Socomec ATyS M Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
78 Des pages
Socomec ATyS M Mode d'emploi | Fixfr
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FR
ATyS p M
Inverseurs de sources automatiques
FR SOMMAIRE
1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1. La gamme de produits ATyS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2. Principales caractéristiques de la gamme ATyS M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2.1. Guide de choix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. PRISE EN MAIN ATYS P M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. VERSIONS ATYS P M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1. Présentation du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2. Spécifications et avantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.3. Types d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. INSTALLATION DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.1. Modification de la configuration du cadenassage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.2. Orientation recommandée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.3. Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.4. Montage sur platine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.5. Montage sur rail DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. INSTALLATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9.1. Contacts auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9.2. Kit de prise de tension et d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9.3. Barres de pontage 4P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.4. Cache-bornes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10. INSTALLATION SOUS COFFRET ATYS M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10.1. C
offret polycarbonate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10.1.1. Câblage dans le coffret polycarbonate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10.1.2. Boîtier d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. RACCORDEMENT DES CIRCUITS D'ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11.1. Tableau de correspondance calibres / sections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11.2. Mise en parallèle des pôles d'un appareil 4P utilisé en monophasé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11.3. Configuration réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11.3.1. Configurations de la tension pour les versions 230/400 VAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11.3.2. Configurations de la tension pour les versions 127/230 VAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11.3.3. Réseaux triphasés sans neutre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12. RACCORDEMENT DES CIRCUITS DE CONTRÔLE/COMMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12.1. Désignation des connecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12.2. Séquence opératoire des contacts auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13. UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13.1. Présentation de l'interface du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13.1.1. Réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13.2. Mode manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13.2.1. Commutation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13.3. Cadenassage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
13.4. Navigation à l'aide du clavier en façade et informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
13.4.1. Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
13.4.2. Version du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
13.4.3. Présentation de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
13.4.4. Événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13.4.4.1. Principe de codage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13.4.5. Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13.4.5.1. Liste des messages d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
13.5. Programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13.5.1. Programmation via EasyConfig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13.5.2. Programmation du produit à l'aide du clavier en face avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13.5.3. Mode programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
13.5.4. Menu SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
13.5.5. Contrôle de rotation des phases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
13.5.6. VOLT. LEVELS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
13.5.7. Surtension et sous-tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
13.5.7.1. Mesure du déséquilibre de tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
13.5.8. FREQ. LEVELS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
13.5.8.1. Sous-fréquence et sur-fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
13.5.9. Menu TIMERS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
13.5.10. Menu I-O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
13.5.10.1. Description des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
13.5.10.2. Description des sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
13.5.11. Menu COMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
13.6. Mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
13.6.1. Capot Auto/Manuel plombable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
13.6.2. Actions possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
13.6.3. Séquence de perte de la source prioritaire (position stable) en application M-G. . . . . . . . . . . . . 55
13.6.4. Séquence de perte et de retour de la source prioritaire (position stable) en application M-M. . 56
13.6.5. Séquence de perte de la source prioritaire (avec déclenchement) en application M-M . . . . . . . 57
13.6.6. Séquence de perte de la source prioritaire (avec déclenchement) en application M-G . . . . . . . 58
13.6.7. Séquence de retour automatique de la source prioritaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
13.6.8. Séquence de retour de la source prioritaire (position stable) en application M-G . . . . . . . . . . . . 60
13.6.9. Séquence de perte de la source de secours (avec déclenchement) en application M-G. . . . . . 61
13.7. Mode contrôle / test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
13.7.1. Modes de test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
13.7.2. Test à vide (application M-G uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
13.7.2.1. Test en charge (application M-G uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
13.7.2.2. Contrôle des positions I, 0 et II de l'inverseur (accessible en mode AUT) . . . . . . . . . . . . . 63
13.8. Coupure d'urgence (fonction de déclenchement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
13.9. Communication (en option uniquement sur les produits 9383 xxxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
13.9.1. Menu COMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
13.9.2. Informations Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
13.9.3. Protocole Modbus® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
13.9.4. Fonction 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
13.9.5. Fonction 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
13.9.6. Fonctions 3, 6 et 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
14. MAINTENANCE PRÉVENTIVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
15. GUIDE DE DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR
3
1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
•C
e Manuel fournit des consignes relatives à la sécurité, aux raccordements et au fonctionnement de l'inverseur de
sources ATyS M fabriqué par SOCOMEC.
• Que l'ATyS soit vendu isolément, comme pièce de rechange, solution intégrée ou toute autre configuration, cet appareil
doit toujours être installé et mis en service par des membres qualifiés et expérimentés du personnel, conformément
aux recommandations du fabricant, selon les bonnes pratiques techniques, ayant lu soigneusement et compris les
détails du Manuel d'utilisation du produit, dans sa dernière version valide.
• La maintenance du produit et de tout autre équipement associé, y compris et sans toutefois s'y limiter, les opérations
de maintenance, doivent être confiées à du personnel dûment formé et qualifié.
• Chaque produit est expédié avec une étiquette ou toute autre forme de marquage, précisant les caractéristiques
nominales, ainsi que d'autres informations importantes spécifiques au produit. Il convient également de prendre
connaissance et de respecter les valeurs limites et spécifiques de l'appareil, avant de l'installer et de le mettre en
service.
• Toute utilisation du produit au-delà de sa finalité prévue, des recommandations de SOCOMEC ou des valeurs
nominales et des limites spécifiées peut provoquer des dommages corporels et/ou matériels.
• Ce Manuel d'utilisation doit être rangé dans un endroit accessible, à la disposition de toute personne susceptible
d'avoir besoin d'informations sur l'ATyS.
• L'ATyS est conforme aux directives européennes s'appliquant à ce type de produit et chaque produit porte un
marquage CE.
• À part le capot Auto/Manuel, il convient de n'ouvrir aucun capot de l'ATyS (qu'il soit sous ou hors tension), étant donné
que des tensions dangereuses peuvent subsister à l'intérieur du produit, par exemple des tensions provenant de
circuits externes.
• Ne pas toucher aux câbles de commande ou d'alimentation connectés à l'ATyS en présence de tension, que
ce soit directement via le secteur ou indirectement via les circuits externes.
• Les tensions associées à ce produit peuvent provoquer des blessures, un choc électrique, des brûlures ou la mort.
Avant toute maintenance ou intervention sur des éléments sous tension ou autres pièces à proximité d'éléments sous
tension à nu, vérifier que l'inverseur et l'ensemble des circuits de commande et associés sont hors tension.
DANGER
RISQUE :
Choc électrique, brûlures,
voire la mort
AVERTISSEMENT
RISQUE :
Dommage corporel possible
PRUDENCE
RISQUE :
Dommage matériel
• L'ATyS M est au moins conforme aux normes internationales suivantes :
- IEC 60947-6-1
- IEC 60947-3
- GB 14048-11
- IS 13947-3
- EN 60947-6-1
- EN 60947-3
- VDE 0660-107
- NBN EN 60947-3
- BS EN 60947-6-1
- BS EN 60947-3
- NBN EN 60947-6-1
es informations figurant dans ce manuel d'utilisation peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Elles sont
L
fournies uniquement à titre informatif et n'ont aucun caractère contractuel.
4
FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
2. INTRODUCTION
Les inverseurs de sources automatiques de la gamme ATyS p M (ATSE) sont conçus pour être utilisés dans des systèmes
d'alimentation, pour transférer une charge en toute sécurité entre une source normale et une source de secours. La
commutation s'effectue à temps mort et avec une interruption minimale de l'alimentation pendant le transfert, en parfaite
conformité avec les normes IEC 60947-6-1, GB 14048-11 et les autres normes TSE internationales citées.
Les inverseurs de sources ATyS p M se basent sur des interrupteurs-sectionneurs, et leurs principaux composants sont
des appareils de technologie éprouvée, satisfaisant également aux exigences de la norme IEC 60947-3.
En tant que ATSE de classe PC, l'ATyS p M est capable d'établir et de supporter des courants de court-circuit, attribués
aux catégories d'utilisation de la IEC 60947-3 jusqu'à AC23A, et aux catégories d'utilisation des GB 14048-11, IEC
60947-6-1 et normes équivalentes jusqu'à AC33B.
Les inverseurs de sources de la gamme ATyS p M garantissent :
• Une commutation sécurisée entre une source normale et une source de secours.
• Un produit complet, livré sous forme de solution entièrement assemblée et testée.
• Une IHM (interface homme/machine) intuitive pour un fonctionnement de secours/local.
• Un interrupteur-sectionneur robuste et intégré.
• Une fenêtre avec une indication clairement visible de la position I - 0 - II.
• Un interverrouillage mécanique de sécurité intrinsèque.
• Des positions stables (I – 0 – II) non affectées par les vibrations et les chocs.
• Une pression constante sur les contacts, indépendamment de la la tension du réseau.
• Une approche écoénergétique, avec une consommation pratiquement nulle dans chaque position stable.
• Un dispositif de cadenassage intégré, sans erreur et particulièrement robuste (configurable).
• Une installation simplifiée par une véritable ergonomie.
• Une interface sécurisée de commande programmable.
• Des E/S configurables par l'utilisateur avec communication via Modbus® (RS485) en option.
• Une configuration de l'ATS par clavier, ainsi que par logiciel de programmation Easy Config.
• Des contacts auxiliaires de positions I – 0 - II (en option).
• Une sortie « Disponibilité du produit ».
• Une gamme étendue d'accessoires adaptés aux exigences spécifiques.
• Contrôleur Normal / Secours totalement intégré conçu pour les applications Réseau / Réseau et Réseau / Groupe
électrogène.
2.1. La gamme de produits ATyS
L'ATyS qu'il vous faut pour votre application…
ATyS M : Profil modulaire
40 A-125 A
Configuration
dos à dos
ATyS d S
Petit groupe électrogène
avec DPS
ATyS S (RTSE)
Petit groupe électrogène
(1)
ATyS p
Gestion de l'énergie /
des groupes
électrogènes
ATyS g
Gestion simple des
groupes électrogènes
ATyS t
Gestion des
transformateurs
ATyS p M
Gestion évoluée des
groupes
électrogènes
ATyS g M
Gestion simple des
groupes électrogènes
ATyS t M
Gestion des transformateurs
(bâtiment)
ATyS d
RTSE (DPS)
ATyS r
RTSE
40 A-160 A
125 A-3200 A
ATyS : Encombrement réduit
ATyS d M
RTSE (DPS)
ATyS
RTSE
(1)
Configuration côte à côte
La version UL de l'ATyS r est disponible de 100 à 400 A
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR
5
2.2. Principales caractéristiques de la gamme ATyS M
La sélection du produit ATyS M approprié dépend de l'application, de la fonctionnalité requise et de la nature de
l'installation à laquelle l'ATyS M doit être intégré. Le tableau de sélection ci-après présente les caractéristiques principales
de chaque produit, permettant de sélectionner l'ATyS M qui convient aux besoins.
ATyS d M
ATyS t M
ATyS g M
ATyS p M
160 A
40 A
COMMUTATION À TEMPS MORT PILOTÉE À DISTANCE
DOUBLE ALIMENTATION
CONTRÔLEUR ATS INTÉGRÉ
COMMUNICATION*
DÉCLENCHEMENT**
* Version spécifique. ** Retour en zéro sans source d'énergie externe.
Un produit qui convient pratiquement à toutes les applications de commutation de 40 à 160 A
ATyS d M
ATyS t M
Charges
critiques
 Réseau / Groupe
électrogène
 Réseau / Réseau
ATyS g M
S
Charges
non
critiques
P
Charges
critiques
ATyS p M
U
S
P
U
FR
ATyS p M
S
Charges
non
critiques
Charges
non
critiques
6
GS
P
 Réseau / Groupe
électrogène
Applications Groupes
électrogènes pour
alimentation de secours
 Réseau / Réseau
Applications Bâtiments
U
 Réseau / Groupe
électrogène
 Groupe électrogène
/ Groupe
électrogène
 Réseau / Réseau
Applications avec
contrôleur ATS externe
Charges
critiques
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
2.2.1. Guide de choix
Six calibres 40 / 63 / 80 / 100 / 125 / 160 A
ATyS d M
ATyS t M
ATyS g M
ATyS p M
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•*
•
•
•
•
•
•
•
•
APPLICATIONS
Normal / Secours sans contrôleur automatique
•
Normal / Secours avec contrôleur automatique intégré
Positions stables
Commutation de charge
•
•
FONCTIONS
ALIMENTATION
Externe
•
Serveur Web
EXPLOITATION
Fonctionnement manuel de secours des 3 positions
Contrôle électrique (par contacts secs) des positions I, 0 et II
•
•
Contrôle automatique des positions I, 0 et II
Retour en position 0 lors de la perte de source
SURVEILLANCE
3 tensions sur les réseaux I et II
Fréquence sur les réseaux I et II
Rotation des phases sur les réseaux I et II
Asymétrie des réseaux I et II
•
•
•
•
CONFIGURATION DU CONTRÔLEUR AUTOMATIQUE
Par potentiomètre ou dip switch
Par écran + clavier
Vn, Fn, seuil V, seuil F
Fonctionnement avec ou sans priorité***
Temporisations réglables
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•*
•*
•*
•
•
•
•*
•*
•*
•*
•
Configuration prédéterminée
Type de commande (impulsion ou contacteur)
•
AFFICHEUR
Position, coupure parfaitement visible
LED : état de la source, mode automatique, défaut
•
LED : positions de commutation, alimentation, tests, commande
V, F, temporisations, nombre de cycles, dernier événement
COMMANDE À DISTANCE
Sorties
Ordre de démarrage / arrêt du groupe électrogène
Disponibilité du produit (pas en défaut et pas en mode manuel)
Source disponible
•
Sortie programmable (source, disponibilité, défaut)
Entrées
Test en charge
Retransfert
Inhibition du mode automatique
Ordre de passage en position 0
Priorité
Autres entrées programmables
(test à vide, contrôle de position, etc.)
Commande à distance
Interface homme/machine (D10 et D20)
Communication RS485 (MODBUS)
•
•
•
•
•*
•
•**
* 3 entrées / 3 sorties (programmables).
** Référence différente du produit : la communication par une liaison RS485 (MODBUS) permet de connecter jusqu'à 31 ATyS M à un PC ou à un automate programmable sur une distance de 1500 m.
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR
7
3. PRISE EN MAIN ATYS p M
QUICK START GUIDE EN
FR
Mise en service
ÉTAPE 6A
Mode
automatique
542934F
ATyS p M
ÉTAPE 1
40 - 160 A (4P)
INVERSEUR DE SOURCES
AUTOMATIQUE
Installation du
produit sur platine
/ armoire
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
Raccordement de
la puissance
Raccordement des
circuits de contrôle/
commande
ÉTAPE 4
Vérification
ÉTAPE 5
ÉTAPE 6B
Programmation
Commande
manuelle de
secours
ÉTAPE 6C
Opérations préalables
Cadenassage
Vérifiez les points suivants au moment de la
réception du colis :
• Le bon état de l’emballage et du produit.
• La conformité de la référence du produit avec
votre commande.
• Le contenu de l’emballage :
1 produit ATyS M
1 rallonge pour poignée d’urgence
1 lot de borniers
1 Quick Start Guide
Indication de charge du condensateur
Changement de la capacité de retour en
zéro. Si l’indicateur clignote, la fonction
RETOUR en 0 est indisponible.
Mode de fonctionnement
: 1 LED jaune pour le mode MANU actif.
AUT: 1 LED verte pour le mode AUTO actif.
LED synthèse défaut
1 LED rouge pour indiquer l’état du
produit. Ouvrir et refermer le capot AUT/
MAN pour reseter le défaut.
Danger et avertissement
LED alimentation
1 Led verte
- Eteinte : hors tension ou erreur au niveau
du logiciel si les autres indicateurs sont
opérationnels (LED et écran).
- Allumée : produit sous tension.
1
Risque de détérioration de l’appareil.
En cas de chute du produit, il est préférable de
le remplacer.
Attention : le produit doit toujours être installé sur une surface
plane et rigide.
L’ATyS M est livré avec le
cadenassage en position O.
340
Orientation
recommandée
324
116
13 26
OK
18Recommandée
OK
OK
OK
OK
OK
45
245
45
350
143
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
MAX : 2
OK
OK
46
53
73,5
OK
OK
340
OK
OK
52
OK
OK
326
104
OK
176
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Posidriv PZ2
Pour permettre le
cadenassage dans toutes les
positions (I - O - II), configurer
l’ATyS
M comme indiqué avant
OK
l’installation. (La vis est située à
l’arrière du produit).
OK
OK
1
131,5
47
131,5
OK
OK
46
53
73,5
OK
Accessoires
• Barres de pontage 125A ou 160A.
• Transformateur de tension de commande
(400Vac 230Vac).
• Bornes de prises de tension et alimentation.
• Cache-bornes.
• Contacts auxiliaires additionnels.
• Boîtier polycarbonate.
• Boîtier d’extension polycarbonate.
• Borniers de raccordement de la puissance.
• Interface déportée ATyS D10.
• Interface déportée ATyS D20.
Configuration du
cadenassage
Installation
245
350
143
Risque d’électrocution, de brûlures ou de
blessures et/ou de dommages à l’équipement.
Cette Quick Start est destinée à un personnel
formé à l’installation du produit ; pour une
compréhension complète, référez-vous à la
notice disponible sur le site internet SOCOMEC.
• Ce système doit toujours être installé et mis en
service par du personnel qualifié et habilité.
• Les opérations de maintenance et d’entretien
doivent être réalisées par du personnel formé
et autorisé.
• Ne manipulez pas 340
les câbles de contrôle/
commande ou de 324
puissance raccordés au
produit, alors que la tension peut
116 être présente
sur le produit.
• Utilisez
toujours
un
dispositif
de
détection de
13 26
tension approprié pour confirmer l’absence18de
tension.
