si besoin, réaliser une validation
CEM du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003739.02
15
Informations spécifiques de sécurité
Un câblage incorrect, un paramétrage incorrect, des données incorrectes ou toute
autre erreur peut provoquer un déplacement accidentel des systèmes
d'entraînement.
AVERTISSEMENT
DÉPLACEMENT OU FONCTIONNEMENT IMPRÉVU
•
Procéder au câblage conformément aux mesures CEM.
•
Ne pas utiliser le produit avec des paramètres et des données inconnus.
•
Procéder à des tests de mise en service minutieux, et vérifier notamment les
paramètres et les données de configuration de la position et du
déplacement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Circuits PELV
Toutes les tensions de signal et de contrôle doivent être conçues en tant que
circuits PELV (très basse tension de protection). Cela suppose notamment des
mesures de protection contre le contact direct ou indirect avec une tension
dangereuse :
•
en garantissant que la tension par rapport à la terre de protection (PE) reste
inférieure à 30 VCC
•
en garantissant une séparation entre les circuits PELV et les autres circuits
mis en oeuvre dans l'armoire
Connectez GND / 0V à la terre de protection PE à un point au moins de l'armoire
de commande.
Séparez les câblages haute et basse tension et respectez la norme IEC 61800-51 : Entraînements électriques de puissance à vitesse variable - exigences de
sécurité.
DANGER
ÉLECTROCUTION DUE À UNE SÉPARATION PROTECTRICE
INADÉQUATE
Raccorder les appareils, les composants électriques ou les lignes uniquement
aux connecteurs de tension signal de produits comprenant une séparation de
protection suffisante par rapport aux circuits raccordés, conformément aux
normes (IEC 61800-5-1 : Entraînements électriques de puissance à vitesse
variable - Exigences de sécurité).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
16
EIO0000003739.02
Informations spécifiques de sécurité
Usage prévu de l'appareil
Installation
Installez et utilisez l'appareil dans une armoire de commande (boîtier) adaptée à
l'environnement prévu et fermée par un mécanisme de verrouillage par clé ou par
outil.
Mesures de protection à prévoir
Avant d'installer l'appareil, prévoyez des dispositifs de protection appropriés,
conformément aux normes locales et nationales. Il est interdit de mettre en
service des composants en l'absence de dispositifs de protection adéquats. Après
installation, mise en service ou réparation, testez les dispositifs de protection
utilisés.
Effectuez une évaluation des risques liés à l'utilisation spécifique concernée avant
d'exploiter le produit et prenez les mesures de sécurité appropriées.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Lors de la conception de la machine, une évaluation des risques doit être
conduite et respectée conformément à la norme EN/ISO 12100.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
En cas de survenue de circonstances qui affectent la sécurité ou modifient le
comportement fonctionnel du Composants Lexium 62, arrêtez immédiatement le
Composants Lexium 62 et contactez votre Représentant de Schneider Electric.
Utilisation d'équipements d'origine exclusivement
Utilisez exclusivement les accessoires et les pièces de montage spécifiés dans la
documentation. N'utilisez aucun dispositif ou composant de constructeur tiers non
expressément approuvé par Schneider Electric.
Le Lexium 62 Drive System ne comprend aucune pièce pouvant être entretenue
par l'utilisateur. Ne tentez en aucun cas de modifier le Lexium 62 Drive System.
Contactez Schneider Electric pour toute réparation et tout remplacement.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
N'utilisez avec ce produit que les composants logiciels et matériels
homologués par Schneider Electric.
•
Ne tentez pas d'opération de maintenance de cet équipement en dehors des
centres de maintenance Schneider Electric agréés.
•
Actualiser le programme d'application lors de chaque modification de la
configuration matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
EIO0000003739.02
17
Informations spécifiques de sécurité
Restrictions environnementales
Les composants ne doivent pas être utilisés dans les environnements suivants :
•
Atmosphères dangereuses (explosives)
•
Systèmes mobiles, portables ou flottants
•
Systèmes de support de vie
•
Appareils domestiques
•
Environnements souterrains
Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans des locaux non dangereux.
Vous devez l'installer exclusivement dans des zones exemptes d'atmosphère
dangereuse.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
Installez et utilisez cet équipement exclusivement dans des zones non
dangereuses.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
18
EIO0000003739.02
Informations spécifiques de sécurité
Qualification du personnel
Public visé
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de
l'utilisation de ce matériel.
Personne qualifiée
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction et du fonctionnement des
équipements électriques et installations et ayant bénéficié d'une formation sur la
sécurité afin d'identifier et d’éviter les risques encourus.
Le personnel qualifié doit être capable de détecter d'éventuels dangers qui
pourraient découler du paramétrage, de modifications des valeurs de
paramétrage et plus généralement des équipements mécaniques, électriques ou
électroniques. Le personnel qualifié doit connaître les normes, les dispositions et
les prescriptions de prévention des accidents industriels en vigueur et les
respecter lorsqu'il intervient sur le système d'entraînement.
Fonctions de sécurité
Le personnel qualifié qui utilise des fonctions de sécurité doit recevoir une
formation qui tient compte de la complexité des machines et des exigences de la
norme ISO 13849-1. La formation doit porter sur le processus de production et sur
la relation entre la fonction de sécurité et la machine.
Les consignes de qualification sont décrites dans le document suivant : Safety,
Competency and Commitment: Competency Guidelines for Safety-Related
System Practitioners, Publications de l'IEEE, ISBN 0 85296 787 X, 1999.
EIO0000003739.02
19
Présentation du système
Présentation du système
Présentation du système
Présentation du système
Le système de commande comprend plusieurs composants, qui diffèrent en
fonction de l'application prévue.
Présentation du système PacDrive 3
1 Logiciel EcoStruxure Machine Expert
2 Safety Logic Controller conforme aux normes IEC 61508 et ISO 13849
20
EIO0000003739.02
Présentation du système
Contrôleur LMC
Présentation
Produit
Description
Le contrôleur LMC (Logic Motion Controller) équipé d'un système
d'exploitation temps réel VxWorks met en oeuvre de manière
centralisée les fonctions de contrôleur logique et de mouvement. Le
contrôleur LMC (Logic Motion Controller) PacDrive LMC synchronise,
coordonne et crée les fonctions de mouvement d'une machine pour un
maximum de :
EIO0000003739.02
•
0 servo-variateur Sercos pour le contrôleur LMC100
•
4 servo-variateurs Sercos pour le contrôleur LMC101
•
6 servo-variateurs Sercos pour le contrôleur LMC106
•
8 servo-variateurs Sercos pour le contrôleur LMC201
•
12 servo-variateurs Sercos pour le contrôleur LMC212
•
16 servo-variateurs Sercos pour le contrôleur LMC216
•
8 servo-variateurs Sercos pour le contrôleur LMC300
•
16 servo-variateurs Sercos pour le contrôleur LMC400
•
16 servo-variateurs Sercos pour le contrôleur LMC402
•
99 servo-variateurs Sercos pour le contrôleur LMC600
•
130 servo-variateurs Sercos pour le contrôleur LMC802
•
130 servo-variateurs Sercos pour le contrôleur LMC902
21
Présentation du système
Lexium 62 Power Supply
Présentation
Produit
Description
Le module central Lexium 62 Power Supply,
avec bus CC commun, fournit l'alimentation
nécessaire aux servo-variateurs Lexium 62.
Pour plus d'informations, reportez-vous à :
•
Installation et maintenance, page 106
•
Indicateurs du module d'alimentation
Lexium 62, page 145
•
Connexions électriques du module
d'alimentation Lexium 62, page 152
•
Données mécaniques et électriques pour
le module d'alimentation Lexium 62, page
176
Références
Produit
Référence
Alimentation
LXM62PD20A11000
LXM62PD84A11000
Code de désignation
Pos.
Signification
Gamme de produits
LXM = Lexium
Taille
62 = Lexium 62
Type
P = Module d'alimentation
Courant de crête
D84 = 84 A
D20 = 20 A
Variantes
A = Module d'alimentation
Options
1 = 1 ou 3 phases x 208...480 VCA
Version matérielle
1
Interne
0 = Production série
Client
Code de désignation
(exemple)
22
00 =
Standard
LXM
62
P
D84
A
1
1
0
00
EIO0000003739.02
Présentation du système
Plaque signalétique technique
La plaque signalétique technique est située sur le côté du boîtier.
Libellé
Signification
LXM62PDxxxxxxxx
Référence commerciale
Input ac/dc
Tension d'entrée et/ou courant d'entrée (valeur
assignée et/ou valeur de crête par entrée)
Output dc
Tension de sortie et courant de sortie (valeur
assignée et/ou valeur de crête par sortie)
Control Voltage
Tension de contrôle d'entrée et courant de
contrôle d'entrée
Multiple rated equipment, see instruction
manual
Les différents agencements de câblage et les
possibilités correspondantes sont décrits dans
le manuel d'instruction.
Short Circuit Current Rating
Niveau maximal de courant de court-circuit
IP20
Degré de protection contre la pénétration de
corps étrangers
Country of origin
Pays de fabrication
Schneider Electric
Fabricant
Symboles
Cette section présente les symboles des
déclarations et certifications
Plaque signalétique logistique
La plaque signalétique technique est située sur le dessus du boîtier.
EIO0000003739.02
Libellé
Signification
RS:01
Version matérielle
LXM62PDxxxxxxxx
Référence commerciale
dd.mm.yyyy
Date de fabrication
2528044067
Numéro de série (également disponible dans le
code-barres)
Power Supply
Gamme de produits
23
Présentation du système
Servo variateur Lexium 62
Présentation
Le système de servo-entraînement Lexium 62 est conçu pour actionner des
servo-variateurs dans un groupe à axes multiples.
Les composants électroniques de puissance du Lexium 62 sont installés à
l'intérieur de l'armoire de commande.
Produit
Description
Le Lexium 62 Servo Drives fournit les courants de phase nécessaires
au contrôle de position des servo-moteurs connectés. Le Lexium 62
Servo Drives inclut Lexium 62 Single Drives et/ou Lexium 62 Double
Drives.
En outre, les Lexium 62 Servo Drives conviennent aux applications
impliquant des moteurs asynchrones.
En fonction des exigences différentes liées aux servo-axes individuels
de l'application, les Lexium 62 Servo Drives sont disponibles en
différentes classes de courant.
Le Lexium 62 permet de simplifier le câblage des variateurs. Cela
s'applique également le raccordement au site des câbles des
variateurs en armoire. Les connecteurs qui peuvent être raccordés
depuis l'extérieur (entrée de puissance, bus CC, alimentation 24 VCC,
Sercos, moteur, codeur, modules E/S, alimentation des E/S, Ready et
Inverter Enable) sont conçus pour permettre une configuration simple
et rapide sur le variateur.
Pour plus d'informations, reportez-vous à :
•
Installation et maintenance, page 106
•
Indicateurs du variateur Lexium 62, page 148
•
Raccordements électriques :
pour les variantes Lexium 62 C, D, E, F, page 156
pour les variantes Lexium 62 G, page 157
pour le variateur simple LXM62DC13C21000/
LXM62DC13E21000, page 158
•
Données mécaniques et électriques :
pour les variateurs simples Lexium 62, page 178
pour les variateurs doubles Lexium 62, page 183
Servo-variateurs simples Lexium 62 - Références
Produit
Variante
Référence
Servo-variateurs simples
C
LXM62DU60C
LXM62DD15C
LXM62DD27C
LXM62DD45C
LXM62DC13C
Servo-variateurs simples
- Avancé
G
LXM62DU60G
LXM62DD15G
LXM62DD27G
LXM62DD45G
LXM62DC13G
Servo-variateurs simples
à sécurité intégrée
E
LXM62DU60E
LXM62DD15E
LXM62DD27E
LXM62DD45E
LXM62DC13E
24
EIO0000003739.02
Présentation du système
Servo-variateurs doubles Lexium 62 - Références
Produit
Variante
Référence
Servo-variateurs doubles
D
LXM62DU60D
LXM62DD15D
LXM62DD27D
Servo-variateurs doubles
à sécurité intégrée
F
LXM62DU60F
LXM62DD15F
LXM62DD27F
Code de désignation
Pos.
Signification
Gamme de produits
LXM = Lexium
Taille
62 = Lexium 62
Type
D = Module variateur
Courant de crête
U60 = 6 A
D15 = 15 A
D27 = 27 A
D45 = 45 A
C13 = 130 A
Variantes
C = Variateur simple HW-STO SIL 3 Ple
D = Variateur double HW-STO SIL 3 Ple
E = Variateur simple à sécurité intégrée SIL 3 Ple
F = Variateur double à sécurité intégrée SIL 3 Ple
G = Variateur simple avancé(1) SIL 3 Ple
Options
2 = 250 à 700 Vcc
Interne
1
Variante de
branchement
0 = Produit standard
Client
Code de désignation
(exemple)
00 =
Standard
LXM
62
D
U60
C
2
1
0
00
(1) Le type avancé prend en charge les fonctions d'entrée de codeur machine et de sortie de codeur incrémental.
EIO0000003739.02
25
Présentation du système
Plaque signalétique technique
La plaque signalétique technique est située sur le côté du boîtier.
Libellé
Description
LXM62xxxxxxxxxx
Référence commerciale
Schneider Electric
Fabricant
Input ac/dc
Tension d'entrée et/ou courant d'entrée (valeur assignée et/ou de
crête par entrée)
Output ac/dc
Tension de sortie et courant de sortie (valeur assignée et/ou valeur de
crête par sortie)
Control Voltage
Tension de contrôle
Motor Overload
Protection
Classe de protection contre la surcharge moteur
IP20
Degré de protection contre la pénétration de corps étrangers
Short Circuit Current
Rating
Niveau maximal de courant de court-circuit
Certifications
Plaque signalétique logistique
La plaque signalétique logistique est située sur le dessus du boîtier.
26
Libellé
Description
LXM62xxxxxxxxxx
Référence commerciale
Code
Numéro de série en code-barres
2528128802
Numéro de série
#000000
Numéro du client (pour les versions du client uniquement)
10.11.2015
Date de fabrication (DOM)
RS 01
Version matérielle
EIO0000003739.02
Présentation du système
Borne de liaison CC Lexium 62 et Lexium 62 DC Link Support
Module
Présentation
Le câblage avec Lexium 62 DC Link Terminal permet le raccordement de
plusieurs rangées de variateurs Lexium 62.
Les rangées d'appareils peuvent se trouver à différents emplacements :
•
au sein de la même armoire de commande, par exemple l'une au-dessus de
l'autre,
•
dans des armoires de commande distinctes.
Le câblage avec la Lexium 62 DC Link Terminal nécessite les composants
suivants :
Produit
Description
La Lexium 62 DC Link Terminal LXM62LT00A01000 permet de
connecter un câble au module de barre de bus des appareils
Lexium 62.
La Lexium 62 DC Link Terminal peut être montée sur le côté
droit et sur le côté gauche du module de barre de bus des
appareils Lexium 62.
Les connecteurs sont raccordés aux appareils Lexium 62
pendant la fabrication de votre machine, pendant l'installation
sur le site d'exploitation ou pendant la maintenance. En général,
un câblage ininterrompu direct est appliqué entre les appareils
Lexium 62. Si vous envisagez d'utiliser des connecteurs
intermédiaires, par exemple entre des armoires de commande,
ils doivent être d'une conception telle qu'ils ne puissent pas se
déconnecter en cours de fonctionnement.
Un dispositif de support de câbles permettant de réduire la
traction est inclus dans la Lexium 62 DC Link Terminal.
Pour plus d'informations, reportez-vous à :
•
Installation et maintenance, page 106
•
Connexions électriques pour Lexium 62 DC Link Terminal,
page 171
•
Caractéristiques mécaniques et électriques pour le
Lexium 62 DC Link Terminal, page 187
Le Lexium 62 DC Link Support Module LXM62LS18A01000
peut être intégré dans un Lexium 62 Drive System.
Le Lexium 62 DC Link Support Module est un module passif
avec condensateurs.
Pour plus d'informations, reportez-vous à :
•
Installation et maintenance, page 106
•
Connexions électriques pour Lexium 62 DC Link Support
Module, page 170
•
Caractéristiques mécaniques et électriques pour le
Lexium 62 DC Link Support Module, page 189
Pour plus d'informations, consultez le document LXM62LT00A01000 - Borne de
liaison CC Lexium 62, Instruction de service, page 8.
EIO0000003739.02
27
Présentation du système
Références
Produit
Référence
Lexium 62 DC Link Terminal
LXM62LT00A01000
Lexium 62 DC Link Support Module
LXM62LS18A01000
Code de désignation
Pos.
Signification
Gamme de produits
LXM = Lexium
Taille
62 = Lexium 62
Type
LS = Module de prise en charge de liaison CC
LT = Borne de liaison CC
Valeurs
Valeur LXM62LSxxx
18 = 1,76 mF (mFarad*10)
Valeur LXM62LTxxx
00 = Aucune
Variantes
A
Options
0
Version matérielle
1
Interne
0
Client
Code de désignation
(exemple)
00 =
Standard
LXM
62
LS
18
A
0
1
0
00
Plaque signalétique technique
La plaque signalétique technique est située sur le côté du boîtier.
Libellé
Description
LXM62xxxxxxxxxx
Référence commerciale
Schneider Electric
Fabricant
Input a.c./d.c.
Tension d'entrée et/ou courant d'entrée (valeur assignée et/ou de
crête par entrée)
Output a.c./d.c.
Tension de sortie et courant de sortie (valeur assignée et/ou valeur de
crête par sortie)
Control Voltage
Tension de contrôle
Motor Overload
Protection
Classe de protection contre la surcharge moteur
IP20
Degré de protection contre la pénétration de corps étrangers
Short Circuit Current
Rating
Niveau maximal de courant de court-circuit
Certifications
28
EIO0000003739.02
Présentation du système
Plaque signalétique logistique
La plaque signalétique logistique est située sur le dessus du boîtier.
EIO0000003739.02
Libellé
Description
LXM62xxxxxxxxxx
Référence commerciale
Code
Numéro de série en code-barres
2528128802
Numéro de série
#000000
Numéro du client (pour les versions du client uniquement)
10.11.2015
Date de fabrication (DOM)
RS 01
Version matérielle
29
Présentation du système
Code QR - Description
Code QR
Le code QR se trouve sur le volet frontal. En scannant le code, vous obtenez les
informations suivantes :
30
•
Référence commerciale du variateur
•
Numéro de série (SN : xxxxxxxxxx)
•
Date de fabrication (DOM : jj.mm.aaaa)
•
Révision matérielle (par exemple RS : 01)
EIO0000003739.02
Présentation du système
Servomoteur SH3
Présentation
Produit
Description
Les moteurs SH3 sont des servomoteurs synchrones à courant
alternatif (CA) à faible inertie conçus pour des tâches de
positionnement de haute dynamique.
Un système d'entraînement comprend un servomoteur et un variateur.
Pour des performances maximales, le moteur et le variateur doivent
être adaptés l'un à l'autre.
Servomoteurs CA haute dynamique
Grâce à sa faible inertie et sa capacité de surcharge élevée, le moteur SH3
répond aux diverses exigences liées à la précision, la dynamique et l'efficacité.
Les moteurs SH3 présentent les caractéristiques suivantes :
•
Protection contre la surcharge, par capteur de température intégré
(évaluation externe nécessaire)
•
Faible moment d'inertie supplémentaire
•
Haute densité de puissance
•
Dynamique excellente
•
Capacité de surcharge élevée
•
Large plage de couple
•
Enroulement spécial pour faibles courants de phase
•
Raccordement moteur via connecteurs ronds
•
Mise en service simple via la plaque signalétique électronique de l'encodeur
SinCos
•
Maintenance réduite
Options et accessoires
Les moteurs sont disponibles avec différentes options notamment :
•
Divers systèmes de codeurs
•
Frein de maintien
•
Différentes versions d'arbre
•
Différents degrés de protection
•
Différentes longueurs
•
Différentes tailles
•
Différentes versions de connexion
Pour plus d'informations, voir Servo-moteur SH3 - Guide utilisateur, page 8.
EIO0000003739.02
31
Présentation du système
Servomoteur MH3
Présentation
Produit
Description
Les moteurs MH3 sont des servomoteurs synchrones CA à forte
densité de puissance. Un système d'entraînement est constitué du
servomoteur synchrone CA et du variateur correspondant. Pour des
performances maximales, le moteur et le variateur doivent être
adaptés l'un à l'autre.
Servomoteurs CA dynamiques
Disponibles en quatre tailles de bride et trois longueurs par taille de bride, ces
moteurs sont adaptés à de multiples applications, pour un couple continu à l'arrêt
de 1,4 à 65 Nm (1,0 à 47,9 lbf pi.) jusqu'à 6000 tr/min. Les servomoteurs MH3 ont
une inertie moyenne, ce qui signifie qu'ils sont adaptés aux applications à charge
élevée.
Les servomoteurs synchrones CA excellent sur deux points :
•
Forte densité de puissance : l'utilisation des plus récents matériaux
magnétiques et une conception optimisée permettent d'avoir des moteurs
moins longs pour un couple comparable.
•
Couple de crête élevé : jusqu'à quatre fois le couple continu à l'arrêt.
Options et accessoires
Les moteurs sont disponibles avec différentes options notamment :
•
Frein de maintien
•
Différentes versions d'arbre
•
Différentes longueurs
•
Différentes tailles
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de référence des
servomoteurs MH3, page 8.
32
EIO0000003739.02
Présentation du système
Moteur synchroneBMP
Présentation
Produit
Description
Les moteurs BMP sont des moteurs synchrones CA à forte densité de
puissance. Un système d'entraînement est constitué du servomoteur
synchrone CA et du variateur correspondant. Pour des performances
maximales, le moteur et le variateur doivent être adaptés l'un à l'autre.
Caractéristiques
Les servomoteurs synchrones CA sont excellents sur les points suivants :
•
Forte densité de puissance : l'utilisation des plus récents matériaux
magnétiques et une conception optimisée permettent d'avoir des moteurs
moins longs pour un couple comparable.
•
Efficacité énergétique élevée : grâce à une conception stator et rotor
optimisée avec aimants permanents. Comme ces moteurs sont de plus petite
taille et fonctionnent sans refroidissement forcé, la température de surface
peut être plus élevée que celle d'un moteur asynchrone.
Options et accessoires
Les moteurs sont disponibles avec différentes options notamment :
•
Différentes longueurs
•
Différentes tailles
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de référence des moteurs
synchrones BMP, page 8.
Combinaisons de variateurs Lexium 62 et moteurs BMP
Variateur Lexium 62
Référence
In
Moteur BMP
Imax
Référence
In
Imax
Tension du bus CC : 283 à 339 VCC (Usecteur : 1~ 200 à 240 VCA)
LXM62DU06
LXM62DD15
LXM62DD27
2
6
BMP0701R
1,45
5
2
6
BMP0702R
2,08
5,6
2
6
BMP1001R
2,7
7,2
5
15
BMP1002R
5,72
12
5
15
BMP1401F
4,42
10,4
5
15
BMP1401F
4,42
12
9
27
BMP1401R
7,74
16,5
9
27
BMP1402F
9,24
16,5
Tension du bus CC : 693 à 831 VCC (Usecteur : 3~ 400 à 480 VCA)
LXM62DU06
LXM62DD15
EIO0000003739.02
2
6
BMP0701F
0,8
2,3
2
6
BMP0702F
1,16
2,9
2
6
BMP1001F
1,4
4,5
2
6
BMP1401C
2,29
6,2
5
15
BMP1002F
3,05
6,2
5
15
BMP1401F
4,12
8,3
33
Présentation du système
Variateur Lexium 62
LXM62DD27
Moteur BMP
5
15
BMP1401C
4.83
8,3
9
27
BMP1401F
6,45
14,3
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de référence des moteurs
synchrones BMP, page 8.
34
EIO0000003739.02
Présentation du système
Codeur SinCos
Présentation
Un codeur SinCos peut être utilisé comme codeur machine. Le codeur doit fournir
une plaque signalétique électronique via l'interface Hiperface pour la mise en
service.
NOTE: Le codeur doit présenter 1 ko de mémoire libre pour la plaque
signalétique électronique.
Le tableau suivant fournit les caractéristiques du codeur :
Caractéristique
Valeur
Forme du signal
Sinusoïdal
Tension d'alimentation
7...12 VCC
Courant d'alimentation
maximum
150 mA
Périodes SinCos par seconde
100.000 périodes SinCos maximum / seconde (maximum 100
kHz)
Résolution par tour
Jusqu'à 1024 périodes SinCos / tour
Longueur du câble
Jusqu’à 75 m
Blindage de câble
Requis, connecté au codeur et au variateur
Tension de sortie différentielle à
l'entrée du variateur
0,8 Vpp…1,1 Vpp
Décalage de sortie différentielle
2,5 VCC
Pour plus d'informations, reportez-vous aux caractéristiques électriques de
l'interface codeur :
EIO0000003739.02
•
Caractéristiques mécaniques et électriques des variateurs simples, page 178
•
Caractéristiques mécaniques et électriques des variateurs doubles, page 183
35
Conception
Conception
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Perturbations électromagnétiques de signaux et d'appareils
Ce produit respecte les exigences de compatibilité électromagnétique (CEM) de la
norme IEC 61800-3 si les mesures décrites dans le présent manuel sont mises en
place pendant l’installation.
Des signaux perturbés peuvent déclencher des réactions imprévisibles de la part
du variateur et des autres appareils situés à proximité.
AVERTISSEMENT
PERTURBATION DE SIGNAUX ET D'APPAREILS
•
Utiliser le variateur uniquement avec le filtre secteur externe indiqué.
•
Procéder au câblage conformément aux mesures CEM décrites dans le
présent document.
•
S'assurer du respect des prescriptions CEM décrites dans le présent
document.
•
S'assurer du respect de toutes les prescriptions CEM du pays dans lequel le
produit est exploité et de toutes les prescriptions CEM en vigueur sur le site
d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES DE SIGNAUX ET
D'APPAREILS
Appliquer les techniques de blindage CEM appropriées conformément à la
norme IEC 61800-3 pour empêcher tout fonctionnement imprévu de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Ces types d'appareils ne sont pas prévus pour être utilisés sur un réseau public
basse tension alimentant des environnements d'habitation. Leur utilisation sur un
tel réseau risque de générer des perturbations des fréquences radio.
AVERTISSEMENT
PERTURBATIONS DES FRÉQUENCES RADIO
Ne pas utiliser les produits dans des réseaux électriques d'habitation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
36
EIO0000003739.02
Conception
Configuration Armoire de commande (boîtier)
La conformité aux limites indiquées suppose une configuration qui favorise la
CEM. En fonction du cas d'usage, les mesures suivantes peuvent améliorer les
valeurs liées à la CEM.
Mesures relatives à la CEM
Objectif
Les appareils doivent être montés sur une
surface conductrice. Utiliser des sous-plaques
chromées ou galvanisées, rapprocher les pièces
métalliques sur de larges surfaces, retirer la
couche de peinture des surfaces de contact.
Assurer une bonne conductibilité par les
surfaces de contact.
Relier à la terre l'armoire de commande (boîtier),
la trappe d'accès et les sous-plaques au moyen
de barrettes ou de câbles spécifiques de 10 mm2
(AWG 6).
Réduire les émissions.
Compléter les systèmes de commutation tels
que contacteurs, relais ou vannes magnétiques
avec des dispositifs antiparasites ou des
éléments extincteurs d'étincelles (par exemple,
diodes, varistors, circuits RC).
Réduire le couplage parasitaire mutuel.
Séparer les composants d'alimentation et de
commande.
Réduire le couplage parasitaire mutuel.
Mesures relatives à la CEM
Objectif
Raccorder les blindages de câble à plat, utiliser
des bandes de terre et des brides de câble.
Réduire les émissions.
Mettre à la terre les blindages des lignes de
signaux logiques en favorisant une grande
surface de contact ou en utilisant un boîtier de
connecteur conducteur.
Réduire l'impact des interférences sur les
câbles de signal, réduire les émissions.
Relier à la terre le blindage des câbles de
signaux analogiques, directement sur
l'équipement (entrée de signal) ; isoler le
blindage à l'autre bout du câble ou le relier à la
terre via un condensateur (10 nF par exemple).
Réduire les boucles de mise à la terre causées
par les interférences basse fréquence.
Mesures relatives à la CEM
Objectif
Ne pas poser les câbles de liaison bus de terrain
et les lignes de signaux dans le même chemin
de câbles que les lignes de tension CC et CA de
plus de 60 V (les câbles de bus de terrain, les
lignes de signaux et les lignes analogiques
peuvent en revanche être réunis).
Recommandation : utiliser des goulottes de
câbles séparées d'au moins 20 cm (7,84 po.).
Réduire le couplage parasitaire mutuel.
Utiliser les câbles les plus courts possibles. Ne
pas former de boucles de câbles inutiles, passer
les câbles au plus court du point de mise à la
terre central dans l'armoire de commande à la
prise de terre extérieure.
Réduire les couplages parasites, capacitifs et
inductifs.
Utilisez des conducteurs de liaison
équipotentielle (fil toronné de potentiel égal à
tous les emplacements de mise à la terre
connectés à un plan de mise à la terre
équipotentielle) dans les cas suivants :
installations étendues, différentes alimentations
en tension et installation sur plusieurs bâtiments.
Réduire le courant sur le blindage des câbles,
réduire les émissions.
Utiliser un conducteur égaliseur de potentiel à fil
toronné.
Décharger les courants parasites haute
fréquence.
Câbles blindés
Pose des câbles
EIO0000003739.02
37
Conception
Mesures relatives à la CEM
Objectif
Si le moteur et la machine ne sont pas raccordés
en un circuit conducteur, par exemple au moyen
d'une bride isolée ou d'une connexion sans
contact de surface, relier le moteur à la terre au
moyen d'une bande ou d'un toron de mise à la
terre. La section du conducteur doit être d’au
moins 10 mm2 (AWG 6).
Réduire les émissions, augmenter l'immunité
aux perturbations.
Utiliser une paire torsadée pour les signaux
24 VCC.
Réduire l'impact des interférences sur les
câbles de signal, réduire les émissions.
Mesures relatives à la CEM
Destination
Exploiter le produit sur un réseau avec point
neutre mis à la terre.
Permettre l'effet du filtre secteur.
Utiliser un parafoudre en cas de risque de
surtension.
Réduire le risque d'endommagements dus aux
surtensions.
Alimentation
Câble moteur et codeur
Du point de vue de la CEM, les câbles d'alimentation des moteurs et les câbles de
codeur sont importants. Utiliser uniquement des câbles préconfigurés ou des
câbles présentant les propriétés prescrites et respecter les mesures suivantes
relatives à la CEM.
Mesures relatives à la CEM
Destination
Ne pas monter d'éléments de commutation dans
le câble moteur ou le câble codeur.
Réduire le couplage parasitaire.
Faire passer le câble moteur à au moins 20 cm
(7,84 po.) des câbles de signal, ou ajouter des
plaques de blindage entre le câble d'alimentation
moteur et le câble de signal.
Réduire le couplage parasitaire mutuel.
Pour un câblage proche de la spécification de la
distance maximale du câble (75 m/246,06
pieds.), utiliser des câbles de connexion de
liaison équipotentielle.
Réduire le courant sur le blindage de câble.
Acheminer les câbles d'alimentation moteur et
les câbles de codeur sans point de séparation(1).
Réduire les émissions parasites.
(1) Si un câble doit être sectionné pour les besoins de l'installation, les deux parties doivent être
raccordées au niveau de la coupure à l'aide de raccords blindés et d'un boîtier métallique.
Mesures supplémentaires en faveur de la CEM
En fonction de l'application, les mesures suivantes permettent d'obtenir une
configuration compatible avec la CEM :
38
Mesures relatives à la CEM
Destination
Connexion d'inductance de ligne en amont
Réduction des oscillations harmoniques de
réseau, allongement de la durée de vie du
produit.
Connexion de filtres secteur externes en amont
Amélioration des valeurs limites CEM.
Configuration spéciale appropriée aux
exigences CEM, par exemple dans une armoire
de commande fermée avec une réduction de
15 dB des interférences émises
Amélioration des valeurs limites CEM.
EIO0000003739.02
Conception
Préparation de l'armoire de commande
Degré de protection (IP)
Présentation
Installez les composants de sorte que le degré de protection contre la pénétration
de corps étrangers (IPxx) corresponde à l'environnement d'exploitation réel.
Pour plus d'informations sur le classement IP du composant, reportez-vous à la
section Conditions ambiantes, page 174.
