Schlage B-Series B664 B764 B864 Single Cylinder Deadbolt Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
³⁄₈" (10 mm) *P513-613* B-Series Single Cylinder Deadbolt, Full Size Interchangeable Core P513-613 Cerrojo Cilíndrico Simple Serie B, Núcleo Grande Intercambiable Monocylindre de Série B, Coeur Interchangeable de Pleine Dimension Models B664 /B764 /B864 Modelos B664 /B764 /B864 Modèles B664 /B764 /B864 1 Installation Instructions Instrucciones de Instalación Instructions d’installation 4 Mark door with template. Marque la puerta³⁄₈"con la plantilla. Install deadbolt. 1¹⁄₁₆"la gabarit sur la porte. Tracez Instalación del cerrojo de seguridad. (10 mm) A (27 mm) B A Door Puerta Porte Installez le pêne dormant. C 2 B D Drill 2 holes. Taladre (2) agujeros. Install circular drive-in deadbolt. Tracez la gabarit sur la porte. A B 1" (25 mm) OR O OU 1¹⁄₁₆" (27 mm) Instale el cerrojo circular de seguridad. ³⁄₈" (10 mm) A Installez le pêne dormant circulaire. ³⁄₈" (10 mm) 1¹⁄₂" (38 mm) 1¹⁄₁₆" (27 mm) 1” (25mm) for deadbolt, or 1Z\zn” (27 mm) for circular bolt 1” (25mm) para cerrojo de seguridad, o 1Z\zn” (27 mm) para perno circular 25 mm (1 po) pour le pêne dormant, ou 27 mm (1Z\zn po) pour boulon rond 3 Install support anchor to bolt. Ensamble el amarre de sujeción con el pasador. Montez le support de fixation sur le pêne. C B 5 8 Prepare door jamb. Install cylinder scalp. Prepare la jamba de la puerta. Vuelva a colocar el núcleo. Préparez le jambage de la porte. Remettez le noyau en place. A B ⁵⁄₁₆" (8 mm) C 1” Cir. D 6 ⁵⁄₁₆" (8 mm) E Install strike assembly. Instale el conjunto de piezas del recibidor. Installez les pièces de la gâche. A 7 B Install lock. Instalar la cerradura. Installez le verrou. 7a Extend latch. Extender el seguro. Verrou déployé. 7b Customer Service Servicio al cliente 1-877-671-7011 Steel Ball Bearings Cojinete de bolas del acero Roulement à billes d'acier Service à la clientèle www.allegion.com/us © Allegion 2014 Printed in U.S.A. P513-613 Rev. 01/14-d