Schneider Electric Magelis XBTGC HMI Controller Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
134 Des pages
Schneider Electric Magelis XBTGC HMI Controller Mode d'emploi | Fixfr
Magelis XBTGC HMI Controller
EIO0000000633 12/2016
Magelis
XBTGC HMI Controller
Guide de programmation
EIO0000000633.08
12/2016
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques
des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la
fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur
ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des
produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour
responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si
vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication,
veuillez nous en informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen
que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans autorisation préalable de Schneider
Electric.
Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales doivent être observées lors de
l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la
conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des
réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques
de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits
matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages
matériels.
© 2016 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
EIO0000000633 12/2016
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Création d'un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Nouveaux projets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des arborescences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Ajout d'équipements au projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d'un contrôleur XBTGC HMI Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d'un module d'extension CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout de modules d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Bibliothèques de l'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bibliothèques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Types de données standard pris en charge . . . . . . . . . .
Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Echange de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Allocation de la mémoire du contrôleur . . . . . . . . . . . . .
Mappage de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Différences entre les modes d'adressage des contrôleurs et de l'IHM
Chapitre 5 Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre maximum de tâches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecran de configuration des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Horloges de surveillance du système et des tâches . . . . . . . . . . . . . .
Priorité de la tâche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de tâche par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 6 Etats et comportements du contrôleur . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Schéma d'état de contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramme des états de contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Description des états de contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des états de contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Transitions entre des états et événements système . . . . . . . . . . . . . .
Etats du contrôleur et comportement des sorties . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande de transitions d'un état à un autre . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détection des erreurs, types et gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Variables rémanentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EIO0000000633 12/2016
5
7
11
12
13
15
16
17
18
19
21
21
23
24
26
27
28
29
31
32
33
36
38
39
42
43
44
44
48
48
51
52
55
61
63
3
Chapitre 7 Configuration de l'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur d'équipement du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 8 Configuration des E/S embarquées . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur de configuration des E/S embarquées. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 9 Configuration des E/S spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E/S locales et spéciales - Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Possibilités de configuration des E/S spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résumé des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 10 Configuration des modules d'extension . . . . . . . . . . . . . .
10.1 Configuration des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Considérations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Modules d'E/S numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modules d'E/S numériques TM2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Modules d'E/S analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modules d'E/S analogiques TM2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 11 Configuration Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 12 Configuration CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'interface CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestionnaire CANopen Optimisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipements distants CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 13 Configuration de la ligne série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la ligne série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestionnaire réseau SoMachine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestionnaire Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 14 Gestion des applications en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion du contrôleur à un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 15 Dépannage et FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Questions les plus fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
65
65
67
67
71
72
74
78
81
82
82
83
83
84
84
85
85
87
88
90
91
93
94
97
98
101
101
107
108
113
121
131
EIO0000000633 12/2016
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil
avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance.
Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil
ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur
des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
EIO0000000633 12/2016
5
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité
quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et
ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
6
EIO0000000633 12/2016
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Les objectifs de ce document sont les suivants :
vous expliquer comment programmer et utiliser votre contrôleur XBTGC HMI Controller ;
 vous montrer comment programmer les fonctions de votre contrôleur XBTGC HMI Controller ;
 vous familiariser avec les fonctions de votre contrôleur XBTGC HMI Controller.

Lisez attentivement ce document et tous les documents associés avant de commencer à installer
ou utiliser le contrôleur XBTGC HMI Controller ou d'effectuer sa maintenance.
Champ d'application
Ce document a été actualisé pour le lancement de SoMachine V4.2.
Document(s) à consulter
Titre de documentation
Référence
SoMachine - Guide de programmation
EIO0000000067 (ENG) ;
EIO0000000069 (FRE) ;
EIO0000000068 (GER) ;
EIO0000000071 (SPA) ;
EIO0000000070 (ITA) ;
EIO0000000072 (CHS)
Magelis XBTGC HMI Controller - Guide de référence du matériel
35016393 (ENG) ;
35016400 (FRE) ;
35016401 (GER) ;
35016402 (SPA) ;
35016403 (ITA) ;
35016404 (CHS)
Modicon TM2 - Configuration des modules d'extension - Guide de
programmation
EIO0000000396 (ENG) ;
EIO0000000397 (FRE) ;
EIO0000000398 (GER) ;
EIO0000000399 (SPA) ;
EIO0000000400 (ITA) ;
EIO0000000401 (CHS)
EIO0000000633 12/2016
7
Titre de documentation
Référence
Magelis XBT Gx HMI Controller - Fonctions système et variables Guide de la bibliothèque PLCSystem du XBT
EIO0000000626 (ENG) ;
EIO0000000627 (FRE) ;
EIO0000000628 (GER) ;
EIO0000000629 (SPA) ;
EIO0000000630 (ITA) ;
EIO0000000631 (CHS)
Magelis XBTGC HMI Controller - Comptage rapide - Guide de la
bibliothèque HSC du XBTGC
EIO0000000644 (ENG) ;
EIO0000000645 (FRE) ;
EIO0000000646 (GER) ;
EIO0000000647 (SPA) ;
EIO0000000648 (ITA) ;
EIO0000000649 (CHS)
EIO0000000650 (ENG) ;
Magelis XBTGC HMI Controller Sortie à train d'impulsions,
Modulation de largeur d'impulsion - Guide de la bibliothèque XBTGC EIO0000000651 (FRE) ;
EIO0000000652 (GER) ;
PTOPWM
EIO0000000653 (SPA) ;
EIO0000000654 (ITA) ;
EIO0000000655 (CHS)
SoMachine - Fonctions de lecture/écriture Modbus et ASCII - Guide
de la bibliothèque PLCCommunication
EIO0000000361(ENG) ;
EIO0000000742 (FRE) ;
EIO0000000743 (GER) ;
EIO0000000744 (SPA) ;
EIO0000000745 (ITA) ;
EIO0000000746 (CHS)
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web
à l'adresse : http://www.schneider-electric.com/ww/en/download
8
EIO0000000633 12/2016
Information spécifique au produit
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE





Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles
des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un
moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette
défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant
et le redémarrage sont des fonctions de commande cruciales.
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de
commande critiques.
Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de communication. Une
attention particulière doit être prêtée aux implications des délais de transmission non prévus
ou des pannes de la liaison.
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de
sécurité locales.1
Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement
pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
1
Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety
Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de
sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et le document
NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection,
Installation, and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à
la construction et manuel de sélection, installation et opération de variateurs de vitesse) ou son
équivalent en vigueur dans votre pays.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT


N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet
équipement.
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration
matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000000633 12/2016
9
10
EIO0000000633 12/2016
Magelis XBTGC HMI Controller
Nouveau projet
EIO0000000633 12/2016
Chapitre 1
Création d'un projet
Création d'un projet
Introduction
Ce chapitre explique comment créer un projet avec le contrôleur XBTGC HMI Controller et
comment ajouter des équipements.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
Sujet
Page
1.1
Nouveaux projets
12
1.2
Ajout d'équipements au projet
16
EIO0000000633 12/2016
11
Nouveau projet
Sous-chapitre 1.1
Nouveaux projets
Nouveaux projets
Introduction
Cette section détaille la procédure à suivre pour créer un projet XBTGC HMI Controller.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
12
Page
Création d'un projet
13
Description des arborescences
15
EIO0000000633 12/2016
Nouveau projet
Création d'un projet
Introduction
Cette section présente les caractéristiques générales du contrôleur XBTGC HMI Controller et
indique comment créer un projet SoMachine. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Gestion de votre projet (voir SoMachine Central, Guide utilisateur).
Le XBTGC HMI Controller intègre une interface HMI (configurée via Vijeo Designer) ainsi que des
fonctionnalités de contrôleur (configurées via SoMachine).
Principales caractéristiques du contrôleur XBTGC HMI Controller
Ce tableau indique les principales caractéristiques du contrôleur XBTGC HMI Controller :
XBTGC1100
XBTGC2120
XBTGC2230/XBTGC2330
Entrées incorporées
12
16
16
Sorties incorporées
6
16
16
Type d'écran
LCD Monochrome
Ambre/rouge
Ecran monochrome
Ecran LCD couleur
STN/TFT
Modules d'extension
2 max.
3 max.
3 max.
Interface Ethernet
Non disponible
Non disponible
Disponible
Interface série (COM1)
Non disponible
Interface série
RS232/RS422/RS485.
Connecteur SUB-D 9
broches.
Interface série
RS232/RS422/RS485.
Connecteur SUB-D 9
broches.
Interface USB
Disponible
Disponible
Disponible
NOTE : Pour plus d'informations sur le matériel du contrôleur, reportez-vous à la section
Caractéristiques du contrôleur (voir Magelis XBTGC HMI Controller, Guide de référence du
matériel).
Création d'un projet
Pour créer un projet, vous devez ajouter un contrôleur dans l'arborescence Appareils. Reportezvous aux sections Description de l'arborescence des équipements (voir page 15) et Ajout d'un
contrôleur (voir page 17).
EIO0000000633 12/2016
13
Nouveau projet
Application active
L'application active est affichée en gras dans l'arborescence Appareils. Lorsque vous travaillez sur
un projet comportant plusieurs applications, vérifiez que l'application sur laquelle vous souhaitez
travaillez est activée. Certaines commandes (par exemple la commande Compiler) sont exécutées
par défaut sur l'application active.
Pour activer une application, cliquez dessus avec le bouton droit dans l'arborescence Appareils et
sélectionnez la commande Définir l'application active dans le menu contextuel.
NOTE : L'utilisation de la commande Définir l'application active pendant l'exécution de plusieurs
applications (hors applications IHM) modifie la description de plusieurs commandes du menu
Compiler qui font alors référence à la nouvelle application active.
14
EIO0000000633 12/2016
Nouveau projet
Description des arborescences
Arborescence Appareils
L'arborescence Appareils affiche une vue structurée de la configuration matérielle actuelle.
Lorsque vous ajoutez un contrôleur à votre produit, plusieurs nœuds sont automatiquement
ajoutés à l'arborescence Appareils, selon les fonctions fournies par le contrôleur.
Le tableau ci-dessous décrit les éléments de l'arborescence Appareils.
Elément
Description
Fonctions
embarquées
Les fonctions embarquées incluent :
 E/S : configuration des E/S embarquées
 HSC : configuration du compteur rapide
 PTO_PWM : configuration des fonctions PTO (sortie à trains d'impulsions) et
PWM (modulation de la largeur d'impulsion)
COM1
Fonctions de communication embarquées pour les communications par ligne série
(voir page 93).
Ethernet
Fonctions incorporées pour les communications Ethernet (voir page 85).
USB
Fonctions incorporées pour les communications USB.
Arborescence Applications
L'arborescence Applications vous permet de gérer les applications propres à un projet, ainsi que
des applications globales, des POU et des tâches.
Arborescence Outils
L'arborescence Outils vous permet de configurer la partie IHM de votre projet et de gérer les
bibliothèques.
EIO0000000633 12/2016
15
Nouveau projet
Sous-chapitre 1.2
Ajout d'équipements au projet
Ajout d'équipements au projet
Introduction
Cette section vous explique comment ajouter des équipements à votre projet.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
16
Page
Ajout d'un contrôleur XBTGC HMI Controller
17
Ajout d'un module d'extension CANopen
18
Ajout de modules d'extension
19
EIO0000000633 12/2016
Nouveau projet
Ajout d'un contrôleur XBTGC HMI Controller
Introduction
Les paragraphes ci-dessous expliquent comment ajouter le contrôleur XBTGC HMI Controller à un
projet SoMachine.
Ajout du contrôleur XBTGC HMI Controller à l'arborescence Appareils
Pour ajouter un XBTGC HMI Controller à votre projet, sélectionnez un contrôleur XBTGC•••• dans
le Catalogue de matériels, faites-le glisser vers l'arborescence Appareils et déposez-le sur l'un des
nœuds en surbrillance.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation de la méthode glisser-déposer (voir SoMachine, Guide de programmation)
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus (voir SoMachine, Guide de programmation)
EIO0000000633 12/2016
17
Nouveau projet
Ajout d'un module d'extension CANopen
Introduction
Vous pouvez ajouter un module d'extension CANopen XBTZGCCAN avec le
XBTGC HMI Controller.
Le nœud CANbus est créé automatiquement. Vous pouvez alors ajouter d'autres équipements
CANopen au gestionnaire et les configurer.
La procédure d'ajout d'une extension CANopen est expliquée dans la section Configuration de
l'interface CANopen (voir page 88).
18
EIO0000000633 12/2016
Nouveau projet
Ajout de modules d'extension
Introduction
Les paragraphes suivants expliquent comment ajouter des modules d'extension d'E/S numériques
ou analogiques au contrôleur XBTGC HMI Controller.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT


N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet
équipement.
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration
matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Limites de configuration matérielle du contrôleur XBTGC HMI Controller
La largeur totale de tous les modules d'extension associés au contrôleur ne doit pas dépasser
60 mm pour conserver un niveau acceptable de résistance aux vibrations et aux chocs.
AVIS
DECONNEXION DE L'EQUIPMENT
Assurez-vous que la largeur totale des modules d'extension ne dépasse pas 60 mm.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Le nombre de modules autorisés (voir Magelis XBTGC HMI Controller, Guide de référence du
matériel) est plus faible lorsque vous ajoutez des modules de grandes dimensions.
NOTE : Pour ce qui est de la configuration matérielle, il n'est pas possible physiquement de monter
à la fois un ensemble de modules d'extension d'E/S et un module CANopen à l'arrière du
contrôleur XBTGC HMI Controller.
Ajout d'un module d'extension au contrôleur XBTGC HMI Controller
Pour ajouter un module d'extension à votre projet, sélectionnez-le dans le Catalogue de matériels,
faites-le glisser vers l'arborescence Appareils et déposez-le sur l'un des nœuds en surbrillance.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation de la méthode glisser-déposer (voir SoMachine, Guide de programmation)
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus (voir SoMachine, Guide de programmation)
EIO0000000633 12/2016
19
Nouveau projet
20
EIO0000000633 12/2016
Magelis XBTGC HMI Controller
Bibliothèques
EIO0000000633 12/2016
Chapitre 2
Bibliothèques de l'automate
Bibliothèques de l'automate
Bibliothèques
Introduction
Les bibliothèques du contrôleur contiennent des fonctions (blocs fonction, types de données et
variables globales) que vous pouvez utiliser pour élaborer votre projet. L'extension par défaut
d'une bibliothèque est ".library".
Le Gestionnaire de bibliothèque de SoMachine indique les bibliothèques intégrées à votre projet.
Vous pouvez également utiliser le Gestionnaire de bibliothèque pour installer de nouvelles
bibliothèques.
Pour plus d'informations sur le Gestionnaire de bibliothèque, reportez-vous au document
SoMachine - Guide de programmation.
Bibliothèques XBTGC HMI Controller
Lorsque vous sélectionnez un contrôleur XBTGC HMI Controller pour votre application,
SoMachine charge automatiquement les bibliothèques suivantes :
 IoStandard : CmpIoMgr configure les types, l'accès, les paramètres et les fonctions d'aide
 Standard : blocs fonction bistables, compteur, divers, fonctions de chaîne, temporisateur et
déclencheur
 Util : moniteurs analogiques, conversions BCD, fonctions bit/octet, types de données de
contrôleur, manipulateurs de fonctions, fonctions mathématiques et signaux
 PLCCommunication : permet les communications et est commune à tous les contrôleurs.
 XBT PLCSystem : reportez-vous à la section Bibliothèque PLCSystem du XBT.
 XBTGC HSC : reportez-vous à la section Bibliothèque HSC du XBTGC.
 XBTGC PTOPWM : reportez-vous à la section Bibliothèque PTO/PWM du XBTGC.
EIO0000000633 12/2016
21
Bibliothèques
22
EIO0000000633 12/2016
Magelis XBTGC HMI Controller
Variables
EIO0000000633 12/2016
Chapitre 3
Types de données standard pris en charge
Types de données standard pris en charge
Introduction
Ce chapitre présente les variables prises en charge et explique comment échanger des données
entre SoMachine (côté contrôleur) et Vijeo Designer (côté IHM).
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Variables
24
Echange de variables
26
EIO0000000633 12/2016
23
Variables
Variables
Types de variables prises en charge
Le tableau ci-dessous indique les types de variables prises en charge par XBTGC HMI Controller :
Type de
Limite inférieure
données du
contrôleur
Limite supérieure
Quantité
d'informations
Variable
bidirectionnelle
(SoMachine/Vijeo
Designer)
BOOL
Vrai
1 bit
Oui
Faux
BYTE
0
255
8 bits
Oui
WORD
0
FFFFFFFF (hex)
16 bits
Oui
DWORD
0
32767
32 bits
Oui
LWORD
0
2 -1
64 bits
Non
SINT
-2.147.483.648
2.147.483.647
8 bits
Oui
64
USINT
0
255
8 bits
Oui
INT
0 (hex)
FFFF (hex)
16 bits
Oui
UINT
0
FFFFFFFF (hex)
16 bits
Oui
DINT
00 (hex)
FF (Hex)
32 bits
Oui
UDINT
0
32767
32 bits
Oui
63
2 -1
64 bits
Non
0
264-1
64 bits
Non
REAL
1,175494351e-38
3,402823466e+38
32 bits
Oui
LREAL
2,2250738585072014e-308
1,7976931348623158e+308
64 bits
Non
STRING
1 caractère
255 caractères
1 caractère = 1 octet Oui
WSTRING
1 caractère
255 caractères
1 caractère = 1 mot
Oui
USINT
-
-
32 bits
Non
LINT
-2
ULINT
63
Pour plus d'informations sur LTIME, DATE, TIME, DATE_AND_TIME et TIME_OF_DAY, reportezvous au document SoMachine - Guide de programmation.
Pour plus d'informations sur l'échange de données SoMachine/IHM, reportez-vous à la section
Définition de variable unique.
24
EIO0000000633 12/2016
Variables
Utilisation d'éléments de tableau et de structure pour l'échange de données
Vous pouvez utiliser des éléments de tableau et de structure pour échanger des données entre le
contrôleur (SoMachine) et l'IHM (Vijeo Designer). Vous ne pouvez cependant pas échanger tous
ces éléments simultanément.
Exemple :
 Si A est un tableau, vous pouvez échanger un élément du tableau (A[0],A[1],...,A[i])
mais par l'intégralité du tableau.
 En ce qui concerne les éléments de structure, la logique reste identique : vous pouvez échanger
un élément de la structure (StructureName.ElementName) mais pas l'intégralité.
EIO0000000633 12/2016
25
Variables
Echange de variables
Introduction
Vous pouvez échanger des variables avec les modèles XBTGC HMI Controller entre SoMachine
et Vijeo Designer en les publiant.
Echange de données entre le contrôleur et l'IHM
Pour échanger des variables entre les parties contrôleur et IHM, procédez comme suit :
Créez des variables dans la partie contrôleur.
 Publiez les variables en les définissant en tant que Symboles dans la partie contrôleur. Elle sont
alors disponibles dans la partie IHM sous la forme de variables SoMachine.