Les conditions ambiantes suivantes peuvent endommager les composants :
•
Huile
•
Humidité
•
Interférences électromagnétiques
•
Température ambiante
•
Dépôts de poussières métalliques
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Respecter pour chaque composant les températures ambiante, de stockage
et de transport indiquées dans le manuel d'utilisation correspondant.
•
Empêcher la formation d'humidité pendant l'utilisation, le stockage et le
transport des composants.
•
Respecter les exigences en matière de vibrations et de chocs indiquées
dans les manuels d'utilisation des composants pendant leur utilisation, leur
stockage et leur transport.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
EIO0000003739.02
39
Conception
Conditions environnementales mécaniques et climatiques dans l'armoire de commande
Présentation
Étape
1
Action
Respectez les conditions ambiantes climatiques et mécaniques.
Pour plus d'informations sur les conditions environnementales climatiques et
mécaniques d'ordre général selon IEC 60721, reportez-vous à la section Conditions
ambiantes, page 174.
2
40
Vérifiez les données techniques de l'équipement pour savoir si des écarts sont admis
(par exemple, une température plus élevée ou des chocs plus importants).
EIO0000003739.02
Conception
Utilisation d'unités de refroidissement
Installation d'une unité de refroidissement
Comment installer une unité de refroidissement :
Étape
Action
1
Positionnez les unités de refroidissement pour éviter que la condensation formée par
ces unités ne soit en contact avec les composants électriques ou pulvérisée par le flux
d'air froid.
2
Prévoyez des armoires de commande adaptées pour les unités de refroidissement en
haut de l'armoire de commande.
3
L'armoire de commande doit être conçue de manière que le ventilateur de l'unité de
refroidissement ne puisse pas pulvériser sur les composants électriques la
condensation éventuellement accumulée après une période d'arrêt.
4
Avec des unités de refroidissement, utilisez exclusivement des armoires de commande
étanches pour éviter toute pénétration d'air extérieur humide et chaud susceptible de
former de la condensation.
5
Lors de l'accès aux armoires de commande pour des opérations de mise en service ou
de maintenance, les composants électriques ne doivent en aucun cas être plus froids
que l'air dans l'armoire une fois les trappes refermées, ceci afin d'éviter la formation de
condensation.
6
L'unité de refroidissement doit continuer de fonctionner même si le système est à l'arrêt.
L'air dans l'armoire de commande et dans les composants électroniques doit être à la
même température.
7
Réglez l'unité de refroidissement sur une température fixe maximum de 40 °C (104 °F).
8
Pour les unités de refroidissement avec surveillance de la température, réglez la
température limite sur 40 °C (104 °F) pour éviter que la température de l'air dans
l'armoire de commande ne descende au-dessous de la température de l'air extérieur.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Suivre les instructions d'installation pour éviter que la condensation formée par
l'unité de refroidissement ne soit en contact avec l'équipement électrique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Installation d'une unité de refroidissement
Correct
armoire de commande
groupe
refroidissement
groupe
refroidissement
entrée d'air
entrée d'air
chaud
conduit
d'air
équipements
électroniques
froid
EIO0000003739.02
Incorrect
armoire de commande
chaud
froid
équipements
électroniques
chaud
41
Conception
Informations relatives au câblage
Généralités concernant le câblage
Présentation
Utilisez dans votre application uniquement des dispositifs agréés par Schneider
Electric, notamment les câbles préfabriqués Schneider Electric chaque fois que
cela est possible.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Caractéristiques des câbles,
page 43.
Utilisez un couple ou un tournevis approprié pour serrer les raccords.
Pour plus d'informations sur les couples de serrage et les sections de câbles,
reportez-vous à la section traitant des raccordements électriques, page 152.
Lors de l'installation du câblage, respectez les consignes suivantes :
1. Respecter les sections de câbles minimales pour la charge admissible de
l'équipement à raccorder.
2. Vérifier le bon état des blindages pour garantir la continuité à la terre.
3. Vérifiez qu'une connexion de terre équipotentielle est correctement installée
pour tous les équipements interconnectés.
4. Vérifier que les moteurs sont reliés à la terre de la machine.
5. Supprimer les boucles de terre, le cas échéant.
6. Ne pas déconnecter les bornes de câbles sous tension.
7. Vérifier que la continuité de surface de contact des connexions de terre est
suffisante.
8. Ne pas intervertir les phases moteur.
9. Ne pas intervertir les connexions codeur.
10. Ne pas intervertir les circuits d'arrêt d'urgence. Cette instruction s'applique
tout particulièrement lorsque deux circuits de sécurité distincts sont utilisés
pour l'axe A et l'axe B du Double Drive Lexium 62.
Si deux conducteurs parallèles sont représentés comme venant d'un même point,
par exemple, vous ne devez pas utiliser un seul d'entre eux puis le diviser plus
tard. Un tel câblage risque de créer des boucles d'induction (émetteurs
d'interférences et antennes) ainsi que des décalages de potentiel perturbants.
DANGER
MISE À LA TERRE INCORRECTE OU NON DISPONIBLE
Retirer la peinture sur une grande superficie aux points d’installation avant
d’installer les appareils (connexion métallique à nu).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
42
EIO0000003739.02
Conception
Caractéristiques des câbles
Présentation
Les spécifications suivantes s'appliquent aux câbles de moteur et de codeur :
Câble
Propriété
Unité
Câbles de moteur
Style AWM
–
Câbles de codeur
Style AWM
–
Isolement de la tension du câble d'alimentation du
moteur
Fil conducteur : 1000 (UL et CSA)
[VCA]
Fil de signal frein : 600 (UL et CSA)
Tension d'isolement du câble codeur
300 (UL et CSA)
[VCA]
Plage de températures
-40 à +90 / -40 à +194 (routage fixe)
[°C] / [°F]
-20 à +80 / -4 à +176 (mobile)
Rayon de courbure
5 x diamètre (routage fixe)
–
12 x diamètre (mobile)
Résistance à la corrosion de l'isolation des câbles
PUR résistant à l'huile, peroxyde d'hydrogène
–
Gaine
Sans halogène
–
Blindage
Tressé
–
Couverture du blindage tressé
≥ 85
[%]
Les câbles de moteur et de codeur se prêtent aux chaînes porte-câbles.
Caractéristiques du câble Sercos (voir le catalogue Schneider Electric des
différents câbles disponibles) :
Propriété
Valeur
Isolation de la tension (gaine)
300 VCC
Plage de températures
-20 à +60 °C (-4 à +140 °F
Diamètre de câble
5,8 ± 0,2 mm (0,23 ± 0,008 po.)
Rayon de courbure
8 x diamètre (routage fixe)
Gaine
PVC, ignifuge
Type de câble et blindage
CAT6 avec S/FTP (Sercos III)
EIO0000003739.02
43
Conception
Configuration et codage des câbles
Présentation
Pour configurer et coder les câbles, utilisez le kit de connecteurs approprié fourni
avec l'appareil.
Kit d'accessoires Power Supply
Accessoire
Numéro
Désignation de la
connexion
Connecteur prêt
1
CN4
Connecteur d'entrée 24 V
1
CN5
Connecteur d'entrée CA
1
CN6
Connecteur de bus CC
1
CN7
Câble Sercos de 130 mm (5,11 po.)
1
–
Numéro
Désignation de la
connexion
Connecteur d'E/S numériques
1
CN4
Connecteur d'alimentation d'E/S 24 V
1
CN5
Connecteur Inverter Enable
1
CN6
Connecteur Inverter Enable 2 voies
1
CN11
Languette de codage PC5 du connecteur moteur
1
–
Support de codage FMC pour le codage du connecteur moteur
1
–
1
–
1
–
Câble Sercos de 130 mm (5,11 po.)
1
–
Câble Sercos de 150 mm (5,90 po.)
1
–
Plaque de blindage
1
–
1
CN8
Température moteur et frein de maintien
1
CN8_1
Phases moteur
1
CN8_2
Kit d'accessoires Single Drive
Accessoire
Câble Sercos de 90 mm (3,54 po.)
Référence de
variateur
LXM62DD
LXM62DU
Câble Sercos de 115 mm (4,52 po.)
Connecteur moteur
LXM62DC
LXM62DD
LXM62DU
Connecteur du moteur incluant deux connecteurs distincts du moteur :
44
LXM62DC
EIO0000003739.02
Conception
Kit d'accessoires Double Drive
Accessoire
Numéro
Désignation de la
connexion
Connecteur E/S numériques
2
CN4
Connecteur d'alimentation d'E/S 24 V
1
CN5
Connecteur Inverter Enable
1
CN6
Connecteur Inverter Enable 2 voies
1
CN11
Connecteurs moteur
2
CN8 / CN10
Languette de codage PC5 du connecteur moteur
2
–
Support de codage FMC pour le codage du connecteur moteur
2
–
Câble Sercos de 90 mm (3,54 po.)
1
–
Plaque de blindage
1
–
EIO0000003739.02
45
Conception
Mesures de protection contre les décharges électrostatiques (ESD)
Généralités
Respectez les instructions suivantes pour éviter les dommages dus aux
décharges électrostatiques :
AVIS
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES
•
Ne pas toucher les raccordements électriques ni les composants.
•
Éviter les charges électrostatiques, par exemple par le port des vêtements
appropriés.
•
Si vous devez toucher les cartes de circuit, manipulez-les par les bords.
•
Supprimer la charge statique en touchant une surface métallique reliée à la
terre.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
46
EIO0000003739.02
Conception
Conditions d'utilisation conforme aux normes UL / CSA
Généralités
Si vous utilisez le Lexium 62 Drive System conformément aux normes UL ou
CSA, vous devez ajouter les conditions suivantes aux exigences d'installation
exposées dans le présent document :
•
Installez le Lexium 62 Drive System (équipement de type ouvert) à une
température ambiante maximale de 40 °C / 55°C avec réduction de charge.
•
Ne connectez le Lexium 62 Drive System qu'à une source wye reliée à la
terre (maximum 480Y/277V).
•
N'installez le Lexium 62 Drive System que dans un environnement de degré
de pollution 2.
•
Conformément aux réglementations UL 61800-5-1, une mesure directe de
surchauffe moteur est nécessaire. Par conséquent, raccordez le capteur de
température du moteur à la connexion CN8 ou CN10, en fonction de la
référence du variateur : Single Drive avec connexion sur CN8 ou Double
Drive avec connexions sur CN8 et CN10, à raison d'un capteur seulement sur
chaque connecteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Raccordement électrique - Servo-variateurs Lexium 62, page 167.
•
Pour protéger le Lexium 62 Power Supply, utilisez un fusible de classe J
selon UL 248 d'un calibre maximum de 50 A / 600 VCA adapté à un circuit
capable de délivrer jusqu'à 50 kA eff symétrique/480 VCA lorsqu'il est protégé
par des fusibles de classe J calibrés à 125 % maximum du courant d'entrée
nominal du convertisseur CA/CC.
•
Utilisez une alimentation 24 VCC nominale (crête maximum 42,4 V crête)
pour les circuits de commande.
La protection contre les courts-circuits des dispositifs statiques ne protège pas le
circuit de dérivation. La protection des circuits de dérivation doit être fournie
conformément aux réglementations internationales et locales en électricité.
Courant nominal de court-circuit (SCCR)
Vous pouvez raccorder le Lexium 62 Drive System uniquement à un réseau
d'alimentation secteur qui n'excède pas la valeur non opérationnelle de courant
nominal de court-circuit (SCCR) du tableau ci-dessous ou appliquez les mesures
appropriées définies dans UL 508 A SB4 au circuit d'alimentation de l'armoire de
commande pour limiter le courant de court-circuit à une valeur inférieure au plus
petit SCCR des appareils que vous utilisez.
NOTE: Le dispositif protecteur du circuit de dérivation est raccordé en amont
du Lexium 62 Drive System, c'est-à-dire en amont des modules d'alimentation
LXM62P•••A1 qui sont utilisés avec les variateurs.
NOTE: L'ouverture du dispositif de protection du circuit de dérivation (fusibles
dans le cas de la conformité UL ou disjoncteur quelconque) peut indiquer
qu'une condition non valide a été interrompue. Pour réduire le risque
d'incendie ou d'électrocution, les pièces transportant du courant et les autres
composants du contrôleur doivent être inspectées et remplacées en cas
d'endommagement. Si l'élément de courant d'un relais de surcharge brûle, le
relais tout entier doit être remplacé. Dans tous les cas, déterminez la source
de l'ouverture de la protection du circuit de dérivation avant de remettre le
système sous tension.
DANGER
INCENDIE, ÉLECTROCUTION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
Examiner et remplacer si nécessaire les parties conductrices ou d'autres
composants de commande du moteur, en cas d'activation de la protection du
circuit de dérivation ou de réseau.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003739.02
47
Conception
Lexium 62 Drive System
Références
SCCR,
avec
inductance de
ligne
SCCR,
sans
inductance de
ligne
Lexium 62 Power Supply
LXM62P
50 kA
5 kA
Lexium 62 Servo Drive
LXM62D
50 kA
5 kA
Lexium 62 DC Link Support Module
LXM62LS
50 kA
5 kA
Selon CSA 22.2 No. 14, le SCCR maximum admissible est de 5 kA seulement.
NOTE: Des inductances de ligne conformes à UL 508A (SB 4.2.1 Exception
No. 1) ne sont pas nécessaires pour avoir un courant nominal de court-circuit
(SCCR).
Remarques concernant le câblage
•
Pour le câblage du Lexium 62 Power Supply et du Lexium 62 Servo Drive
(pour LXM62DD et LXM62DU), utilisez au minimum des conducteurs en
cuivre 60 °C (140 °F).
•
Pour le câblage du Lexium 62 Servo Drive LXM62DC, utilisez au minimum
des conducteurs en cuivre 75 °C (167 °F).
•
Choisissez la section de câble en fonction de la charge du système et de la
protection contre la surcharge qui est sélectionnée dans votre application.
Les tableaux suivant indique les sections applicables pour les borniers :
Pour Lexium 62 Power Supply
Branchement
Couple [Nm] / [lbf po.]
Section de la connexion [mm²] /
[AWG](1)
CN1
2,5 / 22
Sans objet
CN5
Sans objet
0,5...16 / 20...6
CN6
Sans objet
0,75...16 / 18...6
CN7
Sans objet
0,2...6 / 24...10
CN4
Sans objet
0,5...1,5 / 20...16
(1) Pour protéger le Lexium 62 Power Supply, utilisez un fusible de classe J conformément à la
norme UL 248, avec un calibre maximum de 50 A / 600 VCA.
Pour Lexium 62 Servo Drive
Branchement
Références de
variateur
Couple [Nm] /
[lbf in]
Section de la
connexion [mm²] /
[AWG]
CN1
-
2,5 / 22
Sans objet
CN8 / CN10
LXM62DD
Sans objet
0,2...6 / 24...10
CN8_1
LXM62DC
Sans objet
0,2...1,5 / 24...16
Sans objet
4...6 / 12...10
Sans objet
0,2...1,5 / 24...16
CN4
Sans objet
0,2...1,5 / 24...16
CN6
Sans objet
0,2...1,5 / 24...16
LXM62DU
CN8_2
CN5
48
-
•
Vérifiez que les vis du bus de câblage (CN1) ont été serrées avec un couple
de 2,5 Nm (22 lbf po.).
•
Utilisez uniquement des câbles moteur approuvés par Schneider Electric et
conformes aux exigences NFPA 79.
EIO0000003739.02
Conception
•
Avant d'utiliser le câblage avec la Lexium 62 DC Link Terminal, consultez la
section Sélection des câbles pour les raccordements avec borne de liaison
CC Lexium 62, page 65.
NOTE: Le variateur présente une protection contre la surcharge intégrée
entre le module variateur et le moteur.
Couplage du bus CC
Si vous utilisez la connexion de bus CC sur la liaison CN7 du Lexium 62 Power
Supply, assurez-vous que le courant est limité à 35 A via cette connexion, au
moyen d'un fusible approprié ou d'un disjoncteur.
EIO0000003739.02
49
Conception
Fusibles de la connexion secteur
Généralités
Les données qui suivent s'appliquent uniquement à la connexion secteur de
chaque Lexium 62 Power Supply :
•
Protégez l'alimentation contre les courts-circuits et les surcharges en prenant
les mesures appropriées.
•
Définissez la protection contre la surcharge en fonction du courant permanent
de l'appareil :
◦
Lexium 62 Power Supply (LXM62PD84A11000) : 40 A (triphasé)
maximum,
◦
Lexium 62 Power Supply (LXM62PD20A11000) : 10 A (triphasé)
maximum.
NOTE: L'ouverture du dispositif de protection du circuit de dérivation (fusibles
dans le cas de la conformité UL ou disjoncteur quelconque) peut indiquer
qu'une condition non valide a été interceptée. Pour réduire le risque d'incendie
ou d'électrocution, inspectez les pièces transportant du courant et les autres
composants du système, et remplacez-les en cas de dégradation. Si l'élément
de courant d'un relais de surcharge brûle, le relais tout entier doit être
remplacé. Dans tous les cas, déterminez la source de l'ouverture de la
protection du circuit de dérivation avant de remettre le système sous tension.
DANGER
INCENDIE, ÉLECTROCUTION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
Examiner et remplacer si nécessaire les parties conductrices ou d'autres
composants de commande du moteur, en cas d'activation de la protection du
circuit de dérivation ou de réseau.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Combinaisons convenables
Vous pouvez combiner la protection du contacteur secteur et du moteur pour
protéger un Lexium 62 Power Supply :
Courant
secteur
Courant de bus
CC (avec
inductance de
ligne)
Type de connexion
Protection Lexium 62 Power
Supply (LXM62PD20A11000)
Protection Lexium 62 Power
Supply (LXM62PD84A11000)
16 A
≤8A
1 phase
Disjoncteur iC60N,
caractéristique C, 16 A
–
20 A
≤ 10 A
1 phase
Disjoncteur iC60N,
caractéristique C, 20 A
–
9,5 A
≤ 10 A
triphasé
TeSys modèle U LUB12 avec
LUCA12BL
–
12 A
≤ 12,5 A
triphasé
–
TeSys modèle U LUB12 avec
LUCA12BL
18 A
≤ 19 A
triphasé
–
TeSys modèle U LUB32 avec
LUCA18BL
32 A
≤ 33,5 A
triphasé
–
TeSys modèle U LUB32 avec
LUCA32BL
40 A
≤ 42 A
triphasé
–
Contacteur secteur LC1D40ABD
- commutateur de protection
moteur GV3P40
Limitez l'alimentation 24 VCC externe du module Lexium 62 Power Supply à 50 A
à l'aide de moyens appropriés.
50
EIO0000003739.02
Conception
Contacteur secteur
Généralités
Le Lexium 62 Power Supply nécessite l'installation d'un contacteur secteur, qui
permet de couper l'alimentation des composants Lexium 62. Ce contacteur
secteur est commandé par la sortie relais Ready. Il est opérationnel uniquement
lorsque le contact de la sortie relais Ready est fermé. La chaîne Ready peut
inclure d'autres commutateurs qui empêchent le contacteur secteur de répondre
ou entraînent son déclenchement alors que le contact de la sortie relais Ready est
fermé (comme ce peut être le cas dans votre architecture de sécurité
fonctionnelle).
Le contacteur secteur choisi doit respecter les exigences de protection de la ligne
secteur.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Installation d'un fusible pour le
raccordement secteur, page 50.
EIO0000003739.02
51
Conception
Filtre secteur
Généralités
Le système interne de filtrage secteur est efficace lorsque la somme des
longueurs de tous les câbles moteur est inférieure ou égale à 150 m. Lorsque la
somme des longueurs de câbles moteur dépasse 150 m, installez un filtre secteur
externe pour maintenir les valeurs limites normalisées.
Filtre CEM
Longueur des câbles moteur
Classe IEC 61800
Remarques
< 15...150 m (49...492 pi.)
C3
–
> 150 m (492 pi.)
C3
Filtre CEM externe requis
NOTE: Pour plus d'informations sur le filtrage secteur, contactez votre
Représentant de Schneider Electric.
52
EIO0000003739.02
Conception
Inductance de ligne
Présentation
Une Inductance de ligne est requise pour l'application. Ce dispositif est nécessaire
pour réduire les harmoniques du courant secteur. L'inductance de ligne doit avoir
au moins une chute de tension de 4 % à charge nominale.
Inductance de ligne non certifiée UL/CSA
Inductance de ligne sans certification UL /CSA :
•
Schneider Electric : VW3SKLN016H003E pour les architectures jusqu'à 16 A
monophasé
Inductance de ligne certifiée UL/CSA
Inductance de ligne avec certification UL / CSA :
•
Schneider Electric : VPM05D100000 pour les architectures jusqu'à 10 A
•
Schneider Electric : VPM05D250000 pour les architectures jusqu'à 25 A
•
Schneider Electric : VPM05D500000 pour les architectures jusqu'à 50 A
•
Schneider Electric : VW3A4551 pour les architectures jusqu'à 4 A
•
Schneider Electric : VW3A4552 pour les architectures jusqu'à 10 A
•
Schneider Electric : VW3A4553 pour les architectures jusqu'à 16 A
•
Schneider Electric : VW3A4554 pour les architectures jusqu'à 30 A
•
Schneider Electric : VW3A4555 pour les architectures jusqu'à 60 A
Les câbles de raccordement n'ont pas besoin d'être blindés.
NOTE: Vérifiez que le courant nominal de l'inductance de ligne dépasse la
limite contre les surcharges prédéfinie pour le dispositif de protection.
Courant secteur et courant du bus DC (en triphasé)
Le courant secteur est quasiment identique au courant du bus DC et correspond
au courant de l'inductance de ligne. Pour l'inductance de ligne, le courant secteur
doit représenter 100 % à 110 % du courant de bus DC.
EIO0000003739.02
53
Conception
Raccordement du Lexium 62 Power Supply
Servo-variateur
LXM62
Servo-variateur
LXM62
Servo-variateur
LXM62
Module d'alimentation
LXM62P •••
Présentation
24 V
Prêt
0V
<
3~ 400 V CA
(facultatif)
Fusible
Disjoncteur
Selfs de réseau
Contacteur
secteur
Fusible
TeSys modèle U
50 A
CA
24 V CC
CC
NOTE: Le courant d'entrée d'alimentation 24 VCC doit être limité à 50 A
maximum, ce qui peut être réalisé avec un fusible 50 A comme illustré cidessus. Un fusible 50 A est notamment obligatoire si une alimentation 24 VCC
sans limitation de courant est utilisée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fusibles de la connexion
secteur, page 50.
54
EIO0000003739.02
Conception
Raccordement de plusieurs modules d'alimentation Lexium 62 (LXM62PD84A11000) en
parallèle
Présentation
Si l'application nécessite des courants de bus CC qui dépassent la capacité d'un
seul Lexium 62 Power Supply, vous pouvez connecter jusqu'à 3 modules
d'alimentation Lexium 62 de type LXM62PD84A11000 en parallèle.
Le raccordement parallèle de plusieurs Lexium 62 Power Supplies
(LXM62PD84A11000) permet d'augmenter le courant de bus CC disponible et
donc la puissance fournie.
La capacité de bus CC maximum pouvant être connectée peut également être
augmentée par le raccordement en parallèle de dispositifs Lexium 62 Power
Supply. La capacité de bus CC globale obtenue avec un seul Lexium 62 Power
Supply (y compris la capacité de bus CC interne du Lexium 62 Power Supply) est
de 12,5 mF. Chaque LXM62PD84A11000 supplémentaire raccordé en parallèle
permet de gagner 9,4 mF.
Commutateur
principal
Fusible
Filtre secteur
(en option)
Servo-variateur LXM62
Servo-variateur LXM62
Servo-variateur LXM62
Module d'alimentation
LXM62PD84
Module d'alimentation
LXM62PD84
Module d'alimentation
LXM62PD84
Connexion de 3 Lexium 62 Power Supplies (LXM62PD84A11000) en parallèle
Selfs de
Fusible réseau
Contacteur
secteur
Alimentations 24 Vcc
optionnelles
(nécessaires
uniquement pour
I > 50 A pour 24 Vcc)
Aucun fusible n'est requis pour les entrées d'alimentation 24 VCC si les blocs
d'alimentation 24 VCC utilisés garantissent que le courant de sortie reste inférieur
à 50 A.
Données de puissance pour la connexion parallèle :
Nombre de modules
d'alimentation Lexium 62
LXM62PD84
Courant de bus CC
Courant permanent
1
Courant de crête
Puissance de sortie en
continu à l'entrée secteur
400 VCA
Capacité de bus CC
admissible
42,0 A
84,0 A
22,1 kW
12,5 mF(1)
2
73,9 A
147,0 A
38,9 kW
21,9 mF(1)
3
110,9 A
189,0 A
58,4 kW
31,3 mF(1)
(1) Somme des capacités de bus CC des appareils connectés aux modules Lexium 62 Power Supply, y compris la capacité de bus CC des
modules Lexium 62 Power Supply eux-mêmes.
NOTE: Trois modules Lexium 62 Power Supply de type LXM62PD84A11000
au maximum peuvent être connectées en parallèle (pour ne pas surcharger le
module de barre de bus).
EIO0000003739.02
55
Conception
DANGER
INCENDIE, ÉLECTROCUTION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Ne pas installer plus de trois modules Lexium 62 Power Supply sur un même
bus DC.
•
Le courant continu maximum sur la liaison CC et au niveau de la connexion
24 V/0 V ne doit pas dépasser 120 A.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
NOTE: Pour calculer le courant de bus CC maximum de votre Lexium 62
Drive System, reportez-vous à la section Calcul du pire cas de courant
permanent, page 66. Si votre calcul dépasse 120 A, vous devez ajouter des
fusibles de limitation de courant supplémentaires au bus CC. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Fusible externe, page 68.
Le raccordement en parallèle de plusieurs alimentations Lexium 62 de type
LXM62PD20A11000 est interdit.
Par ailleurs, il n'est pas possible de faire fonctionner en parallèle une combinaison
d'unités Lexium 62 Power Supply de type LXM62PD20A11000 et d'unités Lexium
62 Power Supply de type LXM62PD84A11000.
Application - Inductance de ligne
Chaque Lexium 62 Power Supply (LXM62PD84A11000) doit être alimenté via une
inductance de ligne indépendante. Entre autres raisons, l'inductance de ligne
assure une répartition plus uniforme de la charge entre les Lexium 62 Power
Supply (LXM62PD84A11000).
Les inductances de ligne doivent être du même type pour garantir une répartition
équitable de la charge entre les différents modules Lexium 62 Power Supply.
L'inductance de ligne doit être protégée contre la surcharge.
Application - Contacteur secteur / Prêt
Si un Lexium 62 Power Supply (LXM62PD84A11000) présente une erreur, il
convient d'assurer la déconnexion simultanée du secteur de tous les Lexium 62
Power Supplies (LXM62PD84A11000) raccordés en parallèle.
Les signaux Prêt du Lexium 62 Power Supply (LXM62PD84A11000) doivent par
conséquent être connectés en série et mener vers un contacteur secteur
commun.
En outre, il est nécessaire d'appliquer la tension de ligne à toutes les
alimentations simultanément. Le contacteur secteur permet de garantir que toutes
les unités Lexium 62 Power Supply impliquées reçoivent simultanément de
l'énergie.
Si la tension secteur n'est pas appliquée ou retirée simultanément pour toutes les
alimentations, vous risquez de surcharger le système d'alimentation.
AVERTISSEMENT
ALIMENTATION SURCHARGÉE
•
Dans une installation à plusieurs alimentations, s'assurer que toutes les
alimentations reçoivent simultanément la tension secteur.
•
S'assurer que toutes les alimentations sont coupées simultanément.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
56
EIO0000003739.02
Conception
Application - Alimentation 24 V
Pour les machines alimentées en 24 V jusqu'à 50 A, il est suffisant d'utiliser un
seul bloc d'alimentation connecté à n'importe quel Lexium 62 Power Supply
(LXM62PD84A11000).
L'entrée 24 V est limitée à 50 A par Lexium 62 Power Supply
(LXM62PD84A11000).
Le courant par Lexium 62 Power Supply (LXM62PD84A11000) doit être limité à
50 A. Pour cela, il est notamment possible d'utiliser des blocs d'alimentation
appropriés qui réduisent la tension de sortie une fois que la limite de puissance
est atteinte.
Une connexion en parallèle doit être approuvée par le fabricant du bloc
d'alimentation. Le courant global ne doit pas dépasser 120 A.
N'utilisez pas de blocs d'alimentation passifs avec des fusibles pour une
connexion en parallèle. Ils ne conviennent pas pour une limitation du courant à
moins de 50 A car ils coupent le courant au lieu de réduire la tension. Les blocs
d'alimentation de ce type ne permettent donc pas une distribution uniforme de la
charge.
EIO0000003739.02
57
Conception
Câblage avec Lexium 62 DC Link Terminal
Présentation
Le câblage avec Lexium 62 DC Link Terminal permet de connecter les modules
de barre de bus de plusieurs rangées :
•
d'appareils Lexium 62 qui ne sont pas directement adjacents au sein de la
même armoire de commande,
•
d'appareils Lexium 62 qui se trouvent dans des armoires de commande
distinctes.
Lors du câblage avec Lexium 62 DC Link Terminal, les rangées dépourvues de
bloc d'alimentation sont alimentées par les rangées qui en sont munies.
Une rangée ou un îlot d'appareils est une combinaison des appareils Lexium 62
suivants connectés directement via le module de barre de bus :
•
Lexium 62 Power Supply
•
Lexium 62 Servo Drive
•
Lexium 62 DC Link Support Module
•
Lexium 62 Connection Module
NOTE: Le câblage avec Lexium 62 DC Link Terminal est soumis à certaines
restrictions électriques. Consultez les topographies admissibles et les
restrictions électriques, page 63.
Topographies pour câblage avec borne de liaison CC Lexium
62
Les sept topographies présentées ci-après comprennent plusieurs instances de
Lexium 62 DC Link Support Module. Toutefois, un Lexium 62 DC Link Support
Module n'est obligatoire que pour les longueurs de câble, page 63 importantes ou
si un variateur simple LXM62DC13 est présent dans une rangée sans Lexium 62
Power Supply.
NOTE: Les îlots d'appareils sans module Lexium 62 Power Supply dédié
doivent être alimentés en 24 V par le Lexium 62 DC Link Terminal.
NOTE:
•
Le câblage avec Lexium 62 DC Link Terminal ne prend pas en charge les
topographies en anneau.
•
Le câblage avec Lexium 62 DC Link Terminal prend en charge au
maximum six rangées ou îlots d'appareils.
•
Les connexions 24 V et 0 V peuvent être distribuées via la Lexium 62 DC
Link Terminal sur plusieurs îlots d'appareils.
•
Au lieu de distribuer le 24 V sur plusieurs rangées, il est possible de
raccorder une alimentation 24 V externe directement à la Lexium 62 DC
Link Terminal pour les rangées sans modules Lexium 62 Power Supply.
DANGER
INCENDIE, ÉLECTROCUTION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
Utiliser le Lexium 62 DC Link Terminal seulement pour relier des appareils
Lexium 62.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
58
EIO0000003739.02
Conception
Topographie 1 : couplage de deux (ou plusieurs) rangées dans
une armoire de commande avec une alimentation 24 V distincte
LXM62DCLT : Lexium 62 DC Link Terminal
Les bornes 24 V et 0 V doivent systématiquement être montées sur le module de
barre de bus, même si aucun fil ne leur est raccordé.
DANGER
ÉLECTROCUTION
•
Toujours installer l'ensemble de cinq connecteurs et le support de maintien
du Lexium 62 DC Link Terminal.
•
Sur les 5 connecteurs installés, câbler au moins les bornes PE, DC- et DC+.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003739.02
59
Conception
Topographie 2 : couplage de deux (ou plusieurs) rangées dans
une armoire de commande sans alimentation 24 V distincte
LXM62DCLT : Lexium 62 DC Link Terminal
Topographie 3 : couplage de deux alimentations
LXM62DCLT : Lexium 62 DC Link Terminal
60
EIO0000003739.02
Conception
NOTE:
•
Les instances de Lexium 62 Power Supply sont connectées en parallèle,
page 55.
•
Les instances de Lexium 62 Power Supply doivent se trouver dans la
même armoire de commande.
Topographie 4 : couplage de deux armoires de commande
LXM62DCLT : Lexium 62 DC Link Terminal
Topographie 5 : couplage de plus de deux armoires de
commande en ligne
LXM62DCLT : Lexium 62 DC Link Terminal
NOTE:
EIO0000003739.02
•
Les instances de Lexium 62 Power Supply doivent se trouver dans la
même armoire de commande.
