▼
Scroll to page 2
of
42
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FR ATyS d H Inverseurs de sources manœuvrés à distance www.socomec.com/en/atys-dh FR SOMMAIRE 1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. LA GAMME DE PRODUITS ATYS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1. ATyS d H (hautes performances) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.2. Principales caractéristiques de la gamme ATyS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4. VUE D'ENSEMBLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1. ATyS d H : Présentation du produit RTSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.2. ATyS d H : Données d'identification du RTSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2.1. Plaque signalétique et caractéristiques du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2.2. Schéma de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2.3. Manuel d'opérations et étiquettes d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3. ATyS d H : Caractéristiques de l'environnement de l'ATSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.3.1. Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.3.2. Conditions de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.3.3. Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.3.4. Volumes et masses par référence ATyS d H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.3.5. Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.3.6. Norme CEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.4. Accessoires pour ATyS d H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.4.1. Accessoires à installer par l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.1. Dimensions de l'appareil ATyS d H et bornes d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.1.1. Dimensions 4000 - 6300 A Fixe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.2. Sens de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.3. Bornes de raccordement pour câblage de contrôle-commande 4000, 5000, 6300 A . . . . . . . . . . . . . . 13 5.4. Circuits d'alimentation et barres de pontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.5. Recommandations pour le raccordement du jeu de barres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.6. Montage des accessoires installés par le client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.6.1. Contrôleur ATS à utiliser avec ATyS d H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.6.2. Configurations types. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.6.3. Références ATyS C55/C65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.6.4. Interface ATyS C55/C65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.6.5. Montage et branchement du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.6.6. Câblage du contrôleur ATyS C55/C65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.6.7. Interface entre l'ATyS C55/C65 et l'ATyS d H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6. PROGRAMMATION DU CONTRÔLEUR DE L'ATYS D H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7. MODES DE FONCTIONNEMENT DE ATYS D H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7.1. Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7.2. Mode Inverseur manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7.2.1. Basculement de source I à source II (alimentation A à B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7.2.2. Transfert de « B » vers « A » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2 FR ATyS d H - 544077E - SOCOMEC 8. CARACTÉRISTIQUES ATYS D H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 9. FAMILLE ATYS D H : INFORMATIONS DE COMMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 10. PIÈCES DE MAINTENANCE ET ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 10.1. Contrôleurs ATyS C55/C65 ATS.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 10.2. Pièces pour maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 11. MAINTENANCE PRÉVENTIVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 11.1. Contrôles instantanés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 11.2. Contrôles périodiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 12. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 12.1. ATyS d H ne parvient pas à commuter sur A-ON (Position I). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 12.2. ATyS d H ne parvient pas à commuter sur A-OFF ou B-OFF (Position I ou position II sur OFF). . . . . . 32 12.3. ATyS d H ne parvient pas à commuter sur B-ON (Position II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 12.4. Contrôles des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 12.4.1. Contrôle des circuits et des composants (Circuit de sortie à double alimentation – DPS). . . . . 34 12.4.2. Contrôle du circuit MGC (bobine de fermeture du contacteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 12.4.3. Contrôle du circuit MGT (bobine de déclenchement des relais). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 12.4.4. Contrôle du redresseur à diodes et de la bobine principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 12.5. Construction des principaux composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 12.5.1. Assemblage des bobines sélectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 12.5.2. Bobine principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 12.5.3. Chambre de coupure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 12.6. Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 13. SCHÉMA DE CÂBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ATyS d H - 544077E - SOCOMEC FR 3 1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ce Manuel fournit les consignes concernant la sécurité, les raccordements et le fonctionnement des inverseurs de sources ATyS d H. • Quelle que soit la configuration de l'appareil ATyS d H, fourni séparément, en solution intégrée, comme pièce de rechange ou sous toute autre forme ou configuration, cet équipement doit toujours être installé et mis en service par du personnel qualifié et expérimenté, conformément aux recommandations de Socomec, selon les bonnes pratiques techniques, en ayant soigneusement lu et compris les consignes du Manuel d'utilisation du produit, dans sa dernière version valide. • La maintenance du produit et de tout autre équipement associé, y compris et sans toutefois s'y limiter, les opérations de maintenance, doivent être confiées à du personnel dûment formé et qualifié. • Chaque produit est expédié avec une étiquette ou toute autre forme de marquage, précisant les caractéristiques nominales, ainsi que d'autres informations importantes spécifiques au produit. Il convient également de prendre connaissance et de respecter les valeurs limites et spécifiques de l'appareil, avant de l'installer et de le mettre en service. • Toute utilisation du produit au-delà de sa finalité prévue, des recommandations de SOCOMEC ou des valeurs nominales et des limites spécifiées peut provoquer des dommages corporels et/ou matériels. • Ce manuel d'utilisation doit être conservé dans un endroit accessible, à la disposition de toute personne susceptible d'avoir besoin d'informations sur l'équipement ATyS d H. • ATyS d H est conforme aux directives européennes auxquelles est soumis ce type de produit, chaque appareil porte les marquages CE et CCC. • Il convient de n'ouvrir aucun capot de l'ATyS d H (qu'il soit sous ou hors tension), des tensions dangereuses peuvent subsister à l'intérieur de l'appareil, par exemple des tensions provenant de circuits externes. • Ne pas toucher aux câbles de contrôle commande ou d'alimentation raccordés à ATyS d H en présence de tension, que ce soit directement via le réseau ou indirectement via des circuits externes. • Les tensions associées à ce produit peuvent provoquer des blessures, un choc électrique, des brûlures ou la mort. Avant toute maintenance ou intervention sur des éléments sous tension ou autres pièces à proximité d'éléments sous tension à nu, vérifier que l'inverseur et l'ensemble des circuits de commande et associés sont hors tension. • Danger : Consignes de transport Ne pas passer ou stationner au-dessous de l'ATS lorsqu'il est soulevé ou suspendu (par exemple, lors de l'utilisation d'un appareil de levage ou d'un palan) car une éventuelle défaillance de l'équipement de levage peut entraîner la chute de l'ATS. Le poids de cet ATS est important et sa chute peut causer des blessures graves. DANGER RISQUE : Choc électrique, brûlures, voire la mort AVERTISSEMENT RISQUE : Dommage corporel possible PRUDENCE RISQUE : Dommage matériel TyS d H est au minimum conforme aux normes internationales suivantes : A IEC 60947-6-1 et GB 14048-11. 