Schneider Electric MOTORISATION I (HN DE TYPE 2 ET 3) Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
RM6 NFC - C13-100 FR Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) Fiche d’adaptation et de rechange EAV8641701_04 Type 2 Niveau d’intervention CF Clients Finaux X SE Schneider Electric X RU Retour Usine Type 3 x2 Dédié au poste privé C13-100 FRANCE / Dedicated to C13-100 private switchboard FRANCE Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) Ref : EAV8641701-04 S2 S2’ Intervention type 2 Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Présentation du kit pour installation kit 51194949FF - type 2 pour 1 fonction interrupteur Intervention type 3 Remontage S3 kit NHA26796 - type 3 pour 2 fonctions interrupteur Item Designation Qty Item Designation Qty 1 motoréducteur 48 Vcc type “HN” 1 1 motoréducteur 48 Vcc type “HN” 2 2 liaison câble type 2 1 2 ensemble de liaison câble type 3 2 3 interrupteur de neutralisation type 2 1 3 interrupteur de neutralisation type 3 2 4 support de présence de tension 1 4 support de présence de tension 2 5 sachets visseries 5 présences de tension VPIS VO 2 6 notice k6 kits IPT22 2 7 sachets visseries 8 notice Rappel type 2 & 3 1 1 Dans le cas d’une transformation d’une commande de type 2 en type 3, démonter le motoréducteur, le support présence de tension, puis la filerie associée et remplacer par le kit de type 3. Page 2 / 28 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) S-0 1/2 Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 Symboles et conventions Attention : vous trouverez l’ensemble des symboles ci-dessous durant l’intégralité du document, vous indiquant les degrés des dangerosités selon les différentes mises en situation. Ceci est le symbole d’une alerte de sécurité. Il vous avertit d’un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. L’apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles en cas de non-respect des consignes. ATTENTION Pour le recyclage des produits et pièces en fin de vie, contacter la filière de Schneider Electric. Page 3 / 28 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) S-0 2/2 Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 Règles de sécurité générales DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE. ● Portez un équipement de protection individuel (EPI) adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Reportez-vous aux normes NFPA 70E, CSA Z462 ou aux textes équivalents applicables dans votre région du monde. ● Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation et l’entretien de cet appareil. ● Débranchez toutes les sources d’alimentation de cet équipement avant d’effectuer toute opération interne ou externe sur celui-ci. ● Utilisez toujours un dispositif de détection de tension ayant une valeur nominale appropriée pour vous assurer que l’alimentation est coupée. ● Remettez en place tous les équipements, les portes et les capots avant de remettre l’appareil sous tension. ● Faites attention aux dangers potentiels et inspectez attentivement la zone de travail pour vous assurer qu’aucun outil ou objet n’est resté à l’intérieur de l’appareil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Couple de serrage ATTENTION Intervention réalisée HORS tension avant intervention • interrupteur OUVERT • sectionneur de terre FERMÉ Page 4 / 28 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) S-1 1/1 Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 1 Dépose du plastron synoptique RE-II DE-I Goulotte : 2 vis HM6.16 Goulotte : 3 vis HM6.16 Plastron : 4 vis HM6.16 Plastron : 4 vis HM6.16 2 Dépose du palonnier d’inter verrouillage C A Retirer le truarc (A) de Ø 8 mm, avec sa rondelle. La commande est prête à être équipée. Déposer le palonnier (B) de verrouillage et son ressort (C). B Page 5 / 28 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) S-2 1/9 Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 1 Ensemble motoréducteur kit 51194949FF - type 2 ATTENTION 4 A 2 5 Dans le cas d’un remplacement, retirer au préalable le motoréducteur en place (procéder à l’inverse du montage (étapes 8 à 2)). 1 : 1 motoréducteur 48 Vcc type “HN” 2 : 1 liaison câble type 2 3 : 1 interrupteur de neutralisation type 2 4 : 1 support de présence de tension 5 : 3 sachets visseries 2 Mise en place de l’ensemble bloc motoréducteur Mettre en place le bloc Motoréducteur (4) . 