Schneider Electric XBTN/R, Protocole SYSMAC-WAY Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Schneider Electric XBTN/R, Protocole SYSMAC-WAY Mode d'emploi | Fixfr
Schneider Electric
Protocole SYSMAC-WAY
XBT N/R/RT
33004011.01
33004011
06/2008
2
33004011 06/2008
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chapitre 1
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informations générales sur les communications par bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Principe de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chapitre 2
Configuration logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vijeo-Designer Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîte de dialogue Protocole SYSMAC-WAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration d’adresses d’équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîte de dialogue Adresse d’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
15
16
17
Chapitre 3
Types de variables prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chapitre 4
Câbles et connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Brochage du connecteur SUB-D25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chapitre 5
Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indication des erreurs des terminaux XBT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Annexes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Annexe A
Recommandations pour les liaisons RS232/RS485 . . . . . . . . 33
Recommandations pour la liaison RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Recommandations pour la liaison RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Glossaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
33004011 06/2008
3
4
33004011 06/2008
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous
familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les
messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur
l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur
des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure.
L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement
signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles
en cas de non-respect des consignes.
Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque
de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité
associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en
danger.
DANGER
DANGER indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de
provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible
d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
33004011 06/2008
5
Consignes de sécurité
REMARQUE
IMPORTANTE
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel d'entretien qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité
des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
© 2008 Schneider Electric. Tous droits réservés.
6
33004011 06/2008
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du
document
Ce document décrit la communication entre les automatismes et la gamme de
produits XBT N/R/RT utilisant le protocole SYSMAC-WAY.
Champ
d'application
Les données et illustrations fournies dans ce document ne sont pas contractuelles.
Nous nous réservons le droit de modifier nos produits conformément à notre
stratégie de développement de produits en continu. Les informations contenues
dans ce document sont soumises à des modifications sans préavis et ne doivent pas
constituer d’engagement de la part de Schneider Electric.
Document à
consulter
Avertissements
liés au(x)
produit(s)
Titre
Référence
Fiche technique des produits XBT N/R/RT
W916810140111 A08
Manuel utilisateur des terminaux XBT N/R/RT
33003963
Vijeo-Designer Lite
Aide en ligne
Schneider Electric décline toute responsabilité pour les erreurs pouvant figurer dans
ce document. Merci de nous contacter pour toute suggestion d'amélioration ou de
modification, ou si vous trouvez des erreurs dans cette publication.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans
l'autorisation écrite de Schneider Electric.
Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales, régionales et nationales
doivent être observées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des
raisons de sécurité et pour garantir la conformité aux données système
documentées, seul le fabricant peut effectuer des réparations sur les composants.
33004011 06/2008
7
A propos de ce manuel
Etant donné que les terminaux XBT N/R/RT ne sont pas destinés à piloter des
processus de sécurité essentiels, aucune instruction spécifique ne s'applique dans
ce contexte.
Commentaires
utilisateur
8
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail [email protected]
33004011 06/2008
Principe de fonctionnement
1
Présentation
Vue d’ensemble
Ce chapitre décrit le principe de fonctionnement des terminaux XBT dans des
applications utilisant le protocole SYSMAC-WAY.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
z
z
z
z
Le concepteur de tout système de contrôle doit tenir compte des modes de
défaillances potentielles des chemins de contrôle et, pour certaines fonctions
de contrôle critiques, prévoir un moyen d’atteindre un état sécurisé durant et
après la défaillance d'un chemin. L'arrêt d'urgence et l'arrêt en cas de surcourse constituent des exemples de fonctions de contrôle essentielles.
Des chemins de contrôle distincts ou redondants doivent être prévus pour les
fonctions de contrôle essentielles.
Les chemins de contrôle du système peuvent inclure des liaisons de
communication. Il est nécessaire de tenir compte des conséquences des
retards de transmission inattendus ou des défaillances d’une liaison.*
Chaque mise en œuvre d’une unité Magelis XBT N/R/RT doit être testée
individuellement et de manière approfondie afin de vérifier son fonctionnement
avant sa mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
*Pour plus d’informations, reportez-vous à la directive NEMA ICS 1.1 (dernière
édition), intitulée Safety Guidelines for the Application, Installation, and
Maintenance of Solid State Control.
