Schneider Electric XBTN/R, Protocole Siemens PPI Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Schneider Electric XBTN/R, Protocole Siemens PPI Mode d'emploi | Fixfr
Schneider Electric
Protocole Siemens PPI
XBT N/R/RT
33003993.01
33003993
06/2008
2
33003993 06/2008
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chapitre 1
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informations générales sur les communications par bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Principe de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chapitre 2
Configuration logicielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vijeo-Designer Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîte de dialogue Protocole Siemens S7 PPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration d’adresses d’équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîte de dialogue Adresse d’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
18
19
22
Chapitre 3
Types de variables prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chapitre 4
Câbles et connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Brochage du connecteur SUB-D25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Chapitre 5
Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indication des erreurs des terminaux XBT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Annexes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Annexe A
Recommandations pour la liaison RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Glossaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
33003993 06/2008
3
4
33003993 06/2008
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous
familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les
messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur
l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur
des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure.
L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement
signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles
en cas de non-respect des consignes.
Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque
de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité
associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en
danger.
DANGER
DANGER indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de
provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible
d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
33003993 06/2008
5
Consignes de sécurité
REMARQUE
IMPORTANTE
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel d'entretien qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité
des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
© 2008 Schneider Electric. Tous droits réservés.
6
33003993 06/2008
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du
document
Ce document décrit la connexion et la communication avec le protocole
Siemens PPI pour la gamme de produits XBT N/R/RT.
Champ
d'application
Les données et illustrations fournies dans ce document ne sont pas contractuelles.
Nous nous réservons le droit de modifier nos produits conformément à notre
stratégie de développement de produits en continu. Les informations contenues
dans ce document sont soumises à des modifications sans préavis et ne doivent pas
constituer d’engagement de la part de Schneider Electric.
Document à
consulter
Avertissements
liés au(x)
produit(s)
Titre
Référence
Fiche technique des produits XBT N/R/RT
W916810140111 A08
Manuel utilisateur des terminaux XBT N/R/RT
33003963
Vijeo-Designer Lite
Aide en ligne
Schneider Electric décline toute responsabilité pour les erreurs pouvant figurer dans
ce document. Merci de nous contacter pour toute suggestion d'amélioration ou de
modification, ou si vous trouvez des erreurs dans cette publication.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans
l'autorisation écrite de Schneider Electric.
Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales, régionales et nationales
doivent être observées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des
raisons de sécurité et pour garantir la conformité aux données système
documentées, seul le fabricant peut effectuer des réparations sur les composants.
33003993 06/2008
7
A propos de ce manuel
Etant donné que les terminaux XBT N/R/RT ne sont pas destinés à piloter des
processus de sécurité essentiels, aucune instruction spécifique ne s'applique dans
ce contexte.
Commentaires
utilisateur
8
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail [email protected]
33003993 06/2008
Principe de fonctionnement
1
Présentation
Vue d’ensemble
Ce chapitre décrit le principe de fonctionnement des terminaux XBT dans des
applications utilisant le protocole Siemens PPI.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
z
z
z
z
Le concepteur de tout système de contrôle doit tenir compte des modes de
défaillances potentielles des chemins de contrôle et, pour certaines fonctions
de contrôle critiques, prévoir un moyen d’atteindre un état sécurisé durant et
après la défaillance d'un chemin. L'arrêt d'urgence et l'arrêt en cas de surcourse constituent des exemples de fonctions de contrôle essentielles.
Des chemins de contrôle distincts ou redondants doivent être prévus pour les
fonctions de contrôle essentielles.
Les chemins de contrôle du système peuvent inclure des liaisons de
communication. Il est nécessaire de tenir compte des conséquences des
retards de transmission inattendus ou des défaillances d’une liaison.*
Chaque mise en œuvre d’une unité Magelis XBT N/R/RT doit être testée
individuellement et de manière approfondie afin de vérifier son fonctionnement
avant sa mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
*Pour plus d’informations, reportez-vous à la directive NEMA ICS 1.1 (dernière
édition), intitulée Safety Guidelines for the Application, Installation, and
Maintenance of Solid State Control.
