▼
Scroll to page 2
of
78
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FR ATyS p M Inverseurs de sources automatiques FR SOMMAIRE 1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1. La gamme de produits ATyS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.2. Principales caractéristiques de la gamme ATyS M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2.1. Guide de choix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. PRISE EN MAIN ATYS P M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4. VERSIONS ATYS P M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1. Présentation du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.2. Spécifications et avantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.3. Types d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5. ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7. CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 8. INSTALLATION DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8.1. Modification de la configuration du cadenassage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8.2. Orientation recommandée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8.3. Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8.4. Montage sur platine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8.5. Montage sur rail DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 9. INSTALLATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 9.1. Contacts auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 9.2. Kit de prise de tension et d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 9.3. Barres de pontage 4P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 9.4. Cache-bornes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 10. INSTALLATION SOUS COFFRET ATYS M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 10.1. C offret polycarbonate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 10.1.1. Câblage dans le coffret polycarbonate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 10.1.2. Boîtier d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 11. RACCORDEMENT DES CIRCUITS D'ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 11.1. Tableau de correspondance calibres / sections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 11.2. Mise en parallèle des pôles d'un appareil 4P utilisé en monophasé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 11.3. Configuration réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 11.3.1. Configurations de la tension pour les versions 230/400 VAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 11.3.2. Configurations de la tension pour les versions 127/230 VAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 11.3.3. Réseaux triphasés sans neutre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 12. RACCORDEMENT DES CIRCUITS DE CONTRÔLE/COMMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 12.1. Désignation des connecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 12.2. Séquence opératoire des contacts auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 13. UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 13.1. Présentation de l'interface du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 13.1.1. Réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 13.2. Mode manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 13.2.1. Commutation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 13.3. Cadenassage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 13.4. Navigation à l'aide du clavier en façade et informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 13.4.1. Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 13.4.2. Version du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 13.4.3. Présentation de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 13.4.4. Événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 13.4.4.1. Principe de codage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 13.4.5. Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 13.4.5.1. Liste des messages d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 13.5. Programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 13.5.1. Programmation via EasyConfig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 13.5.2. Programmation du produit à l'aide du clavier en face avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 13.5.3. Mode programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 13.5.4. Menu SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 13.5.5. Contrôle de rotation des phases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 13.5.6. VOLT. LEVELS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 13.5.7. Surtension et sous-tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 13.5.7.1. Mesure du déséquilibre de tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 13.5.8. FREQ. LEVELS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 13.5.8.1. Sous-fréquence et sur-fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 13.5.9. Menu TIMERS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 13.5.10. Menu I-O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 13.5.10.1. Description des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 13.5.10.2. Description des sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 13.5.11. Menu COMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 13.6. Mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 13.6.1. Capot Auto/Manuel plombable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 13.6.2. Actions possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 13.6.3. Séquence de perte de la source prioritaire (position stable) en application M-G. . . . . . . . . . . . . 55 13.6.4. Séquence de perte et de retour de la source prioritaire (position stable) en application M-M. . 56 13.6.5. Séquence de perte de la source prioritaire (avec déclenchement) en application M-M . . . . . . . 57 13.6.6. Séquence de perte de la source prioritaire (avec déclenchement) en application M-G . . . . . . . 58 13.6.7. Séquence de retour automatique de la source prioritaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 13.6.8. Séquence de retour de la source prioritaire (position stable) en application M-G . . . . . . . . . . . . 60 13.6.9. Séquence de perte de la source de secours (avec déclenchement) en application M-G. . . . . . 61 13.7. Mode contrôle / test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 13.7.1. Modes de test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 13.7.2. Test à vide (application M-G uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 13.7.2.1. Test en charge (application M-G uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 13.7.2.2. Contrôle des positions I, 0 et II de l'inverseur (accessible en mode AUT) . . . . . . . . . . . . . 63 13.8. Coupure d'urgence (fonction de déclenchement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 13.9. Communication (en option uniquement sur les produits 9383 xxxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 13.9.1. Menu COMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 13.9.2. Informations Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 13.9.3. Protocole Modbus® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 13.9.4. Fonction 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 13.9.5. Fonction 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 13.9.6. Fonctions 3, 6 et 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 14. MAINTENANCE PRÉVENTIVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 15. GUIDE DE DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 3 1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ •C e Manuel fournit des consignes relatives à la sécurité, aux raccordements et au fonctionnement de l'inverseur de sources ATyS M fabriqué par SOCOMEC. • Que l'ATyS soit vendu isolément, comme pièce de rechange, solution intégrée ou toute autre configuration, cet appareil doit toujours être installé et mis en service par des membres qualifiés et expérimentés du personnel, conformément aux recommandations du fabricant, selon les bonnes pratiques techniques, ayant lu soigneusement et compris les détails du Manuel d'utilisation du produit, dans sa dernière version valide. • La maintenance du produit et de tout autre équipement associé, y compris et sans toutefois s'y limiter, les opérations de maintenance, doivent être confiées à du personnel dûment formé et qualifié. • Chaque produit est expédié avec une étiquette ou toute autre forme de marquage, précisant les caractéristiques nominales, ainsi que d'autres informations importantes spécifiques au produit. Il convient également de prendre connaissance et de respecter les valeurs limites et spécifiques de l'appareil, avant de l'installer et de le mettre en service. • Toute utilisation du produit au-delà de sa finalité prévue, des recommandations de SOCOMEC ou des valeurs nominales et des limites spécifiées peut provoquer des dommages corporels et/ou matériels. • Ce Manuel d'utilisation doit être rangé dans un endroit accessible, à la disposition de toute personne susceptible d'avoir besoin d'informations sur l'ATyS. • L'ATyS est conforme aux directives européennes s'appliquant à ce type de produit et chaque produit porte un marquage CE. • À part le capot Auto/Manuel, il convient de n'ouvrir aucun capot de l'ATyS (qu'il soit sous ou hors tension), étant donné que des tensions dangereuses peuvent subsister à l'intérieur du produit, par exemple des tensions provenant de circuits externes. • Ne pas toucher aux câbles de commande ou d'alimentation connectés à l'ATyS en présence de tension, que ce soit directement via le secteur ou indirectement via les circuits externes. • Les tensions associées à ce produit peuvent provoquer des blessures, un choc électrique, des brûlures ou la mort. Avant toute maintenance ou intervention sur des éléments sous tension ou autres pièces à proximité d'éléments sous tension à nu, vérifier que l'inverseur et l'ensemble des circuits de commande et associés sont hors tension. DANGER RISQUE : Choc électrique, brûlures, voire la mort AVERTISSEMENT RISQUE : Dommage corporel possible PRUDENCE RISQUE : Dommage matériel • L'ATyS M est au moins conforme aux normes internationales suivantes : - IEC 60947-6-1 - IEC 60947-3 - GB 14048-11 - IS 13947-3 - EN 60947-6-1 - EN 60947-3 - VDE 0660-107 - NBN EN 60947-3 - BS EN 60947-6-1 - BS EN 60947-3 - NBN EN 60947-6-1 es informations figurant dans ce manuel d'utilisation peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Elles sont L fournies uniquement à titre informatif et n'ont aucun caractère contractuel. 4 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 2. INTRODUCTION Les inverseurs de sources automatiques de la gamme ATyS p M (ATSE) sont conçus pour être utilisés dans des systèmes d'alimentation, pour transférer une charge en toute sécurité entre une source normale et une source de secours. La commutation s'effectue à temps mort et avec une interruption minimale de l'alimentation pendant le transfert, en parfaite conformité avec les normes IEC 60947-6-1, GB 14048-11 et les autres normes TSE internationales citées. Les inverseurs de sources ATyS p M se basent sur des interrupteurs-sectionneurs, et leurs principaux composants sont des appareils de technologie éprouvée, satisfaisant également aux exigences de la norme IEC 60947-3. En tant que ATSE de classe PC, l'ATyS p M est capable d'établir et de supporter des courants de court-circuit, attribués aux catégories d'utilisation de la IEC 60947-3 jusqu'à AC23A, et aux catégories d'utilisation des GB 14048-11, IEC 60947-6-1 et normes équivalentes jusqu'à AC33B. Les inverseurs de sources de la gamme ATyS p M garantissent : • Une commutation sécurisée entre une source normale et une source de secours. • Un produit complet, livré sous forme de solution entièrement assemblée et testée. • Une IHM (interface homme/machine) intuitive pour un fonctionnement de secours/local. • Un interrupteur-sectionneur robuste et intégré. • Une fenêtre avec une indication clairement visible de la position I - 0 - II. • Un interverrouillage mécanique de sécurité intrinsèque. • Des positions stables (I – 0 – II) non affectées par les vibrations et les chocs. • Une pression constante sur les contacts, indépendamment de la la tension du réseau. • Une approche écoénergétique, avec une consommation pratiquement nulle dans chaque position stable. • Un dispositif de cadenassage intégré, sans erreur et particulièrement robuste (configurable). • Une installation simplifiée par une véritable ergonomie. • Une interface sécurisée de commande programmable. • Des E/S configurables par l'utilisateur avec communication via Modbus® (RS485) en option. • Une configuration de l'ATS par clavier, ainsi que par logiciel de programmation Easy Config. • Des contacts auxiliaires de positions I – 0 - II (en option). • Une sortie « Disponibilité du produit ». • Une gamme étendue d'accessoires adaptés aux exigences spécifiques. • Contrôleur Normal / Secours totalement intégré conçu pour les applications Réseau / Réseau et Réseau / Groupe électrogène. 2.1. La gamme de produits ATyS L'ATyS qu'il vous faut pour votre application… ATyS M : Profil modulaire 40 A-125 A Configuration dos à dos ATyS d S Petit groupe électrogène avec DPS ATyS S (RTSE) Petit groupe électrogène (1) ATyS p Gestion de l'énergie / des groupes électrogènes ATyS g Gestion simple des groupes électrogènes ATyS t Gestion des transformateurs ATyS p M Gestion évoluée des groupes électrogènes ATyS g M Gestion simple des groupes électrogènes ATyS t M Gestion des transformateurs (bâtiment) ATyS d RTSE (DPS) ATyS r RTSE 40 A-160 A 125 A-3200 A ATyS : Encombrement réduit ATyS d M RTSE (DPS) ATyS RTSE (1) Configuration côte à côte La version UL de l'ATyS r est disponible de 100 à 400 A ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 5 2.2. Principales caractéristiques de la gamme ATyS M La sélection du produit ATyS M approprié dépend de l'application, de la fonctionnalité requise et de la nature de l'installation à laquelle l'ATyS M doit être intégré. Le tableau de sélection ci-après présente les caractéristiques principales de chaque produit, permettant de sélectionner l'ATyS M qui convient aux besoins. ATyS d M ATyS t M ATyS g M ATyS p M 160 A 40 A COMMUTATION À TEMPS MORT PILOTÉE À DISTANCE DOUBLE ALIMENTATION CONTRÔLEUR ATS INTÉGRÉ COMMUNICATION* DÉCLENCHEMENT** * Version spécifique. ** Retour en zéro sans source d'énergie externe. Un produit qui convient pratiquement à toutes les applications de commutation de 40 à 160 A ATyS d M ATyS t M Charges critiques Réseau / Groupe électrogène Réseau / Réseau ATyS g M S Charges non critiques P Charges critiques ATyS p M U S P U FR ATyS p M S Charges non critiques Charges non critiques 6 GS P Réseau / Groupe électrogène Applications Groupes électrogènes pour alimentation de secours Réseau / Réseau Applications Bâtiments U Réseau / Groupe électrogène Groupe électrogène / Groupe électrogène Réseau / Réseau Applications avec contrôleur ATS externe Charges critiques ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 2.2.1. Guide de choix Six calibres 40 / 63 / 80 / 100 / 125 / 160 A ATyS d M ATyS t M ATyS g M ATyS p M • • • • • • • • • • • • • • •* • • • • • • • • APPLICATIONS Normal / Secours sans contrôleur automatique • Normal / Secours avec contrôleur automatique intégré Positions stables Commutation de charge • • FONCTIONS ALIMENTATION Externe • Serveur Web EXPLOITATION Fonctionnement manuel de secours des 3 positions Contrôle électrique (par contacts secs) des positions I, 0 et II • • Contrôle automatique des positions I, 0 et II Retour en position 0 lors de la perte de source SURVEILLANCE 3 tensions sur les réseaux I et II Fréquence sur les réseaux I et II Rotation des phases sur les réseaux I et II Asymétrie des réseaux I et II • • • • CONFIGURATION DU CONTRÔLEUR AUTOMATIQUE Par potentiomètre ou dip switch Par écran + clavier Vn, Fn, seuil V, seuil F Fonctionnement avec ou sans priorité*** Temporisations réglables • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •* •* •* • • • •* •* •* •* • Configuration prédéterminée Type de commande (impulsion ou contacteur) • AFFICHEUR Position, coupure parfaitement visible LED : état de la source, mode automatique, défaut • LED : positions de commutation, alimentation, tests, commande V, F, temporisations, nombre de cycles, dernier événement COMMANDE À DISTANCE Sorties Ordre de démarrage / arrêt du groupe électrogène Disponibilité du produit (pas en défaut et pas en mode manuel) Source disponible • Sortie programmable (source, disponibilité, défaut) Entrées Test en charge Retransfert Inhibition du mode automatique Ordre de passage en position 0 Priorité Autres entrées programmables (test à vide, contrôle de position, etc.) Commande à distance Interface homme/machine (D10 et D20) Communication RS485 (MODBUS) • • • • •* • •** * 3 entrées / 3 sorties (programmables). ** Référence différente du produit : la communication par une liaison RS485 (MODBUS) permet de connecter jusqu'à 31 ATyS M à un PC ou à un automate programmable sur une distance de 1500 m. ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 7 3. PRISE EN MAIN ATYS p M QUICK START GUIDE EN FR Mise en service ÉTAPE 6A Mode automatique 542934F ATyS p M ÉTAPE 1 40 - 160 A (4P) INVERSEUR DE SOURCES AUTOMATIQUE Installation du produit sur platine / armoire ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 Raccordement de la puissance Raccordement des circuits de contrôle/ commande ÉTAPE 4 Vérification ÉTAPE 5 ÉTAPE 6B Programmation Commande manuelle de secours ÉTAPE 6C Opérations préalables Cadenassage Vérifiez les points suivants au moment de la réception du colis : • Le bon état de l’emballage et du produit. • La conformité de la référence du produit avec votre commande. • Le contenu de l’emballage : 1 produit ATyS M 1 rallonge pour poignée d’urgence 1 lot de borniers 1 Quick Start Guide Indication de charge du condensateur Changement de la capacité de retour en zéro. Si l’indicateur clignote, la fonction RETOUR en 0 est indisponible. Mode de fonctionnement : 1 LED jaune pour le mode MANU actif. AUT: 1 LED verte pour le mode AUTO actif. LED synthèse défaut 1 LED rouge pour indiquer l’état du produit. Ouvrir et refermer le capot AUT/ MAN pour reseter le défaut. Danger et avertissement LED alimentation 1 Led verte - Eteinte : hors tension ou erreur au niveau du logiciel si les autres indicateurs sont opérationnels (LED et écran). - Allumée : produit sous tension. 1 Risque de détérioration de l’appareil. En cas de chute du produit, il est préférable de le remplacer. Attention : le produit doit toujours être installé sur une surface plane et rigide. L’ATyS M est livré avec le cadenassage en position O. 340 Orientation recommandée 324 116 13 26 OK 18Recommandée OK OK OK OK OK 45 245 45 350 143 OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK MAX : 2 OK OK 46 53 73,5 OK OK 340 OK OK 52 OK OK 326 104 OK 176 OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK Posidriv PZ2 Pour permettre le cadenassage dans toutes les positions (I - O - II), configurer l’ATyS M comme indiqué avant OK l’installation. (La vis est située à l’arrière du produit). OK OK 1 131,5 47 131,5 OK OK 46 53 73,5 OK Accessoires • Barres de pontage 125A ou 160A. • Transformateur de tension de commande (400Vac 230Vac). • Bornes de prises de tension et alimentation. • Cache-bornes. • Contacts auxiliaires additionnels. • Boîtier polycarbonate. • Boîtier d’extension polycarbonate. • Borniers de raccordement de la puissance. • Interface déportée ATyS D10. • Interface déportée ATyS D20. Configuration du cadenassage Installation 245 350 143 Risque d’électrocution, de brûlures ou de blessures et/ou de dommages à l’équipement. Cette Quick Start est destinée à un personnel formé à l’installation du produit ; pour une compréhension complète, référez-vous à la notice disponible sur le site internet SOCOMEC. • Ce système doit toujours être installé et mis en service par du personnel qualifié et habilité. • Les opérations de maintenance et d’entretien doivent être réalisées par du personnel formé et autorisé. • Ne manipulez pas 340 les câbles de contrôle/ commande ou de 324 puissance raccordés au produit, alors que la tension peut 116 être présente sur le produit. • Utilisez toujours un dispositif de détection de 13 26 tension approprié pour confirmer l’absence18de tension. • Prenez garde à la chute de matériels métalliques dans l’armoire (risque d’arc électrique). Le non-respect de ces consignes de sécurité exposera l’intervenant et son entourage à des risques de dommages corporels graves MAX : 2 susceptibles d’entraîner la mort. 2x Posidriv PZ2 2 6 pattes de fixation - 6x vis M6 - 2,5 Nm Serrer pour éviter la translation sur le rail DIN. Rail DIN IEC 60715 3 CORPORATE HQ CONTACT: SOCOMEC SAS, 1-4 RUE DE WESTHOUSE, 67235 BENFELD, FRANCE www.socomec.com Espace téléchargement 2 clips de verrouillage : brochures, catalogues et notices. 8 FR 2x Posidriv PZ1 2,2 lb-in/1 Nm Posidriv PZ2 2,2 lb-in 0,25 Nm ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 2 Raccordement de la puissance Il est impératif de serrer toutes les bornes utilisées, que ce soit par des câbles et/ou la barre de pontage. Prise tension équipée de 2 bornes de raccordement ≤ 1.5mm2. Elle se 10 to 70 mm # 8 to # 00 AWG monte indifféremment toutes les cages du côté source. Ne pas * 6 to 70 mmdans 10 to # 00 AWG utiliser en cas#d’utilisation de la barre de pontage. Barre de pontage côté charge. 40 - 125 A: 1309 4006 160 A: 1309 4016 2 2 15 mm / 0,59 " Hexagonal Metric Allen size 4 44,1 lb-in 5,0 Nm Clé Allen hexagonale Taille 4 44.2 lb-in/5,0 Nm ! X8 Tournevis plat 3,5 mm 3.9 lb-in/0,45 Nm 10 to 70 mm2 # 8 to # 00 AWG 6 to 70 mm 2* # 10 to # 00 AWG 15 mm / 0,59 " 0,5 à 2,5 mm² 10 à 70 mm² 0,5 à 1,5 mm² 15mm 6 mm Hexagonal Metric Allen size 4 44,1 lb-in 5,0 Nm Raccordement des circuits de puissance 3 ! X8 CONTRÔLE / Borniers et câblage TYPE Entrées Sorties Connexion interface déportée N° DE BORNE 207 Point commun pour les entrées 208 I1 : Entrée programmable 209 I2 : Entrée programmable 210 I3 : Entrée programmable 43/44 O1 : Sortie programmable O2 : Sortie programmable 63/64 O3 : Sortie programmable 73/74 G : ordre de démarrage du groupe RJ RS485 TYPE N° DE BORNE Bloc contact auxiliaire 1309 1011 0.5 à 1.5 mm² (souple) Déport maximum 3m Câble droit RJ45 8/8 Cat. 5 Bus RS485 isolé Paire torsadée blindée type LiYCY 0,5 à 2,5 mm² CARACTÉRISTIQUES DE SORTIE SECTION DE RACCORDEMENT RECOMMANDÉE Connexion RS485 0 : interconnexion des blindages des câbles amont et aval du bus RS485 –: borne négative du bus RS485 +: borne positive du busRS485 ÉTAT DU CONTACT DESCRIPTION 11/12/14 11 14 12 Commutateur en position I 21/22/24 21 24 22 Commutateur en position II 01/02/04 01 04 02 Commutateur en position 0 11 14 12 Commutateur en position I 21/22/24 21 24 22 Commutateur en position II 01/02/04 01 04 02 Commutateur en position 0 Utiliser des vis de 20mm pour 1 module Utiliser des vis de 35mm pour 2 modules Posidriv PZ2 8.8 lb-in/1 Nm 0.5 à 2.5 mm² (rigide) 250V AC 5A AC1 - 30 Vdc 5A 11/12/14 Montage des contacts auxiliaires: 1309 1001 ou 1309 1011. Pour mettre en place un CA, il faut préalablement ramener le commutateur en position 0. Un contact auxiliaire comprend un contact inverseur NO/NC pour chaque position (I-0-II). Pour l’installer, utiliser les vis longues livrées avec le module. 0.5 à 2.5 mm² (rigide) Charge résistive 2A 30Vdc 0.5A 230Vac Pmax : 60W ou 115VA Umax : 30Vdc ou 230Vac Interface homme/machine ATyS D10/D20 CONTACTS AUXILIAIRES SECTION DE RACCORDEMENT RECOMMANDÉE CARACTÉRISTIQUES Ne pas alimenter Alimentation fournie par le produit 53/54 Liaison série (version spécifique) Bloc contact auxiliaire 1309 1001 DESCRIPTION Tournevis plat 3 mm 0,5 Nm 0.5 à 1.5 mm² (souple) UTILISATION ≤3m 138X XXXX Version spécifique avec communication 0,5 à 2,5 mm² 0,5 à 1,5 mm² RS RJ D10 6 mm 1 S’assurer que le produit est en mode manuel (capot ouvert). Connexion communication RS485 (en option) 138X XXXX 230/127V~ 3ph 4wires 230/127V~ 3ph 3wires Reset RJ45 vers D10 / D20 4 3 6 5 8 7 2 1 4 6 3 5 5 A AC1 5 A AC1 250 Vac 250 Vac 8 22 2422 2124 21 11 1411 1214 12 11 1411 1214 12 01 0401 0204 02 1309 1001 * O1 / 5 A AC1 5 A AC1 250 Vac 250 Vac 22 2422 2124 21 01 0401 0204 02 7 O2 O3 G 207 208 209 210 43 44 53 54 63 64 73 74 2 D20 1309 1011 PUSH-IN rigide souple I1 I2 I3 0,5 to 2.5 mm² 0,5 to 1.5 mm² 10 mm ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 9 4 Vérification En mode manuel, vérifiez le câblage et si tout est correct alimentez le produit. 5 Programmation L’entrée en mode programmation est possible en mode Automatique, lorsque le produit est en position I avec la source 1 présente, et en mode Manuel, quelque soit la position et la source présente. Note: pour les détails de programmation télécharger le manuel d’instruction sur www.socomec.com. Configuration des Configuration des seuils et paramètres hystéresis de tensions Configuration des seuils et hystéresis de fréquences Configuration des temporisations Configuration des entrées - sorties Configuration de la communication (5) 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 (5) 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 (9) (5) (8) (5) (9) (5) (2) (7) (1) 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 (9) (1) (8) (1) (1) (1) 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 (3) (2) (1) (1) (3) (3) (3) (4) (4) Le point d’entrée du mode progrmmation est le menu SETUP. 1 2 L’ajustement des paramètres doit toujours être réalisé et vérifié pour être en conformité avec l’application. Les valeurs par défaut sont chargées en standard. 10 FR (4) (6) (1) Uniquement accessible lorsque la variable “APP” du menu Setup est à “M-G”, cf menu Setup (2) Uniquement accessible lorsque la variable “APP” du menu Setup est à “M-M”, cf menu Setup (3) Uniquement accessible lorsqu’une des entrées est EON, cf menu I/O (4) Uniquement accessible lorsqu’une des entrées est EOF, cf menu I/O (5) Uniquement sur la version COMM, cd descriptif dans la partie option (6) Uniquement accessible lorsqu’une des sorties est LSC, cf menu I/O (7) Valeurs par défaut : 230V pour version 127/230 400V pour version 230/400 (8) Uniquement accessible lorsque la variable “RETURN O” du menu Setup est à “YES”, cf menu Setup (9) Uniquement accessible si l’entrée associée est configurée * UNL = Illimité ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 5 6A Mode automatique Programmation Accès au mode programmation : Code par défaut : 1000 1 Fermer le capot pour entrer en mode automatique. Navigation 1 2 6B Commande manuelle 2 • Ouvrir le capot pour passer en mode manuel. • Prendre la poignée qui se situe sur la face avant sous le capot pour manœuvrer le commutateur. • Vérifier la position du commutateur sur l’indicateur avant de procéder à toute maneuvre Appuyer 3 sec 1 2 Pour modifier la valeur de ce digit 1 2 2 1 2 1 2 90º 1 2 6C Mode cadenassage Validation de la saisie Quitter la programmation PLAGE DE RÉGLAGE TEMPORISATIONS VALEUR PAR DÉFAUT 1FT Temporisation perte de source 1. 0 à 60 sec (1) 3 sec 1RT Temporisation retour de source 1. 0 à 7200 sec 180 sec 2FT Temporisation perte de source 2. 0 à 60 sec 3 sec 2RT Temporisation retour de source 2. 0 à 3600 sec 5 sec 2AT Attente de la stabilité du groupe avant transfert. 0 à 7200 sec 2CT Temporisation de refroidissement du groupe. 0 à 600 sec ODT Temporisation de noir électrique. 5 sec 3 sec PLAGE DE RÉGLAGE Position du neutre AUTO: la position du neutre est automatiquement fixée à chaque mise sous tension. LEFT: le neutre devra être connecté à gauche, c'est-à-dire sur les bornes 1 de chaque interrupteur. RIGHT: le neutre devra être connecté à droite, c'est-à-dire sur les bornes 7 de chaque interrupteur. NOM. VOLT. Tension nominale Phase/phase ou phase/neutre en 1BL et 41NBL NOM. FREQ. Fréquence nominale 1x 4-8 mm 180 sec 0 à 20 sec PARAMÈTRES VALEUR PAR DÉFAUT AUTO LEFT AUTO RIGHT De 180 à 480 Vac 400Vac (version 230/400V) 230Vac (version 127/230V) 50 ou 60Hz 50 Hz M-G M-M M-G YES ou NO NO 3NBL / 4NBL / 41NBL / 1BL (version 230/400V) 4NBL / 3NBL / 2NBL / 42NBL (version 127/230V) 4NBL Type d'application M-G: Réseau / Groupe M-M: Réseau / Réseau APP • Pour permettre le cadenassage, mettre l’appareil en mode manuel. • Tirer le mécanisme de cadenassage et insérer un cadenas comme indiqué. • Par défaut le cadenassage est en position 0. Il est configurable en position I-0-II (voir étape 1). Appuyer sur le bouton validation pendant 3 secondes. 2 NEUTRAL Rallonge Pour simplifier la manoeuvre, il est conseillé d’utiliser la rallonge de poignée fournie avec le produit 2 1 90º (Max 70.8 lb-in/8 Nm) Pour accéder aux autres digits 1 1 RETRANS Retransfert manuel, appuyer sur le bouton de validation pour autoriser le retransfert de la source secondaire vers la source prioritaire. NETWORK Configuration du réseau* (1) 0...3600 secs “M-M” * Les câblages doivent être adaptés à la configuration du réseau. Ci-dessous, les principaux types de réseaux. 3 phases / 4 fils 4NBL 4BL 1 3 N 2 3 phases / 3 fils 3NBL 3BL 2 phases / 3 fils L3 NM 2 phases / 2 fils 1 L1 L2 2NBL 2 3 1 phase / 2 fils 1 1 2BL 1BL 3 N CORPORATE HQ CONTACT: SOCOMEC SAS, 1-4 RUE DE WESTHOUSE, 67235 BENFELD, FRANCE. Document non contractuel. ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 11 4. VERSIONS ATYS P M L'ATyS p M est disponible en version 4P avec sa tension de contrôle de 230/400 VAC provenant directement de la partie puissance. Ce produit est également disponible avec une option communication RS485 (Modbus Esclave). 4.1. Présentation du produit Cet inverseur de sources rapide intègre : 7 1. 2 interrupteurs interverrouillés mécaniquement, avec un module de contrôle/commande électronique. 6 2. U ne unité de pilotage rapide permettant le fonctionnement automatique ou manuel du système. 3 2 1 3. D es caractéristiques électriques conformes aux normes du produit et une identification de la version. 4. L 'identification du câblage de l'inverseur. 5. L e raccordement des circuits de commande. 6. U ne connexion RJ45 pour une interface déportée D10 / D20. 4 5 7. U n connecteur pour communication RS485 (Modbus), pour la version avec communication. PRUDENCE Veiller à raccorder la charge par le haut de l'interrupteur, avec la motorisation à droite, comme illustré. 4.2. Spécifications et avantages 1-P artie coupure : Inverseur de source totalement intégré et interverrouillé, à hautes performances électriques, qui offre un pilotage et une surveillance par microprocesseur. 2-F onctionnement : Un mécanisme flexible permettant un transfert rapide en mode automatique ou, localement, en mode manuel en cas d'urgence. Il comporte également un dispositif de verrouillage pour garantir (en position zéro) une isolation sûre de la charge (cadenassée). 4.3. Types d'alimentation L'ATyS p M doit être alimenté par une tension de 230 VAC ± 30 % à une fréquence de 50/60 Hz, afin d'être adapté à la plupart des configurations réseau. Plages de fonctionnement du produit : Ph-N Ph-Ph 12 FR Version 230 / 400 VAC Umin Umax 160 305 277 528 Version 127 / 230 VAC Umin Umax 160 305 160 305 ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 5. ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION Contacts auxiliaires Chaque produit peut accueillir jusqu'à 2 blocs de contacts auxiliaires. Chaque bloc comporte 1 contact auxiliaire OF (pour chaque position I, O et II) 1309 1001 ou OF 1309 1011. Caractéristiques techniques : 250 VAC / 5 A maximum. Réf. : 1309 1001 Réf. : 1309 1011 Barres de pontage Réalisation du point commun en sortie de l'inverseur (côté charge). 