33004011 06/2008
9
Principe de fonctionnement
Contenu de ce
chapitre
10
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Informations générales sur les communications par bus
11
Principe de fonctionnement
12
33004011 06/2008
Principe de fonctionnement
Informations générales sur les communications par bus
Vue d’ensemble
Les terminaux XBT peuvent être raccordés aux automates à l’aide de différents
protocoles. Ce document décrit la communication à l’aide du protocole
SYSMAC-WAY, avec le terminal XBT agissant en tant que maître.
Fonctions des
terminaux XBT
Les terminaux sont généralement connectés à un équipement de communication
(automate ou autre) via un bus de terrain. Le terminal XBT et les automates
fonctionnent indépendamment les uns des autres.
Les terminaux XBT exécutent les fonctions suivantes :
z fonction de surveillance : les terminaux XBT identifient les processus actifs sur
les automates et indiquent les états d’alarme.
z fonction de commande : les terminaux XBT envoient des informations aux
automates à la demande de l’utilisateur.
Fonctions des
bus
Un système de bus permet de raccorder différents équipements avec un câblage
unique.
Fonctions des
protocoles
Le protocole définit le langage utilisé par tous les équipements connectés au bus.
33004011 06/2008
11
Principe de fonctionnement
Principe de fonctionnement
Vue d’ensemble
Dans le cadre des connexions avec les automates OMRON, les terminaux XBT
utilisent le protocole SYSMAC-WAY et sont connectés en tant que maîtres.
Les terminaux XBT sont connectés à l’automate en mode point à point via le
connecteur RS232.
La communication entre les niveaux de traitement supérieurs et les terminaux XBT
est du type requête/réponses. La station qui émet la requête (maître XBT) envoie
les commandes à exécuter à l’esclave (automate).
Dans le cadre du protocole SYSMAC-WAY, le terminal communique en mode
ASCII.
L'automate dispose d'un mot dont la valeur détermine si l'automate est en mode de
service (RUN) ou en mode de surveillance (MONITOR). Si l'application conçue par
l'utilisateur avec Vijeo-Designer Lite écrit dans ce mot (par exemple, si la table de
dialogue est configurée à une adresse qui se superpose avec ce mot ou si
l'utilisateur saisit directement une valeur pour ce mot), alors l'automate passera du
mode de service au mode de surveillance.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
Pour un terminal XBT programmé pour écrire dans la mémoire d'un automate :
z Vérifiez que le programme du terminal XBT n'écrit pas sur le mot de commande
de l'automate pour une utilisation soit en mode de service, soit en mode de
surveillance.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL
Le protocole doit être utilisé uniquement par un personnel autorisé et correctement
formé. Tout utilisateur inexpérimenté risquerait d'exécuter malencontreusement
des opérations imprévues.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
12
33004011 06/2008
Configuration logicielle
2
Présentation
Vue d'ensemble
Ce chapitre présente les paramètres de protocole à configurer dans le logiciel VijeoDesigner Lite pour utiliser les terminaux XBT dans des applications utilisant le
protocole SYSMAC-WAY.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
33004011 06/2008
Sujet
Page
Vijeo-Designer Lite
14
Boîte de dialogue Protocole SYSMAC-WAY
15
Configuration d’adresses d’équipements
16
Boîte de dialogue Adresse d’équipement
17
13
Configuration logicielle
Vijeo-Designer Lite
Vue d’ensemble
Utilisez le logiciel Vijeo-Designer Lite afin de configurer votre terminal XBT pour les
applications de protocole SYSMAC-WAY.
AVERTISSEMENT
LOGICIEL INCOMPATIBLE
Utilisez uniquement le logiciel agréé ou fabriqué par Schneider Electric pour
programmer le matériel.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Ouverture de la
boîte de dialogue
Protocole
SYSMAC-WAY
14
Pour ouvrir la boîte de dialogue Protocole SYSMAC-WAY dans Vijeo-Designer Lite
afin de définir les paramètres de protocole, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Lancez Vijeo-Designer Lite.