•
Cette topographie permet jusqu'à 6 îlots d'appareils Lexium 62.
61
Conception
Topographie 6 : couplage de plus de deux armoires de
commande en étoile
LXM62DCLT : Lexium 62 DC Link Terminal
NOTE:
•
Les instances de Lexium 62 Power Supply doivent se trouver dans la
même armoire de commande.
•
Cette topographie permet jusqu'à 6 îlots d'appareils Lexium 62.
•
Des bornes externes (pour profilé chapeau notamment) sont nécessaires
pour réaliser les connexions en étoile.
•
La longueur de câble maximum d'une connexion individuelle entre un îlot
d'appareils Lexium 62 et l'îlot d'appareils Lexium 62 le plus proche est de
15 m (49,2 pi.).
Topographie 7 : couplage de plus de deux armoires de
commande selon une structure mixte ligne/étoile
LXM62DCLT : Lexium 62 DC Link Terminal
62
EIO0000003739.02
Conception
NOTE:
•
Les instances de Lexium 62 Power Supply doivent se trouver dans la
même armoire de commande.
•
Cette topographie permet jusqu'à 6 îlots d'appareils Lexium 62.
•
Des bornes externes (pour profilé chapeau notamment) sont nécessaires
pour réaliser les connexions en étoile.
Restrictions électriques pour le câblage avec Lexium 62 DC
Link Terminal
Critères
Limites de
longueur de
câble absolues
Lexium 62 DC
Link Support
Module
Description
•
La longueur de câble maximum d'une connexion individuelle entre un îlot
d'appareils Lexium 62 et l'îlot d'appareils Lexium 62 le plus proche est de
15 m (49,2 pi.).
•
La longueur de câble cumulée maximum entre un appareil Lexium 62 et
tout autre appareil Lexium 62 raccordé via une Lexium 62 DC Link
Terminal est de 50 m (164 pi.).
Un Lexium 62 DC Link Support Module doit être installé par rangée dépourvue
de Lexium 62 Power Supply si :
•
la longueur totale de câble entre cette rangée et la rangée suivante munie
d'un Lexium 62 Power Supply ou d'un Lexium 62 DC Link Support Module
est supérieure à 3 m (9,84 pi.)
•
cette rangée comprend un variateur Lexium 62 de type LXM62DC13.
NOTE: Dans ce cas, il peut être nécessaire d'utiliser plus d'un Lexium
62 DC Link Support Module.
NOTE: La longueur totale de câble est la somme des raccordements
câblés individuels avec une Lexium 62 DC Link Terminal.
Alimentation
Single Drive
LXM62DC13
Sections de
câble/fil
•
Les unités Lexium 62 Power Supply connectées via une Lexium 62 DC
Link Terminal doivent se trouver dans la même armoire de commande.
•
L'alimentation secteur des unités Lexium 62 Power Supply connectées via
une Lexium 62 DC Link Terminal doit utiliser le même contacteur secteur.
•
Les variateurs de type Single Drive LXM62DC13 doivent être utilisés en
combinaison avec un Lexium 62 Power Supply ou un Lexium 62 DC Link
Support Module dans la même rangée.
•
Dans une rangée dépourvue de Lexium 62 Power Supply, il est nécessaire
d'installer un Lexium 62 DC Link Support Module par Single Drive
LXM62DC13.
•
La capacité de tenue au courant (ampacité) de la Lexium 62 DC Link
Terminal dépend des câbles/fils utilisés et de la méthode d'installation de
ces derniers.
•
Si le système est capable de transporter en permanence une valeur de
courant supérieure à celle autorisée pour les sections de câble/fil, page
171 utilisées, des fusibles externes de limitation du courant doivent
intégrés à la connexion via la Lexium 62 DC Link Terminal.
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Ne pas dépasser une longueur totale de câble de 3 m (9,84 pieds) entre une
rangée sans Lexium 62 DC Link Support Module ou module Lexium 62
Power Supply et la rangée suivante avec module Lexium 62 Power Supply
ou Lexium 62 DC Link Support Module.
•
Installer un Lexium 62 DC Link Support Module pour chaque variateur
LXM62DC13 dans les rangées sans module Lexium 62 Power Supply.
•
Installer tous les modules Lexium 62 Power Supply avec bus DC relié dans
la même armoire de commande (contacteur secteur commun).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003739.02
63
Conception
DANGER
INCENDIE, ÉLECTROCUTION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Ne pas installer plus de trois modules Lexium 62 Power Supply sur un même
bus DC.
•
Le courant continu maximum sur la liaison CC et au niveau de la connexion
24 V/0 V ne doit pas dépasser 120 A.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE D'ELECTROCUTION EN CAS D'ERREUR DE CÂBLAGE ENTRE
LES ARMOIRES DE COMMANDE
•
Utiliser uniquement des câbles certifiés conformes aux normes en vigueur.
•
Utiliser uniquement des câbles de section appropriée.
•
N'utilisez pas de fils simples à l'extérieur de l'armoire de commande, utilisez
uniquement des câbles.
•
Respecter le rayon de courbure préconisé par le fabricant pour les câbles et
les fils.
•
Après l'installation, s'assurer que les câbles et les fils ne présentent pas de
défaut et/ou de dommage.
•
Protéger les câbles et les fils contre les dommages et les contraintes
mécaniques au moyen de conduites de câble et des autres mesures
appropriées à l'extérieur de l'armoire de commande.
•
Dénuder l'isolation du conducteur de câble sur la longueur spécifiée.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
FORTE RADIATION ÉLECTROMAGNÉTIQUE
•
Ne pas dépasser une longueur de câble de 15 m (49,2 pieds) pour les
raccordements simples avec le Lexium 62 DC Link Terminal.
•
Ne pas dépasser une longueur totale de câble de 50 m (164 pieds) entre un
appareil Lexium 62 et un autre appareil Lexium 62 raccordé via un Lexium
62 DC Link Terminal.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
64
EIO0000003739.02
Conception
Choix des câbles pour les raccordements avec Lexium 62 DC Link Terminal
Exigences générales
La sélection des câbles de raccordement avec Lexium 62 DC Link Terminal
dépend principalement du courant permanent. Soit les câbles sont calibrés en
fonction du pire cas de courant permanent, soit un fusible externe supplémentaire
doit être intégré. En outre, le câble doit être choisi en fonction de l'isolement de
tension nécessaire.
Le courant assigné des câbles, et donc le choix d'un câble particulier, dépend
également de paramètres environnementaux :
•
Température de câble autorisée.
•
Température ambiante et facteur de regroupement.
•
Méthode d'installation.
Les réglementations locales et internationales doivent être appliquées.
DANGER
RISQUE D'ELECTROCUTION EN CAS D'ERREUR DE CÂBLAGE ENTRE
LES ARMOIRES DE COMMANDE
•
Utiliser uniquement des câbles certifiés conformes aux normes en vigueur.
•
Utiliser uniquement des câbles de section appropriée.
•
N'utilisez pas de fils simples à l'extérieur de l'armoire de commande, utilisez
uniquement des câbles.
•
Respecter le rayon de courbure préconisé par le fabricant pour les câbles et
les fils.
•
Après l'installation, s'assurer que les câbles et les fils ne présentent pas de
défaut et/ou de dommage.
•
Protéger les câbles et les fils contre les dommages et les contraintes
mécaniques au moyen de conduites de câble et des autres mesures
appropriées à l'extérieur de l'armoire de commande.
•
Dénuder l'isolation du conducteur de câble sur la longueur spécifiée.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003739.02
65
Conception
Calcul de la pire condition de courant permanent
Calcul de la pire condition de courant permanent 24 V/0 V
S'il n'y a pas de fusibles externes installés dans un raccordement de câblage
24 V/0 V utilisant des unités Lexium 62 DC Link Terminal, le câble de chaque
connexion 24 V/0 V doit être calibré pour le pire cas de courant permanent. Ce
dernier est la somme des courants assignés des modules d'alimentation 24 V
connectés.
NOTE: Si la pire valeur de courant permanent 24 V/0 V est supérieure à
120 A, il est obligatoire d'installer des fusibles externes dans la connexion de
câblage 24 V/0 V pour limiter le courant permanent à 120 A ou une valeur
inférieure.
Calcul du pire cas de courant permanent CC+/CCS'il n'y a pas de fusibles externes installés dans un raccordement de câblage CC
+/CC- utilisant des unités Lexium 62 DC Link Terminal, le câble de chaque
connexion CC+/CC- doit être calibré pour le pire cas de courant permanent.
NOTE: Si la pire valeur de courant permanent CC+/CC- est supérieure à
120 A, il est obligatoire d'installer des fusibles externes dans la connexion de
câblage CC+/CC- pour limiter le courant permanent à 120 A ou une valeur
inférieure.
Le courant de circuit CC permanent maximum peut être calculé comme suit :
•
Identifiez la puissance nominale de chaque combinaison moteur-variateur du
système (la puissance nominale d'une combinaison moteur-variateur est la
valeur minimum des puissances nominales du variateur et du moteur) et des
unités Lexium 62 Power Supply.
NOTE: Utilisez systématiquement les valeurs associées à la tension
secteur nominale 400 VCA, même si la machine est installée dans un
environnement 480 VCA.
•
Additionnez les valeurs de puissance nominale des combinaisons moteurvariateur et des unités Lexium 62 Power Supply du système qui sont
installées à gauche du raccordement à la Lexium 62 DC Link Terminal. (Dans
le cas où plusieurs unités Lexium 62 Power Supply sont connectées en
parallèle, reportez-vous au tableau des données de puissance pour le
raccordement en parallèle, page 55 pour calculer la puissance continue de
sortie cumulée des unités Lexium 62 Power Supply parallèles).
•
Additionnez les valeurs de puissance nominale des combinaisons moteurvariateur et des unités Lexium 62 Power Supply du système qui sont
installées à droite du raccordement à la Lexium 62 DC Link Terminal. (Dans
le cas où plusieurs unités Lexium 62 Power Supply sont connectées en
parallèle, reportez-vous au tableau des données de puissance pour le
raccordement en parallèle, page 55 pour calculer la puissance continue de
sortie cumulée des unités Lexium 62 Power Supply parallèles).
•
Retenez la valeur minimum de ces deux sommes de puissance nominale
pour obtenir la puissance permanente maximum générée par les
combinaisons moteur-variateur et par les unités Lexium 62 Power Supply qui
pourrait être transportée sur la connexion de Lexium 62 DC Link Terminal).
•
Divisez cette puissance continue maximum par 540 V (tension du bus CC
avec une tension secteur de 400 VCA) pour obtenir la valeur maximum de
courant permanent du circuit CC pour le câblage.
NOTE: Même si le système est alimenté en 480 VCA, les calculs doivent
prendre en compte une tension de bus CC de 540 V correspondant à un
secteur 400 VCA, pourvu que les valeurs de puissance permanente
correspondant à la tension 400 VCA soient également appliquées.
66
EIO0000003739.02
Conception
Exemple de calcul de courant permanent assigné CC+/CCPrenons la configuration Lexium 62 Drive System illustrée ci-après.
On admet que :
•
Les unités Lexium 62 Power Supply P1 et P2 sont connectées en parallèle et
sont alimentées en 400 VCA.
•
Les variateurs Lexium 62 sont pilotés à la fréquence PWM de 8 kHz.
•
Le système est agréé pour une température ambiante maximum de 40 °C
(104 °F).
1 Ilots de variateurs Lexium 62 à gauche de la connexion de Lexium 62 DC Link
Terminal
2 Ilots de variateurs Lexium 62 à droite de la connexion de Lexium 62 DC Link
Terminal
3 Connexion de Lexium 62 DC Link Terminal pour laquelle le calcul de courant CC
+/CC- permanent est effectué
Lexium 62 DC Link Terminal LXM62DCLT
Référence
Variateur
Puissance
continue Variateur
Moteur
Puissance
continue Moteur
Puissance continue de la
combinaison variateur-moteur ou
des unités Lexium 62 Power
Supply connectées en parallèle
PN, Mot
PN, LXM62D ou
PN, LXM62P
P1+P2
LXM62PD84
Sans objet
Sans objet
Sans objet
38,9 kW (1)
D1
LXM62DD27E
3,4 kW (2)
SH31003P
2,39 kW (3)
2,39 kW (4)
D2
LXM62DD27E
3,4 kW (2)
SH31003P
2,39 kW (3)
2,39 kW (4)
D3
LXM62DD27E
3,4 kW (2)
SH31003P
2,39 kW (3)
2,39 kW (4)
D4
LXM62DD27E
3,4 kW (2)
SH31003P
2,39 kW (3)
2,39 kW (4)
D5
LXM62DD27E
3,4 kW (2)
SH31003P
2,39 kW (3)
2,39 kW (4)
D6
LXM62DD27E
3,4 kW (2)
SH31003P
2,39 kW (3)
2,39 kW (4)
(1) Voir Données de puissance pour la connexion parallèle, page 55
(2) Voir Données techniques pour variateur simple, page 178
(3) Voir Guide d'utilisation des servo-moteurs SH3 (voir le guide d'utilisation des servo-moteurs SH3)
(4) La puissance continue d'une combinaison moteur-variateur est le minimum de la puissance continue du variateur et de la puissance
continue du moteur.
EIO0000003739.02
67
Conception
La puissance continue totale à gauche de la connexion câblée de la Lexium 62
DC Link Terminal est :
La puissance continue totale à droite de la connexion câblée de la Lexium 62 DC
Link Terminal est :
La puissance continue maximum à droite est inférieure à la puissance à gauche
de la connexion câblée de la Lexium 62 DC Link Terminal. Par conséquent, les fils
CC+/CC- de la connexion câblée de la Lexium 62 DC Link Terminal peuvent être
calibrés pour la puissance continue maximum du côté droit. Le courant CC+/CCcontinu maximum sur la connexion de la Lexium 62 DC Link Terminal est alors :
Par conséquent, dans cet exemple, il est possible d'omettre les fusibles externes
au sein de la connexion CC+/CC- de la Lexium 62 DC Link Terminal si l'installation
des fils/câbles CC+/CC- correspondants est calibrée pour au moins 17,8 A.
NOTE: Si le courant CC+/CC- continu résultant est supérieur à 120 A, un
fusible externe est obligatoire au sein de la connexion CC+/CC- pour limiter le
courant à 120 A ou moins.
Fusible externe
La section des fils (CC+, CC-, 0 V, 24 V) d'une connexion câblée de Lexium 62
DC Link Terminal peut être réduite si ces fils sont protégés par des fusibles
externes. Les fusibles CC+/CC- doivent être calibrés pour 1000 VCC et les
fusibles 0 V/24 V doivent être calibrés pour 30 VCC. Ces fusibles doivent assurer
la protection contre les courts-circuits et la surcharge (gR, gN ou gG). Le calibrage
CC est important car un fusible qui présente uniquement un calibre CA n'est pas
capable de protéger le circuit.
Utilisez un fusible par conducteur transportant du courant (CC+, CC-, 0 V, 24 V).
Si le pire cas de courant en continu sur un conducteur transportant du courant
(CC+, CC-, 0 V, 24 V) est supérieur à 120 A, installez des fusibles externes pour
limiter le courant en continu à 120 A ou moins. N'installez pas de fusible sur le
conducteur de terre de protection (PE).
Exigences relatives à la tension d'isolement
Isolement requis de la tension des câbles pour un raccordement utilisant
une Lexium 62 DC Link Terminal :
Fil PE / DC- / DC+ / 24 V / 0 V : 1000 VCC (> 700 VCA)
68
EIO0000003739.02
Conception
Courant de fuite
Présentation
Le tableau suivant indique le courant de fuite par appareil :
Application
Par alimentation
Pour chaque module
variateur
Typique (400 V, 50 Hz)
≤ 141 mA
≤ 9 mA
NOTE: Si le courant de fuite est trop élevé pour l'application, protéger
l'alimentation secteur avec un transformateur d'isolement.
Ce produit possède un courant de fuite supérieur à 3,5 mA. Suite à une
interruption de la liaison à la terre, un courant de contact dangereux peut circuler
en cas de contact avec la carcasse.
DANGER
MISE À LA TERRE INSUFFISANTE
•
Utiliser un conducteur de protection en cuivre d'au moins 10 mm2 de section
(AWG 6) ou deux conducteurs de protection en cuivre de section identique
ou supérieure à celle des conducteurs dédiés à l'alimentation des bornes de
puissance.
•
S'assurer du respect de toutes les règles applicables en matière de mise à la
terre de tous les systèmes.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003739.02
69
Conception
Dispositif de protection à courant différentiel résiduel
Utilisation des dispositifs de protection à courant différentiel
résiduel
Lorsque vous utilisez un dispositif différentiel résiduel en combinaison avec le
Lexium 62 Drive System, vous devez tenir compte de certaines conditions et
restrictions. Comme un composant de courant CC dans le conducteur de terre
peut provenir d'une dégradation de l'isolation ou d'un contact direct, les
disjoncteurs différentiels résiduels de type A ou AC risquent de ne pas déclencher
et ne doivent donc pas être utilisés. Par ailleurs, lors de la mise sous tension du
système mais aussi lors du fonctionnement normal, le Lexium 62 Drive System
peut générer un courant de fuite, page 69 important qui risque de provoquer le
déclenchement inopiné d'un dispositif différentiel résiduel.
Par conséquent, respectez les consignes suivantes lorsque vous utilisez des
dispositifs de protection différentiels résiduels en combinaison avec le Lexium 62
Drive System :
70
•
Utilisez uniquement des disjoncteurs différentiels à courant résiduel de type B
à sensibilité universelle.
•
Utilisez des dispositifs de protection différentiels à courant résiduel avec
temps de latence pour éviter des déclenchements inopinés lors de la mise
sous tension du système.
•
Tenez compte du courant de fuite du Lexium 62 Drive System en
fonctionnement normal lorsque vous sélectionnez le seuil de déclenchement
du dispositif différentiel résiduel de protection.
•
Dans le cas où aucun dispositif de protection différentiel résiduel ne peut être
installé, ou seulement un dispositif dont le seuil de courant est élevé, d'autres
mesures appropriées doivent être appliquées pour assurer la protection
contre les chocs électriques et les risques d'incendie.
EIO0000003739.02
Conception
Sécurité fonctionnelle
Réduction des risques liés à la machine
Généralités
La conception des machines axée sur la sécurité vise à protéger les personnes.
Dans le cas des entraînements à commande électrique, le danger vient surtout
des pièces de machine mobiles et de l'électricité.
Vous seul, en tant que constructeur de machines ou d'intégrateur système, êtes
familiarisé avec l'ensemble des conditions et facteurs applicables lors de
l'installation, du réglage, de l'exploitation, de la réparation et de la maintenance de
la machine ou du processus. Par conséquent, vous seul êtes à même de définir
les dispositifs de sécurité et verrouillages associés pour une utilisation convenable
et de valider ladite utilisation.
Analyse des risques et des dangers
Sur la base de la configuration et de l'utilisation de l'installation, il faut procéder à
une analyse des risques et des dangers de l'installation (selon les normes ISO
12100 ou ISO 13849-1 par ex.). Les résultats de cette analyse doivent être pis en
compte lors de la construction de la machine et de l'équipement ultérieur avec des
dispositifs relatifs à la sécurité et des fonctions relatives à la sécurité. Les résultats
de votre analyse peuvent diverger des exemples d'application figurant dans cette
documentations ou dans les documentations associées. Ainsi, des composants
relatifs à la sécurité supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires. Par principe,
les résultats de l'analyse des dangers et des risques sont prioritaires.
AVERTISSEMENT
NON-RESPECT DES EXIGENCES RELATIVES À L'UTILISATION DE LA
FONCTION DE SÉCURITÉ
•
Indiquer dans l'analyse des risques les exigences et/ou les mesures
applicables.
•
S'assurer que l'application liée à la fonction de sécurité respecte les
réglementations et les normes de sécurité en vigueur.
•
S'assurer que les procédures et les mesures adéquates (au regard des
normes sectorielles applicables) ont été définies pour éviter toute situation
dangereuse lors de l'exploitation de la machine.
•
En cas de risques pour le personnel et/ou l'équipement, utiliser des
systèmes de verrouillage de sécurité appropriés.
•
Valider la fonction de sécurité complète et tester minutieusement
l'application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
EIO0000003739.02
71
Conception
La norme ISO 13849-1 (Sécurité des machines - Parties des systèmes de
commande relatives à la sécurité - Partie 1 : Principes généraux de conception)
décrit un processus itératif pour la sélection et la configuration des composants de
commande liés à la sécurité visant à réduire les risques de la machine à un niveau
acceptable :
Procédez à l'évaluation des risques et à la minimisation des risques selon la
norme ISO 12100 comme suit :
1. Définir les valeurs limites de la machine.
2. Identifier les phénomènes dangereux sur la machine.
3. Analyser le risque.
4. Évaluer le risque.
5. Réduire le risque au moyen :
•
d'une construction intrinsèquement sûre
•
de moyens de protection
•
Information de l'utilisateur (voir ISO 12100)
6. Organiser les parties de la commande relatives à la sécurité (SRP/CS,
Safety-Related Parts of the Control System) dans le cadre d'un processus
itératif.
Organiser les parties de la commande relatives à la sécurité dans le cadre d'un
processus itératif comme suit :
Étape
Action
1
Identifier les fonctions de sécurité requises qui sont exécutées via SRP/CS (SafetyRelated Parts of the Control System.
2
Déterminer les propriétés requises pour chaque fonction de sécurité.
3
Déterminer le niveau de performance requis PLr.
4
Identifier les parties relatives à la sécurité qui exécutent la fonction de sécurité.
5
Déterminer le niveau de performance PL des parties relatives à la sécurité identifiées
précédemment.
6
Vérifier le niveau de performance PL de la fonction de sécurité (PL ≥ PLr).
7
Vérifier que toutes les exigences sont respectées (validation).
Vous trouverez de plus amples informations à l'adresse www.se.com.
72
EIO0000003739.02
Conception
Fonction Inverter Enable
Description fonctionnelle
La fonction Inverter Enable (IE) permet d'amener les variateurs à un état d'arrêt
sécurisé défini.
La fonction Inverter Enable concerne les composants
•
Single Drive
•
Double Drive
Au sens des normes pertinentes, les exigences de la catégorie d'arrêt 0 (Safe
Torque Off, STO) et de la catégorie d'arrêt 1 (Safe Stop 1, SS1) peuvent être
satisfaites. Les deux catégories mènent à un moteur sans couple tandis que SS1
prend cet état après un temps prédéfini. Suite à l'analyse des dangers et des
risques, il peut être nécessaire de choisir un frein supplémentaire en guise
d'option liée à la sécurité (pour les charges suspendues par exemple).
Les variantes Lexium 62 E/F offrent également la possibilité d'exécuter des
fonctions de sécurité avancées comme la fonction Safely Limited Speed (SLS)
avec le Safety Logic Controller TM5CSLC•00FS et le logiciel EcoStruxure
Machine Expert - Safety associé.
Domaine d'opération (fonction de sécurité désignée)
Les Lexium 62 Servo Drives sont disponibles dans les variantes à deux voies
Inverter Enable C/D/G. Ces variantes ont été développées pour exécuter la
fonction Inverter Enable conformément aux niveaux SIL 3 ou PL e. A cette fin, il
doit exister une connexion double voie. C'est pourquoi les variantes C/D/G de
l'équipement sont munies de la connexion supplémentaire CN11.
Pour atteindre le niveau SIL 3 / PL e / catégorie 4, le système est limité à 100 axes
par fonction de sécurité.
Les variantes C/D/G peuvent être connectées dans une configuration à une seule
voie. Dans ce cas, le deuxième contact est ponté. A cet effet, une proposition
d'application distincte est fournie (pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Proposition d'application - Variantes C/D/G simple voie avec pontage,
page 87).
Les variantes C/D/G à double voie peuvent être raccordées dans différentes
conditions pour lesquelles il est possible d'éliminer certaines erreurs potentielles.
S'il est impossible d'éliminer une erreur potentielle, des mesures supplémentaires
doivent être appliquées (impulsions de test ou diagnostic).
Il en résulte les propositions d'application supplémentaires suivantes pour une
application purement double voie :
•
Proposition d'application - Variantes C/D/G double voie avec câblage
protégé, page 88
•
Proposition d'application - Variantes C/D/G double voie avec impulsions de
test, page 91
•
Proposition d'application - Variantes C/D/G double voie avec diagnostic
externe non lié à la sécurité, page 92
Comme les variantes C/D/G peuvent être connectées en configuration simple voie
ou double voie, une combinaison de ces applications est possible. Pour vérifier
l'application en fonction de la connexion appropriée, il existe une procédure de
test.
Principe de fonctionnement
EIO0000003739.02
•
Une fois que le dispositif d'arrêt d'urgence est activé, un processus contrôlé
de rampe décroissante a lieu pour le variateur.
•
Au cours de ce processus, la tension du bus CC augmente jusqu'au
déclenchement de la résistance de freinage.
73
Conception
•
Dans la résistance de freinage, l'énergie retournée par le moteur est
convertie en chaleur.
•
Le disjoncteur d'alimentation K1 et/ou le signal Inverter Enable doivent rester
activés jusqu'à l'arrêt du variateur.
•
Au plus tard après le temps normal de rampe décroissante, le signal Inverter
Enable est désactivé par les contacts temporisés de K3.
•
Après quoi le variateur est dans un état d'arrêt sécurisé défini.
Schéma de principe de la fonction Inverter Enable
1 triphasé (AC)
2 contacteur secteur K1
3 IP54 (armoire de commande) ou niveau supérieur
4 partie couverte par la fonction de sécurité
5 alimentation du Lexium 62 Drive System (non incluse dans la fonction de
sécurité)
6 appareil de commutation relatif à la sécurité K3
7 bouton d'arrêt d'urgence
État sécurisé défini
Inverter Enable est synonyme de "Safe Torque Off (STO)" selon IEC 61800-5-2.
Cet état sans couple s'installe automatiquement lorsque des erreurs sont
détectées. C'est donc l'état sécurisé défini du variateur.
74
EIO0000003739.02
Conception
Mode de fonctionnement
Le circuit lié à la sécurité muni de la fonction InverterEnable a été développé pour
réduire l'usure du contacteur secteur. Lorsque le bouton d'arrêt ou d'arrêt
d'urgence est activé, le contacteur secteur n'est pas mis hors circuit. L'arrêt
sécurisé défini est réalisé par la suppression de "InverterEnable" pour l'optocouple à l'étage de puissance. Ainsi, les signaux PWM ne peuvent pas contrôler
l'étage de puissance, ce qui empêche un démarrage des variateurs (verrouillage
du motif d'impulsions).
Vous pouvez utiliser la fonction Inverter Enable pour implémenter la fonction de
contrôle "arrêt en cas d'urgence" (EN 60204-1) pour les catégories d'arrêt 0 et 1.
Utilisez un circuit de sécurité externe approprié pour empêcher le redémarrage
accidentel du variateur après un arrêt, comme l'exige la directive européenne
Machines.
Catégorie d'arrêt 0
Pour l'arrêt de catégorie 0 (Safe Torque Off, STO), le variateur continue de tourner
jusqu'à l'arrêt complet (sous réserve qu'il n'y ait pas de forces externes qui l'en
empêchent). La fonction de sécurité STO a pour objectif d'éviter un démarrage
non intentionnel, pas d'arrêter un moteur. Il s'agit donc d'un arrêt sans assistance,
tel que défini par la norme IEC 60204-1.
En présence d'influences extérieures, le temps jusqu'à l'arrêt complet dépend des
propriétés physiques des composants utilisés (poids, couple, frottement, etc.) et
des mesures supplémentaires telles que des freins mécaniques peuvent s'avérer
nécessaires pour empêcher toute occurrence de danger. Cela signifie que s'il y a
danger pour le personnel ou les équipements, vous devez prendre des mesures
appropriées (voir la section Analyse des dangers et des risques, page 71).
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
S'assurer que la phase de décélération de l'axe ou de la machine ne
présente aucun risque pour le personnel et le matériel.
•
Ne pas pénétrer la zone d'exploitation lors de la phase de décélération.
•
S'assurer qu'aucune autre personne ne peut pénétrer la zone d'exploitation
lors de la phase de décélération.
•
En cas de risques pour le personnel et/ou l'équipement, utiliser des
systèmes de verrouillage de sécurité appropriés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Catégorie d'arrêt 1
Pour les arrêts de catégorie 1 (Safe Stop 1, SS1), vous pouvez demander un arrêt
contrôlé via le Logic Motion Controller. L'arrêt contrôlé par le Logic Motion
Controller n'est pas concerné par les aspects de sécurité ; il n'est pas surveillé et
n'est pas exécuté de la manière définie dans le cas de coupure d'alimentation ou
de détection d'erreur. La désactivation finale dans l'état de sécurité défini est
obtenue par la désactivation de l'entrée Inverter Enable. Sa mise en oeuvre doit
faire appel à un appareil de commutation de sécurité externe avec temporisation
de sécurité (voir la section Proposition d'application, page 86).
Indépendamment de la fonction de sécurité, les erreurs détectables qui n'affectent
pas cette fonction sont reconnues par le contrôleur et le démarrage du variateur
est empêché via la mise hors circuit du contacteur secteur. Le contacteur K2
empêche l'activation du contacteur secteur.
EIO0000003739.02
75
Conception
Exécution de la fonction muting
Pour exécuter la fonction muting, déterminez le temps de réaction de la fonction
avant la mise hors tension sans la fonction Inverter Enable au sein de
l'application. Si un temps de réponse est requis en raison de l'évaluation de risque
de la machine, le temps de réponse total de la machine doit être pris en compte.
Autrement dit, il convient de considérer les composants liés aux fonctions de
sécurité depuis le capteur jusqu'à l'arbre d'entraînement ou aux mécanismes
entraînés. Le temps de réaction déterminé doit correspondre aux résultats de
l'analyse des dangers et des risques.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Vérifier que le temps de réponse maximal correspond à votre analyse des
risques.
•
S'assurer que l'analyse des risques inclut une évaluation du temps de
réponse maximal.
•
Valider le fonctionnement global par rapport au temps de réponse maximal
et tester minutieusement l'application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Procédez comme suit pour désactiver la fonction Inverter Enable :
Fournissez constamment du 24 VCC à l'entrée IEA ou IEB pour désactiver la
fonction Inverter Enable.
Les axes dépourvus de fonction Inverter Enable deviennent des axes sans couple
via le contacteur secteur et en viennent à l'état d'arrêt. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Catégorie d'arrêt 0, page 75.
Fonctions de sécurité avancées - Principe de fonctionnement
Le concept de sécurité s'appuie sur le principe général selon lequel le
déplacement lié à la sécurité est effectué par le contrôleur et le variateur. Le
système de sécurité surveille la bonne exécution du déplacement et, en cas
d'écart, il lance le niveau de repli requis (par exemple, l'état sécurisé défini).
L'exemple suivant illustre la fonction SLS (Safe Limited Speed) :
Une barrière immatérielle est connectée à une entrée numérique liée à la sécurité.
Dès qu'une personne franchit la barrière immatérielle et s'introduit dans la zone
protégée, l'information est transmise au Safety Logic Controller (SLC) et au Logic
Motion Controller (LMC) via le bus Sercos. Le LMC effectue ensuite le
déplacement qui convient, par exemple en décélérant puis en se déplaçant
lentement. Après un délai réglable, ce déplacement lent est contrôlé par le Lexium
62 E/F. Le dépassement de la valeur de seuil réglable (vitesse élevée, par
exemple) déclenche le niveau de repli approprié (l'état de sécurité défini, par
exemple).
76
EIO0000003739.02
Conception
Application de la fonction de sécurité SLS :
Fonctions de sécurité avancées - Inverter Enable via entrée
matérielle
Les variantes Lexium 62 E/F ont été développées principalement pour réaliser les
fonctions de sécurité avancées. Elles sont munies de l'entrée matérielle pour
double voie Inverter Enable sur le connecteur CN11. Le connecteur CN6 prend
également en charge la fonction Inverter Enable simple voie pour les variantes C/
D/G. Néanmoins, seule cette fonction Inverter Enable double voie doit être utilisée
pour les variantes Lexium 62 E/F. L'appareil doit être configuré et paramétré à
l'aide du logiciel. Lorsqu'elle est câblée, la fonction Safe Torque Off (STO) peut
être déclenchée via les entrées Inverter Enable IEA/IEB ou le bus Sercos. Il est
possible de configurer le module de sécurité Lexium 62 Drive System pour ignorer
l'entrée matérielle. Dans ce cas, la fonction STO ne peut être activée que par une
demande sur le bus Sercos. Si l'entrée matérielle n'est pas ignorée, les deux
demandes (entrée matérielle et bus Sercos) sont vérifiées et la fonction STO
(Safe Torque Off) est déclenchée si au moins une demande est active. La
configuration par défaut prend en compte l'entrée matérielle.
