Mode d'emploi | Socomec ATyS M Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
78 Des pages
Mode d'emploi | Socomec ATyS M Operating instrustions | Fixfr
EL
MANU TION
LISA
D’UTI
ATyS p M
Inverseurs de sources automatiques
FR
www.socomec.com
www.socomec.com
www.socomec.com/catalogues-brochures_en
Téléchargement de brochures, de catalogues et de manuels techniques :
Ce manuel peut être téléchargé en français, en anglais, en allemand, en italien, en espagnol, en néerlandais, en russe, en polonais, en turc et en chinois.
2
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
INDEX
1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1. LA GAMME DE PRODUITS ATYS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2. PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES DE LA GAMME ATYS M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.1. GUIDE DE CHOIX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. MISE EN ROUTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1. MISE EN ROUTE ATYS P M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. VERSIONS ATYS P M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1. PRÉSENTATION DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2. SPÉCIFICATIONS ET AVANTAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.3. TYPES D’ALIMENTATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. ACCESSOIRES OPTIONNELS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7. CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8. INSTALLATION DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.1. MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DU CADENASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.2. ORIENTATION RECOMMANDÉE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.3. DIMENSIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.4. MONTAGE SUR PLATINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.5. MONTAGE SUR RAIL DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9. INSTALLATION DES ACCESSOIRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9.1. CONTACTS AUXILIAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9.2. BORNE DE PRISE DE TENSION ET D'ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9.3. BARRES DE PONTAGE 4P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9.4. CACHE-BORNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10. INSTALLATION SOUS COFFRET ATYS M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10.1. C
OFFRET POLYCARBONATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10.1.1. CÂBLAGE DANS LE COFFRET POLYCARBONATE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10.1.2. BOÎTIER D'EXTENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
3
11. RACCORDEMENT DES CIRCUITS D'ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11.1. TABLEAU DE CORRESPONDANCE CALIBRES / SECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11.2. MISE EN PARALLÈLE DES PÔLES D'UN APPAREIL 4P UTILISÉ EN MONOPHASÉ. . . . . . . . . . . . . 23
11.3. CONFIGURATION RÉSEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11.3.1. CONFIGURATION DE LA TENSION POUR LES VERSIONS 230/400VAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11.3.2. CONFIGURATION DE LA TENSION POUR LES VERSIONS 127/230VAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11.3.3. RÉSEAUX TRIPHASÉS SANS NEUTRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12. RACCORDEMENT DES CIRCUITS DE CONTRÔLE/COMMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12.1. DÉSIGNATION DES CONNECTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12.2. SÉQUENCE OPÉRATOIRE DES CONTACTS AUXILIAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13. UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13.1. PRÉSENTATION DE L'INTERFACE DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13.1.1. REMISE À ZÉRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
13.2. MODE MANUEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
13.2.1. COMMUTATION MANUELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
13.3. CADENASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
13.4. NAVIGATION À L'AIDE DU CLAVIER EN FAÇADE ET INFORMATIONS GÉNÉRALES. . . . . . . . . . . . 34
13.4.1. CLAVIER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13.4.2. VERSION DU LOGICIEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13.4.3. PRÉSENTATION DE L'AFFICHAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13.4.4. ÉVÉNEMENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
13.4.5. LISTE DES ÉVÉNEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
13.5. PROGRAMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
13.5.1. PROGRAMMATION VIA EASYCONFIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
13.5.2. PROGRAMMATION DU PRODUIT À L'AIDE DU CLAVIER EN FACE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . 37
13.5.3. MODE PROGRAMMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
13.5.4. MENU SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
13.5.5. CONTRÔLE DE ROTATION DES PHASES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
13.5.6. MENU VOLT. LEVELS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
13.5.7. SURTENSION ET SOUS-TENSION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
13.5.8. MENU FREQ. LEVELS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
13.5.9. MENU TIMERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
13.5.10. MENU I-O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
13.5.11. MENU COMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
13.6. MODE AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
13.6.1. CAPOT AUTO/MANUEL PLOMBABLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
13.6.2. ACTIONS POSSIBLES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
13.6.3. SÉQUENCE DE PERTE DE LA SOURCE PRIORITAIRE (POSITION STABLE) EN APPLICATION
M-G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
13.6.4. SÉQUENCE DE PERTE ET DE RETOUR DE LA SOURCE PRIORITAIRE (POSITION STABLE)
EN APPLICATION M-M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
13.6.5. SÉQUENCE DE PERTE DE LA SOURCE PRIORITAIRE (AVEC DÉCLENCHEMENT) EN APPLICATION M-M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
13.6.6. SÉQUENCE DE PERTE DE LA SOURCE PRIORITAIRE (AVEC DÉCLENCHEMENT) EN APPLICATION M-G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
13.6.7. SÉQUENCE DE RETOUR AUTOMATIQUE DE LA SOURCE PRIORITAIRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
13.6.8. SÉQUENCE DE RETOUR DE LA SOURCE PRIORITAIRE (POSITION STABLE) EN APPLICATION M-G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
13.6.9. SÉQUENCE DE PERTE DE LA SOURCE DE SECOURS (AVEC DÉCLENCHEMENT) EN APPLICATION M-G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
13.7. MODE CONTRÔLE / TEST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
13.7.1. MODES DE TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
13.7.2. TEST À VIDE (APPLICATION M-G UNIQUEMENT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
13.8. COUPURE D'URGENCE (FONCTION DE DÉCLENCHEMENT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
13.9. COMMUNICATION (EN OPTION UNIQUEMENT SUR LES PRODUITS 9383 XXXX). . . . . . . . . . . . . . 65
13.9.1. MENU COMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
13.9.2. INFORMATIONS GÉNÉRALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
13.9.3. PROTOCOLE MODBUS®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
13.9.4. FONCTION 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
13.9.5. FONCTION 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
13.9.6. FONCTIONS 3, 6 ET 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
14. MAINTENANCE PRÉVENTIVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
15. GUIDE DE DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
5
1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
• C
e Manuel fournit des consignes relatives à la sécurité, aux raccordements et au fonctionnement de
l'inverseur de sources ATyS M fabriqué par SOCOMEC.
• Que l'ATyS soit vendu isolément, comme pièce de rechange, solution intégrée ou toute autre configuration,
cet appareil doit toujours être installé et mis en service par des membres du personnel qualifiés et
expérimentés, conformément aux recommandations du fabricant, selon les bonnes pratiques techniques,
ayant lu soigneusement et compris les détails du Manuel d'utilisation du produit, dans sa dernière version
valide.
• La maintenance du produit et de tout autre équipement associé, y compris sans toutefois s’y limiter, les
opérations d’entretien, doit être confiée à des membres du personnel dûment formés et qualifiés.
• C
haque produit est expédié avec une étiquette ou toute autre forme de marquage, précisant les
caractéristiques nominales, ainsi que d'autres informations importantes spécifiques au produit. Il convient
également de prendre connaissance et de respecter les indications de valeurs limites et spécifiques du
produit, avant d'installer et de mettre en service ce dernier.
• T
oute utilisation du produit au-delà de sa finalité prévue, des recommandations de SOCOMEC ou des
valeurs nominales et des limites spécifiées peut provoquer des dommages corporels et/ou matériels.
• C
e Manuel d'utilisation doit être rangé dans un endroit accessible, à la disposition de toute personne
susceptible d'avoir besoin d'informations sur l'ATyS.
• L'ATyS est conforme aux directives européennes s'appliquant à ce type de produit et chaque produit porte
un marquage CE.
• À
part le capot Auto/Manuel, il convient de n'ouvrir aucun capot de l'ATyS (qu'il soit sous ou hors tension),
étant donné que des tensions dangereuses peuvent subsister à l'intérieur du produit, par exemple des
tensions provenant de circuits externes.
• N
e pas toucher aux câbles de commande ou d'alimentation connectés à l'ATyS en présence de
tension, que ce soit directement via le secteur ou indirectement via les circuits externes.
• L
es tensions associées à ce produit peuvent provoquer des blessures, un choc électrique, des brûlures ou
la mort. Avant toute maintenance ou intervention sur des éléments sous tension ou autres pièces à proximité
d'éléments sous tension à nu, vérifier que l'inverseur et l'ensemble des circuits de commande et associés
sont hors tension.
DANGER
AVERTISSEMENT
RISQUE:
RISQUE :
RISQUE :
Choc électrique, brûlures, mort
Dommage corporel possible
Dommage matériel
• L'ATyS M est au moins conforme aux normes internationales suivantes :
- CEI 60947-6-1
- CEI 60947-3
- GB 14048-11
- IS 13947-3
- EN 60947-6-1
- EN 60947-3
- VDE 0660-107
- NBN EN 60947-3
- BS EN 60947-6-1
- BS EN 60947-3
- NBN EN 60947-6-1
es informations figurant dans ce Manuel d'utilisation peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Elles
L
sont fournies uniquement à titre informatif et n'ont aucun caractère contractuel.
6
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
2. INTRODUCTION
Les inverseurs de sources automatiques de la gamme ATyS p M (ATSE) sont conçus pour être utilisés dans des
systèmes d'alimentation, pour transférer une charge en toute sécurité entre une source normale et une source
de secours. La commutation s'effectue à temps mort et avec une interruption minimale de l'alimentation pendant
le transfert, en parfaite conformité avec les normes CEI 60947-6-1, GB 14048-11 et les autres normes TSE
internationales citées. Les inverseurs de sources ATyS p M se basent sur des interrupteurs-sectionneurs, et leurs
principaux composants sont des appareils de technologie éprouvée, satisfaisant également aux exigences de la
norme CEI 60947-3. En tant que ATSE de classe PC, l'ATyS p M est capable d'établir et de supporter des courants
de court-circuit, attribués aux catégories d'utilisation de la CEI 60947-3 jusqu'à AC23A, et aux catégories d'utilisation
des GB 14048-11, CEI 60947-6-1 et normes équivalentes jusqu'à AC33B.
Les inverseurs de sources de la gamme ATyS p M garantissent :
• Une commutation sécurisée entre une source normale et une source de secours.
• Un produit complet, livré sous forme de solution entièrement assemblée et testée.
• Une IHM (interface homme/machine) intuitive pour un fonctionnement de secours/local.
• Un interrupteur-sectionneur robuste et intégré.
• Une fenêtre avec une indication clairement visible de la position I – 0 - II.
• Un interverrouillage mécanique de sécurité intrinsèque.
• Des positions stables (I – 0 – II) non affectées par les vibrations et les chocs.
• Une pression constante sur les contacts, indépendamment de la la tension du réseau.
• Une approche écoénergétique, avec une consommation pratiquement nulle dans chaque position stable.
• Un dispositif de cadenassage intégré, sans erreur et particulièrement robuste (configurable).
• Une installation simplifiée par une véritable ergonomie.
• Une interface sécurisée de commande programmable.
• Des E/S configurables par l'utilisateur avec communication via Modbus® (RS485) en option.
• Une configuration de l'ATS par clavier, ainsi que par logiciel de programmation EasyConfig.
• Des contacts auxiliaires de positions I – 0 - II (en option).
• Une sortie « Disponibilité du produit ».
• Une gamme étendue d'accessoires adaptés aux exigences spécifiques.
• Contrôleur ATS totalement intégré conçu pour les applications Réseau / Réseau et Réseau / Groupe électrogène.
2.1. La gamme de produits ATyS
L'ATyS qu'il vous faut pour votre application…
ATyS M : Profil modulaire
Configuration
dos à dos
40A - 125A
ATyS p
Gestion de l'énergie /
des groupes électrogènes
ATyS d S
Petit groupe électrogène
avec DPS
ATyS S (RTSE)
Petit groupe électrogène
(1)
ATyS g
Gestion simple des
groupes électrogènes
ATyS t
Gestion des
transformateurs
ATyS d
RTSE (DPS)
ATyS r
RTSE
ATyS
RTSE
(1)
40A - 160A
125A - 3200A
ATyS : Encombrement
réduit
ATyS p M
Gestion évoluée des
groupes
électrogènes
ATyS g M
Gestion simple des
groupes électrogènes
ATyS t M
Gestion des
transformateurs
(bâtiment)
ATyS d M
RTSE (DPS)
Configuration
côte à côte
La version UL de l'ATyS r est disponible de 100 à 400 A
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
7
2.2. Principales caractéristiques de la gamme ATyS M
La sélection du produit ATyS M approprié dépend de l'application, de la fonctionnalité requise et de la nature de
l'installation à laquelle l'ATyS M doit être intégré. Le tableau de sélection ci-après présente les caractéristiques
principales de chaque produit, permettant de sélectionner l'ATyS M qui convient aux besoins.
ATyS d M
ATyS t M
ATyS g M
ATyS p M
160 A
40 A
COMMUTATION À TEMPS MORT PILOTÉE À DISTANCE
DOUBLE ALIMENTATION
CONTRÔLEUR ATS INTÉGRÉ
COMMUNICATION*
DÉCLENCHEMENT**
* Version spécifique. ** Retour en zéro sans source d'énergie externe.