Pour créer une application, passez à l’étape 2. Si vous avez déjà créé une
application SYSMAC-WAY, ignorez les étapes 2 et 3 et passez à l’étape 4.
2
A partir du navigateur d’application, dans la partie gauche de la fenêtre de VijeoDesigner Lite, sélectionnez Configuration → Terminal et protocole.
Résultat : La boîte de dialogue suivante apparaît dans la partie droite de la fenêtre
de Vijeo-Designer Lite.
3
Dans la liste déroulante Protocole du terminal située dans la partie inférieure
droite de la fenêtre, sélectionnez SYSMAC-WAY, puis cliquez sur Appliquer.
4
A partir du navigateur d’application, sélectionnez Protocole SYSMAC-WAY.
Résultat : La boîte de dialogue Protocole SYSMAC-WAY apparaît dans la partie
droite de la fenêtre de Vijeo-Designer Lite où vous pouvez configurer les
paramètres de protocole pour la communication SYSMAC-WAY.
33004011 06/2008
Configuration logicielle
Boîte de dialogue Protocole SYSMAC-WAY
Objet
Cette boîte de dialogue permet de configurer les paramètres de protocole pour la
communication SYSMAC-WAY.
Représentation
Eléments de la boîte de dialogue
Elément
Description
Communication
33004011 06/2008
Vitesse de transmission
Permet de sélectionner la vitesse de transmission (en bit/s)
du bus SYSMAC-WAY. Veillez à configurer la même vitesse
de transmission pour tous les équipements connectés au
bus.
Bit de parité
Permet de sélectionner une parité paire ou impaire, voire
aucune parité. Veillez à configurer la même parité pour tous
les équipements connectés au bus.
Longueur des données
Permet de sélectionner une longueur de 7 ou 8 bits pour vos
données transmises. Veillez à configurer la même longueur
de données pour tous les équipements connectés au bus.
Bits d’arrêt
Vous ne pouvez pas modifier ce paramètre, car les
communications SYSMAC-WAY utilisent toujours 2 bits
d’arrêt.
15
Configuration logicielle
Configuration d’adresses d’équipements
Vue d’ensemble
Le logiciel Vijeo-Designer Lite permet de configurer les adresses des équipements
avec lesquels doit communiquer votre terminal XBT.
Ouverture de la
boîte de dialogue
Adresse
d’équipement
Pour ouvrir la boîte de dialogue Adresse d'équipement dans Vijeo-Designer Lite
afin de configurer des adresses d’équipements, procédez comme suit :
16
Etape
Action
1
Lancez Vijeo-Designer Lite.
2
A partir du navigateur d’application, dans la partie gauche de la fenêtre de VijeoDesigner Lite, sélectionnez Equipements.
Résultat : La boîte de dialogue suivante apparaît dans la partie droite de la
fenêtre de Vijeo-Designer Lite.
3
Dans la table Equipements, sélectionnez un équipement esclave parmi ceux
répertoriés.
4
Dans la section Paramètres de l’équipement → Identification, cliquez sur le
bouton ... situé en regard de la zone de texte Adresse.
Résultat : La boîte de dialogue Adresse d'équipement apparaît et vous permet
de configurer une adresse pour l’équipement esclave sélectionné.
33004011 06/2008
Configuration logicielle
Boîte de dialogue Adresse d’équipement
Objet
Cette boîte de dialogue permet de configurer l’adresse des équipements connectés
au réseau.
Représentation
Adresse d’équipement SYSMAC-WAY
Eléments de la boîte de dialogue
Elément
Explications
Communications
Exemple de
câblage
33004011 06/2008
Vitesse de transmission
Permet de sélectionner la vitesse de transmission (en bit/s) du
bus SYSMAC-WAY. Veillez à configurer la même vitesse de
transmission pour tous les équipements connectés au bus.
