Endres+Hauser iTHERM MultiSens Flex TMS01 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Endres+Hauser iTHERM MultiSens Flex TMS01 Mode d'emploi | Fixfr
BA01471T/14/FR/04.22-00
71584505
2022-06-30
Products
Solutions
Services
Manuel de mise en service
iTHERM
MultiSens Flex TMS01
Capteur de température multipoint TC et RTD modulaire
à contact direct pour les applications de pétrole & gaz et
de pétrochimie
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences relatives au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 12
4.1
4.2
4.3
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 12
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . .
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de la chambre de passage . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des câbles de capteur . . . . . . . .
Raccordement de l'alimentation et du câble
de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . .
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.1
7.2
7.3
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 28
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . 30
8
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8.1
Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . 30
9
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.1
9.2
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Endress+Hauser
6
6
7
7
7
9.3
9.4
9.5
Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . 33
10.2 Accessoires spécifiques à la maintenance . . . . 34
11
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 36
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
36
37
39
40
48
49
14
14
15
15
18
20
24
25
26
26
27
3
Informations relatives au document
iTHERM MultiSens Flex TMS01
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la configuration et à la mise en
service, jusqu'à la suppression des défauts, à la maintenance et à la mise au rebut.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures graves si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou
des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et d'autres situations
n'entraînant pas de blessures.
1.2.2
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection)
Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres
raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau
d'alimentation électrique.
• Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symbole
Symboles pour les types d'informations
Signification
Autorisé
Procédures, process ou actions autorisés.
À préférer
Procédures, process ou actions à préférer.
4
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Informations relatives au document
Symbole
Signification
Interdit
Procédures, process ou actions interdits.
Conseil
Identifie la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
Renvoi à la figure
,
,
…
Étapes de manipulation
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.4
Documentation
Document
But et contenu du document
iTHERM TMS01 MultiSens Flex
(TI01256T)
Aide à la planification pour l'appareil
Le document contient toutes les caractéristiques techniques de l'appareil
et donne un aperçu des accessoires et autres produits pouvant être
commandés pour l'appareil.
Les types de documents énumérés sont disponibles :
Dans la zone de téléchargement sur le site Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Télécharger
1.2.5
Marques déposées
• FOUNDATION™ Fieldbus
Marque déposée de la Fieldbus Foundation, Austin, Texas, USA
• HART®
Marque déposée par le HART® FieldComm Group
• PROFIBUS®
Marque déposée de la PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. (organisation des utilisateurs
PROFIBUS), Karlsruhe - Allemagne
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité de base
iTHERM MultiSens Flex TMS01
2
Consignes de sécurité de base
Les instructions et procédures fournies dans le manuel de mise en service peuvent
nécessiter des mesures de précaution spéciales pour assurer la sécurité du personnel qui
les met en œuvre. Les informations susceptibles de poser des problèmes de sécurité sont
repérées au moyen de pictogrammes et de symboles de sécurité. Avant d'effectuer une
opération précédée de pictogrammes et de symboles, se référer aux messages de sécurité.
Bien que les informations fournies dans ce manuel nous paraissent précises, elles ne
constituent en aucun cas une garantie de résultats satisfaisants. Ces informations ne
sauraient être considérées comme une forme de garantie, explicite ou implicite, en matière
de performances. Le fabricant se réserve le droit de modifier et/ou d'améliorer sans préavis
la construction et les spécifications du produit.
2.1
Exigences relatives au personnel
Le personnel chargé de l'installation, de la mise en service, du diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Les spécialistes formés et qualifiés doivent avoir une qualification pertinente pour cette
fonction et cette tâche spécifiques
‣ Être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation
‣ Connaître les prescriptions nationales
‣ Avant de commencer les travaux, le personnel spécialisé doit avoir lu et compris les
instructions figurant dans le manuel de mise en service et la documentation
complémentaire, ainsi que dans les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Sont instruits et autorisés par le propriétaire/l'exploitant de l'installation en fonction
des exigences de la tâche
‣ Suivre les instructions figurant dans le présent manuel de mise en service
2.2
Utilisation conforme
Le produit est conçu pour la mesure du profil de température à l'intérieur d'un réacteur,
d'une cuve ou d'une conduite, par mise en œuvre de technologies RTD ou de
thermocouples.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation
inappropriée ou non conforme.
Le produit a été conçu sur la base des conditions suivantes :
Condition
Description
Pression interne
Les joints, raccords filetés et éléments d'étanchéité ont été fabriqués de manière
adaptée à la pression maximale admissible dans le réacteur.
Température de service
Les matériaux utilisés ont été choisis sur la base des températures minimum et
maximum de fonctionnement et de dimensionnement. La dilatation thermique
a été prise en compte afin d'éviter des contraintes intrinsèques et d'assurer une
bonne intégration de l'appareil dans l'installation. La fixation des éléments
sensibles de l'appareil sur des pièces internes de l'installation requiert un soin
particulier.
Fluides de process
Les dimensions et le choix des matériaux permettent de réduire :
• la corrosion généralisée et locale,
• l'érosion et l'abrasion,
• le phénomène de corrosion dû à des réactions chimiques incontrôlées et
imprévisibles.
Une analyse spécifique des fluides de process est nécessaire pour assurer la
durée de vie maximale de l'appareil en choisissant un matériau bien adapté.
Fatigue
6
Des charges cycliques pendant le fonctionnement ne sont pas prévues.
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Consignes de sécurité de base
Condition
Description
Vibrations
Les éléments sensibles peuvent subir des vibrations en raison de la profondeur
d'immersion élevée à partir du resserrement dans les raccords de process. Il est
possible de réduire les vibrations en choisissant correctement le tracé de pose
de l'élément sensible dans l'installation, et en le fixant sur des pièces internes
au moyen d'accessoires tels que des clips et des embouts. Le tube d'extension a
été conçu pour résister aux charges vibratoires afin de protéger la boîte de
jonction contre les charges cycliques et d'éviter un desserrage des composants
filetés.
Stress mécanique
Dans toutes les conditions de fonctionnement de l'installation, il est garanti que
les contraintes maximales s'exerçant sur l'appareil de mesure, multipliées par
un coefficient de sécurité, ne dépasseront pas le seuil de contraintes du
matériau.
Environnement externe
La boîte de jonction (avec et sans transmetteurs pour tête de sonde), les câbles,
les presse-étoupe et autres pièces de raccordement choisis sont compatibles
avec les gammes de température externe admissible.
2.3
Sécurité du travail
Afin d'éviter des blessures et un endommagement de l'appareil de mesure lors de
l'installation, la zone de montage extérieure ne doit présenter aucune source
d'interférences.
2.4
Sécurité de fonctionnement
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'utilisateur est responsable du fonctionnement sans interférence de l'appareil.
Zone explosible
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de
l'appareil en zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante ou équipement de sécurité) :
‣ Vérifier, à l'aide des données techniques sur la plaque signalétique, si l'appareil
commandé peut être utilisé pour l'usage prévu en zone explosible. La plaque
signalétique se trouve sur le côté de la boîte de jonction.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui
fait partie intégrante du présent manuel.
Compatibilité électromagnétique