4 A Avant le montage de la biellette, décoller son adhésif (A) ou retirer sa protection. Attention : la graisse est dans le trou. (B) : graisse au point d’accrochage de la biellette. B Page 6 / 28 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) S-2 2/9 Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 Lors du montage, ne pas retirer la graisse située sur la biellette. ATTENTION Il est impératif de positionner la biellette (C) sur le devant de la commande pour l’accrochage. C Fixation de la biellette sur l’axe : rondelle Ø 8 + truarc Ø 8 (graisse Isoflex, Topaz L152) Mettre en place la platine (D) de contact, tout en assurant une pression sur le poussoir (E), puis faire glisser le support derrière l’indicateur. Fixer la platine de contact. (3 vis auto-taraudeuses) E D Page 7 / 28 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) S-2 3/9 Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 3 Fixation du palonnier Remonter le palonnier de verrouillage (F). Rondelle + truarc avec son ressort. F 4 Mise en place de la présence levier dans l’axe de manœuvre ATTENTION Il interdit de manœuvrer le motoréducteur tant que le levier n’est pas retiré. L’écrou et la rondelle ne sont pas réutilisables. Mettre en lieu et place la nouvelle entretoise à épaulement. Retirer l’écrou de Ø 8 mm, avec sa rondelle, puis mettre en place le sous ensemble. Page 8 / 28 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) S-2 4/9 Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 5 Mise en place du micro-contact s3 ATTENTION Il est impératif de manœuvrer le sectionneur de terre, pour la mise en place du micro-contact (s3). Ne pas oublier de positionner l’isolant 1 et 2 du micro-contact. s3 G 1 Mettre en place les 2 vis avec son isolant (G) sur la commande. Mettre en place le micro-contact (s3). 2 Mettre en place l’isolant (2), puis les deux écrous du micro-contact (s3), serrer le tout. 6 Fixation de l’ensemble bloc motoréducteur Mettre en place la vis (H) de fixation. Présenter la vis (HM8.80). H Page 9 / 28 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) S-2 5/9 Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Mise en place de la première entretoise. ATTENTION Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 Mise en place de la deuxième entretoise. Ne pas oublier d’effectuer la connexion du fil de masse du boîtier de présence de tension VPIS. Mise en place du support bornier (x3). J Mettre en place la cosse du fil de masse (J) VPIS, puis serrer le tout à l’aide de l’écrou frein filet. x3 Page 10 / 28 S-2 6/9 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 Mettre en place la deuxième vis du support présence de tension VPIS. 7 Serrage après montage Après avoir effectué la mise en place du bloc motoréducteur, ne pas oublier d’assurer un serrage complet sur l’ensemble de la visserie. 8 Fretter l’ensemble de la filerie Assurer le frettage sur l’ensemble de la commande ATTENTION (K) Ne pas faire dépasser les fils de la plaque avant de la commande. K Page 11 / 28 S-2 7/9 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 9 Connexion ITI sur bornier X3 - schéma n°51009076F0 Page 12 / 28 S-2 8/9 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 Connexion ITI sur bornier X3 - schéma n°51009076F0 Page 13 / 28 S-2 9/9 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 10 Détrompage des connecteurs pour prises ITI connecteurs mâles vue côté broches tourillon vis de fixation raccordement du câble de liaisons a : bornier de raccordement (x3) b : câbles ITI à raccorder sur bornier (x3) Voir photo ci-contre. Passage du câble de liaisons ITI dans la goulotte BT. x3 b a Page 14 / 28 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) S-2’ 1/11 Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ S3 Remontage Ref : EAV8641701-04 1 Ensemble motoréducteur kit NHA26796 - type 3 a 4 x2 A b 3 5 2 1 B c 7 x2 D C Item Designation Qty 1 motoréducteur 48 Vcc type “HN” 2 2 ensemble de liaison câble type 3 2 3 interrupteur de neutralisation type 3 2 4 support de présence de tension 2 5 présence de tension VPIS-VO VPI62417 a - vis b - boîtier VPIS-VO c - protection 2 6 Kits IPT22 2 7 sachets visseries 8 notice 6 Kits IPT22 Item Designation Qty A boîtier IPT22 1 B support boîtier IPT22 1 C faisceau RCL62454 1 D filerie 1 1 Information Les interventions qui suivent concernent les 2 unités fonctionnelles interrupteurs. Page 15 / 28 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) S-2’ 2/11 Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 2 Remplacement du VPIS par un VPIS-VO ATTENTION démontage du VPIS Toute opération de motorisation en “type 3” se fait poste : HTA HORS TENSION Démonter les 2 vis de fixation du boitier VPIS sur le plastron. ATTENTION Dévisser les 4 vis à l’arrière du boitier. Ne pas conserver la visserie. Contacter Schneider Electric pour le recyclage des pièces en fin de vie. Conserver la visserie. Démonter la partie avant du VPIS. Déboiter le joint passe-fil. Page 16 / 28 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) S-2’ 3/11 Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 Débrancher le connecteur (P) du VPIS. P R Q Le VPIS (Q) n’est pas réutilisable. Contacter Schneider Electric pour le recyclage des pièces en fin de vie. Le joint passe-fil (R) reste en place et sera réutilisé. Installation du VPIS-VO Ouvrir le VPIS-VO (5b) fourni dans le kit. Retirer le joint passe-fil en place dans le VO. Rebrancher le connecteur sur le VPIS-VO. Ce joint passe-fil ne doit pas être conservé. Contacter Schneider Electric pour le recyclage des pièces en fin de vie. 5b Passer le câble (voltage output) du VPISVO dans l’ouverture du plastron. Page 17 / 28 S-2’ 4/11 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 Remettre en place le joint passe fil Connecter la face avant du VPIS-VO munie de sa protection. Mettre en place les 4 vis ((5a) contenues dans le kit). Repositionner le VPIS-VO dans le plastron. Remettre en place les 2 vis de fixation du boitier sur le plastron (conservées lors du démontage). 