Bit de parité
Permet de sélectionner une parité paire ou impaire, voire
aucune parité. Veillez à configurer la même parité pour tous les
équipements connectés au bus.
Longueur des données
Permet de saisir une valeur pour la longueur de la trame (en
bits). Veillez à configurer la même vitesse de transmission pour
tous les équipements connectés au bus.
Bits d'arrêt
Vous ne pouvez pas modifier ce paramètre, car les terminaux
XBT prennent en charge un seul bit d’arrêt. Par conséquent, il
est possible de ne définir aucune parité avec un seul bit d’arrêt,
même si cela n’est pas conforme à la norme Modbus.
Exemple de câblage SYSMAC-WAY
1
2
Esclave
XBT R
17
Configuration logicielle
18
33004011 06/2008
Types de variables prises en
charge
3
Types de variables prises en charge
Tableau des
types de
variables prises
en charge par le
terminal XBT
Le tableau ci-dessous répertorie toutes les variables SYSMAC-WAY auxquelles les
terminaux XBT ont accès.
Type de variable prise en charge
Syntaxe SYSMAC-WAY
Bit
DMi.j
Mot
DMi
Mot double
= mot
Virgule flottante
= mot
Chaîne
= mot
Identificateurs
z i : 0...65535
z j : 0...15
Note : Les adresses des objets doivent appartenir aux zones mémoires
accessibles qui sont spécifiques à chaque type d'automate.
33004011 06/2008
19
Types de variables prises en charge
20
33004011 06/2008
Câbles et connecteurs
4
Présentation
Vue d'ensemble
Ce chapitre indique les câbles et les connecteurs nécessaires pour utiliser les
terminaux XBT dans des applications SYSMAC-WAY.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
33004011 06/2008
Sujet
Page
Câbles
22
Brochage du connecteur SUB-D25
23
21
Câbles et connecteurs
Câbles
Caractéristiques
techniques
Le tableau suivant répertorie les câbles requis pour connecter les terminaux XBT
aux différents automates SYSMAC-WAY.
Equipement
connecté
Type de terminal XBT
Liaison
physique
Référence du câble
Longueur
CVM1/CQM1
XBT N401/N410
XBT R410/R411
RS232
XBT Z9740
(SUB-D25 <--> SUB-D9)
2,5 m (8.20 ft)
XBT RT500/RT511
XBT Z9743 (+ XBT ZRTPW pour
XBT RT500)
(RJ45 <--> SUB-D9)
Note : Pour connecter le terminal à un autre automate, commencez par mettre
hors tension le terminal XBT, changez d’automate, puis remettez le terminal XBT
sous tension.
22
33004011 06/2008
Câbles et connecteurs
Brochage du connecteur SUB-D25
Vue d’ensemble
Les terminaux XBT suivants sont dotés d’un connecteur SUB-D25 sur leur panneau
arrière :
z
z
z
z
XBT N401
XBT N410
XBT R410
XBT R411
Le connecteur SUB-D25 prend en charge la liaison RS232. Le brochage est le
suivant :
Câblage RS232
L'illustration ci-dessous représente le câblage d’un équipement RS232C.
Exemple de liaison RS232C
Légende
(1)
Le raccordement du blindage aux deux extrémités dépend des contraintes
électriques liées à l'installation.
(2)
Dans certaines configurations, il n’est pas nécessaire d’inverser les broches 2 et 3.
Reportez-vous à la documentation de l’équipement utilisé.
Note : Les résistances RP sont intégrées au terminal XBT et ont les fonctionnalités
suivantes :
z 4,7 kΩ pour XBT N
z 470 Ω pour XBT R
z 600 Ω pour XBT RT
33004011 06/2008
23
Câbles et connecteurs
24
33004011 06/2008
Diagnostics
5
Indication des erreurs des terminaux XBT
Vue d’ensemble
Les terminaux XBT indiquent les erreurs de différentes façons :
z
z
z
z
z
par des points d’interrogation ?????? sur les champs alphanumériques ;
par des croix pour les objets graphiques ;
par des caractères dièses dans les champs alphanumériques ;
par le clignotement des champs alphanumériques ;
par l’affichage de messages d’erreur.