L'ensemble de mesure satisfait aux exigences de sécurité générales selon EN 61010-1, aux
exigences CEM selon IEC/EN 61326 et aux recommandations NAMUR NE 21 et NE 89.
AVIS
‣ L'appareil ne doit être alimenté que par un circuit de courant à énergie limitée selon IEC
61010-1, "SELV or Class 2 circuit".
2.5
Sécurité du produit
L'appareil a été fabriqué au moyen d'un équipement de production à la pointe de la
technique et il satisfait aux exigences de sécurité des directives locales. L'ensemble de
mesure de la température a été soumis à des contrôles complets en usine, conformément
aux spécifications figurant dans la commande, et/ou à des contrôles de sécurité
supplémentaires. En cas de montage incorrect ou d'utilisation inappropriée, il peut
cependant provoquer des dangers spécifiques à l'application concernée. Le montage, le
câblage et la maintenance de l'appareil doivent uniquement être confiés au personnel
formé, qualifié et autorisé par l'exploitant de l'installation à effectuer ces opérations. Ce
personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel et s'y conformer. L'exploitant
Endress+Hauser
7
Consignes de sécurité de base
iTHERM MultiSens Flex TMS01
de l'installation doit s'assurer que l'ensemble de mesure a été monté en serrant les
composants filetés (p. ex. boulons et écrous) aux couples prescrits et avec l'outillage
indiqué , et qu'il a été câblé correctement en respectant les schémas de câblage.
8
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
Le capteur de température multipoint fait partir d'une gamme de produits modulaires pour
la détection de température multipoint avec une construction où les sous-modules et
composants peuvent être gérés individuellement pour faciliter la maintenance et la
commande de pièces de rechange.
Il est composé des sous-modules principaux suivants :
• Insert unique : Composé d'un élément sensible avec gaine métallique (thermocouple ou
résistance), câbles prolongateurs et traversée. Le cas échéant, chaque insert peut être
traité comme une pièce de rechange individuelle, qui peut être remplacé en desserrant
son raccord à compression installé sur le raccord process. Il peut être commandé à l'aide
des références de commande standard (p. ex. TSC310, TST310) ou spécifiques. Pour la
référence de commande spécifique, contacter le SAV Endress+Hauser.
• Insert multiple : Composé d'une pluralité de câbles thermocouples indépendants à gaine
métallique dans une sonde, chacun d'entre eux étant pourvu de son pot d'étanchéité et de
câbles d'extension, d'où il en résulte une conception à double insert d'étanchéité (Endress
+Hauser ProfileSens).
• Raccord process : Bride ASME ou EN, avec éventuellement des œillets pour soulever
l'appareil.
• Tête : Elle se compose d'une boîte de jonction avec ses modules tels que presse-étoupe,
robinets de purge, vis de terre, bornes, transmetteurs pour tête de sonde, etc.
• Extension : Elle est conçue pour supporter la boîte de jonction grâce à des modules tels
que des barres et des plaques de support ou un tube prolongateur.
• Accessoires supplémentaires : Composants pouvant être commandés indépendamment
de la configuration de produit sélectionnée, comme des serre-câble, patins, extrémités,
entretoises et plaques pour le repère des capteurs.
• Protecteurs : Ils sont soudés directement sur le raccord process et sont conçus pour
garantir une meilleure protection mécanique et une meilleure résistance à la corrosion
pour chaque capteur.
En général, le système mesure le profil de température dans l'environnement de process au
moyen de nombreux capteurs, raccordés à un raccord process adapté qui assure une bonne
Endress+Hauser
9
Description du produit
iTHERM MultiSens Flex TMS01
étanchéité. À l'autre extrémité, les câbles prolongateurs sont câblés dans la boîte de
jonction qui peut être intégrée à l'appareil ou installée à distance en option.
Construction
Description, options et matériaux
disponibles
1 : Tête
Boîte de jonction avec couvercle rabattable
pour le raccordement électrique. Elle
comprend les composants tels que les
bornes électriques, les transmetteurs et les
presse-étoupe.
• 316/316L
• Autres matériaux sur demande
2a : Extension du châssis
Support de châssis modulaire réglable pour
toutes les boîtes de jonction disponibles.
316/316L
2b : Extension du tube
Support de tube modulaire réglable pour
toutes les boîtes de jonction disponibles ;
assure l'inspection du câble prolongateur.
316/316L
3 : Raccord à compression
1
Raccord de compression haute
performance pour une étanchéité correcte
entre le process et l'environnement
externe, adapté à un grand nombre de
concentrations de fluides de process et de
combinaisons de températures et de
pressions élevées.
• 316L
• 316H
4 : Raccord process
2a
•
•
•
•
•
•
2b
3
4
7
5
Bride selon les normes internationales, ou
conçue selon des exigences de process
spécifiques. →  46
5 : Insert de mesure
6a
6b
304/304L
316/316L
316Ti
321
347
Autres matériaux sur demande
• Thermocouples ou thermorésistances à
isolation minérale mis à la terre ou non
(Pt100 à fil enroulé)
• Câble multipoint non mis à la terre à
isolation minérale avec thermocouples
(ProfileSens)
Pour plus de détails, voir le tableau des
Informations à fournir à la commande
A0028078
6a : Protecteurs
6b : Fermeture d'extrémité
de protecteurs
Le capteur de température peut être
équipé :
• de protecteurs pour augmenter la
résistance mécanique et la résistance à
la corrosion
• de tubes guides ouverts pour le montage
dans un protecteur existant.
•
•
•
•
•
7 : Œillet
316/316L
321
347
Alloy 600
Autres matériaux sur demande
Pour le levage de l'appareil pour faciliter la
manipulation lors de l'installation.
316
10
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Description du produit
Le capteur de température multipoint modulaire se caractérise par les principales
configurations possibles suivantes :
• Configuration linéaire
Les différents capteurs sont alignés de
sorte que leur orientation corresponde à
l'axe longitudinal du capteur multipoint
(mesure multipoint linéaire). Cette
configuration peut être utilisée pour
installer le capteur multipoint soit dans un
protecteur existant en tant que partie du
réacteur soit en contact direct avec le
process.
• Configuration de la distribution 3D
Pour un nombre élevé de points de
mesure, chaque capteur à câble multipoint
peut être plié et disposé dans une
configuration tridimensionnelle en les
fixant au moyen de clips ou d'autres
accessoires équivalents. Cette
configuration est généralement utilisée
pour atteindre différents points de mesure
répartis sur différents plans ou sections.
Des châssis de support spécifiques
peuvent être fournis et installés sur
demande s'ils ne sont pas déjà disponibles
sur site.
1
2
A0028362
1
1
2
Endress+Hauser
Principales possibilités de configuration
Configuration linéaire
Configuration 3D
11
Réception des marchandises et identification du produit
iTHERM MultiSens Flex TMS01
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
Avant d'entamer le montage, il est recommandé d'appliquer les procédures de réception
des marchandises suivantes :
• Après réception de l'appareil, il est toujours recommandé de s'assurer que l'emballage est
complet et en bon état. Tout défaut doit être immédiatement signalé au fabricant. Le
montage de matériel endommagé n'est pas autorisé car dans ce cas, le fabricant ne peut
pas garantir le respect des exigences de sécurité d'origine et ne saurait être tenu
responsable des conséquences potentielles.
• Comparer les éléments livrés et le contenu de la commande.
• Retirer avec précaution l'intégralité de l'emballage/des protections mises en place pour le
transport.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Spécifications de la plaque signalétique
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans le W@M Device
Viewer https://www.fr.endress.com/deviceviewer. Toutes les indications relatives à
l'appareil et un aperçu de la documentation technique fournie avec l'appareil sont alors
affichés.
La plaque signalétique illustrée ci-dessous sert à l'identification des informations
spécifiques au produit telles que numéro de série, type de construction, tailles,
configuration et agréments :
5
iTHERM MultiSens Flex
1
6
2
7
3
0044
8
4
A0029056
2
12
Plaque signalétique du capteur de température multipoint (exemple au format paysage)
N° de pos.
Description
Exemples
1
Numéro TAG et description
-
2
Année de production et lieu de fabrication
-
3
Référence de commande, numéro de série,
numéro TSV
TMS01-xxxx/x ; TSV301237-XXXXX
4
Capteurs montés et gamme de température de
mesure
Type de capteur, nombre de points de mesure,
longueur du protecteur
5
Transmetteur monté
Type de transmetteur, nombre de
transmetteurs, gamme de mesure
6
Informations complémentaires
Nom du client
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Réception des marchandises et identification du produit
N° de pos.
Description
Exemples
7
Informations DESP (si applicable)
par ex. volume, pression, température
8