Un produit qui convient pratiquement à toutes les applications de commutation de 40 à 160 A
>R
éseau / Groupe électrogène
> Groupe électrogène / Groupe
électrogène
> Réseau / Réseau
Applications avec contrôleur
ATS externe
> Réseau / Réseau
Applications Bâtiments
ATyS d M
GS
ATyS t M
P
U
ATyS p M
S
Charges non
critiques
Charges
critiques
> Réseau / Groupe électrogène
Applications Groupes électrogènes
pour alimentation de secours
> Réseau / Groupe
électrogène
> Réseau / Réseau
ATyS g M
FR
S
8
P
Charges
critiques
Charges non
critiques
Charges
critiques
U
S
P
U
Charges non
critiques
ATyS p M
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
2.2.1. Guide de choix
Six calibres 40 / 63 / 80 / 100 / 125 / 160 A
ATyS d M
ATyS t M
ATyS g M
ATyS p M
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
APPLICATIONS
Normal / Secours sans contrôleur automatique
•
Normal / Secours avec contrôleur automatique intégré
Positions stables
•
Commutation de charge
•
FONCTIONS
ALIMENTATION
Externe
•
Intégré
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement manuel de secours des 3 positions
•
Contrôle électrique (par contacts secs) des positions I, 0 et II
•
Contrôle automatique des positions I, 0 et II
•*
•
•
Retour en position 0 lors de la perte de source
•
•
SURVEILLANCE
3 tensions sur les réseaux I et II
•
•
•
Fréquence sur les réseaux I et II
•
•
•
Rotation des phases sur les réseaux I et II
•
Asymétrie des réseaux I et II
•
CONFIGURATION DU CONTRÔLEUR AUTOMATIQUE
Par potentiomètre ou dip switch
•
•
Vn, Fn, seuil V, seuil F
•
•
•
Fonctionnement avec ou sans priorité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Par écran + clavier
•
Temporisations réglables
Type de commande (impulsion ou contacteur)
•
AFFICHAGE
Position, coupure parfaitement visible
LED : état de la source, mode automatique, défaut
•
LED : positions de commutation, alimentation, tests, commande
•
V, F, temporisations, nombre de cycles, dernier événement
•
COMMANDE À DISTANCE
Sorties
Ordre de démarrage / arrêt du groupe électrogène
•
•
Disponibilité du produit
(pas en défaut et pas en mode manuel)
•
•*
Source disponible
•
•*
Sortie programmable (source, disponibilité, défaut)
•*
Entrées
Test en charge
•
•*
Retransfert
•
•*
•
•*
Inhibition du mode automatique
•
Ordre de passage en position 0
•
Priorité
•
Autres entrées programmables
(test à vide, contrôle de position, etc.)
•*
•
•
•*
Commandes à distance
Interface homme/machine (D10 et D20)
Communication RS485 (MODBUS)
•
•**
* 3 entrées / 3 sorties (programmables).
** Référence différente du produit : la communication par une liaison RS485 (MODBUS) permet de connecter jusqu'à 31 ATyS M à un PC ou à un automate programmable
sur une distance de 1500 m.
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
9
3. MISE EN ROUTE
3.1. Mise en route ATyS p M
Mise en service
quick start
FR
ÉTAPE 6A
Mode automatique
40 - 160A (4P)
ATyS p M
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
ÉTAPE 4
ÉTAPE 5
Installation du
produit sur platine
/ armoire
Raccordement de
la puissance
Raccordement des
circuits de
contrôle/
commande
Vérification
PROGRAMMATION
Inverseur de sources automatique
ÉTAPE 6B
Commande manuelle
de secours
ÉTAPE 6C
Cadenassage
Opérations préalables
Vérifiez les points suivants au moment de la réception du
colis :
n le bon état de l’emballage et du produit
n la conformité de la référence du produit avec votre
commande
n le contenu de l’emballage :
1 produit ATyS M
1 rallonge pour poignée d'urgence
1 lot de borniers
1 Quick Start
2 clips de verrouillage
Danger et avertissement
Risque d’électrocution, de brûlures ou de blessures et/
ou de dommages à l’équipement.
Cette Quick Start est destinée à un personnel formé à
l'installation du produit ; pour une compréhension complète,
référez-vous à la notice disponible sur le site internet
SOCOMEC .
n Ce système doit toujours être installé et mis en service
par du personnel qualifié et habilité.
n Les opérations de maintenance et d’entretien doivent être
réalisées par du personnel formé et autorisé.
n Ne manipulez pas les câbles de contrôle/commande ou
de puissance raccordés au produit, alors que la tension
peut être présente sur le produit.
Utilisez toujours un dispositif de détection de tension
approprié pour confirmer l’absence de tension.
Prenez garde à la chute de matériels métalliques dans
l’armoire (risque d’arc électrique).
Le non-respect de ces consignes de sécurité exposera
l’intervenant et son entourage à des risques de dommages
corporels graves susceptibles d’entraîner la mort.
Risque de détérioration de l’appareil
n En cas de chute du produit, il est préférable de le
remplacer.
Accessoires
n Barres de pontage 125A ou 160A.
n Transformateur de tension de commande (400Vac ->
230Vac).
n Bornes de prises de tension et alimentation.
n Cache-bornes.
n Contacts auxiliaires additionnels.
n Boîtier polycarbonate.
n Boîtier d'extension polycarbonate.
n Borniers de raccordement de la puissance.
n Interface déportée ATyS D10.
n Interface déportée ATyS D20.
LED alimentation
LED synthèse défaut
1 Led verte
- Eteinte : hors tension ou erreur au niveau
du logiciel si les autres indicateurs sont
opérationnels (LED et écran).
- Allumée : produit sous tension.
1 LED rouge pour indiquer
l'état du produit. Ouvrir et
refermer le capot AUT/MAN
pour reseter le défaut.
ÉTAPE 3
Type
Entrées
Sorties
Connexion interface déportée
Liaison série
(version spécifique)
Type
Bloc contact
auxiliaire
1309 1001
www.socomec.com
CORPORATE HQ CONTACT:
SOCOMEC SAS, 1-4 RUE DE WESTHOUSE, 67235 BENFELD, FRANCE
542934E
10
FR
Bloc contact
auxiliaire
1309 1011
Changement de la capacité de retour
en zéro. Si l'indicateur clignote, la
fonction RETOUR en 0 est
indisponible.
Mode de fonctionnement
: 1 LED jaune pour le mode MANU
☞
actif.
AUT: 1 LED verte pour le mode AUTO
actif.
R
CONTRÔLE / Borniers et câblage
N° de borne
Description
Caractéristiques
207
Point commun pour les entrées
208
I1 : Entrée programmable
209
I2 : Entrée programmable
210
I3 : Entrée programmable
43/44
O1 : Sortie programmable
53/54
O2 : Sortie programmable
63/64
O3 : Sortie programmable
73/74
RJ
RS485
N° de borne
G : ordre de démarrage du groupe
Interface homme/machine ATyS D10/D20
Déport maximum 3m
Câble droit RJ45 8/8 Cat. 5
Connexion RS485
0 : interconnexion des blindages des câbles
amont et aval du bus RS485
–: borne négative du bus RS485
+: borne positive du busRS485
Bus RS485 isolé
Paire torsadée blindée type
LiYCY 0,5 à 2,5 mm²
État du
contact
Caractéristiques de sortie
Section de raccordement
recommandée
Description
Commutateur en position I
21
24
22
Commutateur en position II
Commutateur en position 0
11
04
02
14
12
21/22/24
21
24
22
Commutateur en position II
01/02/04
01
04
02
Commutateur en position 0
11/12/14
0.5 à 2.5 mm²
(rigide)
0.5 à 1.5 mm²
(souple)
14
12
21/22/24
Ne pas alimenter
Alimentation fournie par le
produit
Section de raccordement
recommandée
Charge résistive
2A 30Vdc
0.5A 230Vac
Pmax : 60W ou 115VA
Umax : 30Vdc ou 230Vac
11
11/12/14
01/02/04
www.socomec.com/operating-instructions
Espace téléchargement : brochures, catalogues et notices.
Indication de charge du
condensateur
01
0.5 à 2.5 mm²
(rigide)
250V AC 5A AC1 - 30 Vdc 5A
Commutateur en position I
0.5 à 1.5 mm²
(souple)
Document non contractuel.
Soumis à changements.
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
S'assure
en mode
ouvert).
340
13 26
OK
OK
OK
Ok
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Ok
OK
OK
OK
Ok
Ok
Ok
MAX : 2
OK
OK
!
46
53
73,5
46
53
73,5
340
Serrer pour éviter la
translation sur le rail DIN.
Rail DIN
CEI 60715
45
245
45
245
350
143
OK
OK
Posidriv PZ2
326
52
104
STEP 1
176
STEP 3
!!
OK
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
Posidriv PZ2
131,5
47
131,5
!
STEP 1
Posidriv PZ2
2X
STEP 3
STEP 2
6 pattes de fixation
6x vis M6 - 2,5 Nm
Posidriv PZ1
1 Nm
ÉTAPE 2
OK
STEP 1
STEP 1
Prise tension équipée de 2 bornes de
raccordement ≤ 1.5mm2. Elle se monte
indifféremment dans toutes les cages du côté
source. Ne pas utiliser en cas d'utilisation deSTEP
la 1
mm
barre de pontage.# 810to to# 0070AWG
Raccordement de la puissance
Il est impératif de serrer
toutes les bornes utilisées,
que ce soit par des câbles
et/ou la barre de pontage.
2X
STEP 2
STEP 4
Pour permettre le cadenassageOK
dans toutes les positions
(I - OOK
- II), configurer l'ATyS M
comme indiqué avant l'installation.
(La vis est située à
STEP 4
l'arrière du produit).
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
Posidriv PZ2
Barre de pontage
côté charge.
125A: 1309 4006
160A: 1309 4016
Posidriv PZ2
Posidriv PZ2
Posidriv
PZ2 Nm
2,2
lb-in 0,25
2,2 lb-in 0,25 Nm
Posidriv PZ2
Posidriv PZ2
2
2x
15 mm / 0,59 "
2X
2X
Posidriv PZ2
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
STEP 2
STEP 2
OK
! STEP
X82
OK
OK !!
STEP 4
Posidriv PZ2
STEP 1
15 mm / 0,59 "
10 à
70 mm²
OK !
2x
STEP 3
Tournevis plat 3,5 mm
0,45 Nm
15 mm
0,5 à 2,5 mm²
Hexagonal Metric
Allen size 4
44,1 lb-in 5,0 Nm
Raccordement des circuits de puissance
STEP 4
STEP 4
2X
Clé Allen hexagonale
Taille 4
10 to 70 mm2
# 8 to # 00 AWG
5,0 Nm
2
6 to 70 mm *
# 10 to # 00 AWG
Posidriv PZ2
Posidriv PZ2
STEP 3
6 to 70 mm 2*
# 10 to # 00 AWG
Hexagonal Metric
Allen size 4
44,1 lb-in 5,0 Nm
OK !
STEP 3
STEP 3
! OK !
!
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
Posidriv PZ2
!
0,5 à 1,5 mm²
X8
6 mm
2X
STEP 2
STEP 4
138X XXXX
Version spécifique avec
communication
UTILISATION
0,5 à 2,5 mm²
0,5 à 1,5 mm²
≤3m
RS
6 mm
OK !
RJ
D10
Tournevis plat 3mm 0,5 Nm
D20
5 A AC1
2
4
6
8
2
4
6
5 A AC1
5 A 250
AC1 Vac
250 Vac
250 Vac
8
22 24 21
1
3
5
7
1
3
5
7
22 2422 2124 21
11 1411 1214 12
11 1411 1214 12
01 0401 0204 02
01 0401 0204 02
11 14
12
1309
1001
*
Connexion communication RS485 (en
option) 938X
138X XXXX
rigide
O1
S'assurer que le produit est
en mode manuel (capot
ouvert).
230/127V~
3ph 4wires
230/127V~
3ph 3wires
/
O2
O3
5 A AC1
5 A AC1
250 Vac
250 Vac
22 2422 2124 21
01 04 02
at. 5
ent
18
MAX : 2
OK
Recommandée
ment
type
116
18
U
O
324
13 26
Orientation recommandée
!
Configuration du
cadenassage
L'ATyS M est livré avec le
cadenassage en position O.
340
324
Installation
Attention : le produit doit toujours être installé sur une surface116plane et rigide.
350
143
ÉTAPE 1
G
207208209210 43 44 53 54 63 64 73 74
I1 I2 I3
souple
Slotted head 3 mm
3,97 lb-in 0,5 Nm
1309 1011
PUSH-IN
0,5 to 2,5 mm 2
# 20 to # 14 AWG
0,2
mm²
0,5àto41,5
mm 2
# 20 to # 16 AWG
6 mm / 0,236 "
0,2 à 2,5 mm²
10 mm
Contacts auxiliaires : Montage des contacts auxiliaires: 1309 1001 ou 1309 1011
Reset
RJ45 vers D10 / D20
Pour mettre en place un CA, il faut préalablement ramener le commutateur en position 0. Un contact
auxiliaire comprend un contact inverseur NO/NC pour chaque position (I-0-II). Pour l'installer, utiliser
les vis longues livrées avec le module.
!
Utiliser des
vis de
20mm pour
1 module
Utiliser des
vis de
35mm pour
2 modules
Pozidriv PZ2 - 1 Nm
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
11
ÉTAPE 4
ÉTAPE 5
Vérification
En mode manuel, vérifiez le câblage et si tout est correct
alimentez le produit.
Programmation
Accès a
Code pa
Programmation du produit
L'entrée en mode programmation est possible en mode Automatique, lorsque le produit est en position I
avec la source 1 présente, et en mode Manuel, quelque soit la position et la source présente.
Note: Pour les détails de programmation : télécharger le manuel d'instruction sur www.socomec.com.
Configuration des
seuils et hystéresis
de tensions
Configuration des
paramètres
Configuration des
seuils et hystéresis de
fréquences
Configuration des
temporisations
Configuration des
entrées - sorties
Configuration de
la communication
(5)
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
(5)
1
2
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
(9)
(5)
(8)
(5)
(9)
(7)
(5)
(2)
(1)
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
(9)
(1)
(1)
(8)
(1)
(1)
(3)
(2)
1
2
Tempor
tions
1FT
(1)
1
2
1
2
1
2
1RT
2FT
(1)
1
2
1
2
1
2RT
2
2AT
2CT
(3)
1
2
1
ODT
2
Paramè
(3)
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
NEUTRA
(3)
(4)
NOM. VO
NOM. FR
APP
(4)
(4)
1
2
1
2
1
2
Le point d'entrée du mode progrmmation est le menu
SETUP.
1
L'ajustement des paramètres doit toujours être réalisé et
vérifié pour être en conformité avec l'application.
Les valeurs par défaut sont chargées en standard.
