Schneider Electric KIT DE TRANSFORMATION POUR COMMANDES INTERRUPTEURS Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Schneider Electric KIT DE TRANSFORMATION POUR COMMANDES INTERRUPTEURS Mode d'emploi | Fixfr
RM6-24
FR
Kit de transformation pour commandes interrupteurs
manuelles “HN” en type 2 ou 3
Notice d’exploitation
07897287FR01_08
Type 2
Niveau d’intervention
CF
Clients Finaux
X
SE
Schneider Electric
X
RU
Retour Usine
Type 3
x2
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
Ref : 07897287FR01_08
S2
S2’
Intervention type 2
Étapes préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention type 3
Présentation
Kit 51194949FF – type 2
pour 1 fonction interrupteur
Item
Designation
Remontage
S3
kit 51194949FG-type 3
pour 2 fonctions interrupteurs
Qty
Item
Designation
Qty
1
motoréducteur 48 Vcc
1
1
motoréducteur 48 Vcc type “HN”
2
2
liaison câble type 2
1
2
ensemble de liaison câble type 3
2
3
interrupteur de neutralisation type 2
1
3
interrupteur de neutralisation type 3
2
4
support de présence de tension
1
4
support de présence de tension
2
5
sachets visseries
5
présences de tension VPIS VO
2
6
notice
k6
kits IPT22
2
7
sachets visseries
8
notice
Rappel type 2 & 3
1
1
Dans le cas d’une transformation d’une commande de type 2 en
type 3, démonter le motoréducteur, le support présence de tension,
puis la filerie associée, et remplacer par le kit de type 3.
Page 2 / 28
S-0 1/2
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
Symboles et conventions
Attention : vous trouverez l’ensemble des symboles ci-dessous durant
l’intégralité du document, vous indiquant les degrés des dangerosités
selon les différentes mises en situation.
Ceci est le symbole d’une alerte de sécurité.
Il vous avertit d’un risque de blessures corporelles.
Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité
associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou
de mettre votre vie en danger.
L’apposition de ce symbole à un panneau
de sécurité Danger ou Avertissement signale
un risque électrique pouvant entraîner des lésions
corporelles en cas de non-respect des consignes.
ATTENTION
Pour le recyclage des produits et
pièces en fin de vie, contacter la filière
de Schneider Electric.
Page 3 / 28
S-0 2/2
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
Règles de sécurité générales
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE.
● Portez un équipement de protection individuel (EPI) adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Reportez-vous aux normes NFPA 70E, CSA Z462
ou aux textes équivalents applicables dans votre région du monde.
● Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation et l’entretien de cet appareil.
● Débranchez toutes les sources d’alimentation de cet équipement avant d’effectuer toute opération interne ou externe sur celui-ci.
● Utilisez toujours un dispositif de détection de tension ayant une valeur nominale appropriée pour vous assurer que l’alimentation est coupée.
● Remettez en place tous les équipements, les portes et les capots avant de remettre l’appareil sous tension.
● Faites attention aux dangers potentiels et inspectez attentivement la zone de travail pour vous assurer qu’aucun outil ou objet n’est resté à l’intérieur de l’appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Règles de maintenance
Couple de serrage
SOLVANTS ET ALCOOL INTERDITS
NETTOYEUR HAUTE PRESSION INTERDIT
Page 4 / 28
S-1 1/1
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
1 Pour motorisation en type 2
Avant intervention sur la fonction sous maintenance :
interrupteur ouvert
sectionnneur de terre ouvert
2 Pour motorisation en type 3
Avant intervention sur la fonction sous maintenance :
interrupteur ouvert
sectionnneur de terre ouvert
En cas de remplacement du faisceau VPIS, toute opération de motorisation se fait HORS TENSION pour les arrivées
(le risque de basculement intempestif est neutralisé par la mise hors tension du coffret PASA ou ITI), donc sectionneur de terre fermé sur les arrivées.
3 Poste avant le 04.07.2005
Avant intervention sur la fonction sous maintenance :
interrupteur ouvert
sectionnneur de terre ouvert
2 vis auto-taraudeuses
plastron : 4vis HM6x16
goulotte : 4vis HM6x16
Déposer les 4vis HM6X16 de la goulotte BT, puis les 4 vis
(HM6X16) du plastron, puis déposer les vis auto-taraudeuses.