Référence de la documentation
Référence au document BA n°
BA01471T/09/EN/xx.xx
Comparer et vérifier les indications sur la plaque signalétique de l'appareil avec les
exigences du point de mesure.
4.3
Stockage et transport
Retirer avec précaution chaque pièce d'emballage et protection utilisée dans l'emballage de
transport.
AVIS
Transport de l'appareil jusqu'à la zone de montage
‣ Toujours manipuler l'appareil en utilisant l'œillet fourni comme accessoire de levage
principal.
‣ Manipuler l'appareil avec précaution. Durant les phases de montage, éviter de
soumettre les pièces soudées ou filetées à des charges sous l'effet du poids de l'appareil.
‣ Faire preuve d'une grande prudence lorsqu'il est nécessaire de basculer l'appareil de
l'horizontale à la verticale, ou inversement.
‣ Éviter impérativement tout choc contre des obstacles à proximité de l'emplacement de
montage de l'appareil.
‣ Éviter toute friction entre l'appareil et les objets environnants.
‣ Éviter toute torsion de l'élément sensible.
Emballer l'appareil de manière à le protéger de manière fiable contre les chocs pour le
stockage (et le transport). L'emballage d'origine offre une protection optimale.
Température de stockage admissible →  39
Endress+Hauser
13
Montage
iTHERM MultiSens Flex TMS01
5
Montage
5.1
Conditions de montage
LAVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions de montage peut entraîner des blessures graves
voire mortelles
‣ Veiller à ce que seul le personnel qualifié procède au montage.
LAVERTISSEMENT
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles
‣ Ne pas retirer le couvercle de la boîte de jonction en zone explosible lorsque le circuit
est sous tension.
‣ Avant de raccorder des dispositifs électriques et électroniques supplémentaires en zone
explosible, s'assurer que les appareils dans la boucle ont été installés conformément aux
règles de câblage à sécurité intrinsèque ou non incendiaire.
‣ Vérifier que l'atmosphère de fonctionnement des transmetteurs est conforme aux
certifications pertinentes en matière de zones explosibles.
‣ Tous les couvercles et les composants filetés doivent être complètement fixés pour
répondre aux exigences de protection contre les explosions.
LAVERTISSEMENT
Les fuites de process peuvent entraîner des blessures graves voire morelles
‣ Ne pas desserrer les pièces vissées pendant le fonctionnement. Installer et serrer les
raccords avant d'appliquer la pression.
AVIS
Les charges et vibrations supplémentaires provenant d'autres composants de
l'installation peuvent compromettre le fonctionnement des éléments du capteur.
‣ Il est interdit de soumettre le système à des charges supplémentaires ou des couples
externes résultant du raccordement à un autre système qui n'est pas prévu dans le plan
de montage.
‣ Le système ne convient pas au montage à des endroits exposés aux vibrations. Les
charges en résultant peuvent entraîner une détérioration des joints d'étanchéité des
raccords et compromettre le fonctionnement des éléments sensibles.
Il
‣ incombe à l'utilisateur final de s'assurer que des appareils appropriés ont été installés
afin d'éviter le dépassement des limites admissibles.
‣ Pour les conditions ambiantes, se référer aux caractéristiques techniques →  39
‣ Lors du montage dans un protecteur déjà en place, il est recommandé de contrôler
l'intérieur du protecteur pour s'assurer de l'absence de charge interne avant de
commencer les opérations d'insertion de l'appareil dans son entier. Éviter toute friction,
et notamment la formation d'étincelles, lors du montage de l'ensemble de mesure.
Veiller à assurer le contact thermique entre les inserts de mesure et le fond/la paroi du
protecteur déjà en place. Si des accessoires tels que des entretoises sont fournis,
s'assurer qu'ils ne sont pas déformés et que la géométrie et la position d'origine sont
conservées.
En
cas de montage directement en contact avec le process, veiller à ce que les charges
‣
externes appliquées (par ex. lors de la fixation de l'extrémité de la sonde à des pièces
internes du réacteur) ne génèrent aucune déformation ou contrainte sur la sonde et les
soudures.
5.2
Emplacement de montage
L'emplacement de montage doit répondre aux exigences listées dans la présente
documentation, comme la température ambiante, la classe de protection, la classe
climatique, etc. Les dimensions des châssis de support ou des supports soudés à la paroi du
14
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Montage
réacteur (en général non fournis) ou de tout autre châssis existant dans la zone de
montage.
5.3
Position de montage
Aucune restriction. Le capteur de température multipoint peut être installé à l'horizontale,
à la verticale ou de façon oblique par rapport à l'axe vertical du réacteur ou de la cuve.
1
2
3
A0028440
3
1
2
3
Exemples d'installation - pas de restrictions de l'orientation de montage
Montage vertical avec configuration linéaire
Montage oblique avec configuration de la distribution 3D
Installation horizontale avec configuration de la distribution 3D
5.4
Montage de la chambre de passage
Les instructions suivantes doivent être respectées pour monter correctement l'appareil :
1.
1.
2.
A0028369
Placer le joint entre le piquage bridé et la bride de l'appareil (après avoir contrôlé la
propreté des sièges de joint sur les brides).
Endress+Hauser
15
Montage
iTHERM MultiSens Flex TMS01
2.
Rapprocher l'appareil du piquage et insérer les thermocouples ou le faisceau de
thermocouples dans le piquage en veillant à ne pas emmêler ou déformer ces
derniers.
3.
3.
A0028370
Insérer partiellement les boulons dans les trous de bride et les serrer avec les écrous
au moyen d'une clé appropriée - ne pas les serrer complètement.
4.
4.
A0050250
Insérer complètement les boulons dans les trous de bride et les serrer en croix au
moyen d'un outillage approprié (c'est-à-dire serrage contrôlé conforme aux normes
applicables).
16
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Montage
5.
2
1
2
3
4
A0029266
1
2
3
4
Châssis support
Barre de fixation
Pince de fixation
Inserts de mesure ou extrémité des protecteurs
A) Pour le montage 3D, fixer tous les inserts de mesure ou protecteurs à leurs
structures de support (cadre, barres, pinces et tous les accessoires prévus à cette fin)
conformément aux schémas, en commençant par l'extrémité puis en pliant le reste
sur la longueur. Une fois la trajectoire de pose complète déterminée, fixer
définitivement les inserts de mesure ou les protecteurs, du piquage à l'extrémité. En
cas de longueur excessive, il est possible de former des coudes en U ou Ω à proximité
du point de mesure (si nécessaire). Remarque : plier chaque sonde de manière à
atteindre un rayon correspondant au minimum à 5 fois son diamètre extérieur et la
fixer sur les structures déjà montées, à l'intérieur du réacteur, au moyen de pinces ou
de serre-câbles ou par soudage.
6.
Endress+Hauser
B) En cas de montage dans un protecteur déjà en place, il est recommandé de
contrôler l'intérieur du protecteur. S'assurer de l'absence d'obstacles afin de faciliter
l'insertion. Éviter toute friction, et notamment la formation d'étincelles, lors du
montage de l'ensemble de mesure. Veiller à assurer le contact thermique entre
l'extrémité des inserts de mesure ou des protecteurs et la paroi du protecteur déjà en
place. Si des accessoires tels que des entretoises et/ou des barres centrées sont
fournis, veiller à empêcher toute déformation et à préserver la géométrie d'origine.
17
Montage
iTHERM MultiSens Flex TMS01
7.
7.
8.
+
+
+
+
+
+
-
A0028375
En cas de câblage direct, introduire complètement les câbles prolongateurs/de
compensation dans la boîte de jonction par les presse-étoupes correspondants.
8.
Serrer les presse-étoupe sur la boîte de jonction.
9.
Après avoir ouvert le couvercle de la boîte de jonction, relier les câbles de
compensation aux bornes de la boîte de jonction en respectant les instructions de
câblage fournies et en veillant à ce que le numéro de repère du câble et celui de la
borne correspondent.
10. Fermer le couvercle en veillant à placer correctement le joint afin de ne pas
compromettre l'indice de protection IP.
11. En cas d'utilisation d'un tube prolongateur, vérifier que tous ses composants sont
toujours raccordés correctement les uns aux autres.
Le montage de l'appareil est terminé.
AVIS
Après le montage, effectuer quelques contrôles simples sur le système
thermométrique installé.
‣ Vérifier que les raccords filetés soient bien serrés. Si une pièce s'est desserrée, la
resserrer en appliquant le couple approprié.
‣ Vérifier que le câblage soit correct, soumettre les thermocouples à un contrôle de
continuité électrique (si possible, chauffer la jonction chaude des thermocouples) puis
s'assurer de l'absence de courts-circuits.
5.5
Contrôle du montage
Avant de mettre l'ensemble de mesure en service, s'assurer que tous les contrôles finaux ont
été effectués :
État et spécifications de l'appareil
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