4 FR ATyS d H - 544077E - SOCOMEC 2. INTRODUCTION Les inverseurs de sources manœuvrés à distance (RTSE) de la gamme ATyS d H sont conçus pour être utilisés dans les systèmes d'alimentation, pour transférer l'alimentation d'une charge utilisatrice, en toute sécurité, entre une source normale et une source de secours. La commutation s'effectue avec temps mort, avec une interruption minimale de l'alimentation pendant le transfert, en parfaite conformité avec les normes IEC 60947-6-1 et GB 14048-11. En tant que RTSE de classe PC, ATyS peut « établir et supporter des courants de court-circuit » assignés aux catégories d'utilisation des normes IEC 60947-6-1 et GB 14048-11, jusqu'à AC32B / AC33iB respectivement. Les inverseurs de sources de la gamme ATyS d H garantissent : • Une commutation sécurisée entre une source normale et une source de secours. • Un produit complet, livré sous forme de solution entièrement assemblée et testée. • Un interrupteur-sectionneur robuste et intégré. • Une fenêtre avec une indication clairement visible de la position I - 0 - II. • Un interverrouillage mécanique intégré. • Des positions stables (I – 0 – II) non affectées par les vibrations et les chocs. • Une pression constante sur les contacts indépendante de la tension du réseau. • Une approche écoénergétique, avec une consommation pratiquement nulle dans chaque position stable. • Une poignée de manœuvre manuelle de secours (hors charge). • Des contacts auxiliaires de position intégrés. • Une commande électrique auto-alimentée à partir des bornes d'alimentation Source I et Source II. • Compatibilité avec la plupart des marques d'ATS et AMF, contrôleurs pour groupes électrogènes. (Généralement, un contrôleur SOCOMEC ATyS C55/C65 ATS et piloté via contacts secs.) • Continuité de l'alimentation pour la plupart des applications. Contrôleur ATS Réseau / Réseau Réseau / Groupe électrogène Groupe électrogène / Groupe électrogène RTSE ATyS C55 oU ATyS C65 ATyS d H ATyS d H - 544077E - SOCOMEC ATyS d H ATyS d H FR 5 3. LA GAMME DE PRODUITS ATYS SOCOMEC fabrique des produits de contrôle de l'énergie et de protection des personnes et des équipements depuis 1922. La première génération d'inverseurs de sources motorisés SOCOMEC a fait son apparition en 1990, aujourd'hui la marque ATyS bénéficie d'une solide réputation auprès des acteurs majeurs dans le domaine de l'énergie. La gamme ATyS constitue un panel complet d'inverseurs de sources avec commande à distance (RTSE) mais également des appareils et solutions avec automatisme entièrement intégré (ATSE). Le choix du modèle ATyS approprié dépendra du dimensionnement de l'application et du type d'installation dans laquelle l'ATyS sera intégré. Ce manuel d'utilisation comporte des détails et des instructions propres uniquement au RTSE « ATyS d H ». Pour tous les autres produits de la gamme ATyS, se reporter au manuel d'utilisation du modèle concerné (téléchargeable à partir du site www.socomec.com). Ci-dessous, un récapitulatif des modèles ATyS jusqu'à 3200 A : L'ATyS qu'il vous faut pour votre application… 40 A-125 A ATyS p Gestion de l'énergie / des groupes électrogènes ATyS g Gestion pour simple transformateur et groupe électrogène ATyS d H RTSE (avec DPS) 40 A-160 A Configuration dos à dos 4000A - 6300A ATyS M : Profil modulaire 125 A-3200 A ATyS : Encombrement réduit ATyS p M Gestion évoluée pour groupes électrogènes ATyS g M Gestion simple des groupes électrogènes ATyS t M Gestion des transformateurs (bâtiment) ATyS d S Petit groupe électrogène avec DPS ATyS r RTSE ATyS S (RTSE) Petit groupe électrogène 3.1. ATyS d H (hautes performances) Les ATyS d H sont des inverseurs de sources auto-alimentés avec commande à distance (RTSE) et double alimentation pour des courants nominaux importants. (Fixe, 3/4P de 4000 à 6300A.) 6 FR ATyS d H - 544077E - SOCOMEC 3.2. Principales caractéristiques de la gamme ATyS Le choix du modèle ATyS approprié dépendra de l'application, des fonctionnalités nécessaires et du type d'installation dans laquelle l'ATyS sera intégré. Le tableau de sélection ci-après présente les caractéristiques principales de chaque produit, permettant de sélectionner l'ATyS adapté à vos besoins. IEC 60947-6-1 ATyS S ATyS Sd Commande manuelle de secours avec poignée extérieure Plage de tension de commande AC Plage de tension de commande DC étendue • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Connecteur RJ45 pour interface déportée D10 Double alimentation intégrée Applications Groupe électrogène - Groupe électrogène • • • • • • LED d'affichage de disponibilité des sources Applications Réseau - Groupe électrogène ATyS d H • • • Priorité aux commandes forcées de l'interrupteur sur la position zéro (Arrêt) Applications Réseau - Réseau ATyS p • • • Relais de surveillance (watchdog) garantissant la disponibilité du produit Contacts auxiliaires de position intégrés. ATyS g ATyS UL 1008 Commutation pilotée par contacts secs ATyS r E/S fixes prédéfinies • • • • • 5/1 • 11/3 E/S programmables Modules d'E/S supplémentaires programmables (jusqu'à 4 modules en option) Inverseur de sources manœuvré à distance (RTSE de classe PC) • • • • • • Commande manuelle + à distance Commande manuelle + à distance + automatique LED d'affichage de position Capot de protection plombable Configuration via des potentiomètres et des commutateurs DIP Fonction de test en charge Fonction de test hors charge • • • • • • Comptage et mesures : kW ; kVar ; kVA + kWh ; kVarh ; kVAh Accès à un serveur Web via un module Ethernet optionnel (en option) Logiciel Easy Configuration (via Ethernet/Modbus) Connecteur RJ45 pour interface déportée D20 Enregistreur pour consignation d'événements avec RTC (via Ethernet/Modbus) Fonction d'horloge programmable (via Ethernet/Modbus) Accès multiniveaux par mot de passe Fonction de délestage Fonction de gestion de l'énergie Fonction de délestage sur seuil de puissance Module de communication 4 à 20 mA (en option) Module de sorties d'impulsions en KWh (en option) Compteurs : KWh, permutation… Écran LCD pour programmation, mesure, temporisateurs et compteurs Ajout possible de fonctions en option ATyS d H - 544077E - SOCOMEC • 5/2 • 6/1 • 8/8 • • Configuration programmable via un clavier et un écran LCD Communication RS485 + Ethernet + passerelle Ethernet (en option) • • • • • Commande manuelle + à distance + automatique + locale Configuration automatique de la tension du réseau et de la fréquence • • • • • Inverseur de sources automatique (ATS de classe PC) • • RS485 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • FR 7 4. VUE D'ENSEMBLE 4.1. ATyS d H : Présentation du produit RTSE 5 1 8 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8 4 3 6 7 Plaque signalétique et caractéristiques du produit Poignée de commande manuelle de secours Entrée de la poignée de commande manuelle Sélecteur de commande manuelle du commutateur II (alimentation B) Bornier réseau auxiliaire Indicateur de position interrupteur I (alimentation A : I On – OFF) Indicateur de position interrupteur II (alimentation B : II On – OFF) Schéma de câblage FR ATyS d H - 544077E - SOCOMEC 660 V 50/60 Hz 4000 A 143 kA 65 kA / 0.1s 12 kV AC 230 V 50/60 Hz 65 A 65 A 660 V 50 Hz 4000 A 143 kA 65 kA / 0.1s 12 kV AC 220 V 50 Hz 65 A 65 A 4.2. ATyS d H : Données d'identification du RTSE 4.2.1. Plaque signalétique et3 caractéristiques du produit Fixed IEC 60947-6-1 GB 14048.11 AC-32B PC 660 V 50/60 Hz 4000 A 143 kA 65 kA / 0.1s 12 kV AC 230 V 50/60 Hz 65 A 65 A AC-33iB PC 660 V 50 Hz 4000 A 143 kA 65 kA / 0.1s 12 kV AC 220 V 50 Hz 65 A 65 A Ref. 95334400 4000 A Ref. 95333401 4000 A Ref. 95334401 4000 A 4 Fixed 4.2.2. Schéma de câblage IEC 60947-6-1 GB 14048.11 AC-32B PC 660 V 50/60 Hz 4000 A 143 kA 65 kA / 0.1s 12 kV AC 230 V 50/60 Hz 65 A 65 A AC-33iB PC 660 V 50 Hz 4000 A 143 kA 65 kA / 0.1s 12 kV AC 220 V 50 Hz 65 A 65 A 3 Draw out IEC 60947-6-1 GB 14048.11 AC-32B PC AC-33iB PC 660 V 50 Hz 4000 A 143 kA 65 kA / 0.1s 12 kV AC 220 V 50 Hz 65 A 65 A ‘A‘-Power Terminal Sensing ‘B‘-Power Terminal Sensing 660 V 50/60 Hz ‘A‘-Power Closing Terminal (ON)A 4000 ‘B‘-Power Closing Terminal (ON) 143 kA 65 kA(OFF) / 0.1s ‘A‘-Power Closing Terminal 12(OFF) kV ‘B‘-Power Closing Terminal AC 230 V 50/60 Hz ‘A‘-Power Aux Switch 65 A ‘B‘-Power Aux Switch 65 A 4 Draw out 4.2.3. Manuel d'opérations et étiquettes d'avertissement ATyS d H - 544077E - SOCOMEC FR 9 4.3. ATyS d H : Caractéristiques de l'environnement de l'ATSE Les appareils ATyS d H satisfont aux exigences environnementales suivantes : 4.3.1. Indice de protection • IP2X contre les contacts directs pour ATyS d H (façade avec tous les capots fermés) • Protection IP 0 pour la partie puissance nue (sans les cache-bornes). 4.3.2. Conditions de fonctionnement 4.3.2.1. Température • -10 à +60°C 4.3.2.2. Hygrométrie • <85% d'humidité sans condensation à 40°C • <90% d'humidité sans condensation à 20°C 4.3.2.3. Altitude • Jusqu'à 2 000 m d'altitude sans déclassement 4.3.3. Conditions de stockage 4.3.3.1. Température • -20 à +60°C 4.3.3.2. Durée de stockage •L a durée maximale de stockage est de 12 mois. Recommandations : entreposer le produit à l'abri de l'humidité, dans une atmosphère non corrosive et non saline) 4.3.3.3. Position de stockage •S ur une surface plane en mesure de supporter une charge au sol >200 kg et en respectant les marquages sur l'emballage. Attention : Ce produit est relativement lourd ! Ne pas empiler. 10 FR ATyS d H - 544077E - SOCOMEC 4.3.4. Volumes et masses par référence ATyS d H Calibre Type 4000 A Fixe 5000 A Fixe 6300 A Fixe Référence CCC Masse nette (kg) Masse expédition (kg) Dimensions emballage (Longueur x Largeur x Hauteur (mm)) 9533 3400 9533 3400-CN 200 270 920x1220x900 9533 4400 9533 4400-CN 250 320 920x1220x900 3 9533 3500 9533 3500-CN 200 270 920x1220x900 4 9533 4500 9533 4500-CN 250 320 920x1220x900 3 9533 3630 9533 3630-CN 200 270 920x1220x900 4 9533 4630 9533 4630-CN 250 320 920x1220x900 Nb pôles Référence IEC 3 4 4.3.5. Marquage CE Les ATyS d H sont conformes aux directives européennes suivantes : • Norme de compatibilité électromagnétique 2004/108/CE du 15 décembre 2004. • Directive Basse tension 2006/95/CE du 12 décembre 2006. 4.3.6. Norme CEM Les ATyS t H sont conçus et fabriqués conformément aux normes IEC 60947-1 et GB 14048-11. (Produits destinés à être installés dans un environnement industriel) 4.4. Accessoires pour ATyS d H 4.4.1. Accessoires à installer par l'utilisateur ATyS d H est un inverseur de sources manœuvrable à distance. Lorsqu'il est associé à un contrôleur ATS, l'appareil devient un inverseur de sources automatique (ATSE) destiné à transférer en toute sécurité l'alimentation d'une charge depuis une source primaire vers une source de secours, selon les besoins. SOCOMEC recommande d'utiliser le contrôleur ATyS C55 ou C65 ATS selon le type d'application. Se reporter à la notice d'utilisation de l'ATyS C55/C65 pour le câblage de ces appareils. TRANSFORMATEURS DE COURANT SOCOMEC propose une gamme complète de transformateurs de courant. Pour plus d’informations, consulter le dernier catalogue général SOCOMEC. Divers : Se reporter au dernier catalogue produits SOCOMEC. (Téléchargeable à partir du site www.socomec.com) Pour des applications spécifiques, contacter SOCOMEC. ATyS d H - 544077E - SOCOMEC FR 11 5. INSTALLATION 5.1. Dimensions de l'appareil ATyS d H et bornes d'alimentation 5.1.1. Dimensions 4000 - 6300 A Fixe Dimensions (mm) 491 38 30 52 30 30 105 LOAD 15 530 105 A Power 1 1 833 (3P) / 1064 (4P) 16 22 1 163 280 865 (3P) / 1096 (4P) 79 38 603 700 16 1 190 217 B Power 80 52 21 25 25 230 282 230 195 161 195 256 195 256 195 161 247 195 52 195 Ø13 R 1 R S S 1 T T N N 1 1 R R S S T T 1 1 1. Trou de fixation base : Ø13 mm Remarque : lors de l'installation d'ATyS d H dans un panneau, il est recommandé de prévoir une hauteur minimale de 700 mm entre le bas de l'appareil et le fond de l'armoire pour en faciliter l'accès. 12 FR ATyS d H - 544077E - SOCOMEC 5.2. Sens de montage 4000 A 5000 A 6300 A OK Les autres positions ne sont pas admises PRUDENCE ! Toujours installer l'appareil sur une surface plane et rigide en mesure de supporter le poids de l'équipement. 5.3. Bornes de raccordement pour câblage de contrôle-commande 4000, 5000, 6300 A ‘A‘-Power Terminal Sensing ‘B‘-Power Terminal Sensing ‘A‘-Power Sensing(ON) ‘A‘-Power Terminal Closing Terminal ‘B‘-Power Terminal Sensing(ON) ‘B‘-Power Closing Terminal ‘A‘-Power Closing Terminal ‘A‘-Power Closing Terminal (ON) (OFF) ‘B‘-Power ‘B‘-Power Closing Closing Terminal Terminal (ON) (OFF) ‘A‘-Power Closing Terminal (OFF) ‘A‘-Power Aux Switch ‘B‘-Power Closing Terminal (OFF) ‘B‘-Power Aux Switch ‘A‘-Power Aux Switch ‘B‘-Power Aux Switch Remarque : Les bornes de sortie CP-CN sont à double alimentation (DPS) phase / neutre pour utilisation avec les signaux de commande de position. (Se reporter au chapitre 5.6.7, page 21 pour le câblage avec un contrôleur ATyS C55/C65 ATS). Remarque : pour les connexions A1,A2,B1,B2, utiliser un câble de 6 mm2 et des dispositifs de protection contre les courants crêtes de 65A. ATyS d H - 544077E - SOCOMEC FR 13 4000 A 143 kA kA / 0.1s 12 kV 0 V 50/60 Hz 65 A 65 A 4000 A 143 kA 65 kA / 0.1s 12 kV AC 220 V 50 Hz 65 A 65 A 3 Fixed 5.4. Circuits d'alimentation et barres de pontage Ref. 95334400 IEC 0947-6-1 4000 A GB 14048.11 AC-32B PC V 50/60 Hz 4000 A 143 kA kA / 0.1s 12 kV 0 V 50/60 Hz 65 A 65 A Couple de serrage recommandé : 4000A : M12 / 45 Nm 5000A : M12 / 45 Nm 6300A : M12 / 45 Nm AC-33iB PC 660 V 50 Hz 4000 A 143 kA 65 kA / 0.1s 12 kV AC 220 V 50 Hz 65 A 65 A Couple de serrage maximum : 4000A : M12 / 45 Nm 5000A : M12 / 45 Nm 6300A : M12 / 45 Nm 4 Fixed Ref. 95333401 IEC 0947-6-1 GB 14048.11 AC-32B PC V 50/60 Hz 4000 A 143 kA kA / 0.1s 12 kV 0 V 50/60 Hz 65 A 65 A AC-33iB PC 660 V 50 Hz 4000 A 143 kA 65 kA / 0.1s 12 kV AC 220 V 50 Hz 65 A 65 A 4000 A Remarque : les bornes RR, SS, TT et NN doivent être connectées en parallèle et shuntées comme indiqué ci-dessus. Les barres de shunt ne sont pas fournies avec l'équipement et doivent être approvisionnées par l'installateur de l'équipement. 