12
FR
(6)
2
RETRAN
(1) Uniquement accessible lorsque la variable “APP” du menu Setup est
à “M-G”, cf menu Setup
(2) Uniquement accessible lorsque la variable “APP” du menu Setup est
à “M-M”, cf menu Setup
(3) Uniquement accessible lorsqu'une des entrées est EON, cf menu I/O
(4) Uniquement accessible lorsqu'une des entrées est EOF, cf menu I/O
(5) Uniquement sur la version COMM, cd descriptif dans la partie option
(6) Uniquement accessible lorsqu'une des sorties est LSC, cf menu I/O
(7) Valeurs par défaut : 230V pour version 127/230 400V pour version
230/400
(8) Uniquement accessible lorsque la variable “RETURN O” du menu Setup
est à “YES”, cf menu Setup
(9) Uniquement accessible si l'entrée associée est configurée.
* UNL = Illimité
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
NETWOR
* Les câb
3 ph
4NB
4BL
ÉTAPE 6A
Accès au mode programmation :
Code par défaut : 1000
1
Navigation
Fermer le capot pour entrer
en mode automatique.
1
2
2
2
Pour modifier
la valeur de ce
digit
1
ÉTAPE 6B
1
2
1
2
1
2
90º
2
Pour accéder
aux autres
digits
1
90º
Rallonge
Pour simplifier la
manoeuvre, il est
conseillé d'utiliser la
rallonge de poignée
fournie avec le produit.
2
Validation de la
saisie
Quitter la programmation
1
Appuyer sur le
bouton validation
pendant 3
secondes.
2
Temporisations
1FT
Plage de réglage
Valeur par défaut
Temporisation perte de source 1.
0 à 60 sec
3 sec
1RT
Temporisation retour de source 1.
0 à 3600 sec
180 sec
2FT
Temporisation perte de source 2.
0 à 60 sec
3 sec
2RT
Temporisation retour de source 2.
0 à 3600 sec
5 sec
2AT
Attente de la stabilité du groupe avant transfert
0 à 3600 sec
5 sec
2CT
Temporisation de refroidissement du groupe
0 à 600 sec
180 sec
ODT
Temporisation de noir électrique.
0 à 20 sec
3 sec
Plage de réglage
Valeur par défaut
AUTO
AUTO
Paramètres
NEUTRAL
Position du neutre
AUTO: la position du neutre est automatiquement fixée à chaque mise sous
tension.
LEFT: le neutre devra être connecté à gauche, c'est-à-dire sur les bornes 1 de
chaque interrupteur.
RIGHT: le neutre devra être connecté à droite, c'est-à-dire sur les bornes 7 de
chaque interrupteur.
(Max 8 Nm)
2
ÉTAPE 6C
1
Commandes
manuelles
• Ouvrir le capot pour
passer en mode manuel.
• Prendre la poignée qui se
situe sur la face avant
sous le capot pour manœuvrer le commutateur.
• Vérifier la position du commutateur sur
l'indicateur avant de procéder à toute maneuvre.
Appuyer 3 sec
1
Mode automatique
Mode cadenassage
• Pour permettre le
cadenassage, mettre
l'appareil en mode manuel.
• Tirer le mécanisme de
cadenassage et insérer un cadenas comme
indiqué.
• Par défaut le cadenassage est en position 0.
Il est configurable en position I-0-II (voir étape
1).
1x 4-8 mm
LEFT
RIGHT
NOM. VOLT.
Tension nominale
Phase/phase ou phase/neutre en 1BL et 41NBL
De 180 à 480 Vac
400Vac (version 230/400V)
230Vac (version 127/230V)
NOM. FREQ.
Fréquence nominale
50 ou 60Hz
50 Hz
APP
Type d'application
M-G: Réseau / Groupe
M-M: Réseau / Réseau
M-G
M-M
M-G
RETRANS
Retransfert manuel, appuyer sur le bouton de validation pour autoriser le
retransfert de la source secondaire vers la source prioritaire.
YES ou NO
NO
NETWORK
Configuration du réseau*
3NBL / 4NBL / 41NBL / 1BL
(version 230/400V)
4NBL / 3NBL / 2NBL / 42NBL
(version 127/230V)
4NBL
* Les câblages doivent être adaptés à la configuration du réseau. Ci-dessous, les principaux types de réseaux.
3 phases / 4 fils
3 phases / 3 fils
2 phases / 3 fils
2 phases / 2 fils
1 phase / 2 fils
1
4NBL
4BL 3
N
1
2
3NBL
3BL
3
2
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
2
3
1
1
1
2NBL
2BL
1BL
3
N
FR
13
4. VERSIONS ATYS P M
L'ATyS p M est disponible en version 4P avec sa tension de contrôle de 230/400 VAC provenant directement de la
partie puissance.
Ce produit est également disponible avec une option communication RS485 (Modbus Esclave).
4.1. Présentation du produit
Cet inverseur de sources rapide intègre :
PRUDENCE
1. 2 interrupteurs interverrouillés mécaniquement,
avec un module de contrôle/commande
électronique.
Veiller à raccorder la charge par le haut de l’interrupteur, avec la
motorisation à droite, comme illustré.
7
2. Une unité de pilotage rapide permettant le
fonctionnement automatique ou manuel du
système.
6
3
3. Des caractéristiques électriques conformes aux
normes du produit et une identification de la
version.
2
1
4. L'identification du câblage de l'inverseur.
5. Raccordements de commande.
6. Une connexion RJ45 pour une interface déportée
D10 / D20.
7. Un connecteur pour communication RS485
(Modbus), pour la version avec communication.
4
5
4.2. Spécifications et avantages
1-P
artie coupure :
Inverseur de source totalement intégré et interverrouillé, à hautes performances électriques, qui offre un
pilotage et une surveillance par microprocesseur.
2-F
onctionnement :
Un mécanisme flexible permettant un transfert rapide en mode automatique ou, localement, en mode manuel
en cas d’urgence. Il comporte également un dispositif de verrouillage pour garantir (en position zéro) une
isolation sûre de la charge (cadenassée).
4.3. Types d’alimentation
L'ATyS p M doit être alimenté par une tension de 230 VAC ± 30 % à une fréquence de 50/60 Hz, afin d'être adapté
à la plupart des configurations réseau.
Plages de fonctionnement du produit :
Version 230 / 400 VAC
Version 127 / 230 VAC
Umin
Umax
Umin
Umax
Ph-N
160
305
160
305
Ph-Ph
277
528
160
305
14
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
5. ACCESSOIRES OPTIONNELS
Contacts
auxiliaires
Chaque produit peut accueillir jusqu'à 2 blocs de
contacts auxiliaires. Chaque bloc comporte 1 contact
auxiliaire NOC (pour chaque position I, O et II)
1309 1001 ou NONC 1309 1011.
Réf. : 1309 1001
Réf. : 1309 1011
Caractéristiques : 250 VAC / 5 A maximum.
Réalisation du point commun en sortie de l'inverseur
(côté charge).
ATYSM 025 A
Barres de
pontage
2 réf. disponibles : Calibre
≤ 125 A : 1309 4006 et
Calibre 160A : 1309 4016
Réf. D10 : 1599 2010
Réf. D20 : 1599 2020
Câble de
raccordement
des interfaces
déportées
Pour raccorder une interface déportée et un produit.
Réf. : 1599 2009
Borne de prise
de tension et
d'alimentation
Permet de raccorder 2 câbles de Borne de prise de
tension et d'alimentation de 1,5 mm2. La prise de
tension unipolaire peut être montée dans les bornes,
sans réduire leur capacité de raccordement. Ne pas
l'utiliser avec la barre de pontage.
Cache-bornes
Protection contre les contacts directs avec les bornes
ou les pièces de raccordement. Autres caractéristiques :
Perforations permettant la vérification thermographique
sans démontage. Possibilité de plombage.
Coffret
Exclusivement réservé à l'ATyS M, ce coffret
polycarbonate permet d'accéder facilement à un
inverseur de source compact, blindé.
Boîtier
d'extension
Associé au coffret polycarbonate, ce boîtier d'extension
permet d'allouer de la place supplémentaire pour
acheminer des câbles de gros diamètre.
Interface de
raccordement
cage-plage
L'interface de raccordement cage-plage permet de
transformer les bornes à cage en bornes de type à
boulonner, afin de pouvoir raccorder deux câbles de
35 mm² ou un câble de 70 mm². Chaque interface de
raccordement cage-plage est munie de blindages de
séparation.
Réf. : 1399 4017
Pour une conversion
complète, commander 3
fois la référence.
Autotransformateur
À utiliser pour les applications triphasées ATyS M
400 VAC sans neutre distribué.. Étant donné que
l'ATyS M comporte des circuits intégrés de mesure et
d'alimentation, il faut un raccordement au neutre pour
les applications triphasées 400 VAC. En l’absence
de raccordement au neutre, cet auto-transformateur
(400/230 VAC, 400 VA) fournit la tension de 230 VAC
nécessaire au fonctionnement de l’ATyS M.
Réf. : 1599 4121
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
ATYSM 026 A
Réf. : 1399 4006
2 pièces/réf.
ATYSM 027 A
Réf. : 2294 4016
2 pièces/réf.
ATYSM 036 A
Réf. : 1309 9006
Réf. : 1309 9007
ATYSM 044 A
Câble non isolé droit RJ45 de 3 m.
ACCESS 209 A
Interfaces
- Utilisation. Adaptée aux applications nécessitant le montage
déportées D10/
de l'inverseur en fond d'armoire.
D20
Produit auto-alimenté par le cordon de raccordement RJ45
avec l'ATyS M. Distance de raccordement maximale : 3 m.
-D
10. Permet le report en façade de l'état des sources et
des inverseurs. Indice de protection : IP21.
-D
20. Permet en plus des fonctions de l'interface D10,
la configuration, le contrôle, les tests et l'affichage des
mesures. Indice de protection : IP21.
-F
ixation sur porte. 2 trous, ø 22,5. Raccordement à l'ATyS M
via le cordon de raccordement Socomec 1599 2009.
FR
15
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Calibres
40A
63 A
80 A
100 A
125 A
160 A
50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Fréquence
Courant thermique Ith à 40 °C (A)
40
63
80
100
125
160
Courant thermique Ith à 50 °C (A)
40
63
80
100
110*
125
Courant thermique Ith à 60 °C (A)
40
50
63
80
100*
125
Courant thermique Ith à 70 °C (A)
40
40
50
63
80*
100
Tension assignée d'isolement Ui (V) (circuit d'alimentation)
800
800
800
800
800
800
6
6
6
6
6
6
Tension assignée d'isolement Ui (V) (circuit de commande)
300
300
300
300
300
300
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp (kV) (circuit de commande)
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
40/40
63/63
80/80
100/100 125/125
160/160
40/40
63/63
80/80
100/100 125/125
125/160
40/40
63/63
80/80
100/100 125/125
125/160
40/40
63/63
80/80
100/100 125/125 125**/160
Courant assigné de court-circuit
conditionnel avec fusible (kA eff)
50
50
50
50
50
40
Fusibles associés (gG DIN)
40
63
80
100
125
160
Courant assigné de courte durée
admissible : Icw 1s (kA eff)
4
4
4
4
4
4
Courant assigné de courte durée
admissible : Icw 30ms (kA eff)
10
10
10
10
10
10
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp (kV) (circuit d'alimentation)
Courants assignés d'emploi AC 21A / 21 B
(A)
AC 22A / 22 B
CEI 60947-3 à 415 AC à
40 °C
AC 23A / 23 B
Courants assignés d'emploi AC 33B / AC32B
(A) CEI 60947-6-1 415 VAC
**AC 33iB
à 40 °C
Courant assigné de courtcircuit conditionnel avec
fusible gG DIN
Capacité de court-circuit
Durée de commutation
à Un, à l'exclusion de la
durée de détection de
perte d'alimentation et des
temporisations éventuelles.
I-II ou II-I (ms)
180
180
180
180
180
180
Durée de « noir électrique » à Un
(ms)
90
90
90
90
90
90
I-O / O-I / II-O / O-II (ms)
45
45
45
45
45
45
Consommation
Courant d’appel (A)
20
20
20
20
20
20
Consommation en régime
stabilisé (VA)
6
6
6
6
6
6
Nombre de commutations
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10
10
10
10
10
10
70
70
70
70
70
70
PC
PC
PC
PC
PC
PC
A
A
A
A
A
A
Caractéristiques
mécaniques
Taille minimale (Cu mm²), souple
Section de raccordement
non compatible avec les et rigide
(
câbles en aluminium)
Taille maximale (Cu mm²), souple
et rigide
Classe du matériel (conformément à la CEI 60947-6-1)
Environnement CEM
* Possibilité d'atteindre 125 A avec des sections de raccordement supérieure et la barre de pontage de 160 A.
** AC 33iB 160A conformément à GB 14048.11.
16
FR
Ce produit est de classe A. Ce produit peut provoquer des interférences radio en milieu
domestique, auquel cas l'utilisateur devra prendre les mesures adéquates pour y remédier.
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
7. CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT
Humidité
• 80 % d'humidité sans condensation à 55 °C
• 95 % d'humidité sans condensation à 40 °C
Température
• -20 +40 °C sans déclassement
• 40 °C < t ≤ 70 °C avec déclassement (voir Caractéristiques techniques)
Altitude
• Max. 2000 m sans déclassement
Facteurs de correction :
2000 m < A ≤ 3000 m
Ue 0,95
Ie
0,85
3000 m < A ≤ 4000 m
0,80
0,85
Stockage
• 1 an maximum
• Température de stockage maximale : +55 °C
• 80 % d'humidité sans condensation à 55 °C
Indice de protection
ø 1 mm
• IP41 sous coffret modulaire polycarbonate SOCOMEC, voir page 22
• IP2x pour le produit modulaire hors coffret
Classe de protection : Classe 1
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
17
8. INSTALLATION DU PRODUIT
Avant d'installer le produit, s’assurer que le cadenassage (situé à l’arrière du produit) est configuré
conformément aux exigences de l’application.
Pour le cadenassage en positions I, II et 0, voir la procédure suivante.
