Schlage B-Series B663 SFIC Single Cylinder Classroom Deadbolt Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Schlage B-Series B663 SFIC Single Cylinder Classroom Deadbolt Guide d'installation | Fixfr
*P513-732*
B-Series Single Cylinder Deadbolt,
P513-732
Small Format Interchangeable Core
Cerrojo Cilíndrico Simple Serie B, Núcleo Pequeño Intercambiable
Monocylindre de Série B, Coeur Interchangeable de Petite Dimension
Models B663
Modelos B663
Modèles B663
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Instructions d’installation
Optional
Opcional
En option
1
Mark door with template.
4
Marque la puerta con la plantilla.
4a
Tracez la
³⁄₈"
(10sur
mm)la
gabarit
Instalación del cerrojo de seguridad.
porte.
1¹⁄₁₆"
(27 mm)
A
Install deadbolt.
B
A
Door Puerta Porte
Installez le pêne dormant.
C
2
B
D
Drill 2 holes.
Taladre (2) agujeros.
4b
Tracez la gabarit sur la porte.
A
B
1"
(25 mm)
OR O OU
1¹⁄₁₆"
(27 mm)
Install circular drive-in deadbolt.
Instale el cerrojo circular de seguridad.
³⁄₈"
(10 mm)
2¹⁄₈" (54 mm)
Installez le pêne dormant circulaire.
A
³⁄₈"
(10 mm)
B
1¹⁄₁₆"
(27 mm)
1” (25mm) for deadbolt, or 1Z\zn” (27 mm) for circular bolt
1” (25mm) para cerrojo de seguridad, o 1Z\zn” (27 mm) para perno circular
25 mm (1 po) pour le pêne dormant, ou 27 mm (1Z\zn po) pour boulon rond
³⁄₈"
(10 mm)
3
C
Install Fire Cup
Instalar el protector contra incendios
Installez la coupole contre l’incendie
UL Only, 2 1/8” through bore only
Solo con certificación UL, solo núcleo pasante de 54 mm [2-1/8 pulg
UL seulement, 2 1/8 po à travers l’alésage seulement
UL
Top
Tapa
Haut
2¹⁄₈”
(54 mm)
r
oo ta
f D uer rte
e o e p e po
d
i
d
Insntro ur d
e
De téri
n
L'i
2¹⁄₈”
(54 mm)
or
Do rta e
of pueport
e
e
d
i
d e
Insntro ur d
e
De téri
n
L'i
5
8
Prepare door jamb.
Install Mounting Plate.
Prepare la jamba de la puerta.
Instalar la placa de montaje.
Préparez le jambage de la porte
Installez la plaque de fixation.
A
B
1 1/2” through bore only
Solo núcleo pasante de 38 mm [1-1/2 pulg
1 1/2 po à travers l’alésage seulement
⁵⁄₁₆"
(8 mm)
C
⁵⁄₁₆"
(8 mm)
od
Wo ra
de
Ma ois
B
1”
Cir.
Z\,” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
D
E
OR O OU
9
6
Install thumbturn.
Instale el perno mariposa.
Install Strike Assembly.
Installez le verrou poucier.
15˚
Instale el conjunto de piezas del recibidor.
Installez les pièces de la gâche.
A
15˚
Steel Ball Bearings
Cojinete de bolas del acero
Roulement à billes d'acier
Optional
Opcional
En option
7
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
Steel Ball Bearings
Cojinete de bolas del acero
Roulement à billes d'acier
B
Toward Door Edge
Hacia el borde de la puerta
Vers le bord de la porte
Install Outside Lock.
Instalar la cerradura exterior.
Horizontal
Horizontal
A l'horizontale
Installez le verrou extérieur.
A
B
C
15˚
C
D
E
15˚
Steel Ball Bearings
Cojinete de bolas del acero
Roulement à billes d'acier
Steel Ball Bearings
Cojinete de bolas del acero
Roulement à billes d'acier
F
Metal Shield
Máscara de metal
Gaine en métal
Customer Service
Servicio al cliente
1-877-671-7011
Service à la clientèle
www.allegion.com/us
LL Do not use metal shield in existing 1Z\x” (38 mm) hole
installations.
LL Si utiliza un agujero previamente taladrado de 38mm, no
haga uso de la rodela metálica incluida.
LL S’il existe déjà un trou de 38mm, ne pas utiliser la gaine de
sécurité fournie.
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
P513-732 Rev. 01/14-c

Manuels associés