4 Poste après le 04.07.2005
ATTENTION
rappel : nouvelle version
Avant intervention sur la fonction sous maintenance :
interrupteur ouvert
sectionnneur de terre ouvert
goulotte : 6vis HM6X16
plastron : 5vis HM6X16
Déposer la goulotte BT (6 vis HM6x16). Déposer le plastron synoptique.
Page 5 / 28
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
S-2 1/9
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
1 Dépose du VPIS avec son support pour motorisation en type 2
L’ancien support PDU n’est pas ré-utilisable, il est
remplacé par le nouveau support livré dans le kit.
ATTENTION
A
B
Retirer les 2 vis auto-taraudeuses (A)
de la présence de tension.
Déposer les 2 vis M5 (B) du support
de la présence de tension.
2 Dépose du palonnier d’inter-verrouillage
E
C
Retirer le truarc (C) de Ø 8 mm,
avec sa rondelle.
La commande est prête à être équipée.
Déposer le palonnier (D) de
verrouillage et son ressort (E).
D
Page 6 / 28
S-2 2/9
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
3 Ensemble motoréducteur kit 51194949FF - type 2
AVIS
Le bloc motorisé peut être installé à droite ou à gauche de
l’unité fonctionnelle.
Mettre en place le bloc
motoréducteur.
ATTENTION
F
Avant le montage de la biellette,
décoller son adhésif (F) ou retirer
sa protection.
Attention : la graisse est dans le trou.
(G) : graisse au point d’accrochage
de la biellette.
Lors du montage, ne pas retirer la
graisse située sur la biellette.
Il est impératif de positionner
la biellette (H) sur le devant
de la commande pour l’accrochage.
H
Fixation de la biellette sur l’axe :
rondelle Ø 8 + truarc Ø 8
(graisse Isoflex, Topaz L152)
G
Page 7 / 28
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
S-2 3/9
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Mettre en place la platine (J)
de contact, tout en assurant une
pression sur le poussoir (K), puis
faire glisser le support derrière
l’indicateur.
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
Fixer la platine de contact.
(3 vis auto-taraudeuses)
K
J
4 Fixation du palonnier
Remonter le palonnier de verrouillage
(L).
Rondelle + truarc avec son ressort.
L
Page 8 / 28
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
S-2 4/9
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
5 Mise en place de la présence levier dans l’axe de manœuvre
ATTENTION
La manœuvre du motoréducteur est
interdite tant que le levier n’est pas retiré.
L’écrou et la rondelle ne sont pas
réutilisables.
Mettre en lieu et place la nouvelle
entretoise à épaulement.
Retirer l’écrou de Ø 8 mm, avec sa
rondelle, puis mettre en place le
sous ensemble.
6 Mise en place du micro-contact s3
ATTENTION
Il est impératif de manœuvrer le sectionneur de terre, pour la mise en place du
micro-contact (s3). Ne pas oublier de positionner l’isolant 1 et 2 du micro-contact.
s3
1
Mettre en place les 2 vis avec son
isolant sur la commande.
Mettre en place le micro-contact (s3).
2
Mettre en place l’isolant (2), puis les
deux écrous du micro-contact (s3),
serrer le tout.
Page 9 / 28
S-2 5/9
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
7 Fixation de l’ensemble bloc motoréducteur
Mettre en place la vis de fixation.
Mise en place de la première
entretoise.
Présenter la vis (HM8.80).
Mise en place de la deuxième entretoise.
Page 10 / 28
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
S-2 6/9
Étapes
préliminaires
ATTENTION
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
Ne pas oublier d’effectuer la connexion du fil de masse
du boîtier de présence de tension VPIS.
Mise en place du support bornier (x3).
M
Intervention
type 2
Mettre en place la deuxième vis
du support présence de tension
VPIS.
Mettre en place la cosse du fil
de masse (M) VPIS, puis serrer le tout
à l’aide de l’écrou frein filet.
x3
8 Serrage après montage
Après avoir effectué la mise en place du bloc motoréducteur,
ne pas oublier d’assurer un serrage complet sur l’ensemble de la visserie.