3 Draw out Ref. 95334401 4000 A 5.5. Recommandations pour le raccordement du jeu de barres IEC 0947-6-1 GB 14048.11 AC-32B PC V 50/60 Hz 4000 A 143 kA kA / 0.1s 12 kV 0 V 50/60 Hz 65 A 65 A AC-33iB PC 660 V 50 Hz 4000 A 143 kA 65 kA / 0.1s 12 kV AC 220 V 50 Hz 65 A 65 A 4 Draw out Calibre Section par barre Nombre de barres par phase Type de vis Couple de serrage recommandé (N.m) 4000 A 100mm x 10mm 4 M12 45Nm 5000 A 100mm x 10mm 5 M12 45Nm 6300 A 100mm x 10mm 6 M12 45Nm 14 FR ATyS d H - 544077E - SOCOMEC 5.6. Montage des accessoires installés par le client DANGER ! Ne jamais manipuler des accessoires si le produit est sous tension ou risque de l'être. Remarque : en cas d'utilisation d'un contrôleur externe autre que ATyS 55/65, noter qu'une temporisation en position 0 (OFF-OFF) doit être utilisée avec un temps minimum de 1,5 seconde et que le signal de sortie du contrôleur ATS vers ATyS d H doit être un signal avec une impulsion de 200ms minimum. (Longueur d'impulsion recommandée : 300ms). 5.6.1. Contrôleur ATS à utiliser avec ATyS d H Les ATyS C55/C65 sont des contrôleurs ATS. Ils permettent le pilotage automatique d'inverseurs motorisés manœuvrables à distance, tels que les ATyS r, ATyS S, ATyS d S, ATyS d M et ATyS d H, mais également compatible avec d'autres technologies de type disjoncteurs, contacteurs ou autres inverseurs motorisés. Caractéristiques générales ATyS C55 • Auto-alimenté par prise de tension. • Large plage de tension admissible (88-576 VAC). • Alimentation électrique auxiliaire 24 VDC (usage facultatif). • 2 relais auto-verrouillables (télérupteur). • Assistant de mise en service. • Indice de protection IP65 avec joint (accessoire). • 1000 alarmes et évènements. • 6 E/S entièrement configurables. • Gestion groupe électrogène. • Montage sur porte ou sur platine. • Applications réseau/réseau, réseau/groupe électrogène et groupe électrogène/groupe électrogène. • Logiciel de configuration EasyConfig. • Communication RS485 Modbus. • Ethernet, SNMP, BACnet utilisant les passerelles DIRIS M-70. Serveur web compris. • Une passerelle DIRIS Digiware D-70 peut être utilisée pour afficher les données de plusieurs contrôleurs ATyS C55 à distance ; la passerelle D-70 dispose également d'une connexion Ethernet, SNMP et BACnet. Caractéristiques générales ATyS C65 • Auto-alimenté par prise de tension. • Large plage de tension admissible (88-576 VAC). • Alimentation électrique auxiliaire 24 VDC (usage facultatif). • 2 relais auto-verrouillables (télérupteur). • Digiware IO-10 : Extension E/S, jusqu'à 30 entrées et 18 sorties • Mesure de l'énergie électrique avec transformateurs de courant de 1 A ou 5 A. • Alimentation de secours. • Indice de protection IP65 (joint d'armoire compris). • 3000 alarmes et évènements. • Plusieurs temporisations, seuils et E/S entièrement configurables. • Logiciel de configuration EasyConfig. • Résistance aux chocs IK08+. • Compatible Digiware (en remplacement du module U). • Ethernet, SNMP, BACnet utilisant la passerelle DIRIS M-70. Serveur web intégré. • Une passerelle DIRIS Digiware D-70 peut être utilisée pour afficher les données de plusieurs contrôleurs ATyS C65 à distance ; la passerelle D-70 dispose également d'une connexion Ethernet, SNMP et BACnet. ATyS d H - 544077E - SOCOMEC FR 15 5.6.2. Configurations types Les contrôleurs ATyS C55/C65 ATS sont conçus pour être utilisés dans les applications suivantes : - Réseau/Réseau - Réseau/Groupe électrogène - Groupe électrogène/Groupe électrogène Source 1 U, F, Phase rotation AT yS Voltage sensing C6 5 Source 2 AU TO Outputs Inputs Load shedding Transfer Switch 5.6.3. Références ATyS C55/C65 Référence Image Description ATyS C55 1600 0055 Contrôleur ATS avec fonctionnalités de niveau intermédiaire ATyS C65 1600 0065 16 FR Contrôleur ATS avec fonctionnalités avancées ATyS d H - 544077E - SOCOMEC 5.6.4. Interface ATyS C55/C65 Modification du tableau de bord / définir l'écran comme favori Affichage LCD Touches de navigation LED programmable C65 LED COMM & Inhibition C55 LED alimentation, défaut et alarme Bouton test des lampes Source et synoptique Touches de fonctionnement automatique et indicateur LED Touches de fonctionnement manuel et indicateur Bouton test et indicateur BOUTON Manuelle Automatique EXPLOITATION Active le mode CTRL. Permet d'utiliser les boutons I, 0, II servant à transmettre les ordres de position à l'inverseur. Active le mode AUTO. Le contrôleur procède au transfert en cas d'indisponibilité de la source prioritaire avec retour automatique sur la source prioritaire. I Ordre manuel position I (source 1). Uniquement en mode CRTL. 0 Ordre manuel position 0 (position centrale OFF). Uniquement en mode CRTL. II Ordre manuel position II (source 2). Uniquement en mode CRTL. TEST Flèches Test lampes/ Effacement des défauts Retour/Menu Exécute un TEST (comme défini dans le menu Paramètres/Affichage/Options). Navigation à travers différents écrans, menus, options et valeurs. Appui : Test des lampes et informations sur les LED à l'écran. Appui long : Effacement du message contextuel concernant les défauts (uniquement en présence de défauts). Appui : Retour à l'écran précédent ou effacement du message contextuel. Appui long : Retour à la page principale du menu. Tableau de bord/ Favori Appui : Accès au tableau de bord des favoris / Basculement entre types de tableau de bord (1 à 8, en boucle). Appui long : Définir l'écran actuel du tableau de bord comme favori (C65 uniquement). OK/Enregistrer et Quitter Appui : Entrée / OK / Définir une valeur / Accepter / Confirmer. Appui long : (uniquement lors de la configuration) Enregistrer et Quitter (retour à l'écran de configuration précédent). Dès que le contrôleur est connecté à l'inverseur avec le faisceau électrique et que le contrôleur est mis sous tension, il démarre automatiquement en mode MANUEL. Afin de faciliter la mise en service, un assistant Smart apparaît pour guider l'utilisateur à travers les principaux paramètres de configuration. Langue Date et heure ATyS d H - 544077E - SOCOMEC Configuration des sources Interrupteur et Application Nom du produit Communication FR 17 5.6.5. Montage et branchement du contrôleur Montage sur porte Les contrôleurs ATyS C55/C65 peuvent être montés sur des portes d'une épaisseur jusqu'à 4mm (0,15 in.). ÉTAPE 1 : Découpe pour le contrôleur : Découper un rectangle de 220x160mm / 8,66x6,3po. dans la porte comme illustré ci-dessous. 6,30+/-0,4 160+/-1 8,66 +/0 220 +/-1 ,4 PRUDENCE ! Pour un indice de protection IP65, il est nécessaire d'installer un joint autour du bord intérieur du contrôleur, comme illustré ci-dessus. ÉTAPE 2 : Fixation du contrôleur sur la porte : Retirer tous les connecteurs, puis installer le contrôleur ATS à l'intérieur de la découpe de la porte et clipser les vis de fixation de la porte sur les côtés du contrôleur (2 vis de chaque côté). Il est important de respecter le couple de serrage spécifié ci-dessous et d'observer les bonnes pratiques techniques pour installer le contrôleur ATS. Des points de fixation pour colliers à câbles sont prévus à l'arrière du contrôleur (voir l'illustration ci-dessous). Introduire les 4 vis de fixation de la porte dans la fente désignée et les repousser pour les bloquer 1 2 Exemple de chemin de câbles 10 mm Le câble doit être éloigné de plus de 10mm du capot batterie RTC et du câble USB. Ne pas percer de trou au-dessus du contrôleur après l'avoir mis en place. 10 mm Couple de serrage des vis PH1 / 0,2 Nm / 1,77 lb.in 18 FR ATyS d H - 544077E - SOCOMEC Montage sur platine ÉTAPE 1 : Mise en place des 4 montants sur le contrôleur : Introduire les montants dans les 4 fentes (2 sur le haut et 2 dans le bas) (cf. vue du dessus ci-dessous). 