• Prenez garde à la chute de matériels
métalliques dans l’armoire (risque d’arc
électrique).
Le non-respect de ces consignes de sécurité
exposera l’intervenant et son entourage à
des risques de dommages corporels graves MAX : 2
susceptibles d’entraîner la mort.
2x
Posidriv PZ2
2
6 pattes de fixation - 6x vis M6 - 2,5 Nm
Serrer pour éviter la translation sur le rail DIN.
Rail DIN
IEC 60715
3
CORPORATE HQ CONTACT:
SOCOMEC SAS,
1-4 RUE DE WESTHOUSE,
67235 BENFELD, FRANCE
www.socomec.com
Espace
téléchargement
2 clips
de verrouillage
:
brochures, catalogues et notices.
8
FR
2x
Posidriv PZ1
2,2 lb-in/1 Nm
Posidriv PZ2
2,2 lb-in
0,25 Nm
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
2
Raccordement de la puissance
Il est impératif de serrer toutes
les bornes utilisées, que ce soit
par des câbles et/ou la barre de
pontage.
Prise tension équipée
de 2 bornes de raccordement ≤ 1.5mm2. Elle se
10 to 70 mm
# 8 to # 00 AWG
monte indifféremment
toutes les cages du côté source. Ne pas
*
6 to 70 mmdans
10 to # 00 AWG
utiliser en cas#d’utilisation
de la barre de pontage.
Barre de pontage côté
charge.
40 - 125 A: 1309 4006
160 A: 1309 4016
2
2
15 mm / 0,59 "
Hexagonal Metric
Allen size 4
44,1 lb-in 5,0 Nm
Clé Allen
hexagonale Taille 4
44.2 lb-in/5,0 Nm
!
X8
Tournevis plat 3,5 mm
3.9 lb-in/0,45 Nm
10 to 70 mm2
# 8 to # 00 AWG
6 to 70 mm 2*
# 10 to # 00 AWG
15 mm / 0,59 "
0,5 à 2,5 mm²
10 à
70 mm²
0,5 à 1,5 mm²
15mm
6 mm
Hexagonal Metric
Allen size 4
44,1 lb-in 5,0 Nm
Raccordement des circuits de puissance
3
!
X8
CONTRÔLE / Borniers et câblage
TYPE
Entrées
Sorties
Connexion
interface déportée
N° DE BORNE
207
Point commun pour les entrées
208
I1 : Entrée programmable
209
I2 : Entrée programmable
210
I3 : Entrée programmable
43/44
O1 : Sortie programmable
O2 : Sortie programmable
63/64
O3 : Sortie programmable
73/74
G : ordre de démarrage du groupe
RJ
RS485
TYPE
N° DE BORNE
Bloc contact
auxiliaire
1309 1011
0.5 à 1.5 mm²
(souple)
Déport maximum 3m
Câble droit RJ45 8/8 Cat. 5
Bus RS485 isolé
Paire torsadée blindée type
LiYCY 0,5 à 2,5 mm²
CARACTÉRISTIQUES DE
SORTIE
SECTION DE
RACCORDEMENT
RECOMMANDÉE
Connexion RS485
0 : interconnexion des blindages des câbles
amont et aval du bus RS485
–: borne négative du bus RS485
+: borne positive du busRS485
ÉTAT DU
CONTACT
DESCRIPTION
11/12/14
11
14
12
Commutateur en position I
21/22/24
21
24
22
Commutateur en position II
01/02/04
01
04
02
Commutateur en position 0
11
14
12
Commutateur en position I
21/22/24
21
24
22
Commutateur en position II
01/02/04
01
04
02
Commutateur en position 0
Utiliser
des vis
de 20mm
pour 1
module
Utiliser
des vis
de 35mm
pour 2
modules
Posidriv PZ2
8.8 lb-in/1 Nm
0.5 à 2.5 mm²
(rigide)
250V AC 5A AC1 - 30 Vdc 5A
11/12/14
Montage des contacts auxiliaires:
1309 1001 ou 1309 1011.
Pour mettre en place un CA, il faut
préalablement ramener le commutateur en
position 0. Un contact auxiliaire comprend
un contact inverseur NO/NC pour chaque
position (I-0-II). Pour l’installer, utiliser les vis
longues livrées avec le module.
0.5 à 2.5 mm²
(rigide)
Charge résistive
2A 30Vdc
0.5A 230Vac
Pmax : 60W ou 115VA
Umax : 30Vdc ou 230Vac
Interface homme/machine ATyS D10/D20
CONTACTS AUXILIAIRES
SECTION DE
RACCORDEMENT
RECOMMANDÉE
CARACTÉRISTIQUES
Ne pas alimenter
Alimentation fournie par le
produit
53/54
Liaison série
(version
spécifique)
Bloc contact
auxiliaire
1309 1001
DESCRIPTION
Tournevis plat 3 mm 0,5 Nm
0.5 à 1.5 mm²
(souple)
UTILISATION
≤3m
138X XXXX
Version spécifique
avec communication
0,5 à 2,5 mm²
0,5 à 1,5 mm²
RS
RJ
D10
6 mm
1
S’assurer que le produit
est en mode manuel
(capot ouvert).
Connexion communication RS485
(en option) 138X XXXX
230/127V~
3ph 4wires
230/127V~
3ph 3wires
Reset
RJ45 vers D10 / D20
4
3
6
5
8
7
2
1
4
6
3
5
5 A AC1
5 A AC1
250 Vac
250 Vac
8
22 2422 2124 21
11 1411 1214 12
11 1411 1214 12
01 0401 0204 02
1309 1001
*
O1
/
5 A AC1
5 A AC1
250 Vac
250 Vac
22 2422 2124 21
01 0401 0204 02
7
O2
O3
G
207
208
209
210
43
44
53
54
63
64
73
74
2
D20
1309 1011
PUSH-IN
rigide
souple
I1 I2 I3
0,5 to 2.5 mm²
0,5 to 1.5 mm²
10 mm
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR
9
4
Vérification
En mode manuel, vérifiez le câblage et
si tout est correct alimentez le produit.
5
Programmation
L’entrée en mode programmation est possible en mode Automatique, lorsque le produit est en position I avec la source 1 présente, et en mode Manuel,
quelque soit la position et la source présente.
Note: pour les détails de programmation télécharger le manuel d’instruction sur www.socomec.com.
Configuration des Configuration des seuils et
paramètres
hystéresis de tensions
Configuration des
seuils et hystéresis de
fréquences
Configuration des
temporisations
Configuration des
entrées - sorties
Configuration de la
communication
(5)
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
(5)
1
2
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
(9)
(5)
(8)
(5)
(9)
(5)
(2)
(7)
(1)
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
(9)
(1)
(8)
(1)
(1)
(1)
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
(3)
(2)
(1)
(1)
(3)
(3)
(3)
(4)
(4)
Le point d’entrée du mode progrmmation est le
menu SETUP.
1
2
L’ajustement des paramètres doit toujours être
réalisé et vérifié pour être en conformité avec
l’application. Les valeurs par défaut sont chargées
en standard.
10 FR
(4)
(6)
(1) Uniquement accessible lorsque la variable
“APP” du menu Setup est à “M-G”, cf menu
Setup
(2) Uniquement accessible lorsque la variable
“APP” du menu Setup est à “M-M”, cf menu
Setup
(3) Uniquement accessible lorsqu’une des entrées
est EON, cf menu I/O
(4) Uniquement accessible lorsqu’une des entrées
est EOF, cf menu I/O
(5) Uniquement sur la version COMM, cd descriptif
dans la partie option
(6) Uniquement accessible lorsqu’une des sorties
est LSC, cf menu I/O
(7) Valeurs par défaut : 230V pour version 127/230
400V pour version 230/400
(8) Uniquement accessible lorsque la variable
“RETURN O” du menu Setup est à “YES”, cf
menu Setup
(9) Uniquement accessible si l’entrée associée est
configurée
* UNL = Illimité
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
5
6A Mode automatique
Programmation
Accès au mode programmation :
Code par défaut : 1000
1
Fermer le capot pour entrer
en mode automatique.
Navigation
1
2
6B Commande manuelle
2
• Ouvrir le capot pour passer
en mode manuel.
• Prendre la poignée qui se
situe sur la face avant sous le
capot pour manœuvrer le commutateur.
• Vérifier la position du commutateur sur
l’indicateur avant de procéder à toute
maneuvre
Appuyer
3 sec
1
2
Pour modifier
la valeur de
ce digit
1
2
2
1
2
1
2
90º
1
2
6C Mode cadenassage
Validation de
la saisie
Quitter la programmation
PLAGE DE RÉGLAGE
TEMPORISATIONS
VALEUR PAR DÉFAUT
1FT
Temporisation perte de source 1.
0 à 60 sec (1)
3 sec
1RT
Temporisation retour de source 1.
0 à 7200 sec
180 sec
2FT
Temporisation perte de source 2.
0 à 60 sec
3 sec
2RT
Temporisation retour de source 2.
0 à 3600 sec
5 sec
2AT
Attente de la stabilité du groupe avant transfert.
0 à 7200 sec
2CT
Temporisation de refroidissement du groupe.
0 à 600 sec
ODT
Temporisation de noir électrique.
5 sec
3 sec
PLAGE DE RÉGLAGE
Position du neutre
AUTO: la position du neutre est automatiquement fixée à
chaque mise sous tension.
LEFT: le neutre devra être connecté à gauche, c'est-à-dire
sur les bornes 1 de chaque interrupteur.
RIGHT: le neutre devra être connecté à droite, c'est-à-dire
sur les bornes 7 de chaque interrupteur.
NOM. VOLT.
Tension nominale
Phase/phase ou phase/neutre en 1BL et 41NBL
NOM. FREQ.
Fréquence nominale
1x 4-8 mm
180 sec
0 à 20 sec
PARAMÈTRES
VALEUR PAR DÉFAUT
AUTO
LEFT
AUTO
RIGHT
De 180 à 480 Vac
400Vac (version 230/400V)
230Vac (version 127/230V)
50 ou 60Hz
50 Hz
M-G
M-M
M-G
YES ou NO
NO
3NBL / 4NBL / 41NBL /
1BL (version 230/400V)
4NBL / 3NBL / 2NBL /
42NBL (version 127/230V)
4NBL
Type d'application
M-G: Réseau / Groupe
M-M: Réseau / Réseau
APP
• Pour permettre le
cadenassage, mettre
l’appareil en mode manuel.
• Tirer le mécanisme de
cadenassage et insérer un cadenas comme
indiqué.
• Par défaut le cadenassage est en position 0.
Il est configurable en position I-0-II
(voir étape 1).
Appuyer sur le
bouton validation
pendant 3
secondes.
2
NEUTRAL
Rallonge
Pour simplifier la
manoeuvre, il est
conseillé d’utiliser
la rallonge de
poignée fournie
avec le produit
2
1
90º
(Max 70.8 lb-in/8 Nm)
Pour accéder
aux autres
digits
1
1
RETRANS
Retransfert manuel, appuyer sur le bouton de validation
pour autoriser le retransfert de la source secondaire vers la
source prioritaire.
NETWORK
Configuration du réseau*
(1) 0...3600 secs “M-M”
* Les câblages doivent être adaptés à la configuration du réseau. Ci-dessous, les principaux types de réseaux.
3 phases / 4 fils
4NBL
4BL
1
3
N
2
3 phases / 3 fils
3NBL
3BL
2 phases / 3 fils
L3
NM
2 phases / 2 fils
1
L1
L2
2NBL
2
3
1 phase / 2 fils
1
1
2BL
1BL
3
N
CORPORATE HQ CONTACT: SOCOMEC SAS, 1-4 RUE DE WESTHOUSE, 67235 BENFELD, FRANCE. Document non contractuel.
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 11
4. VERSIONS ATYS P M
L'ATyS p M est disponible en version 4P avec sa tension de contrôle de 230/400 VAC provenant directement de la partie
puissance.
Ce produit est également disponible avec une option communication RS485 (Modbus Esclave).
4.1. Présentation du produit
Cet inverseur de sources rapide intègre :
7
1. 2
interrupteurs interverrouillés mécaniquement,
avec un module de contrôle/commande
électronique.
6
2. U
ne unité de pilotage rapide permettant le
fonctionnement automatique ou manuel du
système.
3
2
1
3. D
es caractéristiques électriques conformes aux
normes du produit et une identification de la
version.
4. L
'identification du câblage de l'inverseur.
5. L
e raccordement des circuits de commande.
6. U
ne connexion RJ45 pour une interface déportée
D10 / D20.
4
5
7. U
n connecteur pour communication RS485
(Modbus), pour la version avec communication.
PRUDENCE
Veiller à raccorder la charge par le haut de l'interrupteur,
avec la motorisation à droite, comme illustré.
4.2. Spécifications et avantages
1-P
artie coupure :
Inverseur de source totalement intégré et interverrouillé, à hautes performances électriques, qui offre un pilotage et une
surveillance par microprocesseur.
2-F
onctionnement :
Un mécanisme flexible permettant un transfert rapide en mode automatique ou, localement, en mode manuel en cas
d'urgence. Il comporte également un dispositif de verrouillage pour garantir (en position zéro) une isolation sûre de la
charge (cadenassée).
4.3. Types d'alimentation
L'ATyS p M doit être alimenté par une tension de 230 VAC ± 30 % à une fréquence de 50/60 Hz, afin d'être adapté à la
plupart des configurations réseau.
Plages de fonctionnement du produit :
Ph-N
Ph-Ph
12 FR
Version 230 / 400 VAC
Umin
Umax
160
305
277
528
Version 127 / 230 VAC
Umin
Umax
160
305
160
305
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
5. ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION
Contacts auxiliaires
Chaque produit peut accueillir jusqu'à 2 blocs de
contacts auxiliaires. Chaque bloc comporte 1 contact
auxiliaire OF (pour chaque position I, O et II) 1309 1001
ou OF 1309 1011.
Caractéristiques techniques : 250 VAC / 5 A maximum.
Réf. : 1309 1001
Réf. : 1309 1011
Barres de pontage
Réalisation du point commun en sortie de l'inverseur
(côté charge).
2 réf. disponibles :
Calibre ≤ 125A : 1309
4006 et Calibre 160A :
1309 4016
Interfaces déportées - Utilisation. Adaptée aux applications nécessitant le
D10/D20
montage de l'inverseur en fond d'armoire.
Produit auto-alimenté par le cordon de raccordement
RJ45 avec l'ATyS M. Distance de raccordement
maximale : 3 m.
- D10. Permet le report en façade de l'état des sources
et des inverseurs. indice de protection : IP21.
- D20. Permet en plus des fonctions de l'interface D10,
la configuration, le contrôle, les tests et l'affichage des
mesures. indice de protection : IP21.
- Fixation sur porte. 2 trous, ø 22,5. Raccordement à
l'ATyS M via le cordon de raccordement Socomec
1599 2009.
Réf. D10 : 1599 2010
Réf. D20 : 1599 2020
Câble de
Pour raccorder une interface déportée et un produit.
raccordement des
Câble non isolé droit RJ45 de 3 m.
interfaces déportées
Réf. : 1599 2009
Kit de prise
de tension et
d'alimentation
Elle permet la mise à disposition de 2 bornes de
raccordement pour des sections de conducteurs
1,5 mm2. La prise de tension unipolaire peut être
montée dans les bornes, sans réduire leur capacité
de raccordement. Ne pas l'utiliser avec la barre de
pontage.
Réf. : 1399 4006
2 pièces/réf.
Cache-bornes
Protection contre les contacts directs avec les
bornes ou les pièces de raccordement. Autres
caractéristiques : Perforations permettant la vérification
thermographique sans démontage. Possibilité de
plombage.
Réf. : 2294 4016
2 pièces/réf.
Armoire
Exclusivement réservé à l'ATyS M, ce coffret
polycarbonate permet d'accéder facilement à un
inverseur de source compact, blindé.
Réf. : 1309 9006
Boîtier d'extension
Associé au coffret polycarbonate, ce boîtier d'extension
permet d'allouer de la place supplémentaire pour
acheminer des câbles de gros diamètre.
Réf. : 1309 9007
Interface de
L'interface de raccordement cage-plage permet de
raccordement cage- transformer les bornes à cage en bornes de type à
plage
boulonner, afin de pouvoir raccorder deux câbles de
35 mm² ou un câble de 70 mm². Chaque interface de
raccordement cage-plage est munie de blindages de
séparation.
Réf. : 1399 4017
Pour une conversion
complète, commander
3 fois la référence.
Auto-transformateur À utiliser avec les applications triphasées 400 VAC sans
neutre distribué. Étant donné que l'ATyS M comporte
des circuits intégrés de mesure et d'alimentation, il
faut un raccordement au neutre pour les applications
triphasées 400 VAC. En l'absence de raccordement
au neutre, cet auto-transformateur (400/230 VAC,
400 VA) fournit la tension de 230 VAC nécessaire au
fonctionnement de l'ATyS M.