Les conditions environnantes correspondent-elles aux spécifications de l'appareil ?
Par exemple :
• Température ambiante
• Conditions appropriées

Les composants filetés ne présentent-ils aucune déformation ?

Les joints n'ont-ils subi aucune déformation irréversible ?

Montage
18
L'appareil est-il aligné sur l'axe du piquage ?

Les sièges de joint des brides sont-ils propres ?

La bride et sa contre-bride sont-elles bien assemblées ?

Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Endress+Hauser
Montage
Les thermocouples ne sont-ils ni emmêlés ni déformés ?

Les boulons sont-ils complètement insérés dans la bride ? S'assurer que la bride soit complètement
fixée au piquage.

Tous les thermocouples sont-ils fixés aux structures de support ? →  17

Les presse-étoupe sont-ils serrés sur les câbles prolongateurs ?

Les câbles prolongateurs sont-ils reliés aux bornes de la boîte de jonction ?

19
Câblage
iTHERM MultiSens Flex TMS01
6
Câblage
LATTENTION
Un non-respect peut entraîner la destruction de composants électroniques.
‣ Ne pas installer ni câbler l'appareil sous tension.
‣ Pour le montage d'appareils certifiés Ex en zone explosible, tenir compte des
instructions et schémas de raccordement dans la documentation Ex correspondante
fournie avec le présent manuel de mise en service. En cas de questions, s'adresser à
l'agence locale Endress+Hauser.
Lors du câblage à un transmetteur, respecter également les consignes de câblage dans
les manuels d'instructions condensées fournis pour le transmetteur concerné.
Pour le câblage de l'appareil, procéder comme indiqué ci-dessous :
1.
Ouvrir le couvercle de la boîte de jonction.
2.
Ouvrir les presse-étoupe sur les côtés de la boîte de jonction.
3.
Faire passer les câbles dans l'orifice des presse-étoupe.
4.
Raccorder les câbles comme indiqué, voir →  20
5.
Lorsque le câblage est terminé, visser les bornes à vis. Serrer à nouveau les presseétoupe. Lors de cette opération, tenir compte de →  26. Refermer le couvercle du
boîtier.
6.
Pour éviter des erreurs de raccordement, tenir impérativement compte, avant la mise
en service, des conseils fournis pour le contrôle du raccordement ! →  27
6.1
Câblage en bref
Affectation des bornes
AVIS
Destruction ou dysfonctionnement de composants électroniques en cas de décharges
électrostatiques (ESD).
‣ Prendre des mesures appropriées pour protéger les bornes de toute décharge
électrostatique.
Afin d'éviter des valeurs de mesure erronées, utiliser un câble prolongateur/de
compensation pour le câblage direct du thermocouple et des thermorésistances pour
la transmission de signal. Respecter les indications de polarité figurant sur le bornier
concerné et dans le schéma de câblage.
Le fabricant de l'appareil n'est pas concerné par la planification et l'installation des
câbles de connexion bus de l'installation. Par conséquent, le fabricant ne saurait être
tenu responsable d'éventuels dommages dus à l'utilisation de matériaux ne convenant
pas à l'application prévue ou dus à une installation incorrecte.
Couleurs des câbles de thermocouple
20
Selon IEC 60584
Selon ASTM E230
•
•
•
•
•
•
•
•
Type J : noir (+), blanc (-)
Type K : vert (+), blanc (-)
Type N : rose (+), blanc (-)
Type T : brun (+), blanc (-)
Type J : blanc (+), rouge (-)
Type K : jaune (+), rouge (-)
Type N : orange (+), rouge (-)
Type T : bleu (+), rouge (-)
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Câblage
6.1.1
Type de raccordement de capteur RTD
1
2
3
BK
BK
RD
7
6
RD
5
WH
YE
1
+
2
-
4
WH
3
4
A0045466
4
1
2
3
4
Transmetteur monté en tête TMT8x (deux entrées capteur)
Entrée sonde 1, RTD : 4, et 3 fils
Entrée sonde 2, RTD : 3 fils
Alimentation ou connexion par bus de terrain
Raccordement de l'affichage
3
2
6
RD
RD
5
1
1
4
mA
WH
3
2
WH
A0045600
5
1
2
3
Transmetteur monté en tête TMT18x (une entrée capteur)
Alimentation électrique, transmetteur pour tête de sonde et sortie analogique 4 … 20 mA ou communication
de bus de terrain
RTD, 3 fils
RTD, 4 fils
Uniquement disponible avec bornes à visser
Endress+Hauser
21
Câblage
iTHERM MultiSens Flex TMS01
2
1
6
RD
+
5
RD
1+
+
-2-
4
WH
3
WH
3
A0045464
6
1
2
3
Transmetteur monté en tête TMT7x ou TMT31 (une entrée capteur)
Entrée sonde, RTD et Ω : 4, 3 et 2 fils
Alimentation ou connexion par bus de terrain
Connexion afficheur / interface CDI
Transmetteur de terrain monté : équipé de bornes à vis
1
WH
WH
2
RD RD
3
4
2
GN
1
5
6
-
BK
3+
S1
3
+
BK
4
S2
-
3
+
!-
+
A0045732
7
1
2
3
22
TMT162 (deux entrées capteur)
Entrée capteur 1, RTD : 3 et 4 fils
Entrée sonde 2, RTD : 3 fils
Alimentation électrique, transmetteur de terrain et sortie analogique 4 … 20 mA ou communication de bus de
terrain
Endress+Hauser
4
2
3
S1
4
4
3
RD
3+ -
2
RD
+
!
-
1
5
-
Câblage
+
iTHERM MultiSens Flex TMS01
WH
WH
1
A0045733
8
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
TMT142B (une entrée capteur)
Entrée capteur RTD
Alimentation électrique, transmetteur de terrain et sortie analogique 4 … 20 mA, signal HART®
2 fils
3 fils
4 fils
23
Câblage
iTHERM MultiSens Flex TMS01
6.1.2
Type de raccordement capteur thermocouple (TC)
Transmetteur monté en tête TMT18x (une entrée capteur) 1)
Transmetteur monté en tête TMT8x (deux entrées capteur) 2)
1
2
1
TC
TC
3
6
7
6
1+
5
1+
4
2-
24
3
A0045467
1
Alimentation électrique, transmetteur pour tête de sonde et
sortie analogique 4 … 20 mA ou communication de bus de
terrain
4
A0045474
1
2
3
4
Transmetteur monté en tête TMT7x (une entrée capteur) 2)
Entrée capteur 1
Entrée capteur 2
Communication de bus de terrain et alimentation électrique
Raccordement de l'affichage
Transmetteur de terrain monté TMT162 ou TMT142B 1)
1
1
3
6
3
4
2
+
1+
5
1
5
2
+
4
+
6
-
-
4
3+
S1
3
S2
-
+
!
-
-2-
3
1
3
2
1
5
6
Entrée capteur TC, mV
Alimentation, connexion de bus
Connexion afficheur / interface CDI
A0045636
1
2
3
1)
2)
2
TC
TC
2
A0045353
1
2
3
+
-
Entrée capteur 1
Entrée capteur 2 (pas TMT142B)
Tension d'alimentation pour transmetteur de terrain et sortie analogique 4 à
20 mA ou communication de bus de terrain
équipé de borne à vis
équipé de bornes à ressort si les bornes à vis ne sont pas explicitement sélectionnées ou si un capteur double est monté.
6.2
Raccordement des câbles de capteur
Chaque capteur porte son propre numéro de repère. Dans la configuration standard,
tous les câbles sont toujours raccordés aux transmetteurs installés ou aux bornes et
généralement contrôlés en usine avant la livraison finale.
Le câblage s'effectue dans un ordre successif. Par conséquent, le raccordement de la/des
voie(s) d'entrée du transmetteur n° 1 aux câbles d'insert de mesure se fait en partant de
l'insert de mesure n° 1. Le transmetteur n° 2 ne sera utilisé qu'après raccordement de toutes
les voies du transmetteur n° 1. Les câbles de chacun des inserts de mesure sont dotés d'une
numérotation continue commençant par 1. En cas d'utilisation de capteurs doubles, le
marquage est complété d'une lettre permettant de distinguer les deux capteurs. Exemple :
1A et 1B pour les capteurs doubles dans le même insert de mesure ou au point de mesure
n° 1.
24
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Câblage
1B
1B
1A
1A
+
+
+
+
+
+
+
+
-
A0033288
9
Câblage direct sur le bornier monté. Exemple pour le marquage interne des câbles de capteur avec 2
capteurs TC dans l'insert de mesure n° 1.
7
6
5
1
+
7
2
6
-
4
5
1
+
2
-
4
3
1A
1A
1B
1B
3
7
7
6
5
6
1
5
1
+
+
2
-
4
3
2
-
4
3
A0033289
 10
Transmetteur pour tête de sonde monté et câblé. Exemple pour le marquage interne des câbles de capteur
avec 2 TC
Type de capteur Type de transmetteur
Règle de câblage
1 RTD ou TC
• Entrée simple (une voie)
• 1 transmetteur pour tête de sonde par insert de mesure
• Entrée double (deux voies) • 1 transmetteur pour tête de sonde pour 2 inserts de mesure
2 RTD ou TC
• Entrée simple (une voie)
• Non disponible, pas de câblage
• Entrée double (deux voies) • 1 transmetteur pour tête de sonde par insert de mesure
6.3
Raccordement de l'alimentation et du câble de signal
Spécification de câble
• Pour la communication par bus de terrain, un câble blindé est recommandé. Tenir
compte du concept de mise à la terre de l'installation.
• Les bornes pour le raccordement du câble de signal (1+ et 2-) sont protégées contre
l'inversion de polarité.
• Section de conducteur :
• Max. 2,5 mm2 (14 AWG) pour les bornes à visser
• Max. 1,5 mm2 (16 AWG) pour les bornes à ressort
Toujours respecter la procédure générale, voir →  20.
Endress+Hauser
25
Câblage
iTHERM MultiSens Flex TMS01
2
4
5
5
4
6
6
3
3
7
7
3
2
+
1
-
2
+
1
-
1
4
A0033290
 11
1
2
3
4
Raccordement du câble de signal et du câble d'alimentation au transmetteur installé
Borne de terre externe
Bornes pour le câble de signal et l'alimentation
Borne de terre interne
Câble de signal blindé, recommandé pour la connexion au bus de terrain
6.4
Blindage et mise à la terre
Pour un blindage électrique et une mise à la terre spécifiques dans le cadre du câblage
du transmetteur, se référer au manuel de mise en service correspondant au
transmetteur installé.
Pour le blindage et la mise à la terre dans les applications Ex, se reporter aux Conseils
de sécurité ATEX : XA01647T
Lors de l'installation, il convient de tenir compte des consignes et directives d'installation
nationales ! Dans le cas de grandes différences de potentiel entre les différents points de
mise à la terre, seul un point du blindage est directement relié à la terre de référence. Dans
les installations sans compensation de potentiel, les blindages de câble des systèmes de
bus de terrain ne doivent être mis à la terre que d'un côté, p. ex. à l'alimentation ou aux
barrières de sécurité.
AVIS
Si, dans les installations sans compensation de potentiel, le blindage de câble est mis
à la terre en plusieurs points, des courants de compensation à fréquence réseau
peuvent survenir et endommager le câble de signal ou affecter de manière notable la
transmission du signal.
‣ Le blindage du câble de signal ne doit, dans ce cas, être mis à la terre que d'un côté,
c'est-à-dire qu'il ne doit pas être relié à la borne de terre du boîtier (tête de
raccordement, boîtier de terrain). Le blindage non raccordé doit être isolé !
6.5
Indice de protection
Pour conserver ce niveau de protection, respecter les consignes suivantes :
→  12,  27
• Avant de les remettre en place dans leur rainure, s'assurer que les joints du boîtier sont
intacts et propres. S'ils se sont trop desséchés, les nettoyer voire les remplacer.
• Les vis et couvercles des boîtiers doivent tous être serrés.
• Les câbles utilisés pour le raccordement doivent présenter le diamètre extérieur indiqué
(p. ex. M20 x 1,5, diamètre de câble de 0,315 à 0,47 in ; 8 à 12 mm).
• Serrer le presse-étoupe ou le raccord.
• Former une boucle avec le câble ou le conduit avant de le placer dans l'entrée ("piège à
eau"). Ainsi, l'humidité qui peut se former ne peut pas pénétrer dans le presse-étoupe.
Installer l'appareil de manière à ce que les entrées de câble ou de conduit ne soient pas
tournées vers le haut.
• Les entrées inutilisées doivent être fermées au moyen des plaques d'obturation fournies.
• Ne pas retirer la gaine de protection du raccord NPT.
26
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Câblage
A0011260
 12
6.6
Conseils de raccordement pour conserver l'indice de protection IP
Contrôle du raccordement
L'appareil est-il intact (contrôle de l'intérieur de l'équipement) ?

Raccordement électrique
Endress+Hauser
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? Ceci dépend
du transmetteur utilisé.

Les câbles sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?

Le câble d'alimentation et les câbles de signal sont-ils correctement raccordés ? →  20

Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées et les connexions des bornes à ressort ont-elles
été contrôlées ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ?

Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et serrés ?

Les marquages des bornes et des câbles correspondent-ils ?

La continuité électrique du thermocouple a-t-elle été vérifiée ?