Pour plus d'informations sur la publication des variables, reportez-vous à la section Définition de
variable unique SoMachine (voir SoMachine, Guide de programmation).
Une fois que les symboles ont été transférés à Vijeo Designer (partie IHM de l'application), il est
généralement inutile de répéter le transfert chaque que vous appelez Vijeo Designer. Si vous
ajoutez ou modifiez ensuite les symboles dans l'application SoMachine après avoir transféré les
symboles initialement, vous devez de nouveau transférer les symboles dans Vijeo Designer.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Après avoir ajouté ou modifié des symboles partagés entre XBTGC HMI Controller et d'autres
contrôleurs, vous devez :
 mettre à jour l'application Vijeo Designer ;
 télécharger l'application mise à jour sur le contrôleur XBTGC HMI Controller.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Pour plus d'informations sur l'échange de variables, reportez-vous à la section Echange de
données IHM (voir SoMachine, Guide de programmation).
26
EIO0000000633 12/2016
Magelis XBTGC HMI Controller
Mémoire
EIO0000000633 12/2016
Chapitre 4
Allocation de la mémoire du contrôleur
Allocation de la mémoire du contrôleur
Introduction
Ce chapitre indique la taille maximale d'une application destinée à un contrôleur
XBTGC HMI Controller, la taille de la RAM, des variables affectées et des bibliothèques.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Mappage de la mémoire
28
Différences entre les modes d'adressage des contrôleurs et de l'IHM
29
EIO0000000633 12/2016
27
Mémoire
Mappage de la mémoire
Introduction
Cette section précise la taille de la mémoire vive (RAM) du contrôleur XBTGC HMI Controller.
Mémoire du contrôleur XBTGC HMI Controller
Ce tableau indique différents types de zones et leur taille correspondante pour la mémoire du
XBTGC HMI Controller allouée au moteur de commande CoDeSys :
Zone
Elément
Taille (octets)
Zone système
Mémoire réservée à la zone système
131072
Variables système et de diagnostic
Adresses des entrées réservées (%I)
256
Adresses des sorties réservées (%Q)
256
Variables conservées(2)(2)
16360
Variables conservées persistantes
Zone Application
(3)
Zone utilisateur
(2)
2044 (2000 utilisables)
Application de contrôle compilée
1024000
Symboles
Allocation dynamique de
1 228 800 octets
Variables
Bibliothèques
(1) La totalité des 16360 octets n'est pas disponible pour l'application client, car certaines
bibliothèques peuvent utiliser des variables conservées.
(2) Les données des variables conservées sont stockées dans la SRAM qui requiert une batterie de
secours.
(3) La taille de la zone des symboles n'est pas vérifiée lors de la génération. Elle est compilée avec
les données globales, dans la limite de 1 228 800 octets.
28
EIO0000000633 12/2016
Mémoire
Différences entre les modes d'adressage des contrôleurs et de l'IHM
Introduction
Les paragraphes suivants fournissent des instructions concernant l'adressage des doubles mots
et des bits entre un contrôleur et le XBTGC HMI Controller.
Si vous ne programmez pas l'application de sorte qu'elle reconnaisse les différences de mappage
des adresses entre les parties contrôleur et IHM, le contrôleur et l'IHM ne communiquent pas
correctement, et il est possible que des valeurs incorrectes soient écrites dans des zones de
mémoire chargées des opérations de sortie.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Programmez l'application de manière à transposer le mappage de mémoire utilisé par la partie
contrôleur dans celui de la partie IHM.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000000633 12/2016
29
Mémoire
Echange de données de mémoire
Lorsque le contrôleur et le XBTGC HMI Controller sont connectés, le processus d'échange de
données utilise des requêtes composées de mots simples.
Il y a un chevauchement pour les mots simples de la mémoire du XBTGC HMI Controller lors de
l'utilisation de doubles mots. Cela ne se produit pas avec la mémoire du contrôleur :
Adressage du contrôleur
%MX0.7 à
%MX0.0
%MB0
%MX1.7 à
%MX1.0
%MB1
%MX2.7 à
%MX2.0
%MB2
%MX3.7 à
%MX3.0
%MB3
%MX4.7 à
%MX4.0
%MB4
%MX5.7 à
%MX5.0
%MB5
%MX6.7 à
%MX6.0
%MB6
%MX7.7 à
%MX7.0
%MB7
Adressage de l'IHM
%MW0
%MD0
%MW1
%MD0
Le double
mot est divisé
en deux mots
simples.
%MW0
%MW0:X7 à
%MW0:X0
%MW0:X15 à
%MW0:X8
%MD1
%MW1
%MW1:X7 à
%MW1:X0
%MW1:X15 à
%MW1:X8
%MW2
%MD1
%MD2
%MW2
%MW2:X7 à
%MW2:X0
%MW2:X15 à
%MW2:X8
%MW3
---------------------->
%MW3
%MW3:X7 à
%MW3:X0
%MW3:X15 à
%MW3:X8
Pour obtenir une correspondance entre la zone mémoire du XBTGC HMI Controller et la zone
mémoire du contrôleur, le rapport entre les doubles mots de la mémoire du XBTGC HMI Controller
et ceux de la mémoire du contrôleur doit être de 2.
Exemples
Les exemples suivants de mémoire coïncident pour les doubles mots :
La zone mémoire %MD2 du XBTGC HMI Controller correspond à la zone mémoire %MD1 du
contrôleur.
 La zone mémoire %MD20 du XBTGC HMI Controller correspond à la zone mémoire %MD10
du contrôleur.

Les exemples suivants de mémoire coïncident pour les bits :
 La zone mémoire %MW0:X9 du XBTGC HMI Controller correspond à la zone mémoire %M1.1
du contrôleur, car les mots simples sont divisés en deux octets distincts dans la mémoire du
contrôleur.
30
EIO0000000633 12/2016
Magelis XBTGC HMI Controller
Tâches
EIO0000000633 12/2016
Chapitre 5
Tâches
Tâches
Introduction
Le nœud Configuration de tâche dans l'arborescence Applications vous permet de définir une ou
plusieurs tâches pour contrôler l'exécution de votre programme d'application.
Les types de tâche disponibles sont :
 Cyclique
 Roue libre
 Evénement
Ce chapitre commence par une explication de ces types de tâche et contient des informations
concernant le nombre maximal de tâches, la configuration des tâches par défaut et la priorité des
tâches. Ensuite, il présente les fonctions de chien de garde du système et des tâches, et détaille
leur relation à l'exécution des tâches.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Nombre maximum de tâches
32
Ecran de configuration des tâches
33
Types de tâches
36
Horloges de surveillance du système et des tâches
38
Priorité de la tâche
39
Configuration de tâche par défaut
42
EIO0000000633 12/2016
31
Tâches
Nombre maximum de tâches
Nombre maximum de tâches
Le nombre maximal de tâches que vous pouvez définir pour le XBTGC HMI Controller sont :
Nombre total de tâches = 3
 Tâches cycliques = 3
 Tâches exécutées librement = 1
 Tâches événementielles = 2

32
EIO0000000633 12/2016
Tâches
Ecran de configuration des tâches
Description de l'écran
Cet écran vous permet de configurer les tâches. Pour accéder à cet écran, double-cliquez sur la
tâche que vous souhaitez configurez dans l'onglet Applications.
Chaque tâche de configuration est associée à ses propres paramètres qui sont indépendants des
autres tâches.
La fenêtre de configuration des tâches se compose de quatre parties.
EIO0000000633 12/2016
33
Tâches
Ce tableau décrit les champs disponibles dans l'écran Configuration de tâche :
Nom du champ
Définition
Priorité
Vous pouvez configurer la priorité de chaque tâche à l'aide d'un nombre compris
entre 0 et 31 (0 étant la priorité la plus élevée et 31 la plus basse).
Le contrôleur ne peut exécuter qu'une seule tâche à la fois. Le niveau de priorité
d'une tâche détermine à quel moment elle sera exécutée :
 une tâche ayant un niveau de priorité supérieur est exécutée avant celles de
niveau de priorité inférieur,
 les tâches ayant le même niveau de priorité sont exécutées à tour de rôle (par
tranches temporelles de 2 ms).
NOTE : N'affectez pas la même priorité à plusieurs tâches. Cependant, si d'autres
tâches tentent de privilégier des tâches ayant la même priorité, le résultat peut être
indéterminé et imprévisible. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Priorités des tâches (voir page 39).
Type
Une tâche peut être de l'un des quatre types suivants :
 Cyclique (voir page 36)
 Roue libre (voir page 37)
 Evénement (voir page 37)
Chien de garde
Pour configurer le chien de garde, vous devez définir deux paramètres :
 Heure : entrez la durée au-delà de laquelle l'horloge de surveillance est
exécutée.
 Sensibilité : définit le nombre d'expirations de la temporisation de l'horloge de
surveillance avant l'arrêt du contrôleur en mode Exception.
(voir page 38)
POU (voir SoMachine, La liste des POU (unités organisationnelles de programme) contrôlées par la tâche
Guide de
est définie dans la fenêtre de configuration de la tâche.
programmation)
 Pour ajouter un POU lié à la tâche, utilisez la commande Ajouter l'appel et
sélectionnez le POU dans l'éditeur Aide à la saisie.
 Pour supprimer un POU de la liste, utilisez la commande Supprimer l'appel.
 Pour remplacer le POU sélectionné dans la liste par un autre, utilisez la
commande Modifier l'appel.
 Les POU sont exécutées suivant l'ordre présenté dans la liste. Pour déplacer les
POU dans la liste, sélectionnez un POU et utilisez la commande Monter ou
Descendre.
NOTE : Vous pouvez créer autant de POU que vous le souhaitez. Une application
avec plusieurs POU plus petites permet d'obtenir un meilleur délai d'actualisation
des variables en mode connecté qu'avec une seule POU plus volumineuse.
34
EIO0000000633 12/2016
Tâches
Gestion du temps de cycle XBTGC HMI Controller
La gestion du temps de cycle XBTGC HMI Controller est configurée comme suit :
50 % pour la commande
 50 % pour l'application IHM

Utilisez une durée de cycle supérieure ou égale à 20 ms. La durée du cycle doit être un multiple
de 4 ms (20, 24, 28, 32, 36 ms, etc.).
NOTE :
Pour les E/S embarquées des XBTGC 2120, 2230 et 2330 :
 La latence peut atteindre 4 ms entre le moment où une entrée reçoit un signal et le moment où
le contrôleur reçoit ces données.
 La latence peut atteindre 4 ms entre le moment où une variable est définie et le moment où la
sortie physique modifie réellement l'état ou la valeur.
Le graphique ci-dessous présente un exemple de gestion du temps de cycle entre la partie
commande et la partie IHM. Dans cet exemple, le temps de cycle est réglé sur 20 ms :
EIO0000000633 12/2016
35
Tâches
Types de tâches
Introduction
La section qui suit décrit les différents types de tâches disponibles pour le programme, avec une
description des caractéristiques des types de tâches.
Tâche cyclique
Un temps de cycle est attribué à une tâche cyclique avec le paramètre Intervalle dans la section
Type du sous-onglet Configuration de cette tâche. Chaque type de tâche cyclique est exécuté
comme suit :
1. Lecture entrées : les états d'entrée sont écrits dans la variable de mémoire d'entrée %I et les
autres opérations système sont exécutées.
2. Traitement de la tâche : le code utilisateur (POU, etc.) défini dans la tâche est traité. La variable
de mémoire de sortie %Q est mise à jour en fonction des instructions du programme
d'application, mais n'est pas écrite dans les sorties physiques au cours de cette opération.
3. Ecriture des sorties : la variable de mémoire de sortie %Q est modifiée en fonction du forçage
de sortie défini ; cependant, l'écriture des sorties physiques dépend du type de sortie et des
instructions utilisées. Pour plus d'informations sur la définition de la tâche du cycle du bus,
reportez-vous au document SoMachine - Guide de programmation. Pour plus d'informations sur
le comportement des E/S, reportez-vous à la rubrique Description détaillées des états de
contrôleur (voir Magelis XBTGT, XBTGK HMI Controller, Guide de programmation).
4. Temps d'intervalle restant : le système d'exploitation du contrôleur effectue le traitement et
exécute les autres tâches de priorité inférieure.
NOTE : si vous définissez une période insuffisante pour une tâche cyclique, elle se répète
immédiatement après l'écriture des sorties, sans exécuter les autres tâches de priorité inférieure
ou un traitement système. Cela affecte l'exécution de toutes les tâches et le contrôleur dépasse
les limites de l'horloge de surveillance des tâches (si elle est configurée par l'utilisateur), ce qui
génère une exception de l'horloge de surveillance des tâches.
Pour le XBTGC HMI Controller, les limites de l'horloge de surveillance du système ne sont pas
appliquées.
NOTE : Vous pouvez obtenir et définir l'intervalle d'une tâche cyclique par application à l'aide de
la fonction GetCurrentTaskCycle ou SetCurrentTaskCycle.
36
EIO0000000633 12/2016
Tâches
Tâche exécutée librement
Une tâche exécuter librement ne possède pas de durée fixe. Chaque type de tâche exécutée
librement est exécuté comme suit :
1. Lecture des entrées : les états des entrées sont consignés dans la variable mémoire d'entrée
%I et d'autres opérations système sont exécutées.
2. Traitement de la tâche : le code utilisateur (POU, etc.) défini dans la tâche est traité. La variable
mémoire de sortie %Q est mise à jour conformément aux instructions de votre programme
d'application, mais n'est pas inscrite dans les sorties physiques pendant cette opération.
3. Ecriture des sorties : la variable de mémoire de sortie %Q est modifiée en fonction du forçage
de sortie défini ; cependant, l'écriture des sorties physiques dépend du type de sortie et des
instructions utilisées. Pour plus d'informations sur la définition de la tâche du cycle du bus,
reportez-vous au document SoMachine - Guide de programmation. Pour plus d'informations sur
le comportement des E/S, reportez-vous à la rubrique Description détaillées des états de
contrôleur (voir Magelis XBTGT, XBTGK HMI Controller, Guide de programmation).
4. Traitement du système : le système d'exploitation du contrôleur exécute les opérations de
traitement du système ainsi que des tâches de priorité faible. La durée de cette période
correspond à 30 % de la durée totale des trois opérations précédentes (4 = 30 % x (1 + 2 + 3)).
Dans tous les cas, la période dédiée au traitement des opérations du système n'excède pas
3 ms.
Tâche événementielle
Ce type de tâche est lié à un événement et est déclenché par une variable du programme. Il
commence sur le front montant de la variable booléenne associée à l'événement de
déclenchement sauf si une tâche de priorité supérieure doit être exécutée avant. Dans ce cas, la
tâche événementielle commence conformément aux attributions de priorité des tâches.
Par exemple, si vous avez défini une variable appelée my_Var et que vous souhaitez l'attribuer à
un événement, sélectionnez Type d'événement dans le sous-onglet Configuration et cliquez sur le
bouton Aide à la saisie
à droite du champ Nom d'événement. La boîte de dialogue Aide à la
saisie s'affiche. Dans la boîte de dialogue Aide à la saisie, l'arborescence vous permet de
rechercher et d'attribuer la variable my_Var.
EIO0000000633 12/2016
37
Tâches
Horloges de surveillance du système et des tâches
Introduction
Deux types de fonctions d'horloge de surveillance sont mises en œuvre pour le
XBTGC HMI Controller :


Task Watchdog : il est possible de définir des chiens de garde facultatifs pour chaque tâche. Ils
sont gérés par le programme d'application et peuvent être configurés dans SoMachine.
Hardware Watchdog : ce chien de garde est géré par l'UC principale du contrôleur de l'IHM. Il
n'est pas configurable par l'utilisateur.
Task Watchdogs
SoMachine permet de configurer un chien de garde de tâche facultatif pour chaque tâche définie
dans le programme d'application. (Ces chiens de garde sont parfois appelés "chiens de garde
logiciels" ou "temporisateurs de contrôle" dans l'aide en ligne de SoMachine.) Lorsque l'une des
horloges de surveillance des tâches définies atteint sa condition de seuil, une erreur d'application
se produit et le contrôleur passe à l'état HALT.
Lorsque vous définissez une horloge de surveillance des tâches, les options disponibles sont les
suivantes :
 Temps : permet de définit le temps d'exécution maximal admis pour une tâche. Lorsque
l'exécution d'une tâche prend plus longtemps, le contrôleur signale une exception de chien de
garde pour cette tâche.
 Sensibilité : ce champ permet de définir le nombre d'exceptions du chien de garde de tâche, qui
doivent se produire avant que le contrôleur détecte une erreur d'application.
Pour accéder à la configuration d'un chien de garde de tâche, double-cliquez sur la Tâche dans
l'arborescence Applications.
NOTE : Pour plus d'informations sur les chiens de garde, reportez-vous au document SoMachine
- Guide de programmation.
38
EIO0000000633 12/2016
Tâches
Priorité de la tâche
Introduction
Vous pouvez configurer la priorité de chaque tâche selon une valeur comprise entre 0 et 31 (0
étant la priorité la plus élevée et 31 la plus basse). Chaque tâche doit posséder une propriété
unique.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
Ne donnez pas le même niveau de priorité à deux tâches différentes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Recommandations relatives aux priorités des tâches