Les paragraphes suivants décrivent ces erreurs ainsi que les raisons possibles.
Points
d'interrogation et
croix
33004011 06/2008
Les points d'interrogation ?????? et les croix XXXXXX affichés sur l’écran du
terminal XBT indiquent une erreur de transmission. Pour résoudre ce problème,
procédez comme suit :
Si
Alors...
des points d'interrogation
s'affichent,
vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés.
des points d'interrogation
s'affichent,
vérifiez que les paramètres de communication, comme la
vitesse de transmission et la parité, définis dans la boîte de
dialogue Protocole - Sysmac-Way sont identiques pour
tous les équipements raccordés au bus.
des points d'interrogation
s'affichent,
le terminal XBT n’a peut-être pas reçu de réponse de
l’automate.
des points d'interrogation
s'affichent,
le terminal XBT a peut-être reçu une réponse d’exception
de la part de l’automate.
25
Diagnostics
Caractères
dièses
Les caractères dièses, affichés dans les champs alphanumériques sur le terminal
XBT, indiquent que la valeur à afficher est trop longue pour ce champ
alphanumérique et qu’elle ne peut donc pas être montrée entièrement. Par
exemple, un champ alphanumérique à 2 chiffres ne peut pas afficher la valeur 100.
Pour résoudre ce problème, entrez une valeur plus courte ou adaptez la taille du
champ alphanumérique afin de pouvoir afficher n'importe quelle valeur possible de
variable d'automate.
Clignotement
des champs
alphanumériques
Les champs alphanumériques clignotent sur le terminal XBT pour indiquer que la
valeur de ce champ est inférieure ou supérieure au seuil défini par l’utilisateur.
Messages
d’erreur système
Différents messages d’erreur système sont configurés par défaut pour les
terminaux. Un numéro, à partir de 200, est attribué à chaque message système
standard. Il existe une distinction entre les messages d’erreur système indiquant
une interruption de communication et les messages d’état causés par l’entrée de
données erronées dans le terminal.
Ces 2 types de messages d’erreur se distinguent par leur numéro et par leur mode
d’affichage sur le terminal, comme indiqué dans le tableau ci-dessous :
26
Message d’erreur
système causé par :
Numéros des messages
d’erreur système
Mode d'affichage
Interruptions de
communication
201 – 204
Lorsqu’il s’agit d’une interruption de
communication, le message d’erreur
apparaît toutes les 10 secondes dans
une boîte de dialogue contextuelle.
Données erronées
entrées dans le
terminal
241 – 258
Le message d’état apparaît suite à la
saisie de données erronées par
l’utilisateur au niveau du terminal.
33004011 06/2008
Diagnostics
Messages
provoqués par
des interruptions
de
communication
33004011 06/2008
Les messages 201 à 204 s’affichent sur le terminal XBT pour indiquer une
interruption de communication. Ils apparaissent toutes les 10 secondes dans une
boîte de dialogue contextuelle.
Si
Alors...
le message d’erreur 201 :
AUTORISATION TABLE DIALOGUE
INCORRECTE s’affiche,
la valeur du mot d’autorisation dans la table de
dialogue est incorrecte. (Reportez-vous à l’aide en
ligne de Vijeo-Designer Lite pour en savoir plus
sur l’utilisation de ce mot.) Pour résoudre ce
problème, vérifiez que :
z vous êtes connecté au bon automate ;
z la mémoire de l'automate n'est pas
corrompue ;
z la valeur correcte est enregistrée dans
l'automate.
le message d’erreur 202 : ECRITURE
TABLE DIALOGUE IMPOSSIBLE
s’affiche,
l'écriture dans la table de dialogue de l'automate
n'a pas pu être terminée. Cette erreur peut avoir
différentes causes :
z une surcharge sur le bus de communication ;
z des problèmes de compatibilité
électromagnétique sur le bus de
communication.
le message d’erreur 203 : LECTURE
TABLE DIALOGUE IMPOSSIBLE
s’affiche,
la lecture dans la table de dialogue de l'automate
n'a pas pu être terminée. Cette erreur peut avoir
différentes causes :
z une surcharge sur le bus de communication ;
z des problèmes de compatibilité
électromagnétique sur le bus de
communication.