DANGER
FONCTION DE SECURITE INAPPROPRIEE
N'utilisez pas le câblage Inverter Enable simple voie avec les variantes E/F du
Lexium 62.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003739.02
77
Conception
Fonctions de sécurité avancées - Etat sécurisé défini
L'état sécurisé défini de l'appareil présente les caractéristiques suivantes :
•
Le variateur n'a pas de couple, ce qui équivaut à Safe Torque Off (STO)
selon la norme IEC 61800-5-2.
•
Il n'existe pas de communication liée à la sécurité via le bus Sercos en
provenance du variateur.
Cet état s'installe automatiquement lorsque des erreurs sont détectées.
Validité du cas de sécurité
Le cas de sécurité associé à la fonction Inverter Enable du Lexium 62 Drive
System est identifié et défini par les normes répertoriées dans la section Normes
de sécurité, page 101. Le cas de sécurité de la fonction Inverter Enable du Lexium
62 Drive System s'applique aux codes de matériel suivants, lesquels peuvent être
consultés en examinant l'objet logiciel approprié dans le document EcoStruxure
Machine Expert - Guide de programmation, page 8 :
Servo-variateurs
Variateur
Code matériel
LXM62DU60C
xxxxxxxxxxx1xxx, xxxxxxxxxxx2xxx, xxxxxxxxxxx3xxx, xxxxxxxxxxx4xxx, xxxxxxxxxxx5xxxxx,
xxxxxxxxxxx6xxxxx, xxxxxxxxxxx7xxxxx
LXM62DD15C
xxxxxxxxxxx1xxx, xxxxxxxxxxx2xxx, xxxxxxxxxxx3xxx, xxxxxxxxxxx4xxx, xxxxxxxxxxx5xxxxx,
xxxxxxxxxxx6xxxxx, xxxxxxxxxxx7xxxxx
LXM62DD27C
xxxxxxxxxxx1xxx, xxxxxxxxxxx2xxx, xxxxxxxxxxx3xxx, xxxxxxxxxxx4xxx, xxxxxxxxxxx5xxxxx,
xxxxxxxxxxx6xxxxx, xxxxxxxxxxx7xxxxx
LXM62DD45C
xxxxxxxxxxx1xxx, xxxxxxxxxxx2xxx, xxxxxxxxxxx3xxx, xxxxxxxxxxx4xxx, xxxxxxxxxxx5xxxxx,
xxxxxxxxxxx6xxxxx, xxxxxxxxxxx7xxxxx
LXM62DC13C
xxxxxxxxxxxxxxx1xxx, xxxxxxxxxxxxxxx2xxx, xxxxxxxxxxxxxxx3xxx, xxxxxxxxxxxxxxx4xxx,
xxxxxxxxxxxxxxx5xxx
LXM62DU60D
xxxxxxxxxxx1xxx, xxxxxxxxxxx2xxx, xxxxxxxxxxx3xxx, xxxxxxxxxxx4xxx, xxxxxxxxxxx5xxxxx,
xxxxxxxxxxx6xxxxx, xxxxxxxxxxx7xxxxx
LXM62DD15D
xxxxxxxxxxx1xxx, xxxxxxxxxxx2xxx, xxxxxxxxxxx3xxx, xxxxxxxxxxx4xxx, xxxxxxxxxxx5xxxxx,
xxxxxxxxxxx6xxxxx, xxxxxxxxxxx7xxxxx
LXM62DD27D
xxxxxxxxxxx1xxx, xxxxxxxxxxx2xxx, xxxxxxxxxxx3xxx, xxxxxxxxxxx4xxx, xxxxxxxxxxx5xxxxx,
xxxxxxxxxxx6xxxxx, xxxxxxxxxxx7xxxxx
Servo-variateurs avancés
Variateur
Code matériel
LXM62DU60G
xxxxxxxxxxxx5xxxxx, xxxxxxxxxxx6xxxxx, xxxxxxxxxxx7xxxxx
LXM62DD15G
xxxxxxxxxxxx5xxxxx, xxxxxxxxxxx6xxxxx, xxxxxxxxxxx7xxxxx
LXM62DD27G
xxxxxxxxxxxx5xxxxx, xxxxxxxxxxx6xxxxx, xxxxxxxxxxx7xxxxx
LXM62DD45G
xxxxxxxxxxxx5xxxxx, xxxxxxxxxxx6xxxxx, xxxxxxxxxxx7xxxxx
LXM62DC13G
xxxxxxxxxxx5xxxxx
78
EIO0000003739.02
Conception
Servo-variateurs à sécurité intégrée
Variateur
Code matériel
LXM62DU60E
01xxxxxxxxx11xx, 01xxxxxxxxx21xx, 01xxxxxxxxx31xx , 10xxxxxxxxx41xxxxx, 10xxxxxxxxx51xxxxx
LXM62DD15E
01xxxxxxxxx11xx, 01xxxxxxxxx21xx, 01xxxxxxxxx31xx , 10xxxxxxxxx41xxxxx, 10xxxxxxxxx51xxxxx
LXM62DD27E
01xxxxxxxxx11xx, 01xxxxxxxxx21xx, 01xxxxxxxxx31xx , 10xxxxxxxxx41xxxxx, 10xxxxxxxxx51xxxxx
LXM62DD45E
01xxxxxxxxx11xx, 01xxxxxxxxx21xx, 01xxxxxxxxx31xx , 10xxxxxxxxx41xxxxx, 10xxxxxxxxx51xxxxx
LXM62DC13E
01xxxxxxxxxxxxx11xx, 01xxxxxxxxxxxxx21xx, 02xxxxxxxxxxxxx31xx, 10xxxxxxxxxxxxx41xxxx
LXM62DU60F
01xxxxxxxxx21xx, 01xxxxxxxxx31xx , 10xxxxxxxxx41xxxxx, 10xxxxxxxxx51xxxxx
LXM62DD15F
01xxxxxxxxxxxxx11xx, 01xxxxxxxxxxxxx21xx, 02xxxxxxxxxxxxx31xx, 10xxxxxxxxxxxxx41xxxx
LXM62DD27F
01xxxxxxxxxxxxx11xx, 01xxxxxxxxxxxxx21xx, 02xxxxxxxxxxxxx31xx, 10xxxxxxxxxxxxx41xxxx
Pour plus d'informations, contactez votre Représentant de Schneider Electric.
Interface et contrôle
La fonction Inverter Enable est contrôlée via les seuils de commutation de l'entrée
Inverter Enable (IEA pour l'axe A et IEB pour l'axe B).
•
Temps d'arrêt maximal : 500 µs à UIEX > 20 V avec contrôle dynamique
•
Fréquence d'impulsions de test maximale : 1 Hz
•
STO active : -3 V ≤ UIEX ≤ 5 V
•
Etage de puissance actif : 18 V ≤ UIEX ≤ 30 V
Pour obtenir des informations sur les caractéristiques techniques et les
raccordements électriques, reportez-vous au chapitre Caractéristiques
techniques, page 172.
EIO0000003739.02
79
Conception
Configuration, installation et maintenance
Eviter les comportements non intentionnels et les surtensions
Les mesures suivantes permettent d'éviter les surtensions et les comportements
non intentionnels de l'équipement induits par la présence de pièces ou de
particules de pollution conductrices d'électricité dans l'appareil :
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ARC ÉLECTRIQUE
•
Installer le Lexium 62 dans une armoire de commande ou un boîtier d'indice
IP 54 au minimum.
•
Respecter les lignes de fuite et distances d'isolement fixées par la norme EN
50178.
•
Utiliser le Lexium 62 uniquement avec des alimentations 24 VCC certifiées
EN 60950 ou EN 50178.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
NOTE: Ces blocs d'alimentation ne génèrent pas de surtension supérieure à
120 VCC pendant plus de 120 ms ni de surtension permanente supérieure à
60 VCC.
Utilisez le système d'entraînement uniquement avec les câbles, les accessoires et
les équipements de remplacement spécifiés et approuvés par Schneider Electric.
DANGER
ÉLECTROCUTION OU ARC ÉLECTRIQUE
Ne pas utiliser de câbles, d'accessoires ou d'équipements de remplacement
non homologués par Schneider Electric.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Eviter un redémarrage non intentionnel
Le redémarrage non intentionnel de l'équipement doit être évité par des mesures
adaptées à l'utilisation prévue.
DANGER
REDÉMARRAGE INVOLONTAIRE DU MOTEUR
•
S'assurer que le moteur ne peut pas être redémarré après une remise sous
tension ou le déclenchement d'un dispositif de sécurité fonctionnelle, sauf en
cas d'émission délibérée d'un signal Enable par le système.
•
S'assurer que le signal Enable répond aux critères de sécurité spécifiés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
80
EIO0000003739.02
Conception
Connexion du codeur avec les fonctions de sécurité avancées
Le Lexium 62 E/F propose des fonctions de sécurité avancées qui dépendent de
la position et/ou de la vitesse de l'appareil. Ces fonctions exigent notamment des
signaux codeur. L'utilisation de codeurs tiers risque d'entraîner la perte ou
l'altération des fonctions de sécurité.
DANGER
FONCTION DE SÉCURITÉ INACTIVE
•
Utiliser des moteurs synchrones exclusivement.
•
Utiliser les signaux codeur qui servent également pour la commande
variateur des moteurs synchrones.
•
Utiliser des codeurs SinCos exclusivement, conformément aux exigences et
conditions de la norme IEC 61800-5-2.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003739.02
81
Conception
Configuration, installation et maintenance - Vérification du câblage
Présentation
Dans le cas des applications mixtes de Lexium 62 variantes C/D/G et de Lexium
62 variantes E/F avec connexion Inverter Enable 2 voies (proposition d'application
de variantes C/D/G simple voie pontée , page 87 et proposition d'application de
variantes C/D/G 2 voies avec câblage protégé, page 88), le câblage doit être
vérifié comme suit pour les variantes C/D/G de Lexium 62 avec connexion Inverter
Enable 2 voies.
Determination de l'état de la fonction Inverter Enable dans
EcoStruxure Machine Expert Logic Builder
L'état de l'entrée Inverter Enable est affiché dans EcoStruxure Machine Expert
Logic Builder. Cette information peut être utilisée pour déterminer si les variateurs
sont correctement câblés en mode 1 voie ou 2 voies.
1 Bloc d'alimentation 24 V
2 Dispositif de commutation lié à la sécurité
3 Bloc d'alimentation 24 V externe
4 Lexium 62 Power Supply
Procédure de mesure
82
Étape
Action
1
Câblez les voies Inverter Enable et raccordez les connecteurs aux variateurs.
2
Déconnectez IE_p (24 V) pour les variateurs sur le dispositif de commutation de sécurité
(étape 1 dans le graphique suivant).
3
Connectez IE_p (24 V) à un bloc d'alimentation 24 V externe (étape 2 dans le graphique
suivant).
4
Le pôle négatif du Lexium 62 Power Supply doit être connecté au 0 V des variateurs
(broche 1 du connecteur CN5 du Lexium 62 Power Supply (étape 3 dans le graphique
suivant)).
EIO0000003739.02
Conception
Vérification du câblage 1 voie
1 Bloc d'alimentation 24 V
2 Dispositif de commutation lié à la sécurité
3 Bloc d'alimentation 24 V externe
4 Lexium 62 Power Supply
Étape
Action
5
Vérifiez l'état de la fonction IE (Inverter Enable) pour chaque variateur dans EcoStruxure
Machine Expert Logic Builder.
Résultat : Dans ce cas, seuls les variateurs 1 voie peuvent être actifs.
6
Notez les valeurs d'état dans un tableau. Au besoin, des captures d'écran peuvent aussi
être créées dans EcoStruxure Machine Expert Logic Builder.
Exemple : variante à 1 voie
Variateur
Raccordement
Etat escompté
1.1
2 voies
Inactif / 0
1.2
2 voies
Inactif / 0
2
1 voie
Actif / 1
3
2 voies
Inactif / 0
Etat affiché
Ce tableau est utilisé comme exemple pour la documentation et doit obligatoirement être rempli.
Dans la colonne concernant l'état affiché, le résultat lu dans EcoStruxure Machine Expert Logic
Builder doit être saisi.
EIO0000003739.02
Étape
Action
7
Supprimez la connexion 0 V entre le Lexium 62 Power Supply et le bloc d'alimentation
externe (étape 4 dans le graphique suivant).
8
Déconnectez IE_n (0 V) pour les variateurs 2 voies sur le dispositif de commutation de
sécurité (étape 5 dans le graphique suivant).
9
Raccordez la connexion IE_n (0 V) déconnectée au bloc d'alimentation 24 V externe
(étape 6 dans le graphique suivant).
83
Conception
Vérification du câblage 2 voies
1 Bloc d'alimentation 24 V
2 Dispositif de commutation lié à la sécurité
3 Bloc d'alimentation 24 V externe
4 Lexium 62 Power Supply
Étape
Action
1
Vérifiez l'état de la fonction IE (Inverter Enable) pour chaque variateur dans EcoStruxure
Machine Expert Logic Builder.
Résultat : Dans ce cas, seuls les variateurs 2 voies peuvent être actifs.
2
Notez les valeurs d'état dans un tableau. Au besoin, des captures d'écran peuvent aussi
être créées dans EcoStruxure Machine Expert Logic Builder.
Exemple : variante à 2 voies
Variateur
Raccordement
Etat escompté
1.1
2 voies
Actif / 1
1,2
2 voies
Actif / 1
2
1 voie
Inactif / 0
3
2 voies
Actif / 1
Etat affiché
Ce tableau est utilisé comme exemple pour la documentation et doit obligatoirement être rempli.
Dans la colonne concernant l'état affiché, le résultat lu dans EcoStruxure Machine Expert Logic
Builder doit être saisi.
84
EIO0000003739.02
Conception
Étape
Action
3
Raccordez à nouveau la connexion IE_n au dispositif de commutation de protection.
4
Raccordez la connexion IE_p (24 V) au dispositif de commutation de protection.
NOTE: Le fabricant doit conserver ces tableaux à titre informatif avec la
documentation de la machine.
NOTE: Vérifiez le câblage chaque fois qu'un composant lié à la sécurité est
remplacé.
EIO0000003739.02
85
Conception
Propositions d'application pour les fonctions de sécurité basées sur le matériel
Lexium 62 variantes C/D/G
Le tableau suivant présente les propositions d'application possibles pour les
variantes C/D/G de Lexium 62 :
Proposition d'application simple voie
•
Proposition d'application pour variantes C/D/G simple voie avec pontage
(Voir le chapitre Proposition d'application pour variantes C/D/G simple voie avec pontage, page 87.)
Procédez comme suit pour raccorder les variantes C/D/G à une fonction Inverter Enable 1 voie :
1. Raccordez le connecteur 9 broches au niveau de la connexion CN11.
2. Raccordez le 24 V du dispositif de commutation de protection à la connexion IEA_p1 ou IEA_p2 ou IEB_p1 ou IEB_p2.
3. Raccordez le 24 V aux connexions CN6 ou CN11.
Propositions d'application double voie
•
Proposition d'application - Variantes C/D/G double voie avec câblage protégé
(Voir le chapitre Proposition d'application pour variantes C/D/G double voie avec câblage protégé, page 88.)
Si les lignes sont acheminées avec une protection, une erreur peut être ignorée (armoire de commande, gaine renforcée). Voir aussi IEC
61800 et IEC 60204-1.
•
Proposition d'application - Variantes C/D/G double voie avec impulsions de test
(Voir le chapitre Proposition d'application pour variantes C/D/G double voie avec impulsions de test, page 91.)
Si la sortie relais de sécurité a des signaux qui génèrent, relisent et vérifient des impulsions de test, une détection d'erreur est émise.
Aucun câblage de protection n'est requis.
•
Proposition d'application - Variantes C/D/G double voie avec diagnostic externe non lié à la sécurité
(Voir le chapitre Proposition d'application pour variantes C/D/G double voie avec diagnostic externe sans lien avec la sécurité, page
92.)
86
EIO0000003739.02
Conception
Quantité de voies et PL/SIL
Le tableau suivant présente les mêmes propositions d'application, mais du point
de vue des propriétés "quantité de voies " et "PL/SIL" :
PL/SIL
PL e / SIL 3
1 voie
2 voies
Connexion Inverter Enable
Connexion Inverter Enable
Impossible
•
Proposition d'application - Variantes C/D/G double voie avec câblage
protégé
(Voir le chapitre Proposition d'application pour variantes C/D/G
double voie avec câblage protégé, page 88.)
•
Proposition d'application - Variantes C/D/G double voie avec
impulsions de test
(Voir le chapitre Proposition d'application pour variantes C/D/G
double voie avec impulsions de test, page 91.)
•
Proposition d'application - Variantes C/D/G double voie avec
diagnostic externe non lié à la sécurité
(Voir le chapitre Proposition d'application pour variantes C/D/G
double voie avec diagnostic externe sans lien avec la sécurité, page
92.)
100 axes maximum par fonction de sécurité.
PL d / SIL 2
•
Proposition d'application pour
variantes C/D/G simple voie avec
pontage
(Voir le chapitre Proposition
d'application pour variantes C/D/G
simple voie avec pontage, page 87.)
•
Proposition d'application - Variantes C/D/G double voie avec câblage
protégé
(Voir le chapitre Proposition d'application pour variantes C/D/G
double voie avec câblage protégé, page 88.)
•
Proposition d'application - Variantes C/D/G double voie avec
impulsions de test
(Voir le chapitre Proposition d'application pour variantes C/D/G
double voie avec impulsions de test, page 91.)
•
Proposition d'application - Variantes C/D/G double voie avec
diagnostic externe non lié à la sécurité
(Voir le chapitre Proposition d'application pour variantes C/D/G
double voie avec diagnostic externe sans lien avec la sécurité, page
92.)
Avec plus de 100 axes par fonction de sécurité.
Proposition d'application pour variantes C/D/G simple voie avec pontage
Présentation
Proposition d'application pour Lexium 62 variantes C/D/G simple voie avec
pontage
1 Dispositif de commutation lié à la sécurité
2 Armoire de commande
EIO0000003739.02
87
Conception
Proposition d'application pour variantes C/D/G double voie avec câblage protégé
Présentation
1 Dispositif de commutation lié à la sécurité
2 Armoire de commande
Arrêt sécurisé de catégorie 1 (SS1)
Il existe une proposition d'application pour l'arrêt sécurisé défini de catégorie 1
(SS1) :
•
APP-111011-001 : circuit Inverter Enable pour SS1 Logic Motion Controller
avec circuit de protection et interruption double voie
Remarques générales concernant la proposition d'application
•
Cette proposition d'application prévoit un câblage IEA/IEB protégé (armoire
de commande IP54), depuis le dispositif de commutation de sécurité jusqu'au
Lexium 62, dans le but d'éviter les problèmes potentiels de câblage.
•
La protection contre le redémarrage automatique est assurée par le dispositif
de commutation de sécurité externe.
•
S'il n'est pas possible d'éliminer les erreurs potentielles, un diagnostic peut
être fourni en option pour les variantes double voie. Ce dernier doit être
réalisé en externe et n'est pas représenté dans la proposition d'application.
Remarques concernant la proposition d'application Remarques sur APP-111011-001
Dans cette proposition de circuit, le contacteur secteur K1 n'est pas nécessaire
aux fins de sécurité fonctionnelle. Il est toutefois utilisé dans la proposition pour
assurer la protection des alimentations ou des Lexium 62 Servo Drives.
88
EIO0000003739.02
Conception
Proposition d'application pour le circuit de commande (schéma APP-111011-001)
EIO0000003739.02
89
Conception
Proposition d'application pour le cycle de charge (schéma APP-111011-001)
90
EIO0000003739.02
Conception
Proposition d'application pour variantes C/D/G double voie avec impulsions de test
Présentation
Proposition d'application - Lexium 62 variantes C/D/G double voie avec
impulsions de test
1 Dispositif de commutation lié à la sécurité avec impulsions
2 Armoire de commande 1
3 Armoire de commande 2
EIO0000003739.02
91
Conception
Proposition d'application pour variantes C/D/G double voie avec diagnostic externe non
lié à la sécurité
Présentation
Proposition d'application pour - Lexium 62 variantes C/D/G double voie avec
diagnostic externe sans lien avec la sécurité (relecture)
1 Dispositif de commutation lié à la sécurité
2 Armoire de commande 1
3 Armoire de commande 2
92
EIO0000003739.02
Conception
Propositions d'application pour les fonctions de sécurité à base logicielle
Présentation
L'utilisation de fonctions de sécurité à base logicielle nécessite les variantes E/F
de Lexium 62. Comme les variantes C/D/G de Lexium 62, les variantes E/F offrent
aussi une entrée double voie dédiée pour une fonction STO (Safe Torque Off)
câblée.
Si la fonction STO matérielle n'est pas utilisée, il n'est pas nécessaire de la
connecter. Dans ce cas, les fonctions de sécurité logicielles utilisent Sercos et
OpenSAFETY, page 76.
Par conséquent, deux propositions d'application sont fournies ici, l'une utilisant
une fonction STO câblée et l'autre pas. Lorsque la fonction STO matérielle est
utilisée, les autres fonctions de sécurité à base logicielle peuvent aussi être
appliquée, y compris la fonction STO réalisée par le logiciel.
Proposition d'application pour les variantes E/F avec fonction
STO câblée
Procédez de la manière suivante pour utiliser la fonction Inverter Enable via le
matériel avec les variantes E/F de Lexium 62 :
Étape
Action
1
Connectez les variantes E/F de Lexium 62 à deux voies comme les variantes C/D/G,
page 86.
2
Configurez le réseau de sécurité.
3
Ajustez les paramètres, notamment la priorité de la fonction Inverter Enable, via le
matériel et la fonction STO (Safe Torque Off) via le bus.
4
Programmez l'application EcoStruxure Machine Expert - Safety.
NOTE: Examinez les informations relatives aux paramètres dans l'aide en
ligne de EcoStruxure Machine Expert - Safety.
Proposition d'application pour les variantes E/F sans fonction
STO câblée
Procédez de la manière suivante lorsque vous n'utilisez pas la fonction Inverter
Enable via le matériel mais seulement les fonctions de sécurité avancées avec les
variantes E/F de Lexium 62 :
Étape
Action
1
Connectez les variantes E/F de Lexium 62 comme les variantes C/D/G de Lexium 62,
sans utiliser les connecteurs Inverter Ennable CN6/CN11.
2
Configurez le réseau de sécurité.
3
Ajustez les paramètres, notamment la priorité de la fonction Inverter Enable, via le
matériel et la fonction STO (Safe Torque Off) via le bus.
4
Programmez l'application EcoStruxure Machine Expert - Safety.
NOTE: Examinez les informations relatives aux paramètres dans l'aide en
ligne de EcoStruxure Machine Expert - Safety.
EIO0000003739.02
93
Conception
Proposition d'application - Câblage pour le circuit de
commande avec fonction STO câblée (CN11)
Schéma numéro APP-111011-001, valide pour les Lexium 62 variantes C/D/E/F/
G:
Pour les fonctions liées à la sécurité basées sur le logiciel, utilisez Sercos et
OpenSAFETY, page 76.
94
EIO0000003739.02
Conception
Proposition d'application pour le cycle de charge
Schéma numéro APP-111011-001 :
EIO0000003739.02
95
Conception
Mise en service
Généralités
Étape
Action
1
Réalisez un test fonctionnel de la fonction STO pour tous les variateurs qui nécessitent
la fonction de sécurité.
2
Vérifiez en particulier le bon usage des axes sans la fonction Inverter Enable.
3
Procédez à l'installation conformément aux règles en matière de CEM et aux autres
spécifications fournies dans les manuels d'exploitation des appareils.
4
Enfin, mettez en service les systèmes d'entraînement.
NOTE: Avec les fonctions de sécurité avancées, les variantes Lexium 62 E/F
doivent être configurées, paramétrées et programmées en suivant les
instructions fournies dans l'aide en ligne de EcoStruxure Machine Expert et de
EcoStruxure Machine Expert - Safety.
96
EIO0000003739.02
Conception
Bonnes pratiques
Généralités
Au démarrage de la machine, les variateurs raccordés sont généralement hors du
champ de vision de l'opérateur et ne peuvent donc pas être surveillés
directement.
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE DE LA MACHINE SANS SURVEILLANCE
Ne démarrer la machine qu'en présence de personnes dans la zone
d'exploitation des composants mobiles.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Vérification des connexions
Étape
Action
1
Vérifiez que les bornes, les connecteurs et autres raccordements sont correctement et
fermement connectés sur tous les composants du système.
2
Utilisez uniquement des connecteurs robustes et des fixations sûres.
3
Vérifiez l'alimentation de la terre de protection (PELV (très basse tension de protection)
24 VCC).
4
Vérifiez le câblage entre la fonction de sécurité et les axes pour éviter l'inversion des
entrées IEA et IEB, ainsi que l'alimentation 24 V.
5
Utilisez des connecteurs codés (voir le chapitre Informations relatives au câblage, page
42) et effectuez un test de mise en service (voir le chapitre Mise en service, page 96).
6
Utilisez uniquement un conditionnement de transport approprié pour expédier ou
retourner des appareils individuels.
DANGER
ÉLECTROCUTION DUE À UNE SÉPARATION PROTECTRICE
INADÉQUATE
Raccorder les appareils, les composants électriques ou les lignes uniquement
aux connecteurs de tension signal de produits comprenant une séparation de
protection suffisante par rapport aux circuits raccordés, conformément aux
normes (IEC 61800-5-1 : Entraînements électriques de puissance à vitesse
variable - Exigences de sécurité).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Forces externes
L'état sécurisé défini du moteur se caractérise par un arbre de sortie sans couple.
Si des forces externes agissent sur l'arbre de sortie, ce dernier ne va pas
nécessairement conserver sa position. Dans tous les cas, le moteur va décélérer
jusqu'à un arrêt non assisté. Le temps de décélération dépend des propriétés
physiques des composants utilisés (poids, couple, frottement, etc.) ; des mesures
supplémentaires telles que des freins mécaniques peuvent s'avérer nécessaires
pour empêcher toute occurrence d'un danger. Si l'état sécurisé défini avec
absence de couple n'est pas approprié pour une application où des forces
externes peuvent déplacer l'arbre de sortie, d'après votre évaluation des risques,
implémentez d'autres mesures de sécurité externes.
EIO0000003739.02
97
Conception
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
S'assurer que la phase de décélération de l'axe ou de la machine ne
présente aucun risque pour le personnel et le matériel.
•
Ne pas pénétrer la zone d'exploitation lors de la phase de décélération.
•
S'assurer qu'aucune autre personne ne peut pénétrer la zone d'exploitation
lors de la phase de décélération.
•
En cas de risques pour le personnel et/ou l'équipement, utiliser des
systèmes de verrouillage de sécurité appropriés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Charges d'accrochage et de traction
AVERTISSEMENT
DÉPLACEMENT D'AXE NON INTENTIONNEL
•
Ne pas utiliser le frein de maintien comme mesure de sécurité.
•
Utiliser uniquement des freins externes certifiés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Si l'objectif de sécurité pour la machine est la suspension des charges
d'accrochage/tirage, cet objectif ne peut être atteint qu'en utilisant un frein externe
comme mesure de sécurité.
NOTE: Le variateur ne possède pas de sortie propre relative à la sécurité pour
le raccordement d'un frein externe susceptible d'être utilisé comme mesure
relative à la sécurité.
98
EIO0000003739.02
Conception
Maintenance
Généralités
La fonction Inverter Enable a été conçue pour une durée de vie définie qui ne
nécessite pas de vérification ni d'opérations de maintenance particulières. Une
fois cette durée de vie, page 101 écoulée, il n'est plus possible de garantir la
fonction Inverter Enable en raison de la vétusté du composant. Si vous voulez
garantir la sécurité fonctionnelle après cette période, vous devez remplacer
l'appareil qui inclut la fonction de sécurité.
NOTE: Après remplacement, soumettez le produit à un test fonctionnel
complet.
Ce qui suit concerne uniquement les variantes E/F du Lexium 62.
En plus de l'état des voyants LED, les données du journaliseur de la sécurité sont
disponibles dans EcoStruxure Machine Expert Logic Builder. Elles sont fournies à
titre informatif et ne doivent pas être utilisées pour établir des diagnostics de
sécurité.
Pour plus d'informations sur le premier démarrage et la maintenance, consultez la
section Installation et maintenance, page 106.
EIO0000003739.02
99
Conception
Environnement physique
Généralités
Le système n'inclut aucune fonction de protection contre les sources de
dommages physiques ou chimiques de type :
•
toxiques,
•
explosives,
•
corrosives,
•
hautement réactives ou
•
inflammables.
Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans des locaux non dangereux.
Vous devez l'installer exclusivement dans des zones exemptes d'atmosphère
dangereuse.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
Installez et utilisez cet équipement exclusivement dans des zones non
dangereuses.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Respecter pour chaque composant les températures ambiante, de stockage
et de transport indiquées dans le manuel d'utilisation correspondant.
•
Empêcher la formation d'humidité pendant l'utilisation, le stockage et le
transport des composants.
•
Respecter les exigences en matière de vibrations et de chocs indiquées
dans les manuels d'utilisation des composants pendant leur utilisation, leur
stockage et leur transport.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Le Système d'entraînement Lexium 62 doit être installé dans une armoire de
commande (boîtier).
L'armoire de commande (boîtier) doit être verrouillable à l'aide d'une clé ou d'un
outil
100
EIO0000003739.02
Conception
Normes de sécurité
Généralités
Les fonctions de sécurité ont été conçues et testées pour garantir la sécurité de
fonctionnement conformément aux normes suivantes :
•
IEC 61508:2010
•
IEC 61800-5-2:2016
•
ISO 13849-1:2015
•
IEC 62061:2015
Une évaluation indépendante a été effectuée par TÜV NORD.
D'après les normes répertoriées ci-dessus, les chiffres caractérisant l'utilisation de
la fonction Inverter Enable par le Lexium 62 sont les suivants :
Caractéristiques des normes
Variantes C/D/G
(connexion 2 voies, 100
axes maximum)
Variantes C/D (connexion
1 voie, 200 axes
maximum)
Variantes E/F (connexion
2 voies, 100 axes
maximum)
SFF (IEC 61508)
99 %
99 %
99 %
1
1
1
Type (IEC 61508)
A
A
B
SIL (IEC 61508)
3
2
3
0,5*10-9/h
0.5*10-9/h
0,95*10-9/h
e (4)
d (3)
e (4)
6000 ans
6000 ans
380 ans
99 %
99 %
99 %
Durée de vie
20 ans
20 ans
20 ans
Temps de réaction maximum entre la demande
et l'exécution de la fonction de sécurité
désignée
5 ms
5 ms
10 ms
Temps de réaction maximum avant la détection
d'erreurs liées à la sécurité
5 ms
5 ms
10 ms
Temps de réaction maximum entre le
dépassement des valeurs de seuil des fonctions
de sécurité avancées et le lancement de
réactions de substitution
–
–
10 ms
Taux de défaillances non dangereuses
HFT (IEC 61508)
Tolérance aux défauts matériels
Niveau d'intégrité de la sécurité
SILCL (IEC 62061)
Limite de revendication du niveau d'intégrité de
sécurité
PFH (IEC 61508)
Probabilité moyenne de défaillances
dangereuses par heure
PL (cat) (ISO 13849-1)
Niveau de performance (catégorie)
MTTFd (ISO 13849-1)
Temps moyen avant une défaillance
dangereuse
DC (ISO 13849-1)
Couverture du diagnostic
NOTE: Les valeurs indiquées sont arondies individuellement et ne sont donc pas le résultat d'une conversion, par example de PFH en
MTTFd, ni de l'utilisation des tableaux comparatifs fournis dans ISO13849-1.
EIO0000003739.02
101
Conception
Dans le cas des fonctions de sécurité étendues qui peuvent être utilisées avec les
variantes E/F du Lexium 62, les valeurs de seuil à surveiller peuvent être ajustées,
par exemple la limite de vitesse sûre pour la fonction SLS (Safe Limited Speed).
Si cette valeur est dépassée, une réaction de substitution réglable est lancée, ce
qui explique que le tableau précédent mentionne un temps de réaction
supplémentaire.