Priorité 0 à 24 : tâches du contrôleur. Attribuez ces priorités à des tâches ayant vraiment besoin
d'être exécutées en temps réel.
Priorité 25 à 31 : tâches en arrière-plan. Attribuez ces priorités à des tâches n'ayant pas besoin
d'être exécutées en temps réel.
EIO0000000633 12/2016
39
Tâches
Prévalence des tâches selon les priorités des tâches
Lorsqu'un cycle de tâche débute, il peut interrompre n'importe quelle tâche dont la priorité est
inférieure (priorité de tâche). La tâche interrompue reprend dès que le cycle de la tâche de priorité
supérieure est achevé.
NOTE : Si la même entrée est utilisée dans différentes tâches, l'image d'entrée peut changer au
cours du cycle de tâche de la tâche de priorité inférieure.
Pour améliorer la probabilité d'un comportement approprié des sorties en cas de tâches multiples,
une erreur est détectée si des sorties du même octet sont utilisées dans différentes tâches.
40
EIO0000000633 12/2016
Tâches
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
Mappez les entrées de sorte que les tâches ne modifient pas les images d'entrée d'une manière
inattendue.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000000633 12/2016
41
Tâches
Configuration de tâche par défaut
Configuration de tâche par défaut du XBTGC HMI Controller
La tâche MAST peut être configurée en mode Roue libre ou Cyclique. Par défaut, elle est automatiquement créée en mode Cyclique. Sa priorité prédéfinie est moyenne (15), son intervalle
préconfiguré est de 20 ms et son service de surveillance de tâche est activé avec un délai de
100 ms et une sensibilité de 1. Pour plus d'informations sur les paramètres de priorité, reportezvous à la rubrique Priorités des tâches (voir page 39). Pour plus d'informations sur les
surveillances, consultez la rubrique Surveillances du système et des tâches (voir page 38).
La conception d'un programme d'application efficace est importante dans les systèmes
approchant le seuil maximum de tâches. Dans une telle application, il peut être difficile de
maintenir le pourcentage d'utilisation des ressources, sous le seuil de surveillance du système. Si
la réaffectation de priorités ne suffit pas pour rester sous le seuil, vous pouvez réduire le
pourcentage de consommation de ressources système de certaines tâches de priorité inférieure,
dans la mesure où la fonction SysTaskWaitSleep est ajoutée à ces tâches. Pour plus
d'informations sur cette fonction, reportez-vous à la bibliothèque SysTask en option du système
ou aux bibliothèques de la catégorie SysLibs.
NOTE : Vous ne devez pas supprimer ni modifier le nom de la tâche MAST. SoMachine détecterait
alors une erreur lorsque vous tentez de générer l'application et vous ne pourriez pas la télécharger
sur le contrôleur.
42
EIO0000000633 12/2016
Magelis XBTGC HMI Controller
Etats et comportements du contrôleur
EIO0000000633 12/2016
Chapitre 6
Etats et comportements du contrôleur
Etats et comportements du contrôleur
Introduction
Ce chapitre fournit des informations sur les états du contrôleur, les transitions entre ces états et
les comportements en réponse à des événements système. Il commence par un schéma détaillant
les états de contrôleur et une description de chacun d'entre eux. Ensuite, il définit la relation entre
les états de sortie et les états de contrôleur, avant de préciser les commandes et événements qui
déclenchent des transitions entre ces états. Enfin, il décrit les variables rémanentes et l'effet des
options de programmation des tâches SoMachine sur le comportement de votre système.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
Sujet
Page
6.1
Schéma d'état de contrôleur
44
6.2
Description des états de contrôleur
48
6.3
Transitions entre des états et événements système
51
EIO0000000633 12/2016
43
Etats et comportements du contrôleur
Sous-chapitre 6.1
Schéma d'état de contrôleur
Schéma d'état de contrôleur
Diagramme des états de contrôleur
Diagramme des états de contrôleur
Le schéma ci-dessous décrit le mode de fonctionnement du contrôleur :
44
EIO0000000633 12/2016
Etats et comportements du contrôleur
Légende:
 Les états de contrôleur sont indiqués en MAJUSCULES ET GRAS.
 Les commandes d'utilisateur et d'application sont indiquées en gras.
 Les événements système sont indiqués en italique.
 Les décisions, les résultats de décision et les informations générales sont indiquées en texte
normal.
(1)
Pour plus de détails sur la transition de l'état ARRETE vers l'état EN COURS D'EXECUTION,
reportez-vous à la rubrique Commande Démarrer (voir page 55).
(2)
Pour plus de détails sur la transition de l'état EN COURS D'EXECUTION vers l'état ARRETE,
reportez-vous à la rubrique Commande Arrêter (voir page 55).
Remarque 1
Le redémarrage (coupure de courant suivie d'une remise sous tension) supprime tous les
paramètres de forçage des sorties. Pour plus de détails reportez-vous à la rubrique Etats de
contrôleur et comportement des sorties (voir page 52).
Remarque 2 :
Les sorties prennent leurs états d'initialisation.
Remarque 3 :
L'écran de téléchargement d'IHM qui s'affiche invite l'utilisateur à télécharger le micrologiciel, l'IHM
et l'application de contrôle.
Remarque 4 :
L'application est chargée dans la RAM après vérification de la présence d'une application de
démarrage valide.
Remarque 5
Le contrôleur prend l'état RUNNING après un redémarrage si ce dernier fait suite à une remise
sous tension et si l'application IHM a été téléchargée par une commande Téléchargements
multiples... avec l'option Démarrer toutes les applications après le téléchargement ou le
changement en ligne sélectionnée.
Remarque 6
Pendant le téléchargement d'une application :
L'application est chargée directement dans la RAM.
 Par défaut, l'application de démarrage est créée et enregistrée dans la mémoire Flash.

EIO0000000633 12/2016
45
Etats et comportements du contrôleur
Remarque 7 :
Cependant, gardez à l'esprit les deux remarques suivantes :
Changement en ligne : un changement en ligne (téléchargement partiel) initié lorsque le
contrôleur est dans l'état RUNNING fait revenir le contrôleur à l'état RUNNING si l'opération
aboutit.
Avant d'utiliser l'option Ouverture de session avec changement en ligne, testez les
modifications apportées à votre programme d'application dans un environnement virtuel ou de
non-production, et vérifiez que le contrôleur et l'équipement connecté adoptent leurs conditions
prévues dans l'état RUNNING.

AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Vérifiez systématiquement que les changements en ligne apportés à un programme
d'application RUNNING fonctionnent comme prévu avant de les télécharger sur les
contrôleurs.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
NOTE : Les changements en ligne apportés à votre programme ne sont pas automatiquement
enregistrés dans l'application de démarrage et seront écrasés par cette application au prochain
redémarrage. Si vous souhaitez conserver vos changements à l'issue d'un redémarrage,
mettez à jour l'application de démarrage manuellement en sélectionnant Créer une application
de démarrage dans le menu En ligne.

46
Téléchargement multiple :SoMachine propose une fonction qui vous permet de télécharger
l'intégralité de l'application vers plusieurs cibles sur votre réseau ou votre bus de terrain.
L'une des options par défaut lorsque vous sélectionnez la commande Téléchargement
multiple... est l'option Démarrer toutes les applications après le téléchargement ou la
modification en ligne, qui redémarre tous les cibles d'un téléchargement dans l'état RUNNING,
quel que soit l'état du contrôleur avant le début du téléchargement multiple. Désélectionnez
cette option si vous ne souhaitez pas que les contrôleurs concernés redémarrent à l'état
RUNNING.
De plus, avant d'utiliser l'option Téléchargement multiple..., testez les changements apportés
au programme d'application dans un environnement virtuel ou autre qu'un environnement de
production, et vérifiez que les contrôleurs ciblés et l'équipement associé prennent leurs
conditions attendues à l'état RUNNING.
EIO0000000633 12/2016
Etats et comportements du contrôleur
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Vérifiez toujours que le programme d'application fonctionne de manière escomptée pour tous
les contrôleurs et équipements ciblés avant d'exécuter la commande Téléchargement multiple
à avec l'option Démarrer toutes les applications après le téléchargement du changement en
ligne sélectionnée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Remarque 8
La plate-forme logicielle SoMachine propose de nombreuses options permettant de gérer
l'exécution des tâches et les conditions de sortie lorsque le contrôleur est dans l'état STOPPED ou
HALT. Pour plus de détails reportez-vous à la rubrique Etats de contrôleur et comportement des
sorties (voir page 52).
Remarque 9
Pour quitter l'état HALT, il est nécessaire d'exécuter l'une des commandes de réinitialisation
(Réinitialisation à chaud, Réinitialisation à froid, Réinitialisation origine), de télécharger une
application ou de redémarrer.
Dans le cas où un chien de garde matériel est déclenché, un redémarrage automatique en mode
Prêt pour téléchargement se produit. Dans cet état, l'application IHM et l'application du contrôleur
ne sont pas chargées. L'équipement peut être récupéré via le téléchargement de nouvelles
applications IHM et contrôleur.
Remarque 10
L'état RUNNING a deux conditions exceptionnelles qui seront indiquées dans les messages
d'erreur ou d'état d'exécution sur l'écran de l'IHM.
 RUNNING avec erreur externe : pour faire disparaître cette condition exceptionnelle, résolvez
l'erreur externe. Aucune commande de contrôleur n'est requise.
 RUNNING avec point d'arrêt : pour plus d'informations sur cette condition exceptionnelle,
reportez-vous à la rubrique Description des états de contrôleur (voir page 48).
EIO0000000633 12/2016
47
Etats et comportements du contrôleur
Sous-chapitre 6.2
Description des états de contrôleur
Description des états de contrôleur
Description des états de contrôleur
Introduction
Cette section décrit en détail les états de contrôleur.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT



Ne supposez jamais que votre contrôleur est dans un certain état avant de demander un
changement d'état, de configurer vos options de contrôleur, de télécharger un programme ou
de modifier la configuration physique du contrôleur et de son équipement connecté.
Avant d'effectuer l'une de ces opérations, essayez de déterminer l'impact sur tous les
équipements connectés.
Avant d'agir sur un contrôleur, vérifiez systématiquement son état en contrôlant l'éventuel
forçage des sorties et l'état du contrôleur via SoMachine(1).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
(1)
Remarque : Les états du contrôleur peuvent être lus dans la variable système PLC_R.i_wStatus
de la bibliothèque PLCSystem du XBT (voir Magelis XBTGC, XBTGT, XBTGK HMI Controller,
Fonctions et variables système, Guide de la bibliothèque XBT PLCSystem).
Tableau des états de contrôleur
Ce tableau décrit les états de contrôleur :
Etat de contrôleur Description
48
BOOTING
Le contrôleur exécute le micrologiciel de démarrage et ses propres autotests internes.
Ensuite, il vérifie la somme de contrôle du micrologiciel et des applications utilisateur. Il
n'exécute ni l'application ni la communication.
INVALID_OS
La mémoire Flash ne contient aucun fichier de micrologiciel valide. Le contrôleur
n'exécute pas l'application. La communication n'est possible que par le biais du port de
l'hôte USB et uniquement pour charger un système d'exploitation valide.
EMPTY
Il n'y a pas d'application en mémoire ou l'application n'est pas valide.
RUNNING
Le contrôleur exécute une application valide.
EIO0000000633 12/2016
Etats et comportements du contrôleur
Etat de contrôleur Description
RUNNING avec
point d'arrêt
Cet état est identique à l'état RUNNING à une nuance près :
 La partie du programme dédiée au traitement des tâches n'est pas exécutée tant que
le point d'arrêt n'est pas résolu.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Gestion des points d'arrêt.
RUNNING avec
détection d'une
Cet état est identique à l'état RUNNING normal.
STOPPED
Une application non valide du contrôleur s'est arrêtée. Pour plus d'informations sur le
comportement des sorties et des bus de terrain dans cet état, reportez-vous à la section
Détails de l'état STOPPED (voir page 49).
STOPPED avec
détection d'une
Cet état est identique à l'état STOPPED normal.
HALT
Le contrôleur cesse d'exécuter l'application car il a détecté une erreur au niveau de
l'application ou du système.
Cette description est identique à celle de l'état STOPPED avec les exceptions suivantes :
 La tâche responsable de l'erreur au niveau de l'application se comporte toujours
comme si l'option Actualiser E/S à l'arrêt n'était pas sélectionnée. Toutes les autres
tâches suivent le réglage réel.
erreur externe
erreur externe
Détails de l'état STOPPED
Les instructions suivantes sont toujours vraies pour l'état STOPPED :
Les services de communication Ethernet, Série (Modbus, ASCII, etc.) et USB restent
opérationnels et les commandes qu'ils émettent continuent à affecter l'application, l'état du
contrôleur et les variables mémoire.
 Au début, toutes les sorties prennent leur état configuré (Conserver les valeurs ou Appliquer le
réglage par défaut à toutes les sorties) ou l'état spécifié par le forçage des sorties, le cas
échéant. L'état suivant des sorties dépend du paramétrage de l'option Actualiser E/S en état
d'arrêt et des commandes reçues depuis les équipements distants.

Comportement des tâches et des E/S lorsque l'option Actualiser E/S en état d'arrêt est
sélectionnée
Lorsque l'option Actualiser E/S en état d'arrêt est sélectionnée :
 L'opération Lecture entrées continue normalement. Les entrées physiques sont lues, puis
écrites dans la variable de mémoire de l'entrée %I.
 L'opération Traitement de la tâche n'est pas exécutée.
 L'opération Ecriture sorties continue. La variable de mémoire de la sortie %Q est mise à jour
afin de refléter la configuration Conserver les valeurs ou Appliquer le réglage par défaut à
toutes les sorties, ajustée pour le forçage de sortie, puis écrite dans les sorties physiques.
NOTE : Les fonctions expertes continuent de fonctionner. Par exemple, un compteur
continue à compter. En revanche, ces fonctions expertes n'affectent pas l'état des sorties.
Les sorties des E/S expertes respectent le comportement décrit ici.
EIO0000000633 12/2016
49
Etats et comportements du contrôleur
NOTE : Les commandes reçues par les services de communication Ethernet, Série, USB et
CAN peuvent continuer à écrire dans les variables de mémoire. Les changements apportés
aux variables de mémoire de la sortie %Q sont écrites dans les sorties physiques.
Comportement CAN lorsque l'opération Actualiser E/S en état d'arrêt est sélectionnée
Les indications ci-dessous sont vraies pour les bus CAN lorsque l'option Actualiser E/S en état
d'arrêt est sélectionnée :
 Le bus CAN reste totalement opérationnel. Les équipements sur le bus CAN continuent à
détecter la présence d'un maître CAN fonctionnel.
 L'échange de TPDO et RPDO continue.
 S'il est configuré, l'objet SDO facultatif continue d'être échangé.
 Si elles sont configurées, les fonctions Heartbeat et Node Guarding restent opérationnelles.
 Si le champ Comportement des sorties à l'arrêt est défini sur Conserver les valeurs, les
objets TPDO continuent à être exécutés avec les dernières valeurs réelles.
 Si le champ Comportement des sorties à l'arrêt indique l'option Appliquer le réglage par
défaut à toutes les sorties, les dernières valeurs réelles sont remplacées par les valeurs par
défaut et les TPDO suivants sont émis avec ces valeurs par défaut.
Comportement des tâches et des E/S lorsque l'option Actualiser E/S en état d'arrêt n'est pas
sélectionnée
Lorsque l'option Actualiser E/S en état d'arrêt n'est pas sélectionnée, le contrôleur définit les
E/S sur la condition Conserver les valeurs ou Appliquer le réglage par défaut à toutes les sorties
(ajustée pour le forçage de sortie, le cas échéant). Ensuite :
 L'opération Lecture entrées cesse. La variable de mémoire de l'entrée %I est gelée sur ses
dernières valeurs.
 L'opération Traitement de la tâche n'est pas exécutée.
 L'opération Ecriture sorties cesse. Les variables de mémoire de la sortie %Q peuvent être
mises à jour par le biais des connexions Ethernet, Série et USB. Cependant, les sorties
physiques ne sont pas affectées et conservent l'état spécifié par les options de configuration.
NOTE : Les fonctions expertes cessent de fonctionner. Par exemple, un compteur est arrêté.
Comportement CAN lorsque l'opération Actualiser E/S en état d'arrêt n'est pas sélectionnée
Les indications ci-dessous sont vraies pour les bus CAN lorsque l'option Actualiser E/S en état
d'arrêt n'est pas sélectionnée :
 Le maître CAN arrête les communications. Les équipements sur le bus CAN considèrent
qu'ils sont dans leur état de repli configuré.
 Les échanges de TPDO et de RPDO s'arrêtent.
 Les échanges de SDO factultatifs (s'ils sont configurés) s'arrêtent.
 Si elles sont configurées, les fonctions Heartbeat et Node Guarding s'arrêtent.
 Les valeurs actuelles ou par défaut, selon le cas, sont inscrites dans les TPDO puis
envoyées une fois avant l'arrêt du maître CAN.
50
EIO0000000633 12/2016
Etats et comportements du contrôleur
Sous-chapitre 6.3
Transitions entre des états et événements système
Transitions entre des états et événements système
Présentation
Dans un premier temps, cette rubrique décrit les états de sortie que peut prendre le contrôleur.
Ensuite, elle présente les commandes système utilisées pour basculer entre des états de
contrôleur, ainsi que les événements système pouvant affecter ces états. Enfin, elle décrit les
variables rémanentes et les circonstances dans lesquelles différents types de données et
variables sont conservés lors de transitions entre des états.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Etats du contrôleur et comportement des sorties
52
Commande de transitions d'un état à un autre
55
Détection des erreurs, types et gestion
61
Variables rémanentes
63
EIO0000000633 12/2016
51
Etats et comportements du contrôleur
Etats du contrôleur et comportement des sorties
Introduction
Le XBTGC HMI Controller définit le comportement des sorties en fonction des commandes et
événements système, afin d'assurer une souplesse optimale. Il est nécessaire de bien comprendre
ce comportement avant d'aborder les commandes et les événements affectant les états du
contrôleur. Par exemple, les contrôleurs classiques ne définissent que deux options pour le
comportement des sorties à l'arrêt : repli vers la valeur par défaut ou conservation de la valeur
actuelle.
Les comportements de sortie possibles et les états du contrôleur concernés sont :
Fonction ControllerLockout
 Géré par le programme d'application
 Conserver les valeurs
 Ramener toutes les sorties à la valeur par défaut
 Hardware Initialization Values
 Software Initialization Values
 Output Forcing