27
Mise en service
iTHERM MultiSens Flex TMS01
7
Mise en service
7.1
Préparatifs
Instructions de configuration pour la mise en service "Standard", "Extended" et "Advanced"
des appareils Endress+Hauser afin de garantir un fonctionnement conforme aux :
• Manuel de mise en service Endress+Hauser
• Spécifications de configuration du client, et/ou
• Conditions d'application, éventuellement dans les conditions de process
L'opérateur ainsi que le responsable du process doivent être avertis qu'une mise en service
va être effectuée et que les mesures suivantes doivent être prises :
• Si applicable : avant de débrancher un capteur raccordé au process, déterminer le produit
chimique ou le fluide mesuré (consulter la fiche de données de sécurité).
• Tenir compte des conditions de température et de pression.
• Ne jamais ouvrir un raccord process ou desserrer des boulons de bride avant de s'être
assuré que cette opération ne présente aucun risque.
• Veiller à ne pas perturber le process lors de la déconnexion d'entrées/de sorties ou de la
simulation de signaux.
• S'assurer que nos outils et notre équipement ainsi que le process client sont protégés de
toute contamination croisée. Tenir compte des opérations de nettoyage nécessaires et les
planifier.
• Si la mise en service nécessite des produits chimiques (par ex. des réactifs pour le
fonctionnement normal ou pour le nettoyage), toujours consulter et respecter les
consignes de sécurité.
7.1.1
Documents de référence
• Endress+Hauser Standard Operating Procedure for Health and Safety (voir code
documentation : BP01039H)
• Manuel de mise en service des outils et de l'équipement nécessaires à la mise en service.
• Documentation de service Endress+Hauser pertinente (manuel de mise en service,
instructions de travail, Service Info, manuel de service, etc.).
• Certificats d'étalonnage de l'équipement nécessaire pour assurer la qualité, si disponibles.
• Si applicable, fiche de données de sécurité.
• Documents spécifiques au client (conseils de sécurité, points de réglage, etc.).
7.1.2
Outils et équipement
Multimètre et outils de configuration adaptés à l'appareil nécessaires pour appliquer les
mesures répertoriées ci-dessus.
7.2
Contrôle du fonctionnement
Avant de mettre l'appareil en service, s'assurer que tous les contrôles finaux ont été
effectués
• Liste de contrôle "Contrôle du montage"
• Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" →  27
La mise en service doit se dérouler conformément à nos catégories ("Standard", "Extended"
et "Advanced").
28
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Mise en service
7.2.1
Mise en service "Standard"
Contrôle visuel de l'appareil
1.
Vérifier que l'appareil/les appareils n'a/n'ont subi aucun dommage durant le
transport/l'expédition ou le montage/câblage
2.
Vérifier que le montage a été effectué conformément au manuel de mise en service
3.
Vérifier que le câblage a été effectué conformément au manuel de mise en service et
aux réglementations locales (par ex. mise à la terre)
4.
Vérifier que l'appareil/les appareils est/sont étanche(s) à la poussière/l'eau
5.
Vérifier que les mesures de précaution ont été prises (par ex. mesures
radiométriques)
6.
Mettre l'appareil/les appareils sous tension
7.
Consulter la liste d'alarmes, si applicable
Conditions ambiantes
1.
Vérifier que les conditions ambiantes conviennent à l'appareil/aux appareils :
température ambiante, humidité (indice de protection IPxx), vibrations, zones
explosibles (Ex, Ex poussières), interférences radioélectriques/CEM, protection contre
les rayons du soleil, etc.
2.
Vérifier l'accessibilité à l'appareil/aux appareils pour l'utilisation et la maintenance
Paramètres de configuration
‣ Configurer l'appareil/les appareils conformément au manuel de mise en service, avec
les paramètres indiqués par le client ou figurant dans la spécification de construction
Contrôle de la valeur des signaux de sortie
‣ Vérifier et confirmer que l'affichage sur site et les signaux de sortie de l'appareil/des
appareils correspondent à l'affichage chez le client
7.2.2
Mise en service "Extended"
Effectuer les opérations suivantes en supplément des étapes de la mise en service
"Standard" :
Conformité de l'appareil
1.
Vérifier l'appareil/les appareils reçu(s), y compris les accessoires, la documentation et
les certificats, en se référant au bon de commande ou à la spécification de
construction
2.
Vérifier la version du logiciel (par ex. logiciel d'exploitation tel que pour le dosage), s'il
est fourni
3.
Vérifier que le numéro d'édition et la version de la documentation sont corrects
Test de fonctionnement
Endress+Hauser
1.
Tester les sorties de l'appareil, y compris les points de commutation, ainsi que les
entrées/sorties auxiliaires en utilisant le simulateur interne ou un simulateur externe
(par ex. FieldCheck)
2.
Comparer les données/résultats de mesure avec des valeurs de référence fournies par
le client. (Par ex. résultats de laboratoire dans le cas d'un analyseur, échelle de poids
dans le cas d'une application de dosage, etc.)
3.
Si nécessaire, ajuster l'appareil/les appareils comme décrit dans le manuel de mise en
service
29
Diagnostic et suppression des défauts
7.2.3
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Mise en service "Advanced"
En supplément des étapes de la mise en service Standard et Extended, la mise en service
Advanced comprend un test du circuit.
Test du circuit
1.
Simuler au minimum 3 signaux de sortie transmis par l'appareil/les appareils à la
salle de commande
2.
Relever/noter les valeurs simulées et indiquées, puis contrôler la linéarité
7.3
Mise sous tension de l'appareil
Après avoir procédé aux contrôles finaux, mettre l'appareil sous tension. Ensuite, le capteur
de température multipoint est prêt au fonctionnement. Si des transmetteurs de
température Endress+Hauser sont en service, se référer aux instructions condensées cijointes pour la mise en service.
8
Diagnostic et suppression des défauts
8.1
Suppression générale des défauts
AVIS
Réparation de pièces de l'appareil
‣ En cas de défaut grave, il peut être nécessaire de remplacer l'appareil de mesure. Pour le
remplacement, se référer à la section 'Retour' →  32.
‣ Il est toujours important de contrôler la connexion entre les câbles et les bornes, afin de
garantir une décharge de traction de câble adéquate, ainsi que le serrage et l'étanchéité
des bornes à visser.
Avant de mettre l'ensemble de mesure en service, s'assurer que tous les contrôles finaux
ont été effectués :
• Appliquer la liste de contrôle fournie dans la section 'Contrôle du montage'
• Appliquer la liste de contrôle fournie dans la section 'Contrôle du raccordement' →  27
En cas d'utilisation de transmetteurs, se référer à la documentation du transmetteur
installé pour consulter les procédures de diagnostic et de suppression des défauts
→  49.
30
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Réparation
9
Réparation
9.1
Généralités
L'appareil et tout son périmètre doivent être accessibles pour les opérations de
maintenance. En cas de remplacement, chaque composant faisant partie de l'appareil doit
être remplacé par une pièce de rechange Endress+Hauser d'origine. Ceci permet de
garantir que les caractéristiques et les performances ne seront pas altérées. Pour continuer
à garantir un fonctionnement sûr et fiable, il est recommandé de n'effectuer des
réparations sur l'appareil que si ces dernières ont été expressément autorisées par
Endress+Hauser, et de respecter les réglementations nationales s'appliquant à la
réparation de dispositifs électriques.
9.2
Pièces de rechange
Lors de la commande de pièces de rechange, veiller à indiquer le numéro de série de
l'appareil !
Les pièces de rechange du capteur de température multipoint sont les suivantes :
• Inserts de mesure
• Presse-étoupe
• Transmetteurs ou bornes électriques
• Boîte de jonction et accessoires correspondants
• Jeu de viroles pour les raccords à compression
9.3
Endress+Hauser
Services Endress+Hauser
Service
Description
Certifications
En termes de construction, fabrication des produits, essais et mise en service,
Endress+Hauser est en mesure de répondre à des exigences reposant sur des
agréments spécifiques en concevant ou en livrant des composants individuels
certifiés, et en contrôlant leur intégration dans le système complet.
Maintenance
Tous les systèmes Endress+Hauser sont conçus pour une maintenance simple
grâce à leur construction modulaire permettant de remplacer les pièces anciennes
ou usées. Des pièces standardisées garantissent une maintenance rapide.
Étalonnage
Pour assurer la conformité des produits, la palette de services d'étalonnage
proposés par Endress+Hauser couvre les essais de vérification sur site, les
étalonnages en laboratoire accrédité, les certificats et la traçabilité.
Montage
Endress+Hauser aide ses clients lors de la mise en service des installations tout
en réduisant les coûts. L'absence d'erreurs lors de l'installation joue un rôle
déterminant pour assurer la qualité et la longévité de l'ensemble de mesure ainsi
que le bon fonctionnement de l'installation. Nous apportons toute l'expérience
nécessaire au bon moment pour fournir les prestations convenues dans le cadre
du projet.
Contrôles
Pour assurer la qualité des produits et garantir un fonctionnement efficace sur
tout leur de cycle de vie, nous proposons les contrôles suivants :
• Contrôle par ressuage selon ASME V art. 6, UNI EN 571-1 et ASME VIII Div. 1
annexe 8
• Contrôle PMI selon ASTM E 572
• Contrôle HE selon EN 13185 / EN 1779
• Contrôle aux rayons X selon ASME V art. 2 et art. 22, ISO 17363-1 (exigences
et méthodes d'essai), ASME VIII Div. 1 et ISO 5817 (critères d'acceptation).
Épaisseur maximale de 30 mm
• Contrôle hydrostatique conforme à la directive DESP ainsi qu'à EN 13445-5 et
sa version harmonisée
• Contrôle par ultrasons effectué par des partenaires externes qualifiés, selon
ASME V art. 4
31
Réparation
iTHERM MultiSens Flex TMS01
9.4
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
1.
Consulter la page web pour les informations :
http://www.endress.com/support/return-material
 Sélectionner la région.
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
9.5
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de