0.05 ±0,02 15,5 ±0,5 13 5° 0.12 3 0.86 22,05 0.07 2 1.53 ±0,01 39 ±0,3 0.31 ±0,004 8 ±0,1 0.25 6,4 R 0.24 R 6,25 ÉTAPE 2 : Fixation du contrôleur sur la platine : Percer les trous de montage dans la platine en les faisant concorder avec les trous de fixation, comme illustré ci-dessous. Fixer le contrôleur à la platine en insérant dans les montants une vis d'un diamètre maximum de 6mm (0,22 in). 6,77 - 7 172 - 178 5,9 +/-0,4 150 +/-1 ATyS d H - 544077E - SOCOMEC FR 19 5.6.6. Câblage du contrôleur ATyS C55/C65 Vue du dessus Vue de dessous TYPE BORNE N° Prise source 1 SOURCE 1 L1/L2/L3/N Prise de tension entrée source 1 et tension d'alimentation (L1-L2) Prise source 2 SOURCE 2 L1/L2/L3/N Prise de tension en entrée source 2 et tension d’alimentation (L1-L2) Entrées Alimentation auxiliaire Sorties DESCRIPTION 71 IN1 : entrée programmable 1 72 IN2 : entrée programmable 2 73 IN3 : entrée programmable 3 74 IN4 : entrée programmable 4 75 IN5 : entrée programmable 5 76 IN6 : entrée programmable 6 70 Point commun des entrées 81/82 - : borne négative pour alimentation auxiliaire + : borne positive pour alimentation auxiliaire 12/14/11 OUT1 : sortie programmable 1 22/24/21 OUT2 : sortie programmable 2 32/34/31 OUT3 : sortie programmable 3 42/44/41 OUT4 : sortie programmable 4 52/54/51 OUT5 : sortie programmable 5 62/64/61 OUT6 : sortie programmable 6 Transformateurs de courant IN/I3/I2/I1 Neutre CT / CT phase C / CT phase B / CT phase A Interface de liaison série RS485 Digiware* DIGIBUS Connexion RS485 - : borne négative du bus RS485 + : borne positive du bus RS485 NC : Terre Point de connexion E/S 10 accessoires en option et connexion Digiware (entrée 24 VDC à utiliser) CARACTÉRISTIQUES SECTION RECOMMANDÉE Prise de tension 50 - 575 VAC P-P - 50/60 Hz (+/- 10%) Tension d'alimentation (L1-L2) 88 - 576 VAC - 50/60Hz (+/- 10%) Ui 600V 0,75-2,5mm² AWG 18-14 Ne pas brancher à une alimentation électrique externe COUPLE DE SERRAGE 0,5-2,5mm² AWG 20-14 0,5-0,6 Nm 4,4-5,3 lb.in 12-24 VDC Contacts secs 8A / 277 VAC 50/60 Hz 24 VDC 1,5-2,5mm² AWG 16-14 Entrée CT 1A ou 5A Bus RS485 isolé Câble Digiware RJ 45 Paire torsadée blindée LiYCY 0,14 à 1,5 mm² 0,22--0,25 Nm 30-14 AWG - - * Pour plus d'informations, voir la fiche d'instructions du module E/S, réf 545597 20 FR ATyS d H - 544077E - SOCOMEC 5.6.7. Interface entre l'ATyS C55/C65 et l'ATyS d H ATyS d H comprend 4 entrées pour contrôler le sélecteur de source d'alimentation et les positions des interrupteurs : État Q3 Nom Description AC1, AC2 Entrée « Source I » Borne fermeture alimentation A BC1, BC2 Entrée « Source II » Borne fermeture alimentation B AT1, AT2 Entrée « Source I » Borne bobine de déclenchement alimentation A BT1, BT2 Entrée « Source II » Borne bobine de déclenchement alimentation B Pour basculer l'alimentation de la source I à la source II, procéder comme suit : Pour basculer électriquement sur la source II (B) depuis la source I (A) (à l'aide de boutons-poussoirs ou d'un contrôleur ATS), procéder comme suit : • Amener l'interrupteur I sur la position OFF – Fermer momentanément l'entrée « Source I - Borne de déclenchement alimentation A » • Fermer l'interrupteur II sur la position ON – Fermer momentanément l'entrée « Source II - Borne de déclenchement alimentation B » Pour basculer les commandes sur la source I (A) depuis la source II (B), procéder comme suit : • Amener l'interrupteur II sur la position OFF – Fermer momentanément l'entrée « Source I - Borne de déclenchement alimentation B » • Fermer l'interrupteur I sur la position ON – Fermer momentanément l'entrée « Source I - Borne de déclenchement alimentation A » PRUDENCE ! - Lors d'une commande de déclenchement d'un interrupteur ou de transfert, fournir un signal par un contact sec pendant au moins 0,5 s. - NE PAS activer simultanément les commande de changement de position du commutateur I et du commutateur II, car cela entraînerait des dommages irréversibles au dispositif de commutation intégré dans l'inverseur de sources. - NE PAS ouvrir et fermer les interrupteurs de façon répétée ou sans arrêt entre les opérations. L'intervalle minimum entre les signaux de commande est de 1,5 s. Mode Inverseur de source ATyS Schéma de câblage à utiliser lorsque ATyS C55/C65 est configuré pour la « TECHNOLOGIE AVEC INTERRUPTEURS» comme « ATyS r/d ». PRUDENCE ! - ATyS C55/C65 doit être configuré pour marquer un arrêt en « position 0 » (TEMPORISATION DE COUPURE CALIBRÉE) pour une durée supérieure à celle réglée sur l'inverseur de sources. (Valeur minimale 2 s.) - La valeur de la TEMPORISATION DE COUPURE CALIBRÉE du contrôleur ATyS C55/C65 doit être réglée sur une valeur supérieure à celle des temporisations [1FT + 2AT] : 1FT + 2AT ≤ DBT. 1FT – Temporisation défaut source 1 2AT – Temporisation disponibilité de source 2 DBT – Temporisation de coupure calibrée ATyS d H - 544077E - SOCOMEC FR 21 1 ATyS d H UTILISATION CN AC2 BC2 AT2 BT2 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N F1 F3 F4 A1 A2 CP AC1 BC1 AT1 BT1 2 F2 F1, F2 Protection fusible s 230 Vac 5 A 22 21 14 11 34 31 41 42 B2 B1 F3, F4 Protection fusible s 230 Vac 32 A 11 14 12 21 24 22 31 34 32 41 44 42 51 54 52 61 64 62 71 72 73 74 75 76 70 82 81 IN1 IN2 IN3 IN4 IN5 IN6COM OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 INPUTS OUT 6 USB DIGIWARE DIGIWARE SOURCE 1 SOURCE 2 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N Raccordement des bornes ATyS d H RS485 CT NC - + I1 I2 I3 IN GNDGND Raccordement des bornes ATyS C55/C65 A1-A2 : Alimentation A - Source I (230 VAC Phase/ Neutre) 71 : Auxiliaire Entrée – Interrupteur A I fermé (ON) B1-B2 : Alimentation B - Source II (230 VAC Phase/ Neutre) 72 : Auxiliaire Entrée – Interrupteur V II fermé (ON) CP – CN : Sortie double alimentation (DPS) phase / neutre interne 73 : Auxiliaire Entrée – Interrupteur A I en position 0 (OFF) AC1 – AC2 : Bornes d'entrée commande position I 74 : Auxiliaire Entrée – Interrupteur B II en position 0 (OFF) BC1 – BC2 : Bornes d'entrée commande position II 70 : Liaison commune pour contacts auxiliaires et positions des interrupteurs AT1 – AT2 : Bornes d'entrée commande position 0 interrupteur I 11-21-31-41 : Liaison commune sorties des commandes BT1 – BT2 : Bornes d'entrée commande position 0 interrupteur II 14 : Sortie de commande fermeture interrupteur A I (ON) 11-21-31-41 : Liaison commune sorties contacts auxiliaires et positions des interrupteurs 24 : Sortie de commande fermeture interrupteur B II (ON) 22 : Sortie contact auxiliaire – Interrupteur A I en position 0 (OFF) 34 : Sortie commande position 0 interrupteur A I (OFF) 14 : Sortie contact auxiliaire – Interrupteur A I fermé (ON) 44 : Sortie commande position 0 interrupteur B II (OFF) 34 : Sortie contact auxiliaire – Interrupteur B II fermé (ON) SOURCE 1 (L1-L2-L3-N) : Détection 3 phases & N source A 42 : Sortie contact auxiliaire – Interrupteur B II en position 0 (OFF) SOURCE 2 (L1-L2-L3-N) : Détection 3 phases & N source B 22 FR ATyS d H - 544077E - SOCOMEC Mode Disjoncteur (méthode de contrôle privilégiée de ATyS d H) Schéma de câblage à utiliser quand l'ATyS C55/C65 est configuré pour la « TECHNOLOGIE INTERRUPTEUR » comme « DISJONCTEUR ». PRUDENCE ! - ATyS C55/C65 doit être configuré pour marquer un arrêt en « position 0 » (TEMPORISATION DE COUPURE CALIBRÉE) pour une durée supérieure à celle configurée sur l'inverseur de sources. (Valeur minimale 2 s.) - La valeur de la TEMPORISATION DE COUPURE CALIBRÉE du contrôleur ATyS C55/C65 doit être réglée sur une valeur supérieure à celle des temporisations [1FT + 2AT] : 1FT + 2AT ≤ DBT. 1FT – Temporisation de défaut source 1 2AT – Temporisation de disponibilité de source 2 DBT – Temporisation de coupure calibrée 1 ATyS d H UTILISATION CN AC2 BC2 AT2 BT2 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N F1 F3 F4 A1 A2 CP AC1 BC1 AT1 BT1 2 F2 F1, F2 