Page 11 / 28
S-2 7/9
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
9 Fretter l’ensemble de la filerie
Assurer le frettage sur l’ensemble
de la commande
ATTENTION
(N) Ne pas faire dépasser les fils de
la plaque avant de la commande.
N
10 Remontage du VPIS
Visser les 4 vis à l’arrière du boitier.
Positionner le boîtier à son
emplacement.
Monter les 2 vis de fixation du
boitier VPIS sur le plastron.
Page 12 / 28
S-2 8/9
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
11 Connexion ITI sur bornier X3 - schéma n°51009076F0
Page 13 / 28
S-2 9/9
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
12 Détrompage des connecteurs pour prises ITI
connecteurs mâles vue côté broches
tourillon
vis de fixation
Raccordement du câble de liaisons
Passage du câble de liaisons ITI dans
la goulotte BT.
x3
2
1 : bornier de raccordement (x3)
2 : câbles ITI à raccorder sur bornier
(x3)
Voir photo ci-contre.
1
Page 14 / 28
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
S-2’ 1/11
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
S3
Remontage
Ref : 07897287FR01_08
1 Ensemble motoréducteur kit 51194949FG - type 3
a
4
x2
A
b
3
5
2
1
B
c
7
x2
D
C
Item
Designation
Qty
1
motoréducteur 48 Vcc type “HN”
2
2
ensemble de liaison câble type 3
2
3
interrupteur de neutralisation type 3
2
4
support de présence de tension
2
5
présence de tension VPIS-VO VPI62417
a - vis
b - boîtier VPIS-VO
c - protection
2
6
Kits IPT22
2
7
sachets visseries
8
notice
6
Kits IPT22
Item
Designation
Qty
A
boîtier IPT22
1
B
support boîtier IPT22
1
C
faisceau RCL62454
1
D
filerie
1
1
Information
Les interventions qui suivent concernent les 2 unités fonctionnelles interrupteurs.
Page 15 / 28
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
S-2’ 2/11
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
2 Remplacement du VPIS par un VPIS-VO
ATTENTION
Démontage du VPIS
Toute opération de motorisation en “type 3”
se fait poste HTA HORS TENSION
Démonter les 2 vis de fixation du boitier
VPIS sur le plastron.
Dévisser les 4 vis à l’arrière du boitier.
Ne pas conserver la visserie.
ATTENTION
Contacter Schneider Electric
pour le recyclage des pièces
en fin de vie.
Conserver la visserie.
Démonter la partie avant du VPIS.
Déboiter le joint passe-fil.
Page 16 / 28
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
S-2’ 3/11
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
Débrancher le connecteur (P) du VPIS.
P
R
Q
Le VPIS (Q) n’est pas réutilisable.
Contacter Schneider Electric
pour le recyclage des pièces
en fin de vie.
Le joint passe-fil (R) reste en place
et sera réutilisé.
Installation du VPIS-VO
Ouvrir le VPIS-VO (5b) fourni dans le kit.
Retirer le joint passe-fil en place dans le
VO.
Rebrancher le connecteur
sur le VPIS-VO.
Ce joint passe-fil ne doit pas être
conservé. Contacter Schneider
Electric pour le recyclage
des pièces en fin de vie.
5b
Passer le câble (voltage output) du VPISVO dans l’ouverture du plastron.
Page 17 / 28
S-2’ 4/11
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
Remettre en place le joint passe fil.
Connecter la face avant du VPIS-VO
munie de sa protection.
Mettre en place les 4 vis ((5a) contenues
dans le kit).
Repositionner le VPIS-VO dans le
plastron.
Remettre en place les 2 vis de fixation
du boitier sur le plastron (conservées
lors du démontage).
5a
5c
Page 18 / 28
S-2’ 5/11
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
Accès à l’emplacement du boîtier
Démonter les 5 vis de fixation
de la goulotte supérieure.