2 réf. disponibles : Calibre ≤ 125A : 1309 4006 et Calibre 160A : 1309 4016 Interfaces déportées - Utilisation. Adaptée aux applications nécessitant le D10/D20 montage de l'inverseur en fond d'armoire. Produit auto-alimenté par le cordon de raccordement RJ45 avec l'ATyS M. Distance de raccordement maximale : 3 m. - D10. Permet le report en façade de l'état des sources et des inverseurs. indice de protection : IP21. - D20. Permet en plus des fonctions de l'interface D10, la configuration, le contrôle, les tests et l'affichage des mesures. indice de protection : IP21. - Fixation sur porte. 2 trous, ø 22,5. Raccordement à l'ATyS M via le cordon de raccordement Socomec 1599 2009. Réf. D10 : 1599 2010 Réf. D20 : 1599 2020 Câble de Pour raccorder une interface déportée et un produit. raccordement des Câble non isolé droit RJ45 de 3 m. interfaces déportées Réf. : 1599 2009 Kit de prise de tension et d'alimentation Elle permet la mise à disposition de 2 bornes de raccordement pour des sections de conducteurs 1,5 mm2. La prise de tension unipolaire peut être montée dans les bornes, sans réduire leur capacité de raccordement. Ne pas l'utiliser avec la barre de pontage. Réf. : 1399 4006 2 pièces/réf. Cache-bornes Protection contre les contacts directs avec les bornes ou les pièces de raccordement. Autres caractéristiques : Perforations permettant la vérification thermographique sans démontage. Possibilité de plombage. Réf. : 2294 4016 2 pièces/réf. Armoire Exclusivement réservé à l'ATyS M, ce coffret polycarbonate permet d'accéder facilement à un inverseur de source compact, blindé. Réf. : 1309 9006 Boîtier d'extension Associé au coffret polycarbonate, ce boîtier d'extension permet d'allouer de la place supplémentaire pour acheminer des câbles de gros diamètre. Réf. : 1309 9007 Interface de L'interface de raccordement cage-plage permet de raccordement cage- transformer les bornes à cage en bornes de type à plage boulonner, afin de pouvoir raccorder deux câbles de 35 mm² ou un câble de 70 mm². Chaque interface de raccordement cage-plage est munie de blindages de séparation. Réf. : 1399 4017 Pour une conversion complète, commander 3 fois la référence. Auto-transformateur À utiliser avec les applications triphasées 400 VAC sans neutre distribué. Étant donné que l'ATyS M comporte des circuits intégrés de mesure et d'alimentation, il faut un raccordement au neutre pour les applications triphasées 400 VAC. En l'absence de raccordement au neutre, cet auto-transformateur (400/230 VAC, 400 VA) fournit la tension de 230 VAC nécessaire au fonctionnement de l'ATyS M. Réf. : 1599 4121 ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 13 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CALIBRES Fréquence Courant thermique Ith à 40 °C (A) Courant thermique Ith à 50 °C (A) Courant thermique Ith à 60 °C (A) Courant thermique Ith à 70 °C (A) Tension assignée d'isolement Ui (V) (circuit d'alimentation) 40A 63 A 80 A 100 A 125 A 160 A 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 40 63 80 100 125 160 40 63 80 100 110* 125 40 50 63 80 100* 125 40 40 50 63 80* 100 800 800 800 800 800 800 6 6 6 6 6 6 Tension assignée d'isolement Ui (V) (circuit de commande) 300 300 300 300 300 300 Tension assignée de tenue aux chocs Uimp (kV) (circuit de commande) 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 AC 21A / 21 B 40/40 63/63 80/80 100/100 125/125 160/160 AC 22A / 22 B 40/40 63/63 80/80 100/100 125/125 125/160 AC 23A / 23 B 40/40 63/63 80/80 100/100 125/125 125/160 40/40 63/63 80/80 100/100 125/125 125**/160 50 50 50 50 50 40 40 63 80 100 125 160 Courant assigné de courte durée admissible : Icw 1s (kA eff) 4 4 4 4 4 4 Courant assigné de courte durée admissible : Icw 30ms (kA eff) 10 10 10 10 10 10 I-II ou II-I (ms) 180 180 180 180 180 180 Durée de « noir électrique » à Un (ms) 90 90 90 90 90 90 I-O / O-I / II-O / O-II (ms) 45 45 45 45 45 45 Courant d'appel (A) Consommation en régime stabilisé (VA) 20 20 20 20 20 20 Consommation 6 6 6 6 6 6 Caractéristiques mécaniques Nombre de commutations 10000 10000 10000 10000 10000 10000 Section de raccordement ( non compatible avec les câbles en aluminium) Taille minimale (Cu mm²), souple et rigide 10 10 10 10 10 10 Taille maximale (Cu mm²), souple et rigide Classe du matériel (conformément à la CEI 60947-6-1) Environnement CEM 70 70 70 70 70 70 PC A PC A PC A PC A PC A PC A Tension assignée de tenue aux chocs Uimp (kV) (circuit d'alimentation) Courants assignés d'emploi (A) IEC 60947-3 à 415 AC à 40 °C Courants assignés 33B / AC32B d'emploi (A) IEC 60947- AC **AC 33iB 6-1 415 VAC à 40 °C Courant assigné Courant assigné de court-circuit de court-circuit conditionnel avec fusible (kA eff) conditionnel avec fusible gG DIN Fusibles associés (gG DIN) Capacité de courtcircuit Durée de commutation à Un, à l'exclusion de la durée de détection de perte d'alimentation et des temporisations éventuelles. * Possibilité d'atteindre 125 A avec des sections de raccordement supérieure et la barre de pontage de 160 A. ** AC 33iB 160A conformément à GB 14048.11. Produit de classe A. Ce produit peut provoquer des interférences radio en milieu domestique, auquel cas l'utilisateur devra prendre les mesures adéquates pour y remédier. 14 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 7. CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES Humidité • 80% d'humidité sans condensation à 55°C • 95% d'humidité sans condensation à 40°C Température • -20 +40°C sans déclassement • 40°C < t ≤ 70°C avec déclassement (voir Caractéristiques techniques) Altitude • Jusqu'à 2000m Facteurs de correction : Ue Ie 2000 m < A ≤ 3000 m 0,95 0,85 3000 m < A ≤ 4000 m 0,80 0,85 Stockage • 1 an maximum • Température de stockage maximale : +55°C • 80% d'humidité sans condensation à 55°C ø 1 mm Indice de protection • IP41 sous coffret modulaire polycarbonate SOCOMEC, voir page Page 20 • IP2x pour le produit modulaire hors coffret Classe de protection : Classe 1 ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 15 8. INSTALLATION DU PRODUIT Avant d'installer le produit, s'assurer que le cadenassage (situé à l'arrière du produit) est configuré conformément aux exigences de l'application. Pour le cadenassage en positions I, II et 0, voir la procédure suivante. 8.1. Modification de la configuration du cadenassage Pour configurer le cadenassage dans les 3 positions : ÉTAPE 1 : desserrer la vis à l'arrière du produit, comme illustré ci-dessous. ÉTAPE 2 : faire glisser la vis vers le haut. ÉTAPE 3 : serrer la vis dans la position supérieure, comme illustré. Posidriv PZ2 1 2 3 2x 2x Posidriv PZ2 2,2 lb-in 0,25 Nm Posidriv PZ2 8.2. Orientation recommandée OK OK OK Recommandé OK OK OK OK OK Ok OK OK OK OK OK Ok OK OK OK OK OK Ok OK OK 8.3. Dimensions OK OK OK OK OK OK OK OK OK OkOK Ok 8.4. Montage sur platine 340 326 340 324 52 104 176 116 13 26 MAX : 2 47 131,5 45 131,5 245 45 18 350 143 18 MAX : 2 46 53 73,5 46 53 73,5 6 supports de fixation 6 vis M6 - 2,5 Nm 16 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 8.5. Montage sur rail DIN RAIL DIN IEC 60715 rrouillage Serrer pour éviter tout mouvement sur le rail DIN. Posidriv PZ1 1 Nm ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 17 9. INSTALLATION DES ACCESSOIRES 9.1. Contacts auxiliaires Réf. 1309 1001 ou réf. 1309 1011. Pour installer un contact auxiliaire, commencer par mettre l'inverseur en position 0. Un module de contacts auxiliaires comprend : un contact inverseur OF pour chaque position (I-0-II). Pour l'installer, utiliser les vis longues fournies avec le module. ENFICHABLE plein Utiliser des vis de 20 mm pour 1 module Utiliser des vis de 35 mm pour 2 modules souple 0,5 à 2,5 mm² 0,5 à 1,5 mm² 10 mm Posidriv PZ2 1 Nm 9.2. Kit de prise de tension et d'alimentation Réf. 1399 4006. Elle permet la mise à disposition de 2 bornes de raccordement pour des sections de conducteurs ≤ 1,5 mm². Unipolaire, elle se monte indifféremment dans toutes les cages, sans limiter la capacité de raccordement des cages. 2 pièces/réf. Ne pas utiliser en cas d'utilisation de la barre de pontage. Tête plate 3,5 mm 0,45 Nm 0,5 à 2,5 mm² 0,5 à 1,5 mm² 6 mm 18 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 9.3. Barres de pontage 4P Calibres ≤ 125 A : réf. 1309 4006 ; 160 A : réf. 1309 4016 OK CHARGE Non OK Source I Source II / RS RJ RS 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 1 3 5 7 1 3 5 7 1 3 5 7 1 3 5 7 / 207208209210 43 44 53 54 63 64 73 74 Source I Source II RJ Barre de pontage 125A : 1309 4006 160A : 1309 4016 207208209210 43 44 53 54 63 64 73 74 CHARGE 10 to 70 mm2 # 8 to # 00 AWG 6 to 70 mm 2* # 10 to # 00 AWG 10 to 70 mm2 # 8 to # 00 AWG 6 to 70 mm 2* # 10 to # 00 AWG 15 mm / 0,59 " 15 mm / 0,59 " Hexagonal Metric Allen size 4 44,1 lb-in 5,0 Nm Hexagonal Metric Allen size 4 44,1 lb-in 5,0 Nm Clé pour vis à six pans Allen taille 4 5,0 Nm ! ! X8 10 à 70 mm² 15 mm Veiller à installer la barre de pontage sur le groupe de bornes correct. Deux références sont disponibles : une pour les calibres inférieurs ou égaux à 125 A, une autre pour le calibre 160 A. 9.4. Cache-bornes Réf. 2294 4016 °C °K ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 19 10. INSTALLATION SOUS COFFRET ATYS M 10.1. Coffret polycarbonate Réf. 1309 9006 Dimensions et montage Le coffret doit être fixé au mur à l'aide de vis (non fournies). Taille recommandée : M6 50 mm (minimum). Poids : entre 8 et 10 kg, en fonction des accessoires. Un seul bloc de contacts auxiliaires peut être installé en cas d'utilisation de ce coffret. 275 mm (M6) 385 mm 385 mm 225 mm (M6) 193 mm 10.1.1. Câblage dans le coffret polycarbonate Exemple : Neutre à droite N Taille de câble max. 25 mm² N N / 10.1.2. Boîtier d'extension Réf. 1309 9007 Permet d'allouer de la place supplémentaire au coffret polycarobonate (réf. 1309 9006). 20 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 11. RACCORDEMENT DES CIRCUITS D'ALIMENTATION Clé pour vis à six pans Allen taille 4 5 Nm 10 à 70 mm² 15 mm Côté alimentation Avant l'utilisation, il est essentiel de serrer toutes les bornes utilisées à l'aide de câbles et/ou de barres de pontage. 11.1. Tableau de correspondance calibres / sections 40 A 63 A 80 A 100 A 125 A 160 A Taille minimale de câble recommandée (mm2) 10 16 25 35 50 50 **Taille maximale de câble recommandée (mm2) 50 50 50 50 70* 70* *Avec boîtier d'extension. ** Taille maximale de câble rigide : 50 mm2. Pour des terminaisons de plus grande taille, utiliser les Interface de raccordement cageplage, réf. 1399 4017. Non compatible avec les câbles en aluminium 11.2. Mise en parallèle des pôles d'un appareil 4P utilisé en monophasé Tableau de conversion des calibres pour une utilisation en monophasé et mise en parallèle des pôles deux à deux (température ambiante max. = 40 °C). Intensité nominale en triphasé (A) Intensité nominale en monophasé (2 pôles en //) (A) 40 63 80 100 125 160 63 100 125 160 200 250 ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 21 11.3. Configuration réseau 11.3.1. Configurations de la tension pour les versions 230/400 VAC Type Câblage Version 230/400 Vac 380 → 480V PH-PH Nom V V Position du neutre (1) Source I Source II V = 160-305 Vac 45-65 Hz Neutre à gauche Source 1 Neutre à droite Source 2 Source 1 Source 2 N N 3 3 1 1 2 2 2 2 1 1 3 3 N N Gauche N 230 1 1 2 2 3 3 Source 1 400 Source 1 N L1 L2 L3 L3 L2 L1 N L3 L2 L1 N L1 L2 L3 L1 L2 L3 L2 L1 L3 L2 L1 (N) (L1) L1 N (N) (L1) L1 Source 2 3 3 2 2 1 400 Gauche 1 230 230 400 3NBL Source 2 Utilisation Droite Utilisation Voir Section 3.4 Source 1 L3 4NBL Droite 230 L2 Utilisation Utilisation 400 L1 L3 Voir Section 3.4 Source 2 Source 1 Source 2 N N 3 3 1 1 N N Gauche N 1BL Droite Utilisation Source 1 Source 2 N Source 1 Source 2 N L1 (L1) (N) N 1 Source 2 N L1 L1 L1 L3 L2 L1 N L1 L1 L1 N Gauche N L1 L2 L3 N (L1) (L2) L3 L2 L1 N L3 (L2) (L1) N Droite Source 1 Source 2 N N 3 3 1 1 2 2 2 2 1 1 3 3 N N Utilisation L3 N Utilisation Utilisation L2 41 NBL 1 N 3 L1 1 2 1 2 Gauche N 3 N Source 1 L1 (L1) (N) Utilisation Utilisation - - - : câblage en option PRUDENCE Le neutre doit être câblé sur la gauche ou sur la droite. 42 NBL Droite L3 (1) Position du neutre sur le produit La position du neutre doit être configurée dans le menu Setup : - auto : la position du neutre est définie automatiquement à chaque câblage - Neutre à gauche : forçage du neutre à gauche - Neutre à droite : forçage du neutre à droite 22 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 1 3 5 7 1 3 V Rotation (3) Surveillance/Affichage (4) Équilibrage Source I Srce I ≠ Srce I Srce II Srce I Srce II Srce I Srce II Srce II Oui ABC ACB ACB Oui Droite Droite Gauche Gauche Oui Oui ABC ACB ACB ABC ABC ACB ACB ABC ABC ACB ACB IND IND Oui Oui Oui Droite Oui IND IND Non 6 Ph-N 3V 8 2 4 6 Ph-Ph 5 V 7 1 3U 8 Ph-N 3 V 5 1 7 3V V = 176-288 Vac 45-65 Hz N 3 2 1 N 3 2 L1 Oui Oui L3 3U Droite 4 1 3 3U ABC Source II 2 Ph-Ph ABC Vecteurs Version 230/400 Vac 230 Vac Ph-N / 400 Vac Ph-Ph 380 → 480V PH-PH Gauche Gauche V V = 176-288 Vac 45-65 Hz Détection Neutre (2) 5 7 Oui Oui Non Non 0V 3U 0V NM L2 L1 L3 NM L2 1 N 0U 1V 0U 1V 1 IND IND Non IND IND Non Non N Gauche Gauche Oui ABC ACB 1 IND Oui Non 3U Droite Droite Gauche Gauche Oui Oui ABC ACB ABC ACB Droite Droite Oui ACB Oui 1V 2 Non N 1 IND Oui Non IND Oui 3V 1U 0V N 3 2 1 Non (2) oui : le produit reconnaît si la position du neutre du réseau 1 n'est pas la même que celle du réseau 2 : dans ce cas, le message d'erreur FO3 - NEUTRAL s'affiche non : le produit ne reconnaît pas si la position du neutre du réseau 1 est différente de celle du réseau 2 : les mesures peuvent être erronées IND :position indifférente 3 (3) Le menu Setup permet de configurer le sens de rotation des phases : horaire ou anti-horaire IND : la rotation des phases n'est pas contrôlée. La détection de rotation des phases peut également être désactivée dans le menu Setup en cochant NO dans le paramètre CHECK ROT. (4) ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 0U 1 IND 3U ABC 3V N 3 : tension contrôlée FR 23 11.3.2. Configurations de la tension pour les versions 127/230 VAC Type Câblage 127/230 Vac Version 127/230 Vac 200 → 240V PH-PH Nom V Neutre Source 1 (1) Source 2 V V = 160-305 Vac 45-65 Hz Neutre à gauche Source 1 Neutre à droite Source 1 Source 2 Source 2 N N 3 3 1 1 2 2 2 2 1 1 3 3 N N Gauche N Source 1 Version1 230/400 Vac 2 2 3 3 380 → 480V PH-PH Source 1 Source 2 3 3 2 2 1 1 L3 L2 L1 Gauche N L3 L2 L1 N L1 L2 L3 L1 L2 L3 3 NBL Droite Source 2 Utilisation L3 L2 L1 L3 L2 L1 Utilisation V Source 2 V Source 1 Source 2 V = 160-305 Vac 45-653 Hz 1 1 L1 L2 L3 4 NBL Droite Source 1 N Utilisation Utilisation 1 L1 L2 L3 2 2 2 2 3 3 1 1 Utilisation Source 1 Gauche M 3 Source 1 Droite Source 2 1 1 2 2 2 2 1 1 M L1 L3 2NBL Utilisation Source 2 L1 L3 L3 L1 M L3 L1 M Gauche (L1) L1 L2 (L2) (L1) L1 L2 (L2) 2BL Droite (L2) L2 L1 (L1) (L2) L2 L1 (L1) Utilisation Source 1 Utilisation Source 2 Source 1 Source 2 N N 3 3 1 1 2 2 2 2 1 1 3 3 N N Gauche N 42 NBL Droite Utilisation L1 L2 L3 (N) L1 L2 (L3) L3 L2 L1 N (L3) L2 L1 (N) Utilisation - - - : câblage en option PRUDENCE Le neutre doit être câblé sur la gauche ou sur la droite. (1) P osition du neutre sur le produit La position du neutre doit être configurée dans le menu Setup : - auto : la position du neutre est définie automatiquement à chaque câblage - Neutre à gauche : forçage du neutre à gauche - Neutre à droite : forçage du neutre à droite 24 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC Détection Neutre Rotation (3) (2) Surveillance/Affichage (4) Équilibrage 127 Vac Ph-N / 230 Vac Ph-Ph 200 → 240V PH-PH Srce 1 Srce 1 Srce 2 ≠ Srce Srce 1 Srce 2 Srce 1 Srce 2 2 Version 127/230 Vac Source 1 2 Ph-Ph Gauche Gauche Oui ABC ACB ABC ACB Oui Droite Oui ABC ACB ABC ACB Oui Source 2 4 6 8 2 Ph-N 1 Oui 3U Droite Vecteurs 3 6 8 Ph-Ph 5 7 1 3 VV Oui 4 3 Ph-N 1 5 7 3 UV 3V V = 176-288 Vac 45-65 Hz N 3 2 1 N 3 2 L1 Gauche Gauche Oui ABC ACB ABC ACB Oui ABC ACB ABC ACB Oui Oui L3 230/400 3 Version U 0 VVac 230 Vac Ph-N / 400 Vac Ph-Ph 380 → 480V PH-PH Droite Droite