leur mise au rebut dans les conditions applicables.
9.5.1
Démontage de l'appareil de mesure
1.
Mettre l'appareil hors tension.
2.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process.
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
Effectuer les étapes de montage et de raccordement des chapitres "Montage du
support" et "Câblage" dans l'ordre logique inverse (le cas échéant). Tenir compte des
consignes de sécurité.
9.5.2
Mise au rebut de l'appareil
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
32
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Accessoires
10
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Pour plus d'informations sur la
référence de commande, contacter Endress+Hauser.
10.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
Accessoires
Description
Extrémité
Fermeture de borne soudée à l'extrémité du capteur afin
de protéger l'insert (ou le protecteur) contre des
conditions de process agressives pour faciliter sa fixation
par des attaches métalliques.
A0028427
Système de contact thermique
Insert de mesure et entretoises
• Utilisés sur des configurations linéaires dans le cas
d'un protecteur existant pour le centrage axial du
faisceau d'inserts
• Prévenir la déformation des inserts
• Donne de la rigidité à la flexion au faisceau de capteurs
1
2
A0033485
1
Insert
2 Entretoise
Tubes guides et entretoises
1
• Utilisés sur des configurations linéaires dans le cas
d'un protecteur existant pour le centrage axial du
faisceau d'inserts
• Donne de la rigidité à la flexion au faisceau de capteurs
• Permet le remplacement du capteur
• Garantit le contact thermique entre l'extrémité du
capteur et le protecteur existant
• Construction modulaire 1)
2
3
A0028783
1
2
3
Endress+Hauser
Entretoise
Tube guide
Insert
33
Accessoires
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Accessoires
Description
Protecteurs et entretoises
Utilisées sur des configurations linéaires et dans des
protecteurs existants
Éviter toute torsion des câbles de capteur
Donne de la rigidité à la flexion au faisceau de capteurs
Permet le remplacement du capteur
1
2
A0028434
1
2
Protecteur
Entretoise
Bandes bimétalliques
2
3
• Utilisées sur des configurations linéaires et dans des
protecteurs existants
• Garantit le contact thermique entre l'extrémité du
capteur et le protecteur en raison des bandes
bimétalliques activées par la différence de température
• Pas de frottement pendant l'installation même avec
des capteurs déjà installés
1
A0028435
 13
1
2
3
1)
Bandes bimétalliques avec ou sans tubes
guides
Entretoise
Tube guide
Bande bimétallique
Peut être monté en atelier ou sur site
10.2
Accessoires spécifiques à la maintenance
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress
+Hauser :
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination de l'appareil optimal :
p. ex. perte de charge, précision de mesure ou raccords process.
• Représentation graphique des résultats du calcul
Gestion, documentation et accès à toutes les données et tous les paramètres relatifs
à un projet sur l'ensemble de son cycle de vie.
Applicator est disponible :
Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator
34
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Accessoires
Accessoires
Description
Configurateur
Le configurateur de produit - l'outil pour la configuration individuelle des produits
• Données de configuration actuelles
• Selon l'appareil : entrée directe des données spécifiques au point de mesure
comme la gamme de mesure ou la langue de programmation
• Vérification automatique des critères d'exclusion
• Création automatique de la référence de commande avec édition en format PDF
ou Excel
• Possibilité de commande directe dans le shop en ligne Endress+Hauser
Le Configurateur est disponible sur le site Web Endress+Hauser :
www.fr.endress.com -> Cliquer sur "Corporate" -> Choisir le pays -> Cliquer sur
"Produits" -> Sélectionner le produit à l'aide des filtres et des champs de recherche > Ouvrir la page produit -> Le bouton "Configurer" à droite de la photo du produit
ouvre le Configurateur de produit.
FieldCare SFE500
Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre
installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur
fonctionnement.
plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et
 Pour
BA00065S
DeviceCare SFE100
Outil de configuration pour appareils via protocoles de bus de terrain et protocoles
de service Endress+Hauser.
DeviceCare est l'outil Endress+Hauser destiné à la configuration des appareils
Endress+Hauser. Tous les appareils intelligents d'une installation peuvent être
configurés au moyen d'une connexion point-à-point. Les menus conviviaux
permettent un accès transparent et intuitif à l'appareil de terrain.
 Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00027S
Accessoires
Description
W@M
Gestion du cycle de vie pour votre installation
W@M assiste l'utilisateur avec une multitude d'applications logicielles sur
l'ensemble du process : de la planification et l'approvisionnement jusqu'au
fonctionnement de l'appareil en passant par l'installation et la mise en service. Pour
chaque appareil, toutes les informations importantes sont disponibles sur
l'ensemble de son cycle de vie : p. ex. état, documentation spécifique, pièces de
rechange.
L'application contient déjà les données de l'appareil Endress+Hauser. Le suivi et la
mise à jour des données sont également assurés par Endress+Hauser.
W@M est disponible :
via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement
Endress+Hauser
35
Caractéristiques techniques
iTHERM MultiSens Flex TMS01
11
Caractéristiques techniques
11.1
Entrée
11.1.1
Grandeur mesurée
Température (transmission linéaire de la température)
11.1.2
Gamme de mesure
RTD :
Entrée
Désignation
Limites de gammes de mesure
RTD selon IEC 60751
Pt100
–200 … +600 °C (–328 … +1 112 °F)
Entrée
Désignation
Limites de gammes de mesure
Thermocouples (TC) selon IEC
60584, partie 1 - à l'aide d'un
transmetteur de température
pour tête de sonde Endress
+Hauser - iTEMP
Type J (Fe-CuNi)
Type K (NiCr-Ni)
Type N (NiCrSi-NiSi)
Type T (Cu-CuNi)
–210 … +720 °C (–346 … +1 328 °F)
–270 … +1 150 °C (–454 … +2 102 °F)
–270 … +1 100 °C (–454 … +2 012 °F)
–270 … +370 °C (–454 … +698 °F)
Thermocouples (TC) - fils libres
- selon IEC 60584 et ASTM
E230
Type J (Fe-CuNi)
Thermocouple :
1)
Point de référence interne (Pt100)
Précision du point de référence : ± 1 K
Résistance max. du capteur : 10 kΩ
–270 … +720 °C (–454 … +1 328 °F), sensibilité
typique au-dessus de 0 °C ≈ 55 μV/K
Type K (NiCr-Ni)
–270 … +1 150 °C (–454 … +2 102 °F) 1), sensibilité
typique au-dessus de 0 °C ≈ 40 μV/K
Type N (NiCrSi-NiSi) –270 … +1 100 °C (–454 … +2 012 °F), sensibilité
typique au-dessus de 0 °C ≈ 40 μV/K
Type T (Cu-CuNi)
–270 … +370 °C (–454 … +698 °F), sensibilité typique
au-dessus de 0 °C ≈ 43 μV/K
Limité par le matériau de la gaine de l'insert
11.2
Sortie
11.2.1
Signal de sortie
En principe, il y existe deux possibilités pour la transmission des valeurs mesurées :
• Capteurs câblés directement - transmission des valeurs mesurées sans transmetteur.
• Via tous les protocoles usuels en sélectionnant un transmetteur de température iTEMP
Endress+Hauser approprié. Tous les transmetteurs représentés dans la suite sont
directement montés dans la boîte de jonction et reliés à l'insert de mesure.
11.2.2
Transmetteurs de température - famille de produits
Les capteurs de température équipés de transmetteurs iTEMP sont des appareils complets
prêts au montage permettant d'améliorer la mesure de température en augmentant
considérablement, par rapport aux capteurs câblés directement, la précision et la fiabilité
des mesures tout en réduisant les frais de câblage et de maintenance.
Transmetteurs pour tête de sonde programmables sur PC
Ils offrent une grande flexibilité et contribuent ainsi à une utilisation universelle et un
stockage réduit. Les transmetteurs iTEMP peuvent être configurés rapidement et
36
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Caractéristiques techniques
facilement sur un PC. Endress+Hauser propose un logiciel de configuration gratuit,
disponible sur le site Internet Endress+Hauser à des fins de téléchargement. Pour plus
d'informations, voir l'Information technique.
Transmetteurs pour tête de sonde programmables HART®
Le transmetteur est un appareil 2 fils avec une ou deux entrées mesure et une sortie
analogique. L'appareil transmet aussi bien des signaux convertis provenant de
thermorésistances et de thermocouples que des signaux de résistance et de tension via
communication HART®. Il peut être installé comme matériel électrique à sécurité
intrinsèque en zone explosible Zone 1 et servir d'instrumentation dans la tête de
raccordement (forme B) selon DIN EN 50446. Configuration, visualisation et maintenance
rapides et simples au moyen d'outils de configuration d'appareil universels tels que
FieldCare, DeviceCare ou FieldCommunicator 375/475. Pour plus d'informations, voir
l'Information technique .
Transmetteurs pour tête de sonde PROFIBUS® PA
Transmetteurs pour tête de sonde à programmation universelle avec communication
PROFIBUS® PA. Transformation de divers signaux d'entrée en signaux de sortie
numériques. Précision de mesure élevée sur l'ensemble de la gamme de température
ambiante. La configuration des fonctions PROFIBUS PA et des paramètres spécifiques à
l'appareil s'effectue via communication par bus de terrain. Pour plus d'informations, voir
l'Information technique.
Transmetteurs pour tête de sonde FOUNDATION Fieldbus™
Transmetteur pour tête de sonde à programmation universelle avec communication
FOUNDATION Fieldbus™. Transformation de divers signaux d'entrée en signaux de sortie
numériques. Précision de mesure élevée sur l'ensemble de la gamme de température
ambiante. Tous les transmetteurs ont été validés pour l'utilisation dans l'ensemble des
systèmes de commande de process importants. Les tests d'intégration sont menés dans
"System World" d'Endress+Hauser. Pour plus d'informations, voir l'Information technique.
Avantages des transmetteurs iTEMP :
• Entrée capteur double ou simple (en option pour certains transmetteurs)
• Afficheur enfichable (en option pour certains transmetteurs)