!
8.1. Modification de la configuration du cadenassage
Pour configurer le cadenassage dans les 3 positions :
ÉTAPE 1 : desserrer la vis à l'arrière du produit, comme illustré ci-dessous.
ÉTAPE 2 : faire !glisser la vis vers le haut.
OK supérieure,
ÉTAPE 3 : serrer
comme illustré.
!
! la vis !dans la position
!
Posidriv PZ2
STEP 1
OK
OK
STEP 3
OK
OK
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
Posidriv PZ2
Posidriv PZ2
Posidriv PZ2
OK
STEP 1
STEP 3
STEP 1
STEP 3Posidriv PZ2
STEP 1
STEP 3
!
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
Posidriv PZ2
2X
STEP 3
Posidriv PZ2
STEP 2
2x
OK !
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 NmPosidriv PZ2
STEP 4
2X
STEP 2
2X
Posidriv PZ2
STEP 2
STEP 4
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
STEP 4
2X
OK !
STEP 2
STEP 4
OK !
8.2. Orientation recommandée
OK !
2X
STEP 2
2x
STEP
STEP34
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
Posidriv PZ2
Posidriv PZ2
STEP 1
Posidriv PZ2
2X
STEP
STEP12
OK !
STEP 4
OK !
OK
Recommandé
OK
OK
OK
Ok
OK
OK
OK
Ok
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
8.3. Dimensions
OK
OK
OK
Ok
Ok
Ok
OK
8.4. Montage sur platine
340
326
340
324
52
104
176
116
13 26
47
131,5
45
131,5
245
45
MAX : 2
350
143
18
245
18
MAX : 2
46
53
73,5
46
53
73,5
6 supports de fixation
6 vis M6 - 2,5 Nm
18
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
8.5. Montage sur rail DIN
RAIL DIN
CEI 60715
errouillage
Serrer pour éviter tout
mouvement sur le rail DIN.
Posidriv PZ1
1 Nm
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
19
9. INSTALLATION DES ACCESSOIRES
9.1. Contacts auxiliaires
Réf. 1309 1001 ou réf. 1309 1011.
Pour installer un contact auxiliaire, commencer par mettre l'inverseur en position 0. Un module de contacts auxiliaires
comprend : un contact inverseur NO/NC pour chaque position (I-0-II). Pour l'installer, utiliser les vis fournies avec le
module.
!
Utiliser des vis
de 20 mm
pour 1 module
PUSH-IN
Utiliser des vis
de 35 mm pour
2 modules
rigide
toronné
Pozidriv PZ2 - 1 Nm
0,5 à 2,5 mm²
0,5 à 1,5 mm²
10 mm
9.2. Borne de prise de tension et d'alimentation
Réf. 1399 4006.
Elle permet la mise à disposition de 2 bornes de raccordement pour des sections de conducteurs ≤ 1,5 mm².
Unipolaire, elle se monte indifféremment dans toutes les cages, sans limiter la capacité de raccordement des cages.
2 pièces/réf. Ne pas utiliser en cas d'utilisation de la barre de pontage.
Tête plate 3,5 mm
0,45 Nm
0,5 à 2,5 mm²
0,5 à 1,5 mm²
6 mm
20
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
9.3. Barres de pontage 4P
Calibres ≤ 125 A : réf. 1309 4006 ; 160 A : réf. 1309 4016
OK
NOK
CHARGE
Source I
RS
2
1
4
3
6
5
8
7
2
1
4
3
6
5
/
Source I
Source II
/
RJ
8
RS
2
7
1
4
3
6
5
8
7
2
1
4
3
6
5
8
7
207208209210 43 44 53 54 63 64 73 74
Source II
RJ
Clé pour vis à six pans
10 to 70 mm2
Allen taille 4
# 8 2to # 00 AWG
10 to 70 mm
# 8 to # 00 AWG6 to 70 mm 2*
5,0 Nm
# 102 to # 00 AWG
Barre de pontage
côté charge.
125A : 1309
4006
160A : 1309
4016
6 to 70 mm *
# 10 to # 00 15
AWG
mm / 0,59 "
15 mm / 0,59 "
10 à
70 mm²
15 mm
207208209210 43 44 53 54 63 64 73 74
CHARGE
Hexagonal Metric
Allen size 4
Hexagonal Metric
Allen size 4 44,1 lb-in 5,0 Nm
44,1 lb-in 5,0 Nm
!
X8
!
X8
Veiller à installer la barre de pontage sur le groupe de bornes correct.
Deux références sont disponibles : une pour les calibres inférieurs ou égaux à 125 A, une autre
pour le calibre 160 A.
9.4. Cache-bornes
Réf. 2294 4016
°C
°K
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
21
10. INSTALLATION SOUS COFFRET ATYS M
10.1. Coffret polycarbonate
Réf. 1309 9006
Dimensions et montage
Le coffret doit être fixé au mur à l'aide de vis (non fournies). Taille recommandée : M6 50 mm (minimum).
Poids : entre 8 et 10 kg, en fonction des accessoires.
Un seul bloc de contacts auxiliaires peut être installé en cas d’utilisation de ce coffret..
275 mm (M6)
385 mm
385 mm
225 mm (M6)
193 mm
10.1.1. Câblage dans le coffret polycarbonate
Exemple : Neutre à droite
N
Taille de câble max. 25 mm²
N
N
/
10.1.2. Boîtier d'extension
Réf. 1309 9007
Permet d'allouer de la place supplémentaire au coffret polycarbonate (réf. 1309 9006).
22
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
11. RACCORDEMENT DES CIRCUITS D'ALIMENTATION
Clé pour vis à six pans
Allen taille 4
5,0 Nm
10 à
70 mm²
15 mm
Côté alimentation
Il est impératif de serrer toutes les bornes utilisées, que ce soit par des câbles et/ou la barre de
pontage.
11.1. Tableau de correspondance calibres / sections
40 A
63 A
80 A
100 A
125 A
160 A
Taille minimale de câble
recommandée (mm2)
10
16
25
35
50
50
**Taille maximale de câble
recommandée (mm2)
50
50
50
50
70*
70*
*Avec boîtier d'extension.
**Taille maximale de câble rigide : 50 mm2. Pour des terminaisons de plus grande taille, utiliser l’interface de raccordement
cage-plage, réf. 1399 4017.
Non compatible avec les câbles en aluminium
11.2. Mise en parallèle des pôles d'un appareil 4P utilisé en monophasé
Tableau de conversion des calibres pour une utilisation en monophasé et mise en parallèle des pôles deux à deux
(température ambiante max. = 40 °C).
Intensité nominale en triphasé (A)
Intensité nominale en monophasé (2 pôles en //) (A)
40
63
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
63
100
80
125
100
160
125
200
160
250
FR
23
V
V
V = 160-305 Vac 45-65 Hz
11.3. Configuration réseau
11.3.1. Configuration de la tension pour les versions 230/400VAC
Type
Câblage
Version 230/400 Vac
V
Désignation
380 → 480V PH-PH
V
Position
du
neutre (1)
Source I
Source II
V = 160-305 Vac 45-65 Hz
Neutre à gauche
Source 1
Neutre à droite
Source 2
Source 1
Source 2
N
N
3
3
1
1
2
2
2
2
1
1
3
3
N
N
Gauche N L1 L2 L3 N L1 L2 L3
4NBL
Droite
400
230
230
1
1
2
2
3
3
Source 1
400
Source 1
Source 2
3
3
2
2
1
400
Gauche
1
230
230
400
Droite
Utilisation
Voir Section 3.4
L1 L2 L3
L1 L2 L3
3NBL
Source 2
Utilisation
Source 1
L3 L2 L1 N L3 L2 L1 N
Utilisation
Utilisation
L3 L2 L1
L3 L2 L1
Voir Section 3.4
Source 2
Source 1
Source 2
N
N
3
3
1
1
N
N
Gauche N (N) (L1) L1 N (N) (L1) L1
1BL
Droite
Utilisation
Source 1
Source 2
N
Source 1
1
2
41 NBL
1
N
N
3
Droite
Utilisation
Utilisation
Source 2
Source 1
Source 2
N
N
3
3
1
1
2
2
2
2
1
1
3
3
N
N
Utilisation
- - - : câblage en option
PRUDENCE
Le neutre doit être câblé sur la gauche ou sur la droite.
FR
Gauche N L1 L2 L3 N L1 L1 L1
1
2
1
24
Source 2
3
N
Source 1
L1 (L1) (N) N L1 (L1) (N) N
Utilisation
Utilisation
L3 L2 L1 N L1 L1 L1 N
Gauche N L1 L2 L3 N (L1) (L2) L3
42 NBL
Droite
L3 L2 L1 N L3 (L2) (L1) N
(1) Position du neutre sur le produit
La position du neutre doit être configurée dans le menu
Setup :
- auto : la position du neutre est définie automatiquement
à chaque câblage
- Neutre à gauche : forçage du neutre à gauche
- Neutre à droite : forçage du neutre à droite
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
1
3
5 7
1
3
V
Rotation (3)
Surveillance/Affichage (4)
Équilibrage
Source I
Srce I ≠
Srce I Srce II Srce I Srce II
Srce II
Gauche Gauche
Droite
Droite
Gauche Gauche
Droite
Droite
Oui
Oui
Oui
Oui
ABC
ABC
ACB
ACB
ABC
ABC
ACB
ACB
ABC
ABC
ACB
ACB
ABC
ABC
ACB
ACB
IND
IND
Oui
Ph-N
4
Oui
6
8
2
Ph-Ph
1 3
3U
Oui
Source II
2
Ph-Ph
Vecteurs
Version 230/400 Vac
230 Vac Ph-N / 400 Vac Ph-Ph
380 → 480V PH-PH
Srce I Srce II
V
V = 176-288 Vac 45-65 Hz
Détection
Neutre (2)
5 7
3V
Oui
5
3VU
4
6
8
Ph-N
7
1
3
5
1
7
3 VV
V = 176-288 Vac 45-65 Hz
N
3
2
1
N
3
2
1
Oui
Oui
3
3U
Oui
0V
3U
0V
2
1
Oui
3
2
1
IND
IND
Non
Non
Non
N
0U
1V
0U
1V
1
IND
IND
Non
IND
IND
Non
Non
N
Gauche Gauche
Droite
Droite
Gauche Gauche
Droite
Droite
Oui
Oui
Oui
Oui
ABC
ACB
ABC
ACB
ABC
ACB
ABC
ACB
1
IND
Oui
Non
3U
0U
1V
N
3
2
1
IND
Oui
Non
N
1
IND
Oui
Non
3U
IND
Oui
3V
1U
0V
N
3
2
1
Non
(2) oui : le produit reconnaît si la position du neutre du réseau
1 n'est pas la même que celle du réseau 2 : dans ce cas,
le message d'erreur FO3 - NEUTRAL s'affiche non : le
produit ne reconnaît pas si la position du neutre du réseau
1 est différente de celle du réseau 2 : les mesures peuvent
être erronées IND :position indifférente
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
3V
3
(3) L
e menu Setup permet de configurer le sens de rotation
des phases : horaire ou anti-horaire IND : la rotation des phases n'est pas contrôlée.
(4) : tension contrôlée
FR
25
11.3.2. Configuration de la tension pour les versions 127/230VAC
Type
Câblage
127/230 Vac
Version 127/230 Vac
V
Désignation
200 → 240V PH-PH
V
Position
du
neutre (1)
Source 1
Source 2
V = 160-305 Vac 45-65 Hz
Neutre à droite
Neutre à gauche
Source 1
Source 1
Source 2
Source 2
N
N
3
3
1
1
2
2
2
2
1
1
3
3
N
N
Gauche N L1 L2 L3 N L1 L2 L3
4 NBL
Droite
Source 1
Version1 230/400 Vac
1
2
2
3
3
380 → 480V PH-PH
Source 1
Source 2
3
3
2
2
1
1
Gauche
L3 L2 L1
N
L1 L2 L3
L1 L2 L3
Droite
L3 L2 L1
L3 L2 L1
Utilisation
V
Source 2
V
Source 1
Source 2
V = 160-305
Vac 45-653 Hz
1
1
N
3 NBL
Source 2
Utilisation
Source 1
L3 L2 L1
Utilisation
Utilisation
2
2
2
2
3
3
1
1
Utilisation
Source 1
Gauche M L1 L3
3
Source 1
Droite
Source 2
1
1
2
2
2
2
1
1
L1 L3
2NBL
Utilisation
Source 2
M
L3 L1
M
L3 L1
M
Gauche (L1) L1 L2 (L2) (L1) L1 L2 (L2)
2BL
Droite (L2) L2 L1 (L1) (L2) L2 L1 (L1)
Utilisation
Utilisation
Source 1
Source 2
Source 1
Source 2
N
N
3
3
1
1
2
2
2
2
1
1
3
3
N
N
Gauche N L1 L2 L3 (N) L1 L2 (L3)
42 NBL
Droite
Utilisation
- - - : câblage en option
26
FR
L3 L2 L1
N (L3) L2 L1 (N)
Utilisation
(1) Position du neutre sur le produit
La position du neutre doit être configurée dans le menu
Setup :
- auto : la position du neutre est définie automatiquement
à chaque câblage
- Neutre à gauche : forçage du neutre à gauche
- Neutre à droite : forçage du neutre à droite
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
Détection
Neutre
Rotation (3)
(2)
Surveillance/Affichage (4)
Équilibrage
Version 127/230 Vac
127 Vac Ph-N / 230 Vac Ph-Ph
200 → 240V PH-PH
Srce 1
Srce 2
Source 1
Srce 1 ≠
Srce 1 Srce 2 Srce 1 Srce 2
Srce 2
Gauche Gauche
Oui
ABC
ABC
ACB
ACB
Oui
Droite
Droite
Gauche Gauche
Oui
Oui
ABC
ACB
ACB
ABC
ABC
ACB
ACB
Oui
ABC
ABC
ACB
ACB
8
2
3
3V
4
6
8
Ph-N
5 7
1
3
3VU
1
5 7
N
3
3 VV
2
1
V = 176-288 Vac 45-65 Hz
N
3
2
1
Oui
Oui
3
380 → 480V PH-PH
Oui
6
Ph-Ph
Oui
3U
Droite
4
1
230 Vac Ph-N / 400 Vac Ph-Ph
Droite
Ph-N
Oui
3U
ABC
Source 2
2
Ph-Ph
Vecteurs
Oui
0V
3 Vac
U
Version
230/400
0V
2
1
Oui
3
2
4
6
8
2
4
6
2
8
1
Gauche Gauche
Non
IND
IND
Non
Non
2
3
3U
0V
3U
1 3
Droite
Droite
Non
IND
IND
Non
5
0V
7
1
3
5
1
7
Non
2
V
V
3
1
IND
IND
Non
IND
IND
Non
Non
V = 176-288 Vac 45-65 Hz
1U
IND
IND
Non
IND
IND
Non
0V
1U
3
0V
1
Non
3
Gauche Gauche
Oui
ABC
ACB
1
IND
Oui
Non
3U
Droite
Droite
Oui
ABC
ACB
IND
Oui
3V
1U
0V
2
1
Non
(2) oui : le produit reconnaît si la position du neutre du réseau
1 n’est pas la même que celle du réseau 2 : dans ce cas,
le message d’erreur FO3 - NEUTRAL s’affiche non : le
produit ne reconnaît pas si la position du neutre du réseau
1 est différente de celle du réseau 2 : les mesures peuvent
être erronées IND :position indifférente
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
N
3
3
(3) Le menu Setup permet de configurer le sens de rotation des
phases : horaire ou anti-horaire IND : la rotation des phases n’est pas contrôlée.