Oui 3U 0V Oui 4 6 8 2 4 6 L2 L1 L3 2 NM NM L2 8 1 Gauche Gauche Non IND IND Non 2 Non 3 3U 0V 1 3 Droite Droite Non IND IND Non 5 3U 7 1 3 0V 5 1 7 2 Non V 3 V 1 IND IND Non IND IND Non Non V = 176-288 Vac 45-65 Hz 1U IND IND Non IND IND Non 0V 1U 3 0V 1 Non 3 Gauche Gauche Oui ABC ACB 1 IND Oui Non 3U Droite Droite Oui ABC ACB IND Oui 1U 0V N 3 2 1 Non (2) oui : le produit reconnaît si la position du neutre du réseau 1 n'est pas la même que celle du réseau 2 : dans ce cas, le message d'erreur FO3 - NEUTRAL s'affiche non : le produit ne reconnaît pas si la position du neutre du réseau 1 est différente de celle du réseau 2 : les mesures peuvent être erronées IND :position indifférente 3 (3) L e menu Setup permet de configurer le sens de rotation des phases : horaire ou anti-horaire IND : la rotation des phases n'est pas contrôlée. La détection de rotation des phases peut également être désactivée dans le menu Setup en cochant NO dans le paramètre CHECK ROT. (4) ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 3V : tension contrôlée FR 25 11.3.3. Réseaux triphasés sans neutre Pour les réseaux triphasés sans neutre (3NBL) 400 VAC, il convient de recréer un neutre pour permettre à l'ATyS p M de fonctionner avec une tension de 230 VAC. Pour recréer le neutre, il est recommandé d'utiliser 2 auto-transformateurs de 400 VA, raccordés comme illustré ci-dessous. La position du neutre doit être prédéfinie sur la gauche ou sur la droite dans le menu SETUP et câblée en conséquence. L'exemple ci-dessous illustre le câblage d'un produit configuré avec le neutre sur la gauche. Charge L1 L2 L3 ATyS p M 4 6 8 2 4 6 8 1 3 5 7 1 3 5 7 II N 2 A aM 0 230 RM1 N Relais de démarrage du groupe électrogène 2 I RJ45 RJ Entrées Sorties programmables programmables 207 208 209 210 RM32 2P 1 A aM RM2 -T1 RM32 2P 1 A aM -T2 400 43 63 44 64 5373547463 64 73 74 2 A aM 400 230 0 400 / 230 V 400 VA 400 / 230 V 400 VA L11 L21 L31 L12 L22 L32 Source I Source II En cas d'utilisation d'un auto-transformateur, respecter les câblages suivants afin de maintenir la fonction de contrôle de rotation. Bornes ATyS Neutre à gauche Rotation ABC Bornes de l'autotransformateur 0V 7 7 230 V 1 1 400 V 3 5 Bornes ATyS Neutre à droite Bornes de l'autotransformateur 26 FR Rotation ACB Rotation ABC Rotation ACB 0V 1 1 230 V 7 7 400 V 5 3 ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 12. RACCORDEMENT DES CIRCUITS DE CONTRÔLE/COMMANDE Passer en mode manuel avant de raccorder le produit. (Capot Auto/Manuel avant ouvert). Le produit est livré en position 0. 938X XXXX Version spécifique avec communication Modbus CHARGE RS IHM déportée D10/D20 ≤3m RJ D10 D20 5 A AC1 2 4 6 8 2 4 6 5 A AC1 5 A 250 AC1 Vac 250 Vac 250 Vac 8 22 24 21 22 2422 2124 21 5 A AC1 5 A AC1 250 Vac 250 Vac Slotted head 3 mm 3,97 lb-in 0,5 Nm ENFICHABLE 22 2422 2124 21 plein 11 1411 1214 12 01 04 02 1 3 5 7 1 3 5 01 0401 0204 02 7 11 14 12 1309 1001 Sorties programmables Entrées programmables / Source I O1 O2 O3 Relais de démarrage du groupe électrogène G 11 1411 1214 12 souple 01 0401 0204 02 10 mm 0,5 à 2,5 mm² 0,5 à 1,5 mm² 1309 1011 0,5 to 2,5 mm 2 # 20 to # 14 AWG 0,5 to 1,5 mm 2 # 20 to # 16 AWG 6 mm / 0,236 " 207208209210 43 44 53 54 63 64 73 74 I1 I2 I3 Source II Tête plate 3 mm 0,5 Nm 0,5 à 2,5 mm² 0,5 à 1,5 mm² Il convient d'éviter toute pression sur les broches pendant le raccordement des câbles auxiliaires. 6 mm Le produit est livré en position 0 et en mode automatique. Longueur maximale des câbles de commande = 10 m. Si la distance est supérieure, utiliser des relais de commande. Raccorder toujours la source comme illustré cidessus. Vérifier que le produit est en mode manuel (capot avant ouvert). ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 27 12.1. Désignation des connecteurs TYPE N° DE BORNE Entrées 207 Point commun des entrées 208 I1 : entrée programmable 209 I2 : entrée programmable 210 I3 : entrée programmable 43/44 O1 : sortie programmable 53/54 O2 : sortie programmable 63/64 O3 : sortie programmable 73/74 G : signal de démarrage du groupe électrogène Sorties Raccordement de l'interface déportée Liaison série (version spécifique) TYPE RJ RS485 N° DE BORNE DESCRIPTION Interface homme/machine D10/ D20 CARACTÉRISTIQUES Ne pas alimenter Alimentation depuis le produit 0,5 à 2,5 mm² (rigide) Charge résistive 2 A 30 VDC 0,5 A 230 VAC Pmax : 60 W ou 115 VA Umax : 30 VDC ou 230 VAC 0,5 à 1,5 mm² (souple) Distance maximale 3 m Câble droit RJ45 8/8 cat. 5 Bus RS485 isolé Paire torsadée blindée LiYCY, 0,5 à 2,5 mm² Connexion RS485 0 : interconnexion des blindages de câbles en amont en aval du bus RS485 - : borne négative du bus RS485 + : borne positive du bus RS485 ÉTAT DU CONTACT SECTION DE RACCORDEMENT RECOMMANDÉE DESCRIPTION CARACTÉRISTIQUES DE SORTIE SECTION DE RACCORDEMENT RECOMMANDÉE 11/12/14 11 14 12 Inverseur en position I 250 VAC 5 A AC1 24 VDC 2 A AC13 - 250 VAC - 2 A Bloc de contacts 21/22/24 auxiliaires 1309 1001 21 24 22 Inverseur en position II 250 VAC 5 A AC1 24 VDC 2 A AC13 - 250 VAC - 2 A 01 04 02 Inverseur en position 0 250 VAC 5 A AC1 24 VDC 2 A AC13 - 250 VAC - 2 A 0,5 à 2,5 mm² (rigide) Inverseur en position I 250 VAC 5 A AC1 24 VDC 2 A AC13 - 250 VAC - 2 A 0,5 à 1,5 mm² (souple) Inverseur en position II 250 VAC 5 A AC1 24 VDC 2 A AC13 - 250 VAC - 2 A Inverseur en position 0 250 VAC 5 A AC1 24 VDC 2 A AC13 - 250 VAC - 2 A 01/02/04 11/12/14 Bloc de contacts 21/22/24 auxiliaires 1309 1011 01/02/04 28 FR 11 21 01 14 12 24 22 04 02 ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 12.2. Séquence opératoire des contacts auxiliaires PositionPosition I Position 0 Position I 0 Position II Position II C.A. Position C.A. Position I I C.A. Position 0 C.A. Position 0 C.A. Position II C.A. Position II ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 11-14 11-12 Closed Open 01-04 01-02 Closed Open 21-24 21-22 Closed Open FR 29 13. UTILISATION 13.1. Présentation de l'interface du produit La signalisation par LED n'est active que lorsque le produit est alimenté (LED alimentation allumée). 2 3 4 5 1 9 8 7 1. Disponibilité des sources •2 LED vertes pour indiquer si la source I et/ou la source II sont disponibles (contrôle des tensions et des fréquences). -L ED allumée = source disponible. -L ED éteinte = source indisponible. 2. Position de l'inverseur •2 LED vertes -L ED I allumée = inverseur en position I -L ED II allumée = inverseur en position II •1 LED jaune -L ED allumée = inverseur en position 0 5. Bouton Mode • Bouton de sélection du mode test. 6. Mode de fonctionnement (Auto/Manuel) : 1 LED jaune pour indiquer que le mode MANUEL est • actif. • AUT : 1 LED verte pour indiquer que le mode AUTO est actif. 7. Voyant de charge du condensateur • Charge du condensateur de retour en 0. Si l'indicateur clignote, cela signifie que la fonction RETURN TO 0 est indisponible. 3. Modes contrôle / test •2 LED jaunes pour le test en charge et le test à vide qui sont liées au bouton de sélection du mode test pour faciliter le choix. •1 LED jaune pour la fonction de contrôle. L'utilisateur peut forcer la position de l'inverseur. 4. B outon Test des LED • 6 8. LED Défaut • 1 LED rouge pour indiquer l'état de défaut du produit. Ouvrir et refermer le capot AUT/MAN après effacement du défaut. 9. LED alimentation • 1 LED verte - Toujours éteinte : hors tension ou erreur logicielle si les autres voyants sont opérationnels (LED et écran). - Toujours allumée : produit sous tension. : Allume toutes les LED pour tester leur fonctionnement. 1 1. Cadenassage • Option de cadenassage à l'aide d'un cadenas de 1 x 8 mm max. 2 2. Capot AUT/MAN • Ouvrir le capot pour passer en mode manuel. • Fermer le capot pour revenir en mode automatique (télécommandé). • Ouvrir et refermer le capot pour supprimer les défauts. 5 4 30 FR 3 3. Capteur de mode Auto/Manuel 4. Indicateurs de position de l'inverseur • Affichage de la position I, 0, II. 5. Commutation manuelle • Insérer la clé Allen (5,0 mm) fournie et manœuvrer l'inverseur manuellement. • Mode manuel impossible si le produit est cadenassé. ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 13.1.1. Réinitialisation Réinitialisation du défaut de fonctionnement Ouvrir et refermer le capot AUT/MAN Réinitialiser le logiciel (sans perte des paramètres) Insérer un objet pointu dans l'orifice sur le haut du produit. 13.2. Mode manuel Pour accéder au mode manuel, ouvrir le capot Aut/Man ou utiliser l'entrée INH. Mode manuel activé (capot ouvert), il est possible de : • Accéder aux menus de programmation et d'affichage. • Cadenasser l'inverseur. • Manœuvrer l'inverseur à l'aide de la poignée. • Démarrer le groupe électrogène via le test à vide. Dès que le mode manuel est activé, toutes les actions automatiques sont inhibées (sauf l'ordre de démarrage en cas de perte secteur). En cas de perte de la source, si l'entrée INH est activée, le mode manuel s'active également, sans toutefois émettre l'ordre de démarrage du groupe électrogène. Le cycle automatique se réactive 2 secondes après le passage du mode manuel au mode automatique. Rien ne se passe pendant ce temps et la LED AUTO clignote. MODE MANUEL PROGRAMMATION Visualisation Cadenassage Commutateur Manuelle Test hors charge 13.2.1. Commutation manuelle Prendre la poignée qui se situe sur la face avant sous le capot pour manœuvrer l'inverseur. Pour faciliter cette opération, il est recommandé d'utiliser également la rallonge de poignée fournie avec le produit. Vérifier la position de l'inverseur sur l'indicateur situé en façade avant de procéder à une quelconque manœuvre. • Depuis la position I, tourner dans le sens anti-horaire pour atteindre la position 0 • Depuis la position 0, tourner dans le sens anti-horaire pour atteindre la position II • Depuis la position II, tourner dans le sens horaire pour atteindre la position 0 • Depuis la position 0, tourner dans le sens horaire pour atteindre la position I Rallonge (Max. 8 Nm) Ne pas forcer sur le produit (max. 8 Nm). Si le paramètre MODE AUT est forcé par voie de programmation, ne pas insérer la poignée dans son logement. ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 31 13.3. Cadenassage Permet de cadenasser le produit en position 0 (configuration usine) ou en position I, 0 ou II (configuration utilisateur). Si nécessaire, il convient de configurer le cadenassage dans toutes les positions avant le montage, étant donné que la configuration s'effectue à l'arrière du produit. Voir la Section « 8.1. Modification de la configuration du cadenassage », page 16. Le cadenassage n'est possible qu'en mode manuel (capot ouvert). Tirer sur la languette de cadenassage pour activer l'interverrouillage. Insérer ensuite un cadenas dans l'orifice prévu à cet effet. 4 mm min. 3/16" min. 8 mm min. 5/16" min. 13.4. Navigation à l'aide du clavier en façade et informations générales 13.4.1. Clavier 1 2 3 4 5 1. Touche MODE permettant de naviguer entre les modes de fonctionnement. 2. Touches de navigation permettant de naviguer dans les menus ATyS p sans l'aide du logiciel. 3. Touche Entrée permettant de passer en mode Prog (appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée 5 secondes) et de valider les réglages programmés par le clavier. 4. Touche ESC permettant de quitter un écran spécifique et de revenir au menu principal. 5. Touche Test lampe pour vérifier le fonctionnement des LED et de l'écran LCD. 13.4.2. Version du logiciel La version du logiciel s'affiche lorsque le produit est mis sous tension pour la première fois ou lorsqu'il est remis sous tension après plusieurs minutes d'inactivité (avec pour conséquence la décharge complète de ses condensateurs). 32 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 13.4.3. Présentation de l'affichage •L e mode affichage s'active dès la mise sous tension de l'appareil. Il permet de visualiser les paramètres, quel que soit le mode de fonctionnement. • Les cycles de commutation sont prioritaires sur le mode affichage et affichent le décompte des temporisations dès qu'elles sont activées. Une fois affichée, toute valeur reste à l'écran pendant 5 sec. À l'issue de ce temps, ou après un cycle de commutation, l'écran revient sur l'affichage des tensions composées de la source I (1er écran de ce mode). 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 1 2 1 2 L'affichage dynamique des temporisations est prioritaire. L'affichage des alarmes et des défauts est également prioritaire. FR 33 13.4.4. Événements 13.4.4.1. Principe de codage Exemple 1 Type de message : M: Événements F : Défaut 2 Source N° concernée d'identification 0 : commun du message 1 : source I voir le tableau 2 : Source II ci-contre Description Identification du message N° Message d'état 0 Commutation manuelle 1 Sous-tension 2 Surtension 3 Sous-fréquence 4 Sur-fréquence 5 Déséquilibre de phases 6 Rotation des phases Message de défaut Facteur de marche Défaut Alarme Discordance câblage du neutre / rotation des phases Condensateur de retour en 0 Puissance de commutation insuffisante Position non atteinte 13.4.5. Liste des événements Message Définition Message Commutation manuelle 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Sur-fréquence de la source I 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Sous-tension de la source I Sur-fréquence de la source II Sous-tension de la source II Surtension de la source I Surtension de la source II 1 1 34 FR 2 2 Sous-fréquence de la source I Définition 1 2 Déséquilibre des phases de la source I Déséquilibre des phases de la source II Mauvais sens de rotation de la source I Mauvais sens de rotation de la source II Sous-fréquence de la source II ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 13.4.5.1. Liste des messages d'erreur Message d'erreur 1 2 Définition Facteur de marche Action Remise à zéro Limitation du nombre de manœuvres pendant une période définie. Attendre 1 minute que le message d'erreur disparaisse. Automatique Discordance du câblage du neutre source I /source II 1 2 Le neutre de la source I n'est pas câblé du même côté que le neutre de la source II . Modifier le câblage d'une des deux sources. Par ex., les deux neutres à gauche ou les deux neutres à droite. Ouverture puis fermeture du capot Remédier au problème externe à l'origine de l'activation de l'entrée FT1/FT2. Ouverture puis fermeture du capot ou activation de l'entrée RST, si elle est configurée (cf. menu I-O) ou via RS485. Défaut source I / source II 1 2 1 2 Ce défaut n'apparaît que si l'entrée FT1/FT2 (cf. menu I-O) et le paramètre 2ND TRIP (cf. menu Setup) sont activés. L'activation de ce défaut bascule l'interrupteur en position 0. Alarme 1 / Alarme 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 ATyS p M - 542935E - SOCOMEC Ce défaut n'apparaît que si l'entrée Remédier au problème extérieur à Automatique AL1/AL2 est activée (voir le menu l'origine de l'activation de l'entrée I-O). AL1/AL2. Le message d'erreur disparaît alors automatiquement. Défaut de rotation de phases source I / source II La rotation des phases ne Inverser deux phases de la source Automatique I / source II , ou modifier l'état correspond pas à la variable ROT PH. du menu Setup. de la variable ROT PH. dans le menu Setup si les deux sources sont en défaut. Défaut de de charge du condensateur de retour en 0 depuis la source I / source II Ouverture puis fermeture Dysfonctionnement de la recharge Mesure provisoire : désactiver du capot du condensateur associé à la la fonction RETURN 0 dans le source I / source II . menu Setup (mettre sur NO), ou ouvrir le capot et manœuvrer manuellement. Ensuite : contacter le revendeur. Puissance de commutation insuffisante source I / source II La puissance est insuffisante pour Mettre à disposition la puissance quitter la position II/I. (U,I) de la source I ou II pendant au moins 20 sec ou ouvrir le capot et manœuvrer manuellement. Défaut de position 0, I, II Suite à un ordre électrique ou Mesure provisoire : ouvrir le capot automatique, la position 0 / I / II et manœuvrer manuellement. n'est pas atteinte. Ensuite : contacter le revendeur. Expiration du délai de démarrage de la source II Si le groupe électrogène ne Appuyer sur la touche de démarre pas après le délai 2ST, le validation. message est transmis. Vérifier que 2ST est supérieur de 15s à 2AT. Ouverture puis fermeture du capot Changement d'état de la source. Manœuvre manuelle. Contrôle du groupe électrogène. FR 35 13.5. Programmation Mode manuel activé, vérifier le câblage et l'installation. Si tout est en ordre, mettre le produit sous tension. La mise en service de ce produit est réservée à des membres du personnel qualifiés et dûment autorisés. 