• Degré exceptionnel de fiabilité, précision et stabilité à long terme pour les process
critiques
• Fonctions mathématiques
• Surveillance de la dérive, fonctionnalité de backup et fonctions de diagnostic du capteur
• Appairage capteur-transmetteur pour les transmetteurs à deux entrées de capteur, sur la
base des coefficients Callendar/Van Dusen
11.3
Performances
11.3.1
Temps de réponse
Temps de réponse pour le module capteur sans transmetteur. Il se rapporte aux
inserts de mesure en contact direct avec le process. Lorsque des protecteurs sont
sélectionnés, une évaluation spécifique doit être réalisée.
RTD
Calculé à une température ambiante d'env. 23 °C en immergeant l'insert dans de l'eau
courante (débit 0,4 m/s, excès de température 10 K) :
Endress+Hauser
Diamètre d'insert
Temps de réponse
Câble à isolation minérale, 3 mm (0,12 in)
t50
2s
t90
5s
37
Caractéristiques techniques
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Diamètre d'insert
Temps de réponse
Insert RTD StrongSens, 6 mm (¹⁄₄ in)
t50
< 3,5 s
t90
< 10 s
Thermocouple (TC)
Calculé à une température ambiante d'env. 23 °C en immergeant l'insert dans de l'eau
courante (débit 0,4 m/s, excès de température 10 K) :
Diamètre d'insert
Temps de réponse
Thermocouple mis à la terre :
3 mm (0,12 in), 2 mm (0,08 in)
t50
0,8 s
t90
2s
Thermocouple non mis à la terre :
3 mm (0,12 in), 2 mm (0,08 in)
t50
1s
t90
2,5 s
Thermocouple mis à la terre
6 mm (¹⁄₄ in)
t50
2s
t90
5s
t50
2,5 s
t90
7s
Thermocouple non mis à la terre
6 mm (¹⁄₄ in)
Diamètre de la sonde à câble (ProfileSens)
Temps de réponse
8 mm (0,31 in)
t50
2,4 s
t90
6,2 s
t50
2,8 s
t90
7,5 s
t50
3,8 s
t90
10,6 s
9,5 mm (0,37 in)
12,7 mm (¹⁄₂ in)
11.3.2
Résistance aux chocs et aux vibrations
• RTD : 3G / 10 … 500 Hz selon IEC 60751
• RTD iTHERM StrongSens Pt100 (TF, résistance aux vibrations) : jusqu'à 60G
• TC : 4G / 2 … 150 Hz selon IEC 60068-2-6
11.3.3
Étalonnage
L'étalonnage est un service pouvant être réalisé sur chaque insert, soit lors de la phase de
commande soit après l'installation de capteurs de température multipoints.
Si l'étalonnage doit être réalisé après l'installation de capteurs de température
multipoints, contacter le SAV Endress+Hauser. En collaboration avec le SAV Endress
+Hauser, toutes les autres activités peuvent être organisées pour étalonner le capteur
prévu. Dans tous les cas, il est interdit de dévisser les composants vissés au raccord
process en cours de process.
L'étalonnage consiste à comparer les valeurs mesurées des éléments sensibles des inserts
multipoints (appareil sous mesures DUT) avec celles d'un étalon plus précis en utilisant une
méthode de mesure définie et reproductible. L'objectif est de déterminer la déviation des
38
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Caractéristiques techniques
valeurs mesurées de l'appareil sous mesures par rapport à la valeur réelle de la variable
mesurée.
Dans le cas d'un capteur multipoint à câble, les bains d'étalonnage à température
contrôlée de –80 … 550 °C (–112 … 1 022 °F) peuvent être utilisés uniquement pour le
dernier point de mesure (lorsque NL-LMPx < 100 mm (3,94 in)) pour l'étalonnage en
usine ou l'étalonnage accrédité. Des perçages spéciaux dans des fours d'étalonnage
présentant une répartition de température homogène sont utilisés pour l'étalonnage
en usine du capteur de température sur la longueur : 200 … 550 °C (392 … 1 022 °F)
Deux méthodes différentes sont utilisées pour les inserts de mesure :
• Étalonnage des températures de point fixe, p. ex. au point de congélation de l'eau à
0 °C (32 °F).
• Étalonnage comparé à un capteur de température de référence précis.
Évaluation des inserts
Si un étalonnage avec incertitude de mesure acceptable et un transfert des résultats
de mesure n'est pas possible, Endress+Hauser propose, si cela est techniquement
réalisable, un service d'évaluation des inserts de mesure.
11.4
Environnement
11.4.1
Gamme de température ambiante
Boîte de jonction
Zone non explosible
Sans transmetteur monté
–40 … +85 °C (–40 … +185 °F) –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Avec transmetteur pour tête de
sonde monté
–40 … +85 °C (–40 … +185 °F) Dépend de l'agrément pour zone explosible
correspondant. Détails, voir la
documentation Ex.
11.4.2
Zone explosible
Température de stockage
Boîte de jonction
Avec transmetteur pour tête de sonde
–40 … +95 °C (–40 … +203 °F)
Avec transmetteur pour rail profilé
–40 … +95 °C (–40 … +203 °F)
11.4.3
Humidité
Condensation selon IEC 60068-2-14 :
• Transmetteur pour tête de sonde : admissible
• Transmetteur pour rail profilé : non admissible
Humidité relative maximale : 95% selon IEC 60068-2-30
11.4.4
Classe climatique
Déterminée lorsque les composants suivants sont installés dans la boîte de jonction :
• Transmetteur pour tête de sonde : classe C1 selon EN 60654-1
• Transmetteur multivoie : testé selon IEC 60068-2-30, satisfait aux exigences de la classe
C1-C3 selon IEC 60721-4-3
• Borniers : classe B2 selon EN 60654-1
11.4.5
Indice de protection
• Spécifications pour le chemin de câble : IP68
• Spécifications pour la boîte de jonction : IP66/67
Endress+Hauser
39
Caractéristiques techniques
iTHERM MultiSens Flex TMS01
11.4.6
Compatibilité électromagnétique (CEM)
En fonction du transmetteur utilisé. Pour plus de détails, voir l'Information technique
correspondante, indiquée à la fin du présent document.
11.5
Construction mécanique
11.5.1
Construction, dimensions
L'ensemble du capteur multipoint se compose de plusieurs sous-modules. Les
configurations linéaires et 3D ont les mêmes caractéristiques, dimensions et matériaux.
Différents inserts sont disponibles, selon les conditions de process spécifiques, pour avoir
la meilleure précision et une durée de vie prolongée. De plus, il est possible de sélectionner
des protecteurs pour augmenter encore les performances mécaniques et la résistance à la
corrosion, et pour permettre le remplacement de l'insert de mesure. Les câbles
prolongateurs blindés associés sont fournis avec une gaine en matériau hautement
résistant pour résister aux différentes conditions ambiantes et pour assurer des signaux
stables et silencieux. La liaison entre les inserts de mesure et le câble prolongateur est
réalisée à l'aide de traversées spécialement scellées, qui assurent l'indice de protection IP
spécifié.
40
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Caractéristiques techniques
I
H
H
C
I
F
L
B
A
L MPx
MPx
A0028080
 14
Construction du capteur de température multipoint modulaire, avec extension du châssis à gauche ou avec
extension du châssis et couvercles à droite. Toutes les dimensions en mm (in)
A, B, Dimensions de la boîte de jonction, voir figure suivante
C
MPx Nombres et distribution des points de mesure : MP1, MP2, MP3, etc.
LMPx Différentes longueurs d'immersion des éléments sensibles ou des protecteurs
I, H Encombrement de la boîte de jonction et du système support
F
Longueur du tube prolongateur
L
Longueur totale de l'appareil
Tube prolongateur F en mm (in)
Standard 250 (9,84)
Des tubes prolongateurs personnalisés sont disponibles sur demande.
Endress+Hauser
41
Caractéristiques techniques
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Longueurs d'immersion MPx des éléments sensibles/protecteurs :
Sur la base des exigences client
Boîte de jonction
A
C
B
1
2
3
A0028118
1
2
3
Presse-étoupe
Boîte de jonction
Châssis
La boîte de jonction résiste aux produits chimiques. La résistance à la corrosion par l'eau de
mer et la stabilité aux variations de température extrêmes sont garanties. Des bornes Ex
e/Ex i peuvent être installées.
Le capteur de température multipoint peut être équipé de bornes de terre ou de
bornes de blindage. Il convient de suivre les directives de l'installation pour un
raccordement correct des câbles.
Dimensions possibles de la boîte de jonction (A x B x C) en mm (in) :
Inox
Aluminium
42
A
B
C
Min.
170 (6,7)
170 (6,7)
130 (5,1)
Max.
500 (19,7)
500 (19,7)
240 (9,5)
Min.
100 (3,9)
150 (5,9)
80 (3,2)
Max.
330 (13)
500 (19,7)
180 (7,1)
Type de spécification
Boîte de jonction
Presse-étoupe
Matériau
AISI 316
Laiton plaqué NiCr
AISI 316 / 316L
Indice de protection (IP)
IP66/67
IP66
Gamme de température
ambiante (ATEX)
–55 … +110 °C (–67 … +230 °F)
Agréments
Agrément ATEX, IECEx, UL, CSA, EAC pour une utilisation en zone explosible
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Caractéristiques techniques
Type de spécification
Boîte de jonction
Presse-étoupe
Marquage
• ATEX II 2GD Ex e IIC
T6/T5/T4 Gb
Ex ia IIC T6/T5/T4 Ga
Ex tb IIIC T85°C/T100°C/
T135°C Db IP66
• IECEx Ex e IIC T6/T5/T4
Gb/
Ex ia IIC T6/T5/T4 Ga
Ex tb IIIC T85°C/T100°C/
T135°C Db IP66
• UL913 Classe I, Zone 1,
AEx e IIC ; Zone 21, AEx tb
IIIC IP66
• CSA C22.2 No.157 Classe I,
Zone 1 Ex e IIC ; Classe II,
Groupes E, F et G
Selon l'agrément boîte de jonction
Couvercle
Rabattable
-
Diamètre maximum des joints
-
6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
Tube prolongateur
Le tube prolongateur assure la connexion entre la bride et la boîte de jonction. La
construction a été développée pour permettre différentes options de montage afin de faire
face aux obstacles et contraintes pouvant être rencontrés dans une installation telle que
l'infrastructure d'un réacteur (plateformes, structures de chargement, bandes de support,
escaliers, etc.) et l'isolation thermique du réacteur. La construction du tube prolongateur
permet un accès aisé pour la surveillance et la maintenance des inserts de mesure et des
câbles prolongateurs. Elle garantit une connexion très rigide pour la boîte de jonction et
résiste aux vibrations. Le tube prolongateur ne présente aucun volume fermé. On évite
ainsi l'accumulation de matières résiduelles et de fluides potentiellement dangereux
provenant de l'environnement, qui peuvent endommager l'appareil, et on assure une
ventilation continue.
Insert de mesure et protecteurs
Différents types d'inserts de mesure et de protecteurs sont disponibles. Pour toute
autre exigence qui ne figure pas ici, contacter Endress+Hauser.
En cas d'insert de câble multipoint (ProfileSens), voir l'Information technique
TI01346T
Thermocouple
Diamètre en mm (in) Type
6 (0,24)
4,5 (0,18)
3 (0,12)
2 (0,08)
1,5 (0,06)
Norme
1x type K
2x type K
1x type J
2x type J IEC 60584 /
1x type N ASTM E230
2x type N