Fonction ControllerLockout
La fonction ControllerLockout verrouille ou déverrouille le mode d'arrêt du contrôleur. Il est
impossible de redémarrer un contrôleur verrouillé tant qu'il n'est pas déverrouillé.
Les tentatives de redémarrage d'un contrôleur verrouillé sont ignorées et un message s'affiche. Le
déverrouillage ne peut s'effectuer que sur un contrôleur dans l'état ARRETE. Toute tentative de
déverrouillage d'un contrôleur en cours d'exécution est ignorée et un message s'affiche.
SoMachine ne prend pas en charge la fonction ControllerLockout. Il s'agit d'une variable
booléenne interne (_ControllerLockout) de l'IHM dans Vijeo-Designer.
Pour plus d'informations sur la gestion de cette variable, consultez l'aide en ligne de VijeoDesigner.
Géré par le programme d'application
Le programme d'application gère les sorties normalement. Ceci s'applique à l'état aux états
RUNNING et RUNNING avec une erreur externe.
52
EIO0000000633 12/2016
Etats et comportements du contrôleur
Conserver les valeurs actuelles
Pour activer cette option, sélectionnez Conserver les valeurs actuelles dans le menu déroulant
Comportement des sorties en mode Stop du sous-onglet Réglages de l'API du Controller Editor.
Pour accéder au Controller Editor, double-cliquez sur MonContrôleur dans l'arborescence
Appareils et sélectionnez l'onglet Réglages de l'API.
Ce comportement de sortie s'applique aux états ARRETE et EN PAUSE du contrôleur. Les sorties
sont définies et conservent leur état actuel, même si le comportement des sorties varie considérablement en fonction des paramètres de l'option Mettre à jour E/S en mode Stop et des actions
commandées par les bus de terrain configurés. Pour plus d'informations sur ces variations,
reportez-vous à la section Description des états du contrôleur (voir page 48).
Ramener toutes les sorties à la valeur par défaut
Pour activer cette option, sélectionnez Appliquer le réglage par défaut à toutes les sorties dans le
menu déroulant Comportement des sorties en mode Stop du sous-onglet Réglages de l'API du
Controller Editor. Pour accéder au Controller Editor, double-cliquez sur MonContrôleur dans
l'arborescence Appareils et sélectionnez l'onglet Réglages de l'API.
Ce comportement des sorties s'applique lorsque l'application passe de l'état EXECUTION à l'état
STOPPED ou lorsqu'elle passe de l'état EXECUTION et à l'état EN PAUSE. Les sorties prennent
les valeurs par défaut définies par l'utilisateur, même si leur comportement varie considérablement
en fonction des paramètres de l'option Mettre à jour E/S en mode Stop et des actions commandées
par les bus de terrain configurés. Pour plus d'informations sur ces variations, reportez-vous à la
section Description des états du contrôleur (voir page 48).
Hardware Initialization Values
Cet état de sortie s'applique aux états DEMARRAGE, VIDE (après la remise sous tension sans
application de démarrage ou la détection d'une erreur système) et SE NON VALIDE.
Dans cet état d'initialisation, les sorties analogiques, transistor et relais prennent les valeurs
suivantes :
 Pour une sortie analogique : Z (impédance élevée)
 Pour une sortie rapide à transistor : 0 VCC
 Pour une sortie standard à transistor : Z (impédance élevée)
 Pour une sortie à relais : Ouvert
Software Initialization Values
Cet état de sortie s'applique lors du téléchargement ou de la réinitialisation de l'application.
Il est appliqué à la fin du téléchargement ou à l'issue d'une réinitialisation à chaud ou à froid.
Les valeurs correspondent aux valeurs d'initialisation des images de sortie (%I, %Q ou variables
mappées sur %I ou %Q).
Par défaut, elles sont mises à 0, mais il est possible de mapper les E/S dans une GVL et d'affecter
aux sorties une valeur différente de 0.
EIO0000000633 12/2016
53
Etats et comportements du contrôleur
Sortie forcée
Le contrôleur vous permet de ramener les sorties sélectionnées à une valeur définie, à des fins de
test, de mise en service et de maintenance du système.
Vous ne pouvez forcer la valeur d'une sortie que lorsque le contrôleur est connecté à SoMachine.
Pour cela, utiliser la commande Forcer les valeurs du menu Déboguer/Surveiller.
Le forçage des sorties invalide toutes les autres commandes envoyées à une sortie, quelle que
soit la programmation des tâches en cours d'exécution.
Si vous vous déconnectez de SoMachine et que l'option Forcer les valeurs a été définie, vous avez
la possibilité de conserver les paramètres de forçage des sorties. Si vous sélectionnez cette
option, le forçage continue à contrôler l'état des sorties sélectionnées tant que vous n'avez pas
téléchargé une application ou utilisé l'une des commandes de réinitialisation.
Lorsque l'option Mettre à jour E/S en mode Stop (si votre contrôleur la prend en charge) est cochée
(état par défaut), les sorties forcées conservent la valeur de forçage même lorsque le Logic
Controller est en mode STOP.
Considérations relatives au forçage des sorties
La sortie que vous souhaitez forcer doit faire partie d'une tâche que le contrôleur est en train
d'exécuter. Toute opération de forçage de sorties dans des tâches non exécutées ou dans des
tâches dont l'exécution est retardée par des priorités ou des événements est vouée à l'échec.
Cependant, dès que la tâche retardée est exécutée, le forçage se produit.
Selon l'exécution de la tâche, le forçage peut avoir des répercussions cachées sur votre
application. Par exemple, une tâche d'événement peut activer une sortie. Ensuite, vous pouvez
tenter de désactiver cette sortie, sans que l'événement soit déclenché en même temps. Ceci a
pour effet d'ignorer le forçage, en apparence. Par la suite, l'événement peut déclencher la tâche,
rendant ainsi le forçage effectif.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT



Vous devez savoir parfaitement comment le forçage affecte les sorties relatives aux tâches en
cours d'exécution.
Ne tentez pas de forcer les E/S contenues dans des tâches dont vous ne connaissez pas le
moment d'exécution avec certitude, sauf si votre intention est de rendre le forçage effectif lors
de la prochaine exécution de la tâche, quel que soit ce moment de cette prochaine exécution.
Si vous forcez une sortie et que cette opération n'a apparemment aucun effet sur la sortie
physique, ne fermez pas SoMachine sans avoir supprimé le forçage.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
54
EIO0000000633 12/2016
Etats et comportements du contrôleur
Commande de transitions d'un état à un autre
Commande Run
Effet : déclenche une transition vers l'état de contrôleur RUNNING.
Conditions de départ : état BOOTING ou STOPPED.
Méthodes pour émettre une commande Run :
Menu En ligne de SoMachine : sélectionnez la commande Démarrer.
 Par une commande IHM avec les variables système PLC_W. q_wPLCControl et PLC_W.
q_uiOpenPLCControl de la bibliothèque PLCSystem du XBT (voir Magelis XBTGC, XBTGT,

XBTGK HMI Controller, Fonctions et variables système, Guide de la bibliothèque XBT
PLCSystem).



Option Ouverture de session avec changement en ligne : un changement en ligne (téléchargement partiel) initié lorsque le contrôleur est dans l'état RUNNING fait revenir le contrôleur
dans ce même état si l'opération aboutit.
Commande Téléchargements multiples : place le contrôleur dans l'état RUNNING si l'option
Démarrer toutes les applications après le téléchargement ou le changement en ligne est
sélectionnée, sans tenir compte de l'état initial des contrôleurs ciblés (RUNNING, STOPPED,
HALT ou EMPTY).
Le contrôleur est redémarré dans l'état RUNNING automatiquement dans certaines conditions.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Schéma d'état de contrôleur (voir page 44).
Commande Stop
Effet : déclenche une transition vers l'état de contrôleur STOPPED.
Conditions de départ : état BOOTING, EMPTY ou RUNNING.
Méthodes pour émettre une commande Stop :
 SoMachineMenu En ligne de : Sélectionnez la commande Arrêter.
 Par un appel interne par l'application ou une commande IHM avec les variables système
PLC_W. q_wPLCControl et PLC_W. q_uiOpenPLCControl de la bibliothèque PLCSystem du
XBT (voir Magelis XBTGC, XBTGT, XBTGK HMI Controller, Fonctions et variables système,
Guide de la bibliothèque XBT PLCSystem).
 Option Ouverture de session avec changement en ligne : un changement en ligne (téléchargement partiel) initié lorsque le contrôleur est dans l'état STOPPED fait revenir le contrôleur
dans ce même état si l'opération aboutit.
 Commande Télécharger : configure implicitement le contrôleur dans l'état STOPPED.
 Commande Téléchargements multiples : place le contrôleur dans l'état STOPPED si l'option
Démarrer toutes les applications après le téléchargement ou le changement en ligne n'est pas
sélectionnée, sans tenir compte de l'état initial des contrôleurs ciblés (RUNNING, STOPPED,
HALT ou EMPTY).
EIO0000000633 12/2016
55
Etats et comportements du contrôleur


REDEMARRAGE par script : le téléchargement de l'application à partir d'une clé USB se
termine par une commande REBOOT. Le contrôleur est redémarré dans l'état STOPPED, dans
la mesure où les autres conditions de la séquence de démarrage autorisent l'opération. Pour
plus d'informations, reportez-vous aux rubriques Enregistrement de votre application et de votre
micrologiciel sur une clé USB (voir page 106) et Redémarrage (voir page 101).
Le contrôleur est redémarré dans l'état STOPPED automatiquement dans certaines conditions.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Schéma d'état de contrôleur (voir page 44).
Reset chaud
Effet : ramène toutes les variables, à l'exception des variables rémanentes, à leurs valeurs par
défaut. Met le contrôleur dans l'état STOPPED.
Conditions de départ :
 Etat RUNNING, STOPPED ou HALT.
 ControllerLockout = 0.
Méthode d'exécution d'une commande Reset chaud :
 Menu En ligne de SoMachine : sélectionnez la commande Reset chaud.
 Par un appel interne par l'application ou une commande IHM avec les variables système
PLC_W. q_wPLCControl et PLC_W. q_uiOpenPLCControl de la bibliothèque PLCSystem du
XBT (voir Magelis XBTGC, XBTGT, XBTGK HMI Controller, Fonctions et variables système,
Guide de la bibliothèque XBT PLCSystem).
Effets de la commande Reset chaud :
1. L'application s'arrête.
2. Le forçage est désactivé.
3. Les informations de diagnostic des erreurs détectées sont réinitialisées.
4. Les valeurs des variables Retain sont conservées.
5. Les valeurs des variables Retain-Persistent sont conservées.
6. Toutes les variables non affectées et non rémanentes reprennent leurs valeurs initiales.
7. Toutes les communications de bus de terrain sont arrêtées, puis redémarrées à l'issue de la
réinitialisation.
8. Toutes les E/S sont ramenées à leurs valeurs initiales, puis à leurs valeurs par défaut
configurées par l'utilisateur.
Pour plus d'informations sur les variables, reportez-vous à la rubrique Variables rémanentes
(voir page 63).
56
EIO0000000633 12/2016
Etats et comportements du contrôleur
Reset froid
Effet : réinitialise toutes les variables, à l'exception des variables rémanentes de type RetainPersistent, à leurs valeurs initiales. Met le contrôleur dans l'état STOPPED.
Conditions de départ :
Etat RUNNING, STOPPED ou HALT.
 ControllerLockout = 0.

Méthode d'exécution d'une commande Reset froid :
Menu En ligne de SoMachine : sélectionnez la commande Reset froid.
 Par un appel interne par l'application ou une commande IHM avec les variables système
PLC_W. q_wPLCControl et PLC_W. q_uiOpenPLCControl de la bibliothèque PLCSystem du
XBT (voir Magelis XBTGC, XBTGT, XBTGK HMI Controller, Fonctions et variables système,
Guide de la bibliothèque XBT PLCSystem).

Effets de la commande Reset froid :
1. L'application s'arrête.
2. Le forçage est désactivé.
3. Les informations de diagnostic des erreurs détectées sont réinitialisées.
4. Les variables Retain sont réinitalisées à leur valeur initiale.
5. Les valeurs des variables Retain-Persistent sont conservées.
6. Toutes les variables non affectées et non rémanentes reprennent leurs valeurs initiales.
7. Toutes les communications de bus de terrain sont arrêtées, puis redémarrées à l'issue de la
réinitialisation.
8. Toutes les E/S sont ramenées à leurs valeurs initiales, puis à leurs valeurs par défaut
configurées par l'utilisateur.
Pour plus d'informations sur les variables, reportez-vous à la rubrique Variables rémanentes
(voir page 63).
Reset origine
Effet : ramène toutes les variables, y compris les variables rémanentes, à leurs valeurs initiales.
Efface tous les fichiers utilisateur sur le contrôleur. Met le contrôleur dans l'état EMPTY.
Conditions de départ :
Etat RUNNING, STOPPED ou HALT.
 ControllerLockout = 0.

Méthode d'exécution d'une commande Reset origine :
Menu En ligne de SoMachine : sélectionnez la commande Reset origine.

Effets de la commande Reset origine :
1. L'application s'arrête.
2. Le forçage est désactivé.
3. Tous les fichiers utilisateur (application de démarrage, journalisation des données) sont
effacés.
4. Les informations de diagnostic des erreurs détectées sont réinitialisées.
5. Les valeurs des variables Retain sont réinitialisées.
6. Les valeurs des variables Retain-Persistent sont réinitialisées.
EIO0000000633 12/2016
57
Etats et comportements du contrôleur
7. Toutes les variables non affectées et non rémanentes sont réinitialisées.
8. Toutes les communications de bus de terrain sont arrêtées.
9. Les E/S expertes incorporées reprennent leurs précédentes valeurs par défaut définies par
l'utilisateur.
10. Toutes les autres E/S sont réinitialisées sur leurs valeurs d'initialisation.
Pour plus d'informations sur les variables, reportez-vous à la section Variables rémanentes
(voir page 63).
Redémarrage
Effet : déclenche le redémarrage du contrôleur.
Conditions de départ :
 ControllerLockout = 0.
Méthodes d'exécution de la commande Redémarrer :
 Remise sous tension.
 REDEMARRAGE par téléchargement de système de fichiers par USB : le téléchargement de
l'application à partir d'une clé USB se termine par une commande REBOOT. Le contrôleur est
redémarré dans l'état STOPPED, dans la mesure où les autres conditions de la séquence de
démarrage autorisent l'opération. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
Enregistrement de votre application et de votre micrologiciel sur une clé USB (voir page 106).
Effets du redémarrage :
1. L'état du contrôleur dépend de plusieurs conditions :
a. Le contrôleur sera dans l'état RUNNING si :
- le redémarrage a été provoqué par une mise hors tension suivie d'une mise sous tension ;
et
- le contrôleur était dans l'état RUNNING avant le redémarrage.
b. Le contrôleur sera dans l'état STOPPED si :
- le redémarrage a été provoqué par une commande REBOOT de script ; ou
- l'application de démarrage est différente de l'application chargée avant le redémarrage ; ou
- le contrôleur était dans l'état STOPPED avant le redémarrage ; ou
- le contexte précédemment enregistré était non valide.
c. Le contrôleur sera dans l'état EMPTY si :
- il n'y a aucune application de démarrage ou si celle-ci est non valide ; ou
d. Le contrôleur sera dans l'état INVALID_OS si aucun système d'exploitation valide n'est
détecté.
2. Le forçage est conservé si le chargement de l'application de démarrage aboutit. Sinon, le
forçage est effacé.
3. Les informations de diagnostic des erreurs détectées sont réinitialisées.
4. Les valeurs des variables Retain sont restaurées si le contexte enregistré est valide.
5. Les valeurs des variables Retain-Persistent sont restaurées si le contexte enregistré est valide.
6. Toutes les variables non affectées et non rémanentes reprennent leurs valeurs initiales.
58
EIO0000000633 12/2016
Etats et comportements du contrôleur
7. Toutes les communications de bus de terrain sont arrêtées, puis redémarrées si le chargement
de l'application de démarrage aboutit.
8. Toutes les E/S sont ramenées à leurs valeurs initiales, puis à leurs valeurs par défaut
configurées par l'utilisateur si le contrôleur suppose un état STOPPED après le redémarrage.
Pour plus d'informations sur les variables, reportez-vous à la rubrique Variables rémanentes
(voir page 63).
NOTE : le test de vérification conclut que le contexte est valide lorsque l'application et les variables
rémanentes sont identiques à celles définies dans l'application de démarrage.
NOTE : si vous modifiez en ligne votre programme d'application alors que votre contrôleur est dans
l'état RUNNING ou STOPPED, mais que vous ne mettez pas à jour votre application de démarrage
manuellement, le contrôleur détectera une incohérence de contexte au prochain redémarrage, les
variables rémanentes seront réinitialisées comme pour une commande de réinitialisation à froid,
et le contrôleur adoptera l'état STOPPED.
Télécharger l'application
Effet : charge le fichier exécutable de votre application dans la mémoire RAM. Eventuellement,
crée une application de démarrage dans la mémoire Flash.
Conditions de départ :
 Etat RUNNING, STOPPED, HALT or EMPTY.
 ControllerLockout = 0.
Méthodes d'exécution de la commande Télécharger l'application :
SoMachine :
Deux options vous permettent de télécharger une application complète :
 Commande Télécharger.
 Commande Téléchargement multiple.


Pour plus d'informations sur les commandes de téléchargement d'application, reportez-vous à
la rubrique Schéma d'état de contrôleur (voir page 44).
Clé USB: chargez le fichier de l'application de démarrage avec la méthode de téléchargement
via le système de fichiers à partir de Vijeo Designer à l'aide d'une clé USB connectée au port
USB du contrôleur. Le fichier mis à jour est appliqué si l'utilisateur accepte d'installer le nouveau
projet lorsque l'invite Runtime1 de Vijeo Designer s'affiche sur l'écran de l'IHM. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la rubrique Enregistrement de votre application et de votre
micrologiciel sur une clé USB (voir page 106).
Effets de la commande de téléchargement de SoMachine :
1. L'application existante s'arrête, puis est effacée.
2. Si elle est valide, la nouvelle application est chargée et le contrôleur suppose un état
STOPPED.
3. Le forçage est désactivé.
4. Les informations de diagnostic des erreurs détectées sont réinitialisées.
5. Les variables Retain sont réinitalisées à leurs valeurs initiales.
6. Les valeurs des variables Retain-Persistent existantes sont conservées.
7. Toutes les variables non affectées et non rémanentes reprennent leurs valeurs initiales.
EIO0000000633 12/2016
59
Etats et comportements du contrôleur
8. Toutes les communications de bus de terrain sont arrêtées, puis les bus de terrain configurés
de la nouvelle application sont démarrés une fois que le téléchargement est terminé.
9. Toutes les E/S expertes incorporées sont ramenées à leurs valeurs initiales, puis aux nouvelles
valeurs par défaut configurées par l'utilisateur, à l'issue du téléchargement.
10. Toutes les autres E/S sont réinitialisées sur leurs valeurs d'initialisation, puis définies sur les
nouvelles valeurs par défaut configurés par l'utilisateur une fois le téléchargement terminé.
Pour plus d'informations sur les variables, reportez-vous à la section Variables rémanentes
(voir page 63).
Effets de la commande de téléchargement par clé USB :
Il n'y a pas d'effet avant le redémarrage suivant. Ensuite, les effets sont les mêmes que ceux d'un
redémarrage avec un contexte non valide. Reportez-vous à la rubrique Redémarrage
(voir page 101).
60
EIO0000000633 12/2016
Etats et comportements du contrôleur
Détection des erreurs, types et gestion
Gestion des erreurs détectées
Le contrôleur gère trois types d'erreurs détectées :
erreurs détectées externes
 erreurs détectées au niveau de l'application
 erreurs détectées au niveau du système