13.5.1. Programmation via EasyConfig Télécharger le logiciel gratuit Easy Config sur www.socomec.com 13.5.2. Programmation du produit à l'aide du clavier en face avant Il est possible d'accéder à la programmation aussi bien en mode automatique, avec le produit en position I et la source I disponible, qu'en mode manuel, quelles que soient la position et la source disponible. Accès à la programmation Navigation Code défaut : 1000 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Maintenir enfoncé pendant 3 sec 1 2 Modifier la valeur de ce chiffre 1 2 Accéder aux autres chiffres 1 2 Valider la saisie 1 2 Sortie du mode programmation Appuyer sur le bouton de validation et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes. Remarque : Pour réinitialiser le voyant de défaut, voir Section « 13.1.1. Réinitialisation », page 31 36 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 37 38 FR 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Configuration des paramètres (2) (3) (1) (1) (7) 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 2 1 1 Configuration des seuils et hystérésis de tension 1 2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 Configuration des seuils et hystérésis de fréquence 1 1 2 2 2 2 1 1 2 1 2 1 2 2 1 1 2 2 2 1 1 1 Configuration des temporisations (1) (1) (8) (1) (1) (2) (8) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Configuration des entrées / sorties (9) (9) (9) 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 Configuration de la communication (5) (5) (5) (5) (5) 13.5.3. Mode programmation En fonction du type d'application géré (Réseau / Réseau ou Réseau / Groupe électrogène), certains paramètres du menu SETUP peuvent ne pas s'afficher. Pour plus de détails sur les différents fonctionnement, voir Sections « 13. UTILISATION », page 30, « 13.2. Mode manuel », page 31, « 13.6. Mode automatique », page 54. ATyS p M - 542935E - SOCOMEC ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 39 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 (2) 1 1 1 2 2 2 (1) Accessible uniquement si la variable APP du menu SETUP est réglée sur M-G, cf. menu Setup (2) Accessible uniquement si la variable APP du menu SETUP est réglée sur M-M, cf. menu Setup (3) Accessible uniquement si une des entrées est réglée sur EON, cf. menu I/O (4) Accessible uniquement si une des entrées est réglée sur EOF, cf. menu I/O (5) Uniquement sur la version COMM, voir la description à la Section Option (6) Accessible uniquement si une des sorties est réglée sur LSC, cf. menu I/O (7) Valeurs par défaut : 230 V en version 127 / 230 V 400 V en version 230 / 400 V (8) Accessible uniquement si la variable RETURN O du menu SETUP est réglée su YES, cf. menu SETUP. (9) Accessible uniquement si l'entrée associée est configurée. * UNL = Illimité 2 2 1 1 2 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 (6) (4) (4) (4) (3) (3) (3) (1) (1) 2 2 2 2 Les paramètres doivent toujours être réglés et vérifiés en conformité avec l'application. Les valeurs par défaut sont chargées en standard. 1 e point d'entrée du mode programmation L est le menu SETUP. 1 1 1 13.5.4. Menu SETUP 1 2 Définition NETWORK 1 Type de réseau 2 NEUTRAL 1 1 1 1 2 2 2 2 Position du neutre - AUTO : la position du neutre est fixée automatiquement à chaque mise sous tension. Cette configuration ne peut pas être utilisée avec un réseau 3NBL 400 VAC + auto-transformateur. - LEFT : le neutre doit être raccordé à gauche, c'est-à-dire à la borne 1 de chaque inverseur - RIGHT : le neutre doit être raccordé à droite, c'est-à-dire à la borne 7 de chaque inverseur CHECK Le contrôle de la rotation des phases ROT peut être désactivé. S'il est désactivé, l'ATyS transfère normalement, même si les deux sources ont des sens de rotation différents. À utiliser uniquement si la charge n'est pas affectée par les changements de rotation des phases. ROT PH. La rotation des phases peut être réglée en sens horaire (ACB) ou anti-horaire (ABC). Il est également possible de vérifier simplement la cohérence du sens de rotation entre les 2 sources (----). À cet effet, les 2 sources doivent être présentes en même temps, par ex. lors du câblage initial. (Voir page suivante) NOM. VOLT Tension composée nominale. Sauf pour les réseaux 1BL et 41NBL, où il s'agit de la tension simple nominale. NOM. FREQ Fréquence nominale 1 2 GE START 1 2 PRIO TON 1 2 PRIO EON (1) 1 Valeurs par défaut 4NBL/41NBL/42NBL/1BL/3NBL (version 230 / 400 V) 4NBL • • Auto • • YES • • --- • • 400 VAC (version 230 / 400 V) 230 VAC (version 127 / 230 V) • • 50 ou 60 Hz 50 Hz • • M-G M-G • • NO • NO • NO • 4NBL/3NBL/2NBL/2BL/42NBL (version 127 / 230 V) Auto M-G* M-M* LEFT RIGHT YES NO ABC ACB --- de 180 à 480 VAC (version 230 /400 V) de 180 à 280 VAC (version 127 / 230 V) 2 APP 1 Plage de réglage 2 Type d'application : - M-G : entre un réseau et un groupe électrogène - M-M : entre deux réseaux État au repos de la sortie signal de démarrage du groupe électrogène. - NO : Normal Open - NC : Normal Close En cas de test en charge, si la source II n'est plus disponible, l'utilisateur peut -N O : quitter le test et commuter sur la source I -Y ES : rester en position II. L'entrée MSR (cf. menu I-O) est prioritaire par rapport à ce paramètre En cas de marche extérieure en charge, si la source II n'est plus disponible, l'utilisateur peut - NO : quitter le test et commuter sur la source I -Y ES : rester en position II. L'entrée MSR (cf. menu I-O) est prioritaire par rapport à ce paramètre M-M NO NC NO YES NO YES * M-G : application Réseau / Groupe électrogène - M-M : application Réseau / Réseau • = paramètre présent en applications M-G et/ou M-M (1) Ce paramètre n'est accessible que si une entrée programmable est configurée avec la variable EON (cf. menu I/O). 40 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC Définition 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PRIO NET Sert à définir le réseau prioritaire : - 1 : le réseau I est prioritaire - 2 : le réseau II est prioritaire -0:a ucun réseau n'est prioritaire. L'entrée PRI (cf. menu I-O) est prioritaire par rapport à ce paramètre RETRANS • 1 Inhibition du retransfert automatique - NO : retransfert automatique vers la source prioritaire - YES : il faut appuyer sur la touche de validation pour effectuer le retour NO YES NO • • RETURN 0 (1) En cas de défaillance de la source, le produit commute automatiquement sur 0 (après une temporisation 10T ou 20T). - NO : le produit reste en position lors de la perte de la source - YES : cette fonction est activée En l'absence des 2 sources, la réserve d'énergie doit être disponible pour exécuter cette fonction (voir le voyant en face avant). NO YES NO • • 2ND TRIP (2) Cette fonction permet d'attendre que la réserve d'énergie soit disponible avant de quitter la position de déclenchement 0. - NO : retour à la source sans attendre le chargement complet de la réserve - YES : a ttendre le chargement complet de la réserve pour retourner à la source. Un deuxième déclenchement sera donc disponible immédiatement NO YES NO • • MOD AUT Forçage du mode AUTO, malgré la nonfermeture du capot. NO YES NO • • CNT RST Réinitialisation du compteur de commutations (nombre de manœuvres) Retourn à NO après réinitialisation NO YES NO • • BACKLGHT Le rétro-éclairage de l'écran peut être réglé sur : - OFF : toujours éteint - ON : toujours allumé - INT : a llumé pendant les séquences de fonctionnement, puis s'éteint après 30 secondes d'inactivité du clavier ARRÊT ON INT INT • • CODE P Modification du code d'entrée en mode programmation 0000 à 9999 1000 • • CODE E Modification du code d'entrée en mode exploitation 0000 à 9999 0000 • • 2 2 2 2 2 2 2 Valeurs M-G* M-M* par défaut 1 2 0 2 2 Plage de réglage * M-G : Application Réseau / Groupe électrogène - M-M : application Réseau / Réseau • = paramètre présent en applications M-G et/ou M-M (1) Après la perte de la source I ou II , la fonction RETURN to 0 ouvre l'inverseur (I=>0 ou II=>0) de la source en question après une temporisation (10T ou 20T). Cette solution offre par exemple la possibilité d'ouvrir l'inverseur après un court-circuit. Elle permet également de redémarrer le groupe électrogène après un défaut, sans être connecté à la charge. (2) Le paramètre 2nd TRIP est associé à la fonction RETURN to 0, étant donné que cette dernière nécessite une réserve d'énergie pour la commutation. Pour réaliser un deuxième déclenchement, il est donc impératif d'attendre la recharge de la réserve d'énergie. ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 41 13.5.5. Contrôle de rotation des phases La fonction vérifie la cohérence du sens de rotation des phases, et donc du câblage, avant la mise en service. Exemple : Si le paramètre ROT PH = ABC : L1 (A) L1 (A) OK L3 (C) Affichage 1 NON OK L2 (B) L2 (B) 2 ou 1 2 L3 (C) selon la source non conforme (Contrôle du sens de rotation des phases des sources I et II .) AVERTISSEMENT ! Fonction disponible sur les deux sources en cas de réseau 4NBL/4BL ou 3NBL/3BLet uniquement sur la source I en cas de réseau 41NBL ou 42NBL. Si le paramètre ROT PH = - - -, le test est exécuté lorsque les deux sources sont présentes en même temps. La présence des deux sources est dès lors recommandée lors de la mise en service. AVERTISSEMENT ! Si le paramètre CHECK ROT est configuré sur NO, le produit ne vérifie pas la cohérence du sens de rotation des phases. Veiller à n'utiliser cette configuration que si un sens de rotation des phases différent sur les deux sources n'a aucun impact sur la charge utilisatrice. 42 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 13.5.6. VOLT. LEVELS Définition 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 OV U Seuil de surtension source I OV U HYS Hystérésis de surtension source I Plage de réglage Valeurs par défaut * 102 - 130% 115% 101 - 119% 110% UND.U Seuil de sous-tension source I 60 - 98% 85% UND.U HYS Hystérésis de sous-tension source I 61 - 99% 95% UNB.U Seuil de déséquilibre des phases I (cf. section suivante) 00 - 30% 00% UNB. U HYS Hystérésis détection de déséquilibre I (cf. section suivante) 01 - 29% 01% OV U Seuil de surtension source II 102 - 130% 115% 101 - 119% 110% OV U HYS Hystérésis de surtension source II UND.U Seuil de sous-tension source II 60 - 98% 85% UND.U HYS Hystérésis de sous-tension source II 61 - 99% 95% UNB.U Seuil de déséquilibre des phases II (cf. section suivante) 00 - 30% 00% UNB.U HYS Hystérésis détection de déséquilibre II (cf. section suivante) 01 - 29% 01% Source I 2 Source II 1 * En pourcentages de la valeur Unom en cas de surtension ou de sous-tension. En pourcentages de la valeur Uavg en cas de déséquilibres. Précision de la mesure : Tension : 1% ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 43 13.5.7. Surtension et sous-tension Les seuils et les hystérésis sont définis en pourcentage de la tension nominale. Les hystérésis définissent des niveaux de retour à la normale après une sous-tension ou une surtension. % Valeur vérifiée (tension) Seuil haut (oV. V) Hystérésis seuil haut (oV. V Hys) 100 T Hystérésis seuil bas (und. V Hys) Seuil bas (und. V) Source disponible 13.5.7.1. Mesure du déséquilibre de tension U 13 3 1 3 3 min U 1'3' N' U 32 U 21 1 min 1 N U 3'2' U 2'1' 2 min 2 Réseau équilibré 2 Réseau déséquilibré Le déséquilibre est calculé selon la formule ci-dessous : Unba = max ( U12 - Uavg , U23 - Uavg , U31 - Uavg ) Uavg où Uavg = U12+U23+U31 3 Exemple de réseau déséquilibré : U12 = 352 VAC U23 = 400 VAC U31 = 370 VAC Uavg = (352+400+370)/3 = 374 VAC Unba = 26/374 = 0,069 => Taux du seuil de déséquilibre de 7 % 44 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 13.5.8. FREQ. LEVELS Définition 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 OV F Plage de réglage Valeurs par défaut * 101 - 120% 105% 100,5 - 119,5% 103% 60 - 99% 95% Seuil de sur-fréquence source I OV F HYS Hystérésis de sur-fréquence source I UND.F Seuil de sous-fréquence source I UND.F HYS Hystérésis de sous-fréquence source I 60,5 - 99,5% 97% OV. F Seuil de sur-fréquence source II 101 - 120% 105% 100,5 - 119,5% 103% 60 - 99% 95% 60,5 - 99,5% 97% OV. F HYS Hystérésis de sur-fréquence source II UND.F Seuil de sous-fréquence source II UND.F HYS Hystérésis de sous-fréquence source II Source I 2 Source II 1 * En pourcentages de la valeur Fnom • Sous-fréquence et sur-fréquence Les seuils et les hystérésis sont définis en pourcentage de la fréquence nominale. Les hystérésis définissent des niveaux de retour à la normale après une sous-fréquence ou une sur-fréquence. Précision de la mesure : Fréquence : 0,1% 13.5.8.1. Sous-fréquence et sur-fréquence Les seuils et les hystérésis sont définis en pourcentage de la fréquence nominale. Les hystérésis définissent des niveaux de retour à la normale après une sous-fréquence ou une sur-fréquence. % Valeur vérifiée (fréquence) Seuil haut (oV. F) Hystérésis seuil haut (oV. F Hys) 100 T Hystérésis seuil bas (und. F Hys) Seuil bas (und. F) Source disponible ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 45 13.5.9. Menu TIMERS Définition 1FT 1 2 1RT 1 2 10T 1 2 2FT 1 2 2RT 1 2 2AT 1 2 2CT 1 2 20T 1 2 Plage de réglage Valeurs M-G* M-M* par défaut de : -0 à 3600 s en applications M-M - 0 à 60 s en applications M-G 3s • • Temporisation retour de la source I (source I Return Timer) Lorsque la source I réapparaît, 1RT démarre. À la fin de 1RT, la source I est considérée comme présente. Si la source I disparaît avant la fin de 1RT, la commutation n'a pas lieu. Si la source de remplacement disparaît pendant 1RT, cette dernière adopte la valeur de réglage 3 s de manière dynamique et temporaire. de 0 à 7200 s 180 s • • Temporisation retour à zéro depuis la source I (source I to 0 Timer) Accessible uniquement si le paramètre RETURN 0 est activé dans le menu SETUP. Durée d'attente suite à la défaillance de la source I , avant commutation en position 0. Cette temporisation permet d'éviter l'ouverture en court-circuit ou impact de charge. de 0 à 10 s 2s • • Temporisation perte de la source II (source II Failure Timer) Lorsque la source II disparaît, 2FT démarre. Si la source II est rétablie avant la fin de 2FT, le cycle de commutation n'a pas lieu. de 0 à 60 s 3s • Temporisation retour de la source II (source II Return Timer) Lorsque la source II réapparaît, 2RT démarre. À la fin de 2RT, la source II est considérée comme présente. Si la source II disparaît avant la fin de 2RT, la commutation n'a pas lieu. de 0 à 3600 s 5s • Temporisation stabilisation (source II Available Timer) Temporisation de stabilisation de la tension et de la fréquence de la source II . La temporisation démarre dès que la tension de la source dépasse la valeur d'hystérésis. La temporisation doit être terminée pour permettre le transfert à la source II de 0 à 7200 s 5s • Durée de refroidissement du groupe électrogène (source II ) (source II Cool Down Timer) Suite à une séquence de commutation, et après le retour sur la source I , la source II (groupe électrogène) continue à fonctionner pendant 2CT pour permettre son refroidissement. de 0 à 600 s 180 s • Temporisation retour à zéro depuis la source II (source II to 0 Timer) Accessible uniquement si le paramètre RETURN 0 est activé dans le menu SETUP. Durée d'attente suite à la défaillance de la source II , avant commutation en position 0. Cette