Réf. : 1599 4121
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 13
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CALIBRES
Fréquence
Courant thermique Ith à 40 °C (A)
Courant thermique Ith à 50 °C (A)
Courant thermique Ith à 60 °C (A)
Courant thermique Ith à 70 °C (A)
Tension assignée d'isolement Ui (V) (circuit d'alimentation)
40A
63 A
80 A
100 A
125 A
160 A
50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
40
63
80
100
125
160
40
63
80
100
110*
125
40
50
63
80
100*
125
40
40
50
63
80*
100
800
800
800
800
800
800
6
6
6
6
6
6
Tension assignée d'isolement Ui (V) (circuit de commande)
300
300
300
300
300
300
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp (kV) (circuit de
commande)
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
AC 21A / 21 B
40/40
63/63
80/80
100/100
125/125
160/160
AC 22A / 22 B
40/40
63/63
80/80
100/100
125/125
125/160
AC 23A / 23 B
40/40
63/63
80/80
100/100
125/125
125/160
40/40
63/63
80/80
100/100
125/125 125**/160
50
50
50
50
50
40
40
63
80
100
125
160
Courant assigné de courte durée
admissible : Icw 1s (kA eff)
4
4
4
4
4
4
Courant assigné de courte durée
admissible : Icw 30ms (kA eff)
10
10
10
10
10
10
I-II ou II-I (ms)
180
180
180
180
180
180
Durée de « noir électrique » à Un
(ms)
90
90
90
90
90
90
I-O / O-I / II-O / O-II (ms)
45
45
45
45
45
45
Courant d'appel (A)
Consommation en régime
stabilisé (VA)
20
20
20
20
20
20
Consommation
6
6
6
6
6
6
Caractéristiques
mécaniques
Nombre de commutations
10000
10000
10000
10000
10000
10000
Section de
raccordement
( non compatible
avec les câbles en
aluminium)
Taille minimale (Cu mm²), souple
et rigide
10
10
10
10
10
10
Taille maximale (Cu mm²), souple
et rigide
Classe du matériel (conformément à la CEI 60947-6-1)
Environnement CEM
70
70
70
70
70
70
PC
A
PC
A
PC
A
PC
A
PC
A
PC
A
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp (kV) (circuit
d'alimentation)
Courants assignés
d'emploi (A)
IEC 60947-3 à 415 AC
à 40 °C
Courants assignés
33B / AC32B
d'emploi (A) IEC 60947- AC
**AC
33iB
6-1 415 VAC à 40 °C
Courant assigné
Courant assigné de court-circuit
de court-circuit
conditionnel avec fusible (kA eff)
conditionnel avec fusible
gG DIN
Fusibles associés (gG DIN)
Capacité de courtcircuit
Durée de commutation
à Un, à l'exclusion de
la durée de détection
de perte d'alimentation
et des temporisations
éventuelles.
* Possibilité d'atteindre 125 A avec des sections de raccordement supérieure et la barre de pontage de 160 A.
** AC 33iB 160A conformément à GB 14048.11.
Produit de classe A. Ce produit peut provoquer des interférences radio en milieu domestique, auquel
cas l'utilisateur devra prendre les mesures adéquates pour y remédier.
14 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
7. CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
Humidité
• 80% d'humidité sans condensation à 55°C
• 95% d'humidité sans condensation à 40°C
Température
• -20 +40°C sans déclassement
• 40°C < t ≤ 70°C avec déclassement (voir Caractéristiques techniques)
Altitude
• Jusqu'à 2000m
Facteurs de correction :
Ue
Ie
2000 m < A ≤ 3000 m
0,95
0,85
3000 m < A ≤ 4000 m
0,80
0,85
Stockage
• 1 an maximum
• Température de stockage maximale : +55°C
• 80% d'humidité sans condensation à 55°C
ø 1 mm
Indice de protection
• IP41 sous coffret modulaire polycarbonate SOCOMEC, voir page Page 20
• IP2x pour le produit modulaire hors coffret
Classe de protection : Classe 1
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 15
8. INSTALLATION DU PRODUIT
Avant d'installer le produit, s'assurer que le cadenassage (situé à l'arrière du produit) est configuré
conformément aux exigences de l'application.
Pour le cadenassage en positions I, II et 0, voir la procédure suivante.
8.1. Modification de la configuration du cadenassage
Pour configurer le cadenassage dans les 3 positions :
ÉTAPE 1 : desserrer la vis à l'arrière du produit, comme illustré ci-dessous.
ÉTAPE 2 : faire glisser la vis vers le haut.
ÉTAPE 3 : serrer la vis dans la position supérieure, comme illustré.
Posidriv PZ2
1
2
3
2x
2x
Posidriv PZ2
2,2 lb-in
0,25 Nm
Posidriv PZ2
8.2. Orientation recommandée
OK
OK
OK
Recommandé
OK
OK
OK
OK
OK
Ok
OK
OK
OK
OK
OK
Ok
OK
OK
OK
OK
OK
Ok
OK
OK
8.3. Dimensions
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OkOK
Ok
8.4. Montage sur platine
340
326
340
324
52
104
176
116
13 26
MAX : 2
47
131,5
45
131,5
245
45
18
350
143
18
MAX : 2
46
53
73,5
46
53
73,5
6 supports de fixation
6 vis M6 - 2,5 Nm
16 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
8.5. Montage sur rail DIN
RAIL DIN
IEC 60715
rrouillage
Serrer pour éviter tout
mouvement sur le rail DIN.
Posidriv PZ1
1 Nm
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 17
9. INSTALLATION DES ACCESSOIRES
9.1. Contacts auxiliaires
Réf. 1309 1001 ou réf. 1309 1011.
Pour installer un contact auxiliaire, commencer par mettre l'inverseur en position 0. Un module de contacts auxiliaires
comprend : un contact inverseur OF pour chaque position (I-0-II). Pour l'installer, utiliser les vis longues fournies avec le
module.
ENFICHABLE
plein
Utiliser des
vis de 20
mm pour 1
module
Utiliser des
vis de 35
mm pour 2
modules
souple
0,5 à 2,5 mm²
0,5 à 1,5 mm²
10 mm
Posidriv PZ2
1 Nm
9.2. Kit de prise de tension et d'alimentation
Réf. 1399 4006.
Elle permet la mise à disposition de 2 bornes de raccordement pour des sections de conducteurs ≤ 1,5 mm².
Unipolaire, elle se monte indifféremment dans toutes les cages, sans limiter la capacité de raccordement des cages.
2 pièces/réf. Ne pas utiliser en cas d'utilisation de la barre de pontage.
Tête plate 3,5 mm
0,45 Nm
0,5 à 2,5 mm²
0,5 à 1,5 mm²
6 mm
18 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
9.3. Barres de pontage 4P
Calibres ≤ 125 A : réf. 1309 4006 ; 160 A : réf. 1309 4016
OK
CHARGE
Non OK
Source I Source II
/
RS
RJ
RS
2
4
6
8
2
4
6
8
2
4
6
8
2
4
6
8
1
3
5
7
1
3
5
7
1
3
5
7
1
3
5
7
/
207208209210 43 44 53 54 63 64 73 74
Source I Source II
RJ
Barre de pontage
125A : 1309 4006
160A : 1309 4016
207208209210 43 44 53 54 63 64 73 74
CHARGE
10 to 70 mm2
# 8 to # 00 AWG
6 to 70 mm 2*
# 10 to # 00 AWG
10 to 70 mm2
# 8 to # 00 AWG
6 to 70 mm 2*
# 10 to # 00 AWG
15 mm / 0,59 "
15 mm / 0,59 "
Hexagonal Metric
Allen size 4
44,1 lb-in 5,0 Nm
Hexagonal Metric
Allen size 4
44,1 lb-in 5,0 Nm
Clé pour vis à six pans
Allen taille 4
5,0 Nm
!
!
X8
10 à
70 mm²
15 mm
Veiller à installer la barre de pontage sur le groupe de bornes correct.
Deux références sont disponibles : une pour les calibres inférieurs ou égaux à 125 A, une autre pour le
calibre 160 A.
9.4. Cache-bornes
Réf. 2294 4016
°C
°K
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 19
10. INSTALLATION SOUS COFFRET ATYS M
10.1. Coffret polycarbonate
Réf. 1309 9006
Dimensions et montage
Le coffret doit être fixé au mur à l'aide de vis (non fournies). Taille recommandée : M6 50 mm (minimum).
Poids : entre 8 et 10 kg, en fonction des accessoires.
Un seul bloc de contacts auxiliaires peut être installé en cas d'utilisation de ce coffret.
275 mm (M6)
385 mm
385 mm
225 mm (M6)
193 mm
10.1.1. Câblage dans le coffret polycarbonate
Exemple : Neutre à droite
N
Taille de câble max. 25
mm²
N
N
/
10.1.2. Boîtier d'extension
Réf. 1309 9007
Permet d'allouer de la place supplémentaire au coffret polycarobonate (réf. 1309 9006).
20 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
11. RACCORDEMENT DES CIRCUITS D'ALIMENTATION
Clé pour vis à six pans
Allen taille 4
5 Nm
10 à
70 mm²
15 mm
Côté alimentation
Avant l'utilisation, il est essentiel de serrer toutes les bornes utilisées à l'aide de câbles et/ou de barres
de pontage.
11.1. Tableau de correspondance calibres / sections
40 A
63 A
80 A
100 A
125 A
160 A
Taille minimale de câble recommandée
(mm2)
10
16
25
35
50
50
**Taille maximale de câble
recommandée (mm2)
50
50
50
50
70*
70*
*Avec boîtier d'extension.
** Taille maximale de câble rigide : 50 mm2. Pour des terminaisons de plus grande taille, utiliser les Interface de raccordement cageplage, réf. 1399 4017.
Non compatible avec les câbles en aluminium
11.2. Mise en parallèle des pôles d'un appareil 4P utilisé en monophasé
Tableau de conversion des calibres pour une utilisation en monophasé et mise en parallèle des pôles deux à deux
(température ambiante max. = 40 °C).
Intensité nominale en triphasé (A)
Intensité nominale en monophasé (2 pôles en //) (A)
40
63
80
100
125
160
63
100
125
160
200
250
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 21
11.3. Configuration réseau
11.3.1. Configurations de la tension pour les versions 230/400 VAC
Type
Câblage
Version 230/400 Vac
380 → 480V PH-PH
Nom
V
V
Position
du
neutre (1)
Source I
Source II
V = 160-305 Vac 45-65 Hz
Neutre à gauche
Source 1
Neutre à droite
Source 2
Source 1
Source 2
N
N
3
3
1
1
2
2
2
2
1
1
3
3
N
N
Gauche N
230
1
1
2
2
3
3
Source 1
400
Source 1
N
L1
L2
L3
L3
L2
L1
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L2
L1
L3
L2
L1
(N) (L1) L1
N
(N) (L1) L1
Source 2
3
3
2
2
1
400
Gauche
1
230
230
400
3NBL
Source 2
Utilisation
Droite
Utilisation
Voir Section 3.4
Source 1
L3
4NBL
Droite
230
L2
Utilisation
Utilisation
400
L1
L3
Voir Section 3.4
Source 2
Source 1
Source 2
N
N
3
3
1
1
N
N
Gauche N
1BL
Droite
Utilisation
Source 1
Source 2
N
Source 1
Source 2
N
L1 (L1) (N)
N
1
Source 2
N
L1
L1
L1
L3
L2
L1
N
L1
L1
L1
N
Gauche N
L1
L2
L3
N (L1) (L2) L3
L2
L1
N
L3 (L2) (L1) N
Droite
Source 1
Source 2
N
N
3
3
1
1
2
2
2
2
1
1
3
3
N
N
Utilisation
L3
N
Utilisation
Utilisation
L2
41 NBL
1
N
3
L1
1
2
1
2
Gauche N
3
N
Source 1
L1 (L1) (N)
Utilisation
Utilisation
- - - : câblage en option
PRUDENCE
Le neutre doit être câblé sur la gauche ou sur la droite.
42 NBL
Droite
L3
(1) Position du neutre sur le produit
La position du neutre doit être configurée dans le menu
Setup :
- auto : la position du neutre est définie automatiquement à
chaque câblage
- Neutre à gauche : forçage du neutre à gauche
- Neutre à droite : forçage du neutre à droite
22 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
1
3
5 7
1
3
V
Rotation (3)
Surveillance/Affichage (4)
Équilibrage
Source I
Srce I ≠
Srce I Srce II
Srce I Srce II Srce I Srce II
Srce II
Oui
ABC
ACB
ACB
Oui
Droite
Droite
Gauche Gauche
Oui
Oui
ABC
ACB
ACB
ABC
ABC
ACB
ACB
ABC
ABC
ACB
ACB
IND
IND
Oui
Oui
Oui
Droite
Oui
IND
IND
Non
6
Ph-N
3V
8
2
4
6
Ph-Ph
5
V
7
1
3U
8
Ph-N
3
V
5
1
7
3V
V = 176-288 Vac 45-65 Hz
N
3
2
1
N
3
2
L1
Oui
Oui
L3
3U
Droite
4
1 3
3U
ABC
Source II
2
Ph-Ph
ABC
Vecteurs
Version 230/400 Vac
230 Vac Ph-N / 400 Vac Ph-Ph
380 → 480V PH-PH
Gauche Gauche
V
V = 176-288 Vac 45-65 Hz
Détection
Neutre (2)
5 7
Oui
Oui
Non
Non
0V
3U
0V
NM
L2
L1
L3
NM
L2
1
N
0U
1V
0U
1V
1
IND
IND
Non
IND
IND
Non
Non
N
Gauche Gauche
Oui
ABC
ACB
1
IND
Oui
Non
3U
Droite
Droite
Gauche Gauche
Oui
Oui
ABC
ACB
ABC
ACB
Droite
Droite
Oui
ACB
Oui
1V
2
Non
N
1
IND
Oui
Non
IND
Oui
3V
1U
0V
N
3
2
1
Non
(2) oui : le produit reconnaît si la position du neutre du réseau
1 n'est pas la même que celle du réseau 2 : dans ce cas,
le message d'erreur FO3 - NEUTRAL s'affiche
non : le produit ne reconnaît pas si la position du neutre
du réseau 1 est différente de celle du réseau 2 : les
mesures peuvent être erronées
IND :position indifférente
3
(3) Le menu Setup permet de configurer le sens de rotation
des phases : horaire ou anti-horaire IND : la rotation des
phases n'est pas contrôlée.
La détection de rotation des phases peut également être
désactivée dans le menu Setup en cochant NO dans le
paramètre CHECK ROT.
(4) ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
0U
1
IND
3U
ABC
3V
N
3
: tension contrôlée
FR 23
11.3.2. Configurations de la tension pour les versions 127/230 VAC
Type
Câblage
127/230 Vac
Version 127/230 Vac
200 → 240V PH-PH
Nom
V
Neutre
Source 1
(1)
Source 2
V
V = 160-305 Vac 45-65 Hz
Neutre à gauche
Source 1
Neutre à droite
Source 1
Source 2
Source 2
N
N
3
3
1
1
2
2
2
2
1
1
3
3
N
N
Gauche N
Source 1
Version1 230/400 Vac
2
2
3
3
380 → 480V PH-PH
Source 1
Source 2
3
3
2
2
1
1
L3 L2 L1
Gauche
N
L3 L2 L1
N
L1 L2 L3
L1 L2 L3
3 NBL
Droite
Source 2
Utilisation
L3 L2 L1
L3 L2 L1
Utilisation
V
Source 2
V
Source 1
Source 2
V = 160-305
Vac 45-653 Hz
1
1
L1 L2 L3
4 NBL
Droite
Source 1
N
Utilisation
Utilisation
1
L1 L2 L3
2
2
2
2
3
3
1
1
Utilisation
Source 1
Gauche M
3
Source 1
Droite
Source 2
1
1
2
2
2
2
1
1
M
L1 L3
2NBL
Utilisation
Source 2
L1 L3
L3 L1
M
L3 L1
M
Gauche (L1) L1 L2 (L2) (L1) L1 L2 (L2)
2BL
Droite (L2) L2 L1 (L1) (L2) L2 L1 (L1)
Utilisation
Source 1
Utilisation
Source 2
Source 1
Source 2
N
N
3
3
1
1
2
2
2
2
1
1
3
3
N
N
Gauche N
42 NBL
Droite
Utilisation
L1 L2 L3 (N) L1 L2 (L3)
L3 L2 L1
N (L3) L2 L1 (N)
Utilisation
- - - : câblage en option
PRUDENCE
Le neutre doit être câblé sur la gauche ou sur la droite.
(1) P
osition du neutre sur le produit
La position du neutre doit être configurée dans le menu
Setup :
- auto : la position du neutre est définie automatiquement à
chaque câblage
- Neutre à gauche : forçage du neutre à gauche
- Neutre à droite : forçage du neutre à droite
24 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
Détection
Neutre
Rotation (3)
(2)
Surveillance/Affichage (4)
Équilibrage
127 Vac Ph-N / 230 Vac Ph-Ph
200 → 240V PH-PH
Srce 1
Srce 1 Srce 2 ≠ Srce Srce 1 Srce 2 Srce 1 Srce 2
2
Version 127/230 Vac
Source 1
2
Ph-Ph
Gauche Gauche
Oui
ABC
ACB
ABC
ACB
Oui
Droite
Oui
ABC
ACB
ABC
ACB
Oui
Source 2
4
6
8
2
Ph-N
1
Oui
3U
Droite
Vecteurs
3
6
8
Ph-Ph
5 7
1
3 VV
Oui
4
3
Ph-N
1
5 7
3 UV
3V
V = 176-288 Vac 45-65 Hz
N
3
2
1
N
3
2
L1
Gauche Gauche
Oui
ABC
ACB
ABC
ACB
Oui
ABC
ACB
ABC
ACB
Oui
Oui
L3
230/400
3 Version
U
0 VVac
230 Vac Ph-N / 400 Vac Ph-Ph
380 → 480V PH-PH
Droite
Droite
Oui
3U
0V
Oui
4
6
8
2
4
6
L2
L1
L3
2
NM
NM
L2
8
1
Gauche Gauche
Non
IND
IND
Non
2
Non
3
3U
0V
1 3
Droite
Droite
Non
IND
IND
Non
5
3U
7
1
3
0V
5
1
7
2
Non
V
3
V
1
IND
IND
Non
IND
IND
Non
Non
V = 176-288 Vac 45-65 Hz
1U
IND
IND
Non
IND
IND
Non
0V
1U
3
0V
1
Non
3
Gauche Gauche
Oui
ABC
ACB
1
IND
Oui
Non
3U
Droite
Droite
Oui
ABC
ACB
IND
Oui
1U
0V
N
3
2
1
Non
(2) oui : le produit reconnaît si la position du neutre du réseau
1 n'est pas la même que celle du réseau 2 : dans ce cas,
le message d'erreur FO3 - NEUTRAL s'affiche
non : le produit ne reconnaît pas si la position du neutre
du réseau 1 est différente de celle du réseau 2 : les
mesures peuvent être erronées
IND :position indifférente
3
(3) L
e menu Setup permet de configurer le sens de rotation
des phases : horaire ou anti-horaire IND : la rotation des
phases n'est pas contrôlée.