1x type T
2x type T
Type de jonction chaude
Matériau de la gaine
Mis à la terre/non mis à la
terre
Alloy600 / AISI 316L /
Pyrosil
RTD
Endress+Hauser
Diamètre en mm (in)
Type
Norme
Matériau de la gaine
3 (0,12)
6 (¹⁄₄)
1x Pt100 WW
2x Pt100 WW
1x Pt100 TF
2x Pt100 TF
IEC 60751
AISI 316L
43
Caractéristiques techniques
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Protecteurs
Diamètre extérieur en mm (in)
Matériau de la gaine
Type
fermé ou ouvert
6 (0,24)
AISI 316/316L
AISI 316Ti
AISI 321
AISI 347
Alloy 600
fermé ou ouvert
8 (0,32)
AISI 316/316L
AISI 316Ti
AISI 321
AISI 347
Alloy 600
fermé ou ouvert
10,2 (¹⁄₈)
AISI 316/316L
AISI 316Ti
AISI 321
AISI 347
Alloy 600
11.5.2
Épaisseur en mm (in)
1 (0,04) ou
1,5 (0,06)
1 (0,04) ou
1,5 (0,06) ou
2 (0,08)
1,73 (0,068)
Poids
Le poids peut varier en fonction de la configuration : dimension et contenu de la boîte de
jonction, longueur d'extension, dimensions du raccord process et nombre d'inserts de
mesure. Le poids approximatif d'un capteur de température multipoint de configuration
typique (nombre d'inserts = 12, dimension de la bride = 3", boîte de jonction de taille
moyenne) = 40 kg (88 lb)
11.5.3
Matériaux
Se rapporte à la gaine de l'insert, au tube prolongateur, à la boîte de jonction et à toutes les
parties en contact avec le produit.
Les températures pour une utilisation continue indiquées dans le tableau suivant ne sont
que des valeurs indicatives pour l'utilisation de divers matériaux dans l'air et sans charge de
compression significative. Dans certains cas impliquant des contraintes mécaniques
44
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Caractéristiques techniques
importantes ou des milieux agressifs, les températures maximales sont considérablement
réduites.
Endress+Hauser
Nom du
matériau
Forme abrégée
Température
max.
recommandée
pour une
utilisation
continue dans
l'air
Propriétés
AISI
316/1.4401
X5CrNiMo 17-12-2
650 °C (1 202 °F)
• Inox austénitique
• Haute résistance à la corrosion en général
• Grâce à l'ajout de molybdène, particulièrement
résistant à la corrosion dans les environnements
chlorés et acides non oxydants (p. ex. acides
phosphoriques et sulfuriques, acétiques et
tartriques faiblement concentrés)
AISI 316L/
1.4404
1.4435
X2CrNiMo17-12-2
X2CrNiMo18-14-3
650 °C (1 202 °F)
• Inox austénitique
• Haute résistance à la corrosion en général
• Grâce à l'ajout de molybdène, particulièrement
résistant à la corrosion dans les environnements
chlorés et acides non oxydants (p. ex. acides
phosphoriques et sulfuriques, acétiques et
tartriques faiblement concentrés)
• Résistance accrue à la corrosion intergranulaire et
à la corrosion par piqûres
• Comparé à 1.4404, 1.4435 présente une
meilleure résistance à la corrosion et une plus
faible teneur en ferrite delta
Alloy600/
2.4816
NiCr15Fe
1 100 °C
(2 012 °F)
• Alliage nickel/chrome présentant une très bonne
résistance aux environnements agressifs, oxydants
et réducteurs, même à haute température
• Résistance à la corrosion causée par les gaz
chlorés et les produits chlorés, ainsi que par de
nombreux acides minéraux et organiques
oxydants, l'eau de mer, etc.
• Corrosion par de l'eau ultra-pure
• Ne pas utiliser dans les atmosphères soufrées
AISI
304/1.4301
X5CrNi18-10
850 °C (1 562 °F)
• Inox austénitique
• Utilisable dans l'eau et les eaux usées peu polluées
• Uniquement à des températures relativement
basses, résistant aux acides organiques, solutions
salines, sulfates, solutions alcalines, etc.
AISI 304L/
1.4307
X2CrNi18-9
850 °C (1 562 °F)
• Bonnes propriétés de soudage
• Insensible à la corrosion intergranulaire
• Grande ductilité, excellentes propriétés de
d'étirage, de formage et d'usinage
AISI 316Ti/
1.4571
X6CrNiMoTi17-12-2 700 °C (1 292 °F)
• L'ajout de titane augmente la résistance à la
corrosion intergranulaire, même après le soudage
• Large éventail d'utilisations dans les industries
chimiques, pétrochimiques et pétrolières, ainsi
que dans la chimie du charbon
• Ne peut être poli que dans une mesure limitée, des
stries de titane peuvent se former
45
Caractéristiques techniques
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Nom du
matériau
Forme abrégée
Température
max.
recommandée
pour une
utilisation
continue dans
l'air
Propriétés
AISI
321/1.4541
X6CrNiTi18-10
815 °C (1 499 °F)
• Inox austénitique
• Grande résistance à la corrosion intergranulaire
même après soudage
• Bonnes caractéristiques de soudage, adapté à
toutes les méthodes de soudage standard
• Utilisé dans de nombreux domaines de l'industrie
chimique, de la pétrochimique et dans des cuves
sous pression
AISI
347/1.4550
X6CrNiNb10-10
800 °C (1 472 °F)
• Inox austénitique
• Bonne résistance à une grande variété
d'environnements dans les industries chimique,
textile, pétrolière, laitière et agroalimentaire
• L'ajout de niobium rend cet acier insensible à la
corrosion intergranulaire
• Bonne aptitude au soudage
• Les applications principales comprennent les
parois coupe-feu des fours, les cuves sous
pression, les structures soudées, les aubes de
turbine
11.5.4
Raccord process
1
2
3
A0028122
 15
1
2
3
Bride en tant que raccord process
Bride
Raccords à compression
Œillet
Les brides standard sont conçues selon les normes suivantes :
Norme 1) Taille
Caractéristiques nominales
Matériau
ASME
1½”, 2”, 3”, 4”, 6”, 8”
150#, 300#, 400#, 600#
EN
DN40, DN50, DN80,
DN100, DN150, DN200
PN10,PN16, PN25, PN40, PN63,
PN100
AISI 316, 316L, 304, 304L, 316Ti,
321, 347
1)
Des brides selon la norme GOST sont disponibles sur demande.
Raccords à compression
Les raccords à compression sont soudés ou vissés dans la bride pour assurer l'étanchéité du
raccord process. Les dimensions sont cohérentes avec les dimensions de l'insert de mesure.
Les raccords à compression répondent aux normes de fiabilité les plus élevées en termes de
matériaux et de performances requises.
46
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
Matériau
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques
AISI 316/316H
47
Caractéristiques techniques
iTHERM MultiSens Flex TMS01
11.6
Certificats et agréments
11.6.1
Marquage CE
L'ensemble de l'appareil est constitué de composants individuels marqués CE, afin d'assurer
une utilisation sûre dans les zones explosibles et les environnements sous pression.
11.6.2
Agréments Ex
L'agrément Ex s'applique aux différents composants comme la boîte de jonction, les presseétoupe, les bornes. Pour plus de détails sur les versions Ex disponibles (ATEX, UL, CSA,
IECEx, NEPSI, EAC Ex), contacter Endress+Hauser. Toutes les données relatives aux zones
Ex figurent dans la documentation Ex séparée.
Les inserts de mesure ATEX Ex ia ne sont disponibles que pour les diamètres
≥ 1,5 mm (0,6 in). Pour plus de détails, contacter le SAV Endress+Hauser.
11.6.3
Certification HART
Le transmetteur de température HART® est enregistré par le FieldComm Group. L'appareil
remplit les exigences des HART® Communication Protocol Specifications.
11.6.4
Certification FOUNDATION Fieldbus
Le transmetteur de température FOUNDATION Fieldbus™ a passé tous les tests avec
succès et est certifié et enregistré par la Fieldbus Foundation. L'appareil satisfait ainsi à
toutes les exigences des spécifications suivantes :
• Certifié selon la spécification FOUNDATION Fieldbus™
• FOUNDATION Fieldbus™ H1
• Interoperability Test Kit (ITK), état de révision actuel (n° certification appareil disponible
sur demande) : l'appareil peut également être utilisé avec des appareils certifiés d'autres
fabricants
• Test de conformité de la couche physique de FOUNDATION Fieldbus™
11.6.5
Certification PROFIBUS® PA
Le transmetteur de température PROFIBUS® PA est certifié et enregistré par la PNO
(PROFIBUS® Nutzerorganisation e. V.), organisation des utilisateurs de PROFIBUS.
L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes :
• Certifié selon la spécification FOUNDATION Fieldbus™
• Certifié selon le profil PROFIBUS® PA (la version de profil actuelle est disponible sur
demande)
• L'appareil peut également être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants
(interopérabilité)
11.6.6
Autres normes et directives
• EN 60079 : Certification ATEX pour zones Ex
• IEC 60079 : Certification IECEx pour zones Ex
• IEC 60529 : Indice de protection du boîtier (code IP)
• IEC 60584 et ASTM E230/ANSI MC96.1 : Thermocouples
11.6.7
Certification matière
Le certificat matière 3.1 (selon EN 10204) peut être demandé séparément. Il comprend
une déclaration relative aux matériaux utilisés pour fabriquer le capteur de température.
Elle garantit la traçabilité des matériaux grâce au numéro d'identification du capteur de
température multipoint.
48
Endress+Hauser
iTHERM MultiSens Flex TMS01
11.6.8
Caractéristiques techniques
Certificat usine et étalonnage
L'étalonnage usine est réalisé conformément à une procédure interne dans un laboratoire
d'Endress+Hauser accrédité par l'EA (European Accreditation Organization) selon ISO/IEC
17025. Un étalonnage séparé, exécuté selon les directives de l'EA (LAT/Accredia) ou du
DKD/DAkkS est possible sur demande. L'étalonnage est réalisé sur les inserts de mesure du
capteur multipoint.
11.6.9
Exigences liées au matériel
Endress+Hauser peut fournir des composants conformes aux normes AD 2000 W2 et
W10.
11.6.10 Exigences liées au soudage
Endress+Hauser a été audité selon la norme DIN EN ISO 3834-2:2005.
11.6.11 Exigences liées à l'équipement sous pression
Endress+Hauser peut fournir des appareils selon 2014/68/UE.
11.7
Documentation
• Manuels de mise en service des transmetteurs de température iTEMP :
• TMT180, programmable par PC, une voie, Pt100 (KA00118R)
• HART® TMT82, 2 voies, RTD, TC, Ω, mV (BA01028T)
• PROFIBUS® PA TMT84, 2 voies, RTD, TC, Ω, mV (BA00257R)
• FOUNDATION FieldbusTM TMT85, 2 voies, RTD, TC, Ω, mV (BA00251R)
• Documentation ATEX complémentaire :
ATEX/IECEx (Ex ia IIC) : XA01647T
• Information technique des inserts de mesure :
• Insert de mesure de thermorésistance Omnigrad T TST310 (TI00085T)
• Insert de mesure de thermocouple Omnigrad T TSC310 (TI00255T)
• Sonde de température multipoint à câble iTHERM ProfileSens TS901 (TI01346T)
• Information technique exemple d'application :
Parafoudres HAW562, (TI01012K)
Endress+Hauser
49
*71584505*
71584505
www.addresses.endress.com

Manuels associés