Pour les variantes E/F du Lexium 62, il convient en outre de noter que les valeurs
de fiabilité dépendent des fonctions de sécurité utilisées. En effet, pour toutes les
fonctions de sécurité qui dépendent de la position ou/et de la vitesse, le codeur
doit être pris en compte. Selon le type de codeur utilisé, la valeur à prendre en
compte varie (voir le tableau suivant). Ces valeurs sont également disponibles
dans la bibliothèque SISTEMA.
Le tableau suivant indique les caractéristiques des normes pour les variantes E/F
du Lexium 62 :
Variante E du Lexium 62 :
Variante F du Lexium 62 :
MTTFd (ISO 13849-1) Temps moyen
jusqu'à une défaillance dangereuse
[années]
MTTFd (ISO 13849-1) Temps moyen
jusqu'à une défaillance dangereuse
[années]
Utilisation de SLS, etc.
–
–
... avec codeur Sick Stegmann SKM36
250
180
... avec codeur Sick Stegmann SKS36
250
180
... avec codeur Sick Stegmann SRM50
190
125
... avec codeur Sick Stegmann SRS50
200
135
... avec codeur Sick Stegmann SEK34
210
145
... avec codeur Sick Stegmann SEL34
200
130
... avec codeur Sick Stegmann SEK37
245
175
... avec codeur Sick Stegmann SEL37
245
180
... avec codeur Sick Stegmann TTK70
95
50
... avec codeur Sick Stegmann TTK50
80
45
... avec codeur Heidenhain ECN113
165
100
... mais avec un codeur appliqué séparément
320
270
Caractéristiques des normes
Pour des raisons de clarté, ce tableau suppose que la variante F du Lexium 62 utilise le même type de codeur pour les deux axes.
Contactez votre Représentant de Schneider Electric pour des calculs plus complexes.
102
EIO0000003739.02
Conception
Pour la variante F du Lexium 62, les valeurs MTTFd indiquées s'appliquent si les
deux axes sont utilisés au sein d'une même fonction de sécurité. Il s'ensuit un
avantage arithmétique à utiliser un variateur double plutôt que deux variateurs
simples dans une fonction de sécurité. Si un seul axe d'un variateur double est
utilisé dans une fonction de sécurité, la valeur indiquée ci-dessus doit aussi être
utilisée.
Procédez de la manière suivante pour utiliser un codeur qui n'est pas répertorié
dans le tableau précédent :
Étape
Action
1
Montez le codeur conformément aux instructions sur l'ensemble codeur. Reportez-vous à
la section Configuration, installation et maintenance, page 80.
2
Demandez la valeur MTBF du codeur à son fabricant.
3
Dans l'outil de calcul, entrez les informations suivantes :
•
Pour la connexion série comprenant le codeur et le variateur,
•
Pour le variateur, les valeurs indiquées à la ligne mais avec un codeur appliqué
séparément et
•
Pour le codeur, la valeur MTBF, une architecture deux voies et une valeur DC de
99 %.
La procédure simplifiée décrite ci-dessus mène généralement à des chiffres
prudents. Si le résultat ne répond pas aux exigences identifiées par l'évaluation de
risque, contactez votre Représentant de Schneider Electric.
EIO0000003739.02
103
Conception
Conditions particulières
Augmentation de la température ambiante
Lexium 62 Servo Drive
Si la température ambiante dépasse 40 °C (104 °F), la puissance de sortie du
système est réduite.
Réduction de puissance lors d'une modification de la température ambiante
(Lexium 62 Servo Drive)
Pour plus d'informations sur les courants assignés et de crête pour différentes
températures ambiantes, reportez-vous aux sections Caractéristiques
mécaniques et électriques - Variateur simple, page 178 et Caractéristiques
mécaniques et électriques - Variateur double, page 183.
Alimentation du Lexium 62
Réduction de puissance lors d'une modification de la température ambiante
(Power Supply)
104
EIO0000003739.02
Conception
Faible pression atmosphérique
Généralités
En cas d'installation à une altitude supérieure à celle indiquée, les performances
du système global sont réduites.
Réduction de la puissance en fonction de l'altitude d'installation :
NOTE: Pour calculer le courant continu maximal en fonction de l'altitude
d'installation requise, multipliez les valeurs par le courant nominal à 40 °C
(104 °F).
EIO0000003739.02
105
Installation et maintenance
Installation et maintenance
Mise en service
Conditions préalables à la mise en service
Conditions
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ARC ÉLECTRIQUE
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris des
équipements connectés, avant de retirer des caches ou des portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou
des fils.
•
Placez une étiquette "Ne pas allumer" ou un avertissement équivalent sur
tous les commutateurs électriques et les verrouillez-les en position hors
tension.
•
Attendez 15 minutes pour permettre la décharge de l'énergie résiduelle des
condensateurs du bus DC.
•
Mesurez la tension sur le bus DC à l'aide d'un voltmètre approprié et vérifiez
que la tension est inférieure à 42,4 Vdc.
•
Ne partez pas du principe que le bus CC est hors tension si la LED du bus
CC est éteinte.
•
Protégez l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avant
d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement.
•
Ne créez pas de court-circuit à travers les bornes ou les condensateurs du
bus CC.
•
Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils et vérifier que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet
équipement et les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ARC ÉLECTRIQUE
•
Utiliser les composants électriques seulement avec un câble de protection
(mise à la terre) raccordé.
•
Après installation, vérifier que le câble de protection (mise à la terre) est
correctement raccordé à l'ensemble des appareils électriques,
conformément au schéma de raccordement.
•
Avant la mise en marche de l'appareil, protéger les composants sous
tension pour éviter tout contact.
•
Ne pas toucher les points de raccordement électrique des composants une
fois le module sous tension.
•
Fournir une protection contre les contacts directs.
•
Les câbles et bornes peuvent être raccordés et débranchés seulement
après avoir confirmé la mise hors tension du système.
•
Isoler les conducteurs inutilisés à chaque extrémité du câble moteur.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
106
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
EIO0000003739.02
107
Installation et maintenance
Préparation de la mise en service
Condition requise
Vérifiez le bon fonctionnement des circuits liés à la sécurité, le cas échéant.
Protection contre les décharges électrostatiques (ESD)
Respectez les instructions suivantes pour éviter les dommages dus aux
décharges électrostatiques :
AVIS
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES
•
Ne pas toucher les raccordements électriques ni les composants.
•
Éviter les charges électrostatiques, par exemple par le port des vêtements
appropriés.
•
Si vous devez toucher les cartes de circuit, manipulez-les par les bords.
•
Supprimer la charge statique en touchant une surface métallique reliée à la
terre.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Déballage
Comment déballer l'équipement :
Étape
Action
1
Retirez l'emballage
2
Traitez les matériaux d'emballage conformément à votre réglementation locale.
Vérification
Comment vérifier l'équipement :
Étape
Action
1
Vérifiez que la livraison est complète et conforme au bon de livraison.
2
Inspectez soigneusement l'appareil pour détecter tout signe d'endommagement.
3
Vérifiez les données des plaques signalétiques.
4
Respectez les exigences relatives à l'emplacement d'installation.
5
Outre les instructions suivantes, considérez également les informations du chapitre
Conception, page 36.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Ne pas installer ni mettre en service des systèmes d'entraînement
endommagés.
•
Ne pas modifier les systèmes d'entraînement.
•
Renvoyer les appareils défectueux.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
108
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
Préparation de l'armoire de commande
Présentation
DANGER
MISE À LA TERRE INCORRECTE OU NON DISPONIBLE
Retirer la peinture sur une grande superficie aux points d’installation avant
d’installer les appareils (connexion métallique à nu).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Étape
Action
1
Si cela est nécessaire pour maintenir et respecter la température ambiante maximale
de fonctionnement, installez un ventilateur supplémentaire dans l'armoire de
commande.
2
N'obstruez pas l'admission d'air de ventilation du produit.
3
Percez les trous de montage dans l'armoire de commande selon le modèle de grille de
45 mm (1,77 in.) (± 0,2 mm / 0,01 in.).
4
Respectez les tolérances, ainsi que les distances avec les passages de câbles et les
Lexium 62 Servo Drives adjacents ou d'autres équipements produisant de la chaleur.
Distances requises dans l'armoire de commande pour les
PacDrive LMC Pro/Pro2, Lexium 62 Power Supplyet Lexium 62
Servo Drive
Distances requises dans l'armoire de commande pour les Lexium 62 Power
Supply, Lexium 62 Servo Drive et PacDrive LMC Pro/Pro2 :
NOTE: Pour les plaques de blindage (connexions au blindage externe), des
trous supplémentaires sont nécessaires.
EIO0000003739.02
109
Installation et maintenance
Distances requises dans l'armoire de commande pour les
PacDrive LMC Eco, Lexium 62 Power Supplyet Lexium 62 Servo
Drive
Distances requises dans l'armoire de commande pour les Lexium 62 Power
Supply, Lexium 62 Servo Drive et PacDrive LMC Eco :
–
mm
in.
Filetage
(1)
100 (± 0,2)
3.94 (± 0.01)
M6
(2)
258 (+ 0,5 / -0)
10.16 (± 0.02 / -0)
M6
(3)
22 (± 0,2)
0.87 (± 0.01)
M5
(4)
55 (± 0,2)
2.17 (± 0.01)
M6
(5)
45 (± 0,2)
1.77 (± 0.01)
M6
(6)
296 (+ 0,5 / -0)
11.65 (± 0.02 / -0)
M6
NOTE: Des trous supplémentaires sont nécessaires pour les plaques de
blindage (blindage externe).
110
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
Distances requises dans l'armoire de commande pour
l'alimentation
•
Laissez un espace minimum de 100 mm (3,94 in.) au-dessus et au-dessous
des appareils.
Distances requises dans l'armoire de commande pour le Lexium 62 Power
Supply :
•
EIO0000003739.02
Aucun câble ou chemin de câbles ne doit être posé sur les servoamplificateurs ou les modules de résistance de freinage.
111
Installation et maintenance
Distances requises dans l'armoire de commande pour Lexium
62 Servo Drive (sauf LXM62DC13) :
Type A : acheminement des câbles dans l'armoire sur le chemin de câbles :
X Distance supplémentaire entre le bord inférieur du dispositif de décharge de
traction et le bord supérieur du chemin de câbles ou de la paroi de l'armoire, selon
le diamètre et le nombre de câbles
Y Disstance minimum en mm (po.) entre l'appareil et le bord inférieur du dispositif
de décharge de traction
Z Dégagement de 100 mm (3,94 po.) requis au-dessus de l'appareil
W Distance minimale en mm (po.) pour l'installation des câbles (X+Y)
112
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
Type B : acheminement des câbles dans l'armoire derrière l'embase de montage :
X Distance supplémentaire entre le bord inférieur du dispositif de décharge de
traction et le bord inférieur de la découpe de l'embase ou la paroi de l'armoire,
selon le diamètre et le nombre de câbles
Y Disstance minimum en mm (po.) entre l'appareil et le bord inférieur du dispositif
de décharge de traction
Z Dégagement de 100 mm (3,94 po.) requis au-dessus de l'appareil
W Distance minimale en mm (po.) pour l'installation des câbles (X+Y)
EIO0000003739.02
113
Installation et maintenance
Distances requises dans l'armoire de commande pour le
variateur simple LXM62DC13 :
Étape
Action
1
Laissez un espace minimum de 100 mm (3,94 in.) au-dessus des appareils.
2
Laissez un espace minimum de 450 mm (17.71 in) au-dessous des appareils.
Distances requises dans l'armoire de commande pour le variateur simple
LXM62DC13 :
•
114
Aucun câble ou chemin de câbles ne doit être posé sur les servoamplificateurs ou les modules de résistance de freinage.
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
Montage
Comment effectuer le montage du Lexium 62 Power Supply, du
Lexium 62 Servo Drive et du Lexium 62 DC Link Support
Module
Étape
1
Action
Retirez les cache-bornes des modules (Lexium 62 Power Supply, Lexium 62 Servo Drive et Lexium 62 DC Link Support
Module) sur les côtés où ils sont connectés entre eux.
Pour dégager le cache-bornes, appuyez dans l'ouverture (1) située sur le côté supérieur du module, en utilisant un
tournevis de largeur 5,5 à 8 mm (0,22 à 0,31 po.).
2
Retirez ensuite les cache-bornes (a, b).
3
Installez les vis M6 à tête cylindrique (vis d'assemblage à tête creuse) dans les trous de montage préparés.
4
Laissez 10 mm (0,39 po.) entre la tête de vis et la plaque de montage.
5
Accrochez l'appareil et vérifiez l'alignement vertical.
6
Si vous utilisez un Lexium 62 DC Link Support Module, placez-le à l'extrémité gauche ou droite de la rangée d'appareils
Lexium 62.
Installez les modules Alimentation et Variateur dans l'ordre suivant, de la gauche vers la droite, en tenant compte du
courant admissible :
1. Alimentation
2. Modules variateurs du plus puissant au moins puissant.
NOTE: Cela permet de réduire la charge sur le bus CC et l'alimentation 24 V au niveau du bus de câblage.
7
Serrez les vis de montage (couple 4,6 Nm / 41 lbf po.).
EIO0000003739.02
115
Installation et maintenance
Comment assembler les modules
Étape
Action
1
Vérifiez que la glissière située sur le Bus Bar Module se déplace facilement. Si nécessaire, desserrez les vis de fixation de
la glissière au Bus Bar Module.
2
Connectez les appareils via la glissière du Bus Bar Module (1).
3
Serrez les vis du Bus Bar Module (couple 2,5 Nm / 22 lbf po.).
4
Montez les cache-bornes SUPERIEUR gauche (a) et SUPERIEUR droit (b) à l'extérieur de l'assemblage Bus Bar Module.
Respectez scrupuleusement les instructions du message de sécurité présenté après ce tableau.
Capots anti-chocs montés à l'extérieur de la combinaison de Bus Bar Module
Ce produit présente un courant de contact supérieur à 3,5 mA. En cas
d'interruption de la liaison à la terre, un courant de contact dangereux peut circuler
lors d'un contact avec la carcasse.
DANGER
ÉLECTROCUTION DUE À UNE TENSION DE FUITE (CONTACT) ÉLEVÉE
•
Fixer les cache-bornes aux extrémités du module barre de bus, page 115.
•
Mettre l'appareil sous tension seulement après la fixation des cache-bornes
aux extrémités du module barre de bus.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
116
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
Comment effectuer la mise à la terre du Lexium 62 Power
Supply
Étape
Action
1
Connectez le conducteur de terre de protection supplémentaire, avec la cosse de câble annulaire et la vis M5, au
dissipateur thermique de l'alimentation (couple de serrage 3,5 Nm / 31 lbf po.).
2
Effectuez l'assemblage comme suit à partir du dissipateur thermique :
3
•
Rondelle
•
Cosse de câble annulaire
•
Rondelle
•
Rondelle de blocage
•
Vis
Connectez le connecteur enfichable CN5 (alimentation 24 V) à l'alimentation.
NOTE: Voir le message important sur les risques, après le tableau.
4
Connectez le connecteur enfichable CN6 (alimentation CA) à l'alimentation.
5
Connectez le câble Sercos CN2 (CN3) à l'alimentation.
DANGER
MISE À LA TERRE INSUFFISANTE
•
Utiliser un conducteur de protection en cuivre d'au moins 10 mm2 de section
(AWG 6) ou deux conducteurs de protection en cuivre de section identique
ou supérieure à celle des conducteurs dédiés à l'alimentation des bornes de
puissance.
•
S'assurer du respect de toutes les règles applicables en matière de mise à la
terre de tous les systèmes.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003739.02
117
Installation et maintenance
Comment connecter les modules
Étape
1
Action
Insérez le câble Sercos CN2 (CN3) dans le module variateur.
NOTE: Choisissez la longueur de câble Sercos, page 122 appropriée en fonction de la combinaison d'appareils.
NOTE: Si possible, établissez une connexion Sercos via la topologie en anneau (2).
NOTE: Si des appareils Sercos sont affectés via les adresses topologiques (IdentificationMode =
TopologyAddress) au PacDrive LMC, prendre en compte les points suivants :
•
Connecter votre appareil Sercos au PacDrive LMC soit complètement via le port 1 du Sercos (PacDrive LMC
Eco : CN5, PacDrive LMC Pro/Pro2 : CN12) en topologie de ligne, soit en utilisant les ports 1 et 2 du Sercos
dans une topologie en anneau (PacDrive LMC Eco : CN5/CN6, PacDrive LMC Pro/Pro2 : CN12/CN13).
•
Ne pas connecter les appareils Sercos au PacDrive LMC via une topologie à double ligne (PacDrive LMC Eco :
CN5/CN6, PacDrive LMC Pro/Pro2 : CN12/CN13).
•
Ne connecter les appareils Sercos au PacDrive LMC que via le port Sercos 2 (PacDrive LMC Eco : CN6,
PacDrive LMC Pro/Pro2 : CN13).
Topologie en ligne et topologie en anneau
1 Topologie en ligne
2 Topologie en anneau
2
Raccordez le connecteur enfichable CN4 "sortie relais Ready" à l'alimentation.
3
Raccordez le connecteur enfichable CN6 / CN11 "Inverter Enable" au module variateur (Lexium 62 Servo Drive).
4
Raccordez éventuellement le connecteur enfichable CN4 "E/S" au module variateur.
5
Raccordez éventuellement le connecteur enfichable CN5 "tension d'alimentation d'E/S" au module variateur.
6
Raccordez le connecteur CN8 "connecteur moteur axe A" au module variateur.
7
118
•
Raccordez le connecteur CN10 "connecteur moteur axe B" au variateur double, le cas échéant.
•
Raccordez le connecteur CN12 "sortie codeur machine" au variateur double avancé, le cas échéant.
8
Raccordez le connecteur CN7 "connecteur codeur axe A" au module variateur.
9
Raccordez le connecteur CN9 "connecteur codeur axe B" au variateur double, le cas échéant.
10
Raccordez le connecteur CN12 "sortie codeur" au variateur avancé, le cas échéant.
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
Comment assembler la borne de liaison CC Lexium 62
Pour assembler la Lexium 62 DC Link Terminal (en option), procédez comme
suit :
Étape
1
Action
Montez le dispositif de décharge de traction, page 130 (1) sur la paroi de l'armoire de commande à l'aide de deux vis M5.
2
Retirez l'isolant des fils et appliquez l'extrémité de câble (sans gaine isolante) aux fils flexibles, page 171.
3
Insérez le fil de terre de protection (PE) dans la borne verte/jaune (2) et serrez la vis de blocage (3) (couple 4,5 Nm /
39,8 lbf po.).
4
Insérez les 4 autres fils (CC- et CC+ sur les bornes noires, 24 V et 0 V sur les bornes bleues) et serrez les vis de blocage
(couple 4,5 Nm / 39,8 lbf po.).
NOTE: Les bornes ne sont pas encore connectées au Bus Bar Module.
Important : respectez les consignes de sécurité indiquées après ce tableau.
5
Branchez les bornes contenant les fils aux connecteurs du Bus Bar Module dans l'ordre correct (de haut en bas) (4).
6
Clipsez le support de retenue (5) sur le Bus Bar Module.
NOTE: Le support de retenue est correctement mis en place lorsque vous entendez un clic.
Résultat : les bornes sont fixées et aucune torsion n'est possible.
EIO0000003739.02
119
Installation et maintenance
Étape
Action
7
Serrez les vis des bornes (6 dans le graphique présenté à l'étape 6) sur le Bus Bar Module (couple 2,5 Nm / 22 lbf po.).
8
Fixez les cinq fils sur le dispositif de décharge de traction à l'aide de serre-câbles (7 dans le graphique présenté à
l'étape 6).
NOTE: Si vous utilisez des fils monobrins dans une même armoire, vous devez respecter les règles de câblage
suivantes :
9
•
Les fils à noyau plein DC- et DC+ doivent être installés côte à côte et attachés l'un à l'autre (par des colliers
serre-câbles par exemple).
•
Les fils à noyau plein 24 V et 0 V doivent être installés côte à côte.
Facultatif : si vous couplez deux armoires de commande, reliez le blindage de câble à la terre en utilisant le dispositif de
décharge de traction combiné à un bornier de raccordement de blindage (8) (Icotec SKS 20-35 ou Phoenix Contact
SK35).
NOTE: Il est possible d'utiliser un bornier de connexion de blindage pour les câbles dont le diamètre est compris
entre 20 mm (0,79 po.) et 35 mm (1,37 po.).
DANGER
INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU ARC ÉLECTRIQUE AVEC LE
TERMINAL DE LIAISON DC LEXIUM 62
•
Avant la première mise sous tension, procéder à une vérification minutieuse
de l'isolement entre les bornes DC-/DC+ et PE (terre de protection) à l'aide
d'un instrument de mesure adapté.
•
Vérifier que les bornes sont entièrement insérées sur le module barre de
bus.
•
Ne pas raccorder DC+ à la borne PE, 24 VCC, 0 V ou DC-.
•
Ne pas raccorder DC- à la borne PE, 24 VCC, 0 V ou DC+.
•
Installer les connecteurs des bornes de bus dans l'ordre correct de 1 à 5 :
PE (1, vert/jaune), DC- (2, noir), DC+ (3, noir), +24 V (4, bleu), 0 V (5, bleu).
•
Toujours installer l'ensemble de cinq connecteurs et le support de maintien
du Lexium 62 DC Link Terminal.
•
Sur les 5 connecteurs installés, câbler au moins les bornes PE, DC- et DC+.
•
S'assurer que la borne PE (terre de protection) (1, vert/jaune) est toujours
raccordée à la terre de protection via un conducteur d'une section minimale
de 10 mm2 (AWG 6).
•
S'assurer du respect de toutes les règles applicables en matière de mise à la
terre du système d'entraînement.
•
Ne pas insérer plus d'un fil par borne.
•
Serrez les vis des bornes selon le couple indiqué.
•
Utiliser uniquement des conducteurs de câble conformes aux exigences de
section et de courant admissible.
•
Utiliser uniquement des fils conformes aux exigences, page 171 de section.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
120
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
DANGER
ÉLECTROCUTION
•
Utiliser uniquement des fils toronnés avec extrémités de câble adaptées ou
un fil rigide.
•
Utiliser uniquement des extrémités de câble sans gaine isolante.
•
Vérifier que les extrémités de câble, page 171 sont correctement fixées : le
fil est en place et aucun brin n'est apparent.
•
Marquer les fils pour éviter toute erreur de raccordement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
ÉLECTROCUTION
•
Monter le support de maintien tel que décrit dans la documentation du
produit.
•
S'assurer que le support de maintien est correctement fixé au module barre
de bus.
•
Ne pas retirer le support de maintien ni les bornes tant que le produit est
sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
ÉLECTROCUTION
•
S'assurer que les colliers maintiennent correctement les câbles et les fils du
dispositif de protection.
•
S'assurer que les forces agissant sur les bornes et les fils/câbles raccordés
sont limitées au maximum.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE D'ELECTROCUTION EN CAS D'ERREUR DE CÂBLAGE ENTRE
LES ARMOIRES DE COMMANDE
•
Utiliser uniquement des câbles certifiés conformes aux normes en vigueur.
•
Utiliser uniquement des câbles de section appropriée.
•
N'utilisez pas de fils simples à l'extérieur de l'armoire de commande, utilisez
uniquement des câbles.
•
Respecter le rayon de courbure préconisé par le fabricant pour les câbles et
les fils.
•
Après l'installation, s'assurer que les câbles et les fils ne présentent pas de
défaut et/ou de dommage.
•
Protéger les câbles et les fils contre les dommages et les contraintes
mécaniques au moyen de conduites de câble et des autres mesures
appropriées à l'extérieur de l'armoire de commande.
•
Dénuder l'isolation du conducteur de câble sur la longueur spécifiée.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003739.02
121
Installation et maintenance
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Ne pas dépasser une longueur totale de câble de 3 m (9,84 pieds) entre une
rangée sans Lexium 62 DC Link Support Module ou module Lexium 62
Power Supply et la rangée suivante avec module Lexium 62 Power Supply
ou Lexium 62 DC Link Support Module.
•
Installer un Lexium 62 DC Link Support Module pour chaque variateur
LXM62DC13 dans les rangées sans module Lexium 62 Power Supply.
•
Installer tous les modules Lexium 62 Power Supply avec bus DC relié dans
la même armoire de commande (contacteur secteur commun).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
FORTE RADIATION ÉLECTROMAGNÉTIQUE
•
Ne pas dépasser une longueur de câble de 15 m (49,2 pieds) pour les
raccordements simples avec le Lexium 62 DC Link Terminal.
•
Ne pas dépasser une longueur totale de câble de 50 m (164 pieds) entre un
appareil Lexium 62 et un autre appareil Lexium 62 raccordé via un Lexium
62 DC Link Terminal.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Combinaisons d'appareils et longueurs de câble Sercos
Le tableau suivant indique les longueurs de câble Sercos pour câbler la
communication Sercos en fonction des appareils combinés :
Raccordement
Appareil côté gauche
Appareil côté droit
Longueur de câble
Sercos
CN2 / CN3
LXM62PD20 / LXM62PD84
LXM62PD20 / LXM62PD84
130 mm (5,11 po.)
CN2 / CN3
LXM62PD20 / LXM62PD84
LXM62DD / LXM62DU
130 mm (5,11 po.)
CN2 / CN3
LXM62PD20 / LXM62PD84
LXM62DC13C / LXM62DC13E
150 mm (5,90 po.)
CN2 / CN3
LXM62DC13C / LXM62DC13E
LXM62DC13C / LXM62DC13E
130 mm (5,11 po.)
CN2 / CN3
LXM62DC13C / LXM62DC13E
LXM62PD20 / LXM62PD84
115 mm (4,52 po.)
CN2 / CN3
LXM62DC13C / LXM62DC13E
LXM62DD / LXM62DU
115 mm (4,52 po.)
CN2 / CN3
LXM62DD / LXM62DU
LXM62DD / LXM62DU
90 mm (3,54 po.)
CN2 / CN3
LXM62DD / LXM62DU
LXM62PD20 / LXM62PD84
90 mm (3,54 po.)
CN2 / CN3
LXM62DD / LXM62DU
LXM62DC13C / LXM62DC13E
115 mm (4,52 po.)
122
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
Connexion du blindage externe sur le module variateur (sauf LXM62DC13)
Présentation
1 Module variateur (Lexium 62 Servo Drive)
2 Trous de montage du module variateur
3 Profilé chapeau
4 Position du trou inférieur pour le montage de la plaque de blindage
5 Connecteurs moteur
6 Blindage tressé du câble dans l'attache à ressort
7 Décharge de traction par colliers serre-câbles
8 Points de montage sur le module variateur
Avec profilé chapeau
Étape
EIO0000003739.02
Action
1
Percez les trous de montage du profilé chapeau (3) 29,5 mm (1,16 po.) au-dessous
du trou de montage inférieur (2) (M6) du module variateur (1).
2
Montez le profilé chapeau.
3
Attachez la plaque de blindage au-dessous du profilé chapeau. Vissez la plaque de
blindage dans le trou (2) et sur le variateur (8).
4
Lorsque la plaque de blindage est montée à l'aide du profilé chapeau, le trou
supplémentaire (4) n'est pas nécessaire.
5
Ensuite, établissez le raccordement du blindage du câble moteur. Pour cela,
poussez le blindage tressé du câble préfabriqué dans l'attache à ressort (6).
6
Soulagez les contraintes de traction à l'aide de colliers serre-câble (7).
123
Installation et maintenance
Sans profilé chapeau
Étape
Action
1
A partir du trou de montage inférieur (M6) du module variateur, comptez 52,5 mm
(2,07 po.) vers le bas et 8,5 mm (0,33 po.) vers la gauche et percez un trou fileté M6
(4).
2
Vissez la plaque de blindage dans les trois points de montage (2), (4) et (8).
3
Ensuite, établissez le raccordement du blindage du câble moteur. Pour cela,
poussez le blindage tressé du câble préfabriqué dans l'attache à ressort (6).
4
Soulagez les contraintes de traction à l'aide de colliers serre-câble (7).
NOTE: La plaque de blindage externe et les colliers serre-câble sont compris
dans le kit d'accessoires CSD-1.
124
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
Connexion du blindage externe sur le module variateur (sauf LXM62DC13)
Présentation
1 Module variateur (Lexium 62 Servo Drive)
2 Trous de montage du module variateur
3 Profilé chapeau
4 Position du trou inférieur pour le montage de la plaque de blindage
5 Connecteurs moteur
6 Blindage tressé du câble dans l'attache à ressort
7 Décharge de traction par colliers serre-câbles
8 Points de montage sur le module variateur
Avec profilé chapeau
Étape
EIO0000003739.02
Action
1
Percez les trous de montage du profilé chapeau (3) 29,5 mm (1,16 po.) au-dessous du
trou de montage inférieur (2) (M6) du module variateur (1).
2
Montez le profilé chapeau.
3
Attachez la plaque de blindage au-dessous du profilé chapeau. Vissez la plaque de
blindage dans le trou (2) et sur le variateur (8).
4
Lorsque la plaque de blindage est montée à l'aide du profilé chapeau, le trou
supplémentaire (4) n'est pas nécessaire.
5
Ensuite, établissez le raccordement du blindage du câble moteur. Pour cela, poussez le
blindage tressé du câble préfabriqué dans l'attache à ressort (6).
6
Soulagez les contraintes de traction à l'aide de colliers serre-câble (7).
125
Installation et maintenance
Sans profilé chapeau
Étape
Action
1
A partir du trou de montage inférieur (M6) du module variateur, comptez 52,5 mm
(2,07 po.) vers le bas et 8,5 mm (0,33 po.) vers la gauche et percez un trou fileté M6 (4).
2
Vissez la plaque de blindage dans les trois points de montage (2), (4) et (8).
3
Ensuite, établissez le raccordement du blindage du câble moteur. Pour cela, poussez le
blindage tressé du câble préfabriqué dans l'attache à ressort (6).
4
Soulagez les contraintes de traction à l'aide de colliers serre-câble (7).
NOTE: La plaque de blindage externe et les colliers serre-câble sont compris
dans le kit d'accessoires CSD-1.
126
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
Connexion du blindage externe sur le module variateur LXM62DC13
Présentation
1 Câbles de codeur
2 Bride de terre
3 Blindage tressé du câble
4 Câbles de moteur
5 Boulon sur la plaque de blindage
6 Colliers serre-câble réduisant la contrainte de traction
7 Boulon sur le module variateur
(1) Saillie du blindage tressé (au moins 5 mm / 0,2 po.)
EIO0000003739.02
127
Installation et maintenance
Marche à suivre
Pour monter la plaque de blindage et attacher les câbles de moteur/codeur,
procédez de la manière suivante :
Étape
Action
1
Desserrez et retirez les vis-écrous M5 des boulons (7).
2
Fixez la plaque de blindage sur le côté inférieur du module variateur de telle sorte que
les boulons (7) entrent dans les trous correspondants du blindage.
3
Serrez les boulons (7) sur la plaque de blindage à l'aide des vis-écrous M5 (couple de
serrage 2,5 Nm / 22 lbf po.).
4
Connectez le câble d'alimentation du moteur (4) à la plaque de blindage de telle sorte
que l'extrémité du gainage du câble soit à la portée du boulon (5).
5
Placez les brides de terre (2) sur le gainage du câble de telle sorte que les boulons (5)
entrent dans les trous des brides.
6
•
Utilisez les brides de terre de grande taille ESE23 pour les câbles d'alimentation
moteur de section 10 mm2.
•
Utilisez les brides de terre de petite taille ESE19 pour les câbles d'alimentation
moteur de section 4 mm2.
Fixez sans serrer le câble d'alimentation moteur à l'aide des vis-écrous M8 au-dessus
des deux brides de terre (2).
Résultat : le câble d'alimentation moteur peut encore bouger au-dessous des brides de
terre.
7
Positionnez définitivement le câble d'alimentation moteur de telle sorte que la gaine du
câble présente une saillie F par rapport à la bride de terre (2) d'au moins 5 mm (0,2 po.)
et que le blindage tressé du câble (3) soit au-dessous de la première bride de terre (2).
8
Serrez le câble d'alimentation moteur à l'aide des deux vis-écrous M8 au-dessus des
brides de terre (2) (couple de serrage 6 Nm / 53,10 lbf po.).
9
Raccordez le câble codeur (1) à la plaque de blindage et soulagez les contraintes à
l'aide de colliers serre-câble (6).
NOTE: La plaque de blindage externe avec les brides de terre, les vis-écrous
M5/M8 et les colliers serre-câble sont inclus dans le kit d'accessoires "CSDKit-LXM62DC13SD".