La détection de rotation des phases peut également être
désactivée dans le menu Setup en cochant NO dans le
paramètre CHECK ROT.
(4) ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
3V
: tension contrôlée
FR 25
11.3.3. Réseaux triphasés sans neutre
Pour les réseaux triphasés sans neutre (3NBL) 400 VAC, il convient de recréer un neutre pour permettre à l'ATyS p M de
fonctionner avec une tension de 230 VAC. Pour recréer le neutre, il est recommandé d'utiliser 2 auto-transformateurs de
400 VA, raccordés comme illustré ci-dessous. La position du neutre doit être prédéfinie sur la gauche ou sur la droite dans
le menu SETUP et câblée en conséquence.
L'exemple ci-dessous illustre le câblage d'un produit configuré avec le neutre sur la gauche.
Charge
L1
L2
L3
ATyS p M
4
6
8
2
4
6
8
1
3
5
7
1
3
5
7
II
N
2 A aM
0
230
RM1
N
Relais de
démarrage
du groupe
électrogène
2
I
RJ45 RJ
Entrées
Sorties
programmables programmables
207 208 209 210
RM32 2P
1 A aM
RM2
-T1
RM32 2P
1 A aM
-T2
400
43
63 44
64 5373547463 64
73 74
2 A aM
400
230
0
400 / 230 V
400 VA
400 / 230 V
400 VA
L11 L21 L31
L12 L22 L32
Source I
Source II
En cas d'utilisation d'un auto-transformateur, respecter les câblages suivants afin de maintenir la fonction de contrôle de
rotation.
Bornes ATyS
Neutre à gauche
Rotation ABC
Bornes de l'autotransformateur
0V
7
7
230 V
1
1
400 V
3
5
Bornes ATyS
Neutre à droite
Bornes de l'autotransformateur
26 FR
Rotation ACB
Rotation ABC
Rotation ACB
0V
1
1
230 V
7
7
400 V
5
3
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
12. RACCORDEMENT DES CIRCUITS DE CONTRÔLE/COMMANDE
Passer en mode manuel avant de raccorder le produit. (Capot Auto/Manuel avant ouvert).
Le produit est livré en position 0.
938X XXXX
Version spécifique avec
communication Modbus
CHARGE
RS
IHM déportée D10/D20
≤3m
RJ
D10
D20
5 A AC1
2
4
6
8
2
4
6
5 A AC1
5 A 250
AC1 Vac
250 Vac
250 Vac
8
22 24 21
22 2422 2124 21
5 A AC1
5 A AC1
250 Vac
250 Vac
Slotted head 3 mm
3,97 lb-in 0,5 Nm
ENFICHABLE
22 2422 2124 21
plein
11 1411 1214 12
01 04 02
1
3
5
7
1
3
5
01 0401 0204 02
7
11 14
12
1309
1001
Sorties
programmables
Entrées
programmables
/
Source I
O1
O2
O3
Relais de
démarrage
du groupe
électrogène
G
11 1411 1214 12
souple
01 0401 0204 02
10 mm
0,5 à 2,5 mm²
0,5 à 1,5 mm²
1309 1011
0,5 to 2,5 mm 2
# 20 to # 14 AWG
0,5 to 1,5 mm 2
# 20 to # 16 AWG
6 mm / 0,236 "
207208209210 43 44 53 54 63 64 73 74
I1 I2 I3
Source II
Tête plate 3 mm 0,5 Nm
0,5 à 2,5 mm²
0,5 à 1,5 mm²
Il convient d'éviter toute pression sur les broches
pendant le raccordement des câbles auxiliaires.
6 mm
Le produit est livré en position 0 et en mode
automatique. Longueur maximale des câbles de
commande = 10 m. Si la distance est supérieure,
utiliser des relais de commande.
Raccorder toujours la source comme illustré cidessus.
Vérifier que le produit est en mode manuel
(capot avant ouvert).
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 27
12.1. Désignation des connecteurs
TYPE
N° DE
BORNE
Entrées
207
Point commun des entrées
208
I1 : entrée programmable
209
I2 : entrée programmable
210
I3 : entrée programmable
43/44
O1 : sortie programmable
53/54
O2 : sortie programmable
63/64
O3 : sortie programmable
73/74
G : signal de démarrage du
groupe électrogène
Sorties
Raccordement
de l'interface
déportée
Liaison série
(version
spécifique)
TYPE
RJ
RS485
N° DE
BORNE
DESCRIPTION
Interface homme/machine D10/
D20
CARACTÉRISTIQUES
Ne pas alimenter
Alimentation depuis le
produit
0,5 à 2,5 mm²
(rigide)
Charge résistive
2 A 30 VDC
0,5 A 230 VAC
Pmax : 60 W ou 115 VA
Umax : 30 VDC ou
230 VAC
0,5 à 1,5 mm²
(souple)
Distance maximale 3 m
Câble droit RJ45 8/8 cat. 5
Bus RS485 isolé
Paire torsadée blindée LiYCY, 0,5 à
2,5 mm²
Connexion RS485
0 : interconnexion des blindages
de câbles en amont en aval du
bus RS485
- : borne négative du bus RS485
+ : borne positive du bus RS485
ÉTAT DU
CONTACT
SECTION DE RACCORDEMENT
RECOMMANDÉE
DESCRIPTION
CARACTÉRISTIQUES
DE SORTIE
SECTION DE
RACCORDEMENT
RECOMMANDÉE
11/12/14
11
14
12
Inverseur en position I
250 VAC 5 A AC1
24 VDC 2 A
AC13 - 250 VAC - 2 A
Bloc de
contacts 21/22/24
auxiliaires
1309 1001
21
24
22
Inverseur en position II
250 VAC 5 A AC1
24 VDC 2 A
AC13 - 250 VAC - 2 A
01
04
02
Inverseur en position 0
250 VAC 5 A AC1
24 VDC 2 A
AC13 - 250 VAC - 2 A
0,5 à 2,5 mm²
(rigide)
Inverseur en position I
250 VAC 5 A AC1
24 VDC 2 A
AC13 - 250 VAC - 2 A
0,5 à 1,5 mm²
(souple)
Inverseur en position II
250 VAC 5 A AC1
24 VDC 2 A
AC13 - 250 VAC - 2 A
Inverseur en position 0
250 VAC 5 A AC1
24 VDC 2 A
AC13 - 250 VAC - 2 A
01/02/04
11/12/14
Bloc de
contacts 21/22/24
auxiliaires
1309 1011
01/02/04
28 FR
11
21
01
14
12
24
22
04
02
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
12.2. Séquence opératoire des contacts auxiliaires
PositionPosition
I
Position
0
Position
I
0
Position II
Position II
C.A.
Position
C.A.
Position
I
I
C.A. Position
0
C.A.
Position
0
C.A. Position
II
C.A.
Position
II
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
11-14
11-12
Closed
Open
01-04
01-02
Closed
Open
21-24
21-22
Closed
Open
FR 29
13. UTILISATION
13.1. Présentation de l'interface du produit
La signalisation par LED n'est active que lorsque le produit est alimenté (LED alimentation allumée).
2
3
4
5
1
9
8
7
1. Disponibilité des sources
•2
LED vertes pour indiquer si la source I et/ou la source II sont
disponibles (contrôle des tensions et des fréquences).
-L
ED allumée = source disponible.
-L
ED éteinte = source indisponible.
2. Position de l'inverseur
•2
LED vertes
-L
ED I allumée = inverseur en position I
-L
ED II allumée = inverseur en position II
•1
LED jaune
-L
ED allumée = inverseur en position 0
5. Bouton Mode
• Bouton de sélection du mode test.
6. Mode de fonctionnement (Auto/Manuel)
: 1 LED jaune pour indiquer que le mode MANUEL est
•
actif.
• AUT : 1 LED verte pour indiquer que le mode AUTO est actif.
7. Voyant de charge du condensateur
• Charge du condensateur de retour en 0. Si l'indicateur clignote, cela signifie que la fonction RETURN TO 0 est indisponible.
3. Modes contrôle / test
•2
LED jaunes pour le test en charge et le test à vide qui sont
liées au bouton de sélection du mode test pour faciliter le
choix.
•1
LED jaune pour la fonction de contrôle. L'utilisateur peut
forcer la position de l'inverseur.
4. B
outon Test des LED
•
6
8. LED Défaut
• 1 LED rouge pour indiquer l'état de défaut du produit. Ouvrir
et refermer le capot AUT/MAN après effacement du défaut.
9. LED alimentation
• 1 LED verte
- Toujours éteinte : hors tension ou erreur logicielle si les
autres voyants sont opérationnels (LED et écran).
- Toujours allumée : produit sous tension.
: Allume toutes les LED pour tester leur fonctionnement.
1
1. Cadenassage
• Option de cadenassage à l'aide d'un cadenas de 1 x 8 mm max.
2
2. Capot AUT/MAN
• Ouvrir le capot pour passer en mode manuel.
• Fermer le capot pour revenir en mode automatique
(télécommandé).
• Ouvrir et refermer le capot pour supprimer les défauts.
5
4
30 FR
3
3. Capteur de mode Auto/Manuel
4. Indicateurs de position de l'inverseur
• Affichage de la position I, 0, II.
5. Commutation manuelle
• Insérer la clé Allen (5,0 mm) fournie et manœuvrer l'inverseur
manuellement.
• Mode manuel impossible si le produit est cadenassé.
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
13.1.1. Réinitialisation
Réinitialisation du défaut de fonctionnement
Ouvrir et refermer le capot AUT/MAN
Réinitialiser le logiciel (sans perte des paramètres)
Insérer un objet pointu dans l'orifice sur le haut du produit.
13.2. Mode manuel
Pour accéder au mode manuel, ouvrir le capot Aut/Man
ou utiliser l'entrée INH.
Mode manuel activé (capot ouvert), il est possible de :
• Accéder aux menus de programmation et d'affichage.
• Cadenasser l'inverseur.
• Manœuvrer l'inverseur à l'aide de la poignée.
• Démarrer le groupe électrogène via le test à vide.
Dès que le mode manuel est activé, toutes les actions automatiques sont inhibées (sauf l'ordre de
démarrage en cas de perte secteur). En cas de perte de la source, si l'entrée INH est activée, le mode
manuel s'active également, sans toutefois émettre l'ordre de démarrage du groupe électrogène.
Le cycle automatique se réactive 2 secondes après le passage du mode manuel au mode automatique. Rien ne se passe
pendant ce temps et la LED AUTO clignote.
MODE MANUEL
PROGRAMMATION
Visualisation
Cadenassage
Commutateur
Manuelle
Test hors charge
13.2.1. Commutation manuelle
Prendre la poignée qui se situe sur la face avant sous le capot pour
manœuvrer l'inverseur. Pour faciliter cette opération, il est recommandé
d'utiliser également la rallonge de poignée fournie avec le produit.
Vérifier la position de l'inverseur sur l'indicateur situé en façade avant de
procéder à une quelconque manœuvre.
• Depuis la position I, tourner dans le sens anti-horaire pour atteindre
la position 0
• Depuis la position 0, tourner dans le sens anti-horaire pour atteindre
la position II
• Depuis la position II, tourner dans le sens horaire pour atteindre la
position 0
• Depuis la position 0, tourner dans le sens horaire pour atteindre la
position I
Rallonge
(Max. 8 Nm)
Ne pas forcer sur le produit (max. 8 Nm).
Si le paramètre MODE AUT est forcé par voie de programmation, ne pas insérer la poignée dans son
logement.
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 31
13.3. Cadenassage
Permet de cadenasser le produit en position 0 (configuration usine) ou en position I, 0 ou II (configuration utilisateur).
Si nécessaire, il convient de configurer le cadenassage dans toutes les positions avant le montage, étant donné que la
configuration s'effectue à l'arrière du produit. Voir la Section « 8.1. Modification de la configuration du cadenassage »,
page 16.
Le cadenassage n'est possible qu'en mode manuel (capot
ouvert).
Tirer sur la languette de cadenassage pour activer
l'interverrouillage. Insérer ensuite un cadenas dans l'orifice
prévu à cet effet.
4 mm min.
3/16" min.
8 mm min.
5/16" min.
13.4. Navigation à l'aide du clavier en façade et informations générales
13.4.1. Clavier
1
2
3
4
5
1. Touche MODE permettant de naviguer entre les modes de fonctionnement.
2. Touches de navigation permettant de naviguer dans les menus ATyS p
sans l'aide du logiciel.
3. Touche Entrée permettant de passer en mode Prog (appuyer sur cette
touche et la maintenir enfoncée 5 secondes) et de valider les réglages
programmés par le clavier.
4. Touche ESC permettant de quitter un écran spécifique et de revenir au
menu principal.
5. Touche Test lampe pour vérifier le fonctionnement des LED et de l'écran
LCD.
13.4.2. Version du logiciel
La version du logiciel s'affiche lorsque le produit est mis sous tension pour la première fois ou lorsqu'il est remis sous
tension après plusieurs minutes d'inactivité (avec pour conséquence la décharge complète de ses condensateurs).
32 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
13.4.3. Présentation de l'affichage
•L
e mode affichage s'active dès la mise sous tension de l'appareil. Il permet de visualiser les paramètres, quel que soit
le mode de fonctionnement.
• Les cycles de commutation sont prioritaires sur le mode affichage et affichent le décompte des temporisations dès
qu'elles sont activées. Une fois affichée, toute valeur reste à l'écran pendant 5 sec. À l'issue de ce temps, ou après un
cycle de commutation, l'écran revient sur l'affichage des tensions composées de la source I (1er écran de ce mode).
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
1
2
1
2
L'affichage dynamique
des temporisations est
prioritaire.
L'affichage des alarmes
et des défauts est
également prioritaire.
FR 33
13.4.4. Événements
13.4.4.1. Principe de codage
Exemple
1
Type de
message :
M:
Événements
F : Défaut
2
Source
N°
concernée d'identification
0 : commun du message
1 : source I voir le tableau
2 : Source II
ci-contre
Description
Identification du message
N° Message d'état
0 Commutation manuelle
1 Sous-tension
2 Surtension
3
Sous-fréquence
4
Sur-fréquence
5
Déséquilibre de phases
6
Rotation des phases
Message de défaut
Facteur de marche
Défaut
Alarme
Discordance câblage du neutre /
rotation des phases
Condensateur de retour en 0
Puissance de commutation
insuffisante
Position non atteinte
13.4.5. Liste des événements
Message
Définition
Message
Commutation manuelle
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Sur-fréquence de la source I
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Sous-tension de la source I
Sur-fréquence de la source II
Sous-tension de la source II
Surtension de la source I
Surtension de la source II
1
1
34 FR
2
2
Sous-fréquence de la source
I
Définition
1
2
Déséquilibre des phases de la
source I
Déséquilibre des phases de la
source II
Mauvais sens de rotation de la
source I
Mauvais sens de rotation de la
source II
Sous-fréquence de la source
II
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
13.4.5.1. Liste des messages d'erreur
Message d'erreur
1
2
Définition
Facteur de marche
Action
Remise à zéro
Limitation du nombre de
manœuvres pendant une période
définie.
Attendre 1 minute que le
message d'erreur disparaisse.
Automatique
Discordance du câblage du neutre source I /source II
1
2
Le neutre de la source I n'est
pas câblé du même côté que le
neutre de la source II .
Modifier le câblage d'une des
deux sources.
Par ex., les deux neutres à
gauche ou les deux neutres à
droite.
Ouverture puis fermeture
du capot
Remédier au problème externe à
l'origine de l'activation de l'entrée
FT1/FT2.
Ouverture puis fermeture
du capot ou activation de
l'entrée RST, si elle est
configurée (cf. menu I-O)
ou via RS485.
Défaut source I / source II
1
2
1
2
Ce défaut n'apparaît que si
l'entrée FT1/FT2 (cf. menu I-O) et
le paramètre 2ND TRIP (cf. menu
Setup) sont activés. L'activation
de ce défaut bascule l'interrupteur
en position 0.
Alarme 1 / Alarme 2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
Ce défaut n'apparaît que si l'entrée Remédier au problème extérieur à Automatique
AL1/AL2 est activée (voir le menu l'origine de l'activation de l'entrée
I-O).
AL1/AL2.
Le message d'erreur disparaît
alors automatiquement.
Défaut de rotation de phases source I / source II
La rotation des phases ne
Inverser deux phases de la source Automatique
I / source II , ou modifier l'état
correspond pas à la variable ROT
PH. du menu Setup.
de la variable ROT PH. dans le
menu Setup si les deux sources
sont en défaut.
Défaut de de charge du condensateur de retour en 0 depuis la source I / source II
Ouverture puis fermeture
Dysfonctionnement de la recharge Mesure provisoire : désactiver
du capot
du condensateur associé à la
la fonction RETURN 0 dans le
source I / source II .
menu Setup (mettre sur NO),
ou ouvrir le capot et manœuvrer
manuellement.
Ensuite : contacter le revendeur.
Puissance de commutation insuffisante source I / source II
La puissance est insuffisante pour Mettre à disposition la puissance
quitter la position II/I.
(U,I) de la source I ou II pendant
au moins 20 sec ou ouvrir le capot
et manœuvrer manuellement.
Défaut de position 0, I, II
Suite à un ordre électrique ou
Mesure provisoire : ouvrir le capot
automatique, la position 0 / I / II
et manœuvrer manuellement.
n'est pas atteinte.
Ensuite : contacter le revendeur.
Expiration du délai de démarrage de la source II
Si le groupe électrogène ne
Appuyer sur la touche de
démarre pas après le délai 2ST, le validation.
message est transmis.