27
Diagnostics
Messages
d’erreur causés
par l’entrée de
données
erronées dans le
terminal
28
Les messages 242 à 254 sont des messages d’erreur qui s’affichent sur le terminal
XBT suite à la saisie de données erronées par l’utilisateur. Ils s’affichent
immédiatement après que l’utilisateur a envoyé une commande incorrecte au
terminal. Ils restent affichés jusqu’à ce que la commande ou la valeur appropriée
soit saisie. Les messages 255 à 258 sont des messages d’état qui s’affichent après
que l’utilisateur a lancé une opération sur le terminal. Ils indiquent si l’opération a été
acceptée ou non et si elle est en cours.
Si
Alors...
le message d’erreur 241 : LECTURE
VARIABLE IMPOSSIBLE s'affiche,
le terminal a essayé de lire une variable et n'a pas
réussi à récupérer la valeur correspondante. Cette
erreur peut avoir différentes causes :
z une surcharge sur le bus de communication ;
z des problèmes de compatibilité
électromagnétique sur le bus de
communication.
le message d’erreur 242 : ECRITURE
VARIABLE IMPOSSIBLE s'affiche,
le terminal a essayé d’écrire dans une zone
mémoire de l’équipement et a reçu un
acquittement négatif ou aucun acquittement.
Cette erreur peut avoir différentes causes :
z une surcharge sur le bus de communication ;
z des problèmes de compatibilité
électromagnétique sur le bus de
communication.
les messages d’erreur 243 à 249
s’affichent,
corrigez la valeur ou la commande entrée comme
indiqué par le message.
le message d’erreur 250 : LANGUE
IMPOSEE PAR L’AUTOMATE s'affiche,
l’automate force le terminal à utiliser une langue.
L’utilisateur ne peut pas changer de langue. Pour
plus d’informations sur les fonctions de la table de
dialogue, reportez-vous à l’aide en ligne de VijeoDesigner Lite.
le message d'erreur 251 ou 252
s'affiche,
corrigez la valeur ou la commande entrée comme
indiqué par le message d’erreur.
le message d’erreur 253 : MOT DE
PASSE IMPOSE PAR L'AUTOMATE
s'affiche,
vous ne pouvez pas modifier le mot de passe sur
le terminal, car il est imposé par l’automate. Pour
plus d’informations sur les fonctions de la table de
dialogue, reportez-vous à l’aide en ligne de VijeoDesigner Lite.
le message d’erreur 254 : PAGE A
ACCES PROTEGE PAR UN MOT DE
PASSE s’affiche,
vous essayez d’accéder à une page qui est
protégée par un mot de passe et pour laquelle
vous ne disposez pas du niveau d’autorisation
requis.
33004011 06/2008
Diagnostics
Compteurs de
diagnostics
Si
Alors...
les messages d’erreur 255 à 258
s’affichent,
les commandes que vous avez entrées dans le
terminal sont exécutées ou non selon le message
d’état affiché.
Il est possible d'afficher 3 compteurs de diagnostics sur la page système du
protocole (paramètres de ligne) :
Compteur Description
1
nombre de réponses reçues sans aucune erreur FCS
2
nombre de réponses reçues avec une erreur FCS
3
nombre de requêtes laissées sans réponse
Note : Les compteurs n° 4 à 8 ne sont pas utilisés et restent sur 0.
33004011 06/2008
29
Diagnostics
30
33004011 06/2008
Annexes
Présentation
Vue d’ensemble
Ce chapitre fournit des recommandations pour les liaisons RS232.