Le tableau ci-dessous décrit les types d'erreurs qui peuvent être détectées :
Type
d'erreur
détectée
Description
Etat résultant
du contrôleur
Erreur
externe
détectée
Les erreurs externes sont détectées par le système à l'état
RUNNING ou STOPPED, mais n'affectent pas l'état continu du
contrôleur. Une erreur externe est détectée dans les cas
suivants :
 Un équipement connecté signale une erreur au contrôleur.
 Le contrôleur détecte une erreur avec un équipement
externe, sans qu'une erreur soit forcément signalée, par
exemple, lorsque l'équipement externe communique, mais
n'est pas configuré correctement pour être utilisé avec le
contrôleur.
 Le contrôleur détecte une erreur d'état d'une sortie.
 Le contrôleur détecte une perte de communication avec un
équipement.
 Le contrôleur est configuré pour un module qui est absent
ou non détecté.
 L'application de démarrage dans la mémoire Flash est
différente de celle de la mémoire vive.
RUNNING
avec une
erreur
externe
Ou
STOPPED
avec une
erreur
externe
Exemples :
 court-circuit en sortie
 module d'extension manquant
 perte de communication
 etc.
Erreur
détectée au
niveau de
l'application
EIO0000000633 12/2016
Une erreur d'application est détectée lorsqu'une
programmation inappropriée est détectée ou lorsqu'un seuil
d'horloge de surveillance d'une tâche est dépassé.
Exemples :
 exception d'horloge de surveillance de tâche (logicielle)
 exécution d'une fonction inconnue
 etc.
HALT
61
Etats et comportements du contrôleur
Type
d'erreur
détectée
Description
Etat résultant
du contrôleur
Erreur
détectée au
niveau du
système
Une erreur système est détectée lorsque le contrôleur passe à BOOTING →
une condition qui ne peut pas être géré lors de l'exécution. La EMPTY
plupart de ces conditions résultent d'exceptions de
micrologiciel ou matérielles, mais dans certains cas, une
programmation incorrecte peut entraîner la détection d'une
erreur système, par exemple, lorsque vous tentez d'écrire dans
la mémoire réservée lors de l'exécution.
Exemples :
 dépassement de la taille définie pour un tableau
 etc.
NOTE : pour plus d'informations sur les diagnostics, reportez-vous à la section Bibliothèque
PLCSystem du XBT (voir Magelis XBTGC, XBTGT, XBTGK HMI Controller, Fonctions et variables
système, Guide de la bibliothèque XBT PLCSystem).
NOTE : dans le XBTGC HMI Controller, la détection du dépassement de l'horloge de surveillance
du système (matérielle) n'est pas prise en charge.
62
EIO0000000633 12/2016
Etats et comportements du contrôleur
Variables rémanentes
Variables rémanentes
Les variables rémanentes peuvent conserver leurs valeurs en cas de pannes de courant, de
redémarrages, de réinitialisations et de téléchargements de programme d'application. Il existe
plusieurs types de variables rémanentes, déclarées individuellement comme "conservées" ou
"persistantes", ou en combinaison comme "conservées persistantes".
NOTE : Pour ce contrôleur, les variables déclarées comme persistantes possèdent le même
comportement que les variables déclarées comme conservées persistantes.
Le tableau ci-après décrit le comportement des variables rémanentes dans différents cas :
Action
VAR
VAR RETAIN
VAR PERSISTENT et
RETAIN-PERSISTENT
Changement en ligne dans le
programme d'application
X
X
X
Arrêt
X
X
X
Redémarrage
-
X
X
Reset à chaud
-
X
X
Reset à froid
-
-
X
Réinitialisation origine
-
-
-
Téléchargement d'un
programme d'application
-
-
X
X
-
La valeur est maintenue.
La valeur est réinitialisée.
EIO0000000633 12/2016
63
Etats et comportements du contrôleur
64
EIO0000000633 12/2016
Magelis XBTGC HMI Controller
Configuration de l'automate
EIO0000000633 12/2016
Chapitre 7
Configuration de l'automate
Configuration de l'automate
Editeur d'équipement du contrôleur
Introduction
Configurez et contrôlez votre contrôleur XBTGC HMI Controller à l'aide de l'éditeur d'équipement.
La copie d'écran ci-dessous présente l'onglet Informations de la fenêtre Editeur d'appareil.
Fenêtre Editeur d'appareil de XBTGC HMI Controller
Pour ouvrir l'éditeur d'appareil du XBTGC HMI Controller, double-cliquez sur le nœud
MonContrôleur.
EIO0000000633 12/2016
65
Configuration de l'automate
Description des onglets
Le tableau ci-dessous décrit les onglets de la fenêtre Editeur d'appareil :
66
Onglet
Description
Applications
Affiche les applications en cours d'exécution sur le contrôleur et permet d'en supprimer
(fonction non disponible pour les modules d'extension).
Sélection du
contrôleur
Permet de configurer les paramètres de communication entre le contrôleur et le
système de programmation.
Réglages de l'API
Permet de configurer les valeurs de repli des sorties.
Relevé des tâches
Affiche un tableau récapitulant les E/S et leur affectation aux tâches définies.
Etat
Affiche des messages d'état et de diagnostic de l'équipement.
Informations
Affiche des informations générales sur l'équipement (nom, description, fournisseur,
version, image).
EIO0000000633 12/2016
Magelis XBTGC HMI Controller
E/S embarquées
EIO0000000633 12/2016
Chapitre 8
Configuration des E/S embarquées
Configuration des E/S embarquées
Editeur de configuration des E/S embarquées
Introduction
Utilisez l'éditeur de configuration des E/S embarquées pour configurer et surveiller les
entrées/sorties de votre contrôleur. Le tableau ci-dessous indique le nombre d'E/S standard de
chaque contrôleur XBTGC HMI Controller :
XBTGC HMI Controller
Nombre d'entrées numériques
Nombre de sorties numériques
XBTGC1100
12
6
XBTGC2120
16
16
XBTGC2230
16
16
XBTGC2330
16
16
Entrées embarquées standard :
Pour le XBTGC1100 : I0 à I11
 Pour le XBTGC2120 : I0 à I15
 Pour le XBTGC2230/XBTGC2330 : I0 à I15

Sorties embarquées standard :
Pour le XBTGC1100 : Q0 à Q5
 Pour le XBTGC2120 : Q0 à Q15
 Pour le XBTGC2230/XBTGC2330 : Q0 à Q15

Accès à l'éditeur de configuration des E/S embarquées
Pour accéder à la fenêtre de configuration des E/S, double-cliquez sur MonContrôleur →
Fonctions embarquées → E/S.
EIO0000000633 12/2016
67
E/S embarquées
Onglet Mappage E/S
Configurez le mappage des E/S via l'onglet Mappage E/S.
NOTE : Pour plus d'informations sur l'onglet Mappage d'E/S, reportez-vous à la section Mappage
d'E/S.
68
EIO0000000633 12/2016
E/S embarquées
Paramètres de l'onglet Mappage E/S
Le mappage des E/S peut s'effectuer par le biais de divers paramètres :
Paramètres
Description
Affectation
Méthode de création d'une variable ou de mappage d'une variable existante
Voie
Voie utilisée par la variable.
Adresse
Adresse de la variable.
Type
Type de la variable.
Valeur par défaut
Valeur par défaut de la variable.
Unité
Unité de la variable.
Description
Brève description de l'E/S. Exemple : entrée rapide.
Onglet Configuration
Configurez vos entrées embarquées via l'onglet Configuration.
EIO0000000633 12/2016
69
E/S embarquées
Paramètres de l'onglet Configuration
Vous pouvez définir un filtre d'entrée global :
70
Paramètre
Valeur
Valeur par
défaut
Description
Contrainte
Filtre
Non
1,5 ms
4 ms
12 ms
Non
La valeur de filtre réduit l'effet
du bruit électromagnétique à
l'entrée d'un contrôleur.
Ce paramètre est actif si
Mémorisation et Evénement
sont désactivés.
Dans les autres cas, ce
paramètre est désactivé et sa
valeur est Non.
Mémorisation
Non/Oui
Non
La mémorisation permet
l'acquisition et
l'enregistrement des
impulsions entrantes dont
l'amplitude est inférieure au
temps de scrutation du
contrôleur.
Vous pouvez configurer
quatre mémorisations.
Mode
Front
montant
Front
descendant
Front
montant
–
Configure le mode de
déclenchement : front montant
ou front descendant.
EIO0000000633 12/2016
Magelis XBTGC HMI Controller
E/S spéciales
EIO0000000633 12/2016
Chapitre 9
Configuration des E/S spéciales
Configuration des E/S spéciales
Introduction
Ce chapitre explique comment configurer des E/S locales en tant qu'E/S spéciales.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
E/S locales et spéciales - Vue d'ensemble
72
Possibilités de configuration des E/S spéciales
74
Résumé des E/S
78
EIO0000000633 12/2016
71
E/S spéciales
E/S locales et spéciales - Vue d'ensemble
Introduction
Le contrôleur XBTGC HMI Controller prend en charge les E/S locales suivantes :
Contrôleur
Entrées
Sorties
XBTGC1100 HMI Controller
12 entrées
matérielles
6 sorties matérielles
XBTGC2120 HMI Controller
XBTGC2230 HMI Controller
XBTGC2330 HMI Controller
16 entrées
matérielles
12 sorties matérielles
Types d'E/S spéciales
Vous pouvez configurer les E/S locales comme des E/S spéciales. Ces E/S spéciales sont de
type :
 High Speed Counter (HSC) (voir Magelis XBTGC HMI Controller, Comptage rapide, Guide de
la bibliothèque XBTGC HSC)



Sortie à train d'impulsions (PTO) (voir Magelis XBTGC HMI Controller , Sortie à train
d'impulsions, Modulation de la largeur d'impulsion, XBTGC Guide de la bibliothèque PTOPWM)
Sortie modulation de largeur d'impulsions (PWM) (voir Magelis XBTGC HMI Controller , Sortie
à train d'impulsions, Modulation de la largeur d'impulsion, XBTGC Guide de la bibliothèque
PTOPWM)
Entrée de verrouillage d'impulsions (PLI) (voir Magelis XBTGC HMI Controller , Sortie à train
d'impulsions, Modulation de la largeur d'impulsion, XBTGC Guide de la bibliothèque PTOPWM)
Configuration des E/S spéciales
Les E/S spéciales sont configurées en quatre groupes. Chaque groupe dispose de deux entrées
(In et In+1 de groupe n) et une sortie (Qn de groupe n), comme indiqué sur le schéma ci-après :
NOTE : Toutes les E/S restantes peuvent être configurées comme E/S normales. (voir page 73).
72
EIO0000000633 12/2016
E/S spéciales
Configuration des E/S locales et spéciales
La figure suivante explique la configuration des E/S locales et spéciales :
Légende
1 Les E/S locales du contrôleur XBTGC1100 HMI Controller sont les suivantes : I8 à I11 et Q4 à
Q5.
2 Les E/S locales des contrôleurs XBTGC2120 HMI Controller, XBTGC2230 HMI Controller et
XBTGC2330 HMI Controller sont comprises entre I8 et I15, et entre Q4 et Q15.
Ordre de configuration des E/S spéciales
Lorsque vous configurez des E/S spéciales, respectez l'ordre défini dans le schéma suivant :
La configuration des E/S spéciales dépend du nombre et des types de HSC nécessaires. Il y a trois
cas :
 Cas 1 : (voir page 74) aucun HSC n'est nécessaire ou uniquement un HSC 1 phase (équivalent
à Aucun HSC 1 phase)
 Cas 2 : (voir page 75) un HSC 2 phases est nécessaire
 Cas 3 : (voir page 76) deux HSC 2 phases sont nécessaires
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration du compteur HSC (voir Magelis
XBTGC HMI Controller, Comptage rapide, Guide de la bibliothèque XBTGC HSC).
EIO0000000633 12/2016
73
E/S spéciales
Possibilités de configuration des E/S spéciales
Cas 1 : combinaison de HSC 1 phase
Tous les groupes peuvent être configurés de façon indépendante en tant que HSC, PLI ou
PTO/PWM :
Ces groupes peuvent fournir les combinaisons indiquées dans le tableau suivant :
Fonctions
principales
I(2n)
I(2n+1)
Q(n)
Entrée de HSC 1
phase
Entrée de HSC 1
phase
Entrée normale ou
Préchargement ou
Préstrobe
Sortie normale ou
Sortie synchronisée
E/S normale, PWM
ou PTO
Entrée normale
Entrée normale
Sortie normale ou
PWM ou
PTO
PLI
Entrée à mémoire
d'impulsion
Entrée normale
Sortie normale
NOTE : n représente le numéro du groupe, de 0 à 3 (HSC0n/PTO0n/Latch0n), où I(2n), I(2n+1) et
Q(n) représentent les entrées et sorties respectives du groupe n.
74
EIO0000000633 12/2016
E/S spéciales
Cas 2 : combinaison à un HSC 2 phases
Les groupes 0 et 1 forment un HSC 2 phases. Les autres groupes peuvent être configurés en tant
que HSC, PLI ou PTO/PWM :
Pour cette combinaison, le groupe 0 (HSC00) et le groupe 1 (HSC01) sont associés pour former
un HSC 2 phases. Le tableau suivant indique les combinaisons disponibles :
I0
I1
Q0
Compteur 1A
Entrée normale ou
Préchargement ou
Préstrobe
Sortie normale ou
Sortie synchronisée
I2
I3
Q1
Compteur 1B
Entrée Marquage ou
Entrée normale
Sortie normale ou
PWM ou
PTO
NOTE : Le groupe 2 et le groupe 3 (HSC0n/PTO0n/Latch0n) suivent les mêmes règles que la
combinaison de HSC 1 phase.
EIO0000000633 12/2016
75
E/S spéciales
Résumé des combinaisons à un HSC 2 phases :
 La fonction PLI n'est disponible sur aucune entrée du groupe.
 Les fonctions PWM et PTO sont disponibles sur la deuxième sortie du deuxième HSC du
groupe.
 Les sorties synchronisées sont disponibles sur la sortie du premier HSC du groupe.
Cas 3 : combinaison à deux HSC 2 phases
Le schéma suivant illustre cette combinaison HSC 2 phases:
76
EIO0000000633 12/2016
E/S spéciales
Pour cette combinaison, le groupe 0 (HSC00) et le groupe 1 (HSC01) sont associés pour former
un HSC 2 phases. Les groupes 2 (HSC02) et 3 (HSC03) forment un autre HSC 2 phases. Les
tableaux suivants présentent les fonctions disponibles :
I0 ou I4
I1 ou I5
Q0 ou Q2
Compteur 1A
Entrée normale ou
Préchargement ou
Préstrobe
Sortie normale ou
Sortie synchronisée
I2 ou I6
I3 ou I7
Q1 ou Q3
Compteur 1B
Entrée normale ou
Entrée Marqueur
Sortie normale ou PWM ou
PTO
Résumé des combinaisons à deux HSC 2 phases :
La fonction PLI n'est pas utilisable avec la configuration à deux HSC 2 phases.
 Les fonctions PWM et PTO sont disponibles sur la deuxième sortie du deuxième HSC du
groupe 1 (HSC01) ou du groupe 3 (HSC03).
 La sortie synchronisée est disponible sur la sortie du premier HSC du groupe 0 (HSC00) et sur
la sortie du troisième HSC du groupe 2 (HSC02).

EIO0000000633 12/2016
77
E/S spéciales
Résumé des E/S
Présentation
Le résumé des E/S affiche la configuration des broches d'E/S pour les nœuds d'E/S tels que HSC,
PTO/PWM et PLI.
Pour y accéder, cliquez sur le bouton Résumé des E/S... situé dans l'écran de configuration de
chacune des fonctions.
La figure suivante illustre le Résumé des E/S du HSC :
NOTE : Le bouton Résumé des E/S... est disponible pour toutes les fonctions et est accessible
dans leur écran de configuration : HSC, PTO/PWM et PLI.
78
EIO0000000633 12/2016
E/S spéciales
Fenêtre Résumé des E/S
Cliquez sur le bouton Résumé des E/S pour afficher la fenêtre suivante :
Messages de la fenêtre Résumé des E/S
Si une incohérence de paramètres d'E/S est détectée, la colonne Configuration de la boîte de
dialogue Résumé des E/S affiche deux types de message :
 Erreur : il existe un conflit entre les paramètres HSC et IO
 Erreur : il existe un conflit entre les paramètres HSC et PWM_PTO
EIO0000000633 12/2016
79
E/S spéciales
Exemple d'écran Résumé des E/S
L'exemple suivant montre la fenêtre Résumé des E/S, lorsque l'E/S est configurée en tant
qu'entrée standard avec une entrée Préstrobe contenant un message d'erreur détectée :
80
EIO0000000633 12/2016
Magelis XBTGC HMI Controller
Configuration des modules d'extension d'E/S
EIO0000000633 12/2016
Chapitre 10
Configuration des modules d'extension
Configuration des modules d'extension
Introduction
Ce chapitre explique comment configurer les entrées et sorties des modules d'extension d'E/S.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
Sujet
Page
10.1
Configuration des E/S
82
10.2
Modules d'E/S numériques
83
10.3
Modules d'E/S analogiques
84
EIO0000000633 12/2016
81
Configuration des modules d'extension d'E/S
Sous-chapitre 10.1
Configuration des E/S
Configuration des E/S
Considérations générales
Limites de configuration matérielle du contrôleur XBTGC HMI Controller
Pour plus d'informations sur les modules d'extension d'E/S, reportez-vous aux sections suivantes :
Ajout de modules d'extension (voir page 19) lors de la création d'un projet ;



Modules d'extension d'E/S (voir Magelis XBTGC HMI Controller, Guide de référence du
matériel) pour obtenir la liste des modules d'extension et leurs combinaisons autorisées ;
Modules d'extension d'E/S numériques (voir SoMachine, Introduction) pour obtenir la liste des
modules numériques pris en charge ;

Modules d'extension d'E/S numériques TM2 (voir Modicon TM2, Modules d'E/S numériques
(TOR), Guide de référence du matériel) pour obtenir la mise en œuvre matérielle des modules
numériques ;

Modules d'extension d'E/S analogiques (voir SoMachine, Introduction) pour obtenir la liste des
modules analogiques pris en charge ;

Modules d'extension d'E/S analogiques TM2 (voir Modicon TM2, Modules d'E/S analogiques,
Guide de référence du matériel) pour obtenir la mise en œuvre matérielle des modules
analogiques.
82
EIO0000000633 12/2016
Configuration des modules d'extension d'E/S
Sous-chapitre 10.2
Modules d'E/S numériques
Modules d'E/S numériques
Modules d'E/S numériques TM2
Sources d'information à consulter
Pour plus d'informations sur la configuration des modules d'E/S numériques TM2, reportez-vous à
la section Configuration des modules d'extension d'E/S (voir Modicon TM2, Modules d'E/S
numériques (TOR), Guide de référence du matériel).
EIO0000000633 12/2016
83
Configuration des modules d'extension d'E/S
Sous-chapitre 10.3
Modules d'E/S analogiques
Modules d'E/S analogiques
Modules d'E/S analogiques TM2
Sources d'information à consulter
Pour plus d'informations sur la configuration des modules d'E/S analogiques TM2, reportez-vous
à la section Configuration des modules d'extension d'E/S (voir Modicon TM2, Modules d'E/S
analogiques, Guide de référence du matériel).
84
EIO0000000633 12/2016
Magelis XBTGC HMI Controller
Configuration Ethernet
EIO0000000633 12/2016
Chapitre 11
Configuration Ethernet
Configuration Ethernet
Configuration de l'adresse IP
Introduction
La définition d'une connexion Ethernet et la configuration d'une adresse IP pour les contrôleurs
IHM s'effectuent au moyen de Vijeo Designer.
Vijeo Designer propose deux méthodes pour attribuer une adresse IP au contrôleur :
serveur DHCP
 Adresse IP fixe