Vérifier que 2ST est supérieur de
15s à 2AT.
Ouverture puis fermeture
du capot
Changement d'état de la
source.
Manœuvre manuelle.
Contrôle du groupe
électrogène.
FR 35
13.5. Programmation
Mode manuel activé, vérifier le câblage et l'installation. Si tout est en ordre, mettre le produit sous tension.
La mise en service de ce produit est réservée à des membres du personnel qualifiés et dûment autorisés.
13.5.1. Programmation via EasyConfig
Télécharger le logiciel gratuit Easy Config sur www.socomec.com
13.5.2. Programmation du produit à l'aide du clavier en face avant
Il est possible d'accéder à la programmation aussi bien en mode automatique, avec le produit en position I et la source I
disponible, qu'en mode manuel, quelles que soient la position et la source disponible.
Accès à la programmation
Navigation
Code défaut : 1000
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Maintenir enfoncé
pendant 3 sec
1
2
Modifier la valeur
de ce chiffre
1
2
Accéder aux
autres chiffres
1
2
Valider la saisie
1
2
Sortie du mode programmation
Appuyer sur le bouton de validation
et le maintenir enfoncé pendant 3
secondes.
Remarque : Pour réinitialiser le voyant de défaut, voir Section « 13.1.1. Réinitialisation », page 31
36 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 37
38 FR
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Configuration
des paramètres
(2)
(3)
(1)
(1)
(7)
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
2
2
1
1
Configuration des
seuils et hystérésis
de tension
1
2
2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Configuration des
seuils et hystérésis de
fréquence
1
1
2
2
2
2
1
1
2
1
2
1
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
Configuration des
temporisations
(1)
(1)
(8)
(1)
(1)
(2)
(8)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Configuration des
entrées / sorties
(9)
(9)
(9)
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
Configuration de
la communication
(5)
(5)
(5)
(5)
(5)
13.5.3. Mode programmation
En fonction du type d'application géré (Réseau / Réseau ou Réseau / Groupe électrogène), certains paramètres du menu
SETUP peuvent ne pas s'afficher.
Pour plus de détails sur les différents fonctionnement, voir Sections « 13. UTILISATION », page 30, « 13.2. Mode
manuel », page 31, « 13.6. Mode automatique », page 54.
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 39
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
(2)
1
1
1
2
2
2
(1) Accessible uniquement si la variable APP du menu SETUP est réglée sur M-G,
cf. menu Setup
(2) Accessible uniquement si la variable APP du menu SETUP est réglée sur M-M,
cf. menu Setup
(3) Accessible uniquement si une des entrées est réglée sur EON, cf. menu I/O
(4) Accessible uniquement si une des entrées est réglée sur EOF, cf. menu I/O
(5) Uniquement sur la version COMM, voir la description à la Section Option
(6) Accessible uniquement si une des sorties est réglée sur LSC, cf. menu I/O
(7) Valeurs par défaut : 230 V en version 127 / 230 V 400 V en version 230 / 400 V
(8) Accessible uniquement si la variable RETURN O du menu SETUP est réglée su
YES, cf. menu SETUP.
(9) Accessible uniquement si l'entrée associée est configurée.
* UNL = Illimité
2
2
1
1
2
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
(6)
(4)
(4)
(4)
(3)
(3)
(3)
(1)
(1)
2
2
2
2
Les paramètres doivent toujours être réglés
et vérifiés en conformité avec l'application.
Les valeurs par défaut sont chargées en
standard.
1
e point d'entrée du mode programmation
L
est le menu SETUP.
1
1
1
13.5.4. Menu SETUP
1
2
Définition
NETWORK
1
Type de réseau
2
NEUTRAL
1
1
1
1
2
2
2
2
Position du neutre
- AUTO : la position du neutre est fixée
automatiquement à chaque mise sous
tension. Cette configuration ne peut
pas être utilisée avec un réseau 3NBL
400 VAC + auto-transformateur.
- LEFT : le neutre doit être raccordé
à gauche, c'est-à-dire à la borne 1 de
chaque inverseur
- RIGHT : le neutre doit être raccordé
à droite, c'est-à-dire à la borne 7 de
chaque inverseur
CHECK
Le contrôle de la rotation des phases
ROT
peut être désactivé. S'il est désactivé,
l'ATyS transfère normalement, même
si les deux sources ont des sens de
rotation différents. À utiliser uniquement
si la charge n'est pas affectée par les
changements de rotation des phases.
ROT PH.
La rotation des phases peut être réglée en
sens horaire (ACB) ou anti-horaire (ABC).
Il est également possible de vérifier
simplement la cohérence du sens de
rotation entre les 2 sources (----). À cet
effet, les 2 sources doivent être présentes
en même temps, par ex. lors du câblage
initial. (Voir page suivante)
NOM. VOLT Tension composée nominale. Sauf pour
les réseaux 1BL et 41NBL, où il s'agit de
la tension simple nominale.
NOM. FREQ Fréquence nominale
1
2
GE START
1
2
PRIO TON
1
2
PRIO EON (1)
1
Valeurs par
défaut
4NBL/41NBL/42NBL/1BL/3NBL
(version 230 / 400 V)
4NBL
•
•
Auto
•
•
YES
•
•
---
•
•
400 VAC
(version 230 /
400 V)
230 VAC
(version 127 /
230 V)
•
•
50 ou 60 Hz
50 Hz
•
•
M-G
M-G
•
•
NO
•
NO
•
NO
•
4NBL/3NBL/2NBL/2BL/42NBL (version
127 / 230 V)
Auto
M-G* M-M*
LEFT
RIGHT
YES
NO
ABC
ACB
---
de 180 à 480 VAC
(version 230 /400 V)
de 180 à 280 VAC (version
127 / 230 V)
2
APP
1
Plage de réglage
2
Type d'application :
- M-G : entre un réseau et un groupe
électrogène
- M-M : entre deux réseaux
État au repos de la sortie signal de
démarrage du groupe électrogène.
- NO : Normal Open
- NC : Normal Close
En cas de test en charge, si la source II
n'est plus disponible, l'utilisateur peut
-N
O : quitter le test et commuter sur la
source I
-Y
ES : rester en position II. L'entrée MSR
(cf. menu I-O) est prioritaire par rapport à
ce paramètre
En cas de marche extérieure en charge,
si la source II n'est plus disponible,
l'utilisateur peut
- NO : quitter le test et commuter sur la
source I
-Y
ES : rester en position II. L'entrée MSR
(cf. menu I-O) est prioritaire par rapport à
ce paramètre
M-M
NO
NC
NO
YES
NO
YES
* M-G : application Réseau / Groupe électrogène - M-M : application Réseau / Réseau
• = paramètre présent en applications M-G et/ou M-M
(1) Ce paramètre n'est accessible que si une entrée programmable est configurée avec la variable EON (cf. menu I/O).
40 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
Définition
1
1
1
1
1
1
1
1
1
PRIO NET
Sert à définir le réseau prioritaire :
- 1 : le réseau I est prioritaire
- 2 : le réseau II est prioritaire
-0:a
ucun réseau n'est prioritaire. L'entrée
PRI (cf. menu I-O) est prioritaire par
rapport à ce paramètre
RETRANS
•
1
Inhibition du retransfert automatique
- NO : retransfert automatique vers la source
prioritaire
- YES : il faut appuyer sur la touche de
validation pour effectuer le retour
NO
YES
NO
•
•
RETURN 0 (1) En cas de défaillance de la source, le produit
commute automatiquement sur 0 (après une
temporisation 10T ou 20T).
- NO : le produit reste en position lors de la
perte de la source
- YES : cette fonction est activée
En l'absence des 2 sources, la réserve
d'énergie doit être disponible pour exécuter
cette fonction (voir le voyant en face avant).
NO
YES
NO
•
•
2ND TRIP (2)
Cette fonction permet d'attendre que la
réserve d'énergie soit disponible avant de
quitter la position de déclenchement 0.
- NO : retour à la source sans attendre le
chargement complet de la réserve
- YES : a
ttendre le chargement complet de
la réserve pour retourner à la source.
Un deuxième déclenchement sera
donc disponible immédiatement
NO
YES
NO
•
•
MOD AUT
Forçage du mode AUTO, malgré la nonfermeture du capot.
NO
YES
NO
•
•
CNT RST
Réinitialisation du compteur de
commutations (nombre de manœuvres)
Retourn à NO après réinitialisation
NO
YES
NO
•
•
BACKLGHT
Le rétro-éclairage de l'écran peut être réglé
sur :
- OFF : toujours éteint
- ON : toujours allumé
- INT : a
llumé pendant les séquences de
fonctionnement, puis s'éteint après
30 secondes d'inactivité du clavier
ARRÊT
ON
INT
INT
•
•
CODE P
Modification du code d'entrée en mode
programmation
0000 à
9999
1000
•
•
CODE E
Modification du code d'entrée en mode
exploitation
0000 à
9999
0000
•
•
2
2
2
2
2
2
2
Valeurs M-G* M-M*
par défaut
1
2
0
2
2
Plage de
réglage
* M-G : Application Réseau / Groupe électrogène - M-M : application Réseau / Réseau
• = paramètre présent en applications M-G et/ou M-M
(1) Après la perte de la source I ou II , la fonction RETURN to 0 ouvre l'inverseur (I=>0 ou II=>0) de la source en
question après une temporisation (10T ou 20T). Cette solution offre par exemple la possibilité d'ouvrir l'inverseur après
un court-circuit. Elle permet également de redémarrer le groupe électrogène après un défaut, sans être connecté à la
charge.
(2) Le paramètre 2nd TRIP est associé à la fonction RETURN to 0, étant donné que cette dernière nécessite une réserve
d'énergie pour la commutation. Pour réaliser un deuxième déclenchement, il est donc impératif d'attendre la recharge
de la réserve d'énergie.
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 41
13.5.5. Contrôle de rotation des phases
La fonction vérifie la cohérence du sens de rotation des phases, et donc du câblage, avant la mise en service.
Exemple : Si le paramètre ROT PH = ABC :
L1 (A)
L1 (A)
OK
L3 (C)
Affichage
1
NON OK
L2 (B)
L2 (B)
2
ou
1
2
L3 (C)
selon la source non conforme
(Contrôle du sens de rotation des phases des sources I et II .)
AVERTISSEMENT ! Fonction disponible sur les deux sources en cas de réseau 4NBL/4BL ou 3NBL/3BLet
uniquement sur la source I en cas de réseau 41NBL ou 42NBL.
Si le paramètre ROT PH = - - -, le test est exécuté lorsque les deux sources sont présentes en même temps. La présence
des deux sources est dès lors recommandée lors de la mise en service.
AVERTISSEMENT ! Si le paramètre CHECK ROT est configuré sur NO, le produit ne vérifie pas la
cohérence du sens de rotation des phases. Veiller à n'utiliser cette configuration que si un sens de
rotation des phases différent sur les deux sources n'a aucun impact sur la charge utilisatrice.
42 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
13.5.6. VOLT. LEVELS
Définition
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
OV U
Seuil de surtension source I
OV U HYS Hystérésis de surtension source I
Plage de réglage
Valeurs par
défaut *
102 - 130%
115%
101 - 119%
110%
UND.U
Seuil de sous-tension source I
60 - 98%
85%
UND.U
HYS
Hystérésis de sous-tension source I
61 - 99%
95%
UNB.U
Seuil de déséquilibre des phases I
(cf. section suivante)
00 - 30%
00%
UNB. U
HYS
Hystérésis détection de déséquilibre I
(cf. section suivante)
01 - 29%
01%
OV U
Seuil de surtension source II
102 - 130%
115%
101 - 119%
110%
OV U HYS Hystérésis de surtension source II
UND.U
Seuil de sous-tension source II
60 - 98%
85%
UND.U
HYS
Hystérésis de sous-tension source II
61 - 99%
95%
UNB.U
Seuil de déséquilibre des phases II
(cf. section suivante)
00 - 30%
00%
UNB.U
HYS
Hystérésis détection de déséquilibre II
(cf. section suivante)
01 - 29%
01%
Source I
2
Source II
1
* En pourcentages de la valeur Unom en cas de surtension ou de sous-tension.
En pourcentages de la valeur Uavg en cas de déséquilibres.
Précision de la mesure : Tension : 1%
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 43
13.5.7. Surtension et sous-tension
Les seuils et les hystérésis sont définis en pourcentage de la tension nominale.
Les hystérésis définissent des niveaux de retour à la normale après une sous-tension ou une surtension.
%
Valeur vérifiée (tension)
Seuil haut (oV. V)
Hystérésis seuil
haut (oV. V Hys)
100
T
Hystérésis seuil
bas (und. V Hys)
Seuil bas (und. V)
Source disponible
13.5.7.1. Mesure du déséquilibre de tension
U 13
3
1
3
3 min
U 1'3'
N'
U 32
U 21
1 min
1
N
U 3'2'
U 2'1'
2 min
2
Réseau équilibré
2
Réseau déséquilibré
Le déséquilibre est calculé selon la formule ci-dessous :
Unba =
max ( U12 - Uavg , U23 - Uavg , U31 - Uavg )
Uavg
où
Uavg =
U12+U23+U31
3
Exemple de réseau déséquilibré : U12 = 352 VAC U23 = 400 VAC U31 = 370 VAC
Uavg = (352+400+370)/3 = 374 VAC
Unba = 26/374 = 0,069 => Taux du seuil de déséquilibre de 7 %
44 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
13.5.8. FREQ. LEVELS
Définition
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
OV F
Plage de réglage
Valeurs par
défaut *
101 - 120%
105%
100,5 - 119,5%
103%
60 - 99%
95%
Seuil de sur-fréquence source I
OV F HYS Hystérésis de sur-fréquence source I
UND.F
Seuil de sous-fréquence source I
UND.F
HYS
Hystérésis de sous-fréquence source I
60,5 - 99,5%
97%
OV. F
Seuil de sur-fréquence source II
101 - 120%
105%
100,5 - 119,5%
103%
60 - 99%
95%
60,5 - 99,5%
97%
OV. F HYS Hystérésis de sur-fréquence source II
UND.F
Seuil de sous-fréquence source II
UND.F
HYS
Hystérésis de sous-fréquence source II
Source I
2
Source II
1
* En pourcentages de la valeur Fnom
• Sous-fréquence et sur-fréquence
Les seuils et les hystérésis sont définis en pourcentage de la fréquence nominale.
Les hystérésis définissent des niveaux de retour à la normale après une sous-fréquence ou une sur-fréquence.
Précision de la mesure : Fréquence : 0,1%
13.5.8.1. Sous-fréquence et sur-fréquence
Les seuils et les hystérésis sont définis en pourcentage de la fréquence nominale.
Les hystérésis définissent des niveaux de retour à la normale après une sous-fréquence ou une sur-fréquence.
%
Valeur vérifiée (fréquence)
Seuil haut (oV. F)
Hystérésis seuil
haut (oV. F Hys)
100
T
Hystérésis seuil
bas (und. F Hys)
Seuil bas (und. F)
Source disponible
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 45
13.5.9. Menu TIMERS
Définition
1FT
1
2
1RT
1
2
10T
1
2
2FT
1
2
2RT
1
2
2AT
1
2
2CT
1
2
20T
1
2
Plage de
réglage
Valeurs M-G* M-M*
par
défaut
de :
-0
à
3600 s en
applications
M-M
- 0 à 60 s en
applications
M-G
3s
•
•
Temporisation retour de la source I (source I Return
Timer)
Lorsque la source I réapparaît, 1RT démarre. À la fin de
1RT, la source I est considérée comme présente. Si la
source I disparaît avant la fin de 1RT, la commutation n'a
pas lieu. Si la source de remplacement disparaît pendant 1RT,
cette dernière adopte la valeur de réglage 3 s de manière
dynamique et temporaire.
de 0 à
7200 s
180 s
•
•
Temporisation retour à zéro depuis la source I (source I to
0 Timer)
Accessible uniquement si le paramètre RETURN 0 est activé
dans le menu SETUP. Durée d'attente suite à la défaillance
de la source I , avant commutation en position 0. Cette
temporisation permet d'éviter l'ouverture en court-circuit ou
impact de charge.
de 0 à 10 s
2s
•
•
Temporisation perte de la source II (source II Failure Timer)
Lorsque la source II disparaît, 2FT démarre. Si la source II
est rétablie avant la fin de 2FT, le cycle de commutation n'a
pas lieu.
de 0 à 60 s
3s
•
Temporisation retour de la source II (source II Return
Timer)
Lorsque la source II réapparaît, 2RT démarre. À la fin de
2RT, la source II est considérée comme présente. Si la
source II disparaît avant la fin de 2RT, la commutation n'a
pas lieu.
de 0 à
3600 s
5s
•
Temporisation stabilisation (source II Available Timer)
Temporisation de stabilisation de la tension et de la fréquence
de la source II . La temporisation démarre dès que la tension
de la source dépasse la valeur d'hystérésis. La temporisation
doit être terminée pour permettre le transfert à la source II
de 0 à
7200 s
5s
•
Durée de refroidissement du groupe électrogène (source II )
(source II Cool Down Timer)
Suite à une séquence de commutation, et après le retour sur
la source I , la source II (groupe électrogène) continue à
fonctionner pendant 2CT pour permettre son refroidissement.
de 0 à
600 s
180 s
•
Temporisation retour à zéro depuis la source II (source II to
0 Timer)
Accessible uniquement si le paramètre RETURN 0 est activé
dans le menu SETUP. Durée d'attente suite à la défaillance
de la source II , avant commutation en position 0. Cette
temporisation permet d'éviter l'ouverture en court-circuit ou
impact de charge.
de 0 à 10 s
10 s
•
Temporisation perte de la source I (source I Failure Timer)
Lorsque la source I disparaît, 1FT démarre. Si la source I
est rétablie avant la fin de 1FT, le cycle de commutation n'a
pas lieu.