33003993 06/2008
9
Principe de fonctionnement
Contenu de ce
chapitre
10
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Informations générales sur les communications par bus
11
Principe de fonctionnement
12
33003993 06/2008
Principe de fonctionnement
Informations générales sur les communications par bus
Vue d’ensemble
Les terminaux XBT peuvent être raccordés aux automates à l’aide de différents
protocoles. Ce document décrit la communication à l'aide du protocole
Siemens PPI, avec le terminal XBT agissant en tant que client.
Fonctions des
terminaux XBT
Les terminaux sont généralement raccordés à un équipement de communication
(automate ou autre) via un bus de terrain. Les terminaux XBT et les automates
fonctionnent indépendamment les uns des autres.
Les terminaux XBT exécutent les fonctions suivantes :
z fonction de surveillance : les terminaux XBT identifient les processus actifs sur
les automates et indiquent les états d’alarme.
z fonction de commande : les terminaux XBT envoient des informations aux
automates à la demande de l’utilisateur.
Fonctions des
bus
Un système de bus permet de raccorder différents équipements avec un câblage
unique.
Fonctions des
protocoles
Le protocole définit le langage utilisé par tous les équipements connectés au bus.
33003993 06/2008
11
Principe de fonctionnement
Principe de fonctionnement
Vue d’ensemble
Le protocole PPI est l’un des protocoles de liaison de consoles pour Siemens
Simatic S7 et S7-S200.
Ce protocole est compatible avec les terminaux XBT N/R/RT.
La communication entre un processeur d’automate (ou d’ordinateur) et le terminal
XBT avec le protocole PPI s’effectue en échangeant des messages en mode point
à point à l’aide d’un coupleur de liaison série asynchrone.
La communication entre les équipements de traitement supérieur et le terminal XBT
est de type question/réponse. Le demandeur (station client) transmet les messages
à exécuter au serveur.
Note : Un échange est limité à 218 octets (109 mots). Avec le protocole PPI, le
terminal communique en mode RTU (Remote Terminal Unit).
Exemple : Fonctionnement avec un terminal XBT N401
Question
Réponse
Client
Serveur
Le terminal XBT est utilisé comme client.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL
Le protocole doit être installé et utilisé uniquement par un personnel autorisé et
correctement formé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
La zone mémoire d’un serveur est accessible via l’adresse du serveur en question.
12
33003993 06/2008
Principe de fonctionnement
Exemple : Fonctionnement avec un terminal XBT N401
Serveur 1
Serveur 2
S7-200
Client
33003993 06/2008
13
Principe de fonctionnement
14
33003993 06/2008
Configuration logicielle
2
Présentation
Vue d’ensemble
Ce chapitre présente les paramètres de protocole à configurer dans le logiciel VijeoDesigner Lite pour utiliser les terminaux XBT dans des applications utilisant le
protocole Siemens PPI.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
33003993 06/2008
Sujet
Page
Vijeo-Designer Lite
16
Boîte de dialogue Protocole Siemens S7 PPI
18
Configuration d’adresses d’équipements
19
Boîte de dialogue Adresse d’équipement
22
15
Configuration logicielle
Vijeo-Designer Lite
Vue d’ensemble
Le logiciel Vijeo-Designer Lite permet de configurer votre terminal XBT pour les
applications du protocole Siemens PPI.
AVERTISSEMENT
LOGICIEL INCOMPATIBLE
Utilisez uniquement le logiciel agréé ou fabriqué par Schneider Electric pour
programmer le matériel.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
16
33003993 06/2008
Configuration logicielle
Ouverture de la
boîte de dialogue
Protocole
Siemens S7 PPI
Etape
Pour ouvrir la boîte de dialogue Protocole Siemens S7 PPI dans Vijeo-Designer
Lite afin de définir des paramètres de protocole, procédez comme suit :
Action
1
Lancez Vijeo-Designer Lite.