5a 5c Page 18 / 28 S-2’ 5/11 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 Accès à l’emplacement du boîtier Démonter les 5 vis de fixation de la goulotte supérieure. (vue de dessus d’une cellule RE-II) X3 Emplacement des différents composants : bornier X3, S1 et boitier IPT22 S1 Emplacement du boîtier IPT22 3 Mise en place du boîtier IPT22 Desserrer les 2 vis indiquées, de manière à laisser environ 2 à 3 mm de jeu. Mettre en place le support du boitier IPT22 (6B) . 6B Page 19 / 28 S-2’ 6/11 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 Sur le faisceau RCL62454 (6C), couper les fils L1 et L3 (les fils sont référencés). Conserver les fils L2 et N. Resserrer les vis desserrées précédemment. 6C Raccorder le faisceau RCl62454 (6C) au boitier IPT22 (6A). Les fils notés N et L2 doivent être raccordés respectivement aux bornes 1 et 2 du boitier IPT. Connecter la fiche du faisceau RCL62454 à la sortie du VPIS-VO. 6C 6C 6A Page 20 / 28 S-2’ 7/11 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 Déverrouiller la fixation arrière du boitier IPT22 en procédant comme indiqué sur la photo. Puis le mettre en place sur son rail. A l’aide de la filerie (6D) fournie dans le kit, connecter les cosses 1 et 8 du bornier X3, respectivement aux bornes 7 et 8 du boitier IPT22. De même, avec la filerie (6D) fournie, connecter les bornes 6 et 8 du bornier S1, respectivement aux bornes 11 et 12 du boitier IPT22. Page 21 / 28 S-2’ 8/11 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 4 Montage des motorisations Se référer au chapitre précédent “S2 : intervention type 2”. 5 Fixation de la platine contact signalisation Se référer au chapitre précédent “S2 : intervention type 2”. 6 Mise en place de la présence levier dans l’axe de manœuvre Se référer au chapitre précédent “S2 : intervention type 2”. 7 Mise en place du micro-contact s3 Se référer au chapitre précédent “S2 : intervention type 2”. Page 22 / 28 S-2’ 9/11 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 8 Connexion ITI sur bornier X3 - schéma n°51009077F0 Page 23 / 28 S-2’ 10/11 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 Connexion ITI sur bornier X3 - schéma n°51009077F0 Page 24 / 28 S-2’ 11/11 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 10 Raccordement des câbles de liaison Passage des câbles PASA dans la goulotte BT. A :bornier de raccordement (x3) B : câbles PASA (à raccorder sur bornier x3) x3 B A Page 25 / 28 S-3 1/2 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 1 Repérage de l’unité fonctionnelle Pour type 2 et 3 Pour type 3 Riveter la plaque de repérage (A) « motorisation de l’appareillage. » (pour unité fonctionnelle de gauche). Riveter la plaque de repérage (B) « motorisation de l’appareillage ». (pour unité fonctionnelle de droite) 2 Équipement du plastron A Pour mettre en place la plaque signalant la présence d’une motorisation, retirer les 2 vis de l’étrier de cadenassage (A). Remonter l’étrier de cadenassage (A) en prenant soin de ne pas oublier de remonter la plaque motorisation. Pour type 3 : Montage identique pour la fonction de gauche. Page 26 / 28 Installation d’une motorisation interrupteur HN ou remplacement d’un moteur interrupteur HN (type 2 et type 3) S-3 2/2 Étapes préliminaires S0 Accès à la motorisation S1 Intervention type 2 Intervention type 3 S2 S2’ Remontage S3 Ref : EAV8641701-04 ATTENTION après intervention sur la fonction sous maintenance : • interrupteur ouvert • sectionneur de terre ouvert 3 Remontage du plastron synoptique RE-II DE-I Goulotte : 2 vis HM6.16 Goulotte : 3 vis HM6.16 Plastron : 4 vis HM6.16 Plastron : 4 vis HM6.16 Page 27 / 28 Les centres de services du groupe Schneider Electric sont opérationnels pour : Ingénierie et assistance technique Mise en service Formation Maintenance préventive et corrective Adaptations Pièces de rechange Faites appel à votre agent commercial qui vous mettra en relation avec le centre de services du groupe Schneider Electric le plus proche. En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les images de ce document ne nous engagent qu’après confirmation par nos services. Conception, rédaction : Service Documentation Technique T&D Schneider Electric 35, rue Joseph Monier 92506 Rueil Malmaison Cedex (France) Tél. : +33 (0)1 41 29 70 00 http://www.schneider-electric.com EAV8641701 révision : 04 Édition du : 05/01/2017 Page 28 / 28