•
*M
-G : Application Réseau / Groupe électrogène - M-M : application Réseau / Réseau
• = temporisateur présent en applications M-G et/ou M-M
46 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
M-G* M-M*
Temporisation de non-démarrage du groupe électrogène
(source II )
(source II Start Timer)
Temporisation démarrée en même temps que la demande
de démarrage. Si la source II (groupe électrogène) n'a
pas démarré après 2ST, le message d'erreur FAIL START
s'affiche.
de 0 à 600 s
30 s
•
Temporisation de noir électrique minimale (0 Dead Timer)
C'est le temps minimum de non alimentation de la charge,
avec éventuellement arrêt en position 0, afin de permettre
aux tensions résiduelles générées par la charge (type
moteur) de disparaître.
de 0 à 20 s
3s
•
UNL (illimité) /
LMT (de 10 à
1800 s)
UNL
•
UNL (illimité) /
LMT (de 10 à
1800 s)
UNL
•
Temporisation demande de marche extérieure en charge
(démarrage)
Cette temporisation démarre en même temps que l'ordre
EON. À la fin de cette temporisation, l'ordre de démarrage
du groupe électrogène est envoyé. Puis, lorsque le groupe
électrogène est disponible, le transfert sur la source II a
lieu.
de 0 à 1800 s
5s
•
E2T
(1)
Temporisation demande de marche extérieure en charge
(durée)
Cette temporisation détermine la durée de l'ordre EON.
UNL (illimité) /
LMT (de 10 à
1800 s)
UNL
•
E3T
(1)
Temporisation demande de marche extérieure en charge (fin)
Le décompte de cette temporisation commence à la fin de
l'ordre EON et ce n'est qu'après cette temporisation que la
commutation à la source I a lieu.
de 0 à
1800 s
5s
•
E5T
(2)
Temporisation demande de marche extérieure hors charge
(démarrage)
Cette temporisation démarre en même temps que l'ordre
EOF. À la fin de cette temporisation, l'ordre de démarrage du
groupe électrogène est envoyé.
de 0 à
1800 s
5s
•
E6T
(2)
Temporisation demande de marche extérieure hors charge
(durée)
Cette temporisation détermine la durée de l'ordre EOF.
UNL (illimité) /
LMT (de 10 à
1800 s)
LMT
600 s
•
E7T
(2)
Temporisation demande de marche extérieure hors charge
(fin)
Le décompte de cette temporisation commence à la fin
de l'ordre EOF et ce n'est qu'après cette temporisation
que la temporisation 2CT démarre pour arrêter le groupe
électrogène.
de 0 à 1800 s
5s
•
Temporisation du démarrage programmé du groupe
électrogène après son dernier arrêt suite à un
fonctionnement en charge.
À la fin de cette temporisation, la sortie EES est activée.
(dérive après 160 h de ± 20 s).
de 0 à 1100 h
168h
•
de 0 à 60 s
4s
•
2ST
1
2
0DT
1
1
2
2
TOT Temporisation test en charge
(Test On Load Timer)
Cette temporisation détermine la durée du test en charge.
Elle démarre lors du lancement du test. Le retour au réseau
survient à la fin du TOT.
TFT
1
2
E1T
(1)
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
EET
1
2
LST
1
Temporisation test à vide (Test off Load Timer)
Cette temporisation détermine la durée du test à vide.
2
Temporisation délestage (Load Shedding Timer)
Cette temporisation correspond à la durée disponible pour
procéder au délestage.
•
•
*M
-G : Application Réseau / Groupe électrogène - M-M : application Réseau / Réseau
• = temporisateur présent en applications M-G et/ou M-M
(1) : Ces temporisations ne sont accessibles et configurables que si au moins une entrée programmable est configurée avec la variable EON (cf. menu I/0)
(2) : Ces temporisations ne sont accessibles et configurables que si au moins une entrée programmable est configurée avec la variable EON (cf. menu I/0)
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 47
13.5.10. Menu I-O
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Valeur par
défaut
Variable
Définition
Plage de réglage
IN I
Entrée 1
Voir tableau pages
suivantes
/
IN I
État entrée 1
NO
ou
NC
NO
IN 2
Entrée 2
Voir tableau pages
suivantes
/
IN 2
État entrée 2
NO
ou
NC
NO
IN 3
Entrée 3
Voir tableau pages
suivantes
/
IN 3
État entrée 3
NO
ou
NC
NO
OUT 1
Sortie 1
Voir tableau pages
suivantes
/
OUT 1
État de sortie 1
NO
ou
NC
NO
OUT 2
Sortie 2
Voir tableau pages
suivantes
/
OUT 2
État de sortie 2
NO
ou
NC
NO
OUT 3
Sortie 3
Voir tableau pages
suivantes
/
OUT 3
État de sortie 3
NO
ou
NC
NO
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
NO : Normalement ouvert (ouvert)
NC : Normalement fermé (fermé)
48 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
13.5.10.1. Description des entrées
M-G* M-M*
Inhibition du mode automatique
Inhibition du mode automatique, même fonction qu'en mode manuel. Toutes les commandes automatiques
INH
sont alors inhibées. Le contact de démarrage du groupe électrogène ne change pas d'état, même en cas de
perte réseau.
Test en charge
TON
Activation d'un test en charge. Le retransfert reste bloqué jusqu'à la désactivation du contact.
Test hors charge
TOF
Activation d'un test à vide (démarrage et arrêt du groupe électrogène).
Demande de marche extérieure en charge, temporisable
EON
Active un cycle de fonctionnement dépendant des temporisations E1T, E2T, E3T. Ces temporisations doivent
être réglées dans le menu TIMERS (fonctionnement : cf. les schémas ci-dessous).
Demande de marche extérieure hors charge, temporisable
Activation du contact Start Gen (démarrage du groupe électrogène) (source II ) en fonction des
temporisations E5T, E6T, E7T. Ces temporisations doivent être réglées dans le menu TIMERS
EOF
(fonctionnement : identique à l'entrée EON sans le basculement de la charge).
Forçage sur la source II (groupe électrogène) en modes TON et EON
Lors d'un test en charge ou d'une demande de marche extérieure en charge temporisable, la validation de
MSR
l'entrée permet de rester en position secours dans tous les cas (perte de cette source), tant que le test est
actif. Cette entrée est prioritaire sur les paramètres PRIO TON et PRIO EON.
Confirmation du retour sur la source prioritaire
Transfert manuel à distance. Retransfert sur la source I initié à la fermeture du contact. Fonction identique à
la variable RETRANS acquittée au clavier. Cette variable du menu SETUP doit également être réglée sur YES
RTC
pour valider le fonctionnement par l'entrée.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Priorité source
PRI
Détermination de la source prioritaire. Si cette entrée est activée, la source II est prioritaire, si elle ne l'est
pas, c'est la source I qui est prioritaire. Elle est équivalente, mais prioritaire, au paramètre PRIO NET dans le
menu SETUP.
•
By-pass temporisation stabilisation
Contrôle du transfert à distance. Il est possible d'initier le transfert de la source I à la source II (et vice
versa) avant la fin du décompte de la temporisation 1RT/2RT/2AT, ce en fonction du type d'application. Si
SS1 /
cette dernière est réglée sur sa valeur maximale, il est possible d'effectuer le transfert en activant le contact
SS2
(front d'une seconde).
•
•
Commande des positions I, II et 0
Commande de la position I / position II / position 0. À la disparition de la commande, le produit retourne en
PS1/
mode automatique. La dernière commande reçue est prioritaire. La commande 0 est prioritaire par rapport
PS2/
aux commandes I et II. NB : le passage en position I (position II) n'est possible qu'en présence de la source
PS0
I (source II ).
•
•
Alarme source I / source II
Informe l'utilisateur à l'aide de la LED défaut clignotante et de l'affichage de F12 ALR - 1 / F22 ALR - 2 à
AL1 /
l'écran. Ce message disparaît en même temps que l'alarme. L'entrée simule également la perte de la source
AL2
concernée en démarrant au besoin le groupe électrogène et en commutant sur l'autre source si elle est
disponible.
•
•
Défaut source I / source II
Informe l'utilisateur à l'aide de la LED défaut clignotante et de l'affichage de F11 FLT - 1 / F21 FLT - 2 à
FT1 /
l'écran. Disparaît après validation et réinitialisation (par l'activation de l'entrée RST, de l'ouverture puis de la
FT2
fermeture du capot ou via RS485). Bascule immédiatement l'inverseur en position 0, sans temporisation 10T
ou 20T. NB : ne fonctionne que si le paramètre 2nd TRIP est activé.
•
•
•
•
•
•
•
•
Signal extérieur de disponibilité source I / source II
0A1 /
Signal de disponibilité de la source I (source II ). Cette entrée est utilisée à la place de la mesure de tension
0A2
et de fréquence.
Réinitialisation des défauts
RST
Réinitialisation d'un défaut
By-pass de délestage
LSI (1)
Cette entrée permet de by-passer la temporisation LST (signal indiquant que les charges ont bien été délestées).
* M-G : Application Réseau / Groupe électrogène - M-M : Application Réseau / Réseau
(1) : Cette sortie n'est accessible que si une entrée programmable est configurée avec la variable LSC (cf. menu I/O)
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 49
Explication du mode de fonctionnement EON :
E2T limitée
Entrée EON
Demande de marche
E1T
E2T
E3T
Contact
d'ordre de démarrage
2CT
?
Heure de démarrage
Pos II
2AT
Pos I
E2T est prioritaire sur EON lorsque E2T est réglée sur LIM (limitée)
Entrée EON
Demande de marche
E1T
E2T
E3T
Contact
d'ordre de démarrage
2CT
Heure de démarrage
?
Pos II
2AT
Pos I
EON est prioritaire sur E2T lorsque E2T est réglée sur UNL (illimitée)
Entrée EON
Demande de marche
E1T
E3T
Contact
d'ordre de démarrage
2CT
Heure de démarrage
?
Pos II
2AT
Pos I
13.5.10.2. Description des sorties
M-G* M-M*
50 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
Source disponible
S1A /S2A
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La sortie reprend le même état que l'entrée 1 / l'entrée 2 / l'entrée 3. Fonction identique à un relayage.
•
•
Activation de la sortie en cas de test en charge.
•
Activation de la sortie en cas de marche extérieure en charge.
•
Source I / source II disponible. La sortie est activée (fermée) si la source I / source II est dans
les plages de réglage définies (fonction identique à la LED en face avant).
Au moins une source disponible
SCA
Source I ou II disponible. La sortie est activée (fermée) si au moins une des 2 sources est dans les
plages de réglage définies.
Contact auxiliaire de position
AC1/AC2/
AC0
Sorties respectivement activées lorsque le produit est en position I / position II / position 0.
Charge alimentée par la source I / source II
Indication de la source qui alimente la charge. La sortie LO1 / LO2 est activée si les 2 conditions
suivantes sont validées en même temps : position I / position II fermée et source I / source II
LO1 / LO2
disponible (LO1 = AC1 et S1A / LO2 = AC2 et S2A). La position I / position II est fermée et la source /
source est disponible (LO1 = AC1 et S1A / LO2 = AC2 et S2A).
Commande de délestage
Relais de délestage. Permet d'initier une action de délestage avant le transfert sur la source de
LSC
secours, puis le relestage après le retour. Fonctionnement décrit page suivante.
Synthèse des défauts
FLT
Activation (fermeture) de la sortie si au moins un défaut (interne ou externe reporté) est activé.
Produit opérationnel (pas de défaut + produit en mode auto)
Activation (fermeture) de la sortie si le produit est réputé 'opérationnel', c'est-à-dire qu'il est en mode
POP
AUT, que l'alimentation est présente et qu'aucun défaut n'est détecté.
Copie de l'entrée
CP1/CP2/
CP3
Synthèse TON
TOS
Synthèse EON
EOS
Synthèse TON et EON
ROS
Activation de la sortie en cas de test en charge ou de marche extérieure en charge.
Paramètre de sortie pour le démarrage programmé du groupe électrogène (lié à la temporisation EET)
EES
Ce paramètre active une sortie qui peut être reliée aux entrées EON ou EOF afin de tester le groupe
électrogène pendant une durée définie, respectivement, par (E1T, E2T, E3T) et (E5T, E6T, E7T).)
Produit en mode manuel :
MAN
Cette sortie est activée lorsque le produit est en mode Manuel (capot ouvert).
Sortie Échec démarrage
FST
Activation de la sortie en cas d'échec de démarrage du groupe électrogène.
•
•
•
•
•
* M-G : Application Réseau / Groupe électrogène - M-M : Application Réseau / Réseau
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 51
Explication du mode de fonctionnement LSC :
En cas de sélection de la sortie LSC (délestage avant la demande de transfert), il convient de programmer la temporisation
LST associée (durée maximale du délestage) dans le menu des temporisations TIMERS.
Scénario 1 : Entrée LSI non active
Tension groupe
électrogène
2CT
Sortie LSC
Temporisation LST
LST
I
Position
II
I
Scénario 2 : Entrée LSI active
Tension groupe
électrogène
2CT
Sortie LSC
LST
Temporisation LST
LSI
Position
I
II
I
Démarrage de la programmation du groupe électrogène
Dans certaines applications (groupe électrogène sans chargeur de batterie), il convient de démarrer le groupe électrogène
après X heures (EET) d'inactivité (sauf pour TOF) afin de permettre la charge de la batterie. En fonction des besoins du
client, la sortie correspondante (EES) peut être raccordée soit à l'entrée EON (marche extérieure en charge), soit à l'entrée
EOF (marche extérieure à vide). Ces tests EON et EOF peuvent être programmés, respectivement, via (E1T, E2T, E3T) et
(E5T, E6T, E7T).
2CT
EET
EES
EON or EOF
52 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
13.5.11. Menu COMM
1
1
1
2
Variable
Définition
Adresse
Adresse de l'appareil
Vitesse
Vitesse de communication
2
1 à 255
5
2400, 4800
9600, 19200
38400
9600
1, 2
1
NO, ODD, EVE
NO
2
Bit de parité
1
Valeur par défaut
2
Bit d'arrêt
1
Plage de réglage
2
NO : pas de bit de parité
ODD : Impaire
EVEN : Paire
Disponible uniquement sur la version avec Comm.
Voir l'explication détaillée au chapitre « 13.9. Communication (en option uniquement sur les produits 9383 xxxx) », page
65.
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 53
13.6. Mode automatique
Fermer le capot pour passer en mode automatique. Vérifier que l'inverseur est en mode automatique (LED AUT allumée).
13.6.1. Capot Auto/Manuel plombable
Le mode Auto/Manuel peut être protégé en plombant le capot Auto/Manuel standard, comme illustré.
13.6.2. Actions possibles
Mode automatique activé, il est possible de :
• Accéder aux menus de programmation (secteur présent) et d'affichage.
• Lancer un test en charge ou à vide
• Assurer une séquence de la perte de source I / source II .
• Démarrer une séquence de retour de la source I / source II .
4.6.2. Mode manuel et automatique / Conditions de retour secteur
MODE AUTOMATIQUE
PROGRAMMATION
(Secteur présent)
Visualisation
Test à vide
Test en charge
Perte source I
Source rétablie I
•L
e mode automatique s'active 2 secondes après le passage du mode manuel au mode automatique.
•L
es tensions et les fréquences de la source I / source II sont vérifiées afin de définir le nouvel état stable de
l'inverseur.
•L
a même séquence de reconnaissance du mode automatique doit être réalisée après une mise hors tension et une
décharge intégrale de la réserve d'alimentation.
54 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
13.6.3. Séquence de perte de la source prioritaire (position stable) en application M-G
Configuration
- APP = M-G : Application Réseau / Groupe électrogène
- RETURN 0 = NO : l'inverseur reste en position en cas de perte de la source
• Source prioritaire disponible
• Source de secours disponible
• Inverseur en position I
Non
Source
prioritaire
perdue ?
Oui
Oui
Non
Fin 1FT ?
Le groupe électrogène
démarre
Source de
secours disponible ?
Non
Arrêter le groupe
électrogène
Oui
Oui
Fin 2CT ?
Oui
Non
Source
prioritaire
disponible ?
Non
Non
Fin 2AT ?
Oui
Automatique
Non
Oui
Transfert I--> 0
Fin 0DT ?
Non
Oui
Transfert 0 –> II
• Source prioritaire non disponible • Source de secours
disponible (groupe électrogène en marche)
• Inverseur en position II
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 55
13.6.4. Séquence de perte et de retour de la source prioritaire (position stable) en application
M-M
Configuration
- APP = M-M : Application Réseau / Réseau
- RETURN 0 = NO : l'inverseur reste en position en cas de perte de la source
Perte de la source prioritaire
• Source prioritaire disponible
• Source de secours non disponible
• Inverseur en position I
Source prioritaire
perdue ?
Retour de la source prioritaire
• Source prioritaire non disponible
• Source de secours disponible
• Inverseur en position II
Source prioritaire
présente ?
Non
Oui
Non
Oui
Non
Source de secours
présente ?
Fin 1FT ?
Non
Oui
Non
Fin 2RT ?
Non
Non
Fin 1FT ?
Fin dyn. 1RT ?
Oui
Oui
Transfert II --> 0
Oui
Transfert I --> 0
Oui
Fin 0DT ?
Non
Oui
Transfert 0 --> II
• Source prioritaire non disponible
• Source de secours disponible
• Inverseur en position II
56 FR
• Séquence de perte de
source prioritaire
Source prioritaire
présente ?
Non
Fin 0DT ?
Oui
Transfert 0 --> I
• Source prioritaire disponible
• Source de secours disponible
• Inverseur en position I
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
13.6.5. Séquence de perte de la source prioritaire (avec déclenchement) en application M-M
Configuration
- APP = M-M : Application Réseau / Réseau
- RETURN 0 = YES : l'inverseur bascule en position 0 (ouvert) en cas de perte de la source
• Source prioritaire disponible
• Source de secours disponible / non disponible
• Inverseur en position I
Non
Source prioritaire
présente ?