Pour créer une application, passez à l’étape 2. Si vous avez déjà créé une application Siemens PPI,
ignorez les étapes 2 et 3 et passez à l’étape 4.
2
A partir du navigateur d’application, dans la partie gauche de la fenêtre de Vijeo-Designer Lite,
sélectionnez Configuration → Terminal et protocole.
Résultat : La boîte de dialogue suivante apparaît dans la partie droite de la fenêtre de Vijeo-Designer
Lite.
Terminal et protocole
Matériel
Résolution
10 lignes 33 colonnes
Couleur de l'écran
Noir et blanc
Couleur de rétroéclairage Verte
Périphériques
Ecran tactile
Oui
Logiciel
Défilement
Non
Alarme
Oui
Type de terminal
Protocole du terminal
XBT-RT500
Siemens S7 PPI
Appliquer
Annuler
3
Dans la liste déroulante Protocole du terminal située dans la partie inférieure droite de la fenêtre,
sélectionnez Siemens S7 PPI, puis cliquez sur Appliquer.
4
A partir du navigateur d’application, sélectionnez Protocole Siemens S7 PPI.
Résultat : La boîte de dialogue Protocole Siemens S7 PPI apparaît dans la partie droite de la fenêtre
de Vijeo-Designer Lite où vous pouvez configurer les paramètres de protocole pour la communication
Siemens PPI.
33003993 06/2008
17
Configuration logicielle
Boîte de dialogue Protocole Siemens S7 PPI
Objet
Cette boîte de dialogue permet de configurer les paramètres de protocole pour la
communication Siemens PPI.
Représentation
Protocole Siemens S7 PPI
Informations sur le protocole
Adresse XBT
1
[1...126]
Eléments de la boîte de dialogue
Elément
Description
Informations sur le protocole
Adresse XBT
Permet d’entrer une adresse unique (comprise entre
0 et 126) pour le terminal XBT.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL
L’adresse du terminal XBT doit être unique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
18
33003993 06/2008
Configuration logicielle
Configuration d’adresses d’équipements
Vue d’ensemble
33003993 06/2008
Le logiciel Vijeo-Designer Lite permet de configurer les adresses des équipements
avec lesquels doit communiquer votre terminal XBT.
19
Configuration logicielle
Ouverture de la
boîte de dialogue
Adresse
d’équipement
Etape
Pour ouvrir la boîte de dialogue Adresse d'équipement dans Vijeo-Designer Lite
afin de configurer les adresses d’équipements, procédez comme suit :
Action
1
Lancez Vijeo-Designer Lite.
2
A partir du navigateur d’application, dans la partie gauche de la fenêtre de Vijeo-Designer Lite,
sélectionnez Equipements.
Résultat : La boîte de dialogue suivante apparaît dans la partie droite de la fenêtre de Vijeo-Designer
Lite.
Equipement
Nom
Adresse
MAITRE
TSX57
[1]
[2]
QUANTUM
[3]
Ajouter
Supprimer
Paramètres de l'équipement
Identification
Fichiers de variables des symboles
Nom
MAITRE
Adresse
(1)
...
Communication
Ordre des mots doubles
Mot de poids fort en premier
Ordre des octets ASCII
Octet de poids fort en premier
Paramètres communs
Paramètres avancés de protocole
3
20
Dans la boîte de dialogue Equipements, sélectionnez un équipement parmi ceux répertoriés.
33003993 06/2008
Configuration logicielle
Etape
4
Action
Dans la section Paramètres de l’équipement → Identification, cliquez sur le bouton ... situé en regard
de la zone de texte Adresse.
Résultat : La boîte de dialogue Adresse d'équipement apparaît et vous permet de configurer l’adresse
pour l’équipement sélectionné.