(4) : tension contrôlée
FR
27
11.3.3. Réseaux triphasés sans neutre
Pour les réseaux triphasés sans neutre (3NBL) 400 VAC, il convient de recréer un neutre pour permettre à l'ATyS M de
fonctionner sur une tension de 230 VAC. Pour recréer le neutre, il est recommandé d'utiliser 2 auto-transformateurs
de 400 VA, raccordés comme illustré ci-dessous. La position du neutre doit être prédéfinie sur la gauche ou sur la
droite dans le menu SETUP et câblée en conséquence.
L'exemple ci-dessous illustre le câblage d'un produit configuré avec le neutre sur la gauche.
Charge
L1
L2
L3
ATyS p M
2
4
6
8
2
4
6
8
I
1
0
230
RM1
Relais de
démarrage
Sorties
du groupe
programmables électrogène
II
3
5
7
N
2 A aM
RJ45 RJ
1
3
5
Entrées
programmables
7
N
207 208 209 210
RM32 2P
1 A aM
RM2
43
63 44
64 5373547463 64
RM32 2P
1 A aM
-T1
2 A aM
-T2
400
73 74
400
230
0
400 / 230 V
400 VA
400 / 230 V
400 VA
L11 L21 L31
Source I
L12 L22 L32
Source II
Lors de l’utilisation d’un auto-transformateur, les câblages suivants doivent être respectés afin de conserver la
fonctionnalité de vérification du sens de rotation.
Neutre à gauche
Bornes de l’ATyS
Rotation ABC
Bornes de l’autotransformateur
Rotation ACB
0V
7
7
230V
1
1
400V
3
5
Neutre à droite
Bornes de l’ATyS
Rotation ABC
Bornes de l’autotransformateur
28
FR
Rotation ACB
0V
1
1
230V
7
7
400V
5
3
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
12. RACCORDEMENT DES CIRCUITS DE CONTRÔLE/
COMMANDE
Passer en mode manuel avant de raccorder le produit. (Capot Auto/Manuel avant ouvert). Le
produit est livré en position 0.
938X XXXX
Version spécifique avec
communication Modbus
CHARGE
IHM déportée D10/D20
≤3m
RS
RJ
D10
D20
5 A AC1
2
4
6
8
2
4
6
5 A AC1
5 A 250
AC1 Vac
250 Vac
250 Vac
8
22 24 21
22 2422 2124 21
5 A AC1
5 A AC1
250 Vac
250 Vac
Slotted head 3 mm
3,97 lb-in 0,5 Nm
22 2422 2124 21
PUSH-IN
rigide
11 1411 1214 12
01 04 02
1
3
5
7
1
3
5
01 0401 0204 02
7
11 14
12
1309
0001
Sorties
programmables
Entrées
programmables
/
Source I
O1
O2
O3
Relais de
démarrage
du groupe
électrogène
G
11 1411 1214 12
01 0401 0204 02
toronné
0,5 à 2,5 mm²
0,5 à 1,5 mm²
10 mm
1309 0011
0,5 to 2,5 mm 2
# 20 to # 14 AWG
0,5 to 1,5 mm 2
# 20 to # 16 AWG
6 mm / 0,236 "
207208209210 43 44 53 54 63 64 73 74
I1 I2 I3
Source II
0,5 à 2,5 mm²
0,5 à 1,5 mm²
6 mm
Tête plate 3 mm 0,5 Nm
Il convient d’éviter toute pression
sur le connecteur pendant le
raccordement des câbles auxiliaires.
Le produit est livré en position 0 et
en mode automatique. Longueur
maximale des câbles de commande
= 10 m. Si la distance est supérieure,
utiliser des relais de commande.
Raccorder toujours la source comme
illustré ci-dessus.
Vérifier que le produit est en
mode manuel (capot avant
ouvert).
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
29
12.1. Désignation des connecteurs
Type
Entrées
Sorties
Raccordement
de l'interface
déportée
N° de
borne
Section de raccordement
recommandée
Caractéristiques
207
Point commun des entrées
208
I1 : entrée programmable
209
I2 : entrée programmable
210
I3 : entrée programmable
43/44
O1 : sortie programmable
53/54
O2 : sortie programmable
63/64
O3 : sortie programmable
73/74
G : signal de démarrage du
groupe électrogène
Charge résistive
0,5 à 1,5 mm²
2 A 30 VDC
(souple)
0,5 A 230 VAC
Pmax : 60 W ou 115 VA
Umax : 30 VDC ou
230 VAC
RJ
Interface homme/machine
D10/D20
Distance maximale 3 m
Câble droit RJ45 8/8 cat. 5
RS485
Connexion RS485
0 : interconnexion des
blindages de câbles en
amont en aval du bus
RS485
– : borne négative du bus
RS485
+ : borne positive du bus
RS485
Bus RS485 isolé
Paire torsadée blindée LiYCY,
0,5 à 2,5 mm²
Liaison série
(version spécifique)
Type
Description
N° de
borne
État du
contact
Bloc de
11/12/14
contacts auxi21/22/24
liaires
1309 1001
01/02/04
Bloc de
11/12/14
contacts auxi21/22/24
liaires
1309 1011
01/02/04
Ne pas alimenter
Alimentation depuis le
produit
0,5 à 2,5 mm²
(rigide)
Caractéristiques Section de raccordement
de sortie
recommandée
Description
11
14
12
Inverseur en position I
21
24
22
Inverseur en position II
01
04
02
Inverseur en position 0
11
14
12
Inverseur en position I
21
24
22
Inverseur en position II
01
04
02
Inverseur en position 0
0,5 à 2,5 mm²
250 VAC 5 A AC1 - (rigide)
24VDC 2A
AC13 250VAC - 2A 0,5 à 1,5 mm²
(souple)
12.2. Séquence opératoire des contacts auxiliaires
Position
Position I I
Position
Position 0 0
Position
Position II II
C.A.
Position
I
C.A. Position
I
C.A.
Position
C.A. Position
0 0
C.A.
Position
C.A. Position
II II
30
FR
11-14
11-12
Closed
Open
01-04
01-02
Closed
Open
21-24
21-22
Closed
Open
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
13. UTILISATION
13.1. Présentation de l'interface du produit
La signalisation par LED n'est active que lorsque le produit est alimenté (LED alimentation allumée).
2
3
4
5
1
9
8
7
1. Disponibilité des sources
• 2 LED vertes pour indiquer si la source I et/ou la source II
sont disponibles (contrôle des tensions et des fréquences).
-L
ED allumée = source disponible.
-L
ED éteinte = source indisponible.
2. Position de l'inverseur
• 2 LED vertes
-L
ED I allumée = inverseur en position I
-L
ED II allumée = inverseur en position II
• 1 LED jaune
-L
ED allumée = inverseur en position 0
3. Modes contrôle / test
• 2 LED jaunes pour le test en charge et le test à vide qui sont
liées au bouton de sélection du mode test pour faciliter le
choix.
• 1 LED jaune pour la fonction de contrôle. L'utilisateur peut
forcer la position de l'inverseur.
4. Bouton Test des LED
•
: Allume toutes les LED pour tester leur fonctionnement.
1
6
5. Bouton Mode
• Bouton de sélection du mode test.
6. Mode de fonctionnement (Auto/Manuel)
•
: 1 LED jaune pour indiquer que le mode MANUEL est
actif.
• AUT : 1 LED verte pour indiquer que le mode AUTO est
actif.
7. Voyant de charge du condensateur
• Charge du condensateur de retour en 0. Si l'indicateur
clignote, cela signifie que la fonction RETURN TO 0 est
indisponible.
8. LED défaut
• 1 LED rouge pour indiquer l'état de défaut du produit. Ouvrir
et refermer le capot AUT/MAN après effacement du défaut.
9. LED alimentation
• 1 LED verte
- Toujours éteinte : hors tension ou erreur logicielle si les
autres voyants sont opérationnels (LED et écran).
- Toujours allumée : produit sous tension.
1. Cadenassage
• Option de cadenassage à l'aide d'un cadenas de 1 x 8 mm
max.
2
2. Capot AUT/MAN
• Ouvrir le capot pour passer en mode manuel.
• Fermer le capot pour revenir en mode automatique (télécommandé).
• Ouvrir et refermer le capot pour supprimer les défauts.
5
3. Capteur de mode Auto/Manuel
4. Indicateurs de position de l'inverseur
• Affichage de la position I, 0, II.
4
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
3
5. Commutation manuelle
• Insérer la clé Allen (5,0 mm) fournie et manœuvrer l'inverseur manuellement.
• Mode manuel impossible si le produit est cadenassé.
FR
31
13.1.1. Remise à zéro
Réinitialisation du défaut de fonctionnement
Ouvrir et refermer le capot AUT/MAN
Réinitialiser le logiciel (sans perte des paramètres)
Insérer un objet pointu dans l'orifice sur le haut du produit.
13.2. Mode manuel
Pour accéder au mode manuel, ouvrir le capot Aut/Man
ou utiliser l'entrée INH.
Mode manuel activé (capot ouvert), il est possible de :
• A
ccéder aux menus de programmation et
d'affichage.
• Cadenasser l'inverseur.
• Manœuvrer l'inverseur à l'aide de la poignée.
• Démarrer le groupe électrogène via le test à vide.
Dès que le mode manuel est activé, toutes les actions automatiques sont inhibées (sauf l'ordre de
démarrage en cas de perte secteur). En cas de perte de la source, si l'entrée INH est activée, le mode manuel s'active également, sans
toutefois émettre l'ordre de démarrage du groupe électrogène.
Le cycle automatique se réactive 2 secondes après le passage du mode manuel au mode automatique. Rien ne se
passe pendant ce temps et la LED AUTO clignote.
MODE MANUEL
PROGRAMMATION
Visualisation
Cadenassage
Commutation
Manuelle
Test à vide
13.2.1. Commutation manuelle
Prendre la poignée qui se situe sur la face avant sous
le capot pour manœuvrer l'inverseur. Pour faciliter cette
opération, il est recommandé d'utiliser également la
rallonge de poignée fournie avec le produit.
Rallonge
Vérifier la position de l'inverseur sur l'indicateur situé en
façade avant de procéder à une quelconque manœuvre.
• D
epuis la position I, tourner dans le sens antihoraire pour atteindre la position 0
• D
epuis la position 0, tourner dans le sens antihoraire pour atteindre la position II
• D
epuis la position II, tourner dans le sens horaire
pour atteindre la position 0
(Max. 8 Nm)
• D
epuis la position 0, tourner dans le sens horaire
pour atteindre la position I
32
FR
e pas forcer sur le produit (max. 8 Nm).
N
Si le paramètre MODE AUT est forcé par voie de programmation, ne pas insérer la poignée dans
son logement.
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
13.3. Cadenassage
Permet de cadenasser le produit en position 0 (configuration usine) ou en position I, 0 ou II (configuration utilisateur).
Si nécessaire, il convient de configurer le cadenassage dans toutes les positions avant le montage, étant donné
que la configuration s’effectue à l’arrière du produit. Voir la Section « 8.1. Modification de la configuration du
cadenassage », page 18.
Le cadenassage n'est possible qu'en mode manuel
(capot ouvert).
Tirer sur la languette de cadenassage pour activer
l'interverrouillage. Insérer ensuite un cadenas dans
l'orifice prévu à cet effet.
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
4 mm min.
3/16" min.
8 mm min.
5/16" min.
FR
33
13.4. Navigation à l'aide du clavier en façade et informations générales
13.4.1. Clavier
1
2
3
4
5
1. Touche MODE permettant de naviguer entre les modes de
fonctionnement.
2. Touches de navigation permettant de naviguer dans les
menus ATyS p sans l'aide du logiciel.
3. Touche Entrée permettant de passer en mode Prog
(appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée 5
secondes) et de valider les réglages programmés par le
clavier.
4. Touche ESC permettant de quitter un écran spécifique et de
revenir au menu principal.
5. Touche Test lampe pour vérifier le fonctionnement des LED
et de l'écran LCD.
13.4.2. Version du logiciel
La version du logiciel s'affiche lorsque le produit est mis sous tension pour la première fois ou lorsqu'il est remis sous
tension après plusieurs minutes d'inactivité (avec pour conséquence la décharge complète de ses condensateurs).
13.4.3. Présentation de l'affichage
• Le mode affichage s'active dès la mise sous tension de l'appareil. Il permet de visualiser les paramètres, quel que
soit le mode de fonctionnement.