Non
Oui
Oui
Position 0 ou II ?
Non
Oui
Fin 1RT dyn ?
Oui
Transfert 0--> I
2nd TRIP ?
Non
Non
Fin 1FT ?
Fin 1OT ?
Oui
Non
Oui
Transfert I--> 0
et
Non
Source de secours
présente ?
*
Fonction 2nd trip
Fin 0DT
Non
Oui
Variable 2nd trip
= Yes ?
Non
Fonction 2nd trip *
Oui
Transfert 0--> II
Condensateur
chargé ?
• Source prioritaire non disponible
• Source de secours disponible
• Inverseur en position II
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
Non
FR 57
13.6.6. Séquence de perte de la source prioritaire (avec déclenchement) en application M-G
Configuration
- APP = M-G : Application Réseau / Groupe électrogène
- RETURN 0 = YES : l'inverseur bascule en position 0 (ouvert) en cas de perte de la source
• Source prioritaire non disponible
• Source de secours indisponible (groupe électrogène en marche)
• Inverseur en position II
Oui
Source prioritaire
présente ?
Non
Non
Non
Fin 1FT ?
Fin 1OT ?
Oui
Oui
Le groupe électrogène
démarre
Source de secours
présente ?
Transfert I--> 0
Oui
Non
Non
Fin 2ST ?
Oui
Échec démarrage
Non
Fin 2AT ?
Fin 0DT ?
Non
*
Oui
et
Fonction 2nd trip
Oui
Variable 2nd trip
= Yes ?
2nd TRIP*
Non
Oui
Transfert 0--> I
Condensateur
chargé ?
Non
• Source prioritaire non disponible
• Source de secours disponible (groupe électrogène en
marche)
• Inverseur en position II
58 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
13.6.7. Séquence de retour automatique de la source prioritaire
Cette séquence est démarrée dès que le système est en mode AUTO et en position II.
• Fonction spécifique
Inhibition du retransfert automatique :
- Une fois la source I de retour, il vaut mieux ne pas retransférer immédiatement la charge de la source II à la source I
.
- Dès que le retransfert de la source II à la source I est possible, la fonction RETRANS bloque le retransfert, et la LED
AUT se met à clignoter dans l'attente de la confirmation de l'opérateur.
- Il faut appuyer sur le bouton VALIDATION ou sur une entrée programmée à RTC pour autoriser le retransfert.
LED AUT
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
Bouton VALIDATION
FR 59
13.6.8. Séquence de retour de la source prioritaire (position stable) en application M-G
Configuration
- APP = M-G : Application Réseau / Groupe électrogène
- RETURN 0 = NO : l'inverseur reste en position fermée en cas de perte de la source
• Source prioritaire non disponible
• Source de secours / prioritaire disponible (groupe électrogène en marche)
• Inverseur en position II
Non
Source
prioritaire présente ?
Perte secteur
Oui
Oui
Non
Source
de secours
présente ?
Fin 1FT ?
Non
Réglage 1RT =3 s
Oui
Configuration du retransfert ?
Oui
Non
Non
Source
de secours
présente ?
Oui
Oui
Validation de
l'opérateur ?
Non
Transfert II ––> 0
Non
Fin 0DT ?
Oui
Transfert 0 –> II
Non
Source
de secours
présente ?
Oui
Non
Fin 2CT ?
Oui
Arrêter le groupe électrogène
• Source prioritaire disponible
• Groupe électrogène arrêté
• Inverseur en position I
60 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
13.6.9. Séquence de perte de la source de secours (avec déclenchement) en application M-G
Configuration
- APP = M-G : Application Réseau / Groupe électrogène
- RETURN 0 = YES : l'inverseur bascule en position 0 (ouvert) en cas de perte de la source
• Source prioritaire non disponible
• Inverseur en position II (source de secours)
• Groupe électrogène en marche
Perte de source de
secours
Non
Oui
Fin 2OT ?
Non
Oui
Transfert II--> 0
Non
Source prioritaire
rétablie ?
Source de secours
rétablie ?
Fin 1RT = 3 s ?
Fin 2AT ?
Oui
Non
Oui
Fonction 2nd trip
Fin 0DT ?
Non
Fin 0DT ?
Non
Oui
Oui
Variable 2nd trip
= Yes ?
Fonction 2nd trip *
Fonction 2nd trip *
Non
Oui
Transfert 0--> I
Transfert 0--> II
Non
• Source prioritaire disponible
• Inverseur en position I
• Groupe électrogène arrêté
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
Condensateur
chargé ?
Oui
FR 61
13.7. Mode contrôle / test
Dans ce mode, l'opérateur a le choix entre le contrôle manuel ou électrique du transfert. Des modes de test sont
également disponibles.
13.7.1. Modes de test
Appuyer sur le bouton test
TEST
Après 5 sec.
Test hors
charge
Oui
Code
OK
Oui
Code
OK
Séquence de test
hors charge
Terminer
Non
Auto
Non
Oui
Après 5 sec.
Test en charge
TermiCode
OK Contrôler la position ner
I, 0, II de l'inverseur
(PS1, PS0, PS2)
Oui
Contrôle
Non
Terminer
Code
non OK
Non
Après 5 sec.
Séquence de test
en charge
Code
non OK
Sortie test
Appuyer sur le bouton test pour sélectionner la
position à atteindre.
13.7.2. Test à vide (application M-G uniquement)
Ce test peut être réalisé en mode automatique ou en mode manuel. Il peut être considéré comme un ordre de démarrage
manuel du groupe électrogène, sans basculement de la charge sur ce dernier.
Description
• Ce mode permet de tester le groupe électrogène sans transfert de charge sur ce dernier.
• Le groupe est démarré et arrêté normalement (via le contact démarrage du groupe, sortie 73-74) sur ordre de
l'opérateur.
• Ce test est toujours possible, sauf pendant une séquence de perte de la source I , qui est une condition d'arrêt du
test.
• La durée du test peut être programmée (temporisation TFT).
Activation
• soit par l'IHM locale, via les modes de test,
• soit par l'interface D20,
• soit par l'entrée programmable,
• soit par communication (version avec COM).
Désactivation
• soit par changement d'état de l'entrée de contrôle,
• soit par appui sur la touche de validation du clavier ou D20,
• soit à l'expiration du délai de démarrage du groupe électrogène,
• soit à la fin de la temporisation (si elle est configurée),
• soit en cas de perte de la source I,
• soit en cas d'arrêt du groupe électrogène suite à un défaut.
62 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
13.7.2.1. Test en charge (application M-G uniquement)
Ce test est uniquement possible en mode automatique. Il permet de démarrer le groupe électrogène et de simuler une
séquence de transfert complète.
Description
• Cette séquence a pour but d'effectuer un transfert de charge vers le groupe électrogène pour le tester, tout en
respectant les conditions de commutation.
• Les temporisations permettant de valider les conditions de transfert (TOT, 2ST, 2AT, 0DT, 2CT) sont déterminées en
fonction de leur configuration.
• La fonction de confirmation du retransfert est toujours activée pendant un test en charge. Elle permet le retransfert sur
la source I dans le cas d'un test en charge illimité ou l'interruption d'un test en charge temporisé.
Activation
• soit par le menu d'exploitation,
• soit par l'interface D20,
• soit par l'entrée programmable,
• soit par communication (version avec COM).
Désactivation
• soit par changement d'état de l'entrée de contrôle,
• soit par appui sur la touche de validation du clavier ou D20,
• soit à l'expiration du délai de démarrage du groupe électrogène,
• soit à la fin de la temporisation (si elle est configurée),
• soit en cas d'arrêt du groupe électrogène suite à un défaut.
13.7.2.2. Contrôle des positions I, 0 et II de l'inverseur (accessible en mode AUT)
1
2
Description
Contrôle électrique de l'inverseur pour atteindre la position : PS1, PS0, PS2.
Activation
• soit par le menu d'exploitation. Dans ce cas, il est possible de forcer une des positions I, O, II par le clavier,
• soit par l'interface D20,
• soit par l'entrée programmable,
• soit par communication (version avec COM).
Désactivation
• soit par la touche Escape,
• soit en passant du mode Auto au mode Manuel.
Le contrôle est prioritaire sur toutes les fonctions.
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 63
13.8. Coupure d'urgence (fonction de déclenchement)
La fonction de coupure d'urgence (déclenchement) garantit :
- la coupure en charge,
- la coupure de tous les conducteurs sous tension.
Le produit doit être configuré et câblé comme suit pour permettre la coupure d'urgence :
Menu
SETUP
I-O
I-O
I-O
I-O
Paramètres
2ND TRIP
IN1
IN1
IN2
IN2
Réglage
YES
FT1
NO
RST
NO
207208209210 43 44 53 54 63 64 73 74
Suite à une coupure d'urgence, le défaut doit être validé et inhibé afin de permettre la reprise en mode automatique (en
ouvrant et en refermant le capot Auto-Man, en activant l'entrée RST ou par la liaison RS485).
La solution présentée ci-dessus permet une réinitialisation par activation de l'entrée RST.
64 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
13.9. Communication (en option uniquement sur les produits 9383 xxxx)
13.9.1. Menu COMM
1
1
2
2
1
2
1
2
1
2
Variable
Définition
Plage de réglage
Valeur par défaut
Adresse
Adresse de l'appareil
1 à 255
5
Vitesse
Vitesse de communication
2400, 4800
9600, 19200
38400
9600
Bit d'arrêt
1, 2
1
Parité
NO, ODD, EVE
NO
Disponible uniquement sur les ATyS p M avec Comm.
RS485
Protocole
Vitesse
Isolation galvanique
Half-duplex à 2 ou 3 fils
Protocole MODBUS® sur mode RTU
2400, 4800, 9600, 19.200, 38.400 bauds
2,5 kV (1 min 50 Hz)
13.9.2. Informations Générales
La communication par liaison RS485 (protocole Modbus®) permet de relier jusqu'à 31 ATyS à un PC ou un automate
programmable sur une distance de 1200 mètres.
• Recommandations
Il est préférable d'utiliser une paire torsadée blindée (de type LIYCY).
Sur une distance supérieure à 1200 m et/ou en présence de plus de 31 ATyS, il faudra connecter un répéteur pour
pouvoir raccorder des ATyS supplémentaires sur plus de 1200 m. Pour plus d'informations sur la méthode de
raccordement, merci de nous consulter.
max 1200 M or 32 UL
1200 M or 32 UL
R = 120 Ω
N1
N2
R = 120 Ω
Nn
R = 120 Ω
N1
R = 120 Ω
max 1200 M or 32 UL
+- -+
repeater
RS485
PLC
PLC
Other systems
Other systems
R = 120 Ω
Nn
R = 120 Ω
Une impédance de 120 ohms doit impérativement être prévue aux deux extrémités du bus. Cette
impédance peut être sélectionnée à proximité de la borne de raccordement RS485 sur l'ATyS p M.
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 65
13.9.3. Protocole Modbus®
Le protocole Modbus® utilisé par l'ATyS implique un dialogue utilisant une structure hiérarchique maître/esclave. Deux
dialogues sont possibles :
• le maître communique avec un esclave (ATyS) et attend sa réponse,
• le maître communique avec tous les esclaves (ATyS) et attend leur réponse,
Le mode de communication est le RTU (unité terminale distante) utilisant des caractères hexadécimaux de 8 bits au
moins.
Dans le protocole de communication, une trame standard se compose des éléments suivants :
Adresse esclave
Code fonction
Adresse
Données
CRC 16
• Adresse esclave : Adresse de l'appareil communiquant (paramètre Add, menu Comm)
• Code fonction : les codes utilisables sont les suivants :
3:p
our lire n mots (maximum 125)
6 : pour écrire un mot
16 : pour écrire n mots (maximum 125)
• Adresse : Adresse registre (voir les tableaux suivants)
• Données : Paramètres liés à la fonction (nombre de mots, valeur)
En cas de sélection de l'adresse esclave 0, un message est envoyé à tous les appareils présents sur le réseau
(uniquement pour les fonctions 6 et 16) ; ce type de message s'appelle une diffusion générale, par conséquent il n'est pas
suivi de réponse des esclaves.
Le temps de réponse maximum (timeout) est de 250 ms entre une question et une réponse.
Connecteur Modbus
66 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
13.9.4. Fonction 3
Adresse déc. Adresse hex. Nbre de mots Désignation
Status [États]
20480
5000
1
Type de réseau
1 : 127 - 230 V
2 : 230 - 400 V
Modes de fonctionnement
20481
5001
1
0x0000 : Mode manuel
0x0010 : Mode automatique
Position
20482
5002
1
1 : Position 0
2 : Position I
3 : Position II
Unité
0x0020 : Mode contrôle
0x0040 : Mode inhibition
20484
5004
1
20485
5005
1
20486
5006
1
État de la source I
0 : Aucune source
1 : Hors seuils
2 : Disponible
20487
5007
1
20488
5008
1
État de la source II
0 : Aucune source
1 : Hors seuils
2 : Disponible
Test en cours
0x0000 : Aucune
0x0001 : TOF
0x0002 : EOF
20489
5009
1
Compteur de cycles
20490
500 A
1
Compteur de manœuvres vers la position I
20491
500B
1
Compteur de manœuvres vers la position II
20492
500C
1
20493
500D
1
Signal de défaut
0 : Aucune
1 : Alarme
2 : Défaut
Code d'alarme / défaut
État de l'ordre de démarrage du groupe électrogène, source II
0 : Inactif
1 : Actif
Priorité
0 : Réseau
1 : Source I
2 : Source II
0 : Aucune
1 : F00 Op Fct
2 : F03 Neutral
3 : F11 FLT - 1
4 : F21 FLT - 2
5 : F12 ALR - 1
6 : F22 ALR - 2
7 : F13 ROT - 1
20494
500E
1
8 : F23 ROT - 2
9 : F14 CAP - 1
10 : F24 CAP - 2
11 : F15 PWR - 1
12 : F25 PWR - 2
13 : F16 POS - 1
14 : F26 POS - 2
15 : F06 POS - 0
Cause de la dernière commutation
0 : Aucune
1 : Manuel
2 : Sous-tension source I
3 : Sous-tension source II
4 : Surtension source I
5 : Surtension source II
6 : Sous-fréquence source I
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
0x0004 : TON
0x0008 : EON
7 : Sous-fréquence source II
8 : Sur-fréquence source I
9 : Sur-fréquence source II
10 : Déséquilibre des phases source I
11 : Source II
12 : Inversion sens de rotation source I
13 : Inversion sens de rotation source II
FR 67
Adresse déc.
Adresse hex.
Nbre de
mots
Désignation
Unité
20736
5100
1
Tension composée U12
V/100
20737
5101
1
Tension composée U23
V/100
20738
5102
1
Tension composée U31
V/100
20739
5103
1
Tension simple phase 1 V1
V/100
20740
5104
1
Tension simple phase 2 V2
V/100
20741
5105
1
Tension simple phase 3 V3
V/100
20742
5106
1
Fréquence Fr
Hz/100
20743
5107
1
Source I : Tension composée U12
V/100
20744
5108
1
Source I : Tension composée U23
V/100
20745
5109
1
Source I : Tension composée U31
V/100
20746
510A
1
Source I : Tension simple phase 1 V1
V/100
20747
510B
1
Source I : Tension simple phase 2 V2
V/100
20748
510C
1
Source I : Tension simple phase 3 V3
V/100
20749
510D
1
Source
20750
510E
1
Source
20751
510F
1
Source
20752
5110
1
Source
20753
5111
1
Source
20754
5112
1
Source
20755
5113
1
Source
20756
5114
1
Source
20992
5200
1
Perte source I : 1FT
S
20993
5201
1
Retour source I : 1RT
S
Charge
Source
I
II
II
II
II
II
II
II
: Fréquence
Hz/100
: Tension composée U12
V/100
: Tension composée U23
V/100
: Tension composée U31
V/100
: Tension simple phase 1 V1
V/100
: Tension simple phase 2 V2
V/100
: Tension simple phase 3 V3
V/100
: Fréquence
Hz/100
Temporisations
20995
5203
1
Retour en 0 depuis la source I : 1OT
S
20999
5207
1
S
21000
5208
1
Perte source II : 2FT
Retour source II : 2RT (application M-M) ou stabilisation source II : 2AT
S
(application M-G)
5209
1
Refroidissement groupe électrogène source II : 2CT
S
21002
520A
1
Retour en 0 depuis la source II : 2OT
S
21003
520B
1
Délai de non-démarrage source II : 2ST
S
21004
520C
1
Démarrage programmé du groupe électrogène après son dernier arrêt : EET h
21006
520E
1
Temps de noir électrique : 0DT
S
21007
520F
1
Temporisation délestage : LST
S
21008
21009
5210
5211
1
1
Temporisation durée du test à vide : TFT
Temporisation de durée du test en charge : TOT
S
S
21010
5212
1
Temporisation demande de marche en charge externe (démarrage) : E1T
S
21011
5213
1
Temporisation demande de marche en charge externe (fin) : E3T
S
21012
5214
1
Temporisation demande de marche en charge externe (durée) : E2T
S
21013
5215
1
Temporisation demande de marche hors charge externe (démarrage) : E5T
S
21014
5216
1
Temporisation demande de marche hors charge externe (durée) : E7T
S
21015
5217
1
Temporisation demande de marche hors charge externe (durée) : E6T
S
21001
68 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
13.9.5. Fonction 6
Adresse déc.
Adresse hex.