33003993 06/2008
21
Configuration logicielle
Boîte de dialogue Adresse d’équipement
Objet
Cette boîte de dialogue permet de configurer l’adresse des équipements connectés
au réseau.
Représentation
Adresse d’équipement PPI
Adresse d'équipement
Adresse
Numéro d’UC :
Validation
2
Annulation
Aide
Eléments de la boîte de dialogue
22
Elément
Description
Numéro d'UC
Permet d’entrer le numéro d’UC (de 0 à 126) de
l’équipement sélectionné.
Bouton de validation
Cliquez sur le bouton de validation pour attribuer
l’adresse saisie à l’équipement sélectionné.
Bouton d’annulation
Cliquez sur le bouton d’annulation pour ignorer les
modifications apportées et fermer la boîte de
dialogue.
Bouton Aide
Cliquez sur le bouton Aide pour ouvrir l'aide en ligne
de Vijeo-Designer Lite.
33003993 06/2008
Types de variables prises en
charge
3
Types de variables prises en charge
Tableau des
types de
variables prises
en charge par le
terminal XBT
Le tableau ci-dessous répertorie toutes les variables Siemens PPI auxquelles les
terminaux XBT ont accès.
Types de variables prises en charge
Syntaxe PPI
Bit
%Vi.j
Identificateurs
Chaîne
%VBi
i : (0...131070)
zi : (0...131070)
zj : (0...7)
Mot
%VWi
i : (0...131070)
Mot double
%VDi
i : (0...131070)
Virgule flottante
%VDi
i : (0...131070)
Note : Les adresses des objets doivent appartenir aux zones mémoires
accessibles qui sont spécifiques à chaque type d'automate. Les numéros d’index
i, qui sont toujours pairs, correspondent aux adresses d’octets, conformément à la
convention du logiciel d’exploitation Siemens MicroWin.
33003993 06/2008
23
Types de variables prises en charge
24
33003993 06/2008
Câbles et connecteurs
4
Présentation
Vue d’ensemble
Ce chapitre indique les câbles et les connecteurs nécessaires pour utiliser les
terminaux XBT dans des applications Siemens PPI.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
33003993 06/2008
Sujet
Page
Câbles
26
Brochage du connecteur SUB-D25
27
25
Câbles et connecteurs
Câbles
Caractéristiques
techniques
Le tableau suivant répertorie les câbles requis pour raccorder les terminaux XBT
aux automates Siemens S7 PG.
Equipement
connecté
Terminal XBT
Liaison physique
Référence du câble
Longueur
Siemens S7 PG
XBT N401/N410
XBT R410/R411
RS232
XBT Z9721
2,5 m (8.2 ft)
(SUB-D25 <--> SUBD9)
XBT RT500/RT511
RS485
XBT ZG9721*
2,5 m (8.2 ft)
(RJ45 <--> SUBD9)
* XBT RT 500 : vous devez ajouter un adaptateur de câble XBT ZRTPW pour
l’alimentation.
26
33003993 06/2008
Câbles et connecteurs
Brochage du connecteur SUB-D25
Vue d’ensemble
Les terminaux XBT suivants sont dotés d’un connecteur SUB-D25 sur leur panneau
arrière :
z
z
z
z
XBT N401
XBT N410
XBT R410
XBT R411
Le connecteur SUB-D25 prend en charge les liaisons RS232 et RS485. Le
brochage est le suivant :
1
2
TXD
3
RXD
4
0
5
1
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
7
0 V iso
14
8
COM
15
9
16
10
17
18
11
12
REG
20
13
CONF
21
14
B0
22
15
B1
23
16
B2
24
17
B3
19
25
18
19
B4
20
21
22
0 V iso
23
24
PAR
25
33003993 06/2008
27
Câbles et connecteurs
Caractéristiques
techniques
L'illustration ci-dessous présente le câblage de l’équipement RS485.