temporisation permet d'éviter l'ouverture en court-circuit ou impact de charge. de 0 à 10 s 10 s • Temporisation perte de la source I (source I Failure Timer) Lorsque la source I disparaît, 1FT démarre. Si la source I est rétablie avant la fin de 1FT, le cycle de commutation n'a pas lieu. • *M -G : Application Réseau / Groupe électrogène - M-M : application Réseau / Réseau • = temporisateur présent en applications M-G et/ou M-M 46 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC M-G* M-M* Temporisation de non-démarrage du groupe électrogène (source II ) (source II Start Timer) Temporisation démarrée en même temps que la demande de démarrage. Si la source II (groupe électrogène) n'a pas démarré après 2ST, le message d'erreur FAIL START s'affiche. de 0 à 600 s 30 s • Temporisation de noir électrique minimale (0 Dead Timer) C'est le temps minimum de non alimentation de la charge, avec éventuellement arrêt en position 0, afin de permettre aux tensions résiduelles générées par la charge (type moteur) de disparaître. de 0 à 20 s 3s • UNL (illimité) / LMT (de 10 à 1800 s) UNL • UNL (illimité) / LMT (de 10 à 1800 s) UNL • Temporisation demande de marche extérieure en charge (démarrage) Cette temporisation démarre en même temps que l'ordre EON. À la fin de cette temporisation, l'ordre de démarrage du groupe électrogène est envoyé. Puis, lorsque le groupe électrogène est disponible, le transfert sur la source II a lieu. de 0 à 1800 s 5s • E2T (1) Temporisation demande de marche extérieure en charge (durée) Cette temporisation détermine la durée de l'ordre EON. UNL (illimité) / LMT (de 10 à 1800 s) UNL • E3T (1) Temporisation demande de marche extérieure en charge (fin) Le décompte de cette temporisation commence à la fin de l'ordre EON et ce n'est qu'après cette temporisation que la commutation à la source I a lieu. de 0 à 1800 s 5s • E5T (2) Temporisation demande de marche extérieure hors charge (démarrage) Cette temporisation démarre en même temps que l'ordre EOF. À la fin de cette temporisation, l'ordre de démarrage du groupe électrogène est envoyé. de 0 à 1800 s 5s • E6T (2) Temporisation demande de marche extérieure hors charge (durée) Cette temporisation détermine la durée de l'ordre EOF. UNL (illimité) / LMT (de 10 à 1800 s) LMT 600 s • E7T (2) Temporisation demande de marche extérieure hors charge (fin) Le décompte de cette temporisation commence à la fin de l'ordre EOF et ce n'est qu'après cette temporisation que la temporisation 2CT démarre pour arrêter le groupe électrogène. de 0 à 1800 s 5s • Temporisation du démarrage programmé du groupe électrogène après son dernier arrêt suite à un fonctionnement en charge. À la fin de cette temporisation, la sortie EES est activée. (dérive après 160 h de ± 20 s). de 0 à 1100 h 168h • de 0 à 60 s 4s • 2ST 1 2 0DT 1 1 2 2 TOT Temporisation test en charge (Test On Load Timer) Cette temporisation détermine la durée du test en charge. Elle démarre lors du lancement du test. Le retour au réseau survient à la fin du TOT. TFT 1 2 E1T (1) 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 EET 1 2 LST 1 Temporisation test à vide (Test off Load Timer) Cette temporisation détermine la durée du test à vide. 2 Temporisation délestage (Load Shedding Timer) Cette temporisation correspond à la durée disponible pour procéder au délestage. • • *M -G : Application Réseau / Groupe électrogène - M-M : application Réseau / Réseau • = temporisateur présent en applications M-G et/ou M-M (1) : Ces temporisations ne sont accessibles et configurables que si au moins une entrée programmable est configurée avec la variable EON (cf. menu I/0) (2) : Ces temporisations ne sont accessibles et configurables que si au moins une entrée programmable est configurée avec la variable EON (cf. menu I/0) ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 47 13.5.10. Menu I-O 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 Valeur par défaut Variable Définition Plage de réglage IN I Entrée 1 Voir tableau pages suivantes / IN I État entrée 1 NO ou NC NO IN 2 Entrée 2 Voir tableau pages suivantes / IN 2 État entrée 2 NO ou NC NO IN 3 Entrée 3 Voir tableau pages suivantes / IN 3 État entrée 3 NO ou NC NO OUT 1 Sortie 1 Voir tableau pages suivantes / OUT 1 État de sortie 1 NO ou NC NO OUT 2 Sortie 2 Voir tableau pages suivantes / OUT 2 État de sortie 2 NO ou NC NO OUT 3 Sortie 3 Voir tableau pages suivantes / OUT 3 État de sortie 3 NO ou NC NO 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 NO : Normalement ouvert (ouvert) NC : Normalement fermé (fermé) 48 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 13.5.10.1. Description des entrées M-G* M-M* Inhibition du mode automatique Inhibition du mode automatique, même fonction qu'en mode manuel. Toutes les commandes automatiques INH sont alors inhibées. Le contact de démarrage du groupe électrogène ne change pas d'état, même en cas de perte réseau. Test en charge TON Activation d'un test en charge. Le retransfert reste bloqué jusqu'à la désactivation du contact. Test hors charge TOF Activation d'un test à vide (démarrage et arrêt du groupe électrogène). Demande de marche extérieure en charge, temporisable EON Active un cycle de fonctionnement dépendant des temporisations E1T, E2T, E3T. Ces temporisations doivent être réglées dans le menu TIMERS (fonctionnement : cf. les schémas ci-dessous). Demande de marche extérieure hors charge, temporisable Activation du contact Start Gen (démarrage du groupe électrogène) (source II ) en fonction des temporisations E5T, E6T, E7T. Ces temporisations doivent être réglées dans le menu TIMERS EOF (fonctionnement : identique à l'entrée EON sans le basculement de la charge). Forçage sur la source II (groupe électrogène) en modes TON et EON Lors d'un test en charge ou d'une demande de marche extérieure en charge temporisable, la validation de MSR l'entrée permet de rester en position secours dans tous les cas (perte de cette source), tant que le test est actif. Cette entrée est prioritaire sur les paramètres PRIO TON et PRIO EON. Confirmation du retour sur la source prioritaire Transfert manuel à distance. Retransfert sur la source I initié à la fermeture du contact. Fonction identique à la variable RETRANS acquittée au clavier. Cette variable du menu SETUP doit également être réglée sur YES RTC pour valider le fonctionnement par l'entrée. • • • • • • • • • Priorité source PRI Détermination de la source prioritaire. Si cette entrée est activée, la source II est prioritaire, si elle ne l'est pas, c'est la source I qui est prioritaire. Elle est équivalente, mais prioritaire, au paramètre PRIO NET dans le menu SETUP. • By-pass temporisation stabilisation Contrôle du transfert à distance. Il est possible d'initier le transfert de la source I à la source II (et vice versa) avant la fin du décompte de la temporisation 1RT/2RT/2AT, ce en fonction du type d'application. Si SS1 / cette dernière est réglée sur sa valeur maximale, il est possible d'effectuer le transfert en activant le contact SS2 (front d'une seconde). • • Commande des positions I, II et 0 Commande de la position I / position II / position 0. À la disparition de la commande, le produit retourne en PS1/ mode automatique. La dernière commande reçue est prioritaire. La commande 0 est prioritaire par rapport PS2/ aux commandes I et II. NB : le passage en position I (position II) n'est possible qu'en présence de la source PS0 I (source II ). • • Alarme source I / source II Informe l'utilisateur à l'aide de la LED défaut clignotante et de l'affichage de F12 ALR - 1 / F22 ALR - 2 à AL1 / l'écran. Ce message disparaît en même temps que l'alarme. L'entrée simule également la perte de la source AL2 concernée en démarrant au besoin le groupe électrogène et en commutant sur l'autre source si elle est disponible. • • Défaut source I / source II Informe l'utilisateur à l'aide de la LED défaut clignotante et de l'affichage de F11 FLT - 1 / F21 FLT - 2 à FT1 / l'écran. Disparaît après validation et réinitialisation (par l'activation de l'entrée RST, de l'ouverture puis de la FT2 fermeture du capot ou via RS485). Bascule immédiatement l'inverseur en position 0, sans temporisation 10T ou 20T. NB : ne fonctionne que si le paramètre 2nd TRIP est activé. • • • • • • • • Signal extérieur de disponibilité source I / source II 0A1 / Signal de disponibilité de la source I (source II ). Cette entrée est utilisée à la place de la mesure de tension 0A2 et de fréquence. Réinitialisation des défauts RST Réinitialisation d'un défaut By-pass de délestage LSI (1) Cette entrée permet de by-passer la temporisation LST (signal indiquant que les charges ont bien été délestées). * M-G : Application Réseau / Groupe électrogène - M-M : Application Réseau / Réseau (1) : Cette sortie n'est accessible que si une entrée programmable est configurée avec la variable LSC (cf. menu I/O) ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 49 Explication du mode de fonctionnement EON : E2T limitée Entrée EON Demande de marche E1T E2T E3T Contact d'ordre de démarrage 2CT ? Heure de démarrage Pos II 2AT Pos I E2T est prioritaire sur EON lorsque E2T est réglée sur LIM (limitée) Entrée EON Demande de marche E1T E2T E3T Contact d'ordre de démarrage 2CT Heure de démarrage ? Pos II 2AT Pos I EON est prioritaire sur E2T lorsque E2T est réglée sur UNL (illimitée) Entrée EON Demande de marche E1T E3T Contact d'ordre de démarrage 2CT Heure de démarrage ? Pos II 2AT Pos I 13.5.10.2. Description des sorties M-G* M-M* 50 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC Source disponible S1A /S2A • • • • • • • • • • • • • • La sortie reprend le même état que l'entrée 1 / l'entrée 2 / l'entrée 3. Fonction identique à un relayage. • • Activation de la sortie en cas de test en charge. • Activation de la sortie en cas de marche extérieure en charge. • Source I / source II disponible. La sortie est activée (fermée) si la source I / source II est dans les plages de réglage définies (fonction identique à la LED en face avant). Au moins une source disponible SCA Source I ou II disponible. La sortie est activée (fermée) si au moins une des 2 sources est dans les plages de réglage définies. Contact auxiliaire de position AC1/AC2/ AC0 Sorties respectivement activées lorsque le produit est en position I / position II / position 0. Charge alimentée par la source I / source II Indication de la source qui alimente la charge. La sortie LO1 / LO2 est activée si les 2 conditions suivantes sont validées en même temps : position I / position II fermée et source I / source II LO1 / LO2 disponible (LO1 = AC1 et S1A / LO2 = AC2 et S2A). La position I / position II est fermée et la source / source est disponible (LO1 = AC1 et S1A / LO2 = AC2 et S2A). Commande de délestage Relais de délestage. Permet d'initier une action de délestage avant le transfert sur la source de LSC secours, puis le relestage après le retour. Fonctionnement décrit page suivante. Synthèse des défauts FLT Activation (fermeture) de la sortie si au moins un défaut (interne ou externe reporté) est activé. Produit opérationnel (pas de défaut + produit en mode auto) Activation (fermeture) de la sortie si le produit est réputé 'opérationnel', c'est-à-dire qu'il est en mode POP AUT, que l'alimentation est présente et qu'aucun défaut n'est détecté. Copie de l'entrée CP1/CP2/ CP3 Synthèse TON TOS Synthèse EON EOS Synthèse TON et EON ROS Activation de la sortie en cas de test en charge ou de marche extérieure en charge. Paramètre de sortie pour le démarrage programmé du groupe électrogène (lié à la temporisation EET) EES Ce paramètre active une sortie qui peut être reliée aux entrées EON ou EOF afin de tester le groupe électrogène pendant une durée définie, respectivement, par (E1T, E2T, E3T) et (E5T, E6T, E7T).) Produit en mode manuel : MAN Cette sortie est activée lorsque le produit est en mode Manuel (capot ouvert). Sortie Échec démarrage FST Activation de la sortie en cas d'échec de démarrage du groupe électrogène. • • • • • * M-G : Application Réseau / Groupe électrogène - M-M : Application Réseau / Réseau ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 51 Explication du mode de fonctionnement LSC : En cas de sélection de la sortie LSC (délestage avant la demande de transfert), il convient de programmer la temporisation LST associée (durée maximale du délestage) dans le menu des temporisations TIMERS. Scénario 1 : Entrée LSI non active Tension groupe électrogène 2CT Sortie LSC Temporisation LST LST I Position II I Scénario 2 : Entrée LSI active Tension groupe électrogène 2CT Sortie LSC LST Temporisation LST LSI Position I II I Démarrage de la programmation du groupe électrogène Dans certaines applications (groupe électrogène sans chargeur de batterie), il convient de démarrer le groupe électrogène après X heures (EET) d'inactivité (sauf pour TOF) afin de permettre la charge de la batterie. En fonction des besoins du client, la sortie correspondante (EES) peut être raccordée soit à l'entrée EON (marche extérieure en charge), soit à l'entrée EOF (marche extérieure à vide). Ces tests EON et EOF peuvent être programmés, respectivement, via (E1T, E2T, E3T) et (E5T, E6T, E7T). 2CT EET EES EON or EOF 52 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 13.5.11. Menu COMM 1 1 1 2 Variable Définition Adresse Adresse de l'appareil Vitesse Vitesse de communication 2 1 à 255 5 2400, 4800 9600, 19200 38400 9600 1, 2 1 NO, ODD, EVE NO 2 Bit de parité 1 Valeur par défaut 2 Bit d'arrêt 1 Plage de réglage 2 NO : pas de bit de parité ODD : Impaire EVEN : Paire Disponible uniquement sur la version avec Comm. Voir l'explication détaillée au chapitre « 13.9. Communication (en option uniquement sur les produits 9383 xxxx) », page 65. ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 53 13.6. Mode automatique Fermer le capot pour passer en mode automatique. Vérifier que l'inverseur est en mode automatique (LED AUT allumée). 13.6.1. Capot Auto/Manuel plombable Le mode Auto/Manuel peut être protégé en plombant le capot Auto/Manuel standard, comme illustré. 13.6.2. Actions possibles Mode automatique activé, il est possible de : • Accéder aux menus de programmation (secteur présent) et d'affichage. • Lancer un test en charge ou à vide • Assurer une séquence de la perte de source I / source II . • Démarrer une séquence de retour de la source I / source II . 4.6.2. Mode manuel et automatique / Conditions de retour secteur MODE AUTOMATIQUE PROGRAMMATION (Secteur présent) Visualisation Test à vide Test en charge Perte source I Source rétablie I •L e mode automatique s'active 2 secondes après le passage du mode manuel au mode automatique. •L es tensions et les fréquences de la source I / source II sont vérifiées afin de définir le nouvel état stable de l'inverseur. •L a même séquence de reconnaissance du mode automatique doit être réalisée après une mise hors tension et une décharge intégrale de la réserve d'alimentation. 