• Les cycles de commutation sont prioritaires sur le mode affichage et affichent le décompte des temporisations
dès qu'elles sont activées. Une fois affichée, toute valeur reste à l'écran pendant 5 sec. À l'issue de ce temps, ou
après un cycle de commutation, l'écran revient sur l'affichage des tensions composées de la source I (1er écran
de ce mode).
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
1
34
FR
L'affichage dynamique des
temporisations est prioritaire.
2
2
L'affichage des alarmes et
des défauts est également
prioritaire.
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
13.4.4. Événements
13.4.4.1. Principe de codage
Exemple
Identification du message
1
Type de
message :
M : Événement
F : Défaut
2
Source
concernée
0 : commun
1 : source I
2 : Source II
N° d'identiDescription
fication du
message
voir le tableau
ci-contre
N°
Message d'état
0
Commutation manuelle Facteur de marche
Message de défaut
1
Sous-tension
Défaut
2
Surtension
Alarme
3
Sous-fréquence
Discordance câblage du
neutre / rotation des phases
4
Sur-fréquence
Condensateur de retour en 0
5
Déséquilibre de phases Puissance de commutation
insuffisante
6
Rotation des phases
Position non atteinte
13.4.5. Liste des événements
Message
Définition
Message
Définition
Commutation manuelle
1
1
1
2
2
Sur-fréquence de la source
I
2
Sur-fréquence de la source
II
2
Déséquilibre des phases de
la source I
2
Déséquilibre des phases de
la source II
1
2
Mauvais sens de rotation de
la source I
1
2
Mauvais sens de rotation de
la source II
1
2
Sous-tension de la source
I
2
Sous-tension de la source
II
1
1
Surtension de la source I
1
2
1
Surtension de la source II
1
2
1
2
Sous-fréquence de la source
I
1
2
Sous-fréquence de la source
II
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
35
13.4.5.1. Liste des messages d'erreur
Message d’erreur
1
2
Définition
Facteur de marche
Action
Remise à zéro
Limitation du nombre de
manœuvres pendant une période
définie.
Attendre 1 min. que le message
d'erreur disparaisse.
Automatique
Discordance du câblage du neutre source I / source II
1
2
Le neutre de la source I n'est
pas câblé du même côté que le
neutre de la source II .
Modifier le câblage d'une des
deux sources.
Par ex., les deux neutres à
gauche ou les deux neutres à
droite.
Ouverture puis fermeture
du capot
Défaut source I / source II
1
2
1
2
Ce défaut n'apparaît que si
l'entrée FT1/FT2 (cf. menu
I-O) et le paramètre 2ND TRIP
(cf. menu Setup) sont activés.
L'activation de ce défaut entraîne
le basculement en position 0 de
l'inverseur.
Remédier au problème extérieur à Ouverture puis fermeture
l'origine de l'activation de l'entrée du capot ou activation de
FT1/FT2.
l'entrée RST, si elle est
configurée (cf. menu I-O)
ou via RS485.
Alarme 1 / Alarme 2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
36
FR
2
Ce défaut n'apparaît que si l'entrée Remédier au problème extérieur à Automatique
AL1/AL2 est activée (cf. menu I-O). l'origine de l'activation de l'entrée
AL1/AL2.
Le message d'erreur disparaît
alors automatiquement.
Défaut de rotation de phases source I / source II
La rotation des phases ne
Inverser deux phases de la source Automatique
correspond pas à la variable ROT
I / source II , ou modifier l'état
PH. du menu Setup.
de la variable ROT PH. dans le
menu Setup si les deux sources
sont en défaut.
Défaut de de charge du condensateur de retour en 0 depuis la source I / source II
Ouverture puis fermeture
Dysfonctionnement de la recharge Mesure provisoire : désactiver
du capot
du condensateur associé à la
la fonction RETURN 0 dans le
source I / source II .
menu Setup (mettre sur NO),
ou ouvrir le capot et manœuvrer
manuellement.
Ensuite : contacter le revendeur.
Puissance de commutation insuffisante source I / source II
La puissance est insuffisante pour Mettre à disposition la puissance
quitter la position II/I.
(U,I) de la source I ou II pendant
au moins 20 sec ou ouvrir le capot
et manœuvrer manuellement.
Défaut de position 0, I, II
Suite à un ordre électrique ou
Mesure provisoire : ouvrir le capot
automatique, la position 0 / I / II
et manœuvrer manuellement.
n'est pas atteinte.
Ensuite : contacter le revendeur.
Expiration du délai de démarrage de la source II
Si le groupe électrogène ne
Appuyer sur la touche de
démarre pas après le délai 2ST, le validation.
message est transmis.
Vérifier que 2ST est supérieur de
15s à 2AT.
Ouverture puis fermeture
du capot
Changement d'état de la
source.
Manœuvre manuelle.
Contrôle du groupe
électrogène.
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
13.5. Programmation
Mode manuel activé, vérifier le câblage et l'installation. Si tout est en ordre, mettre le produit sous tension.
La mise en service de ce produit est réservée à des membres du personnel qualifiés et dûment autorisés.
13.5.1. Programmation via EasyConfig
Télécharger le logiciel gratuit Easy Config sur www.socomec.com
13.5.2. Programmation du produit à l'aide du clavier en face avant
Il est possible d'accéder à la programmation aussi bien en mode automatique, avec le produit en position I et la
source I disponible, qu'en mode manuel, quelles que soient la position et la source disponible.
Accès à la programmation
Navigation
Code par défaut : 1000
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Maintenir enfoncé
pendant 3 sec
1
2
Modifier la valeur
de ce chiffre
1
2
Accéder aux
autres chiffres
1
2
Valider la saisie
1
2
Sortie du mode programmation
Appuyer sur le bouton de validation
et le maintenir enfoncé pendant 3
secondes.
Remarque : Pour réinitialiser le voyant de défaut, voir Section « 13.1.1. Remise à zéro », page 32
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
37
38
FR
2
2
1
1
2
1
2
2
1
1
2
1
2
2
1
1
2
1
2
2
1
1
2
1
Configuration
des paramètres
(2)
(3)
(1)
(1)
(7)
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
2
2
1
1
Configuration des
seuils et hystérésis
de tension
1
2
2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Configuration des
seuils et hystérésis de
fréquence
2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
Configuration des
temporisations
(1)
(8)
(1)
(1)
(2)
(8)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Configuration des
entrées / sorties
(9)
(9)
(9)
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
Configuration de
la communication
(5)
(5)
(5)
(5)
(5)
13.5.3. Mode programmation
En fonction du type d'application géré (Réseau / Réseau ou Réseau / Groupe électrogène), certains paramètres du
menu SETUP peuvent ne pas s'afficher.
Pour plus de détails sur les différents fonctionnements, voir Sections « 13. UTILISATION », page 31, « 13.2. Mode
manuel », page 32, « 13.6. Mode
automatique », page 54.
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
39
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
(1) Accessible uniquement si la variable APP du menu SETUP est réglée sur M-G,
cf. menu Setup
(2) Accessible uniquement si la variable APP du menu SETUP est réglée sur M-M,
cf. menu Setup
(3) Accessible uniquement si une des entrées est réglée sur EON, cf. menu I/O
(4) Accessible uniquement si une des entrées est réglée sur EOF, cf. menu I/O
(5) Uniquement sur la version COMM, voir la description à la Section Option
(6) Accessible uniquement si une des sorties est réglée sur LSC, cf. menu I/O
(7) Valeurs par défaut : 230 V en version 127 / 230 V 400 V en version 230 / 400 V
(8) Accessible uniquement si la variable RETURN O du menu SETUP est réglée sur
YES, cf. menu SETUP.
(9) Accessible uniquement si l'entrée associée est configurée.
* UNL = Illimité
2
2
1
1
2
1
2
2
2
1
1
2
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
(6)
(4)
(4)
(4)
(3)
(3)
(3)
(1)
(1)
2
Les paramètres doivent toujours
être réglés et vérifiés en
conformité avec l'application.
Les valeurs par défaut sont
chargées en standard.
1
Le point d'entrée du mode
programmation est le menu
SETUP.
13.5.4. Menu SETUP
1
2
Définition
NETWORK
1
Type de réseau
2
Plage de réglage
Valeurs par
défaut
M-G* M-M*
4NBL/41NBL/42NBL/1BL/3NBL
(version 230 / 400 V)
4NBL
•
•
Auto
•
•
---
•
•
de 180 à 480 VAC
(version 230 /400 V)
400 VAC
(version 230 /
400 V)
•
•
de 180 à 280 VAC
(version 127 / 230 V)
230 VAC
(version 127 /
230 V)
50 ou 60 Hz
50 Hz
•
•
M-G
M-G
•
•
NO
•
NO
•
NO
•
4NBL/3NBL/2NBL/2BL/42NBL (version
127 / 230 V)
NEUTRAL
1
2
Position du neutre
- AUTO : la position du neutre est
fixée automatiquement à chaque mise
sous tension. Cette configuration ne
peut pas être utilisée avec un réseau
3NBL 400 VAC + auto-transformateur.
- LEFT : le neutre doit être raccordé
à gauche, c'est-à-dire à la borne 1 de
chaque inverseur
- RIGHT : le neutre doit être raccordé
à droite, c'est-à-dire à la borne 7 de
chaque inverseur
ROT PH.
1
1
2
2
La rotation des phases peut être réglée
en sens horaire (ACB) ou anti-horaire
(ABC).
Il est également possible de vérifier
simplement la cohérence du sens de
rotation entre les 2 sources (----). À
cet effet, les 2 sources doivent être
présentes en même temps, par ex. lors
du câblage initial. (Voir page suivante)
NOM. VOLT Tension composée nominale. Sauf
pour les réseaux 1BL et 41NBL, où il
s'agit de la tension simple nominale.
NOM. FREQ Fréquence nominale
1
2
GE START
1
2
PRIO TON
1
1
GAUCHE
RIGHT
ABC
ACB
---
2
APP
1
Auto
2
2
Type d'application :
- M-G : entre un réseau et un groupe
électrogène
- M-M : entre deux réseaux
État au repos de la sortie signal de
démarrage du groupe électrogène.
- NO : normalement ouvert
- NC : normalement fermé
En cas de test en charge, si la source
II n'est plus disponible, l'utilisateur
peut
- NO : quitter le test et commuter sur
la source I
-Y
ES : rester en position II. L'entrée
MSR (cf. menu I-O) est prioritaire par
rapport à ce paramètre
PRIO EON (1) En cas de marche extérieure en
charge, si la source II n'est plus
disponible, l'utilisateur peut
-N
O : quitter le test et commuter sur
la source I
-Y
ES : rester en position II. L'entrée
MSR (cf. menu I-O) est prioritaire par
rapport à ce paramètre
M-M
NO
NC
NO
YES
NO
YES
* M-G : application Réseau / Groupe électrogène - M-M : application Réseau / Réseau
• = paramètre présent en applications M-G et/ou M-M
(1) Ce paramètre n'est accessible que si une entrée programmable est configurée avec la variable EON (cf. menu I/O).
fghfgh
40
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
Définition
1
1
1
1
1
1
1
1
1
PRIO NET
Sert à définir le réseau prioritaire :
- 1 : le réseau I est prioritaire
- 2 : le réseau II est prioritaire
-0:a
ucun réseau n'est prioritaire. L'entrée
PRI (cf. menu I-O) est prioritaire par
rapport à ce paramètre
RETRANS
Valeurs M-G* M-M*
par défaut
•
1
2
0
1
Inhibition du retransfert automatique
-N
O : retransfert automatique vers la source
prioritaire
- YES : il faut appuyer sur la touche de
validation pour effectuer le retour
NO
YES
NO
•
•
RETURN 0 (1) En cas de défaillance de la source, le produit
commute automatiquement sur 0 (après une
temporisation 10T ou 20T).
- NO : le produit reste en position lors de la
perte de la source
- YES : cette fonction est activée
En l'absence des 2 sources, la réserve
d'énergie doit être disponible pour exécuter
cette fonction (voir le voyant en face avant).
NO
YES
NO
•
•
2ND TRIP (2)
Cette fonction permet d'attendre que la
réserve d'énergie soit disponible avant de
quitter la position de déclenchement 0.
- NO : retour à la source sans attendre le
chargement complet de la réserve
- YES : a
ttendre le chargement complet de
la réserve pour retourner à la source.
Un deuxième déclenchement sera
donc disponible immédiatement
NO
YES
NO
•
•
MOD AUT
Forçage du mode AUTO, malgré la nonfermeture du capot.
NO
YES
NO
•
•
CNT RST
Réinitialisation du compteur de
commutations (nombre de manœuvres)
Retourn à NO après réinitialisation
NO
YES
NO
•
•
BACKLGHT
Le rétro-éclairage de l'écran peut être réglé
sur :
- OFF : toujours éteint
- ON : toujours allumé
- INT : a
llumé pendant les séquences de
fonctionnement, puis s'éteint après
30 secondes d'inactivité du clavier
OFF
ON
INT
INT
•
•
CODE P
Modification du code d'entrée en mode
programmation
0000 à
9999
1000
•
•
CODE E
Modification du code d'entrée en mode
exploitation
0000 à
9999
0000
•
•
2
2
2
Plage de
réglage
2
2
2
2
2
2
* M-G : application Réseau / Groupe électrogène - M-M : application Réseau / Réseau
• = paramètre présent en applications M-G et/ou M-M
(1) Après la perte de la source I ou II , la fonction RETURN to 0 ouvre l'inverseur (I=>0 ou II=>0) de la source en
question après une temporisation (10T ou 20T). Cette solution offre par exemple la possibilité d'ouvrir l'inverseur
après un court-circuit. Elle permet également de redémarrer le groupe électrogène après un défaut, sans être
connecté à la charge.
(2) Le paramètre 2nd TRIP est associé à la fonction RETURN to 0, étant donné que cette dernière nécessite une
réserve d'énergie pour la commutation. Pour réaliser un deuxième déclenchement, il est donc impératif d'attendre
la recharge de la réserve d'énergie.