Exemple de liaison RS485
Automatisme
Ex
Rx
(0 V)
Terminal XBT
PG
(1)
PG
SG
RXD-
RXD+
TXD-
TXD+
(2)
1
Terminaison de ligne
(0 V) S G
TXD-
22
D0
4
(2)
Ct
Rx
TXD+
D1
5
Rt
+5V
RXD-
Ex
Rp
Rp
RXD+
0V
8
12
Légende
(1)
Le raccordement du blindage aux deux extrémités dépend des contraintes
électriques liées à l'installation.
(2)
Rt : Résistance d’impédance de ligne (généralement 110 Ω). Il est recommandé
d’installer une résistance d’impédance de ligne avec un circuit RC (R = 120 Ω/
0,25 W et C = 1 nF/10 V min).
Veillez à ce qu’une seule résistance d’impédance de ligne soit installée.
Note : Les résistances RP sont intégrées au terminal XBT et offrent :
z 4,7 kΩ pour XBT N
z 470 Ω pour XBT R
z 600 Ω pour XBT RT
28
33003993 06/2008
Diagnostics
5
Indication des erreurs des terminaux XBT
Vue d’ensemble
Les terminaux XBT indiquent les erreurs de différentes façons :
z
z
z
z
z
par des points d’interrogation ?????? sur les champs alphanumériques ;
par des croix pour les objets graphiques ;
par des caractères dièses dans les champs alphanumériques ;
par le clignotement des champs alphanumériques ;
par l’affichage de messages d’erreur.
Les paragraphes suivants décrivent ces erreurs ainsi que les raisons possibles.
Points
d'interrogation et
croix
Caractères
dièses
33003993 06/2008
Les points d'interrogation ?????? et les croix XXXXXX affichés sur l’écran du
terminal XBT indiquent une erreur de transmission. Pour résoudre ce problème,
procédez comme suit :
Si
Alors...
des points d'interrogation
s'affichent,
vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés.
des points d'interrogation
s'affichent,
le terminal XBT n’a peut-être pas reçu de réponse de
l’automate.
Les caractères dièses, affichés dans les champs alphanumériques sur le terminal
XBT, indiquent que la valeur à afficher est trop longue pour ce champ
alphanumérique et qu’elle ne peut donc pas être montrée entièrement. Par
exemple, un champ alphanumérique à 2 chiffres ne peut pas afficher la valeur 100.
Pour résoudre ce problème, entrez une valeur plus courte ou adaptez la taille du
champ alphanumérique afin de pouvoir afficher n'importe quelle valeur possible de
variable d'automate.
29
Diagnostics
Clignotement
des champs
alphanumériques
Les champs alphanumériques clignotent sur le terminal XBT pour indiquer que la
valeur de ce champ est inférieure ou supérieure au seuil défini par l’utilisateur.
Messages
d’erreur système
Différents messages d’erreur système sont configurés par défaut pour les
terminaux. Un numéro, à partir de 200, est attribué à chaque message système
standard. Il existe une distinction entre les messages d’erreur système indiquant
une interruption de communication et les messages d’état causés par l’entrée de
données erronées dans le terminal.
Ces 2 types de messages d’erreur se distinguent par leur numéro et par leur mode
d’affichage sur le terminal, comme indiqué dans le tableau ci-dessous :
30
Message d’erreur
système causé par :
Numéros des messages
d’erreur système
Mode d'affichage
Interruptions de
communication
201– 204
Lorsqu’il s’agit d’une erreur de
communication, le message d’erreur
apparaît toutes les 10 secondes dans
une boîte de dialogue contextuelle.
Données erronées
entrées dans le
terminal
241 – 258
Le message d’état apparaît suite à la
saisie de données erronées par
l’utilisateur au niveau du terminal.
33003993 06/2008
Diagnostics
Messages
d’erreur système
provoqués par
des interruptions
de
communication
33003993 06/2008
Les messages 201 à 204 s’affichent sur le terminal pour indiquer une interruption de
communication. Ils apparaissent toutes les 10 secondes dans une boîte de dialogue
contextuelle.