Contenu de cette
annexe
Cette annexe contient les chapitres suivants :
Chapitre
A
33004011 06/2008
Titre du chapitre
Recommandations pour les liaisons RS232/RS485
Page
33
31
Annexes
32
33004011 06/2008
Recommandations pour les
liaisons RS232/RS485
A
Présentation
Vue d’ensemble
Ce chapitre fournit des recommandations pour les liaisons RS232 et RS485.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
33004011 06/2008
Sujet
Page
Recommandations pour la liaison RS232
34
Recommandations pour la liaison RS485
35
33
Recommandations pour les liaisons RS232/RS485
Recommandations pour la liaison RS232
Schéma d’une
liaison RS232C
Liaison RS232C
La longueur de liaison maximale est de 15 m (49.2 ft).
2
z Câblage = 3 fils torsadés blindés avec une section minimum de 0,6 mm
(AWG22)
z
Note : La longueur maximale incluant la liaison RS232 est de 15 m (49.21 ft), à
condition que l'équipement connecté au terminal XBT ne soit pas soumis à des
restrictions plus rigoureuses (reportez-vous aux feuillets d'instructions des
équipements connectés) et pour les terminaux XBT RT500, la longueur du câble
doit être inférieure à 10 m (32.8 ft) (car l'alimentation provient également de ce
câble).
34
33004011 06/2008
Recommandations pour les liaisons RS232/RS485
Recommandations pour la liaison RS485
Schéma d’une
liaison RS485
Liaison RS485
z La longueur de liaison maximale est de 1200 m (3.937 ft).
2
z Câblage = 2 fils torsadés blindés avec une section minimum de 0,6 mm
(AWG22) et un fil 0 V
Note : La longueur maximale incluant la liaison RS485 est de 1200 m (3.937 ft), à
condition que l'équipement connecté au terminal XBT ne soit pas soumis à des
restrictions plus rigoureuses (reportez-vous à la fiche technique des équipements
connectés) et pour les terminaux XBT RT500, la longueur du câble doit être
inférieure à 10 m (32.8 ft) (car l'alimentation provient également de ce câble).
33004011 06/2008
35
Recommandations pour les liaisons RS232/RS485
36
33004011 06/2008
Glossaire
ASCII
Norme de codage pour les échanges d’informations = mode de transmission des
données dans les communications SYSMAC-WAY
Automate
Automate programmable industriel
AWG
Calibre américain des fils (diamètre des câbles)
FCS
Frame Check Sequence (séquence de contrôle de trame)
Magelis
Nom commercial générique de toute la gamme de terminaux IHM Schneider.
RS232
Norme recommandée pour le raccordement de périphériques série = EIA/TIA 232
RS422
Norme recommandée pour le raccordement de périphériques série = EIA/TIA 422
Vijeo-Designer
Lite
Logiciel de configuration pour les Magelis d’entrée de gamme. Il remplace le logiciel
XBT-L1000.
XBT
N’importe quel terminal IHM (lorsqu’il n’est pas nécessaire de faire la distinction).
33004011 06/2008
37
Glossaire
38
33004011 06/2008
B
AC
Index
A
M
Adressage
protocole SYSMAC-WAY, 17
Adresse
configuration d’adresse d’équipement,
16
Adresse d’équipement, 16
ASCII, 37
Magelis, 37
B
Brochage du connecteur
SUB-D25, 23
C
câblage RS232, 23
Câbles
protocole SYSMAC-WAY, 22
configuration
SYSMAC-WAY, 15
configuration du protocole, 15
D
Diagnostics
protocole SYSMAC-WAY, 25
F
FCS, 37
33004011 06/2008
O
objets
protocole SYSMAC-WAY, 19
P
Principes de fonctionnement
protocole SYSMAC-WAY, 11, 12
Protocole SYSMAC-WAY
adressage, 17
câbles, 22
diagnostics, 25
principes de fonctionnement, 11, 12
protocole SYSMAC-WAY
types de données, 19
R
RS232, 37
recommandations, 34
RS485
recommandations, 35
S
SUB-D25
brochage du connecteur, 23
39
Index
T
types de données
protocole SYSMAC-WAY, 19
types de variables
protocole SYSMAC-WAY, 19
V
Vijeo, 37
Vijeo-Designer Lite, 14
X
XBT, 37
40
33004011 06/2008

Manuels associés