Schneider Electric MOTORISATION I (HN DE TYPE 2 ET 3) Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Schneider Electric MOTORISATION I (HN DE TYPE 2 ET 3) Mode d'emploi | Fixfr
RM6 NFC - C13-100
FR
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou
remplacement d’un moteur interrupteur HN
(type 2 et type 3)
Fiche d’adaptation et de rechange
EAV8641701_04
Type 2
Niveau d’intervention
CF
Clients Finaux
X
SE
Schneider Electric
X
RU
Retour Usine
Type 3
x2
Dédié au poste privé C13-100 FRANCE /
Dedicated to C13-100 private switchboard FRANCE
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
Ref : EAV8641701-04
S2
S2’
Intervention type 2
Étapes préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Présentation du kit pour installation
kit 51194949FF - type 2
pour 1 fonction interrupteur
Intervention type 3
Remontage
S3
kit NHA26796 - type 3
pour 2 fonctions interrupteur
Item
Designation
Qty
Item
Designation
Qty
1
motoréducteur 48 Vcc type “HN”
1
1
motoréducteur 48 Vcc type “HN”
2
2
liaison câble type 2
1
2
ensemble de liaison câble type 3
2
3
interrupteur de neutralisation type 2
1
3
interrupteur de neutralisation type 3
2
4
support de présence de tension
1
4
support de présence de tension
2
5
sachets visseries
5
présences de tension VPIS VO
2
6
notice
k6
kits IPT22
2
7
sachets visseries
8
notice
Rappel type 2 & 3
1
1
Dans le cas d’une transformation d’une commande
de type 2 en type 3, démonter le motoréducteur, le
support présence de tension, puis la filerie associée
et remplacer par le kit de type 3.
Page 2 / 28
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
S-0 1/2
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
Symboles et conventions
Attention : vous trouverez l’ensemble des symboles ci-dessous durant
l’intégralité du document, vous indiquant les degrés des dangerosités
selon les différentes mises en situation.
Ceci est le symbole d’une alerte de sécurité.
Il vous avertit d’un risque de blessures corporelles.
Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité
associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou
de mettre votre vie en danger.
L’apposition de ce symbole à un panneau
de sécurité Danger ou Avertissement signale
un risque électrique pouvant entraîner des lésions
corporelles en cas de non-respect des consignes.
ATTENTION
Pour le recyclage des produits et
pièces en fin de vie, contacter la filière
de Schneider Electric.
Page 3 / 28
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
S-0 2/2
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
Règles de sécurité générales
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE.
● Portez un équipement de protection individuel (EPI) adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Reportez-vous aux normes NFPA 70E, CSA Z462
ou aux textes équivalents applicables dans votre région du monde.
● Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation et l’entretien de cet appareil.
● Débranchez toutes les sources d’alimentation de cet équipement avant d’effectuer toute opération interne ou externe sur celui-ci.
● Utilisez toujours un dispositif de détection de tension ayant une valeur nominale appropriée pour vous assurer que l’alimentation est coupée.
● Remettez en place tous les équipements, les portes et les capots avant de remettre l’appareil sous tension.
● Faites attention aux dangers potentiels et inspectez attentivement la zone de travail pour vous assurer qu’aucun outil ou objet n’est resté à l’intérieur de l’appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Couple de serrage
ATTENTION
Intervention réalisée HORS tension
avant intervention
• interrupteur OUVERT
• sectionneur de terre FERMÉ
Page 4 / 28
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
S-1 1/1
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
1 Dépose du plastron synoptique
RE-II
DE-I
Goulotte : 2 vis HM6.16
Goulotte : 3 vis HM6.16
Plastron : 4 vis HM6.16
Plastron : 4 vis HM6.16
2 Dépose du palonnier d’inter verrouillage
C
A
Retirer le truarc (A) de Ø 8 mm,
avec sa rondelle.
La commande est prête à être équipée.
Déposer le palonnier (B) de
verrouillage et son ressort (C).