128
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
Décharge de traction pour les raccordements de borne de liaison CC Lexium 62
Présentation
Lorsque des fils de lourd calibre sont utilisés, un dispositif de décharge de traction
est nécessaire pour réduire les forces mécaniques exercées par les câbles sur la
Lexium 62 DC Link Terminal. La décharge de traction est fournie avec la Lexium
62 DC Link Terminal.
Décharge de traction à monter sur la
paroi de l'armoire de commande, fournie
avec la Lexium 62 DC Link Terminal.
Décharge de traction sans l'option de
connexion de blindage
Décharge de traction avec l'option de
connexion de blindage pour les câbles
dont le diamètre est compris entre
20 mm (0,79 po.) et 35 mm (1,37 po.).
EIO0000003739.02
129
Installation et maintenance
Montage du dispositif de décharge de traction dans l'armoire
de commande
Deux perforations sont nécessaires pour monter le dispositif de décharge de
traction dans l'armoire de commande :
Procédez au montage du dispositif de décharge de traction pour la Lexium 62 DC
Link Terminal de la manière suivante :
Étape
Action
1
Montez le dispositif de décharge de traction (1) sur la paroi de l'armoire de commande
à l'aide de deux vis M5.
Vous avez la possibilité de le monter sur un profilé chapeau.
2
Fixez les fils/câbles à l'aide de colliers serre-câbles.
DANGER
ÉLECTROCUTION
•
S'assurer que les colliers maintiennent correctement les câbles et les fils du
dispositif de protection.
•
S'assurer que les forces agissant sur les bornes et les fils/câbles raccordés
sont limitées au maximum.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
130
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
Mise à la terre du bornier de connexion de blindage en option
Le bornier de connexion de blindage permet de raccorder le blindage de câble
menant électriquement à la terre de protection (PE) à l'aide du dispositif de
décharge de traction vissé sur la paroi arrière de l'armoire de commande.
NOTE: Utilisez un câble blindé pour raccorder les îlots d'appareils Lexium 62
situés dans des armoires de commande distinctes.
Étape
1
Action
Montez le dispositif de décharge de traction sur une surface métallique reliée à la terre.
2
Si vous utilisez un câble blindé dont le diamètre est compris entre 20 mm (0,79 po.) et
35 mm (1,37 po.), reliez le blindage à la terre en utilisant l'option de décharge de
traction avec un bornier de connexion de blindage (3). Pour cela, il convient de retirer la
gaine du câble sur 40 mm (1,57 po.) au moins afin de bien saisir le blindage.
EIO0000003739.02
131
Installation et maintenance
Maintenance, réparation, nettoyage et stock d'équipements de
rechange
Conditions préalables à la maintenance, à la réparation et au nettoyage
Introduction
Respectez les consignes suivantes avant toute opération de maintenance sur le
Système d'entraînement Lexium 62.
Mise hors tension du système
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ARC ÉLECTRIQUE
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris des
équipements connectés, avant de retirer des caches ou des portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou
des fils.
•
Placez une étiquette "Ne pas allumer" ou un avertissement équivalent sur
tous les commutateurs électriques et les verrouillez-les en position hors
tension.
•
Attendez 15 minutes pour permettre la décharge de l'énergie résiduelle des
condensateurs du bus DC.
•
Mesurez la tension sur le bus DC à l'aide d'un voltmètre approprié et vérifiez
que la tension est inférieure à 42,4 Vdc.
•
Ne partez pas du principe que le bus CC est hors tension si la LED du bus
CC est éteinte.
•
Protégez l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avant
d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement.
•
Ne créez pas de court-circuit à travers les bornes ou les condensateurs du
bus CC.
•
Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils et vérifier que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet
équipement et les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Comment mettre le système hors tension :
Étape
132
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF, ou bien déconnectez toutes les
sources d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Dans le cas de variateurs, de servomoteurs ou d'autres équipements munis de
condensateurs à haute capacité, attendez au moins 15 minutes après la mise en
position OFF du commutateur pour laisser aux condensateurs de bus CC le temps de
se décharger.
4
Vérifiez que le voyant DC-BUS s'est éteint pour tous les composants situés dans le
groupe de l'axe.
5
Vérifiez à l'aide d'un instrument de mesure approprié que les tensions DC+ vers PE
(terre de protection), DC- vers PE et DC+ vers DC- sont toutes inférieures à 42,4 VCC.
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ARC ÉLECTRIQUE
Avant de remplacer ou nettoyer des composants de la machine, ou de procéder
à leur maintenance, confirmer la mise hors tension du bus DC (tension
inférieure à 42,4 VCC) à l'aide d'un instrument de mesure correctement
étalonné.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Pour plus d'informations sur le voyant du bus CC, voir la section Voyants du
module de barre de bus sur le module d'alimentation et le servo-variateur
Lexium 62, page 151.
EIO0000003739.02
133
Installation et maintenance
Réparation de la machine
Présentation
Lors du remplacement des Composants Lexium 62, tenez compte des
précautions de sécurité détaillées dans les sections relatives au montage et au
démontage des composants.
DANGER
ÉLECTROCUTION DUE À UNE TENSION DE FUITE (CONTACT) ÉLEVÉE
•
Avant d'utiliser le produit, s'assurer qu'il est hors tension.
•
Après le débranchement, ne pas toucher le raccordement secteur du
connecteur CN6 sur le module Lexium 62 Power Supply, car il continue de
conduire des tensions dangereuses pendant une seconde environ.
•
Utiliser le Composants Lexium 62 dans une armoire de commande
accessible uniquement à l'aide d'outils.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Il n'y a pas d'éléments remplaçables par l'utilisateur dans les Composants Lexium
62 . Vous devez remplacer l'ensemble du variateur ou contacter votre
Représentant de Schneider Electric.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
N'utilisez avec ce produit que les composants logiciels et matériels
homologués par Schneider Electric.
•
Ne tentez pas d'opération de maintenance de cet équipement en dehors des
centres de maintenance Schneider Electric agréés.
•
Actualiser le programme d'application lors de chaque modification de la
configuration matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Utilisez exclusivement les accessoires et les pièces de montage spécifiés dans la
documentation. N'utilisez aucun dispositif ou composant de constructeur tiers non
expressément approuvé par Schneider Electric. Ne modifiez pas l'équipement.
Si, pour réparer la machine, vous devez remplacer le variateur, respectez les
instructions suivantes concernant la protection contre les décharges
électrostatiques afin d'éviter tout dommage lié à ce type de décharges :
AVIS
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES
•
Ne pas toucher les raccordements électriques ni les composants.
•
Éviter les charges électrostatiques, par exemple par le port des vêtements
appropriés.
•
Si vous devez toucher les cartes de circuit, manipulez-les par les bords.
•
Supprimer la charge statique en touchant une surface métallique reliée à la
terre.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
134
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
Nettoyage
Nettoyage du module Variateur Lexium 62
Il convient d'être prudent avec les produits nettoyants, certains agents actifs ayant
des effets néfastes sur les matières plastiques et les soudures en acier
inoxydable.
AVIS
CORROSION DUE AUX PRODUITS NETTOYANTS
•
Avant d'utiliser un produit de nettoyage, effectuez un test de compatibilité
avec le composant à nettoyer.
•
N'utilisez pas de détergents alcalins.
•
N'utilisez pas de produits nettoyants contenant des chlorures.
•
N'utilisez pas de détergents contenant de l'acide sulfurique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Pour plus d'informations sur les propriétés des matériaux de votre composant, voir
la section Caractéristiques techniques, page 172.
EIO0000003739.02
135
Installation et maintenance
Stock d'équipements de remplacement
Présentation
Gérez un stock des composants les plus importants pour garantir le bon
fonctionnement et la disponibilité fonctionnelle de votre machine.
Remplacez des appareils présentant la même configuration matérielle pour
garantir la compatibilité.
Indiquez les informations suivantes sur la commande d'équipement de
remplacement :
•
Référence du variateur : par exemple LXM62DD15D
•
Version matérielle : par exemple RS 01
AVIS
CAPACITE D'ABSORPTION D'ENERGIE D'IMPULSION ACCRUE DU
MODULE D'ALIMENTATION LEXIUM 62
Ne remplacez un module d'alimentation Lexium 62 que par une version égale
ou supérieure.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique.
Pour plus d'informations sur le remplacement de composants, reportez-vous à la
rubrique Remplacement de composants et de câbles, page 137.
NOTE: Pour plus d'informations sur la compatibilité matérielle, reportez-vous
à la section Compatibilité des variateurs Lexium 62 et des versions du logiciel
de programmation (EcoStruxure Machine Expert - Compatibilité et migration Guide utilisateur).
136
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
Remplacement de composants et de câbles
Conditions requises pour le remplacement de composants et de câbles
Mise hors tension du système
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ARC ÉLECTRIQUE
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris des
équipements connectés, avant de retirer des caches ou des portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou
des fils.
•
Placez une étiquette "Ne pas allumer" ou un avertissement équivalent sur
tous les commutateurs électriques et les verrouillez-les en position hors
tension.
•
Attendez 15 minutes pour permettre la décharge de l'énergie résiduelle des
condensateurs du bus DC.
•
Mesurez la tension sur le bus DC à l'aide d'un voltmètre approprié et vérifiez
que la tension est inférieure à 42,4 Vdc.
•
Ne partez pas du principe que le bus CC est hors tension si la LED du bus
CC est éteinte.
•
Protégez l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avant
d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement.
•
Ne créez pas de court-circuit à travers les bornes ou les condensateurs du
bus CC.
•
Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils et vérifier que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet
équipement et les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Comment mettre le système hors tension :
Étape
EIO0000003739.02
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF, ou bien déconnectez toutes les
sources d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Dans le cas de variateurs, de servomoteurs ou d'autres équipements munis de
condensateurs à haute capacité, attendez au moins 15 minutes après la mise en
position OFF du commutateur pour laisser aux condensateurs de bus CC le temps de
se décharger.
4
Vérifiez que le voyant DC-BUS s'est éteint pour tous les composants situés dans le
groupe de l'axe.
5
Vérifiez à l'aide d'un instrument de mesure approprié que les tensions DC+ vers PE
(terre de protection), DC- vers PE et DC+ vers DC- sont toutes inférieures à 42,4 VCC.
137
Installation et maintenance
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ARC ÉLECTRIQUE
Avant de remplacer ou nettoyer des composants de la machine, ou de procéder
à leur maintenance, confirmer la mise hors tension du bus DC (tension
inférieure à 42,4 VCC) à l'aide d'un instrument de mesure correctement
étalonné.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Pour plus d'informations sur le voyant du bus CC, voir la section Voyants du
module de barre de bus sur le module d'alimentation et le servo-variateur
Lexium 62, page 151.
Autres prérequis
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ARC ÉLECTRIQUE
•
Utiliser les composants électriques seulement avec un câble de protection
(mise à la terre) raccordé.
•
Après installation, vérifier que le câble de protection (mise à la terre) est
correctement raccordé à l'ensemble des appareils électriques,
conformément au schéma de raccordement.
•
Avant la mise en marche de l'appareil, protéger les composants sous
tension pour éviter tout contact.
•
Ne pas toucher les points de raccordement électrique des composants une
fois le module sous tension.
•
Fournir une protection contre les contacts directs.
•
Les câbles et bornes peuvent être raccordés et débranchés seulement
après avoir confirmé la mise hors tension du système.
•
Isoler les conducteurs inutilisés à chaque extrémité du câble moteur.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Il n'y a pas d'éléments remplaçables par l'utilisateur dans les Composants Lexium
62 . Vous devez remplacer l'ensemble du variateur ou contacter votre
Représentant de Schneider Electric.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
N'utilisez avec ce produit que les composants logiciels et matériels
homologués par Schneider Electric.
•
Ne tentez pas d'opération de maintenance de cet équipement en dehors des
centres de maintenance Schneider Electric agréés.
•
Actualiser le programme d'application lors de chaque modification de la
configuration matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
138
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
AVERTISSEMENT
REMPLACEMENT INCORRECT OU OUVERTURE DU BOITIER DES
COMPOSANTS
•
N'ouvrez pas le boîtier des composants pour la mise en service, le
remplacement ou toute autre raison, sauf instruction contraire dans la
documentation produit du composant.
•
Respectez les instructions et spécifications fournies dans la documentation
du produit et celle du fabricant de la machine lorsque vous remplacez des
composants.
•
Remplacez les composants inopérants en bloc.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
En cours de service, les surfaces métalliques du produit peuvent monter à plus de
65 °C (149 °F) (métal à nu).
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES
•
Éviter tout contact non protégé avec les surfaces chaudes.
•
Ne pas approcher de composants inflammables ou sensibles à la chaleur
des surfaces chaudes.
•
Procéder à un essai de fonctionnement avec charge maximale pour
s'assurer que la dissipation de chaleur est suffisante.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
EIO0000003739.02
139
Installation et maintenance
Remplacement de composants
Comment remplacer un composant de système d'entraînement
Lexium 62
Avant d'essayer de remplacer des composants spécifiques, lisez attentivement la
section Conditions requises pour le remplacement de composants et de câbles,
page 137 pour prendre connaissance d'informations importantes liées à la
sécurité.
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ARC ÉLECTRIQUE
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris des
équipements connectés, avant de retirer des caches ou des portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou
des fils.
•
Placez une étiquette "Ne pas allumer" ou un avertissement équivalent sur
tous les commutateurs électriques et les verrouillez-les en position hors
tension.
•
Attendez 15 minutes pour permettre la décharge de l'énergie résiduelle des
condensateurs du bus DC.
•
Mesurez la tension sur le bus DC à l'aide d'un voltmètre approprié et vérifiez
que la tension est inférieure à 42,4 Vdc.
•
Ne partez pas du principe que le bus CC est hors tension si la LED du bus
CC est éteinte.
•
Protégez l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avant
d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement.
•
Ne créez pas de court-circuit à travers les bornes ou les condensateurs du
bus CC.
•
Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils et vérifier que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet
équipement et les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
FONCTION DE SÉCURITÉ INACTIVE
Tester le bon fonctionnement des fonctions de sécurité après chaque
remplacement d'appareil et chaque modification de câblage.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Étape
140
Action
1
Déconnectez tous les câbles de raccordement sur l'appareil à remplacer.
2
Desserrez les raccords vissés sur le bus de câblage (CN1) du composant à remplacer.
3
Le cas échéant, desserrez les raccords vissés de l'appareil contigu du côté droit.
4
Poussez les deux glissières (CN1) vers la droite.
5
Dévissez les raccords de montage en haut et en bas de la paroi arrière de l'appareil
(dissipateur thermique). Important : respectez les consignes de sécurité indiquées après
ce tableau.
6
S'il existe une Lexium 62 DC Link Terminal, desserrez les raccords vissés du
composant.
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
Étape
Action
7
Retirez le Composant Lexium 62 et remplacez-le.
8
Installez le nouveau Composant Lexium 62 et serrez les raccords vissés en haut et en
bas.
9
Vérifiez que le capot de bornes est fixé au bus de câblage (CN1) à la fin d'une rangée.
Important : respectez les consignes de sécurité indiquées après ce tableau.
10
Le cas échéant, raccordez la Lexium 62 DC Link Terminal au Composant Lexium 62.
Vous trouverez la procédure détaillée et des informations importantes de sécurité dans
la section Comment assembler la borne de liaison CC Lexium 62, page 119.
11
Raccordez le Composant Lexium 62 conformément au schéma de connexion de la
machine. Important : respectez les consignes de sécurité indiquées après ce tableau.
12
Après avoir remplacé un Composant Lexium 62, procédez comme pour une première
mise en service.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mise en service, page 106.
DANGER
ÉLECTROCUTION DUE À UNE TENSION DE FUITE (CONTACT) ÉLEVÉE
•
Fixer les cache-bornes aux extrémités du module barre de bus, page 115.
•
Mettre l'appareil sous tension seulement après la fixation des cache-bornes
aux extrémités du module barre de bus.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
BROCHAGE INCORRECT DES CÂBLES
S'assurer que le brochage des câbles respecte les brochages de connecteur
précédents.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003739.02
141
Installation et maintenance
DANGER
INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU ARC ÉLECTRIQUE AVEC LE
TERMINAL DE LIAISON DC LEXIUM 62
•
Avant la première mise sous tension, procéder à une vérification minutieuse
de l'isolement entre les bornes DC-/DC+ et PE (terre de protection) à l'aide
d'un instrument de mesure adapté.
•
Vérifier que les bornes sont entièrement insérées sur le module barre de
bus.
•
Ne pas raccorder DC+ à la borne PE, 24 VCC, 0 V ou DC-.
•
Ne pas raccorder DC- à la borne PE, 24 VCC, 0 V ou DC+.
•
Installer les connecteurs des bornes de bus dans l'ordre correct de 1 à 5 :
PE (1, vert/jaune), DC- (2, noir), DC+ (3, noir), +24 V (4, bleu), 0 V (5, bleu).
•
Toujours installer l'ensemble de cinq connecteurs et le support de maintien
du Lexium 62 DC Link Terminal.
•
Sur les 5 connecteurs installés, câbler au moins les bornes PE, DC- et DC+.
•
S'assurer que la borne PE (terre de protection) (1, vert/jaune) est toujours
raccordée à la terre de protection via un conducteur d'une section minimale
de 10 mm2 (AWG 6).
•
S'assurer du respect de toutes les règles applicables en matière de mise à la
terre du système d'entraînement.
•
Ne pas insérer plus d'un fil par borne.
•
Serrez les vis des bornes selon le couple indiqué.
•
Utiliser uniquement des conducteurs de câble conformes aux exigences de
section et de courant admissible.
•
Utiliser uniquement des fils conformes aux exigences, page 171 de section.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
CHUTE D'OBJET LOURD
Ne pas retirer complètement les connexions à vis du support d'installation de
l'appareil et empêcher ce dernier de chuter.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
142
EIO0000003739.02
Installation et maintenance
Remplacement de câbles
Introduction
NOTE: Outre les instructions qui suivent, vous devez respecter les
spécifications du fabricant de la machine lorsque vous remplacez des câbles.
Mise hors tension du système
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ARC ÉLECTRIQUE
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris des
équipements connectés, avant de retirer des caches ou des portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou
des fils.
•
Placez une étiquette "Ne pas allumer" ou un avertissement équivalent sur
tous les commutateurs électriques et les verrouillez-les en position hors
tension.
•
Attendez 15 minutes pour permettre la décharge de l'énergie résiduelle des
condensateurs du bus DC.
•
Mesurez la tension sur le bus DC à l'aide d'un voltmètre approprié et vérifiez
que la tension est inférieure à 42,4 Vdc.
•
Ne partez pas du principe que le bus CC est hors tension si la LED du bus
CC est éteinte.
•
Protégez l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avant
d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement.
•
Ne créez pas de court-circuit à travers les bornes ou les condensateurs du
bus CC.
•
Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils et vérifier que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet
équipement et les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Comment mettre le système hors tension :
Étape
EIO0000003739.02
Action
1
Mettez le commutateur principal en position OFF, ou bien déconnectez toutes les
sources d'alimentation électrique du système.
2
Empêchez le retour en position ON du commutateur principal.
3
Dans le cas de variateurs, de servomoteurs ou d'autres équipements munis de
condensateurs à haute capacité, attendez au moins 15 minutes après la mise en
position OFF du commutateur pour laisser aux condensateurs de bus CC le temps de
se décharger.
4
Vérifiez que le voyant DC-BUS s'est éteint pour tous les composants situés dans le
groupe de l'axe.
5
Vérifiez à l'aide d'un instrument de mesure approprié que les tensions DC+ vers PE
(terre de protection), DC- vers PE et DC+ vers DC- sont toutes inférieures à 42,4 VCC.
143
Installation et maintenance
DANGER
ÉLECTROCUTION, EXPLOSION OU ARC ÉLECTRIQUE
Avant de remplacer ou nettoyer des composants de la machine, ou de procéder
à leur maintenance, confirmer la mise hors tension du bus DC (tension
inférieure à 42,4 VCC) à l'aide d'un instrument de mesure correctement
étalonné.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Pour plus d'informations sur le voyant du bus CC, voir la section Voyants du
module de barre de bus sur le module d'alimentation et le servo-variateur
Lexium 62, page 151.
Marche à suivre
Procédez de la manière suivante pour remplacer des câbles :
•
Assurez-vous que les câbles indiquent clairement leurs raccordements avant
de les déconnecter.
•
Remplacez-les par des câbles de même type et de même longueur.
•
Avant de remplacer des câbles, consultez la documentation fournie par le
fabricant de la machine.
•
Déconnectez/raccordez les câbles au niveau des équipements concernés.
•
Pour remplacer le câble de la Lexium 62 DC Link Terminal, observez les
instructions de câblage, page 58.
DANGER
FONCTION INVERTER ENABLE INOPERANTE
Testez le bon fonctionnement de la fonction Inverter Enable après chaque
remplacement d'appareil et chaque modification de câblage.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
BROCHAGE INCORRECT DES CÂBLES
S'assurer que le brochage des câbles respecte les brochages de connecteur
précédents.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
144
EIO0000003739.02
Indicateurs et éléments de commande
Indicateurs et éléments de commande
Indicateurs du Lexium 62 Power Supply
Présentation
Le module Lexium 62 Power Supply comprend quatre voyants LED qui
fournissent des informations d'état.
1
State
Voyant LED
2
S3 P1
Voyant LED indiquant l'état du port 1 de la communication Sercos III
3
S3
Voyant LED de la communication Sercos III
4
S3 P2
Voyant LED indiquant l'état du port 2 de la communication Sercos III
Bouton de réinitialisation
Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour réinitialiser et redémarrer le Lexium
62 Power Supply.
Voyant LED d'état
Couleur/état du
voyant
Description
Éteint
Appareil hors tension ou inopérant pour une autre
raison.
•
Vérifier l'alimentation
•
Remplacer l'appareil.
Vert clignotant
lentement (2 Hz,
250 ms)
Initialisation de l'appareil (démarrage du
micrologiciel, vérification de la compatibilité du
matériel, mise à jour du micrologiciel)
•
Attendre la fin de l'initialisation.
Vert clignotant (4 Hz,
125 ms)
Identification de l'appareil.
•
Si nécessaire, identifier l'appareil depuis EcoStruxure
Machine Expert, tel que défini par la configuration du
contrôleur.
Vert fixe
Appareil initialisé, en attente de la configuration.
•
Configurer l'appareil comme étant actif.
•
Configurer l'appareil comme étant inactif.
•
Configurer l'appareil pour exécuter les déplacements.
EIO0000003739.02
Instructions/informations à l'attention de l'utilisateur
145
Indicateurs et éléments de commande
Couleur/état du
voyant
Description
Rouge fixe
Erreur non récupérable détectée nécessitant
l'intervention de l'utilisateur :
Rouge clignotant
lentement (2 Hz,
250 ms)
•
Watchdog
•
Micrologiciel
•
Somme de contrôle
•
Erreur interne détectée
Erreur générale détectée.
Instructions/informations à l'attention de l'utilisateur
•
Redémarrage (réinitialisation de l'alimentation)
•
Si la situation persiste, remplacer l'appareil.
•
L'arborescence des appareils dans EcoStruxure
Machine Expert affiche l'erreur détectée.
•
Réinitialiser l'erreur détectée dans le menu En ligne
Réinitialiser les messages de diagnostic du
contrôleur de EcoStruxure Machine Expert Logic
Builder.
•
Sinon, redémarrer l'appareil.
>
Voyants LED S3 P1 et S3 P2
Couleur/état du
voyant
Description
Éteint
Causes possibles :
•
Aucun câble raccordé.
•
L'appareil n'est pas alimenté.
Instructions/informations à l'attention de l'utilisateur
Orange fixe
Câble raccordé, pas de communication Sercos.
–
Vert fixe
Câble raccordé, communication Sercos active.
–
•
Raccorder le câble.
•
Vérifier l'alimentation.
Voyant LED S3
Couleur/état du
voyant
Description
Éteint
Causes possibles :
•
L'appareil n'est pas alimenté ou est inopérant
pour une autre raison, ou bien
•
une connexion rompue ou séparée empêche la
communication.
Instructions/informations à l'attention de l'utilisateur
•
Vérifier l'alimentation.
•
Démarrer ou remplacer à chaud Sercos.
Vert fixe
Raccordement Sercos actif sans erreur détectée au
niveau du connecteur CP4.
–
Vert clignotant (4 Hz,
125 ms)
Appareil en mode bouclage.
Solution :
Le bouclage désigne la situation dans laquelle les
télégrammes Sercos doivent être renvoyés sur le
même port que celui utilisé pour leur réception.
État de réinitialisation :
•
•
Causes possibles:
•
Rupture de topologie de ligne ou
•
de boucle Sercos.
•
Fermer l'anneau.
Acquitter l'erreur détectée dans le menu En ligne >
Réinitialiser les messages de diagnostic du
contrôleur de EcoStruxure Machine Expert Logic
Builder.
Autre solution : basculer de CP0 à CP1.
NOTE: L'état du voyant reste inchangé en cas de
détection d'une coupure de topologie de ligne ou
d'anneau pendant la phase CP1 (appareil en mode
bouclage).
Rouge fixe
Rouge/vert
clignotant (4 Hz,
125 ms)
146
Classe de diagnostic 1 du Sercos (DC1) : détection
d'une erreur sur le port 1 et/ou le port 2.
État de réinitialisation :
Erreur de communication détectée.
État de réinitialisation :
Causes possibles:
•
Fonctionnement incorrect du télégramme.
•
Erreur de CRC détectée.
•
Acquitter l'erreur détectée dans le menu En ligne >
Réinitialiser les messages de diagnostic du
contrôleur de EcoStruxure Machine Expert Logic
Builder.
•
L'erreur détectée s'affiche dans la configuration.
•
Acquitter l'erreur détectée dans le menu En ligne >
Réinitialiser les messages de diagnostic du
contrôleur de EcoStruxure Machine Expert Logic
Builder.
EIO0000003739.02
Indicateurs et éléments de commande
Couleur/état du
voyant
Description
Instructions/informations à l'attention de l'utilisateur
Orange fixe
L'appareil est dans une phase de communication
CP0 jusqu'à CP3 inclus. Télégrammes Sercos reçus.
–
Orange clignotant
(4 Hz, 125 ms)
Identification de l'appareil.
NOTE: Le voyant d'état de l'axe présent sur le
variateur indique aussi l'appareil identifié.
NOTE: Les informations suivantes sont fournies sur la phase de
communication lorsque l'état est orange fixe :
EIO0000003739.02
•
Phase de communication CP0 : orange fixe
•
Phase de communication CP1 : un bref éclair vert, puis orange fixe
•
Phase de communication CP2 : deux brefs éclairs verts, puis orange fixe
•
Phase de communication CP3 : trois brefs éclairs verts, puis orange fixe
147
Indicateurs et éléments de commande
Indicateurs du Lexium 62 Servo Drive
Présentation
Le Lexium 62 Servo Drives comprend des voyants LED multicolores qui
fournissent des informations d'état.
1 Voyant pour l'axe A
2 Voyant pour l'axe B (servo-variateurs doubles uniquement)
3 Voyant d'état du port 1 de communication Sercos III
4 Voyant d'état de la communication Sercos III
5 Voyant d'état du port 2 de communication Sercos III
Bouton de réinitialisation
Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour réinitialiser et redémarrer le Lexium
62 Servo Drive.
Voyants LED d'état
Couleur/état du
voyant
Description
Éteint
Appareil hors tension ou inopérant pour une autre
raison.
•
Vérifier l'alimentation
•
Remplacer l'appareil.
Vert clignotant
lentement (2 Hz,
250 ms)
Initialisation de l'appareil (démarrage du
micrologiciel, vérification de la compatibilité du
matériel, mise à jour du micrologiciel)
•
Attendre la fin de l'initialisation.
Vert clignotant (4 Hz,
125 ms)
Identification de l'appareil.
•
Si nécessaire, identifier l'appareil depuis EcoStruxure
Machine Expert, tel que défini par la configuration du
contrôleur.
Vert fixe
Appareil initialisé, en attente de la configuration.
•
Configurer l'appareil comme étant actif.
•
Configurer l'appareil comme étant inactif.
•
Configurer l'appareil pour exécuter les déplacements.
148
Instructions/informations à l'attention de l'utilisateur
EIO0000003739.02
Indicateurs et éléments de commande
Couleur/état du
voyant
Description
Rouge fixe
Erreur non récupérable détectée nécessitant
l'intervention de l'utilisateur :
Rouge clignotant
lentement (2 Hz,
250 ms)
•
Watchdog
•
Micrologiciel
•
Somme de contrôle
•
Erreur interne détectée
Erreur générale détectée.
Instructions/informations à l'attention de l'utilisateur
•
Redémarrage (réinitialisation de l'alimentation)
•
Si la situation persiste, remplacer l'appareil.
•
L'arborescence des appareils dans EcoStruxure
Machine Expert affiche l'erreur détectée.
•
Réinitialiser l'erreur détectée dans le menu En ligne
Réinitialiser les messages de diagnostic du
contrôleur de EcoStruxure Machine Expert Logic
Builder.
•
Sinon, redémarrer l'appareil.
>
Voyants LED S3 P1 et S3 P2
Couleur/état du
voyant
Description
Éteint
Causes possibles :
•
Aucun câble raccordé.
•
L'appareil n'est pas alimenté.
Instructions/informations à l'attention de l'utilisateur
Orange fixe
Câble raccordé, pas de communication Sercos.
–
Vert fixe
Câble raccordé, communication Sercos active.
–
•
Raccorder le câble.
•
Vérifier l'alimentation.
Voyant LED S3
Couleur/état du
voyant
Description
Éteint
Causes possibles :
•
L'appareil n'est pas alimenté ou est inopérant
pour une autre raison, ou bien
•
une connexion rompue ou séparée empêche la
communication.
Instructions/informations à l'attention de l'utilisateur
•
Vérifier l'alimentation.
•
Démarrer ou remplacer à chaud Sercos.
Vert fixe
Raccordement Sercos actif sans erreur détectée au
niveau du connecteur CP4.
–
Vert clignotant (4 Hz,
125 ms)
Appareil en mode bouclage.
Solution :
Le bouclage désigne la situation dans laquelle les
télégrammes Sercos doivent être renvoyés sur le
même port que celui utilisé pour leur réception.
État de réinitialisation :
•
•
Causes possibles:
•
Rupture de topologie de ligne ou
•
de boucle Sercos.
•
Fermer l'anneau.
Acquitter l'erreur détectée dans le menu En ligne >
Réinitialiser les messages de diagnostic du
contrôleur de EcoStruxure Machine Expert Logic
Builder.
Autre solution : basculer de CP0 à CP1.
NOTE: L'état du voyant reste inchangé en cas de
détection d'une coupure de topologie de ligne ou
d'anneau pendant la phase CP1 (appareil en mode
bouclage).
Rouge fixe
Rouge/vert
clignotant (4 Hz,
125 ms)
EIO0000003739.02
Classe de diagnostic 1 du Sercos (DC1) : détection
d'une erreur sur le port 1 et/ou le port 2.
État de réinitialisation :
Erreur de communication détectée.
État de réinitialisation :
Causes possibles:
•
Fonctionnement incorrect du télégramme.
•
Erreur de CRC détectée.
•
Acquitter l'erreur détectée dans le menu En ligne >
Réinitialiser les messages de diagnostic du
contrôleur de EcoStruxure Machine Expert Logic
Builder.
•
L'erreur détectée s'affiche dans la configuration.
•
Acquitter l'erreur détectée dans le menu En ligne >
Réinitialiser les messages de diagnostic du
contrôleur de EcoStruxure Machine Expert Logic
Builder.
149
Indicateurs et éléments de commande
Couleur/état du
voyant
Description
Instructions/informations à l'attention de l'utilisateur
Orange fixe
L'appareil est dans une phase de communication
CP0 jusqu'à CP3 inclus. Télégrammes Sercos reçus.
–
Orange clignotant
(4 Hz, 125 ms)
Identification de l'appareil.
NOTE: Le voyant d'état de l'axe présent sur le
variateur indique aussi l'appareil identifié.
NOTE: Les informations suivantes sont fournies sur la phase de
communication lorsque l'état est orange fixe :
150
•
Phase de communication CP0 : orange fixe
•
Phase de communication CP1 : un bref éclair vert, puis orange fixe
•
Phase de communication CP2 : deux brefs éclairs verts, puis orange fixe
•
Phase de communication CP3 : trois brefs éclairs verts, puis orange fixe
EIO0000003739.02
Indicateurs et éléments de commande
Voyants LED du module de barre de bus sur Lexium 62 Power
Supply, Lexium 62 Servo Drive et Lexium 62 DC Link Support
Module
Présentation
Voyants LED du module de barre de bus
1 Voyant du bus CC
2 Voyant du 24V
Voyant LED du bus CC
Couleur/état du
voyant
Description
Informations
Éteint
Alimentation du bus DC inactive.