Si
Alors...
le message d’erreur 201 :
AUTORISATION TABLE DIALOGUE
INCORRECTE s’affiche,
la valeur du mot d’autorisation dans la table de
dialogue est incorrecte. (Reportez-vous à l’aide en
ligne de Vijeo-Designer Lite pour en savoir plus
sur l’utilisation de ce mot.) Pour résoudre ce
problème, vérifiez que :
z vous êtes connecté au bon automate ;
z la mémoire de l'automate n'est pas
corrompue ;
z la valeur correcte est enregistrée dans
l'automate.
le message d’erreur 202 : ECRITURE
TABLE DIALOGUE IMPOSSIBLE
s’affiche,
l'écriture dans la table de dialogue de l'automate
n'a pas pu être terminée. Cette erreur peut avoir
différentes causes :
z une surcharge sur le bus de communication ;
z des problèmes de compatibilité
électromagnétique sur le bus de
communication.
le message d’erreur 203 : LECTURE
TABLE DIALOGUE IMPOSSIBLE
s’affiche,
la lecture dans la table de dialogue de l'automate
n'a pas pu être terminée. Cette erreur peut avoir
différentes causes :
z une surcharge sur le bus de communication ;
z des problèmes de compatibilité
électromagnétique sur le bus de
communication.
31
Diagnostics
Messages
d’erreur causés
par l’entrée de
données
erronées dans le
terminal
32
Les messages 242 à 254 sont des messages d’erreur qui s’affichent sur le terminal
XBT suite à la saisie de données erronées par l’utilisateur. Ils s’affichent
immédiatement après que l’utilisateur a envoyé une commande incorrecte au
terminal. Ils restent affichés jusqu’à ce que la commande ou la valeur appropriée
soit saisie. Les messages 255 à 258 sont des messages d’état qui s’affichent après
que l’utilisateur a lancé une opération sur le terminal. Ils indiquent si l’opération a été
acceptée ou non et si elle est en cours.
Si
Alors...
le message d’erreur 241 : LECTURE
VARIABLE IMPOSSIBLE s'affiche,
le terminal a essayé de lire une variable et n'a pas
réussi à récupérer la valeur correspondante. Cette
erreur peut avoir différentes causes :
z une surcharge sur le bus de communication ;
z des problèmes de compatibilité
électromagnétique sur le bus de
communication.
le message d’erreur 242 : ECRITURE
VARIABLE IMPOSSIBLE s'affiche,
le terminal a essayé d’écrire dans une zone
mémoire de l’équipement et a reçu un
acquittement négatif ou aucun acquittement.
Cette erreur peut avoir différentes causes :
z une surcharge sur le bus de communication ;
z des problèmes de compatibilité
électromagnétique sur le bus de
communication.
les messages d’erreur 243 à 249
s’affichent,
corrigez la valeur ou la commande entrée comme
indiqué par le message.
le message d’erreur 250 : LANGUE
IMPOSEE PAR L’AUTOMATE s'affiche,
l’automate force le terminal à utiliser une langue.
L’utilisateur ne peut pas changer de langue. Pour
plus d’informations sur les fonctions de la table de
dialogue, reportez-vous à l’aide en ligne de VijeoDesigner Lite.
les messages d'erreur 251 ou 252
s'affichent,
corrigez la valeur ou la commande entrée comme
indiqué par le message.
le message d’erreur 253 : MOT DE
PASSE IMPOSE PAR L'AUTOMATE
s'affiche,
vous ne pouvez pas modifier le mot de passe sur
le terminal, car il est imposé par l’automate. Pour
plus d’informations sur les fonctions de la table de
dialogue, reportez-vous à l’aide en ligne de VijeoDesigner Lite.
le message d’erreur 254 : PAGE A
ACCES PROTEGE PAR UN MOT DE
PASSE s’affiche,
vous essayez d’accéder à une page qui est
protégée par un mot de passe et pour laquelle
vous ne disposez pas du niveau d’autorisation
requis.