B
Page 5 / 28
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
S-2 1/9
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
1 Ensemble motoréducteur kit 51194949FF - type 2
ATTENTION
4
A
2
5
Dans le cas d’un remplacement,
retirer au préalable le motoréducteur
en place (procéder à l’inverse du
montage (étapes 8 à 2)).
1 : 1 motoréducteur 48 Vcc type “HN”
2 : 1 liaison câble type 2
3 : 1 interrupteur de neutralisation type 2
4 : 1 support de présence de tension
5 : 3 sachets visseries
2 Mise en place de l’ensemble bloc motoréducteur
Mettre en place le bloc
Motoréducteur (4) .
4
A
Avant le montage de la biellette,
décoller son adhésif (A) ou retirer
sa protection.
Attention : la graisse est dans le trou.
(B) : graisse au point d’accrochage
de la biellette.
B
Page 6 / 28
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
S-2 2/9
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
Lors du montage, ne pas retirer
la graisse située sur la biellette.
ATTENTION
Il est impératif de positionner
la biellette (C) sur le devant
de la commande pour l’accrochage.
C
Fixation de la biellette sur l’axe :
rondelle Ø 8 + truarc Ø 8
(graisse Isoflex, Topaz L152)
Mettre en place la platine (D)
de contact, tout en assurant une
pression sur le poussoir (E), puis
faire glisser le support derrière
l’indicateur.
Fixer la platine de contact.
(3 vis auto-taraudeuses)
E
D
Page 7 / 28
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
S-2 3/9
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
3 Fixation du palonnier
Remonter le palonnier de verrouillage
(F).
Rondelle + truarc avec son ressort.
F
4 Mise en place de la présence levier dans l’axe de manœuvre
ATTENTION
Il interdit de manœuvrer le motoréducteur
tant que le levier n’est pas retiré.
L’écrou et la rondelle ne sont pas
réutilisables.
Mettre en lieu et place la nouvelle
entretoise à épaulement.
Retirer l’écrou de Ø 8 mm, avec sa
rondelle, puis mettre en place le sous
ensemble.
Page 8 / 28
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
S-2 4/9
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
5 Mise en place du micro-contact s3
ATTENTION
Il est impératif de manœuvrer le sectionneur de terre, pour la mise en place du
micro-contact (s3). Ne pas oublier de positionner l’isolant 1 et 2 du micro-contact.
s3
G
1
Mettre en place les 2 vis avec son
isolant (G) sur la commande.
Mettre en place le micro-contact (s3).
2
Mettre en place l’isolant (2), puis les
deux écrous du micro-contact (s3),
serrer le tout.
6 Fixation de l’ensemble bloc motoréducteur
Mettre en place la vis (H) de fixation.
Présenter la vis (HM8.80).
H
Page 9 / 28
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
S-2 5/9
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Mise en place de la première
entretoise.
ATTENTION
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
Mise en place de la deuxième entretoise.
Ne pas oublier d’effectuer la connexion du fil de masse
du boîtier de présence de tension VPIS.
Mise en place du support bornier (x3).
J
Mettre en place la cosse du fil
de masse (J) VPIS, puis serrer le tout
à l’aide de l’écrou frein filet.
x3
Page 10 / 28
S-2 6/9
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
Mettre en place la deuxième vis
du support présence de tension
VPIS.
7 Serrage après montage
Après avoir effectué la mise en place du bloc motoréducteur,
ne pas oublier d’assurer un serrage complet sur l’ensemble de la visserie.
8 Fretter l’ensemble de la filerie
Assurer le frettage sur l’ensemble
de la commande
ATTENTION
(K) Ne pas faire dépasser les fils de
la plaque avant de la commande.