–
Rouge fixe
Alimentation du bus DC active.
Tension du bus DC ≥ 42,4 Vcc.
Le voyant LED du bus CC n'indique pas l'absence de tension sur le bus CC.
NOTE: Si la LED du bus CC reste éteinte alors que le bus CC est chargé, il
convient de remplacer immédiatement l'appareil et de renvoyer l'appareil
défectueux à Schneider Electric pour réparation.
Voyant LED 24V
EIO0000003739.02
Couleur/état
du voyant
Description
Éteint
Alimentation logique 24 VCC inactive
Vert fixe
Alimentation logique 24 VCC active
151
Raccordements électriques
Raccordements électriques
Connexions électriques pour Lexium 62 Power Supply
Présentation
Connecteur
Description
Section du
raccordement [mm2] /
[AWG]
Couple de serrage
[Nm] / [lbf in]
CN1, page 153
Bus Bar Module
–
2,5 / 22,14
CN2/CN3, page
154
Module de
communication Sercos
–
–
CN4, page 154
Sortie relais Prêt
0,2...1,5 / 24...16(1)
–
CN5, page 154
24 V CC
0,5…16 / 20...6(1)
–
CN6, page 155
Connexion secteur
0,75…16 / 18...6(1)
–
CN7, page 155
Sortie bus CC
0,2…6 / 24...10(1)
–
Terre de protection
10 / 6
3,5 / 30,98
(1) Calibre requis pour la conformité UL. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Conditions pour la conformité UL, page 47.
Câblage du bornier à ressort débrochable
Les informations du tableau suivant s'appliquent au câblage de la connexion CN4
sur le bornier à ressort débrochable.
Sections de raccordement pour la sortie relais Prêt CN4 du bornier à ressort
débrochable
152
Fil rigide
Fil flexible
Câble flexible
avec manchon à
l'extrémité mais
sans gaine
plastique
Câble flexible
avec manchon à
l'extrémité et
gaine plastique
mm2
0,2...1,5
0,2...1,5
0,25...1,5
0,25...0,75
AWG
24...16
24...16
23...16
23...16
EIO0000003739.02
Raccordements électriques
Les informations du tableau suivant s'appliquent au câblage de la connexion CN5,
CN6 and CN7 sur le bornier à ressort débrochable.
Sections de raccordement à la connexion secteur CN5, CN6 and CN7 du bornier
à ressort débrochable.
Fil rigide
Fil flexible
Câble flexible
avec manchon à
l'extrémité(1),
sans gaine
plastique
Câble flexible
avec manchon à
l'extrémité(1),
avec gaine
plastique
mm2
0,75...16
0,75...16
0,75...16
0,75...10
AWG
18...6
18...6
18...6
18...8
(1) Utilisez les pinces à sertir CRIMPFOX 10 S (pour les sections de fil de 0,75 à 10 mm², AWG 18 à
8) et CRIMPFOX 16 S (pour les sections de fil de 10 à 16 mm², AWG 8 à 6) de Phoenix Contact.
CN1 - Bus Bar Module
La tension du bus CC et la tension de contrôle 24 VCC sont distribuées et le
conducteur de protection est connecté via le Bus Bar Module.
Broche
Désignation
1
EIO0000003739.02
Description
Terre de protection
2
DC-
Tension - du bus CC
3
DC+
Tension + du bus CC
4
24 V
Tension d’alimentation +
5
0V
Tension d’alimentation -
153
Raccordements électriques
CN2/CN3 - Sercos
La connexion Sercos est utilisée pour la communication entre le contrôleur et le
Lexium 62 Power Supply.
Broche
Désignation
Description
1.1
Eth0_Tx+
Signal de transmission positif
1.2
Eth0_Tx-
Signal de transmission négatif
1.3
Eth0_Rx+
Signal de réception positif
1.4
N.C.
Réservé
1.5
N.C.
Réservé
1.6
Eth0_Rx-
Signal de réception négatif
1.7
N.C.
Réservé
1.8
N.C.
Réservé
2.1
Eth1_Tx+
Signal de transmission positif
2.2
Eth1_Tx-
Signal de transmission négatif
2.3
Eth1_Rx+
Signal de réception positif
2.4
N.C.
Réservé
2.5
N.C.
Réservé
2.6
Eth1_Rx-
Signal de réception négatif
2.7
N.C.
Réservé
2.8
N.C.
Réservé
CN4 - Sortie relais Prêt
Suite à l'initialisation du Lexium 62 Power Supply, la sortie Prêt est activée.
Broche
Désignation
Description
Remarque
1
RDY1
2
RDY2
Indique que l'alimentation est
opérationnelle.
Contact sans
potentiel
CN5 - 24 V
L'entrée 24 V alimente les ensembles logiques internes ainsi que les freins de
maintien du groupe de l'axe, connectés aux modules d'axe.
154
Broche
Désignation
Description
1
0V
Tension d'alimentation interne
EIO0000003739.02
Raccordements électriques
Broche
Désignation
2
24 V
Description
La longueur de fil enveloppée d'isolant du connecteur d'entrée 24 V est de 18 mm
(0,71 po.).
CN6 - Connexion secteur
Le module d'alimentation électrique reçoit la tension de la connexion au secteur
électrique.
Broche
Désignation
1
Description
Terre de protection
2
L3
Conducteur externe L3
3
L2/N
Conducteur externe L2/N
4
L1
Conducteur externe L1
La longueur de fil enveloppée d'isolant de l'entrée d'alimentation CA est de 18 mm
(0,71 po.).
CN7 - Sortie de bus CC
La sortie de bus CC peut être utilisée pour un module de résistance de freinage
externe ou un module de récupération.
Broche
Désignation
Description
1
DC+
Tension + du bus CC
2
N.C.
Réservé
3
DC-
Tension - du bus CC
La longueur de fil enveloppée d'isolant du connecteur de bus CC est de 15 mm
(0,59 po.).
EIO0000003739.02
155
Raccordements électriques
Raccordements électriques des servo-variateurs Lexium 62
Raccordements électriques pour les variantes Lexium 62 C, D, E, F
Connecteur
Description
Section du
raccordement [mm2] /
[AWG]
Couple de serrage
[Nm] / [lbf in]
CN1, page 160
Bus Bar Module
–
2,5 / 22.13
CN2/CN3, page
161
Sercos
–
–
CN4, page 162
Entrées/sorties
numériques
0,25...1,5 / 24...16
–
CN5, page 163
Alimentation 24 V pour
entrées/sorties
numériques
0,25...1,5 / 24...16
–
CN6, page 164
Fonction Inverter
Enable 1 voie(1)
0,2...1,5 / 24...16
–
CN7/CN9, page
166
Connecteur codeur
–
–
0,2...6 / 24...10
–
CN7 - axe A
CN9 - axe B (variateurs
doubles uniquement)
CN8, page 167
Phases moteur - axe A
CN10, page 167
Phases moteur - axe B
(variateurs doubles
uniquement, variantes
D, F)
CN11, page 168
Fonction Inverter
Enable 2 voies
0,2 - 1,5 / 24 - 16
–
Terre fonctionnelle
Point de montage pour
le blindage(2)
3,5 / 30,98
(1) Valable uniquement pour les variantes Lexium 62 C/D,, voir la section Fonctions de sécurité
avancées - Inverter Enable via entrée matérielle, page 77
(2) Voir la section traitant du raccordement de blindage externe sur le module variateur (LMX62DU
et LMX62DD), page 125
156
EIO0000003739.02
Raccordements électriques
Raccordements électriques pour Lexium 62 variante G
Connecteur
Description
Section du
raccordement [mm2] /
[AWG]
Couple de serrage
[Nm] / [lbf in]
CN1, page 160
Bus Bar Module
–
2,5 / 22.13
CN2/CN3, page
161
Sercos
–
–
CN4, page 162
Entrées/sorties
numériques
0,25...1,5 / 24...16
–
CN5, page 163
Alimentation 24 V pour
entrées/sorties
numériques
0,25...1,5 / 24...16
–
CN6, page 164
Fonction Inverter
Enable 1 voie
0,2...1,5 / 24...16
–
CN7/CN9, page
166
CN7 - Connecteur
codeur
–
–
CN9 - Entrée codeur
machine
supplémentaire
CN8, page 167
Phases moteur - axe A
0,2...6 / 24...10
–
CN11, page 168
Fonction Inverter
Enable 2 voies
0,2 - 1,5 / 24 - 16
–
CN12, page 169
Sortie codeur machine
0,2...6 / 24...10
–
Terre fonctionnelle
Point de montage pour
le blindage(1)
3,5 / 30,98
(1) Voir la section traitant du raccordement de blindage externe sur le module variateur (LMX62DU
et LMX62DD), page 125
EIO0000003739.02
157
Raccordements électriques
Raccordements électriques pour variateur simple LXM62DC13
LXM62DC13 variantes C/E
LXM62DC13 variante G
Connecteur
Description
Section du
raccordement [mm2] /
[AWG]
Couple de serrage
[Nm] / [lbf in]
CN1, page 160
Bus Bar Module
–
2,5 / 22,13
CN2/CN3, page
161
Sercos
–
–
CN4, page 162
Entrées/sorties
numériques
0,25...1,5 / 24...16
–
CN5, page 163
Alimentation 24 V pour
entrées/sorties
numériques
0,25...1,5 / 24...16
–
CN6, page 164
Fonction Inverter
Enable 1 voie(1)
0,2...1,5 / 24...16
–
CN7, page 166
Connecteur codeur
–
–
CN8_1, page
167
Température moteur /
frein de maintien
0,2...1,5 / 24...16
–
CN8_2, page
167
Phases moteur
4...6 / 12...10
–
CN11, page 168
Fonction Inverter
Enable 2 voies
0.2 - 1.5 / 24 - 16
–
CN12, page 169
Sortie codeur machine
(LXM62DC13G
uniquement)
0,2...6 / 24...10
–
Terre fonctionnelle
Point de montage pour
le blindage(2)
3,5 / 30,98
(1) Valable uniquement pour les variantes Lexium 62 C/G,, voir la section Fonctions de sécurité
avancées - Inverter Enable via entrée matérielle, page 77
(2) Reportez-vous à la section Connexion du blindage externe sur le module variateur LXM62DC13,
page 127.
158
EIO0000003739.02
Raccordements électriques
Câblage du bornier à ressort débrochable
Les informations du tableau suivant s'appliquent au câblage des connexions CN4,
CN5, CN6, CN8 / CN10 (frein de maintien, température) et CN11 sur le bornier à
ressort débrochable.
Sections de câble requises pour les borniers à ressort débrochables CN4, CN5,
CN6, CN8 / CN10 (frein de maintien, température) et CN11 :
Fil rigide
Fil flexible
Câble flexible
avec manchon à
l'extrémité mais
sans gaine
plastique
Câble flexible
avec manchon à
l'extrémité et
gaine plastique
mm2
0,2...1,5
0,2...1,5
0,25...1,5
0,25...0,75
AWG
24...16
24...16
23...16
23...19
Les informations du tableau suivant s'appliquent au câblage des connexions CN8
/ CN10 (PE, U, V, W) sur les borniers à ressort embrochables.
Sections de câble pour les connexions de phases moteur (PE, U, V, W) sur les
borniers à ressort débrochables CN8 / CN10 :
mm2
Fil rigide
Fil flexible
Câble flexible
avec manchon à
l'extrémité mais
sans gaine
plastique
Câble flexible
avec manchon à
l'extrémité et
gaine plastique
0,2...10
0,2...6
0,25...6
0,25...4
23...10
23...12
0,2...10(1)
AWG
24...8
24...10
24...8(1)
(1) Conducteurs flexibles de diamètre externe ≤ 4 mm
EIO0000003739.02
159
Raccordements électriques
CN1 - Bus Bar Module
La tension du bus CC et la tension de contrôle 24 VCC sont distribuées et le
conducteur de protection est connecté via le Bus Bar Module.
Broche
Désignation
1
160
Description
Terre de protection
2
DC-
Tension - du bus CC
3
DC+
Tension + du bus CC
4
24 V
Tension d’alimentation +
5
0V
Tension d’alimentation -
EIO0000003739.02
Raccordements électriques
CN2/3 - Sercos
La connexion Sercos est utilisée pour la communication entre le contrôleur et le
variateur.
EIO0000003739.02
Broche
Désignation
Description
1.1
Eth0_Tx+
Signal de transmission positif
1.2
Eth0_Tx-
Signal de transmission négatif
1.3
Eth0_Rx+
Signal de réception positif
1.4
N.C.
Réservé
1.5
N.C.
Réservé
1.6
Eth0_Rx-
Signal de réception négatif
1.7
N.C.
Réservé
1.8
N.C.
Réservé
2.1
Eth1_Tx+
Signal de transmission positif
2.2
Eth1_Tx-
Signal de transmission négatif
2.3
Eth1_Rx+
Signal de réception positif
2.4
N.C.
Réservé
2.5
N.C.
Réservé
2.6
Eth1_Rx-
Signal de réception négatif
2.7
N.C.
Réservé
2.8
N.C.
Réservé
161
Raccordements électriques
CN4 - Entrées/sorties numériques
La connexion CN4 fournit plusieurs entrées et sorties numériques sur le variateur :
•
Les entrées numériques A_DI1 / A_DI2 (Single Drive) ou A_DI1, A_DI2 / B_
DI1, B_DI2 (Double Drive) peuvent être configurées en tant qu'entrées
numériques ou en tant qu'entrées de sonde de contact via EcoStruxure
Machine Expert Logic Builder.
•
Les entrées numériques A_DI5 /A_DI6 (Single Drive) ou A_DI5, A_DI6 / B_
DI5, B_DI6 peuvent être configurées en tant qu'entrées numériques ou en
tant que sorties numériques via EcoStruxure Machine Expert Logic Builder.
•
La constante de temps de filtre des entrées numériques peut être réglée sur
1 ms ou 5 ms.
•
La constante de temps de filtre des entrées de sonde de contact est réglée
sur 100 µs.
Single Drive
162
Double Drive
Broche
Désignation
Description
1
A_DI0
Axe A - entrée numérique 0 - sonde de contact
2
A_DI1
Axe A - entrée numérique 1 - sonde de contact
3
A_DI2
Axe A - entrée numérique 2
4
A_DI3
Axe A - entrée numérique 3
5
A_DI4
Axe A - entrée/sortie numérique 4
6
A_DI5
Axe A - entrée/sortie numérique 5
7
B_DI0
Axe B – entrée numérique 0 - sonde de contact (Double
Drive uniquement)
8
B_DI1
Axe B – entrée numérique 1 - sonde de contact (Double
Drive uniquement)
9
B_DI2
Axe B – entrée numérique 2 (Double Drive uniquement)
10
B_DI3
Axe B – entrée numérique 3 (Double Drive uniquement)
11
B_DI4
Axe B – entrée/sortie numérique 4 (Double Drive
uniquement)
12
B_DI5
Axe B – entrée/sortie numérique 5 (Double Drive
uniquement)
EIO0000003739.02
Raccordements électriques
CN5 - 24 V
Le connecteur d'alimentation DIO 24 V fournit l'énergie nécessaire aux entrées/
sorties numériques des variateurs. La connexion 0V1 est raccordée en interne à
0V2 et la connexion 24V1 à 24V2 électriquement.
Broche
Désignation
Description
1
24V1
Tension d'alimentation des E/S numériques Axe A
2
0V1
3
24V2
4
0V2
Tension d'alimentation des E/S numériques Axe B
NOTE: Pour les entrées/sorties numériques, si l'alimentation 24 V est
interconnectée à d'autres appareils via la connexion CN5, la capacité de
transport de courant maximum doit être respectée :
•
Capacité de transport de courant en continu des connecteurs
enfichables : 3 A
•
Capacité de transport de courant maximum des connecteurs enfichables :
4 A, 1 s
Le nombre d'appareils pouvant être connectés dépend de l'application.
EIO0000003739.02
163
Raccordements électriques
CN6 - Inverter Enable 1 voie
Le signal Inverter Enable fournit de la tension au pilote de grille. De cette façon,
les exigences STO (Safe Torque Off) des normes EN 61508 et ISO 13849-1 sont
satisfaites. IEA1 est connectée électriquement en interne à IEA2 et IEB1 à IEB2.
La fonction Inverter Enable à une voie est valide uniquement pour Lexium 62
variantes C/D/G,, voir la section Fonctions de sécurité avancées - Inverter Enable
via entrée matérielle, page 77.
DANGER
FONCTION DE SECURITE INAPPROPRIEE
N'utilisez pas le câblage Inverter Enable simple voie avec les variantes E/F du
Lexium 62.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
CN6 - Inverter Enable 1 voie
(CN6/CN11 - Fonction Inverter Enable)
— Connexions internes entre CN6 et CN11
- - - Connexion possible permettant d'utiliser la fonction
Inverter Enable double voie comme une fonction Inverter
Enable simple voie
La fonction Inverter Enable à une voie est valide
uniquement pour Lexium 62 variantes C/D/G,, voir la section
Fonctions de sécurité avancées - Inverter Enable via entrée
matérielle, page 77.
164
Broche
Désignation
Description
1
IEA1
Signal Inverter Enable pour l'axe A (avec pontage de CN11
broche 1, CN11 broche 2 et CN6 broche 2)
2
IEA2
Signal Inverter Enable pour l'axe A (avec pontage de CN11
broche 2, CN11 broche 1 et CN6 broche 2)
3
IEB1
Signal Inverter Enable pour l'axe B (avec pontage de CN11
broche 5, CN11 broche 6 et CN6 broche 4)
4
IEB2
Signal Inverter Enable pour l'axe B (avec pontage de CN11
broche 6, CN11 broche 5 et CN6 broche 3)
EIO0000003739.02
Raccordements électriques
NOTE: Pour les pilotes de grille connectés via CN6, la capacité de transport
de courant maximum doit être respectée :
•
Capacité de transport de courant en continu des connecteurs
enfichables : 3 A
•
Capacité de transport de courant maximum des connecteurs enfichables :
4 A, 1 s
•
Consommation maximum par variateur : 30 mA
Le nombre d'appareils pouvant être connectés dépend de l'application.
EIO0000003739.02
165
Raccordements électriques
CN7 / CN9 - Connecteur codeur
La connexion Hiperface se compose d'une connexion numérique différentielle
standard (RS-485 = 2 fils), d'une connexion analogique différentielle (signal sinuset cosinus = 4 fils) et d'une connexion secteur pour alimenter le codeur (+10 V,
terre = 2 fils).
Broche
Désignation
Description
1
Cos
Piste cosinus axe A/B
2
RefCos
Cosinus signal de référence axe A/B
3
Sin
Piste sinus axe A/B
4
RS485+
Signal RS-485 positif axe A/B
5
RS485-
Signal RS-485 négatif axe A/B
6
RefSin
Sinus signal de référence axe A/B
7
N.C.
Réservé
8
N.C.
Réservé
A
P10V
Tension d'alimentation codeur A/B
B
GND
Retour 0 V A/B
NOTE: Avec l'adaptateur de codeur 5 V, page 190, il est également possible
de connecter des codeurs avec tension d'alimentation 5 V au Lexium 62 Servo
Drive, page 190.
166
EIO0000003739.02
Raccordements électriques
CN8 / CN10 - Connexion moteur
Les signaux moteur U, V et W fournissent l'énergie dont le moteur a besoin. Les
signaux de température sont reliés à un capteur thermique qui mesure la
température du moteur. La sortie de frein de maintien fournit l'énergie requise au
frein de maintien du moteur.
Variateurs Lexium 62 sauf DC13
Variateurs Lexium 62 DC13
CN8 / CN10 - Connecteur moteur
CN8_1 - Température moteur et frein de
maintien
CN8_2 - Phases moteur
Broche
Désignation
Description
1
ϑ−
Signal de température négative
2
ϑ+
Signal de température positive
3
BR-
Signal de frein négatif
4
BR+
Signal de frein positif
5
PE
Terre de protection (terre)
6
U
Phase moteur U
7
V
Phase moteur V
8
W
Phase moteur W
Câble moteur(1)
Connecteurs
moteur
Description
Libellé du coeur
de câble
Couleur de l'âme
du câble
Libellé
1
Noir
U
Phase moteur U - Axe A/B
2
Noir
V
Phase moteur V - Axe A/B
3
Noir
W
Phase moteur W - Axe A/B
–
Vert/jaune
5
Noir
ϑ−
Signal de température négative - Axe A/B
6
Noir
ϑ+
Signal de température positive - Axe A/B
7
Noir
BR-
Signal négatif de frein de maintien - Axe
A/B
8
Noir
BR+
Signal positif de frein de maintien - Axe A/
B
Terre de protection - Axe A/B
(1) Références de commande : VW3E1143Rxxx, VW3E1144Rxxx, VW3E1145Rxxx
La longueur enveloppée d'isolant des fils de la connexion moteur est de 15 mm
(0,59 po.). La longueur maximum du câble d'alimentation du moteur est de 75 m
(246,06 pi.).
EIO0000003739.02
167
Raccordements électriques
CN11 - Inverter Enable 2 voies
CN11 - Inverter Enable 2 voies
(CN6/CN11 - Fonction Inverter Enable)
— Connexions internes entre CN6 et CN11
- - - Connexion possible permettant d'utiliser la fonction
Inverter Enable double voie comme une fonction Inverter
Enable simple voie
La fonction Inverter Enable à une voie est valide
uniquement pour Lexium 62 variantes C/D/G,, voir la section
Fonctions de sécurité avancées - Inverter Enable via entrée
matérielle, page 77.
168
Broche
Désignation
Description
1
IEA_p1
Signal Inverter Enable pour 24 V variateur A (avec pontage
de CN6 broche 1, CN6 broche 2 et CN11 broche 2)
2
IEA_p2
Signal Inverter Enable pour 24 V variateur A (avec pontage
de CN6 broche 1, CN6 broche 2 et CN11 broche 1)
3
IEA_n1
Signal Inverter Enable pour 0 V externe variateur A
4
IEA_n2
Signal Inverter Enable pour 0 V externe variateur A
5
IEB_p1
Signal Inverter Enable pour 24 V variateur B (avec pontage
de CN6 broche 3, C6 broche 4 et CN11 broche 6)
6
IEB_p2
Signal Inverter Enable pour 24 V variateur B (avec pontage
de CN6 broche 4, C6 broche 3 et CN11 broche 5)
7
IEB_n1
Signal Inverter Enable pour 0 V externe variateur B
8
IEB_n2
Signal Inverter Enable pour 0 V externe variateur B
9
0V_int
Signal Inverter Enable 0 V interne
EIO0000003739.02
Raccordements électriques
CN12 - Simulation de sortie codeur
EIO0000003739.02
Broche
Désignation
Description
1
B-
Sortie codeur piste B / différentiel -
2
B+
Sortie codeur piste B / différentiel +
3
A+
Sortie codeur piste A / différentiel +
4
A-
Sortie codeur piste A / différentiel -
5
n.c.
-
6
n.c.
-
7
Z+
Sortie codeur piste B / différentiel +
8
Z-
Sortie codeur piste B / différentiel -
9
GND_EXT
Terre externe
169
Raccordements électriques
Connexions électriques pour Lexium 62 DC Link Support Module
Présentation
Connecteur
Description
Couple de serrage [Nm] / [lbf in]
CN1, page 170
Module de barre de bus
2,5 / 22
Terre de protection
3,5 / 30,98
CN1 - Bus Bar Module
La tension du bus CC et la tension de contrôle 24 VCC sont distribuées et le
conducteur de protection est connecté via le Bus Bar Module.
Broche
Désignation
1
170
Description
Terre de protection
2
DC-
Tension - du bus CC
3
DC+
Tension + du bus CC
4
24 V
Tension d’alimentation +
5
0V
Tension d’alimentation -
EIO0000003739.02
Raccordements électriques
Connexions électriques pour Lexium 62 DC Link Terminal
Présentation
Port /
Ordre
Connecteur
Couleur
1
PE
Vert/jaune
Libellé
Terre de protection
2
Connecteur de bus CC
Noir
DC-
3
DC+
4
Connecteur 24 V
Bleu
24 V
5
0V
Sections des raccordements
Fil rigide
Fil flexible avec extrémité sans
gaine isolante
mm2
10 à 50
10 à 35
AWG
8à1
8à2
NOTE: Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.
Couple de serrage
EIO0000003739.02
Borne
Couple de serrage [Nm] / [lbf in]
Vis de blocage pour fixation de la borne au
module de barre de bus
2,5 / 22
Vis de blocage pour fixation du fil à la borne
4,5 / 39,8
171
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Normes et réglementations
Présentation
Normes et réglementations - Lexium 62 Power Supply
CE
Directive basse tension 2014/35/UE
•
EN 61800-5-1
Directive CEM 2014/30/EU
•
EN 61800-3
UL
EN 61800-5-1
CSA
CSA-C22.2 No. 274
Normes et réglementations - Lexium 62 Servo Drive
CE
Directive Machines 2006/42/EC
•
EN 61800-5-2
•
ISO 13849-1
•
ISO 13849-2
•
EN 62061
D'après Annexe I 1.5.1 : Objectifs de sécurité de 2014/35/EU
•
EN 61800-5-1
Directive CEM 2014/30/EU
•
EN 61800-3
UL
UL 61800-5-1
CSA
CSA-C22.2 No. 274
TÜV
•
IEC 61800-5-2
•
IEC 61508-1
•
IEC 61508-2
•
ISO 13849-1
•
ISO 13849-2
•
IEC 62061
En plus pour les variantes E et F :
•
IEC 61508-3
Normes et réglementations - Lexium 62 DC Link Terminal
CE
Directive basse tension 2014/35/UE
•
EN 61800-5-1
Directive CEM 2014/30/EU
•
EN 61800-3
UL
UL 1059
CSA
CSA-C22.2 No. 158
Normes et réglementations - Lexium 62 DC Link Support Module
CE
Directive basse tension 2014/35/UE
•
EN 61800-5-1
Directive CEM 2014/30/EU
•
172
EN 61800-3
UL
UL 61800-5-1
CSA
CSA-C22.2 No. 274
EIO0000003739.02
Caractéristiques techniques
Normes et réglementations - Sécurité fonctionnelle
Functional safety
Lexium 62 variantes C/D/G and E/F (for example, LXM62DU60C :
•
ISO 13849-1, PL e
•
EN 62061, SIL 3
•
EN 61508, SIL 3
NOTE: Pour plus d'informations sur les certifications et la version des normes
appliquées, reportez-vous aux déclarations et certificats dédiés sur www.se.
com
EIO0000003739.02
173
Caractéristiques techniques
Conditions ambiantes
Présentation
Conditions ambiantes pour les appareils en armoire de commande :
Marche à suivre
Paramètre
Opération
Classe 3K3
Valeur
IEC/EN 60721-3-3
Degré de protection du boîtier contre la
pénétration de corps étrangers
IP20 avec connecteurs installés et,
pour LXM62LT, avec fils installés.
Degré de protection supplémentaire du produit
installé contre la pénétration de corps étrangers
IP54
Degré d'encrassement
2
Température ambiante
+5 à +55 °C (+41 à 131 °F)
•
Réduction de puissance au-delà de 40 °C
(104 °F)
Base
+40 à +55 °C (+104 à +131 °F)
(départ à +40 °C (+104 °F) : -2 % par
K par INC et ISC)
(INC = courant nominal, ISC = courant
de crête)
Humidité relative
•
Condensation
•
Formation de givre
•
Autres formes d'eau
5 à 85 %
Non
Non
Non
Classe 3M4
Transport
Chocs
100 m/s2
Vibrations
10 m/s2
Classe 2K3
IEC/EN 60721-3-2
Température ambiante
-25 à +70 °C (-13 à +158 °F)
Humidité relative
5 à 95 %
•
Condensation
•
Formation de givre
•
Autres formes d'eau
Non
Non
Non
Classe 2M2
Stockage
prolongé dans
l'emballage de
transport
174
Chocs
300 m/s2
Vibrations
10 m/s2
Classe 1K3
IEC/EN 60721-3-1
Température ambiante
-25 à +55 °C (-13 à +131 °F)
Humidité relative
5 à 95 %
•
Condensation
•
Formation de givre
•
Autres formes d'eau
Non
Non
Non
EIO0000003739.02
Caractéristiques techniques
Altitude d'installation
L'altitude d'installation est définie en tant que hauteur au-dessus du niveau de la
mer.
Caractéristique
Valeur
Altitude d'installation sans réduction de puissance
< 1000 m (3281 pi.)
Altitude d'installation pour répondre aux conditions suivantes :
1000 à 2000 m (3281 à 6562 pi.)
•
Température ambiante maximale de 55 °C (131 °F)
•
Réduction de la puissance continue de 1 % par 100 m (328 pi.) au-dessus de 1000 m
(3281 pi.)
Altitude d'installation au-dessus du niveau de la mer pour répondre aux conditions suivantes :
•
Température ambiante maximum : 40 °C (104 °F)
•
Réduction de la puissance continue de 1 % par 100 m (328 pi.) au-dessus de 1000 m
(3281 pi.)
•
Surtensions du réseau d'alimentation limitées à la catégorie II selon IEC 60664-1/IEC
61800-5-1
2000 à 3000 m (6562 à 9843 pi.)
Degré de protection avec utilisation de la fonction de sécurité
Assurez-vous qu'aucune pollution conductrice ne peut se déposer dans le produit
(degré de pollution 2). La pollution conductrice peut rendre la fonction de sécurité
inefficace.
EIO0000003739.02
175
Caractéristiques techniques
Données mécaniques et électriques pour le Lexium 62 Power
Supply
Caractéristiques techniques : Lexium 62 Power Supply
Désignation
Paramètre
Référence
Alimentation
Valeur
LXM62PD84A11000
Tension d'alimentation nominale 3AC
LXM62PD20A11000
Minimum 380 VCA (-10 %) / Nominale 400 VCA / Maximum 480 VCA
(+10 %)
Minimum 208 VCA (-10 %) / Nominale 230 VCA / Maximum 360 VCA
(+10 %)
Ajustez le paramètre MainsVoltageMode de l'alimentation en fonction de la tension d'alimentation nominale.
Alimentation de la
commande
Circuit CC
Tension d'alimentation nominale 1AC
Minimum 208 VCA (- 10 %) / Nominale 230 VCA / Maximum 270 VCA
(+ 10 %)
Courant d'alimentation nominal
Maximum 40 A
Fréquence de l'alimentation
47,5 à 63 Hz
Tension de contrôle
24 VCC (-20 % à +25 %)
Courant de contrôle
-
Entrée de courant maximum
50 A (aucune surcharge admissible)
Consommation de courant
maximum
1,2 A
Tension bus CC
270 à 700 VCC
Capacité bus CC
1,36 mF
Maximum 10 A
Surtension
860 VCC
Courant nominal (INc)
21 A avec entrée 1AC
10 A avec entrée 1AC
42 A avec entrée 3AC
10 A avec entrée 3AC
42 A avec entrée 1AC
20 A avec entrée 1AC
84 A avec entrée 3AC
20 A avec entrée 3AC
22,1 kW à 3 VCA ~ 400 VCA
5,2 kW à 3 VCA ~ 400 VCA
26,6 kW à 3 VCA ~ 480 VCA
6,2 kW à 3 VCA ~ 480 VCA
44,2 kW à 3 VCA ~ 400 VCA
10,4 kW à 3 VCA ~ 400 VCA
53,2 kW à 3 VCA ~ 480 VCA
12,5 kW à 3 VCA ~ 480 VCA
Courant de crête 1 s (ISC)
Puissance nominale
Puissance de crête
UBleeder ON
830 VCC
UBleeder OFF
810 VCC
Temps de déchargement du bus CC
15 minutes maximum
Valeur de résistance
15 Ω
Puissance continue
400 W
Puissance de crête
46 kW
Energie d'impulsion
4000 Ws (HW Rev. 01)
(service périodique, 120 s)
20000 Ws (HW Rev. 02)
Interface
Sercos
Intégré
Perte de puissance
Alimentation électronique
15 W
Étage de puissance
3 W/A (maximum 126 W à 42 A)
Résistance de freinage (interne)
400 W
Sorties relais
Relais Ready, jusqu'à 6 A (maximum) pendant 1 s à 150 VCA et 1,5 A
(cont.)
