Schlage B-Series B600 B661 SFIC Single Cylinder Deadbolt Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
m) *P513-730* B660/B661 P513-730 B-Series single cylinder deadbolt, small format interchangeable core Cerrojo cilíndrico simple, Núcleo pequeño intercambiable Monocylindre de série B, Coeur interchangeable de petite dimension Installation Instructions Instrucciones de instalación Notice d’installation B661 B660 Optional Opcional En option 1 4 Mark door with template. Marque la puerta con la plantilla. tracez la a 2 ³⁄₈" gabarit sur la (10 mm) 1¹⁄₁₆" (27 mm) Door Puerta Porte Install deadbolt Instalación del cerrojo de seguridad porte. Installez le pêne dormant b a b c d Drill 2 holes. Taladre (2) agujeros. Tracez la gabarit sur la porte. a 4a b 1" (25 mm) OR O OU ³⁄₈" (10 mm) 1¹⁄₁₆" (27 mm) Install circular drive-in deadbolt. Instale el cerrojo circular de seguridad. Installez le pêne dormant circulaire. a 2¹⁄₈" (54 mm) 1” (25 mm) for deadbolt, or 1Z\zn” (27 mm) for circular bolt ³⁄₈" (10 mm) b 1¹⁄₁₆" (27 mm) 1” (25 mm) para cerrojo de seguridad, o 1Z\zn” (27 mm) para perno circular 25 mm (1 po) pour le pêne dormant, ou 27 mm (1Z\zn po) pour boulon rond 3 c Install Fire Cup (UL Only, 2 1/8” through bore only). Instalar el protector contra incendios (solo con certificación UL, solo núcleo pasante de 54 mm [2-1/8 pulg.]). Installez la coupole contre l’incendie (UL seulement, 2 1/8 po à travers l’alésage seulement). UL Top Tapa Haut 2¹⁄₈” (54 mm) or Do rta e of pueport e e d i d e Insntro ur d e De téri n i L' 2¹⁄₈” (54 mm) or Do rta e of pueport e id de e Insntro ur d e De téri n L'i 5 8 Prepare door jamb. Instalar la placa de montaje (solo núcleo pasante de 38 mm [1-1/2 pulg.]). Prepare la jamba de la puerta. Préparez le jambage de la porte. a Installez la plaque de fixation (1 1/2 po à travers l’alésage seulement). b ⁵⁄₁₆" (8 mm) c Install Mounting Plate (1 1/2” through bore only). ⁵⁄₁₆" Z\,” (3 mm) Pilot Holes (8 mm) Agujeros de guía de 3 mm od Wo ra de Ma ois B Trous pilote de 3 mm 1” Cir. OR O OU d Wood Door Puerta de madera Porte en bois Metal Door Puerta de metal Porte en métal e 9 Install Rose or thumbturn. Instalación de roseta o cerrojo manual. 6 Installation de la rosette ou du tourniquet. Install Strike Assembly. a 15˚ Instale el conjunto de piezas del recibidor. Installez les pièces de la gâche. 15˚ Optional Opcional En option 7 or o ou Steel Ball Bearings Cojinete de bolas del acero Roulement à billes d'acier Steel Ball Bearings Cojinete de bolas del ac Roulement à billes d'ac b B660 Install Outside Lock. or o ou Instalar la cerradura exterior. Installez le verrou extérieur. a b 15˚ B661 d d e 15˚ Steel Ball Bearings Cojinete de bolas del acero Roulement à billes d'acier Steel Ball Bearings Cojinete de bolas del acero Roulement à billes d'acier Important Notes Do not use metal shield in existing 1Z\x” (38 mm) hole installations. Si utiliza un agujero previamente taladrado de 38 mm, no haga uso de la rodela metálica incluida. S’il existe déjà un trou de 38 mm, ne pas utiliser la gaine de sécurité fournie. d Customer Service Metal Shield Máscara de metal Gaine en métal Servicio al cliente 1-877-671-7011 Service à la clientèle www.allegion.com/us © Allegion 2014 Printed in U.S.A. P513-730 Rev. 01/14-c