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
41
13.5.5. Contrôle de rotation des phases
La fonction vérifie la cohérence du sens de rotation des phases, et donc du câblage, avant la mise en service.
Exemple : Si le paramètre ROT PH = ABC :
L1 (A)
L1 (A)
OK
L3 (C)
Affichage
1
NON OK
L2 (B)
L2 (B)
2
ou
1
2
L3 (C)
selon la source non conforme
(Contrôle du sens de rotation des phases des sources I et II .)
AVERTISSEMENT
Fonction disponible sur les deux sources en cas de réseau 4NBL/4BL ou
3NBL/3BLet uniquement sur la source I en cas de réseau 41NBL ou 42NBL.
Si le paramètre ROT PH = - - -, le test est exécuté lorsque les deux sources sont présentes en même temps. La
présence des deux sources est dès lors recommandée lors de la mise en service.
42
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
13.5.6. Menu VOLT. LEVELS
Définition
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
OV U
Seuil de surtension source I
OV U HYS Hystérésis de surtension source I
Plage de réglage
Valeurs par
défaut *
102 - 130 %
115 %
101 - 119 %
110 %
UND.U
Seuil de sous-tension source I
60 - 98 %
85 %
UND.U
HYS
Hystérésis de sous-tension source I
61 - 99 %
95 %
UNB.U
Seuil de déséquilibre des phases I
(cf. section suivante)
00 - 30 %
00 %
UNB. U
HYS
Hystérésis détection de déséquilibre I
(cf. section suivante)
01 - 29 %
01 %
OV U
Seuil de surtension source II
102 - 130 %
115 %
101 - 119 %
110 %
OV U HYS Hystérésis de surtension source II
UND.U
Seuil de sous-tension source II
60 - 98 %
85 %
UND.U
HYS
Hystérésis de sous-tension source II
61 - 99 %
95 %
UNB.U
Seuil de déséquilibre des phases II
(cf. section suivante)
00 - 30 %
00 %
UNB.U
HYS
Hystérésis détection de déséquilibre II
(cf. section suivante)
01 - 29 %
01 %
Source I
2
Source II
1
* En pourcentages de la valeur Unom en cas de surtension ou de sous-tension.
En pourcentages de la valeur Uavg en cas de déséquilibres.
Précision de la mesure : Tension : 1 %
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
43
13.5.7. Surtension et sous-tension
Les seuils et les hystérésis sont définis en pourcentage de la tension nominale.
Les hystérésis définissent des niveaux de retour à la normale après une sous-tension ou une surtension.
%
Valeur vérifiée (tension)
Seuil haut (oV. V)
Hystérésis seuil
haut (oV. V Hys)
100
T
Hystérésis seuil
bas (und. V Hys)
Seuil bas (und. V)
Source disponible
13.5.7.1. Mesure du déséquilibre en tension
U 13
3
1
3
3’
U 1’3’
N’
U 32
U 21
1’
1
N
U 3’2’
U 2’1’
2’
2
Réseau équilibré
2
Réseau déséquilibré
Le déséquilibre est calculé selon la formule ci-dessous :
Unba =
max. ( U12 - Uavg , U23 - Uavg , U31 - Uavg )
Uavg
où
Uavg =
U12+U23+U31
3
Exemple de réseau déséquilibré : U12 = 352 VAC U23 = 400 VAC U31 = 370 VAC
Uavg = (352+400+370)/3 = 374 VAC
Unba = 26/374 = 0,069 => Taux du seuil de déséquilibre de 7 %
44
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
13.5.8. Menu FREQ. LEVELS
Définition
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
OV F
Plage de réglage
Valeurs par
défaut *
101 - 120 %
105 %
100,5 119,5 %
103 %
60 - 99 %
95 %
Seuil de sur-fréquence source I
OV F HYS Hystérésis de sur-fréquence source I
UND.F
Seuil de sous-fréquence source I
UND.F
HYS
Hystérésis de sous-fréquence source I
60,5 - 99,5 %
97 %
OV. F
Seuil de sur-fréquence source II
101 - 120 %
105 %
100,5 119,5 %
103 %
60 - 99 %
95 %
60,5 - 99,5 %
97 %
OV. F HYS Hystérésis de sur-fréquence source II
UND.F
Seuil de sous-fréquence source II
UND.F
HYS
Hystérésis de sous-fréquence source II
Source I
2
Source II
1
* En pourcentages de la valeur Fnom
• Sous-fréquence et sur-fréquence
Les seuils et les hystérésis sont définis en pourcentage de la fréquence nominale.
Les hystérésis définissent des niveaux de retour à la normale après une sous-fréquence ou une sur-fréquence.
Précision de la mesure : Fréquence : 0,1 %
13.5.8.1. Sous-fréquence et sur-fréquence
Les seuils et les hystérésis sont définis en pourcentage de la fréquence nominale.
Les hystérésis définissent des niveaux de retour à la normale après une sous-fréquence ou une sur-fréquence.
%
Valeur vérifiée (fréquence)
Seuil haut (oV. F)
Hystérésis seuil
haut (oV. F Hys)
100
T
Hystérésis seuil
bas (und. F Hys)
Seuil bas (und. F)
Source disponible
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
45
13.5.9. Menu TIMERS
Définition
1FT
1
2
1RT
1
2
10T
1
2
2FT
1
2
2RT
1
2
2AT
1
2
2CT
1
2
20T
1
2
Plage de Valeurs M-G* M-M*
réglage
par
défaut
Temporisation perte de la source I (source I Failure
Timer)
Lorsque la source I disparaît, 1FT démarre. Si la source
I est rétablie avant la fin de 1FT, le cycle de commutation
n'a pas lieu.
de 0 à
60 s
3s
•
•
Temporisation retour de la source I (source I Return
Timer)
Lorsque la source I réapparaît, 1RT démarre. À la fin de
1RT, la source I est considérée comme présente. Si la
source I disparaît avant la fin de 1RT, la commutation n'a
pas lieu. Si la source de remplacement disparaît pendant
1RT, cette dernière adopte la valeur de réglage 3 s de
manière dynamique et temporaire.
de 0 à
3600 s
180 s
•
•
Temporisation retour à zéro depuis la source I (source I
to 0 Timer)
Accessible uniquement si le paramètre RETURN 0 est
activé dans le menu SETUP. Durée d'attente suite à la
défaillance de la source I , avant commutation en position
0. Cette temporisation permet d'éviter l'ouverture en courtcircuit ou impact de charge.
de 0 à
10 s
2s
•
•
Temporisation perte de la source II (source II Failure
Timer)
Lorsque la source II disparaît, 2FT démarre. Si la source
II est rétablie avant la fin de 2FT, le cycle de commutation
n'a pas lieu.
de 0 à
60 s
3s
•
Temporisation retour de la source II (source II Return
Timer)
Lorsque la source II réapparaît, 2RT démarre. À la fin de
2RT, la source II est considérée comme présente. Si la
source II disparaît avant la fin de 2RT, la commutation n'a
pas lieu.
de 0 à
3600 s
5s
•
Temporisation stabilisation (source II Available Timer)
Temporisation de stabilisation de la tension et de la
fréquence de la source II . La temporisation démarre dès
que la tension de la source dépasse la valeur d'hystérésis.
La temporisation doit être terminée pour permettre le
transfert sur la source II
de 0 à
3600 s
5s
•
Durée de refroidissement du groupe électrogène (source
II ) (source II Cool Down Timer)
Suite à une séquence de commutation, et après le retour
sur la source I , la source II (groupe électrogène)
continue à fonctionner pendant 2CT pour permettre son
refroidissement.
de 0 à
600 s
180 s
•
Temporisation retour à zéro depuis la source II (source II
to 0 Timer)
Accessible uniquement si le paramètre RETURN 0 est
activé dans le menu SETUP. Durée d'attente suite à la
défaillance de la source II , avant commutation en position
0. Cette temporisation permet d’éviter l’ouverture en courtcircuit ou impact de charge
de 0 à
10 s
10 s
•
•
*M
-G : application Réseau / Groupe électrogène - M-M : application Réseau / Réseau
• = temporisateur présent en applications M-G et/ou M-M
46
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
M-G* M-M*
Temporisation de non-démarrage du groupe
électrogène (source II ) (source II Start Timer)
Temporisation démarrée en même temps que la
demande de démarrage. Si la source II (groupe
électrogène) n'a pas démarré après 2ST, le message
d'erreur FAIL START s'affiche.
de 0 à 600 s
30 s
•
Temporisation de noir électrique minimale (0 Dead
Timer)
C'est le temps minimum de non alimentation de la
charge, avec éventuellement arrêt en position 0, afin
de permettre aux tensions résiduelles générées par
la charge (type moteur) de disparaître.
de 0 à 20 s
3s
•
UNL (illimité) /
LMT (de 10 à
1800 s)
UNL
•
UNL (illimité) /
LMT (de 10 à
1800 s)
UNL
•
Temporisation demande de marche extérieure en
charge (démarrage)
Cette temporisation démarre en même temps que
l'ordre EON. À la fin de cette temporisation, l'ordre
de démarrage du groupe électrogène est envoyé.
Puis, lorsque le groupe électrogène est disponible, le
transfert sur la source II a lieu.
de 0 à 1800 s
5s
•
E2T
(1)
Temporisation demande de marche extérieure en
charge (durée)
Cette temporisation détermine la durée de l'ordre EON.
UNL (illimité) /
LMT (de 10 à
1800 s)
UNL
•
E3T
(1)
Temporisation demande de marche extérieure en charge
(fin)
Le décompte de cette temporisation commence à la fin
de l'ordre EON et ce n'est qu'après cette temporisation
que la commutation à la source I a lieu.
de 0 à 1800 s
5s
•
E5T
(2)
Temporisation demande de marche extérieure hors
charge (démarrage)
Cette temporisation démarre en même temps que
l'ordre EOF. À la fin de cette temporisation, l'ordre de
démarrage du groupe électrogène est envoyé.
de 0 à 1800 s
5s
•
E6T
(2)
Temporisation demande de marche extérieure hors
charge (durée)
Cette temporisation détermine la durée de l'ordre EOF.
UNL (illimité) /
LMT (de 10 à
1800 s)
LMT
600 s
•
E7T
(2)
Temporisation demande de marche extérieure hors
charge (fin)
Le décompte de cette temporisation commence
à la fin de l'ordre EOF et ce n'est qu'après cette
temporisation que la temporisation 2CT démarre
pour arrêter le groupe électrogène.
de 0 à 1800 s
5s
•
Temporisation du démarrage programmé du groupe
électrogène après son dernier arrêt suite à un
fonctionnement en charge.
À la fin de cette temporisation, la sortie EES est
activée. (dérive après 160 h de ± 20 s).
de 0 à 1100 h 168 h
2ST
1
2
0DT
1
1
2
2
TOT Temporisation test en charge
(Test On Load Timer)
Cette temporisation détermine la durée du test en
charge. Elle démarre lors du lancement du test. Le
retour au réseau survient à la fin du TOT.
TFT
1
2
E1T
(1)
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
EET
1
2
LST
1
Temporisation test à vide (Test off Load Timer)
Cette temporisation détermine la durée du test à vide.
2
Temporisation délestage (Load Shedding Timer)
Cette temporisation correspond à la durée
disponible pour procéder au délestage.
de 0 à 60 s
4s
•
•
•
•
*M
-G : application Réseau / Groupe électrogène - M-M : application Réseau / Réseau
• = temporisateur présent en applications M-G et/ou M-M
(1) : C
es temporisations ne sont accessibles et configurables que si au moins une entrée programmable est configurée avec la variable EON (cf. menu I/0)
(2) : C
es temporisations ne sont accessibles et configurables que si au moins une entrée programmable est configurée avec la variable EON (cf. menu I/0)
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
47
13.5.10. Menu I-O
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Valeur par
défaut
Variable
Définition
Plage de réglage
IN I
Entrée 1
Voir tableau pages
suivantes
/
IN I
État entrée 1
NO
ou
NC
NO
IN 2
Entrée 2
Voir tableau pages
suivantes
/
IN 2
État entrée 2
NO
ou
NC
NO
IN 3
Entrée 3
Voir tableau pages
suivantes
/
IN 3
État entrée 3
NO
ou
NC
NO
OUT 1
Sortie 1
Voir tableau pages
suivantes
/
OUT 2
Sortie 2
Voir tableau pages
suivantes
/
OUT 3
Sortie 3
Voir tableau pages
suivantes
/
2
2
2
2
2
2
2
2
2
NO : Normalement ouvert (ouvert)
NC : Normalement fermé (fermé)
48
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
13.5.10.1. Description des entrées
M-G* M-M*
Inhibition du mode automatique
Inhibition du mode automatique, même fonction qu'en mode manuel. Toutes les commandes
INH
automatiques sont alors inhibées. Le contact de démarrage du groupe électrogène ne change pas
d'état, même en cas de perte réseau.
Test en charge
TON
Activation d'un test en charge. Le retransfert reste bloqué jusqu'à la désactivation du contact.
Test à vide
TOF
Activation d'un test à vide (démarrage et arrêt du groupe électrogène).
Demande de marche extérieure en charge, temporisable
Activation d'un cycle de fonctionnement dépendant des temporisations E1T, E2T, E3T. Ces
EON
temporisations doivent être réglées dans le menu TIMERS (fonctionnement : cf. les schémas cidessous).
Demande de marche extérieure hors charge, temporisable
Activation du contact Start Gen (démarrage du groupe électrogène) (source II ) en fonction des
temporisations E5T, E6T, E7T. Ces temporisations doivent être réglées dans le menu TIMERS
EOF
(fonctionnement : identique à l'entrée EON sans le basculement de la charge).
Forçage sur la source II (groupe électrogène) en modes TON et EON
Lors d'un test en charge ou d'une demande de marche extérieure en charge temporisable, la
MSR
validation de l'entrée permet de rester en position secours dans tous les cas (perte de cette source),
tant que le test est actif. Cette entrée est prioritaire sur les paramètres PRIO TON et PRIO EON.