Protection fusibles 230 Vac 5 A 22 21 14 11 34 31 41 42 B2 B1 F3, F4 Protection fusibles 230 Vac 32 A 11 14 12 21 24 22 31 34 32 41 44 42 51 54 52 61 64 62 71 72 73 74 75 76 70 82 81 IN1 IN2 IN3 IN4 IN5 IN6COM OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 INPUTS OUT 6 USB DIGIWARE DIGIWARE ATyS d H - 544077E - SOCOMEC SOURCE 1 SOURCE 2 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N RS485 CT NC - + I1 I2 I3 IN GNDGND FR 23 Connexions sur les bornes de l'ATyS d H Connexions sur les bornes de l'ATyS C55/C65 A1-A2 : Alimentation A - Source I (230 VAC Phase/ Neutre) 71 : Auxiliaire Entrée – Interrupteur A I fermé (ON) B1-B2 : Alimentation B - Source II (230 VAC Phase/ Neutre) 72 : Auxiliaire Entrée – Interrupteur II fermé (ON) CP – CN : Sortie double alimentation (DPS) phase / neutre interne 73 : Auxiliaire Entrée – Interrupteur A I et interrupteur B II en position 0 (OFF) AC1 – AC2 : Bornes d'entrée commande position I 70 : Liaison commune pour contacts auxiliaires et positions des interrupteurs BC1 – BC2 : Bornes d'entrée commande position II 11-21-31-41 : Liaison commune pour sorties des commandes AT1 – AT2 : Bornes d'entrée commande position 0 interrupteur I 14 : Sortie de commande fermeture interrupteur A I (ON) BT1 – BT2 : Bornes d'entrée commande position 0 pour interrupteur II 24 : Sortie de commande fermeture interrupteur B II (ON) 11-31-41 : Liaison commune pour sorties contacts auxiliaires et positions des interrupteurs 34 : Sortie commande position 0 interrupteur A I et interrupteur B II (OFF) 22 : Sortie contact auxiliaire – Interrupteur A I et interrupteur B II en position 0 (OFF) SOURCE 1 (L1-L2-L3-N) : Détection 3 phases & N source A 14 : Sortie contact auxiliaire – Interrupteur A I fermé (ON) SOURCE 2 (L1-L2-L3-N) : Détection 3 phases & N source B 34 : Sortie contact auxiliaire – Interrupteur B II fermé (ON) 24 FR ATyS d H - 544077E - SOCOMEC 6. PROGRAMMATION DU CONTRÔLEUR DE L'ATYS D H ATyS d H peut être piloté par des contrôleurs ATyS C55/C65 ATS. Menus et programmation de ATyS C55/C65 Pour des informations détaillées concernant la programmation de ATyS C 30, se reporter au Manuel d'utilisation des C20/30/40 téléchargeable depuis le site www.socomec.com - Appui bref sur cette touche pour revenir d’un niveau en arrière. - Appui long sur cette touche pour accéder aux menus MENU PRINCIPAL FONCTIONS SPÉCIFIQUES PARAMETRES TEMPOS CONTRÔLE LOG STATISTIQUES TEST PÉRIODIQUE PARAMÈTRES FONCTIONS SPÉCIFIQUES MAINTENANCE INFORMATIONS RETRANSFERT MANUEL TRANSF. EN PHASE RETOUR EN 0 ASCENSEUR DÉLESTAGE FORCÉ DÉLESTAGE INTELLIGENT ALLUMAGE EN AUTO TEMPO DBT EN CTRL COMPRESSEUR HVAC ACTION DÉCLENCH. AJOUT DE CHARGES CYCLAGE ENGAGÉ RÉSEAU CHARGE AFFICHEUR TEMPORISATIONS E/S COMMUNICATION ALARMES MOTS DE PASSE WIZARD OPÉRATION GROUPE SOURCE 1 GROUPE SOURCE 2 TESTS EN CHARGE TESTS À VIDE CONTRÔLE MODE / POSITION TEST RETRANSFERT MANUEL STATISTIQUES CYCLES OPERATIONS DURÉE DE FONCT. SOURCE 1 SOURCE 2 GROUPE 1 GROUPE 2 DISJONCTEUR BYPASS RÉSEAU AUTODETECT CONFIGURATION APPLICATION SEUIL DE FONCT. S1 SEUIL DE FONCT. S2 CHARGE LOG D’ÉVÈNEMENTS ÉVÈNEMENTS PAR DATE LOG D’ALARME LOG DE DÉFAUT ÉTAT DE LA CHARGE TYPE DE CHARGE INOM NOM DE LA CHARGE PRIMAIRE TC SECONDAIRE TC PRIMAIRE TC NEUTRE SECONDAIRE TC NEUTRE VOIE I1 SENS VOIE I2 SENS VOIE I3 SENS VOIE I4 SENS TEST PÉRIOD. AFFICHEUR GESTION PROGRAMMATION 1 PROGRAMMATION 2 PROGRAMMATION 3 PROGRAMMATION 4 ÉCRAN DATE ET HEURE CONFIG LED OPTIONS MODIF. NOM DU PRODUIT ECRAN D’ACCUEIL LOG ATyS d H - 544077E - SOCOMEC C65 uniquement ENTRÉES/SORTIES ENTRÉES SORTIES DÉTECTION CONFIG DES I/O EXTERNES COMMUNICATIONS ADRESSE MODBUS MODBUS RS485 COM DIGIBUS MODE DIGIWARE ALARMES ALARMES MESURE ALARMES MAINTEN. ALARMES COMBI ALARMES LOGIQUES ALARMES SYSTÈME MOTS DE PASSE MODIF. MDP OPÉRATEUR MODIF. MDP CONFIGURATEUR MODIFIER MDP MAINTENANCE RETOUR FR 25 7. MODES DE FONCTIONNEMENT DE ATYS D H ATyS d H dispose de trois modes de fonctionnement : • Mode déporté avec commandes par boutons-poussoirs externes. (En charge) • Mode automatique en association avec un contrôleur ATS. (En charge) • Mode Manuel / Secours (Hors charge) 7.1. Mode manuel Ce mode de fonctionnement doit être utilisé « à vide » lors d'une intervention de maintenance ou d'un transfert de secours. PRUDENCE • Veiller à mettre le contrôleur ATS / inverseur de sources en mode manuel avant d'essayer d'effectuer une manœuvre manuelle. • Les manœuvres manuelles « DOIVENT » exclusivement être effectuées à vide. 7.2. Mode Inverseur manuel A-ON 7.2.1. Basculement de source I à source II (alimentation A à B) 1 Vérifier que l'indicateur de position B signale B-OFF. Déclencher (couper) l'interrupteur si l'indicateur A signale ON. (Se reporter à l'étape suivante.) 3 Introduire la poignée de commande manuelle dans l'orifice en façade prévu à cet effet. 5 Vérifier que l'indicateur de position A signale A-OFF. I A-ON 2 Sortir la poignée de son rangement. II B-OFF B-OFF 4 Abaisser la poignée à fond. A-ON I A-OFF II B-OFF 6 ATTENTION : Suivre attentivement ces instructions. Appuyer sur la « commande de sélection d'alimentation B » de la main gauche et la maintenir enfoncé, comme illustré. B-ON 26 FR ATyS d H - 544077E - SOCOMEC 7 8 Introduire la poignée de commande manuelle dans l'orifice prévu à cet effet et tirer la poignée à fond vers le haut. L'inverseur doit être sur l'alimentation B. Relâcher la « commande de sélection d'alimentation B » et retirer la poignée de commande manuelle. 9 Vérifier que l'indicateur de position signale B-ON. A-OFF I A-OFF II B-ON B-ON A-OFF 7.2.2. Transfert de « B » vers «A» 1 Vérifier que l'indicateur de position A signale A-OFF. Déclencher (ouvrir) l'interrupteur si l'indicateur B signale ON. (Se reporter à l'étape suivante.) 3 Vérifier que les indicateurs A et B sont sur OFF. I A-OFF II B-ON A-ON I B-ON A-OFF II B-OFF A-ON 5 Vérifier que l'indicateur de position signale A-ON. Si l'indicateur ne signale pas A-ON, répéter l'étape cidessus. 2 Introduire la poignée de commande manuelle dans l'orifice, en façade, prévue à cet effet et abaisser la poignée à fond. 4 Pour commuter sur l'alimentation A : Introduire la poignée de commande manuelle dans l'orifice, en façade, prévue à cet effet et tirer la poignée à fond vers le haut. B-ON I A-ON II B-OFF B-OFF ATyS d H - 544077E - SOCOMEC FR 27 8. CARACTÉRISTIQUES ATYS D H Après avoir effectué tous les contrôles et vérifié que toutes les procédures de programmation et de mise en service sont prêtes et correctes, mettre ATyS d H en mode AUTO. À réaliser par du personnel qualifié et formé. De 4000 à 6300 A Courant thermique Ith à 40°C Tension nominale de fonctionnement Ue (V) Tension assignée d'isolement Ui (V) Tension assignée de tenue aux chocs Uimp (kV) Nombre de pôles 4000 A 5000 A 6300 A 660 660 12 3 et 4 pôles (avec Neutre au calibre nominal) Tenue assignée au court-circuit à 660 VAC Courant assigné de courte durée admissible 0,1s Icw (kA eff.) Pouvoir de coupure assigné en court-circuit Icm (kA crête) Catégorie d'utilisation à 660 VCA - AC32B - IEC 60947-6-1 Catégorie d'utilisation à 660 VCA - AC 33iB (6xln cos ø 0.5) - GB 14048-11 Raccordement Raccordement arrière sur jeu de barres 4000 A 4000 A 65 143 5000 A 5000 A 6300 A 6300 A • • • Temps de commutation I à 0 (ms) 0 à I et 0 à II (ms) II à 0 (ms) I-0-II / II-0-I (s) Fréquence d'utilisation ≤ 150 ≤ 90 ≤ 200 ≤ 1,2 <10 manœuvres / heure Alimentation Alimentation VAC ( Bornes d'alimentation SI et SII auto-alimentées directement Off) Courant de fonctionnement bobine principale (crêtes pendant transferts) Caractéristiques mécaniques Durabilité (nombre de cycles de manœuvres) Masse (kg) - Modèle fixe 3 pôles / 4 pôles 230 65 A(1) 200 / 250 3000 200 / 250 200 / 250 (1) Valeur instantanée. Pour une manœuvre complète,l'alimentation doit être disponible pendant 0,5 s. Remarque : Longueur maximum du câble pour commandes de position 5m. 9. FAMILLE ATYS D H : INFORMATIONS DE COMMANDE Ce chapitre contient des informations utiles pour effectuer une commande d'inversion de sources à distance ATyS d H. Ce guide explique également la signification des codes des modèles SOCOMEC ATyS. Au moment de passer commande, consulter le dernier catalogue SOCOMEC. Exemple de code ATyS d H : 95 3 3 4 400 -CN Produit 95 : I - O - II Type 3 : ATYS d H Tension de commande 3 : 230VAC Nb pôles 3 : 3 pôles 4 : 4 pôles Calibre 400 : 4000A fixe 500 : 5000A fixe 630 : 6300A fixe CCC / IEC CCC : CN IEC : laisser vide PRUDENCE ! Pour effectuer un transfert automatique complet, utiliser les informations de commande cidessus et commander séparément le contrôleur C55/C65 ATS en fonction des besoins. (Pour plus de détails, voir la section Pièces détachées et Accessoires.) 