33003993 06/2008
Diagnostics
Compteurs de
diagnostics
Si
Alors...
les messages d’erreur 255 à 258
s’affichent,
les commandes que vous avez entrées dans le
terminal sont exécutées ou non selon le message
d’état affiché.
Il est possible d'afficher 3 compteurs de diagnostics sur le panneau système du
protocole (paramètres de ligne) :
Compteur
Description
1
nombre de réponses reçues sans aucune erreur FCS
2
nombre de réponses reçues avec une erreur FCS
3
nombre de requêtes sans réponse
Note : Les compteurs n° 4 à 8 ne sont pas utilisés.
33003993 06/2008
33
Diagnostics
34
33003993 06/2008
Annexes
Aperçu
Présentation
Ce chapitre décrit les recommandations pour la liaison RS485.
Contenu de cette
annexe
Cette annexe contient les chapitres suivants :
Chapitre
A
33003993 06/2008
Titre du chapitre
Recommandations pour la liaison RS485
Page
37
35
Annexes
36
33003993 06/2008
Recommandations pour la liaison
RS485
A
Recommandations pour la liaison RS485
Schéma d’une
liaison RS485
Liaison RS485
Distance
1200 m
(3.937 ft)
Vitesse
1K
z
z
100 K
10 M
(bits/s)
La longueur de liaison maximale est de 1200 m (3,937 ft).
Câblage = 2 fils torsadés blindés avec une section minimum de 0,6 mm2
(AWG22) et un fil 0 V
Note : La longueur maximale incluant la liaison RS485 est de 1200 m (3,937 ft), à
condition que l'équipement connecté au terminal XBT ne soit pas soumis à des
restrictions plus rigoureuses (reportez-vous aux feuillets d'instructions des
équipements connectés) et pour les terminaux XBT RT500, la longueur du câble
doit être inférieure à 10 m (32.8 ft) (car l'alimentation provient également de ce
câble).
33003993 06/2008
37
Recommandations pour la liaison RS485
38
33003993 06/2008
Glossaire
A
Automate
Automate programmable industriel.
AWG
Calibre américain des fils (diamètre des câbles).
F
FCS
Frame Check Sequence (séquence de contrôle de trame).
M
Magelis
Nom commercial générique de la gamme de terminaux IHM Schneider.
R
RS485
33003993 06/2008
Norme recommandée pour le raccordement de périphériques série = EIA/TIA 485.
39
Glossaire
T
Terminal XBT
N’importe quel terminal IHM (lorsqu’il n’est pas nécessaire de faire la distinction).
V
Vijeo-Designer
Lite
40
Logiciel de configuration pour les Magelis d’entrée de gamme. Il remplace le logiciel
XBT-L1000.
33003993 06/2008
B
AC
Index
A
P
Adresse
configuration d’adresse d’équipement,
19
Adresse d’équipement, 19
paramètres, 15
Principe de fonctionnement
protocole PPI, 12
Principes de fonctionnement
protocole Siemens PPI, 11
Protocole PPI
câbles, 26
diagnostics, 29
principe de fonctionnement, 12
types de données, 23
Protocole Siemens PPI
principes de fonctionnement, 11
B
Brochage du connecteur
SUB-D25, 27
C
Câbles
protocole PPI, 26
Configuration
protocole PPI, 18
configuration
paramètres logiciels, 15
Configuration du protocole, 18
D
Diagnostics
protocole PPI, 29
O
Objets
protocole PPI, 23
33003993 06/2008
R
RS485
recommandations, 37
S
SUB-D25
brochage du connecteur, 27
T
Types de données
protocole PPI, 23
Types de variables
protocole PPI, 23
41
Index
V
Vijeo-Designer Lite, 16
X
XBT Z9721, 26
XBT ZG9721, 26
42
33003993 06/2008

Manuels associés