NOTE : si les modes d'adressage ci-dessus ne sont pas opérationnels, le contrôleur démarre avec
une adresse IP par défaut (voir page 86) calculée à partir de son adresse MAC.
Configuration Ethernet
Pour le contrôleur IHM, la configuration Ethernet s'effectue dans la fenêtre Inspecteur des
propriétés de Vijeo Designer :
NOTE : Les paramètres de configuration Ethernet sont appliqués après téléchargement de
l'application IHM.
EIO0000000633 12/2016
85
Configuration Ethernet
Le tableau ci-dessous présente les paramètres utilisés pour définir une configuration Ethernet :
Elément
Description
Transférer
Choisissez la méthode de téléchargement voulue dans la liste
déroulante. Lorsque vous configurez une connexion Ethernet,
choisissez Ethernet.
Les méthodes de téléchargement disponibles sont les suivantes :
 Ethernet
 Système de fichiers
 USB
 SoMachine
Adresse IP
Adresse IP du contrôleur.
DHCP
Lorsque DHCP est :
 Activé : l'automate récupère automatiquement une adresse IP
sur le serveur DHCP.
 Désactivé : l'automate utilise une adresse IP statique.
Masque sous-réseau
En cas d'utilisation d'une adresse IP statique, précise le masque
de sous-réseau de votre réseau.
Passerelle par défaut
En cas d'utilisation d'une adresse IP statique, précise la
passerelle par défaut de votre réseau.
DNS
Activez l'option DNS pour utiliser des noms de domaine plutôt que
des adresses IP.
DNS IP Address
En cas d'utilisation du service DNS, fournit les adresses IP pour le
serveur DNS.
NOTE : Pour plus d'informations sur la configuration de la connexion Ethernet entre votre
ordinateur et l'automate IHM, reportez-vous à l'aide en ligne de Vijeo Designer.
Adresse IP par défaut
L'adresse IP par défaut est fondée sur l'adresse MAC de l'équipement. La valeur des deux
premiers octets est égale à 10. Les deux derniers octets sont les deux derniers octets de l'adresse
MAC de l'équipement.
Le masque de sous-réseau par défaut est 255.0.0.0.
NOTE : une adresse MAC utilise un format hexadécimal tandis qu'une adresse IP utilise un format
décimal. Convertissez l'adresse MAC au format décimal.
Exemple : si l'adresse MAC est 00.80.F4.01.80.F2, l'adresse IP par défaut sera 10.10.128.242.
86
EIO0000000633 12/2016
Magelis XBTGC HMI Controller
Configuration CANopen
EIO0000000633 12/2016
Chapitre 12
Configuration CANopen
Configuration CANopen
Introduction
Ce chapitre explique comment configurer l'interface réseau CANopen du contrôleur
XBTGC HMI Controller.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Configuration de l'interface CANopen
88
Gestionnaire CANopen Optimisé
90
Equipements distants CANopen
91
EIO0000000633 12/2016
87
Configuration CANopen
Configuration de l'interface CANopen
Limites de configuration matérielle du contrôleur XBTGC HMI Controller
Voici les limites de configuration matérielle du contrôleur XBTGC HMI Controller :
Seul un module d'extension CANopen ou bien un groupe de modules d'extension d'E/S peut
être connecté au contrôleur XBTGC HMI Controller. Il est impossible physiquement d'avoir à la
fois un module CANopen et un module d'extension d'E/S.
 Jusqu'à 16 équipements distants CANopen peuvent être connectés à l'unité maître CANopen.

Limites logicielles du contrôleur XBTGC HMI Controller
Le nombre maximum de PDO RPDO reçus est de 32.
Le nombre maximal de PDO transmis (TPDO) est de 32.
Ajout des modules d'extension CANopen
Lors de l'ajout d'un module d'extension CANopen XBTZGCCAN au contrôleur
XBTGC HMI Controller, le nœud CANbus est automatiquement créé. D'autres équipements
CANopen peuvent être ajoutés au gestionnaire.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT


N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet
équipement.
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration
matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Pour ajouter un module d'extension CANopen à votre projet, sélectionnez le module XBTZGCCAN
dans le Catalogue de matériels, faites-le glisser vers l'arborescence Appareils et déposez-le sur
l'un des nœuds en surbrillance.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation de la méthode glisser-déposer (voir SoMachine, Guide de programmation)
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus (voir SoMachine, Guide de programmation)
88
EIO0000000633 12/2016
Configuration CANopen
Configuration du débit en bauds
Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'accès à l'écran de configuration du débit en bauds de
CANopen :
Etape
1
Action
Double-cliquez sur CANbus → CAN dans l'arborescence Appareils.
Résultat : l'écran de configuration CANbus s'affiche.
2
Cliquez sur l'onglet CANbus.
3
Choisissez le débit approprié dans la liste déroulante Débit en bauds (bits/s). Par défaut, la
valeur est réglée sur 250 000 bits/s.
4
Configurez le réseau à l'aide de la liste déroulante Réseau. La valeur par défaut est 0.
5
Configurez l'accès au bus en ligne en cochant la case Bloc SDO et accès NMT durant
fonctionnement application. Par défaut, l'accès au bus en ligne est activé.
Gestionnaire réseau CANopen
Lorsque vous utilisez l'interface CANopen, configurez le gestionnaire Network_Manager
CANopen :
Elément
Description
CANopen_OptimizedNetwork_Manager
Permet la prise en charge de la configuration CANbus par des
fonctions internes (1).
(1)
Pour plus d'informations sur la configuration, reportez-vous à la section Gestionnaire CANopen optimisé
(voir page 90).
EIO0000000633 12/2016
89
Configuration CANopen
Gestionnaire CANopen Optimisé
Fenêtre de configuration du gestionnaire CANopen Optimisé
Vous pouvez accéder à la fenêtre de configuration du gestionnaire CANopen_Optimized en
double-cliquant sur le nœud CANopen_Optimized dans l'arborescence Appareils.
Pour plus d'informations sur les gestionnaires CANopen, reportez-vous à la section Ajout de
gestionnaire de communication.
90
EIO0000000633 12/2016
Configuration CANopen
Equipements distants CANopen
Equipements distants disponibles avec CANopen
La liste ci-dessous indique les équipements distants utilisables avec CANopen et pris en charge
par SoMachine :
 les variateurs de vitesse comme Altivar ;
 les servo-variateurs comme Lexium ;
 les variateurs intégrés comme ILA1F, ILE1F ou ILS1F ;
 les codeurs opto-électroniques comme Osicoder ;
 les contrôleurs de sécurité configurables comme Preventa ;
 les variateurs de moteur pas à pas ;
 systèmes de gestion et de protection des moteurs comme TeSysT ;
 démarreurs-contrôleurs comme TeSysU ;
 les E/S distribuées comme TVD_OTB.
NOTE : D'autres équipements CANopen peuvent être ajoutés à l'aide de leurs fichiers (EDS) de
feuilles de données électroniques.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Equipements pris en charge (voir SoMachine,
Introduction).
Pour plus d'informations sur ces équipements distants, reportez-vous à la documentation relative
aux équipements externes disponible sur le site Web de Schneider Electric.
Ajout d'un équipement distant au contrôleur
Pour ajouter un module distant à votre contrôleur, sélectionnez-le dans le Catalogue de matérielsfaites-le glisser vers l'arborescence Appareils et déposez-le sur l'un des nœuds en surbrillance.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation de la méthode glisser-déposer (voir SoMachine, Guide de programmation)
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus (voir SoMachine, Guide de programmation)
Fenêtre de configuration de l'équipement distant CANopen
Pour accéder à la fenêtre de configuration de l'équipement distant, double-cliquez sur
l'équipement dans l'arborescence Appareils. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
sur les équipements distants CANopen dans l'aide en ligne de Aide en ligne de CoDeSys.
EIO0000000633 12/2016
91
Configuration CANopen
92
EIO0000000633 12/2016
Magelis XBTGC HMI Controller
Configuration de la ligne série
EIO0000000633 12/2016
Chapitre 13
Configuration de la ligne série
Configuration de la ligne série
Introduction
Ce chapitre explique comment configurer les communications par ligne série du contrôleur
XBTGC HMI Controller.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Configuration de la ligne série
94
Gestionnaire réseau SoMachine
97
Gestionnaire Modbus
98
EIO0000000633 12/2016
93
Configuration de la ligne série
Configuration de la ligne série
Introduction
La fenêtre de configuration de la ligne série permet de définir les paramètres de la ligne série
(débit, parité, etc.).
Les ports de ligne série de votre contrôleur sont configurés par défaut pour le protocole
SoMachine, lorsque le micrologiciel du contrôleur est nouveau ou mis à jour. Le protocole
SoMachine n'est pas compatible avec d'autres protocoles, tels que Modbus Serial Line.
Dans une ligne série Modbus active, la connexion d'un nouveau contrôleur ou la mise à jour du
micrologiciel d'un contrôleur peut interrompre la communication avec d'autres équipements
disponibles sur la ligne série.
Vérifiez que le contrôleur n'est pas connecté à un réseau de ligne série Modbus actif, avant de
télécharger une application valide en ayant configuré le ou les ports concernés correctement pour
le protocole visé.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Vérifiez que les ports de ligne série de votre application sont correctement configurés pour
Modbus avant de raccorder physiquement le contrôleur d'un réseau de ligne série Modbus
opérationnel.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
94
EIO0000000633 12/2016
Configuration de la ligne série
Fenêtre de configuration de la ligne série
Double-cliquez sur COM1 dans l'arborescence Appareils pour accéder à la fenêtre de
configuration de la ligne série. Ces paramètres doivent être identiques pour chacun des
équipements Modbus de la liaison :
Le tableau ci-dessous décrit chaque paramètre :
Paramètre
Valeurs initiales
Plage
Débit en bauds
115,2 Kbauds
1,2 à 115,2 Kbauds Vitesse de transmission
Parité
Aucune
 Aucune
 Impaire
Description
Utilisé pour détecter les événements non
valides
 Paire
Bits de données
Bits d'arrêt
8
1
 8
Nombre de bits pour la transmission de
données
 1
Nombre de bits d'arrêt
 7
 2
Support physique
RS 485
 RS485
Spécifie le support à utiliser
 RS232
EIO0000000633 12/2016
95
Configuration de la ligne série
Gestionnaire réseau
Le gestionnaire Network_Manager de SoMachine est automatiquement ajouté à la configuration
de votre projet. Vous pouvez configurer deux types de gestionnaire Network_Manager avec la
ligne série :
Elément
Description
SoMachine-Network_Manager
Utilisé lorsqu'un équipement XBTGC HMI Controller est utilisé ou
lorsque la ligne série sert également à programmer(1) le contrôleur.
Modbus_Manager
Utilisé pour le protocole Modbus RTU ou ASCII en mode maître ou
esclave (2).
(1)
Pour plus d'informations sur la configuration, reportez-vous à la section Gestionnaire Network_Manager
(voir page 97) de SoMachine.
(2)
Pour plus d'informations sur la configuration, reportez-vous à la section Gestionnaire Modbus
(voir page 98).
NOTE : Lorsque vous utilisez le gestionnaire Network_Manager de SoMachine, vous pouvez
télécharger votre application sur les équipements qui lui sont connectés.
96
EIO0000000633 12/2016
Configuration de la ligne série
Gestionnaire réseau SoMachine
Ajout d'un gestionnaire réseau SoMachine
Pour ajouter un gestionnaire de réseau SoMachine à votre projet, sélectionnez SoMachine Gestionnaire de réseau dans le Catalogue de matériels, faites-le glisser vers l'arborescence
Appareils et déposez-le sur l'un des nœuds en surbrillance.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation de la méthode glisser-déposer (voir SoMachine, Guide de programmation)
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus (voir SoMachine, Guide de programmation)
NOTE : Une liaison Ligne série ne peut pas accepter simultanément un protocole Modbus et un
protocole SoMachine.
EIO0000000633 12/2016
97
Configuration de la ligne série
Gestionnaire Modbus
Ajout d'un gestionnaire Modbus
Pour ajouter un gestionnaire Modbus à votre projet, sélectionnez Modbus_Manager dans le
Catalogue de matériels, faites-le glisser vers l'arborescence Appareils et déposez-le sur l'un des
nœuds en surbrillance.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation de la méthode glisser-déposer (voir SoMachine, Guide de programmation)
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus (voir SoMachine, Guide de programmation)
NOTE : Une liaison Ligne série ne peut pas accepter simultanément un protocole Modbus et un
protocole SoMachine.
Fenêtre de configuration du gestionnaire Modbus
Double-cliquez sur Modbus_Manager dans l'arborescence Appareils pour accéder à l'onglet
Configuration du gestionnaire Modbus.
Le tableau ci-dessous décrit les paramètres Modbus :
Elément
Description
Modbus
98
Adressage
Spécifiez le type d'équipment :
 Maître
Adresse [1 à 247]
Adresse Modbus de l'équipement configuré en tant qu'esclave. Pour les contrôleurs
IHM, ce champ n'est pas utilisé.
Délai inter-trame (ms)
Délai inter-trame requis pour éviter les collisions sur le bus de données.
Ce paramètre doit être identique pour chaque équipement Modbus sur la liaison.
EIO0000000633 12/2016
Configuration de la ligne série
Elément
Description
Paramètres de ligne série
Débit en bauds
Vitesse de transmission.
Parité
Utilisée pour la détection des erreurs.
Bits de données
Nombre de bits pour la transmission de données.
Bits d'arrêt
Nombre de bits d'arrêt.
Support physique
Support utilisé. Peut être :
 RS-485 ou
 RS-232
EIO0000000633 12/2016
99
Configuration de la ligne série
100
EIO0000000633 12/2016
Magelis XBTGC HMI Controller
Gestion des applications en ligne
EIO0000000633 12/2016
Chapitre 14
Gestion des applications en ligne
Gestion des applications en ligne
Connexion du contrôleur à un PC
Transfert d'applications
Pour transférer et exécuter des applications, connectez votre contrôleur XBTGC HMI Controller à
un PC avec une version correctement installée de SoMachine. Pour transférer une application,
utilisez une liaison Ethernet, une ligne série, des câbles USB ou une clé USB.
AVIS
DOMMAGES ELECTRIQUES EVENTUELS AUX COMPOSANTS DU CONTROLEUR
Connectez le câble de communication au PC avant de le brancher au contrôleur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
NOTE : Il n'est possible de connecter qu'un seul XBTGC HMI Controller à la fois à un ordinateur
excepté avec Ethernet.
Redémarrage automatique après un transfert d'application
Le contrôleur XBTGC HMI Controller redémarre automatiquement après le téléchargement d'une
application. Cela concerne également la partie contrôle (SoMachine) et la partie IHM (Vijeo
Designer).
Mise à jour du micrologiciel
Lors du transfert d'une application (via Ethernet, câbles USB ou clé mémoire USB), le micrologiciel
est automatiquement mis à jour. Il est recommandé de toujours conserver une version de
sauvegarde de votre combinaison application/micrologiciel sur une clé USB (voir page 105).
Archivez votre application correctement avec les versions de SoMachine utilisées pour la créer et
la gérer.
EIO0000000633 12/2016
101
Gestion des applications en ligne
Références des câbles USB à utiliser
Pour connecter le contrôleur à votre PC, veillez à n'utiliser que des câbles USB des types indiqués
dans le tableau ci-dessous :
Nom du produit
Référence
Description
Câble USB de
transfert
XBTZG935
Permet de télécharger les données du projet créées au
moyen de la fenêtre Editeur par le biais de l'interface
USB de l'unité XBTGC.
Câble USB du
panneau avant
XBTZGUSB
Câble d'extension reliant le port USB au panneau
avant.
Câble USB du
panneau avant
XBTZGUSBB
Câble d'extension reliant le port USB au panneau
avant.
Câble USB de
programmation
TCSXCNAMUM3P
Câble d'extension reliant le port USB au panneau
avant.
NOTE :
En cas de montage sur un panneau avant, utilisez les combinaisons suivantes de câbles :
 XBTZG935 et XBTZGUSB
 TCSXCNAMUM3P et XBTZGUSBB
Connexion via un câble USB
Pour connecter le câble USB à votre contrôleur XBTGC HMI Controller, procédez comme indiqué
dans le tableau ci-dessous :
Etape
102
Action
1
Connectez le câble USB au contrôleur XBTGC HMI Controller. Vérifiez que le support USB
(voir Magelis XBTGC HMI Controller, Guide de référence du matériel) se trouve dans la
position appropriée.
2
Branchez votre câble USB sur le connecteur (voir page 102) du panneau avant.
3
Raccordez le câble USB au PC.
EIO0000000633 12/2016
Gestion des applications en ligne
Le schéma ci-dessous montre comment connecter le contrôleur XBTGC HMI Controller
directement à un PC :
2
1
Légende :
1 : câble USB de transfert de données (XBTZG935)
2 : connecteur USB (pour plus d'informations sur le support USB, reportez-vous au document
XBTGC HMI Controller - Manuel de l'utilisateur.)
EIO0000000633 12/2016
103
Gestion des applications en ligne
Le schéma suivant montre comment connecter le contrôleur XBTGC HMI Controller à un PC
lorsqu'il est monté sur un panneau avant :
2
1
104
EIO0000000633 12/2016
Gestion des applications en ligne
Légende :
1 : câble USB de transfert de données (XBTZGUSBB)
2 : USB mini B vers câble USB de transfert de données (TCSXCNAMUM3P ou XBTZG935).
NOTE : Une autre méthode de téléchargement consiste à connecter votre PC à des contrôleurs
via un câble USB, puis à relier votre XBTGC HMI Controller au premier contrôleur par une ligne
série. Mais la vitesse de transfert est faible.
Téléchargement d'application avec retour à une version antérieure du micrologiciel
Le contrôleur XBTGC HMI Controller peut télécharger une application et installer une ancienne
version du micrologiciel à partir d'une clé mémoire USB. Vous devez d'abord enregistrer
l'application et la version souhaitée du micrologiciel sur une clé mémoire USB.
AVIS
PERTE DE DONNEES
Enregistrez systématiquement votre application et votre micrologiciel sur une clé USB.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Pour télécharger une application et revenir à une version antérieure du micrologiciel de votre
contrôleur, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Coupez l'alimentation électrique du contrôleur avant de connecter la clé mémoire USB.
2
Connectez la clé mémoire USB contenant l'application et le micrologiciel sur le port USB du
contrôleur.
3
Mettez le contrôleur sous tension.
Résultat : l'application et la version souhaitée du micrologiciel sont téléchargées à partir de la
clé mémoire USB.
NOTE : si vous connectez la clé mémoire USB contenant l'application et le micrologiciel alors que
le contrôleur est sous tension, un message vous demande si vous souhaitez installer l'application
qui se trouve sur la clé mémoire USB.
EIO0000000633 12/2016
105
Gestion des applications en ligne
Sauvegarde de l'application et du micrologiciel sur une clé USB
Vous pouvez enregistrer votre application et votre micrologiciel sur une clé USB FAT 32. Pour ce
faire, procédez comme indiqué dans le tableau ci-dessous :
Etape
Action
1
Connectez une clé mémoire USB sur un port USB de votre ordinateur.
2
Double-cliquez sur Application IHM dans l'onglet Outils de votre projet.
Résultat : les commutateurs de l'IHM et de la fenêtre Vijeo Designer s'affichent à l'écran.
3
Dans la fenêtre Navigateur, cliquez avec le bouton droit sur le nœud du contrôleur et
sélectionnez Propriétés.
Résultat : la fenêtre Inspecteur de propriétés s'affiche.
4
Sélectionnez Système de fichiers dans le menu Téléchargement, comme indiqué sur cette
figure :
5
Indiquez l'adresse de la clé mémoire USB via le menu Chemin.
6
Cliquez sur le bouton OK.
Résultat : le répertoire est à présent celui de la clé mémoire USB.
7
Cliquez sur Générer → Transférer tout dans la barre de menus principale de Vijeo Designer.
Résultat : l'application est enregistrée sur la clé USB.
NOTE : Sélectionnez la racine de votre clé mémoire USB.
NOTE : Utilisez une clé USB FAT 32 pour enregistrer votre application et votre micrologiciel.
106
EIO0000000633 12/2016
Magelis XBTGC HMI Controller
Dépannage et FAQ
EIO0000000633 12/2016
Chapitre 15
Dépannage et FAQ
Dépannage et FAQ
Introduction
Ce chapitre est consacré aux procédures de résolution des problèmes et aux questions
fréquemment posées sur le contrôleur XBTGC HMI Controller.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Dépannage
108
Questions les plus fréquentes
113
EIO0000000633 12/2016
107
Dépannage et FAQ
Dépannage
Introduction
Cette section présente les solutions de dépannage du XBTGC HMI Controller, ainsi que les
procédures de dépannage associées.
Transfert de l'application impossible
Causes possibles :
Le PC ne peut pas communiquer avec l'automate.
 SoMachine n'est pas configurée pour la connexion en cours.
 Votre application est-elle valide ?
 La passerelle CoDeSys est-elle en cours d'exécution ?
 Le CoDeSys SP win est-il en cours d'exécution ?