54 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 13.6.3. Séquence de perte de la source prioritaire (position stable) en application M-G Configuration - APP = M-G : Application Réseau / Groupe électrogène - RETURN 0 = NO : l'inverseur reste en position en cas de perte de la source • Source prioritaire disponible • Source de secours disponible • Inverseur en position I Non Source prioritaire perdue ? Oui Oui Non Fin 1FT ? Le groupe électrogène démarre Source de secours disponible ? Non Arrêter le groupe électrogène Oui Oui Fin 2CT ? Oui Non Source prioritaire disponible ? Non Non Fin 2AT ? Oui Automatique Non Oui Transfert I--> 0 Fin 0DT ? Non Oui Transfert 0 –> II • Source prioritaire non disponible • Source de secours disponible (groupe électrogène en marche) • Inverseur en position II ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 55 13.6.4. Séquence de perte et de retour de la source prioritaire (position stable) en application M-M Configuration - APP = M-M : Application Réseau / Réseau - RETURN 0 = NO : l'inverseur reste en position en cas de perte de la source Perte de la source prioritaire • Source prioritaire disponible • Source de secours non disponible • Inverseur en position I Source prioritaire perdue ? Retour de la source prioritaire • Source prioritaire non disponible • Source de secours disponible • Inverseur en position II Source prioritaire présente ? Non Oui Non Oui Non Source de secours présente ? Fin 1FT ? Non Oui Non Fin 2RT ? Non Non Fin 1FT ? Fin dyn. 1RT ? Oui Oui Transfert II --> 0 Oui Transfert I --> 0 Oui Fin 0DT ? Non Oui Transfert 0 --> II • Source prioritaire non disponible • Source de secours disponible • Inverseur en position II 56 FR • Séquence de perte de source prioritaire Source prioritaire présente ? Non Fin 0DT ? Oui Transfert 0 --> I • Source prioritaire disponible • Source de secours disponible • Inverseur en position I ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 13.6.5. Séquence de perte de la source prioritaire (avec déclenchement) en application M-M Configuration - APP = M-M : Application Réseau / Réseau - RETURN 0 = YES : l'inverseur bascule en position 0 (ouvert) en cas de perte de la source • Source prioritaire disponible • Source de secours disponible / non disponible • Inverseur en position I Non Source prioritaire présente ? Non Oui Oui Position 0 ou II ? Non Oui Fin 1RT dyn ? Oui Transfert 0--> I 2nd TRIP ? Non Non Fin 1FT ? Fin 1OT ? Oui Non Oui Transfert I--> 0 et Non Source de secours présente ? * Fonction 2nd trip Fin 0DT Non Oui Variable 2nd trip = Yes ? Non Fonction 2nd trip * Oui Transfert 0--> II Condensateur chargé ? • Source prioritaire non disponible • Source de secours disponible • Inverseur en position II ATyS p M - 542935E - SOCOMEC Non FR 57 13.6.6. Séquence de perte de la source prioritaire (avec déclenchement) en application M-G Configuration - APP = M-G : Application Réseau / Groupe électrogène - RETURN 0 = YES : l'inverseur bascule en position 0 (ouvert) en cas de perte de la source • Source prioritaire non disponible • Source de secours indisponible (groupe électrogène en marche) • Inverseur en position II Oui Source prioritaire présente ? Non Non Non Fin 1FT ? Fin 1OT ? Oui Oui Le groupe électrogène démarre Source de secours présente ? Transfert I--> 0 Oui Non Non Fin 2ST ? Oui Échec démarrage Non Fin 2AT ? Fin 0DT ? Non * Oui et Fonction 2nd trip Oui Variable 2nd trip = Yes ? 2nd TRIP* Non Oui Transfert 0--> I Condensateur chargé ? Non • Source prioritaire non disponible • Source de secours disponible (groupe électrogène en marche) • Inverseur en position II 58 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 13.6.7. Séquence de retour automatique de la source prioritaire Cette séquence est démarrée dès que le système est en mode AUTO et en position II. • Fonction spécifique Inhibition du retransfert automatique : - Une fois la source I de retour, il vaut mieux ne pas retransférer immédiatement la charge de la source II à la source I . - Dès que le retransfert de la source II à la source I est possible, la fonction RETRANS bloque le retransfert, et la LED AUT se met à clignoter dans l'attente de la confirmation de l'opérateur. - Il faut appuyer sur le bouton VALIDATION ou sur une entrée programmée à RTC pour autoriser le retransfert. LED AUT ATyS p M - 542935E - SOCOMEC Bouton VALIDATION FR 59 13.6.8. Séquence de retour de la source prioritaire (position stable) en application M-G Configuration - APP = M-G : Application Réseau / Groupe électrogène - RETURN 0 = NO : l'inverseur reste en position fermée en cas de perte de la source • Source prioritaire non disponible • Source de secours / prioritaire disponible (groupe électrogène en marche) • Inverseur en position II Non Source prioritaire présente ? Perte secteur Oui Oui Non Source de secours présente ? Fin 1FT ? Non Réglage 1RT =3 s Oui Configuration du retransfert ? Oui Non Non Source de secours présente ? Oui Oui Validation de l'opérateur ? Non Transfert II ––> 0 Non Fin 0DT ? Oui Transfert 0 –> II Non Source de secours présente ? Oui Non Fin 2CT ? Oui Arrêter le groupe électrogène • Source prioritaire disponible • Groupe électrogène arrêté • Inverseur en position I 60 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 13.6.9. Séquence de perte de la source de secours (avec déclenchement) en application M-G Configuration - APP = M-G : Application Réseau / Groupe électrogène - RETURN 0 = YES : l'inverseur bascule en position 0 (ouvert) en cas de perte de la source • Source prioritaire non disponible • Inverseur en position II (source de secours) • Groupe électrogène en marche Perte de source de secours Non Oui Fin 2OT ? Non Oui Transfert II--> 0 Non Source prioritaire rétablie ? Source de secours rétablie ? Fin 1RT = 3 s ? Fin 2AT ? Oui Non Oui Fonction 2nd trip Fin 0DT ? Non Fin 0DT ? Non Oui Oui Variable 2nd trip = Yes ? Fonction 2nd trip * Fonction 2nd trip * Non Oui Transfert 0--> I Transfert 0--> II Non • Source prioritaire disponible • Inverseur en position I • Groupe électrogène arrêté ATyS p M - 542935E - SOCOMEC Condensateur chargé ? Oui FR 61 13.7. Mode contrôle / test Dans ce mode, l'opérateur a le choix entre le contrôle manuel ou électrique du transfert. Des modes de test sont également disponibles. 13.7.1. Modes de test Appuyer sur le bouton test TEST Après 5 sec. Test hors charge Oui Code OK Oui Code OK Séquence de test hors charge Terminer Non Auto Non Oui Après 5 sec. Test en charge TermiCode OK Contrôler la position ner I, 0, II de l'inverseur (PS1, PS0, PS2) Oui Contrôle Non Terminer Code non OK Non Après 5 sec. Séquence de test en charge Code non OK Sortie test Appuyer sur le bouton test pour sélectionner la position à atteindre. 13.7.2. Test à vide (application M-G uniquement) Ce test peut être réalisé en mode automatique ou en mode manuel. Il peut être considéré comme un ordre de démarrage manuel du groupe électrogène, sans basculement de la charge sur ce dernier. Description • Ce mode permet de tester le groupe électrogène sans transfert de charge sur ce dernier. • Le groupe est démarré et arrêté normalement (via le contact démarrage du groupe, sortie 73-74) sur ordre de l'opérateur. • Ce test est toujours possible, sauf pendant une séquence de perte de la source I , qui est une condition d'arrêt du test. • La durée du test peut être programmée (temporisation TFT). Activation • soit par l'IHM locale, via les modes de test, • soit par l'interface D20, • soit par l'entrée programmable, • soit par communication (version avec COM). Désactivation • soit par changement d'état de l'entrée de contrôle, • soit par appui sur la touche de validation du clavier ou D20, • soit à l'expiration du délai de démarrage du groupe électrogène, • soit à la fin de la temporisation (si elle est configurée), • soit en cas de perte de la source I, • soit en cas d'arrêt du groupe électrogène suite à un défaut. 62 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 13.7.2.1. Test en charge (application M-G uniquement) Ce test est uniquement possible en mode automatique. Il permet de démarrer le groupe électrogène et de simuler une séquence de transfert complète. Description • Cette séquence a pour but d'effectuer un transfert de charge vers le groupe électrogène pour le tester, tout en respectant les conditions de commutation. • Les temporisations permettant de valider les conditions de transfert (TOT, 2ST, 2AT, 0DT, 2CT) sont déterminées en fonction de leur configuration. • La fonction de confirmation du retransfert est toujours activée pendant un test en charge. Elle permet le retransfert sur la source I dans le cas d'un test en charge illimité ou l'interruption d'un test en charge temporisé. Activation • soit par le menu d'exploitation, • soit par l'interface D20, • soit par l'entrée programmable, • soit par communication (version avec COM). Désactivation • soit par changement d'état de l'entrée de contrôle, • soit par appui sur la touche de validation du clavier ou D20, • soit à l'expiration du délai de démarrage du groupe électrogène, • soit à la fin de la temporisation (si elle est configurée), • soit en cas d'arrêt du groupe électrogène suite à un défaut. 13.7.2.2. Contrôle des positions I, 0 et II de l'inverseur (accessible en mode AUT) 1 2 Description Contrôle électrique de l'inverseur pour atteindre la position : PS1, PS0, PS2. Activation • soit par le menu d'exploitation. Dans ce cas, il est possible de forcer une des positions I, O, II par le clavier, • soit par l'interface D20, • soit par l'entrée programmable, • soit par communication (version avec COM). Désactivation • soit par la touche Escape, • soit en passant du mode Auto au mode Manuel. Le contrôle est prioritaire sur toutes les fonctions. ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 63 13.8. Coupure d'urgence (fonction de déclenchement) La fonction de coupure d'urgence (déclenchement) garantit : - la coupure en charge, - la coupure de tous les conducteurs sous tension. Le produit doit être configuré et câblé comme suit pour permettre la coupure d'urgence : Menu SETUP I-O I-O I-O I-O Paramètres 2ND TRIP IN1 IN1 IN2 IN2 Réglage YES FT1 NO RST NO 207208209210 43 44 53 54 63 64 73 74 Suite à une coupure d'urgence, le défaut doit être validé et inhibé afin de permettre la reprise en mode automatique (en ouvrant et en refermant le capot Auto-Man, en activant l'entrée RST ou par la liaison RS485). La solution présentée ci-dessus permet une réinitialisation par activation de l'entrée RST. 64 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 13.9. Communication (en option uniquement sur les produits 9383 xxxx) 13.9.1. Menu COMM 1 1 2 2 1 2 1 2 1 2 Variable Définition Plage de réglage Valeur par défaut Adresse Adresse de l'appareil 1 à 255 5 Vitesse Vitesse de communication 2400, 4800 9600, 19200 38400 9600 Bit d'arrêt 1, 2 1 Parité NO, ODD, EVE NO Disponible uniquement sur les ATyS p M avec Comm. RS485 Protocole Vitesse Isolation galvanique Half-duplex à 2 ou 3 fils Protocole MODBUS® sur mode RTU 2400, 4800, 9600, 19.200, 38.400 bauds 2,5 kV (1 min 50 Hz) 13.9.2. Informations Générales La communication par liaison RS485 (protocole Modbus®) permet de relier jusqu'à 31 ATyS à un PC ou un automate programmable sur une distance de 1200 mètres. • Recommandations Il est préférable d'utiliser une paire torsadée blindée (de type LIYCY). Sur une distance supérieure à 1200 m et/ou en présence de plus de 31 ATyS, il faudra connecter un répéteur pour pouvoir raccorder des ATyS supplémentaires sur plus de 1200 m. Pour plus d'informations sur la méthode de raccordement, merci de nous consulter. max 1200 M or 32 UL 1200 M or 32 UL R = 120 Ω N1 N2 R = 120 Ω Nn R = 120 Ω N1 R = 120 Ω max 1200 M or 32 UL +- -+ repeater RS485 PLC PLC Other systems Other systems R = 120 Ω Nn R = 120 Ω Une impédance de 120 ohms doit impérativement être prévue aux deux extrémités du bus. Cette impédance peut être sélectionnée à proximité de la borne de raccordement RS485 sur l'ATyS p M. ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 65 13.9.3. Protocole Modbus® Le protocole Modbus® utilisé par l'ATyS implique un dialogue utilisant une structure hiérarchique maître/esclave. Deux dialogues sont possibles : • le maître communique avec un esclave (ATyS) et attend sa réponse, • le maître communique avec tous les esclaves (ATyS) et attend leur réponse, Le mode de communication est le RTU (unité terminale distante) utilisant des caractères hexadécimaux de 8 bits au moins. Dans le protocole de communication, une trame standard se compose des éléments suivants : Adresse esclave Code fonction Adresse Données CRC 16 • Adresse esclave : Adresse de l'appareil communiquant (paramètre Add, menu Comm) • Code fonction : les codes utilisables sont les suivants : 3:p our lire n mots (maximum 125) 6 : pour écrire un mot 16 : pour écrire n mots (maximum 125) • Adresse : Adresse registre (voir les tableaux suivants) • Données : Paramètres liés à la fonction (nombre de mots, valeur) En cas de sélection de l'adresse esclave 0, un message est envoyé à tous les appareils présents sur le réseau (uniquement pour les fonctions 6 et 16) ; ce type de message s'appelle une diffusion générale, par conséquent il n'est pas suivi de réponse des esclaves. Le temps de réponse maximum (timeout) est de 250 ms entre une question et une réponse. Connecteur Modbus 66 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 13.9.4. Fonction 3 Adresse déc. Adresse hex. Nbre de mots Désignation Status [États] 20480 5000 1 Type de réseau 1 : 127 - 230 V 2 : 230 - 400 V Modes de fonctionnement 20481 5001 1 0x0000 : Mode manuel 0x0010 : Mode automatique Position 20482 5002 1 1 : Position 0 2 : Position I 3 : Position II Unité 0x0020 : Mode contrôle 0x0040 : Mode inhibition 20484 5004 1 20485 5005 1 20486 5006 1 État de la source I 0 : Aucune source 1 : Hors seuils 2 : Disponible 20487 5007 1 20488 5008 1 État de la source II 0 : Aucune source 1 : Hors seuils 2 : Disponible Test en cours 0x0000 : Aucune 0x0001 : TOF 0x0002 : EOF 20489 5009 1 Compteur de cycles 20490 500 A 1 Compteur de manœuvres vers la position I 20491 500B 1 Compteur de manœuvres vers la position II 20492 500C 1 20493 500D 1 Signal de défaut 0 : Aucune 1 : Alarme 2 : Défaut Code d'alarme / défaut État de l'ordre de démarrage du groupe électrogène, source II 0 : Inactif 1 : Actif Priorité 0 : Réseau 1 : Source I 2 : Source II 0 : Aucune 1 : F00 Op Fct 2 : F03 Neutral 3 : F11 FLT - 1 4 : F21 FLT - 2 5 : F12 ALR - 1 6 : F22 ALR - 2 7 : F13 ROT - 1 20494 500E 1 8 : F23 ROT - 2 9 : F14 CAP - 1 10 : F24 CAP - 2 11 : F15 PWR - 1 12 : F25 PWR - 2 13 : F16 POS - 1 14 : F26 POS - 2 15 : F06 POS - 0 Cause de la dernière commutation 0 : Aucune 1 : Manuel 2 : Sous-tension source I 3 : Sous-tension source II 4 : Surtension source I 5 : Surtension source II 6 : Sous-fréquence source I ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 0x0004 : TON 0x0008 : EON 7 : Sous-fréquence source II 8 : Sur-fréquence source I 9 : Sur-fréquence source II 10 : Déséquilibre des phases source I 11 : Source II 12 : Inversion sens de rotation source I 13 : Inversion sens de rotation source II FR 67 Adresse déc. Adresse hex. Nbre de mots Désignation Unité 20736 5100 1 Tension composée U12 V/100 20737 5101 1 Tension composée U23 V/100 20738 5102 1 Tension composée U31 V/100 20739 5103 1 Tension simple phase 1 V1 V/100 20740 5104 1 Tension simple phase 2 V2 V/100 20741 5105 1 Tension simple phase 3 V3 V/100 20742 5106 1 Fréquence Fr Hz/100 20743 5107 1 Source I : Tension composée U12 V/100 20744 5108 1 Source I : Tension composée U23 V/100 20745 5109 1 Source I : Tension composée U31 V/100 20746 510A 1 Source I : Tension simple phase 1 V1 V/100 20747 510B 1 Source I : Tension simple phase 2 V2 V/100 20748 510C 1 Source I : Tension simple phase 3 V3 V/100 20749 510D 1 Source 20750 510E 1 Source 20751 510F 1 Source 20752 5110 1 Source 20753 5111 1 Source 20754 5112 1 Source 20755 5113 1 Source 20756 5114 1 Source 20992 5200 1 Perte source I : 1FT S 20993 5201 1 Retour source I : 1RT S Charge Source I II II II II II II II : Fréquence Hz/100 : Tension composée U12 V/100 : Tension composée U23 V/100 : Tension composée U31 V/100 : Tension simple phase 1 V1 V/100 : Tension simple phase 2 V2 V/100 : Tension simple phase 3 V3 V/100 : Fréquence Hz/100 Temporisations 20995 5203 1 Retour en 0 depuis la source I : 1OT S 20999 5207 1 S 21000 5208 1 Perte source II : 2FT Retour source II : 2RT (application M-M) ou stabilisation source II : 2AT S (application M-G) 5209 1 Refroidissement groupe électrogène source II : 2CT S 21002 520A 1 Retour en 0 depuis la source II : 2OT S 21003 520B 1 Délai de non-démarrage source II : 2ST S 21004 520C 1 Démarrage programmé du groupe électrogène après son dernier arrêt : EET h 21006 520E 1 Temps de noir électrique : 0DT S 21007 520F 1 Temporisation délestage : LST S 21008 21009 5210 5211 1 1 Temporisation durée du test à vide : TFT Temporisation de durée du test en charge : TOT S S 21010 5212 1 Temporisation demande de marche en charge externe (démarrage) : E1T S 21011 5213 1 Temporisation demande de marche en charge externe (fin) : E3T S 21012 5214 1 Temporisation demande de marche en charge externe (durée) : E2T S 21013 5215 1 Temporisation demande de marche hors charge externe (démarrage) : E5T S 21014 5216 1 Temporisation demande de marche hors charge externe (durée) : E7T S 21015 5217 1 Temporisation demande de marche hors charge externe (durée) : E6T S 21001 68 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 13.9.5. Fonction 6 Adresse déc. Adresse hex. Nbre de mots Désignation Contrôle 21584 5450 1 Configuration de la commande 0x01 : Configurer RTE (retransfert) 0x02 : Annuler TOF (test à vide) 0x03 : Configurer TOF (test à vide) 0x04 : Configurer TON (test en charge) 0x05 : Configurer EOF (hors charge extérieur) 0x06 : Configurer EON (en charge extérieur) 0x07 : Annuler EOF (hors charge extérieur) 0x08 : Annuler EON (en charge extérieur) 0x10 : Annuler alarmes et défauts 0x11 : Configurer FT1 0x12 : Configurer FT2 0x13 : Configurer AL1 0x14 : Configurer AL2 21585 5451 1 Configuration du mode d'exploitation 3 : Automatique 4 : Inhibition 5 : Contrôle Autre : Inchangé 21586 5452 1 Configuration de la priorité 0 : Réseau 1 : Source I 2 : Source II Autre : Inchangé 21587 5453 1 Configuration de la position Disponible uniquement en mode contrôle (adresse 5451 = 5) 0 : Aucune 1 : Position 0 2 : Position I 3 : Position II ATyS p M - 542935E - SOCOMEC Unité FR 69 13.9.6. Fonctions 3, 6 et 16 Adresse déc. Adresse hex. Nbre de mots Désignation Unité Configuration de la temporisation S 21760 5500 1 21761 5501 1 I : 1FT Retour source I : 1RT S Perte source 21763 5503 1 Retour en 0 depuis la source I : 1OT S 21765 5505 1 Perte source II : 2FT S 21766 5506 1 Retour source II : 2RT (application M-M) ou stabilisation source II : 2AT (application M-G) S 21767 5507 1 Refroidissement groupe électrogène source II : 2CT S 21768 5508 1 Retour en 0 depuis la source II : 2OT S 21769 5509 1 S 21770 550 A 1 Délai de non-démarrage source II : 2ST Temps de noir électrique : 0DT 21771 550B 1 0 : TOT limité - 1 : TOT illimité S 21772 550C 1 Temporisation de durée du test en charge : TOT S 21773 550D 1 0 : TFT limité - 1 : TFT illimité 21774 550E 1 Temporisation durée du test à vide : TFT S 21775 550F 1 0 : E2T limité - 1 : E2T illimité S 21776 5510 1 Temporisation demande de marche en charge externe (démarrage) : E1T S 21777 5511 1 Temporisation demande de marche en charge externe (fin) : E3T S 21778 5512 1 Temporisation demande de marche en charge externe (durée) : E2T S 21779 5513 1 Temporisation demande de marche hors charge externe (démarrage) : E5T S 21780 5514 1 Temporisation demande de marche hors charge externe (fin) : E7T S 21781 5515 1 Temporisation demande de marche hors charge externe (durée) : E6T S 21782 5516 1 Temporisation délestage : LST S S Configuration des seuils 21840 5550 1 21841 5551 1 Source I : Seuil de sur-tension Source I : Hystérésis seuil de sur-tension 21842 5552 1 Source I : Seuil de sous-tension 21843 5553 1 Source I : Hystérésis seuil de sous-tension 21844 5554 1 Source II : Seuil de sur-tension 21845 5555 1 Source II : Hystérésis seuil de sur-tension 21846 5556 1 Source II : Seuil de sous-tension 21847 5557 1 Source II : Hystérésis seuil de sous-tension 21848 5558 1 Source I : Seuil déséquilibre des phases 21849 5559 1 Source I : Hystérésis seuil déséquilibre des phases 21850 555A 1 Source II : Seuil déséquilibre des phases 21851 555B 1 21852 555C 1 Source II : Hystérésis seuil déséquilibre des phases Source I : Seuil de sur-fréquence 21853 555D 1 Source I : Hystérésis seuil de sur-fréquence 21854 555E 1 Source I : Seuil de sous-fréquence 21855 555F 1 Source I : Hystérésis seuil de sous-fréquence 21856 5560 1 Source II : Seuil de sur-fréquence 21857 5561 1 Source II : Hystérésis seuil de sur-fréquence 21858 5562 1 Source II : Seuil de sous-fréquence 21859 5563 1 Source II : Hystérésis seuil de sous-fréquence 70 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC Adresse déc. Adresse hex. Nbre de mots Désignation Configuration réseau 22096 5650 1 22097 22098 5651 5652 1 1 22099 5653 1 22100 5654 1 22101 5655 1 22103 5657 1 22104 5658 1 22105 5659 1 22106 565A 1 22107 565B 1 22108 565C 1 22110 565E 1 22111 565F 1 22112 5660 1 Unité Type de réseau 0 : 4NBL (230/400V) 5 : 4NBL (127/230V) 1 : 1BL (230/400V) 6 : 3NBL (127/230V) 2 : 41NBL (230/400V) 7 : 2NBL (127/230V) 3 : 42NBL (230/400V) 8 : 2BL (127/230V) 4 : 3NBL (230/400V) 9 : 42NBL (127/230V) Neutre 0 : AUTO 1 : neutre à gauche 2 : Neutre à droite Sens de rotation des phases 0 : Non défini 1 : ABC 2 : ACB Tension nominale 180 <= Unom <= 480 Fréquence nominale 0 : 50 Hz 1 : 60 Hz Type d'application : 0 : Réseau / Réseau (M-M) 1 : Réseau / Groupe électrogène (MG) Relais de démarrage de groupe électrogène 0 : NO 1 : NC PRIO NET 0 : aucun 1 : source I 2 : Source II PRIO TON 0 : NO 1 : YES PRIO EON 0 : NO 1 : YES RETRANS 0 : NO 1 : YES RETURN O 0 : NO 1 : YES 2ND TRIP 0 : NO 1 : OUI MOD AUT 0 : NO 1 : YES BACKLIGHT 0 : OFF 1 : ON 2 : INT Configuration des entrées / sorties 22352 5750 1 22353 5751 1 22354 5752 1 22355 22356 22357 22358 5753 5754 5755 5756 1 1 1 1 22359 5757 1 22360 5758 1 ATyS p M - 542935E - SOCOMEC Fonction IN 1 0:/ Fonction IN 2 0:/ Fonction IN 3 0:/ État IN 1 0 : NO État IN 2 0 : NO État IN 3 0 : NO Fonction OUT 1 0:/ Fonction OUT 2 0:/ Fonction OUT 3 0:/ 1 : NC 1 : NC 1 : NC FR 71 Entrées Sorties 1 : INH 1 : S1A 2 : TOL 2 : S2A 3 : TOF 3 : SCA 4 : EON 4 : AC1 5 : EOF 5 : AC2 6 : MSR 6 : AC0 7 : RTC 7 : LO1 8 : PRI 8 : LO2 9 : SS1 9 : LSC 10 : SS2 10 : FLT 11 : PS1 11 : POP 12 : PS2 12 : CP1 13 : PS0 13 : CP2 14 : AL1 14 : CP3 15 : AL2 16 : FT1 17 : FT2 18 : OA1 19 : OA2 20 : RST 21 : LSI 72 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC 14. MAINTENANCE PRÉVENTIVE Il est recommandé de manœuvrer le produit au moins une fois par an. I - O - II - O - I Remarque : La maintenance doit être planifiée soigneusement et effectuée par des membres du personnel qualifiés et dûment autorisés. Il est essentiel de tenir compte de la criticité de l'application dans laquelle le produit est installé. Il convient de respecter les bonnes pratiques techniques et de prendre toutes les mesures de précaution nécessaires pour garantir la sécurité des interventions (directes ou indirectes). Il est interdit d'utiliser un mégohmmètre avec ce produit, étant donné que les bornes de puissance sont reliées intrinsèquement au circuit de détection. ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 73 15. GUIDE DE DÉPANNAGE L'ATyS p M propose des rapports d'événements qu'il est souvent très utile de consulter avant de procéder au dépannage. Voir la Section « 13.4.4. Événements », page 34. SYMPTÔMES Le produit ne fonctionne pas ACTIONS À RÉALISER Vérifier la présence d'une tension de 106 à 305 VAC sur les bornes d'alimentation : Modèle 230 / 400 VAC : - Les bornes 1-7 correspondent à la source prioritaire - Les bornes 1-7 correspondent à la source de secours Appuyer sur le bouton test LED RÉSULTATS ATTENDUS La LED alimentation est allumée et l'afficheur fonctionne Toutes les LED et l'afficheur s'allument Vérifier si le message F13 ROT-1 s'affiche (défaut du sens de rotation des phases de la source prioritaire). Si ce message s'affiche, vérifier la cohérence du sens de rotation des phases (ou sens conventionnel) entre la source et le paramètre ROT dans le menu SETUP, ou entre les 2 sources. Vérifier les paramètres suivants dans le menu SETUP (mode programmation) : - type de réseau => version 230/400 VAC : NETWORK : 4NBL, 41NBL, 42NBL, 1BL, 3NBL La LED disponibilité => version 127/230 VAC : NETWORK : 4NBL, 3NBL, 2NBL, 2BL, 42NBL de la SOURCE - tension nominale => Un : à mesurer aux bornes à cage à l'aide d'un La LED disponibilité de la prioritaire ne multimètre SOURCE prioritaire est s'allume pas - fréquence => Fn : 50 ou 60 Hz Vérifier les seuils de tension et de fréquence allumée et l'hystérésis dans les menus VOLT LEVELS et FREQ LEVELS En cas d'utilisation d'un auto-transformateur, procéder comme suit : - Étape 1 : Passer en mode programmation. - Étape 2 : Dans le menu SETUP, configurer le paramètre NETWORK sur 3NBL. - Étape 3 : Dans le menu SETUP, configurer le paramètre NEUTRAL (position du neutre) à gauche ou à droite, en fonction du côté où le neutre est raccordé. - Étape 4 : Sortir du mode programmation. Appuyer sur le bouton test LED Vérifier si le message F23 ROT- 2 s'affiche (défaut du sens de rotation des phases de la source de secours). Si ce message s'affiche, vérifier la cohérence du sens de rotation des phases (ou sens conventionnel) entre la source et le paramètre ROT dans le menu SETUP, ou entre les 2 sources. PRUDENCE : un groupe électrogène qui fonctionne à vide peut produire une fréquence et une tension inférieures aux valeurs nominales. - Vérifier le seuil et l'hystérésis de la tension nominale dans le menu VOLT LEVELS - Vérifier le seuil et l'hystérésis de la fréquence nominale dans le menu FREQ LEVELS La LED disponibilité Vérifier les paramètres suivants dans le menu SETUP (mode programmation) : La LED disponibilité de la de la SOURCE de SOURCE se secours est secours ne s'allume - type de réseau => version 230/400 VAC : NETWORK : 4NBL, 41NBL, 42NBL, 1BL, 3NBL allumée pas - tension nominale => Un : à mesurer aux bornes à cage à l'aide d'un multimètre - fréquence => Fn : 50 ou 60 Hz En cas d'utilisation d'un auto-transformateur, procéder comme suit : - Étape 1 : Passer en mode programmation. - Étape 2 : Dans le menu SETUP, configurer le paramètre NETWORK sur 3NBL. - Étape 3 : Dans le menu SETUP, configurer le paramètre NEUTRAL (position du neutre) à gauche ou à droite, en fonction du côté où le neutre est raccordé. - Étape 4 : Sortir du mode programmation. 74 FR ATyS p M - 542935E - SOCOMEC SYMPTÔMES Le produit reste hors tension après la perte de la SOURCE prioritaire Le produit ne commute pas après la perte de la SOURCE prioritaire ACTIONS À RÉALISER Vérifier la présence d'une tension de 106 à 305 VAC sur les bornes d'alimentation : - Modèle 230 / 400 VAC : Les bornes 1-7 correspondent à la source II Pour une application Transformateur / Groupe électrogène Vérifier que le 1FT (1 Failure Timer) a décompté. - Utiliser un chronomètre. - Démarrer le chronomètre à la perte de la SOURCE prioritaire. - Si GE START = NO (normalement ouvert) dans le menu SETUP : Contacts 73-74 fermés = Ordre de démarrage du groupe électrogène Contacts 73-74 ouverts = Ordre d'arrêt du groupe électrogène - Si GE START = NC (normalement fermé) dans le menu SETUP : Contacts 73-74 fermés = Ordre d'arrêt du groupe électrogène Contacts 73-74 ouverts = Ordre de démarrage du groupe électrogène Vérifier que le produit n'est pas en mode manuel : - Mode automatique = Capot fermé - Mode manuel = Capot ouvert Vérifier que le fonctionnement automatique n'a pas été inhibé par des ordres externes Vérifier l'état de la LED disponibilité de la source de secours. Si elle est éteinte, voir le symptôme concerné (plus haut dans la liste). Vérifier que le produit n'est pas en mode manuel : - Mode automatique = Capot fermé - Mode manuel = Capot ouvert Vérifier que le fonctionnement automatique n'a pas été inhibé par des ordres externes RÉSULTATS ATTENDUS La LED alimentation est allumée et l'afficheur fonctionne Le groupe électrogène fonctionne La LED alimentation est allumée et l'afficheur fonctionne La LED AUT est allumée Les LED AUT et disponibilité de la SOURCE de secours sont allumées La LED AUT est allumée Vérifier l'état de la LED disponibilité de la source prioritaire. Si elle est éteinte, Le produit ne voir le symptôme concerné (plus haut dans la liste). commute pas après le retour de la SOURCE prioritaire Vérifier le réglage de 1RT (1 Return Timer). Utiliser au besoin un chronomètre pour vérifier le passage à la SOURCE prioritaire Ce délai dure entre 0 et 3600 sec Les LED AUT et disponibilité de la SOURCE prioritaire sont allumées 1RT xxxSEC s'affiche Une fois le délai expiré, le produit passe en position mécanique 0 puis sur la SOURCE prioritaire Vérifier que la fonction de retranfert manuel n'est pas activée (si cette fonction Message RETRANS ? n'est pas nécessaire) non affiché Le produit doit - Entrer dans le menu SETUP retourner automatiquement - Régler RETRANS sur NO sur la SOURCE prioritaire Vérifier que 2CT (2 Cool Timer) décompte – durée comprise entre 0 et 600 sec - Utiliser un chronomètre. - Démarrer le chronomètre quand le produit a 2CT xxxSEC s'affiche basculé sur la SOURCE prioritaire. Une fois le délai expiré, le - Les contacts 73-74 doivent changer d'état une fois le décompte terminé groupe électrogène s'arrête Le retour de la - Si GE START = NO (normalement ouvert) dans le menu SETUP : et la LED disponibilité de SOURCE prioritaire Contacts 73-74 fermés = Ordre de démarrage du groupe électrogène la SOURCE de secours a été effectué, Contacts 73-74 ouverts = Ordre d'arrêt du groupe électrogène s'éteint mais la source - Si GE START = NC (normalement fermé) dans le menu SETUP : de secours (un Contacts 73-74 fermés = Ordre d'arrêt du groupe électrogène groupe électrogène) Contacts 73-74 ouverts = Ordre de démarrage du groupe électrogène continue à Vérifier que le produit n'est pas en mode manuel : fonctionner - Mode automatique = Capot fermé - Mode manuel = Capot ouvert La LED AUT est allumée Vérifier que le fonctionnement automatique n'a pas été inhibé par des ordres externes ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 75 SYMPTÔMES Impossible de démarrer les tests en charge et à vide par le clavier ACTIONS À RÉALISER Vérifier que le produit n'est pas en mode manuel : - Mode automatique = Capot fermé - Mode manuel = Capot ouvert Vérifier que le fonctionnement automatique n'a pas été inhibé par des ordres externes Vérifier le mot de passe du mode exploitation (réglé en usine sur 0000) pour accéder aux fonctions de test Vérifier que le produit est en application M-G Vérifier l'état de la LED disponibilité de la source prioritaire. Si elle est éteinte, voir le symptôme concerné (plus haut dans la liste). RÉSULTATS ATTENDUS La LED AUT est allumée La LED test en charge ou test à vide s'allume, en fonction du mode test choisi Le paramètre APP doit être réglé sur M-G dans le menu SETUP Pour pouvoir exécuter ces test, la LED disponibilité de la source prioritaire doit être allumée Vérifier le sens de rotation de la poignée : - Commutation manuelle de la position 1 à la position 2 : tourner dans le sens horaire - Pour l'opération inverse, tourner la poignée dans le sens anti-horaire Vérifier que le produit n'est pas cadenassé Impossible de commuter le produit à l'aide de la Utiliser la rallonge de poignée avec la clé Allen pour vérifier le couple de poignée serrage. Le produit peut être commuté à l'aide de la poignée En cas d'utilisation d'un seul contact auxiliaire, vérifier que la longueur des vis utilisées ne dépasse pas 20 mm. Le mode automatique ne s'active pas, bien que le capot soit fermé Impossible de cadenasser le produit Le produit est défectueux 76 FR Vérifier que la goupille en plastique (capteur) est bien en place au fond du capot. Cette goupille sert à activer le capteur qui indique la position du capot (ouvert ou fermé). Vérifier que le fonctionnement automatique n'a pas été inhibé par des ordres externes Vérifier la position mécanique de l'inverseur : - Le cadenassage est possible uniquement en position 0 en standard - Le cadenassage est possible dans les positions 1-0-2 sous réserve de modifier le produit conformément aux instructions Voir la liste « 13.4.5. Liste des événements », page 34. La LED AUT est allumée Le produit peut être cadenassé La LED défaut est éteinte et le message d'erreur disparaît ATyS p M - 542935E - SOCOMEC ATyS p M - 542935E - SOCOMEC FR 77 SIÈGE SOCIAL : SOCOMEC SAS 1-4 RUE DE WESTHOUSE 67235 BENFELD, FRANCE www.socomec.com 542935E