K
Page 11 / 28
S-2 7/9
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
9 Connexion ITI sur bornier X3 - schéma n°51009076F0
Page 12 / 28
S-2 8/9
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
Connexion ITI sur bornier X3 - schéma n°51009076F0
Page 13 / 28
S-2 9/9
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
10 Détrompage des connecteurs pour prises ITI
connecteurs mâles vue côté broches
tourillon
vis de fixation
raccordement du câble de liaisons
a : bornier de raccordement (x3)
b : câbles ITI à raccorder sur bornier
(x3)
Voir photo ci-contre.
Passage du câble de liaisons ITI dans
la goulotte BT.
x3
b
a
Page 14 / 28
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
S-2’ 1/11
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
S3
Remontage
Ref : EAV8641701-04
1 Ensemble motoréducteur kit NHA26796 - type 3
a
4
x2
A
b
3
5
2
1
B
c
7
x2
D
C
Item
Designation
Qty
1
motoréducteur 48 Vcc type “HN”
2
2
ensemble de liaison câble type 3
2
3
interrupteur de neutralisation type 3
2
4
support de présence de tension
2
5
présence de tension VPIS-VO VPI62417
a - vis
b - boîtier VPIS-VO
c - protection
2
6
Kits IPT22
2
7
sachets visseries
8
notice
6
Kits IPT22
Item
Designation
Qty
A
boîtier IPT22
1
B
support boîtier IPT22
1
C
faisceau RCL62454
1
D
filerie
1
1
Information
Les interventions qui suivent concernent les 2 unités fonctionnelles interrupteurs.
Page 15 / 28
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
S-2’ 2/11
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
2 Remplacement du VPIS par un VPIS-VO
ATTENTION
démontage du VPIS
Toute opération de motorisation en “type 3” se fait poste :
HTA HORS TENSION
Démonter les 2 vis de fixation du boitier
VPIS sur le plastron.
ATTENTION
Dévisser les 4 vis à l’arrière du boitier.
Ne pas conserver la visserie.
Contacter Schneider Electric
pour le recyclage des pièces
en fin de vie.
Conserver la visserie.
Démonter la partie avant du VPIS.
Déboiter le joint passe-fil.
Page 16 / 28
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
S-2’ 3/11
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
Débrancher le connecteur (P) du VPIS.
P
R
Q
Le VPIS (Q) n’est pas réutilisable.
Contacter Schneider Electric
pour le recyclage des pièces
en fin de vie.
Le joint passe-fil (R) reste en place
et sera réutilisé.
Installation du VPIS-VO
Ouvrir le VPIS-VO (5b) fourni dans le kit.
Retirer le joint passe-fil en place dans le
VO.
Rebrancher le connecteur
sur le VPIS-VO.
Ce joint passe-fil ne doit pas être
conservé. Contacter Schneider
Electric pour le recyclage
des pièces en fin de vie.
5b
Passer le câble (voltage output) du VPISVO dans l’ouverture du plastron.
Page 17 / 28
S-2’ 4/11
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
Remettre en place le joint passe fil
Connecter la face avant du VPIS-VO
munie de sa protection.
Mettre en place les 4 vis ((5a) contenues
dans le kit).
Repositionner le VPIS-VO dans le
plastron.
Remettre en place les 2 vis de fixation
du boitier sur le plastron (conservées
lors du démontage).
5a
5c
Page 18 / 28
S-2’ 5/11
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
Accès à l’emplacement du boîtier
Démonter les 5 vis de fixation
de la goulotte supérieure.
(vue de dessus d’une cellule RE-II)
X3
Emplacement des différents
composants : bornier X3, S1 et
boitier IPT22
S1
Emplacement
du boîtier IPT22
3 Mise en place du boîtier IPT22
Desserrer les 2 vis indiquées, de
manière à laisser environ 2 à 3 mm
de jeu.
Mettre en place le support du boitier
IPT22 (6B) .
6B
Page 19 / 28
S-2’ 6/11
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
Sur le faisceau RCL62454 (6C),
couper les fils L1 et L3 (les fils sont
référencés).
Conserver les fils L2 et N.
Resserrer les vis desserrées
précédemment.