Nbre de mots Désignation
Contrôle
21584
5450
1
Configuration de la commande
0x01 : Configurer RTE (retransfert)
0x02 : Annuler TOF (test à vide)
0x03 : Configurer TOF (test à vide)
0x04 : Configurer TON (test en charge)
0x05 : Configurer EOF (hors charge extérieur)
0x06 : Configurer EON (en charge extérieur)
0x07 : Annuler EOF (hors charge extérieur)
0x08 : Annuler EON (en charge extérieur)
0x10 : Annuler alarmes et défauts
0x11 : Configurer FT1
0x12 : Configurer FT2
0x13 : Configurer AL1
0x14 : Configurer AL2
21585
5451
1
Configuration du mode d'exploitation
3 : Automatique
4 : Inhibition
5 : Contrôle
Autre : Inchangé
21586
5452
1
Configuration de la priorité
0 : Réseau
1 : Source I
2 : Source II
Autre : Inchangé
21587
5453
1
Configuration de la position
Disponible uniquement en mode contrôle (adresse 5451 = 5)
0 : Aucune
1 : Position 0
2 : Position I
3 : Position II
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
Unité
FR 69
13.9.6. Fonctions 3, 6 et 16
Adresse déc.
Adresse hex.
Nbre de mots Désignation
Unité
Configuration de la temporisation
S
21760
5500
1
21761
5501
1
I : 1FT
Retour source I : 1RT
S
Perte source
21763
5503
1
Retour en 0 depuis la source I : 1OT
S
21765
5505
1
Perte source II : 2FT
S
21766
5506
1
Retour source II : 2RT (application M-M)
ou stabilisation source II : 2AT (application M-G)
S
21767
5507
1
Refroidissement groupe électrogène source II : 2CT
S
21768
5508
1
Retour en 0 depuis la source II : 2OT
S
21769
5509
1
S
21770
550 A
1
Délai de non-démarrage source II : 2ST
Temps de noir électrique : 0DT
21771
550B
1
0 : TOT limité - 1 : TOT illimité
S
21772
550C
1
Temporisation de durée du test en charge : TOT
S
21773
550D
1
0 : TFT limité - 1 : TFT illimité
21774
550E
1
Temporisation durée du test à vide : TFT
S
21775
550F
1
0 : E2T limité - 1 : E2T illimité
S
21776
5510
1
Temporisation demande de marche en charge externe (démarrage) : E1T
S
21777
5511
1
Temporisation demande de marche en charge externe (fin) : E3T
S
21778
5512
1
Temporisation demande de marche en charge externe (durée) : E2T
S
21779
5513
1
Temporisation demande de marche hors charge externe (démarrage) : E5T
S
21780
5514
1
Temporisation demande de marche hors charge externe (fin) : E7T
S
21781
5515
1
Temporisation demande de marche hors charge externe (durée) : E6T
S
21782
5516
1
Temporisation délestage : LST
S
S
Configuration des seuils
21840
5550
1
21841
5551
1
Source I : Seuil de sur-tension
Source I : Hystérésis seuil de sur-tension
21842
5552
1
Source I : Seuil de sous-tension
21843
5553
1
Source I : Hystérésis seuil de sous-tension
21844
5554
1
Source II : Seuil de sur-tension
21845
5555
1
Source II : Hystérésis seuil de sur-tension
21846
5556
1
Source II : Seuil de sous-tension
21847
5557
1
Source II : Hystérésis seuil de sous-tension
21848
5558
1
Source I : Seuil déséquilibre des phases
21849
5559
1
Source I : Hystérésis seuil déséquilibre des phases
21850
555A
1
Source II : Seuil déséquilibre des phases
21851
555B
1
21852
555C
1
Source II : Hystérésis seuil déséquilibre des phases
Source I : Seuil de sur-fréquence
21853
555D
1
Source I : Hystérésis seuil de sur-fréquence
21854
555E
1
Source I : Seuil de sous-fréquence
21855
555F
1
Source I : Hystérésis seuil de sous-fréquence
21856
5560
1
Source II : Seuil de sur-fréquence
21857
5561
1
Source II : Hystérésis seuil de sur-fréquence
21858
5562
1
Source II : Seuil de sous-fréquence
21859
5563
1
Source II : Hystérésis seuil de sous-fréquence
70 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
Adresse déc.
Adresse hex.
Nbre de mots Désignation
Configuration réseau
22096
5650
1
22097
22098
5651
5652
1
1
22099
5653
1
22100
5654
1
22101
5655
1
22103
5657
1
22104
5658
1
22105
5659
1
22106
565A
1
22107
565B
1
22108
565C
1
22110
565E
1
22111
565F
1
22112
5660
1
Unité
Type de réseau
0 : 4NBL (230/400V)
5 : 4NBL (127/230V)
1 : 1BL (230/400V)
6 : 3NBL (127/230V)
2 : 41NBL (230/400V)
7 : 2NBL (127/230V)
3 : 42NBL (230/400V)
8 : 2BL (127/230V)
4 : 3NBL (230/400V)
9 : 42NBL (127/230V)
Neutre 0 : AUTO 1 : neutre à gauche 2 : Neutre à droite
Sens de rotation des phases
0 : Non défini 1 : ABC
2 : ACB
Tension nominale
180 <= Unom <= 480
Fréquence nominale
0 : 50 Hz
1 : 60 Hz
Type d'application :
0 : Réseau / Réseau (M-M)
1 : Réseau / Groupe électrogène (MG)
Relais de démarrage de groupe électrogène
0 : NO
1 : NC
PRIO NET
0 : aucun
1 : source I 2 : Source II
PRIO TON
0 : NO
1 : YES
PRIO EON
0 : NO
1 : YES
RETRANS
0 : NO
1 : YES
RETURN O
0 : NO
1 : YES
2ND TRIP
0 : NO
1 : OUI
MOD AUT
0 : NO
1 : YES
BACKLIGHT
0 : OFF
1 : ON
2 : INT
Configuration des entrées / sorties
22352
5750
1
22353
5751
1
22354
5752
1
22355
22356
22357
22358
5753
5754
5755
5756
1
1
1
1
22359
5757
1
22360
5758
1
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
Fonction IN 1
0:/
Fonction IN 2
0:/
Fonction IN 3
0:/
État IN 1 0 : NO
État IN 2 0 : NO
État IN 3 0 : NO
Fonction OUT 1
0:/
Fonction OUT 2
0:/
Fonction OUT 3
0:/
1 : NC
1 : NC
1 : NC
FR 71
Entrées
Sorties
1 : INH
1 : S1A
2 : TOL
2 : S2A
3 : TOF
3 : SCA
4 : EON
4 : AC1
5 : EOF
5 : AC2
6 : MSR
6 : AC0
7 : RTC
7 : LO1
8 : PRI
8 : LO2
9 : SS1
9 : LSC
10 : SS2
10 : FLT
11 : PS1
11 : POP
12 : PS2
12 : CP1
13 : PS0
13 : CP2
14 : AL1
14 : CP3
15 : AL2
16 : FT1
17 : FT2
18 : OA1
19 : OA2
20 : RST
21 : LSI
72 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
14. MAINTENANCE PRÉVENTIVE
Il est recommandé de manœuvrer le produit au moins une fois par an.
I - O - II - O - I
Remarque : La maintenance doit être planifiée soigneusement et effectuée par des membres du personnel qualifiés et
dûment autorisés. Il est essentiel de tenir compte de la criticité de l'application dans laquelle le produit est installé. Il
convient de respecter les bonnes pratiques techniques et de prendre toutes les mesures de précaution nécessaires pour
garantir la sécurité des interventions (directes ou indirectes).
Il est interdit d'utiliser un mégohmmètre avec ce produit, étant donné que les bornes de puissance sont
reliées intrinsèquement au circuit de détection.
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 73
15. GUIDE DE DÉPANNAGE
L'ATyS p M propose des rapports d'événements qu'il est souvent très utile de consulter avant de procéder au dépannage.
Voir la Section « 13.4.4. Événements », page 34.
SYMPTÔMES
Le produit ne
fonctionne pas
ACTIONS À RÉALISER
Vérifier la présence d'une tension de 106 à 305 VAC sur les bornes
d'alimentation :
Modèle 230 / 400 VAC :
- Les bornes 1-7 correspondent à la source prioritaire
- Les bornes 1-7 correspondent à la source de secours
Appuyer sur le bouton test LED
RÉSULTATS ATTENDUS
La LED alimentation est
allumée et l'afficheur
fonctionne
Toutes les LED et l'afficheur
s'allument
Vérifier si le message F13 ROT-1 s'affiche (défaut du sens de rotation des
phases de la source prioritaire).
Si ce message s'affiche, vérifier la cohérence du sens de rotation des phases
(ou sens conventionnel) entre la source et le paramètre ROT dans le menu
SETUP, ou entre les 2 sources.
Vérifier les paramètres suivants dans le menu SETUP (mode programmation) :
- type de réseau
=> version 230/400 VAC : NETWORK : 4NBL, 41NBL, 42NBL, 1BL, 3NBL
La LED disponibilité
=> version 127/230 VAC : NETWORK : 4NBL, 3NBL, 2NBL, 2BL, 42NBL
de la SOURCE
- tension nominale => Un : à mesurer aux bornes à cage à l'aide d'un
La LED disponibilité de la
prioritaire ne
multimètre
SOURCE prioritaire est
s'allume pas
- fréquence => Fn : 50 ou 60 Hz Vérifier les seuils de tension et de fréquence allumée
et l'hystérésis dans les menus VOLT LEVELS et FREQ LEVELS
En cas d'utilisation d'un auto-transformateur, procéder comme suit :
- Étape 1 : Passer en mode programmation.
- Étape 2 : Dans le menu SETUP, configurer le paramètre NETWORK sur
3NBL.
- Étape 3 : Dans le menu SETUP, configurer le paramètre NEUTRAL (position
du neutre) à gauche ou à droite, en fonction du côté où le neutre
est raccordé.
- Étape 4 : Sortir du mode programmation.
Appuyer sur le bouton test LED
Vérifier si le message F23 ROT- 2 s'affiche (défaut du sens de rotation des
phases de la source de secours).
Si ce message s'affiche, vérifier la cohérence du sens de rotation des phases
(ou sens conventionnel) entre la source et le paramètre ROT dans le menu
SETUP, ou entre les 2 sources.
PRUDENCE : un groupe électrogène qui fonctionne à vide peut produire une
fréquence et une tension inférieures aux valeurs nominales.
- Vérifier le seuil et l'hystérésis de la tension nominale dans le menu VOLT
LEVELS
- Vérifier le seuil et l'hystérésis de la fréquence nominale dans le menu FREQ
LEVELS
La LED disponibilité
Vérifier les paramètres suivants dans le menu SETUP (mode programmation) : La LED disponibilité de la
de la SOURCE de
SOURCE se secours est
secours ne s'allume - type de réseau
=> version 230/400 VAC : NETWORK : 4NBL, 41NBL, 42NBL, 1BL, 3NBL allumée
pas
- tension nominale => Un : à mesurer aux bornes à cage à l'aide d'un
multimètre - fréquence => Fn : 50 ou 60 Hz
En cas d'utilisation d'un auto-transformateur, procéder comme suit :
- Étape 1 : Passer en mode programmation.
- Étape 2 : Dans le menu SETUP, configurer le paramètre NETWORK sur
3NBL.
- Étape 3 : Dans le menu SETUP, configurer le paramètre NEUTRAL (position
du neutre) à gauche ou à droite, en fonction du côté où le neutre est
raccordé.
- Étape 4 : Sortir du mode programmation.
74 FR
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
SYMPTÔMES
Le produit reste
hors tension après
la perte de la
SOURCE prioritaire
Le produit ne
commute pas
après la perte de la
SOURCE prioritaire
ACTIONS À RÉALISER
Vérifier la présence d'une tension de 106 à 305 VAC sur les bornes
d'alimentation :
- Modèle 230 / 400 VAC : Les bornes 1-7 correspondent à la source II
Pour une application Transformateur / Groupe électrogène
Vérifier que le 1FT (1 Failure Timer) a décompté.
- Utiliser un chronomètre.
- Démarrer le chronomètre à la perte de la SOURCE prioritaire.
- Si GE START = NO (normalement ouvert) dans le menu SETUP :
Contacts 73-74 fermés = Ordre de démarrage du groupe électrogène
Contacts 73-74 ouverts = Ordre d'arrêt du groupe électrogène
- Si GE START = NC (normalement fermé) dans le menu SETUP :
Contacts 73-74 fermés = Ordre d'arrêt du groupe électrogène
Contacts 73-74 ouverts = Ordre de démarrage du groupe électrogène
Vérifier que le produit n'est pas en mode manuel :
- Mode automatique = Capot fermé
- Mode manuel = Capot ouvert
Vérifier que le fonctionnement automatique n'a pas été inhibé par des ordres
externes
Vérifier l'état de la LED disponibilité de la source de secours. Si elle est
éteinte, voir le symptôme concerné (plus haut dans la liste).
Vérifier que le produit n'est pas en mode manuel :
- Mode automatique = Capot fermé
- Mode manuel = Capot ouvert
Vérifier que le fonctionnement automatique n'a pas été inhibé par des ordres
externes
RÉSULTATS ATTENDUS
La LED alimentation est
allumée et l'afficheur
fonctionne
Le groupe électrogène
fonctionne La LED
alimentation est allumée et
l'afficheur fonctionne
La LED AUT est allumée
Les LED AUT et
disponibilité de la SOURCE
de secours sont allumées
La LED AUT est allumée
Vérifier l'état de la LED disponibilité de la source prioritaire. Si elle est éteinte,
Le produit ne
voir le symptôme concerné (plus haut dans la liste).
commute pas
après le retour de la
SOURCE prioritaire Vérifier le réglage de 1RT (1 Return Timer). Utiliser au besoin un chronomètre
pour vérifier le passage à la SOURCE prioritaire Ce délai dure entre 0 et
3600 sec
Les LED AUT et
disponibilité de la SOURCE
prioritaire sont allumées
1RT xxxSEC s'affiche
Une fois le délai expiré, le
produit passe en position
mécanique 0 puis sur la
SOURCE prioritaire
Vérifier que la fonction de retranfert manuel n'est pas activée (si cette fonction Message RETRANS ?
n'est pas nécessaire)
non affiché Le produit doit
- Entrer dans le menu SETUP
retourner automatiquement
- Régler RETRANS sur NO
sur la SOURCE prioritaire
Vérifier que 2CT (2 Cool Timer) décompte – durée comprise entre 0 et 600
sec
- Utiliser un chronomètre. - Démarrer le chronomètre quand le produit a
2CT xxxSEC s'affiche
basculé sur la SOURCE prioritaire.
Une fois le délai expiré, le
- Les contacts 73-74 doivent changer d'état une fois le décompte terminé
groupe électrogène s'arrête
Le retour de la
- Si GE START = NO (normalement ouvert) dans le menu SETUP :
et la LED disponibilité de
SOURCE prioritaire
Contacts 73-74 fermés = Ordre de démarrage du groupe électrogène
la SOURCE de secours
a été effectué,
Contacts 73-74 ouverts = Ordre d'arrêt du groupe électrogène
s'éteint
mais la source
- Si GE START = NC (normalement fermé) dans le menu SETUP :
de secours (un
Contacts 73-74 fermés = Ordre d'arrêt du groupe électrogène
groupe électrogène) Contacts 73-74 ouverts = Ordre de démarrage du groupe électrogène
continue à
Vérifier que le produit n'est pas en mode manuel :
fonctionner
- Mode automatique = Capot fermé
- Mode manuel = Capot ouvert
La LED AUT est allumée
Vérifier que le fonctionnement automatique n'a pas été inhibé par des ordres
externes
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 75
SYMPTÔMES
Impossible de
démarrer les tests
en charge et à vide
par le clavier
ACTIONS À RÉALISER
Vérifier que le produit n'est pas en mode manuel :
- Mode automatique = Capot fermé
- Mode manuel = Capot ouvert
Vérifier que le fonctionnement automatique n'a pas été inhibé par des ordres
externes
Vérifier le mot de passe du mode exploitation (réglé en usine sur 0000) pour
accéder aux fonctions de test
Vérifier que le produit est en application M-G
Vérifier l'état de la LED disponibilité de la source prioritaire. Si elle est éteinte,
voir le symptôme concerné (plus haut dans la liste).
RÉSULTATS ATTENDUS
La LED AUT est allumée
La LED test en charge
ou test à vide s'allume,
en fonction du mode test
choisi
Le paramètre APP doit être
réglé sur M-G dans le menu
SETUP
Pour pouvoir exécuter ces
test, la LED disponibilité de
la source prioritaire doit être
allumée
Vérifier le sens de rotation de la poignée :
- Commutation manuelle de la position 1 à la position 2 : tourner dans le sens
horaire
- Pour l'opération inverse, tourner la poignée dans le sens anti-horaire
Vérifier que le produit n'est pas cadenassé
Impossible de
commuter le
produit à l'aide de la
Utiliser la rallonge de poignée avec la clé Allen pour vérifier le couple de
poignée
serrage.
Le produit peut être
commuté à l'aide de la
poignée
En cas d'utilisation d'un seul contact auxiliaire, vérifier que la longueur des vis
utilisées ne dépasse pas 20 mm.
Le mode
automatique ne
s'active pas, bien
que le capot soit
fermé
Impossible de
cadenasser le
produit
Le produit est
défectueux
76 FR
Vérifier que la goupille en plastique (capteur) est bien en place au fond du
capot. Cette goupille sert à activer le capteur qui indique la position du capot
(ouvert ou fermé).
Vérifier que le fonctionnement automatique n'a pas été inhibé par des ordres
externes
Vérifier la position mécanique de l'inverseur :
- Le cadenassage est possible uniquement en position 0 en standard
- Le cadenassage est possible dans les positions 1-0-2 sous réserve de
modifier le produit conformément aux instructions
Voir la liste « 13.4.5. Liste des événements », page 34.
La LED AUT est allumée
Le produit peut être
cadenassé
La LED défaut est éteinte
et le message d'erreur
disparaît
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
ATyS p M - 542935E - SOCOMEC
FR 77
SIÈGE SOCIAL :
SOCOMEC SAS
1-4 RUE DE WESTHOUSE
67235 BENFELD, FRANCE
www.socomec.com
542935E

Manuels associés