28 FR ATyS d H - 544077E - SOCOMEC 10. PIÈCES DE MAINTENANCE ET ACCESSOIRES 10.1. Contrôleurs ATyS C55/C65 ATS. Les ATyS C55 et C65 sont des contrôleurs ATSE complets pouvant être utilisés pour piloter des inverseurs de sources télécommandés quelque soit leur technologie : commutateurs motorisés (par exemple, ATyS r, ATyS S ou ATyS d M), disjoncteurs ou contacteurs. Ils assurent la commutation, automatique ou à distance, d'une source vers l'autre avec des temporisations et des seuils configurables, toutes combinaisons confondues : 2 transformateurs, 1 transformateur et 1 groupe électrogène ou 2 groupes électrogènes. ATyS C65 sont des contrôleurs ATSE avancés qui, outre la supervision du courant, de la tension et de l'énergie électrique, gèrent les fonctionnalités concernant : la disponibilité et les fonctions d'entrée et de sortie, le délestage des charges utilisatrices, les fonctions de commandes de monte-charges, l'autonomie de l'énergie, les évènements et les alarmes (mesures et combinaison d'alarmes). Ils assurent également la compatibilité avec les module DIRIS Digiware. Référence Image Description 1600 0055 ATyS C55 1600 0065 ATyS C65 Pour plus de détails, se reporter au Manuel d'utilisation ATyS C55/C65. Téléchargeable à partir du site www.socomec.com 10.2. Pièces pour maintenance Description Contacteur MC40 Contacteur MC22 Relais 8 pôles HR7 Pont redresseur DD11 Redresseur au silicium 6A Bobine principale SPG Bobine sélective DS3 Fin de course DZ10 Fin de course 215G Fin de course V163 Amortisseur MAK Chambre de coupure AC ATyS d H - 544077E - SOCOMEC Nous consulter FR 29 11. MAINTENANCE PRÉVENTIVE La maintenance doit être planifiée soigneusement et effectuée par du personnel qualifié, formé et dûment autorisé. Il est essentiel de tenir compte de la criticité de l'application dans laquelle le produit est installé. Il convient de respecter les bonnes pratiques techniques et de prendre toutes les mesures de précaution nécessaires pour garantir la sécurité des interventions (directes ou indirectes). Il est recommandé de nettoyer tous les six mois la poussière et les résidus éventuels. Il est également recommandé de vérifier le couple de serrage de toutes les connexions et d'effectuer un cycle complet de fonctionnement de l'équipement (I – 0 – II – 0 – I : Auto et Manuel) au moins une fois par an. Les contacts de puissance doivent être vérifiés visuellement et soigneusement inspectés pour déceler toute éventuelle déformation ou décoloration des zones de contact. Contrôles Intervalle Environnement normal Environnement sévère Instantané Une fois tous les 6 mois Périodique Une fois tous les 1 an Une fois tous les 6 mois Une fois tous les 6 mois Non requis Temporaire 11.1. Contrôles instantanés Type de contrôles Détails Contrôle visuel Décoloration des bornes due à des surchauffes Décoloration de l'isolant Corrosion d'une partie quelconque de l'appareil Poussière dans ou sur l'appareil Odeur anormale de l'appareil ou à proximité de celui-ci Dommages, tels que casse ou déformations 11.2. Contrôles périodiques Élément Actions à réaliser Arrêter le fonctionnement en toute sécurité et remplacer les Dommages ou fissures pièces endommagées En présence d'humidité importante et/ou de poussière, Isolement Humidité et/ou poussière intervenir en toute sécurité pour nettoyer le produit boîtier Boulons desserrés Serrer les boulons au couple spécifié contacts cas de détérioration importante, contrôler si les contacts Dommages causés par un arc En Matériaux ne sont pas endommagés et éventuellement remplacer les électrique sur les isolants isolant pièces incriminées en toute sécurité Dommages importants aux Une décoloration est considérée comme une situation chambres de coupure d'arcs normale, cependant des pièces endommagées doivent être remplacées Chambre de électriques coupure Dommages importants aux isolant contre les arcs Remplacer les pièces cassées ou endommagées. électriques Dommages aux contacts Légère décoloration - Nettoyer au papier abrasif. En cas de auxiliaires forte décoloration, remplacer les contacts Surfaces des contacts S'assurer du bon état des contacts après une surchauffe Dommages aux contacts Remplacer les contacts Pièces conductrices Contacts Nettoyer ou remplacer les contacts en fonction des Décoloration des contacts dommages Boulons des contacts Serrer au couple spécifié desserrés Parties Pièces mobiles sèches ou Exploitation mécaniques Lubrifier les pièces mobiles éraflées Dommages ou oxydation des Évaluer les dommages et remplacer les pièces lorsqu'elles pièces mobiles sont en situation de sécurité Dommages ou oxydation des Remplacer les pièces endommagées ressorts 30 FR Type d'anomalie… Boulons et écrous desserrés Serrer au couple spécifié Perte ou dommage aux rondelles, amortisseurs et bouchons Remplacer ou refixer ATyS d H - 544077E - SOCOMEC 12. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE DANGER ! La maintenance et le dépannage doivent exclusivement être effectués par du personnel qualifié, formé et autorisé, équipé d'outils et de vêtements de protection appropriés, en respectant les consignes et pratiques de sécurité. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique, des brûlures, une incapacité physique voire un accident mortel. De plus, les opérations de maintenance telles que la vérification des contacts, le remplacement de la bobine principale, etc. nécessitent l'utilisation d'un appareil de levage adéquat 12.1. ATyS d H ne parvient pas à commuter sur A-ON (Position I) • • • • érifier la présence de tension aux bornes A1 et A2 et que sa valeur est comprise dans les limites de 220-240 VAC V Vérifier que le disjoncteur de A est en position ON Vérifier que la tension de sortie entre les bornes CP et CN est comprise entre 220-240 VAC Voir la Section «12.4.1. Circuit and components check (Dual Power Supply output circuit – DPS)», page 34. Après avoir soigneusement vérifié ce qui précède, procéder à la recherche de pannes : Contrôle de la Non OK tension AC1 & AC2 12.4.2 page 35 OK Contrôler les Non contacts des OK interrupteurs AX, BX, SC1 & SC2 Contrôle du fonctionnement MGC 12.4.2 page 35 OK Non OK 12.5.2 page 39 Remplacement de composants Non OK Contrôle des contacts MGC OK Non OK Contrôle des diodes 12.4.4 page 37 OK Non OK Contrôle de la bobine principale 12.4.4 page 37 ATyS d H - 544077E - SOCOMEC A-OFF B-ON Contrôle de la Non tension BT1 & BT2 OK Vérification du contrôleur 12.4.3 page 36 OK Contrôle du fonctionnement MGT 12.4.3 page 36 Non OK Contrôler les Non contacts des OK interrupteurs BTS1 & BTS2 OK Contrôle des contacts MGT Non OK OK Contrôle des diodes 12.4.4 page 37 Non OK OK Contrôle