Résolution :
 Reportez-vous à la rubrique (Communication entre SoMachine et l'automate
XBTGC HMI Controller (voir page 108)).
 Votre programme d'application doit être valide. Reportez-vous à la section sur le débogage pour
plus d'informations.
 La passerelle CoDeSys doit être en cours d'exécution :
a. cliquez sur l'icône CoDeSys Gateway dans la barre des tâches,
b. sélectionnez Start Gateway.
Communication entre SoMachine et le contrôleur XBTGC HMI Controller impossible.
Causes possibles :
SoMachine n'est pas configuré pour la connexion en cours.
 Utilisation d'un câble inapproprié.
 Contrôleur non détecté par le PC.
 Paramètres de communication incorrects.
 Le contrôleur a détecté une erreur ou son micrologiciel n'est pas valide.

108
EIO0000000633 12/2016
Dépannage et FAQ
Résolution : suivez les instructions du schéma ci-dessous pour résoudre le problème, puis
consultez le tableau suivant :
Vérification
Action
1
Effectuez les vérifications suivantes :
 le câble est correctement relié à l'automate et au PC et n'est pas endommagé,
 vous avez utilisé le câble ou l'adaptateur spécifique au type de connexion :
 connexion Ethernet et liaison série
 câble XBTZG935 pour une connexion USB
 connexion XBTZG935 et XBTZGUSB ou TCSXCNAMUM3P et XBTZGUSBB lorsque
le contrôleur est monté sur un panneau frontal
EIO0000000633 12/2016
109
Dépannage et FAQ
Vérification
Action
2
Vérifiez que le XBTGC HMI Controller a été détecté par votre PC :
1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Système, sélectionnez l'onglet
Matériel et cliquez sur Gestionnaire de périphériques.
2. Vérifiez que le nœud XBTGC HMI Controller apparaît dans la liste, comme illustré ciaprès :
3. si le nœud XBTGC HMI Controller n'apparaît pas ou si une icône
devant le nœud, débranchez et rebranchez le câble côté contrôleur.
3
est affichée
Vérifiez que le chemin actif est correct :
1. Double-cliquez sur le nœud du contrôleur dans l'arborescence des équipements.
2. Vérifiez que le nœud XBTGC HMI Controller s'affiche en gras et non en italique.
Sinon :
a. Désactivez la passerelle CoDeSys : cliquez avec le bouton droit sur l'icône de la barre
des tâches, puis sélectionnez Arrêter la passerelle.
b. Débranchez, puis rebranchez le câble côté automate.
c. Démarrez la passerelle CoDeSys : cliquez avec le bouton droit sur l'icône de la barre
des tâches, puis sélectionnez Démarrer la passerelle.
d. Sélectionnez la passerelle dans la fenêtre d'automate de SoMachine et cliquez sur
Parcourir le réseau. Sélectionnez le nœud XBTGC HMI Controller et cliquez sur
Régler un chemin actif.
NOTE : si votre PC est connecté à un réseau Ethernet, son adresse peut avoir changé.
Dans ce cas, le chemin actuellement actif n'est plus correct et le nœud
XBTGC HMI Controller s'affiche en italique. Sélectionnez le nœud XBTGC HMI Controller et
cliquez sur Résoudre le nom. Si le nœud·n'apparaît plus en italiques, cliquez sur Régler un
chemin actif pour remédier au problème.
110
EIO0000000633 12/2016
Dépannage et FAQ
L'application ne passe pas en mode RUN
Causes possibles :
Aucune POU déclarée dans la tâche.
 ControllerLockout activé.

Résolution :
Les POUs étant gérées par des tâches, vous devez ajouter au moins une POU à une tâche :
1. Double-cliquez sur une tâche dans l'arborescence Applications.
2. Cliquez sur le bouton Ajouter l'appel dans la fenêtre de tâche.
3. Sélectionnez la POU à exécuter dans la fenêtre Aide à la saisie et cliquez sur OK.
4. Déverrouillez ControllerLockout dans Vijeo Designer.
Création de l'application de démarrage impossible
Cause possible :
Opération impossible lorsque l'automate est dans l'état RUN.
Résolution :
 Sélectionnez Stop Application.
 Sélectionnez Create Boot Project.
Modification du nom d'équipement impossible
Cause possible :
L'application est en cours d'exécution.
Résolution :
 Sélectionnez Stop Application.
 Modifiez le nom d'équipement.
CANopen Les messages Heartbeat ne sont pas envoyés régulièrement
Cause possible :
La valeur Heartbeat est incorrecte.
Résolution :
La valeur Heartbeat du maître CANopen doit être réinitialisée :
 Calculez le temps consommateur Heartbeat :
Heartbeat Consumer Time = Producer Time * 1.5
 Mettez à jour la valeur Heartbeat.
EIO0000000633 12/2016
111
Dépannage et FAQ
La surveillance de la POU est lente
Cause possible :
L'intervalle de tâche est trop faible ou la POU trop importante.
 Vitesse de connexion trop faible entre l'automate et l'équipement (sur connexion série).

Résolution :
Augmentez l'intervalle de tâche configuré.
 Divisez l'application en POUs plus petites.

Un message indiquant que la mémoire est insuffisante s'affiche dans l'écran IHM
Cause possible :
 Le nombre de variables et de symboles échangés entre le contrôleur et l'IHM est trop élevé.
Résolution :
 Réduisez le nombre de variables et de symboles échangés entre le contrôleur et l'IHM.
 Redémarrez l'IHM.
112
EIO0000000633 12/2016
Dépannage et FAQ
Questions les plus fréquentes
Quels sont les langages de programmation pris en charge par un automate XBTGC HMI Controller ?
Les langages suivants sont pris en charge :
 Continuous Function Chart (CFC), diagramme fonctionnel continu
 Function Block Diagram (FBD), langage en blocs fonction
 Liste d'instructions (IL)
 Ladder Logic Diagram (LD), schéma à contacts
 Sequential Function Chart (SFC), diagramme fonctionnel en séquence
 Structured Text (ST), texte structuré
Quels types de variables sont pris en charge par le contrôleur XBTGC HMI Controller ?
Reportez-vous à la section Variables prises en charge (voir page 24).
Puis-je utiliser le réseau SoMachine pour communiquer avec l'équipement connecté à la ligne série de
mon contrôleurXBTGC HMI Controller ?
Il n'est possible de communiquer avec un contrôleur XBTGC HMI Controller que si la ligne série
est configurée avec le protocole réseau (voir page 94).
Limitations :
 Lenteur de l'accès à l'équipement distant.
 Impossibilité de connecter en cascade d'autres équipements.
Pour plus d'informations, voir SoMachine - Réseau/Combo : XBTGC HMI Controller, dans
l'annexe de l'aide en ligne de Vijeo Designer.
Quand dois-je utiliser le mode Roue libre et le mode Cyclique ?
Utilisation du mode Roue libre ou Cyclique :
Roue libre : utilisez ce mode si vous voulez un temps de cycle variable. Le cycle suivant est
lancé après une période de temporisation égale à 30 % du temps d'exécution du dernier cycle.
 Cyclique : utilisez ce mode si vous souhaitez contrôler le cycle de fréquence.

EIO0000000633 12/2016
113
Dépannage et FAQ
Comment configurer le chien de garde ?
Vous pouvez configurer le chien de garde (temporisateur de commande par tâche) à l'aide de
SoMachine en définissant les paramètres ci-dessous :
 Temps : définit la durée maximale d'une tâche. Si l'exécution dépasse cette durée, le chien de
garde est déclenché.
 Sensibilité : définit le nombre de dépassements consécutifs et cumulés entraînant un
déclenchement du chien de garde.
Selon les paramètres Temps et Sensibilité, si le chien de garde est déclenché, l'automate est
arrêté et passe en mode HALT. La tâche concernée demeure inachevée comme le montre la figure
ci-dessous :
Au cours de l'exécution d'une tâche, le micrologiciel :
 réinitialise le minuteur de retard si le chien de garde ne s'est pas déclenché ;
 incrémente le minuteur de retard si le chien de garde s'est déclenché.
Dans l'exemple ci-dessous, le paramètre Sensibilité est réglé sur 5.
114
EIO0000000633 12/2016
Dépannage et FAQ
Quel est l'effet de la case à cocher Démarrer toutes les applications après le téléchargement ou le
changement en ligne ?


Cas 1 : téléchargement d'application IHM autonome ou téléchargement d'applications de
contrôle et IHM:
L'état DEMARRAGE de l'application de contrôle varie selon que la case est cochée ou non.
Cas 2 : téléchargement d'application de contrôle uniquement:
 La configuration de la case à cocher prend effet après le téléchargement/la modification en
ligne.