Résistance de freinage
interne
Sorties
Relais Ready, jusqu'à 6 A (maximum) pendant 1 s à 48 VCC et 1,5 A
(cont.)
176
EIO0000003739.02
Caractéristiques techniques
Désignation
Paramètre
Valeur
Référence
LXM62PD84A11000
LXM62PD20A11000
Niveau d'interférence
radio
–
C3 (C2 avec mesures de filtrage supplémentaires)
Classe de protection
Classe
1 (IEC 61800-5-1)
Prise en charge
alimentation système de
mise à la terre
(CEI 60364-1)
TN avec système wye mis à la terre
Pris en charge
TN avec neutre mis à la terre
Non pris en charge
Systèmes TT
Systèmes IT
Tension système (CEI
61800-5-1)
-
Maximum 300 VCA
Catégorie de surtension
–
III (IEC 61800-5-1)
Degré de protection du
boîtier contre la
pénétration de corps
étrangers
IP20 avec connecteurs enfichables
IEC/EN 60721-3-3
Degré d'encrassement
–
2 (IEC 61800-5-1)
Poids
Poids (avec emballage)
6,3 kg / 7,4 kg (13.9 lb / 16.3 lb)
NOTE: En raison de l'énergie d'impulsion supérieure de la résistance de
freinage dans la version de matériel RS 02, la précharge du système peut être
retardée jusqu'à 50 secondes en fonction de l'état (ou de l'état estimé au pire)
de la charge de la résistance de freinage. Ce délai supérieur est notamment
constaté dans les situations où la charge de la résistance de freinage est
non définie sur le système (par exemple, après l'activation de l'alimentation
24 V de l'appareil ou après une décharge forcée du bus CC).
Dimensions - Lexium 62 Power Supply
EIO0000003739.02
177
Caractéristiques techniques
Caractéristiques mécaniques et électriques des variateurs
simples
Caractéristiques techniques des variateurs simples
Désignation
Paramètre
Valeur
Configuration
du produit
Nom d'article
LXM62DU60C
LXM62DD15C
LXM62DD27C
LXM62DD45C
LXM62DC13C
LXM62DU60E
LXM62DD15E
LXM62DD27E
LXM62DD45E
LXM62DC13E
LXM62DU60G
LXM62DD15G
LXM62DD27G
LXM62DD45G
LXM62DC13G
1,1 A
1,1 A
1,1 A
1,5 A
2,5 A
2,5 A
3,5 A
3,9 A
Alimentation
Tension de
contrôle (sans
frein de maintien)
24 VCC (-20 % à +25 %)
1,1 A
Consommation
de courant
maximum
Tension de
contrôle (avec
frein de maintien)
24 VCC (0 à +6 %)
2,5 A
Consommation
de courant
maximum
Raccordement
moteur
Tension bus CC
250 à 700 VCC
Courant
permanent bus
CC
1,8 A
4,6 A
8,2 A
18,3 A
45,7 A
Courant de crête
bus CC
5,5 A
13,7 A
24,7 A
41,1 A
119,0 A
Capacité bus CC
110 µF
110 µF
110 µF
220 µF
250 µF
Surtension
900 VCC
2,0 Aeff
5,0 Aeff
9,0 Aeff
20,0 Aeff
50,0 Aeff
1,4 Aeff
3,5 Aeff
6,3 Aeff
13,7 Aeff
35,0 Aeff
6,0 Aeff
15,0 Aeff
27,0 Aeff
45,0 Aeff
130,0 Aeff
Courant assigné (4 kHz)
•
à 40 °C
(104 °F)
•
à 55 °C
(140 °F)
Courant de crête
10 s (4 kHz) à
55 °C (140 °F)
(HW Rev. 02)
Puissance de sortie continue (4 kHz, 400 V de tension secteur)
•
178
à 40 °C
(104 °F)
0,95 kW
2,4 kW
4,3 kW
Protection contre
les surcharges
Oui
Protection contre
les courts-circuits
Oui, CEI 60364-4-41/AMD1 :-, Clause 411
Plage de tension
de sortie
3 VCA~ 0 à 480 VCA
Plage de
fréquences de
sortie
0 à 599 Hz
9,6 kW
24,7 kW
EIO0000003739.02
Caractéristiques techniques
Désignation
Paramètre
Valeur
Configuration
du produit
Nom d'article
LXM62DU60C
LXM62DD15C
LXM62DD27C
LXM62DD45C
LXM62DC13C
LXM62DU60E
LXM62DD15E
LXM62DD27E
LXM62DD45E
LXM62DC13E
LXM62DU60G
LXM62DD15G
LXM62DD27G
LXM62DD45G
LXM62DC13G
2,0 Aeff
5,0 Aeff
7,0 Aeff
15,0 Aeff
50,0 Aeff
1,4 Aeff
3,5 Aeff
5,0 Aeff
8,9 Aeff
30,0 Aeff
6,0 Aeff
15,0 Aeff
27,0 Aeff
45,0 Aeff
100,0 Aeff
Raccordement
moteur
Courant assigné (8 kHz)
•
à 40 °C
(104 °F)
•
à 55 °C
(140 °F)
Courant de crête
10 s (8 kHz) à
55 °C (140 °F)
(HW Rev. 02)
Puissance de sortie continue (8 kHz, 400 V de tension secteur)
•
Raccordement
moteur
à 40 °C
(104 °F)
0,95 kW
2,4 kW
3,4 kW
Protection contre
les surcharges
Oui
Protection contre
les courts-circuits
Oui, CEI 60364-4-41/AMD1 :-, Clause 411
Plage de tension
de sortie
3 VCA~ 0 à 480 VCA
Plage de
fréquences de
sortie
0 à 599 Hz
7,2 kW
24,7 kW
Courant assigné (16 kHz)
•
à 40 °C
(104 °F)
•
à 55 °C
(140 °F)
Courant de crête
10 s (16 kHz) à
55 °C (140 °F)
1,2 Aeff
3,5 Aeff
4,0 Aeff
8,0 Aeff
30,0 Aeff
0,8 Aeff
2,6 Aeff
2,9 Aeff
4,9 Aeff
20,0 Aeff
6,0 Aeff
15,0 Aeff
27,0 Aeff
45,0 Aeff
60,0 Aeff
(HW Rev. 02)
Puissance de sortie continue (16 kHz, 400 V de tension secteur)
•
à 40 °C
(104 °F)
0,6 kW
1,7 kW
2,0 kW
Protection contre
les surcharges
Oui
Protection contre
les courts-circuits
Oui, CEI 60364-4-41/AMD1 :-, Clause 411
Plage de tension
de sortie
3 VCA~ 0 à 480
VCA
Plage de
fréquences de
sortie
0 à 599 Hz
Raccordement
moteur
Longueur
maximale du
câble moteur
75 m (246,06 pi.)
Perte de
puissance
Alimentation
électronique
18 W
Perte de
puissance
dépendante du
courant
Etage de
puissance (4 kHz)
6,6 W/A
Etage de
puissance (8 kHz)
8,5 W/A
Etage de
puissance
(16 kHz)
14,9 W/A
EIO0000003739.02
3,8 kW
16,8 kW
179
Caractéristiques techniques
Désignation
Paramètre
Valeur
Configuration
du produit
Nom d'article
LXM62DU60C
LXM62DD15C
LXM62DD27C
LXM62DD45C
LXM62DC13C
LXM62DU60E
LXM62DD15E
LXM62DD27E
LXM62DD45E
LXM62DC13E
LXM62DU60G
LXM62DD15G
LXM62DD27G
LXM62DD45G
LXM62DC13G
Interface
Sercos
Intégré
Interface codeur
CN7/CN9
Alimentation
10 VCC (-10 à +10 %), 150 mA maximum, protection contre les courts-circuits
Entrée
analogique
différentielle
(signal sinus et
cosinus)
Tension d'entrée : 0,8 à 1,1 VPP
Décalage : 2,5 VCC (-10 à +10 %)
Résistance de terminaison : 130 Ω
Périodes SinCos par seconde
•
•
CN7 :
◦
100 kHz (variantes C, D, G)
◦
20 kHz (variantes E, F)
CN9 :
◦
100 kHz (variantes D, G)
◦
20 kHz (variantes F)
Fréquence de coupure : maximum 100.000 périodes SinCos / seconde (maximum 100 kHz)
Entrées/sorties
numériques
Communication
Interface RS-485
Alimentation DIO
Tension UDIO : 24 VCC (-20 à +25 %)
Consommation de courant maximum : 1,2 A
Entrées
numériques
Entrées avec niveau de commutation de type 1 selon EN 61131-2
Niveau faible : -3 à 5 VCC
A_DI3, A_DI4
Niveau haut : 15 à 30 VCC
Constante de temps de filtre - entrées normales : 1 ms/5 ms (configurable)
Entrées
numériques ou
entrées de sonde
de contact A_DI1,
A_DI2
Entrées avec niveau de commutation de type 1 selon EN 61131-2
Niveau faible : -3 à 5 VCC
Niveau haut : 15 à 30 VCC
Constante de temps de filtre - entrées normales : 1 ms/5 ms (configurable)
Constante de temps de filtre - entrées de sonde de contact : 100 µs
Entrées
numériques ou
sorties
numériques A_
DI5, A_DI6
Entrées/sorties (bidirectionnelles) avec niveau de commutation de type 1 selon EN 61131-2
Entrées :
Niveau faible : -3 à 5 VCC
Niveau haut : 15 à 30 VCC
Constante de temps de filtre - entrées normales : 1 ms/5 ms (configurable)
Sorties :
Niveau haut : (UDIO - 3 V) < Uout < UDIO
Courant de sortie maximum par sortie : 500 mA (résistif)
180
EIO0000003739.02
Caractéristiques techniques
Désignation
Paramètre
Valeur
Configuration
du produit
Nom d'article
LXM62DU60C
LXM62DD15C
LXM62DD27C
LXM62DD45C
LXM62DC13C
LXM62DU60E
LXM62DD15E
LXM62DD27E
LXM62DD45E
LXM62DC13E
LXM62DU60G
LXM62DD15G
LXM62DD27G
LXM62DD45G
LXM62DC13G
Fonction Inverter
Enable
Consommation
de courant
maximum
30 mA
Entrées
Nombre : 1
Fonction STO active : -3 V ≤ UIE ≤ 5 V
Etage de puissance actif : 18 V ≤ UIE ≤ 30 V
Temps d'arrêt maximum 500 µs avec UIE > 20 V et activation dynamique
Fréquence de commutation maximum du signal d'entrée : 1 Hz
Différence de
potentiel
maximum entre
IE- et PE
15 V
Ventilation
-
Ventilateur interne
Niveau
d'interférence
radio
-
C3 (C2 avec mesures de filtrage supplémentaires)
Classe de
protection
Classe
I (IEC 61800-5-1)
Catégorie de
surtension
-
III (IEC 61800-5-1)
Degré
d'encrassement
-
2 (IEC 61800-5-1)
Frein moteur
Tension de sortie
Tension de contrôle moins 0,8 VCC
Courant de sortie
1,2 A (maximum)
2,2 A (maximum)
Inductance
1,0 H (maximum)
1,5 H (maximum)
Énergie de la
charge inductive
1,2 J (maximum)
4,5 J (maximum)
Protection contre
les surcharges
Oui
Protection contre
les courts-circuits
Oui
Entrée capteur
PTC, KTY
Sans capteur
Température codeur avec modèle thermique. Pas de rétention de la mémoire thermique après
réinitialisation de l'appareil.
Capteur de
température
moteur
-
Tension maximale : 5 V
Poids
Poids
Température
moteur
Courant maximal : 2,5 mA
3 kg (6,6 lb)
(hors emballage)
Poids
(avec emballage)
6,8 kg
(14,9 lb)
3,91 kg (8,62 lb)
7,8 kg
(17,2 lb)
NOTE:
•
La série Lexium 62 Single Drive comprend les variantes C et G : LXM62DU60C/G, LXM62DD15C/G, LXM62DD27C/G,
LXM62DD45C/G, LXM62DC13C/G
•
La sécurité intégrée Lexium 62 Single Drive inclut la variante E : LXM62DU60E, LXM62DD15E, LXM62DD27E, LXM62DD45E,
LXM62DC13E
EIO0000003739.02
181
Caractéristiques techniques
NOTE: En raison du courant de contrôle accru du frein (environ 2 A), le
moteur de série SH3205xxxxFxx00 avec frein de maintien ne peut être
exploité qu'avec les servo-convertisseurs des types Lexium 62 single drive
(LXM62DD45C or LXM62DD45E) et LXM62DC13C21000/
LXM62DC13E21000.
Dimensions - Variateurs simples
Dimensions du Lexium 62 Servo Drive (sauf LXM62DC13C21000/
LXM62DC13E21000/LXM62DC13G21000) :
Dimensions du Lexium 62 Servo Drive (LXM62DC13C21000/
LXM62DC13E21000/LXM62DC13G21000 uniquement) :
182
EIO0000003739.02
Caractéristiques techniques
Caractéristiques mécaniques et électriques des variateurs
doubles
Caractéristiques techniques des variateurs doubles
Désignation
Paramètre
Valeur
Configuration du produit
Nom d'article
LXM62DU60D
LXM62DD15D
LXM62DD27D
LXM62DU60F
LXM62DD15F
LXM62DD27F
Alimentation
Tension de contrôle (sans freins de
maintien)
24 VCC (-20 % à +25 %)
1,3 A
1,3 A
1,3 A
4,1 A
4,1 A
Consommation de courant
maximum
Tension de contrôle / courant de
contrôle (avec freins de maintien)
24 VCC (0 à +6 %)
4,1 A
Consommation de courant
maximum
Raccordement moteur
Tension bus CC
250 à 700 VCC
Courant permanent bus CC
3,6 A
9,2 A
16,4 A
Courant de crête bus CC
11,0 A
27,4 A
49,4 A
Capacité bus CC
110 µF
Surtension
900 VCC
Courant assigné (4 kHz)
•
à 40 °C (104 °F)
2,0 Aeff
5,0 Aeff
9,0 Aeff
•
à 55 °C (140 °F)
1,4 Aeff
3,5 Aeff
6,3 Aeff
6,0 Aeff
15,0 Aeff
27,0 Aeff
Courant de crête 10 s (4 kHz) à 55 °
C (114 °F)
Puissance de sortie continue par axe (4 kHz, 400 V de tension secteur)
•
Raccordement moteur
à 40 °C (104 °F)
0,95 kW
Plage de tension de sortie
3 VCA~ 0 à 480 VCA
Plage de fréquences de sortie
0 à 599 Hz
2,4 kW
4,3 kW
Courant assigné (8 kHz)
•
à 40 °C (104 °F)
2,0 Aeff
5,0 Aeff
7,0 Aeff
•
à 55 °C (140 °F)
1,4 Aeff
3,5 Aeff
5,0 Aeff
6,0 Aeff
15,0 Aeff
27,0 Aeff
Courant de crête 10 s (8 kHz) à 55 °
C (140 °F)
Puissance de sortie continue par axe (8 kHz, 400 V de tension secteur)
•
EIO0000003739.02
à 40 °C (104 °F)
0,95 kW
Plage de tension de sortie
3 VCA~ 0 à 480 VCA
Plage de fréquences de sortie
0 à 599 Hz
2,4 kW
3,4 kW
183
Caractéristiques techniques
Désignation
Paramètre
Valeur
Configuration du produit
Nom d'article
LXM62DU60D
LXM62DD15D
LXM62DD27D
LXM62DU60F
LXM62DD15F
LXM62DD27F
Raccordement moteur
Courant assigné (16 kHz)
•
à 40 °C (104 °F)
1,2 Aeff
3,5 Aeff
4,0 Aeff
•
à 55 °C (140 °F)
0,8 Aeff
2,6 Aeff
2,9 Aeff
6,0 Aeff
15,0 Aeff
27,0 Aeff
Courant de crête 10 s (16 kHz) à
55 °C (140 °F)
Puissance de sortie continue par axe (16 kHz, 400 V de tension secteur)
•
à 40 °C (104 °F)
0,6 kW
1,7 kW
2,0 kW
Plage de tension de sortie
3 VCA~ 0 à 480 VCA
Plage de fréquences de sortie
0 à 599 Hz
Raccordement moteur
Longueur maximale du câble moteur
75 m (246,06 pi.)
Perte de puissance
Alimentation électronique (8 kHz)
22 W
Etage de puissance (8 kHz)
8,5 W/A (par axe)
Interface
Sercos
Intégré
Interface codeur CN7/CN9
Alimentation
10 VCC (-10 à +10 %), 150 mA maximum, protection contre les
courts-circuits
Entrée analogique différentielle
(signal sinus et cosinus)
Tension d'entrée : 0,8 à 1,1 VPP
Décalage : 2,5 VCC (-10 à +10 %)
Résistance de terminaison : 130 Ω
Périodes SinCos par seconde
•
•
CN7 :
◦
100 kHz (variantes C, D, G)
◦
20 kHz (variantes E, F)
CN9 :
◦
100 kHz (variantes D, G)
◦
20 kHz (variantes F)
Fréquence de coupure : maximum 100.000 périodes SinCos /
seconde (maximum 100 kHz)
184
EIO0000003739.02
Caractéristiques techniques
Désignation
Paramètre
Valeur
Configuration du produit
Nom d'article
LXM62DU60D
LXM62DD15D
LXM62DD27D
LXM62DU60F
LXM62DD15F
LXM62DD27F
Entrées/sorties numériques
Alimentation DIO
Tension UDIO : 24 VCC (-20 à +25 %)
Consommation de courant maximum : 2,2 A
Entrées numériques
Entrées avec niveau de commutation de type 1 selon EN 61131-2
A_DI3, A_DI4
Niveau faible : -3 à 5 VCC
B_DI1, B_DI4
Niveau haut : 15 à 30 VCC
Constante de temps de filtre - entrées normales : 1 ms/5 ms
(configurable)
Entrées numériques ou entrées de
sonde de contact
Entrées avec niveau de commutation de type 1 selon EN 61131-2
Niveau faible : -3 à 5 VCC
A_DI1, A_DI2
Niveau haut : 15 à 30 VCC
B_DI1, B_DI2
Constante de temps de filtre - entrées normales : 1 ms/5 ms
(configurable)
Constante de temps de filtre - entrées de sonde de contact : 100 µs
Entrées numériques ou sorties
numériques A_DI5, A_DI6
Entrées/sorties (bidirectionnelles) avec niveau de commutation de
type 1 selon EN 61131-2
B_DI5, B_DI6
Entrées :
Niveau faible : -3 à 5 VCC
Niveau haut : 15 à 30 VCC
Constante de temps de filtre - entrées normales : 1 ms/5 ms
(configurable)
Sorties :
Niveau haut : (UDIO - 3 V) < Uout < UDIO
Courant de sortie maximum par sortie : 500 mA (résistif)
Fonction Inverter Enable
Consommation de courant
maximum
30 mA
Entrées
Nombre : 2
Fonction STO active : -3 V ≤ UIE ≤ 5 V
Etage de puissance actif : 18 V ≤ UIE ≤ 30 V
Temps d'arrêt maximum 500 µs avec UIE > 20 V et activation
dynamique
Fréquence de commutation maximum du signal d'entrée : 1 Hz
Différence de potentiel maximum
entre IE- et PE
15 V
Ventilation
-
Ventilateur interne
Niveau d'interférence radio
-
C3 (C2 avec mesures de filtrage supplémentaires)
Classe de protection
Classe
I (IEC 61800-5-1)
Catégorie de surtension
-
III (IEC 61800-5-1)
Degré d'encrassement
-
2 (IEC 61800-5-1)
Frein moteur
Tension de sortie
Tension de contrôle moins 0,8 VCC
Courant de sortie
1,2 A (maximum)
Inductance
1,0 H (maximum)
Énergie de la charge inductive
1,2 J (maximum)
Protection contre les surcharges
Oui
Protection contre les courts-circuits
Oui
EIO0000003739.02
185
Caractéristiques techniques
Désignation
Paramètre
Valeur
Configuration du produit
Nom d'article
LXM62DU60D
LXM62DD15D
LXM62DD27D
LXM62DU60F
LXM62DD15F
LXM62DD27F
Capteur de température
moteur
-
Tension maximale : 5 V
Courant maximal : 2,5 mA
Poids
Poids
3 kg (6,6 lb)
(hors emballage)
Poids
3,91 kg (8,62 lb)
(avec emballage)
NOTE:
•
La série Lexium 62 Double Drive comprend la variante D : LXM62DU60D, LXM62DD15D, LXM62DD27D
•
La sécurité intégrée Lexium 62 Double Drive comprend la variante F : LXM62DU60F, LXM62DD15F, LXM62DD27F
Dimensions - Variateurs doubles
186
EIO0000003739.02
Caractéristiques techniques
Données mécaniques et électriques pour le Lexium 62 DC Link
Terminal
Caractéristiques techniques : Lexium 62 DC Link Terminal
Désignation
Paramètre
Valeur
Spécification électrique
Tension assignée
1000 VCC sur les connecteurs de la Lexium 62 DC Link Terminal pour
les trois ports de module de barre de bus supérieurs.
NOTE: Les ports du module de barre de bus sont numérotés de
haut en bas.
24 VCC sur les connecteurs de la Lexium 62 DC Link Terminal pour les
deux ports de module de barre de bus inférieurs.
Courant permanent assigné
120 A avec élévation de température inférieure à 60 K.
Niveau de test haute tension
2120 VCC ou 1500 VCA entre les ports 2 et 1 et entre les ports 3 et 1
des modules de barre de bus.
NOTE: Les ports du module de barre de bus sont numérotés de
haut en bas.
Tension du système
300 V
Degré d'encrassement
–
2 (IEC 60664-1)
Catégorie de surtension
–
III
Durée de vie du produit final
–
≥ 60 000 heures
Dimensions - Lexium 62 DC Link Terminal
Dimensions du Lexium 62 DC Link Terminal :
EIO0000003739.02
187
Caractéristiques techniques
188
EIO0000003739.02
Caractéristiques techniques
Données mécaniques et électriques pour le Lexium 62 DC Link
Support Module
Caractéristiques techniques : Lexium 62 DC Link Support Module
Désignation
Paramètre
Valeur
Alimentation
Tension de contrôle
30 VCC (maximum)
Tension du bus CC
(nominale)
700 VCC (maximum)
Capacité du bus CC
1,76 mF
Temps de décharge
5 min (maximum)
Surtension
900 VCC
Refroidissement
-
Convection naturelle
Degré de protection contre la pénétration
de corps étrangers
-
IP20
Classe d'isolement
Degré d'encrassement
2 (IEC 60664-1)
Classe de protection
Classe
1 (CEI/EN 61800-5-1)
Catégorie de surtension
Classe
III (CEI/EN 61800-5-1)
Niveau d'interférence radio
Classe
C3 (IEC/EN 61800-3)
Durée de vie du produit final
–
≥ 60 000 heures
Poids
Poids (avec emballage)
3,1 kg (3,8 kg) / 6,83 lb (8,38 lb)
Dimensions - Lexium 62 DC Link Support Module
EIO0000003739.02
189
Accessoire optionnel
Accessoire optionnel
Adaptateur de codeur 5 V
Présentation
Notes générales
Adaptateur de codeur 5 V
1 Connecteur RJ 45
2 Câble codeur
3 Connecteur femelle D-Sub 9 broches
4 Connecteur mâle D-Sub 9 broches sur câble codeur (câblé par l'utilisateur)
Caractéristiques
L'adaptateur de codeur 5 V se compose d'un câble codeur (2) muni d'un
connecteur RJ45 (1) à l'extrémité reliée au variateur Lexium 62 et d'un connecteur
femelle D-Sub 9 broches (3) à l'autre extrémité.
Un convertisseur CC/CC est monté sur le connecteur femelle D-Sub 9 broches
(3). Il convertit l'alimentation du codeur en provenance du variateur de 10 V en
5 V, ce qui permet de raccorder des codeurs 5 V qui ne sont pas pris en charge
directement par le servo-variateur Lexium 62. La tension d'alimentation 5 V et
10 V est présente sur le connecteur femelle D-Sub à 9 broches (3). Les autres
signaux (le signal codeur et le signal RS485, par exemple) sont directement
transmis du variateur au codeur.
AVIS
COURANT TROP ÉLEVÉ AU NIVEAU DU CONNECTEUR CODEUR DU
SERVO-VARIATEUR LEXIUM 62 AVEC TENSIONS D'ALIMENTATION 5 V ET
10 V
•
Alimenter le codeur soit en 5 V, soit en 10 V.
•
Dans le cas de codeurs 5 V, s'assurer que la consommation maximum du
codeur ne dépasse pas 250 mA.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Pour plus d'informations sur l'adaptateur de codeur 5 V, consultez le catalogue
Servo-système multi-axe et servo-moteurs pour PacDrive 3.
190
EIO0000003739.02
Accessoire optionnel
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Paramètre
Valeur
Nom de l'élément
VW3E6027
Tension d'entrée
CC 10 V (-5 % / +5 %)
Courant d'entrée maximal
125 mA
Tension de sortie
CC 5 V (-1 % / +1 %)
Courant de sortie maximum
250 mA
Tension d'entrée Sin/Cos
1 Vpp avec décalage de 2,5 V
0,5 Vpp pour 100 kHz
Résistance d'entrée
120 Ω
Fréquence de coupure
100 MHz (6000 min-1 x 1024)
Fonctionnement
Transport
Stockage prolongé dans
l'emballage de transport
Degré de protection du boîtier
IP20 avec connecteurs reliés
Température ambiante
+5 à +55 °C (+41 à +131 °F)
Humidité relative
5 à 85 %
Température ambiante
-25 à +70 °C (-13 à +158 °F)
Humidité relative
5 à 95 %
Température ambiante
-25 à +55 °C (-13 à +131 °F)
Humidité relative
10 à 95 %
Raccordements électriques et dimensions
Connecteur RJ45 - Entrée d'adaptateur de codeur 5 V
Le connecteur RJ45 est raccordé au connecteur CN7/CN9 du variateur. Son
brochage est identique à celui du raccordement CN7/CN9 du variateur, page 166.
Connecteur femelle D-Sub 9 broches - Sortie d'adaptateur de
codeur 5 V
Le connecteur femelle D-Sub 9 broches est raccordé au connecteur mâle D-Sub
9 broches du câble codeur (câblé par l'utilisateur).
EIO0000003739.02
Broche
Désignation
Description
Plage
1
SIN
Signal sinus positif
1 Vpp ±0,1 V
2
Ref_Sin
Signal sinus négatif
Décalage 2,5 ±0,3 V
3
COS
Signal cosinus positif
1 Vpp ±0,1 V
4
Ref_Cos
Signal cosinus négatif
Décalage 2,5 ±0,3 V
5
RS485+
Signal RS-485 positif
–
191
Accessoire optionnel
Broche
Désignation
Description
Plage
6
P5V
Tension d'alimentation
codeur 5 V
5 V ±1 % / Iout_max=
250 mA
7
P10V
Tension d'alimentation
codeur 10 V
10 V ±5 % / Iout_max=
125 mA
8
RS485-
Signal RS-485 négatif
–
9
GND
Retour codeur
0V
Connecteur mâle D-Sub 9 broches - Câble codeur (assemblé
par le client)
Vue côté broches
Vue côté soudures
Broche
Désignation
Description
Plage
1
SIN
Signal sinus positif
1 Vpp ±0,1 V
2
Ref_Sin
Signal sinus négatif
Décalage 2,5 ±0,3 V
3
COS
Signal cosinus positif
1 Vpp ±0,1 V
4
Ref_Cos
Signal cosinus négatif
Décalage 2,5 ±0,3 V
5
N.C.
Réservé
–
6
P5V
Tension d'alimentation
codeur 5 V
5 V ±1 % / Iout_max=
250 mA
7
P10V
Tension d'alimentation
codeur 10 V
10 V ±5 % / Iout_max=
125 mA
8
N.C.
Réservé
–
9
GND
Retour codeur
0V
Dimensions
192
EIO0000003739.02
Accessoire optionnel
Câblage
Câble codeur
Raccordement des connecteurs mâles D-Sub 9 broches sur câble codeur (fourni
par l'utilisateur) :
1 Connecteur mâle D-Sub 9 broches sur câble codeur
2 Connecteur de codeur
Configuration du câble codeur
1 Connecteur de codeur
2 Connecteur mâle D-Sub 9 broches sur câble codeur
3 Boîtier métallique
Longueur de câble codeur maximale
EIO0000003739.02
Section [mm2] / [AWG]
Consommation de courant
[A]
Longueur de câble codeur
maximale [m] / [pi.]
0,5 / 20
0,05
58 / 190,3
0,07
41 / 134,5
0,10
29 / 95,1
0,12
24 / 78,7
0,18
16 / 52,5
0,24
12 / 39,4
193
Annexes
Contenu de cette partie
Mise au rebut ............................................................................................... 196
EIO0000003739.02
195
Mise au rebut
Mise au rebut
Contenu de ce chapitre
Mise au rebut .............................................................................................. 196
Mise au rebut
Informations concernant la mise au rebut des produits Schneider Electric
NOTE: Les composants sont constitués de différents matériaux qui peuvent
être recyclés et doivent être mis au rebut séparément.
Étape
196
Action
1
Débarrassez-vous des emballages conformément aux réglementations nationales
applicables.
2
Jetez les emballages dans les déchetteries prévues à cet effet.
3
Jetez les appareils Lexium 62 conformément aux réglementations nationales
applicables.
EIO0000003739.02
Glossaire
A
AWG:
Acronyme de American wire gauge. Norme définissant les sections de câble
électrique en Amérique du Nord.
B
Bus CC:
Circuit électrique alimentant l'étage de puissance en énergie (tension continue).
C
CEM:
Compatibilité électromagnétique
codeur:
Equipement de mesure de longueur ou d'angle (codeurs linéaires ou rotatifs).
configuration:
Agencement et interconnexions des composants matériels au sein d'un système,
ainsi que les paramètres matériels et logiciels qui déterminent les caractéristiques
de fonctionnement du système.
D
Degré de protection:
Le degré de protection est une détermination normalisée utilisée pour les
équipements électriques et destinée à décrire la protection contre la pénétration
de solides et de liquides (exemple IP20).
DOM:
Date of manufacturing: La date de fabrication du produit figure sur la plaque
signalétique au format JJ.MM.AA ou JJ.MM.AAAA. Par exemple :
31.12.11 correspond au 31 décembre 2011
31.12.2011 correspond au 31 décembre 2011
L
LED:
Acronyme de light emitting diode, diode électroluminescente (DEL). Indicateur qui
s'allume sous l'effet d'une charge électrique de faible niveau.
P
PELV/TBTP:
Protective Extra Low Voltage / Très basse tension de protection. Basse tension
avec isolement. Pour de plus amples informations : CEI 60364-4-41.
PE:
Acronyme de Protective Earth (terre de protection). Connexion de terre commune
permettant d'éviter le risque de choc électrique en maintenant toute surface
conductrice exposée d'un équipement au potentiel de la terre. Pour empêcher les
chutes de tension, aucun courant n'est admis dans ce conducteur. On utilise
aussi le terme protective ground (PG) en Amérique du Nord.
EIO0000003739.02
197
Index
Q
qualification du personnel ......................................19
A
analyse des risques et des dangers ........................71
appareils domestiques...........................................17
arrêt d'urgence......................................................73
arrêt sécurisé défini ...............................................75
atmosphères explosives, dangereuses ...................17
C
câblage ................................................................42
catégorie d'arrêt 0 .................................................75
catégorie d'arrêt 1 .................................................75
certifications........................................................ 172
climatiques ...........................................................40
condensation ........................................................41
CSA 22.2 ..............................................................47
cycles de courbure ................................................43
R
rayon de courbure minimum...................................43
S
sections minimales ................................................42
systèmes de support de vie....................................17
systèmes flottants .................................................17
systèmes mobiles..................................................18
systèmes portables ...............................................18
U
unités de refroidissement .......................................41
Utilisation conforme aux normes UL / CSA ..............47
D
degré de protection ...............................................39
E
environnements souterrains ...................................17
F
formation ..............................................................19
I
informations relatives au produit ............................. 11
installation ............................................................80
InverterEnable ......................................................75
IP .........................................................................39
L
limite de température .............................................41
M
mécaniques ..........................................................40
mise à la terre machine..........................................42
N
normes ............................................................... 101
O
opto-couple...........................................................75
P
personne qualifiée .................................................19
EIO0000003739.02
199
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
www.se.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2021 – Schneider Electric. Tous droits réservés.
EIO0000003739.02

Manuels associés