6C
Raccorder le faisceau RCl62454 (6C)
au boitier IPT22 (6A). Les fils notés N
et L2 doivent être raccordés
respectivement aux bornes 1 et 2 du
boitier IPT.
Connecter la fiche du faisceau
RCL62454 à la sortie du VPIS-VO.
6C
6C
6A
Page 20 / 28
S-2’ 7/11
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
Déverrouiller la fixation arrière du
boitier IPT22 en procédant comme
indiqué sur la photo.
Puis le mettre en place sur son rail.
A l’aide de la filerie (6D) fournie dans
le kit, connecter les cosses 1 et 8 du
bornier X3, respectivement aux
bornes 7 et 8 du boitier IPT22.
De même, avec la filerie (6D) fournie,
connecter les bornes 6 et 8 du bornier
S1, respectivement aux bornes 11 et 12
du boitier IPT22.
Page 21 / 28
S-2’ 8/11
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
4 Montage des motorisations
Se référer au chapitre précédent “S2 : intervention type 2”.
5 Fixation de la platine contact signalisation
Se référer au chapitre précédent “S2 : intervention type 2”.
6 Mise en place de la présence levier dans l’axe de manœuvre
Se référer au chapitre précédent “S2 : intervention type 2”.
7 Mise en place du micro-contact s3
Se référer au chapitre précédent “S2 : intervention type 2”.
Page 22 / 28
S-2’ 9/11
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
8 Connexion ITI sur bornier X3 - schéma n°51009077F0
Page 23 / 28
S-2’ 10/11
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
Connexion ITI sur bornier X3 - schéma n°51009077F0
Page 24 / 28
S-2’ 11/11
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
10 Raccordement des câbles de liaison
Passage des câbles PASA
dans la goulotte BT.
A :bornier de raccordement (x3)
B : câbles PASA
(à raccorder sur bornier x3)
x3
B
A
Page 25 / 28
S-3 1/2
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
1 Repérage de l’unité fonctionnelle
Pour type 2 et 3
Pour type 3
Riveter la plaque de repérage (A)
« motorisation de l’appareillage. »
(pour unité fonctionnelle de gauche).
Riveter la plaque de repérage (B)
« motorisation de l’appareillage ».
(pour unité fonctionnelle de droite)
2 Équipement du plastron
A
Pour mettre en place la plaque signalant la
présence d’une motorisation, retirer les 2 vis
de l’étrier de cadenassage (A).
Remonter l’étrier de cadenassage (A) en
prenant soin de ne pas oublier de remonter la
plaque motorisation.
Pour type 3 : Montage identique pour la
fonction de gauche.
Page 26 / 28
Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement
d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3)
S-3 2/2
Étapes
préliminaires
S0
Accès à la
motorisation
S1
Intervention
type 2
Intervention
type 3
S2
S2’
Remontage
S3
Ref : EAV8641701-04
ATTENTION
après intervention sur la fonction sous maintenance :
• interrupteur ouvert
• sectionneur de terre ouvert
3 Remontage du plastron synoptique
RE-II
DE-I
Goulotte : 2 vis HM6.16
Goulotte : 3 vis HM6.16
Plastron : 4 vis HM6.16
Plastron : 4 vis HM6.16
Page 27 / 28
Les centres de services du groupe Schneider Electric sont opérationnels pour :
Ingénierie et assistance technique
Mise en service
Formation
Maintenance préventive et corrective
Adaptations
Pièces de rechange
Faites appel à votre agent commercial qui vous mettra en relation avec le centre de services du groupe Schneider Electric le plus proche.
En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les images de ce document ne nous engagent qu’après confirmation par nos services.
Conception, rédaction : Service Documentation
Technique T&D
Schneider Electric
35, rue Joseph Monier
92506 Rueil Malmaison Cedex (France)
Tél. : +33 (0)1 41 29 70 00
http://www.schneider-electric.com
EAV8641701 révision : 04 Édition du : 05/01/2017
Page 28 / 28

Manuels associés