L'exécution de l'application de contrôle lors du démarrage n'est pas affectée.
Puis-je connecter plusieurs automates XBTGC HMI Controller à mon PC sur des ports USB différents ?
Non. Il n'est pas possible de connecter plusieurs contrôleurs à un PC via différents ports USB.
Lorsque j'utilise un nouveau contrôleur dans l'application SoMachine avec une application IHM
préalablement utilisée, pourquoi les deux applications ne communiquent-elles plus ?
Cela est dû au fait que le nom du contrôleur dans l'application IHM (Vijeo Designer) n'est pas mis
à jour. L'application IHM est configurée avec le nom de l'ancien contrôleur. Vous devez donc
mettre à jour le nom du nouveau contrôleur SoMachine dans l'application.
La procédure suivante met à jour le nom du contrôleur SoMachine dans l'application IHM.
Cependant, vous pouvez mettre à jour le nom du contrôleur SoMachine en fonction du contrôleur
de l'application IHM. Reportez-vous à la section décrivant comment mettre à jour le nom du
contrôleur à l'aide de l'application IHM (voir page 118).
Comment mettre à jour le nom du contrôleur de mon application IHM avec le nom du contrôleur
SoMachine ?
Copiez le nom du contrôleur de l'application SoMachine en lieu et place du nom du contrôleur de
l'application IHM Vijeo Designer :
Etape
Action
1
Affichez SoMachine Logic Builder.
2
Double-cliquez sur le contrôleur dans l'arborescence Appareils.
Résultat : la fenêtre de l'éditeur d'équipement s'affiche.
EIO0000000633 12/2016
115
Dépannage et FAQ
116
Etape
Action
3
Cliquez sur l'onglet Sélection du contrôleur.
Résultat : l'onglet Sélection du contrôleur s'affiche :
4
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le contrôleur.
Résultat : le menu contextuel du contrôleur s'affiche.
EIO0000000633 12/2016
Dépannage et FAQ
Etape
Action
5
Sélectionnez Modifier le nom de l'équipement... (Change device name...).
Résultat : la boîte de dialogue Modifier le nom de l'équipement s'affiche :
6
Vérifiez que le nom de l'équipement est conforme aux exigences de Vijeo Designer : 32 caractères
au maximum (A-Z, a-z, 0-9, caractères unicode et _) avec une lettre obligatoire au début.
7
Copiez la valeur contenue dans le champ Nouveau.
8
Cliquez sur OK.
9
Affichez la Vijeo-Frame.
10
Collez le nom du contrôleur Vijeo Designer dans Inspecteur de propriétés → Nom :
11
Appuyez sur Entrée pour modifier le nom du contrôleur.
EIO0000000633 12/2016
117
Dépannage et FAQ
Comment mettre à jour manuellement le nom du contrôleur SoMachine avec le nom du contrôleur de
l'application IHM ?
Copiez le nom du contrôleur de l'application IHM Vijeo Designer en lieu et place du nom du
contrôleur de l'application SoMachine :
118
Etape
Action
1
Affichez la Vijeo-Frame.
2
Collez le nom du contrôleur Vijeo Designer affiché dans Inspecteur de propriétés → Nom :
3
Affichez SoMachine Logic Builder.
4
Double-cliquez sur le contrôleur dans l'arborescence Appareils.
Résultat : la fenêtre de l'éditeur d'équipement s'affiche.
5
Cliquez sur l'onglet Sélection du contrôleur.
Résultat : l'onglet Sélection du contrôleur s'affiche :
EIO0000000633 12/2016
Dépannage et FAQ
Etape
Action
6
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le contrôleur.
Résultat : le menu contextuel du contrôleur s'affiche.
7
Sélectionnez Modifier le nom de l'équipement... (Change device name...).
Résultat : la boîte de dialogue Modifier le nom de l'équipement s'affiche :
EIO0000000633 12/2016
119
Dépannage et FAQ
Etape
Action
8
Collez le nom du contrôleur dans le champ Nouveau.
9
Appuyez sur OK pour modifier le nom du contrôleur.
Comment sélectionner le comportement au démarrage de XBTGC HMI Controller (RUN ou STOP) après
une remise sous tension ?
L'état RUN/STOP du XBTGC HMI Controller dépend de l'état de la case à cocher "Démarrer
toutes les applications après téléchargement ou le changement en ligne" qui apparaît quand vous
utilisez "Téléchargements multiples".
Si elle est cochée, le XBTGC HMI Controller démarre en mode RUN. Si elle est décochée, il
démarre en mode STOP.
Comment créer un fichier d'archive de projet
Créez un fichier d'archive du projet en sélectionnant Fichier → Archive de projet →
Enregistrer/envoyer archive dans le menu de SoMachine.
Pourquoi le moniteur de tâche affiche-t-il toujours 0 ms pour les durées de tâche moyenne et minimale ?
Le contrôleur XBTGC HMI Controller ne signale que les temps de cycle avec une résolution de
1 ms. Il requiert au minimum 2 ms pour une IHM avec un cycle de processus de contrôle. L'UC est
programmée pour donner 1 ms chacun à l'IHM et au contrôle (toutes les 2 ms).
Si une tâche requiert moins de 2 ms (2000 µs) pour s'exécuter, le Moniteur de tâche affiche 0 µs.
120
EIO0000000633 12/2016
Magelis XBTGC HMI Controller
Glossaire
EIO0000000633 12/2016
Glossaire
!
%
%I
%MW
%Q
Selon la norme IEC, % est un préfixe qui identifie les adresses mémoire internes des contrôleurs
logiques pour stocker la valeur de variables de programme, de constantes, d'E/S, etc.
Selon la norme IEC, %I représente un bit d'entrée (comme un objet langage de type entrée
numérique).
Selon la norme IEC, %MW représente un registre de mots mémoire (par exemple, un objet
langage de type mot mémoire).
Selon la norme IEC, %Q représente un bit de sortie (par exemple, un objet langage de type sortie
numérique).
A
adresse MAC
(media access control) Nombre unique sur 48 bits associé à un élément matériel spécifique.
L'adresse MAC est programmée dans chaque carte réseau ou équipement lors de la fabrication.
application
Programme comprenant des données de configuration, des symboles et de la documentation.
application de démarrage
(boot application). Fichier binaire qui contient l'application. En général, il est stocké dans le
contrôleur et permet à ce dernier de démarrer sur l'application que l'utilisateur a générée.
ARRAY
Agencement systématique d'objets de données d'un même type sous la forme d'un tableau défini
dans la mémoire d'un contrôleur logique. La syntaxe est la suivante : ARRAY [<dimension>]
OF <Type>
Exemple 1 : ARRAY [1..2] OF BOOL est un tableau à 1 dimension composé de 2 éléments de
type BOOL.
Exemple 2 : ARRAY [1..10, 1..20] OF INT est un tableau à 2 dimensions composés de
10 x 20 éléments de type INT.
EIO0000000633 12/2016
121
Glossaire
ASCII
Acronyme de American Standard Code for Information Interchange. Protocole utilisé pour
représenter les caractères alphanumériques (lettres, chiffres, ainsi que certains caractères
graphiques et de contrôle).
B
BCD
Acronyme de binary coded decimal. Le format BCD représente les nombres décimaux entre 0 et
9 avec un ensemble de quatre bits (un quartet ou demi-octet). Dans ce format, les quatre bits
employés pour coder les nombres décimaux possèdent une plage de combinaisons inutilisée.
Par exemple, le nombre 2 450 est codé sous la forme 0010 0100 0101 0000.
BOOL
(booléen) Type de données informatique standard. Une variable de type BOOL peut avoir l'une des
deux valeurs suivantes : 0 (FALSE), 1 (TRUE). Un bit extrait d'un mot est de type BOOL ; par
exemple, %MW10.4 est le cinquième bit d'un mot mémoire numéro 10.
C
CAN
Acronyme de Controller Area Network. Protocole (ISO 11898) pour réseaux de bus série qui
assure l'interconnexion d'équipements intelligents (de différentes marques) dans des systèmes
intelligents pour les applications industrielles en temps réel. Développé initialement pour l'industrie
automobile, le protocole CAN est désormais utilisé dans tout un éventail d'environnements de
surveillance d'automatisme.
CANopen
Protocole de communication standard ouvert et spécification de profil d'équipement (EN 50325-4).
CFC
chaîne
122
Acronyme de continuous function chart, diagramme fonctionnel continu. Langage de
programmation graphique (extension de la norme IEC 61131-3) basé sur le langage de diagramme
à blocs fonction et qui fonctionne comme un diagramme de flux. Toutefois, il n'utilise pas de
réseaux et le positionnement libre des éléments graphiques est possible, ce qui permet les boucles
de retour. Pour chaque bloc, les entrées se situent à gauche et les sorties à droite. Vous pouvez
lier les sorties de blocs aux entrées d'autres blocs pour créer des expressions complexes.
Variable composée d'une série de caractères ASCII.
EIO0000000633 12/2016
Glossaire
chien de garde
Temporisateur spécial utilisé pour garantir que les programmes ne dépassent pas le temps de
scrutation qui leur est alloué. Le chien de garde est généralement réglé sur une valeur supérieure
au temps de scrutation et il est remis à 0 à la fin de chaque cycle de scrutation. Si le temporisation
chien de garde atteint la valeur prédéfinie (par exemple, lorsque le programme est bloqué dans
une boucle sans fin) une erreur est déclarée et le programme s'arrête.
codeur
Equipement de mesure de longueur ou d'angle (codeurs linéaires ou rotatifs).
configuration
Agencement et interconnexions des composants matériels au sein d'un système, ainsi que les
paramètres matériels et logiciels qui déterminent les caractéristiques de fonctionnement du
système.
D
DHCP
DINT
DNS
Acronyme de dynamic host configuration protocol. Extension avancée du protocole BOOTP. Bien
que DHCP soit plus avancé, DHCP et BOOTP sont tous les deux courants. (DHCP peut gérer les
requêtes de clients BOOTP.)
Acronyme de double integer type. Format codé sur 32 bits.
Acronyme de Domain Name System, système de nom de domaine. Système d'attribution de nom
pour les ordinateurs et les équipements connectés à un réseau local (LAN) ou à Internet.
DWORD
Abréviation de double word, mot double. Codé au format 32 bits.
E
E/S
Entrée/sortie
E/S numérique
(Entrée/sortie numérique) Connexion de circuit individuelle au niveau du module électronique qui
correspond directement à un bit de table de données. Ce bit de table de données contient la valeur
du signal au niveau du circuit d'E/S. Il permet à la logique de contrôle un accès numérique aux
valeurs d'E/S.
EDS
Acronyme de electronic data sheet, fiche de données électronique. Fichier de description des
équipements de bus de terrain qui contient notamment les propriétés d'un équipement telles que
paramètres et réglages.
EIO0000000633 12/2016
123
Glossaire
élément
Raccourci pour l'élément d'un ARRAY.
équipement
Partie d'une machine comprenant des sous-ensembles tels que des transporteurs, des plaques
tournantes, etc.
Ethernet
Technologie de couche physique et de liaison de données pour les réseaux locaux (LANs)
également appelée IEEE 802.3.
F
FBD
Acronyme de function block diagram, diagramme à blocs fonction. Un des 5 langages de logique
ou de contrôle pris en charge par la norme IEC 61131-3 pour les systèmes de contrôle. FBD est
un langage de programmation orienté graphique. Il fonctionne avec une liste de réseaux où
chaque réseau contient une structure graphique de zones et de lignes de connexion représentant
une expression logique ou arithmétique, un appel de bloc fonction ou une instruction de retour.
filtre d'entrée
Fonction spéciale qui permet de rejeter les signaux parasites sur les lignes d'entrée qui peuvent
être créés par le rebond de contacts et des transitoires électriques induits. Les entrées fournissent
un niveau de filtrage matériel en entrée. Il est également possible de configurer un filtre
supplémentaire à l'aide du logiciel par le biais de la programmation ou du logiciel de configuration.
fonction
Unité de programmation possédant 1 entrée et renvoyant 1 résultat immédiat. Contrairement aux
blocs fonction (FBs), une fonction est appelée directement par son nom (et non via une instance),
elle n'a pas d'état persistant d'un appel au suivant et elle peut être utilisée comme opérande dans
d'autres expressions de programmation.
Exemples : opérateurs booléens (AND), calculs, conversion (BYTE_TO_INT).
freewheeling
Lorsqu'un contrôleur logique est en mode de scrutation à exécution libre, une nouvelle scrutation
commence dès que la précédente est terminée. A opposer au mode de scrutation périodique.
H
HMI
HSC
124
Acronyme de human machine interface, interface homme-machine (IHM). Interface opérateur
(généralement graphique) permettant le contrôle d'équipements industriels par l'homme.
Abréviation de high-speed counter, compteur rapide
EIO0000000633 12/2016
Glossaire
I
IL
INT
IP
Acronyme de instruction list, liste d'instructions. Un programme écrit en langage IL est composé
d'instructions textuelles qui sont exécutées séquentiellement par le contrôleur. Chaque instruction
comprend un numéro de ligne, un code d'instruction et un opérande (voir la norme IEC 61131-3).
Abréviation de integer), nombre entier codé sur 16 bits.
Acronyme de Internet Protocol, protocole Internet. Le protocole IP fait partie de la famille de
protocoles TCP/IP, qui assure le suivi des adresses Internet des équipements, achemine les
messages sortants et reconnaît les messages entrants.
L
LCD
LD
LINT
LREAL
Acronyme de liquid crystal display, écran à cristaux liquides. Utilisé dans de nombreuses
interfaces homme-machine (HMI) pour afficher les menus et les messages destinés aux
opérateurs des machines.
Acronyme de ladder diagram, schéma à contacts. Représentation graphique des instructions d'un
programme de contrôleur, avec des symboles pour les contacts, les bobines et les blocs dans une
série de réseaux exécutés séquentiellement par un contrôleur (voir IEC 61131-3).
Abréviation de long integer, nombre entier long codé sur 64 bits (4 fois un INT ou 2 fois un DINT).
Abréviation de long real, réel long. Nombre en virgule flottante codé sur 64 bits.
LWORD
Abréviation de long word, mot long. Type de données codé sur 64 bits.
M
maître/esclave
Sens unique du contrôle dans un réseau qui met en oeuvre le mode maître/esclave.
MAST
Tâche de processeur exécutée par le biais de son logiciel de programmation. La tâche MAST
comprend deux parties :
 IN : les entrées sont copiées dans la section IN avant exécution de la tâche MAST.
 OUT : les sorties sont copiées dans la section OUT après exécution de la tâche MAST.
EIO0000000633 12/2016
125
Glossaire
Modbus
Protocole qui permet la communication entre de nombreux équipements connectés au même
réseau.
ms
Abréviation de milliseconde
N
nœud
Equipement adressable sur un réseau de communication.
O
OS
Acronyme de operating system, système d'exploitation. Ensemble de logiciels qui gère les
ressources matérielles d'un ordinateur et fournit des services courants aux programmes
informatiques.
P
PDO
POU
Acronyme de process data object, objet de données de processus. Message de diffusion non
confirmé ou envoyé par un équipement producteur à un équipement consommateur dans un
réseau CAN. L'objet PDO de transmission provenant de l'équipement producteur dispose d'un
identificateur spécifique correspondant à l'objet PDO de réception de l'équipement consommateur.
Acronyme de program organization unit, unité organisationnelle de programme. Déclaration de
variables dans le code source et jeu d'instructions correspondant. Les POUs facilitent la
réutilisation modulaire de programmes logiciels, de fonctions et de blocs fonction. Une fois
déclarées, les POUs sont réutilisables.
programme
Composant d'une application constitué de code source compilé qu'il est possible d'installer dans
la mémoire d'un contrôleur logique.
protocole
Convention ou définition standard qui contrôle ou permet la connexion, la communication et le
transfert de données entre 2 systèmes informatiques et leurs équipements.
PTO
126
Acronyme de pulse train output, sortie à train d'impulsions. Sortie rapide qui oscille entre OFF et
ON au cours d'un cycle de service 50-50 fixe, ce qui produit une forme d'onde carrée. Les sorties
PTO conviennent particulièrement pour les applications telles que les moteurs pas à pas, les
convertisseurs de fréquence et le contrôle servomoteur.
EIO0000000633 12/2016
Glossaire
PWM
Acronyme de pulse width modulation, modulation de largeur d'impulsion. Sortie rapide qui oscille
entre OFF et ON au cours d'un cycle de service réglable, ce qui produit une forme d'onde
rectangulaire (ou carrée selon le réglage). Une PTO est bien adaptée pour effectuer la simulation
ou l'approximation d'une sortie analogique. En effet, elle régule la tension de la sortie pendant sa
période et s'avère ainsi utile dans les applications de gradation d'éclairage ou de contrôle de
vitesse (entre autres).
R
REAL
réseau
Type de données défini comme un nombre en virgule flottante codé au format 32 bits.
Système d'équipements interconnectés qui partageant un chemin de données et un protocole de
communications communs.
réseau de commande
Réseau incluant des contrôleurs logiques, des systèmes SCADA, des PC, des IHM, des
commutateurs, etc.
Deux types de topologies sont pris en charge :
à plat : tous les modules et équipements du réseau appartiennent au même sous-réseau.
 à 2 niveaux : le réseau est divisé en un réseau d'exploitation et un réseau intercontrôleurs.

Ces deux réseaux peuvent être indépendants physiquement, mais ils sont généralement liés par
un équipement de routage.
RPDO
RTU
Acronyme de receive process data object, objet de données de processus de réception. Message
de diffusion non confirmé ou envoyé par un équipement producteur à un équipement
consommateur dans un réseau CAN. L'objet PDO de transmission provenant de l'équipement
producteur dispose d'un identificateur spécifique correspondant à l'objet PDO de réception de
l'équipement consommateur.
Acronyme de remote terminal unit, terminal distant. Equipement qui relie les objets du monde
physique à un système de commande distribué ou à un système SCADA en transmettant les
données de télémesure au système et/ou en modifiant l'état des objets connectés en fonction des
messages de contrôle reçus depuis le système.
EIO0000000633 12/2016
127
Glossaire
S
scrutation
Fonction comprenant les actions suivantes :
 lecture des entrées et insertion des valeurs en mémoire
 exécution du programme d'application instruction par instruction et stockage des résultats en
mémoire
 utilisation des résultats pour mettre à jour les sorties
SDO
SFC
SINT
Acronyme de service data object, objet de données de service. Message utilisé par le maître de
bus de terrain pour accéder (lecture/écriture) aux répertoires d'objets des noeuds réseau dans les
réseaux CAN. Les types de SDO sont les SDOs de service (SSDOs) et les SDOs client (CSDOs.
Acronyme de sequential function chart, diagramme fonctionnel en séquence. Langage de
programmation composé d'étapes et des actions associées, de transitions et des conditions
logiques associées et de liaisons orientées entre les étapes et les transitions. (Le langage SFC est
défini dans la norme IEC 848. Il est conforme à la norme IEC 61131-3.)
Abréviation de signed integer, entier signé. Valeur sur 15 bits plus signe.
sortie analogique
Convertit des valeurs numériques stockées dans le contrôleur logique et envoie des niveaux de
tension ou de courant proportionnels.
ST
STN
STOP
Acronyme de structured text, texte structuré. Langage composé d'instructions complexes et
d'instructions imbriquées (boucles d'itération, exécutions conditionnelles, fonctions). Le langage
ST est conforme à la norme IEC 61131-3.
Acronyme de super-twisted nematic, nématique super torsadé. Technologie d'affichage (type
d'affichage à cristal liquide à matrice passive monochrome).
Commande ordonnant au contrôleur de cesser d'exécuter un programme d'application.
symbole
Chaîne de 32 caractères alphanumériques maximum, dont le premier caractère est alphabétique.
Les symboles permettent de personnaliser les objets du contrôleur afin de faciliter la maintenance
de l'application.
128
EIO0000000633 12/2016
Glossaire
T
tâche
Ensemble de sections et de sous-programmes, exécutés de façon cyclique ou périodique pour la
tâche MAST, ou périodique pour la tâche FAST.
Une tâche présente un niveau de priorité, et des entrées et des sorties du contrôleur logique lui
sont associées. Ces E/S sont actualisées en conséquence.
Un contrôleur logique peut comporter plusieurs tâches.
tâche cyclique
Le temps de scrutation cyclique possède une durée fixe (intervalle) spécifiée par l'utilisateur. Si le
temps de scrutation actuel est plus court que le temps de scrutation cyclique, le contrôleur attend
que le temps de scrutation cyclique soit écoulé avant de commencer une nouvelle scrutation.
TFT
TPDO
Acronyme de thin film transmission, technologie de couches minces. Technologie utilisée dans de
nombreux terminaux d'affichage d'interface homme-machine (HMI) (on parle également de
matrice active).
Acronyme de transmit process data object, objet de données de processus de transmission.
Message de diffusion non confirmé ou envoyé par un équipement producteur à un équipement
consommateur dans un réseau CAN. L'objet PDO de transmission provenant de l'équipement
producteur dispose d'un identificateur spécifique correspondant à l'objet PDO de réception de
l'équipement consommateur.
U
UDINT
UINT
Abréviation de unsigned double integer, entier double non signé. Valeur codée sur 32 bits.
Abréviation de unsigned integer, entier non signé. Valeur codée sur 16 bits.
V
variable
Unité de mémoire qui est adressée et modifiée par un programme.
variable localisée
Voir variable non localisée
variable système
Variable qui fournit des données de contrôleur et des informations de diagnostic et permet
d'envoyer des commandes au contrôleur.
EIO0000000633 12/2016
129
Glossaire
W
WORD
130
Type de données codé sur 16 bits.
EIO0000000633 12/2016
Magelis XBTGC HMI Controller
Index
EIO0000000633 12/2016
Index
A
adresse IP
configuration, 85
par défaut, 86
Ajout
Aquipements, 16
ajout
contrôleur, 17
Ajout
Module CANopen, 18
ajout
module d'extension, 19
Ajout
Module d'extension, 19
Application
Active, 14
application
sauvegarde, 106
automate
bibliothèques, 21
B
bibliothèques
automate, 21
C
CANopen
Ajout d'un module, 18, 18
configuration de l'interface, 88
configuration du débit en bauds, 89
Configuration matérielle, 88
équipements distants, 91, 91
fenêtre de configuration des équipements
EIO0000000633 12/2016
distants, 91
gestionnaire optimisé, 90
gestionnaire réseau, 89
Limites logicielles, 88
modules d'extension, 91
Unité maître, 88
caractéristiques
contrôleur, 13
combinaison
E/S spéciales, 74
commande Reset chaud, 56
commande Reset froid, 57
commande Reset origine, 57
commande Run, 55
commande Stop, 55
commande Télécharger l'application, 59
Configuration
CANopen, 87
configuration
configuration de l'adresse IP, 85
Configuration
Configuration matérielle CANopen, 88
Configuration matérielle du contrôleur, 19
configuration
débit en bauds de CANopen, 89
Configuration
E/S embarquées, 67
E/S spéciales, 71
Editeur de configuration des E/S embarquées, 67
Ethernet, 85, 85
configuration
gestionnaire optimisé, 90
interface CANopen, 88
Configuration
Ligne série, 93
Limites logicielles CANopen, 88
configuration
modules d'extension d'E/S, 81
configuration de l'automate
automate, 65
131
Index
Configuration des E/S embarquées
Editeur, 67
Onglet Mappage E/S, 68
Onglets, 69
Paramètres de l'onglet Mappage E/S, 69
Paramètres des onglets, 70
Configuration des E/S spéciales
Configuration, 71
contrôleur
ajout, 17
caractéristiques, 13
Contrôleur
Configuration matérielle, 19
Création de projets, 12
Mémoire, 27, 28
Tâches, 31
Controller
connexion du contrôleur, 101
Création
Nouveau projet, 13
création
projets, 13
Création
Projets, 12
D
dépannage, 108
application de démarrage, 111
communication, 108
Dépannage
Mémoire insuffisante, 112
dépannage
messages heartbeat CANopen, 111
mode RUN, 111
nom de l'équipement, 111
surveillance des POU, 112
transfert de l'application, 108
différences entre les modes d'adressage, 29
132
E
E/S
E/S embarquées, 67
E/S numériques, 83
modules d'extension, 81
résumé, 78
E/S locales et spéciales
Vue d'ensemble, 72
E/S spéciales
combinaison, 74
Echange
Variables, 26
échange de données
structure, 25
tableau, 25
Editeur
Configuration des E/S embarquées, 67
Editeur d'équipement du contrôleur, 65
Editeur d'appareil
fenêtre, 65
onglets, 66
éditeur d'équipement
éditeur d'équipement d'automate, 65
Equipements
Ajout, 16
équipements
arborescence, 15
Ethernet
Configuration, 85, 85
F
FAQ, 113
G
gestionnaire Modbus, 98
gestionnaire réseau
CANopen, 89
Gestionnaire réseau
Ligne série, 96
Gestionnaire réseau SoMachine, 97
EIO0000000633 12/2016
Index
L
Liaison série
Gestionnaire réseau SoMachine, 97
ligne série
configuration, 94
Ligne série
Configuration, 93
ligne série
fenêtre de configuration, 95
gestionnaire Modbus, 98
Ligne série
Gestionnaire réseau, 96
Q
Questions fréquentes
Case à cocher Démarrer toutes les applications, 115
questions fréquentes
communication avec le contrôleur et
l'IHM, 115
communication sur réseau SoMachine,
113
configuration du chien de garde, 114
connexion de plusieurs automates via différents ports USB, 115
état de démarrage du contrôleur, 120
langages de programmation pris en
charge, 113
mise à jour du nom du contrôleur, 115,
M
Mémoire
Contrôleur, 27
Mappage, 28
Micrologiciel
Mise à jour, 101
Retour à une version antérieure, 105
micrologiciel
sauvegarde, 106
Modules d'E/S analogiques
TM2, 84
Modules d'E/S numériques
TM2, 83
Modules d'extension
Ajout, 19
modules d'extension
CANopen, 88, 91
Modules d'extension
Considérations, 82
Limites de configuration matérielle, 82
modules d'extension
modules d'extension d'E/S, 81
P
Projet
Création d'un projet, 13
EIO0000000633 12/2016
118
mode des tâches, 113
moniteur de tâche, 120
Questions fréquentes
Variables prises en charge, 113
R
redémarrage, 58
transfert, 101
résumé
E/S, 78
S
sauvegarde
application, 106
micrologiciel, 106
USB, 106
schéma d'état, 44
structure
échange de données, 25
T
tableau
échange de données, 25
133
Index
Tâche
Horloges de surveillance, 38
Tâche cyclique, 36
Tâche événementielle, 37
Tâche exécutée librement, 37
Tâches contrôleur, 31
Types, 36
Téléchargement
Application, 105
téléchargement
USB, 102
types de données standard pris en charge
variables prises en charge, 23
U
USB
connexion, 102
sauvegarde, 106
V
Variables
Echange, 26
variables prises en charge
types, 24
Variables rémanentes, 63
Vue d'ensemble
E/S locales et spéciales, 72
134
EIO0000000633 12/2016

Manuels associés