(vue de dessus d’une cellule RE-II)
X3
Emplacement des différents
composants : bornier X3, S1 et
boitier IPT22
S1
Emplacement
du boîtier IPT22
3 Mise en place du boîtier IPT22
Desserrer les 2 vis indiquées, de
manière à laisser environ 2 à 3 mm
de jeu.
Mettre en place le support du boitier
IPT22 (6B) .
6B
Page 19 / 28
S-2’ 6/11
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
Sur le faisceau RCL62454 (6C),
couper les fils L1 et L3 (les fils sont
référencés).
Conserver les fils L2 et N.
Resserrer les vis desserrées
précédemment.
6C
Raccorder le faisceau RCl62454 (6C)
au boitier IPT22 (6A). Les fils notés N
et L2 doivent être raccordés
respectivement aux bornes 1 et 2
du boitier IPT.
Connecter la fiche du faisceau
RCL62454 à la sortie du VPIS-VO.
6C
6C
6A
Page 20 / 28
S-2’ 7/11
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
Déverrouiller la fixation arrière du boitier
IPT22 en procédant comme indiqué sur
la photo.
Puis le mettre en place sur son rail.
A l’aide de la filerie (6D) fournie dans
le kit, connecter les cosses 1 et 8 du
bornier X3, respectivement aux
bornes 7 et 8 du boitier IPT22.
De même, avec la filerie (6D)
fournie, connecter les bornes 6 et 8
du bornier S1, respectivement aux
bornes 11 et 12 du boitier IPT22.
Page 21 / 28
S-2’ 8/11
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
4 Montage des motorisations
Se référer au chapitre précédent “S2 : intervention type 2”.
5 Fixation de la platine contact signalisation
Se référer au chapitre précédent “S2 : intervention type 2”.
6 Mise en place de la présence levier dans l’axe de manœuvre
Se référer au chapitre précédent “S2 : intervention type 2”.
7 Mise en place du micro-contact s3
Se référer au chapitre précédent “S2 : intervention type 2”.
Page 22 / 28
S-2’ 9/11
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
8 Connexion ITI sur bornier X3 - schéma n°51009077F0
Page 23 / 28
S-2’ 10/11
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
Connexion ITI sur bornier X3 - schéma n°51009077F0
Page 24 / 28
S-2’ 11/11
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
9 Raccordement des câbles de liaison
Passage des câbles PASA
dans la goulotte BT.
A : bornier de raccordement (x3)
B : câbles PASA
(à raccorder sur bornier x3)
x3
B
A
Page 25 / 28
S-3 1/1
Kit de transformation pour commandes interrupteurs manuelles “HN” en type 2 ou 3
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : 07897287FR01_08
1 Repérage de l’unité fonctionnelle
Pour type 2 et 3
Pour type 3
Riveter la plaque de repérage (A)
« motorisation de l’appareillage. »
(pour unité fonctionnelle de gauche).
Riveter la plaque de repérage (B)
« motorisation de l’appareillage ».
(pour unité fonctionnelle de droite)
2 Équipement du plastron
A
Pour mettre en place la plaque signalant la
présence d’une motorisation, retirer les 2 vis
de l’étrier de cadenassage (A).
Remonter l’étrier de cadenassage (A) en
prenant soin de ne pas oublier de remonter la
plaque motorisation.
Pour type 3 : Montage identique pour la
fonction de gauche.
3 Après intervention
Remonter le plastron synoptique, la goulotte BT et le capot puits fusible.
Page 26 / 28
Page 27 / 28
Les centres de services du groupe Schneider Electric sont opérationnels pour :
Ingénierie et assistance technique
Mise en service
Formation
Maintenance préventive et corrective
Adaptations
Pièces de rechange
Faites appel à votre agent commercial qui vous mettra en relation avec le centre de services du groupe Schneider Electric le plus proche.
En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les images de ce document ne nous engagent qu’après confirmation par nos services.
Conception, rédaction : Service Documentation
Technique T&D
Schneider Electric
35, rue Joseph Monier
92506 Rueil Malmaison Cedex (France)
Tél. : +33 (0)1 41 29 70 00
http://www.schneider-electric.com
07897287FR01 révision : 08 Édition du : 06/01/2017
Page 28 / 28

Manuels associés