de la bobine principale 12.5.2 page 39 Vérification du contrôleur Contrôle de l'indicateur de position Remplacement de composants A-OFF B-OFF Non OK 12.4.4 page 37 FR 31 12.2. ATyS d H ne parvient pas à commuter sur A-OFF ou B-OFF (Position I ou position II sur OFF) • • • • érifier la présence de tension aux bornes B1 et B2 et sa valeur qui doit être dans les limites de 220-240 VAC V Vérifier que le disjoncteur de B est en position ON Vérifier que la tension de sortie entre les bornes CP et CN est comprise entre 220-240 VAC Voir la Section «12.4.1. Circuit and components check (Dual Power Supply output circuit – DPS)», page 34. Après avoir soigneusement vérifié ce qui précède, procéder à la recherche de pannes : Contrôle de la Non OK tension BC1 & BC2 12.4.2 page 35 OK Non OK Contrôler les Non contacts des OK interrupteurs AX & BX Contrôle du fonctionnement MGS 12.4.2 page 35 Non OK 12.5.1 page 38 / 12.5.2 page 39 Remplacement de composants OK Contrôle des contacts MGS OK Non OK Contrôle du Non OK fonctionnement de la bobine SC Vérification du contrôleur 12.4.3 page 36 OK Contrôle du fonctionnement MGT 12.4.3 page 36 Non OK Contrôler les Non contacts des OK interrupteurs ATS1 & ATS2 OK Contrôle des contacts MGT Non OK OK OK OK Contrôle des contacts MGC OK Non OK Contrôle des diodes 12.4.4 page 37 OK Non OK Contrôle de la bobine principale 12.4.4 page 37 32 FR Contrôle de la Non tension AT1 & AT2 OK Contrôle du fonctionnement MGC 12.4.2 page 35 Non OK A-ON B-OFF 12.5.2 page 39 Vérification du contrôleur Contrôle de l'indicateur de position Remplacement de composants A-OFF B-OFF Contrôle des diodes 12.4.4 page 37 Non OK OK Contrôle de la bobine principale Non OK 12.4.4 page 37 ATyS d H - 544077E - SOCOMEC 12.3. ATyS d H ne parvient pas à commuter sur B-ON (Position II) • • • • érifier la présence de tension aux bornes A1 et A2 ou B1 et B2 et sa valeur qui doit être dans les limites de 220-240 VAC V Vérifier que le disjoncteur de A et/ou B est en position ON Vérifier que la tension de sortie entre les bornes CP et CN est comprise entre 220-240 VAC Voir la Section «12.4.1. Circuit and components check (Dual Power Supply output circuit – DPS)», page 34. Après avoir soigneusement vérifié ce qui précède, procéder à la recherche de pannes : Non Contrôle de la tension OK AT1 & AT2 Contrôle de la tension Non OK BT1 & BT2 12.4.3 page 36 12.4.3 page 36 OK Contrôler les contacts Non OK des interrupteurs ATS1 & ATS2 Vérification du contrôleur OK Contrôle du fonctionnement MGT Contrôle du fonctionnement MGT 12.4.3 page 36 12.4.3 page 36 Non Contrôler les contacts Non OK OK des interrupteurs BTS1 & BTS2 OK Contrôle des contacts MGT Non OK OK Contrôle des diodes Non OK 12.4.4 page 37 OK Contrôle de la bobine principale 12.5.2 page 39 Vérification du contrôleur B -ON Remplacement de composants A-ON Contrôle de l'indicateur de position Non OK 12.4.4 page 37 ATyS d H - 544077E - SOCOMEC FR 33 12.4. Contrôles des boucles 12.4.1. Contrôle des circuits et des composants (Circuit de sortie à double alimentation – DPS) Entrée alimentation A1, A2 Entrée alimentation B1, B2 R : Relais HR710-2P MGB : Contacteur MC-40a MGA : Contacteur MC-40a Remarque : A – Alimentation par les bornes d'entrée A1 – A2 prioritaire sur B – Alimentation par les bornes B1 – B2. Les bornes de sortie CP - CN sont alimentées par A - lorsque les deux alimentations A et B sont disponibles. • S'il n'y a pas de tension de sortie phase / neutre entre les bornes CP - CN avec A1 - A2 actives, vérifier la continuité des contacts et le bon fonctionnement du relais R et du contacteur MGA. • S'il n'y a pas de tension de sortie phase / neutre entre les bornes CP - CN avec B1 - B2 actives, vérifier la continuité des contacts et le bon fonctionnement du relais R et du contacteur MGB. 34 FR ATyS d H - 544077E - SOCOMEC 12.4.2. Contrôle du circuit MGC (bobine de fermeture du contacteur) S'assurer que toutes les commandes automatiques de l'équipement auxiliaire sont en mode manuel avant d'effectuer une vérification du circuit MGC. Entrée d'alimentation AC1, AC2 SC1 : Micro-int. Z-15GW-B Entrée alimentation BC1, BC2 AX : Micro-int. DZ-10GW-1B MGS : Contacteur MC-22b SC2 : Micro-int. DZ-10GW-1B MGC : Contacteur MC-40a SC : Bobine sélective BX : Micro-int. DZ-10GW-1B •D onner l'ordre A-ON en alimentant les bornes AC1 et AC2 avec une impulsion de commande • Si MGC ne fonctionne pas, contrôler les contacts de AX, BX, SC1, SC2. Action requise : Remplacer tous les composants défectueux. • De même, donner l'ordre B-ON en alimentant les bornes BC1 et BC2 avec une impulsion de commande. • Si MGS ne fonctionne pas correctement, vérifier que les contacts SC1 et SC2 actionnent la bobine SC. Action requise : Remplacer tous les composants défectueux. ATyS d H - 544077E - SOCOMEC FR 35 12.4.3. Contrôle du circuit MGT (bobine de déclenchement des relais) S'assurer que toutes les commandes automatiques de l'équipement auxiliaire sont en mode manuel avant d'effectuer une vérification du circuit MGT. Entrée alimentation AT1, AT2 Entrée alimentation BT1, BT2 ATS1, ATS2 : Micro-int. DZ-10GW-1B MGT : Contacteur MC-40 BTS1, BTS2 : Micro-int. DZ-10GW-1B •D onner l'ordre A-OFF en alimentant les bornes AT1 et AT2 avec une impulsion de commande • Si MGT ne fonctionne pas, contrôler les contacts des micro-interrupteurs ATS1, ATS2. Action requise : Remplacer tous les composants défectueux. • De même, donner l'ordre B-ON en alimentant les bornes BT1 et BT2 avec une d'impulsion de commande. • Si MGS ne fonctionne pas correctement, vérifier les contacts BTS1, BTS2. • Si MGS ne fonctionne pas, vérifier que les micro-interrupteurs SC1 et SC2 actionnent la bobine sélective SC. Action requise : Remplacer tous les composants défectueux. 36 FR ATyS d H - 544077E - SOCOMEC 12.4.4. Contrôle du redresseur à diodes et de la bobine principale BOBINE Tension de sortie POWER Tension d'entrée Modèle diode : DD110F-160 CC : Bobine principale •V érifier la tension d'entrée AC du redresseur. • Remplacer la diode s'il y a une tension d'entrée sans sortie sur le composant (voir les contacts et la polarité sur le schéma ci-dessus). • Si la diode est OK, vérifier la tension et la résistance de la bobine principale. La diode doit être mise hors circuit pour contrôler la résistance de la bobine principale. • La résistance doit être de 2,2 Ω ATyS d H - 544077E - SOCOMEC FR 37 12.5. Construction des principaux composants 12.5.1. Assemblage des bobines sélectives Désignation des pièces 1 Rondelle E Ø 10mm 2 Vis M6x12 Désignation des pièces 1 Bobine sélective DS-302MD 2 SNP1190 3 SNG1010 4 SNC1150 5 STP1220 6 SC1, SC2 Micro-int. Z-15GW-B 7 Redresseur au silicium 6A100 8 Vis M4x25 9 Vis M4x40 10 Vis M5x10 11 Goupille fendue Ø 2x30 12 Écrou M5 Remarque : les bobines sélectives SC sont placées de part et d'autre de l'ensemble de commutation électromécanique principal illustré ci-dessus. 38 FR ATyS d H - 544077E - SOCOMEC 12.5.2. Bobine principale Désignation des pièces 1 Bobine principale CC - 2,2 Ω 2 SPP1460 3 Vis M8x20 12.5.3. Chambre de coupure Désignation des pièces 1 SPG1780 2 BMC1600 3 Vis M6x16 4 Vis M6x30 Quand remplacer la chambre de coupure ? Normalement quand > 2mm de particules se sont accumulées. ATyS d H - 544077E - SOCOMEC FR 39 12.6. Lubrification La graisse doit être injectée uniformément sur des points spécifiques du support mécanique et ne « DOIT » être appliquée que sur les pièces et dans les positions marquées, comme indiqué ci-dessous. Graisse Graisse Graisse 40 FR ATyS d H - 544077E - SOCOMEC 13. SCHÉMA DE CÂBLAGE ATyS d H - 544077E - SOCOMEC FR 41 SIÈGE SOCIAL : SOCOMEC SAS 1-4 RUE DE WESTHOUSE 67235 BENFELD, FRANCE www.socomec.com 544077E