Confirmation du retour sur la source prioritaire
Transfert manuel à distance. Retransfert sur la source I initié à la fermeture du contact. Fonction
identique à la variable RETRANS acquittée au clavier. Cette variable du menu SETUP doit également
RTC
être réglée sur YES pour valider le fonctionnement par l'entrée.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Priorité source
PRI
Détermination de la source prioritaire. Si cette entrée est activée, la source II est prioritaire, si elle ne
l'est pas, c'est la source I qui est prioritaire. Elle est équivalente, mais prioritaire, au paramètre PRIO
NET dans le menu SETUP.
•
By-pass temporisation stabilisation
Contrôle du transfert à distance. Il est possible d'initier le transfert de la source I à la source II
(et vice versa) avant la fin du décompte de la temporisation 1RT/2RT/2AT, ce en fonction du type
SS1 /
d'application. Si cette dernière est réglée sur sa valeur maximale, il est possible d'effectuer le transfert
SS2
en activant le contact (front d'une seconde).
•
•
Commande des positions I, II et 0
Commande de la position I / position II / position 0. À la disparition de la commande, le produit
PS1/
retourne en mode automatique. La dernière commande reçue est prioritaire. La commande 0 est
PS2/
prioritaire par rapport aux commandes I et II. NB : le passage en position I (position II) n'est possible
PS0
qu'en présence de la source I (source II ).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Alarme source I / source II
Informe l'utilisateur à l'aide de la LED défaut clignotante et de l'affichage de F12 ALR - 1 / F22 ALR
AL1 /
- 2 à l'écran. Ce message disparaît en même temps que l'alarme. L’entrée simule également la perte
AL2
de la source concernée, le démarrage du groupe électrogène le cas échéant et le basculement sur
l’autre source si celle-ci est disponible.
Défaut source I / source II
Informe l'utilisateur à l'aide de la LED défaut clignotante et de l'affichage de F11 FLT - 1 / F21 FLT - 2
FT1 /
à l'écran. Disparaît après validation et réinitialisation (par l'activation de l'entrée RST, de l'ouverture
FT2
puis de la fermeture du capot ou via RS485). Bascule immédiatement l'inverseur en position 0, sans
temporisation 10T ou 20T. NB : ne fonctionne que si le paramètre 2nd TRIP est activé.
Signal extérieur de disponibilité source I / source II
0A1 /
Signal de disponibilité de la source I (source II ). Cette entrée est utilisée à la place de la mesure de
0A2
tension et de fréquence.
Réinitialisation des défauts
RST
Réinitialisation d'un défaut
By-pass de délestage
LSI (1)
Cette entrée permet de by-passer la temporisation LST (signal indiquant que les charges ont bien été
délestées).
* M-G : Application Réseau / Groupe électrogène - M-M : Application Réseau / Réseau
(1) : C
ette entrée n'est accessible que si une sortie programmable est configurée avec la variable LSC (cf. menu I/O)
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
49
Explication du mode de fonctionnement EON :
E2T limitée
Entrée EON
Demande de marche
E1T
E2T
E3T
Contact
d'ordre de démarrage
2CT
?
Temps de démarrage
Pos II
2AT
Pos I
E2T est prioritaire sur EON lorsque E2T est réglée sur LIM (limitée)
Entrée EON
Demande de marche
E1T
E2T
E3T
Contact
d'ordre de démarrage
2CT
Temps de démarrage
?
Pos II
2AT
Pos I
EON est prioritaire sur E2T lorsque E2T est réglée sur UNL (illimitée)
Entrée EON
Demande de marche
E1T
E3T
Contact
d'ordre de démarrage
2CT
Temps de démarrage
?
Pos II
2AT
Pos I
50
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
13.5.10.2. Description des sorties
M-G* M-M*
Source disponible
S1A /S2A
Source I / source II disponible. La sortie est activée (fermée) si la source I / source II est
dans les plages de réglage définies (fonction identique à la LED en face avant).
Au moins une source disponible
SCA
Source I ou II disponible. La sortie est activée (fermée) si au moins une des 2 sources est
dans les plages de réglage définies.
Contact auxiliaire de position
AC1/AC2/
AC0
Sorties respectivement activées lorsque le produit est en position I / position II / position 0.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Charge alimentée par la source I / source II
LO1 / LO2
Indication de la source qui alimente la charge. La sortie LO1 / LO2 est activée si les 2
conditions suivantes sont validées en même temps : position I / position II fermée et source I
/ source II disponible (LO1 = AC1 et S1A / LO2 = AC2 et S2A).
Commande de délestage
Relais de délestage. Permet d'initier une action de délestage avant le transfert sur la source de
LSC
secours, puis le relestage après le retour. Fonctionnement décrit page suivante.
Synthèse des défauts
FLT
Activation (fermeture) de la sortie si au moins un défaut (interne ou externe reporté) est activé.
Produit opérationnel (pas de défaut + produit en mode auto)
Activation (fermeture) de la sortie si le produit est réputé 'opérationnel', c'est-à-dire qu'il est en
POP
mode AUT, que l'alimentation est présente et qu'aucun défaut n'est détecté.
Copie de l'entrée
CP1/CP2/
CP3
La sortie reprend le même état que l'entrée 1 / l'entrée 2 / l'entrée 3. Fonction identique à un
relayage.
Synthèse TON
TOS
Activation de la sortie en cas de test en charge.
•
Activation de la sortie en cas de marche extérieure en charge.
•
Synthèse EON
EOS
Synthèse TON et EON
ROS
Activation de la sortie en cas de test en charge ou de marche extérieure en charge.
•
Paramètre de sortie pour le démarrage programmé du groupe électrogène (lié à la temporisation EET)
EES
Ce paramètre active une sortie qui peut être reliée aux entrées EON ou EOF afin de tester le
groupe électrogène pendant une durée définie, respectivement, par (E1T, E2T, E3T) et (E5T,
E6T, E7T).)
•
* M-G : Application Réseau / Groupe électrogène - M-M : Application Réseau / Réseau
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
51
Explication du mode de fonctionnement LSC :
En cas de sélection de la sortie LSC (délestage avant la demande de transfert), il convient de programmer la
temporisation LST associée (durée maximale du délestage) dans le menu Timers.
Scénario 1 : Entrée LSI non active
Tension groupe
électrogène
2CT
Sortie LSC
Temporisation LST
LST
I
Position
II
I
Scénario 2 : Entrée LSI active
Tension groupe
électrogène
2CT
Sortie LSC
LST
Temporisation LST
LSI
Position
I
II
I
Démarrage programmé du groupe
Dans certaines applications (groupe électrogène sans chargeur de batterie), il convient de démarrer le groupe
électrogène après X heures (EET) d'inactivité (sauf pour TOF) afin de permettre la charge de la batterie. En fonction
des besoins du client, la sortie correspondante (EES) peut être raccordée soit à l'entrée EON (marche extérieure
en charge), soit à l'entrée EOF (marche extérieure à vide). Ces tests EON et EOF peuvent être programmés,
respectivement, via (E1T, E2T, E3T) et (E5T, E6T, E7T).
2CT
EET
EES
EON or EOF
52
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
13.5.11. Menu COMM
1
1
1
2
Variable
Définition
Adresse
Adresse de l'appareil
Vitesse
Vitesse de communication
2
1 à 255
5
2400, 4800
9600, 19200
38400
9600
1, 2
1
NO, ODD, EVE
NO
2
Bit de parité
1
Valeur par défaut
2
Bit de stop
1
Plage de réglage
2
NO : pas de bit de parité
ODD : Impaire
EVEN : Paire
Disponible uniquement sur la version avec Comm.
Voir l'explication détaillée à la Section « 13.9. Communication (en option uniquement sur les produits 9383 xxxx) »,
page 65
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
53
13.6. Mode automatique
Fermer le capot pour passer en mode automatique. Vérifier que l'inverseur est en mode automatique (LED AUT
allumée).
13.6.1. Capot Auto/Manuel plombable
Le mode Auto/Manuel peut être protégé en plombant le capot Auto/Manuel standard, comme illustré.
13.6.2. Actions possibles
Mode automatique activé, il est possible de :
• Accéder aux menus de programmation (secteur présent) et d'affichage.
• Lancer un test en charge ou à vide
• Assurer une séquence de la perte de source I / source II .
• Démarrer une séquence de retour de la source I / source II .
4.6.2. Mode manuel et automatique / Conditions de retour secteur
MODE AUTOMATIQUE
PROGRAMMATION
(Secteur présent)
Visualisation
Test à vide
Test en charge
Perte source I
Source rétablie I
• Le mode automatique s'active 2 secondes après le passage du mode manuel au mode automatique.
• Les tensions et les fréquences de la source I / source II sont vérifiées afin de définir le nouvel état stable de
l'inverseur.
• La même séquence de reconnaissance du mode automatique doit être réalisée après une mise hors tension et une
décharge intégrale de la réserve d'alimentation.
54
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
13.6.3. Séquence de perte de la source prioritaire (position stable) en application M-G
Configuration
- APP = M-G : Application Réseau / Groupe électrogène
- RETURN 0 = NO : l'inverseur reste en position en cas de perte de la source
• Source prioritaire disponible
• Source de secours non disponible
• Inverseur en position I
Non
Source
prioritaire
perdue ?
Oui
Oui
Non
Fin 1FT ?
Le groupe électrogène
démarre
Source de
secours disponible ?
Non
Arrêter le groupe
électrogène
Oui
Oui
Fin 2CT ?
Oui
Non
Source
prioritaire
disponible ?
Non
Non
Fin 2AT ?
Oui
Auto
Non
Oui
Transfert I –> 0
Fin ODT ?
Non
Oui
Transfert 0 –> II
• Source prioritaire non disponible • Source de secours
disponible (groupe électrogène en marche)
• Inverseur en position II
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
55
13.6.4. Séquence de perte et de retour de la source prioritaire (position stable) en
application M-M
Configuration
- APP = M-M : Application Réseau / Réseau
- RETURN 0 = NO : l'inverseur reste en position en cas de perte de la source
Perte de la source prioritaire
• Source prioritaire disponible
• Source de secours non disponible
• Inverseur en position I
Source prioritaire
perdue ?
Retour de la source prioritaire
• Source prioritaire non disponible
• Source de secours disponible
• Inverseur en position II
Source prioritaire
présente ?
Non
Oui
Non
Oui
Non
Source de secours
présente ?
Fin 1FT ?
Non
Oui
Non
Fin 2RT ?
Non
Non
Fin 1RT ?
Fin dyn. 1RT ?
Oui
Oui
Oui
Transfert II --> 0
Transfert I --> 0
Oui
Fin ODT ?
Non
Oui
Transfert 0 --> II
• Source prioritaire non disponible
• Source de secours disponible
• Inverseur en position II
56
FR
• Séquence de perte de
source prioritaire
Source prioritaire
présente ?
Non
Fin ODT ?
Oui
Transfert 0 --> I
• Source prioritaire disponible
• Source de secours non disponible
• Inverseur en position I
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
13.6.5. Séquence de perte de la source prioritaire (avec déclenchement) en application
M-M
Configuration
- APP = M-M : Application Réseau / Réseau
- RETURN 0 = YES : l'inverseur bascule en position 0 (ouvert) en cas de perte de la source
• Source prioritaire disponible
• Source de secours disponible / non disponible
• Inverseur en position I
Non
Source prioritaire
présente ?
Non
Oui
Oui
Position 0 ou II ?
Non
Oui
Fin 1RT dyn ?
Oui
Transfert 0--> I
2nd TRIP ?
Non
Non
Fin 1FT ?
Fin 1OT ?
Oui
Non
Oui
Transfert I--> 0
et
Non
Source de secours
présente ?
*
Fonction 2nd trip
Fin 0DT
Non
Oui
Variable 2nd trip
= Yes ?
Non
Fonction 2nd trip *
Oui
Transfert 0--> II
Condensateur
chargé ?
• Source prioritaire non disponible
• Source de secours disponible
• Inverseur en position II
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
Non
FR
57
13.6.6. Séquence de perte de la source prioritaire (avec déclenchement) en application
M-G
Configuration
- APP = M-G : Application Réseau / Groupe électrogène
- RETURN 0 = YES : l'inverseur bascule en position 0 (ouvert) en cas de perte de la source
• Source prioritaire non disponible
• Source de secours non disponible (groupe électrogène en marche)
• Inverseur en position II
Oui
Source prioritaire
présente ?
Non
Non
Non
Fin 1FT ?
Fin 1OT ?
Oui
Oui
Le groupe électrogène
démarre
Source de secours
présente ?
Transfert I--> 0
Oui
Non
Non
Fin 2ST ?
Oui
Échec démarrage
Non
Fin 2AT ?
Fin ODT ?
Non
*
Oui
et
Fonction 2nd trip
Oui
Variable 2nd trip
= Yes ?
2nd TRIP*
Non
Oui
Transfert 0--> I
Condensateur
chargé ?
Non
• Source prioritaire non disponible
• Source de secours disponible (groupe électrogène en marche)
• Inverseur en position II
58
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
13.6.7. Séquence de retour automatique de la source prioritaire
Cette séquence est démarrée dès que le système est en mode AUTO et en position II.
• Fonction spécifique
Inhibition du retransfert automatique :
- Une fois la source I de retour, il vaut mieux ne pas retransférer immédiatement la charge de la source II à la
source I .
-D
ès que le retransfert de la source II à la source I est possible, la fonction RETRANS bloque le retransfert, et la
LED AUT se met à clignoter dans l'attente de la confirmation de l'opérateur.
- Il faut appuyer sur le bouton VALIDATION ou sur une entrée programmée à RTC pour autoriser le retransfert.
LED AUT
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
Bouton VALIDATION
FR
59
13.6.8. Séquence de retour de la source prioritaire (position stable) en application M-G
Configuration
- APP = M-G : Application Réseau / Groupe électrogène
- RETURN 0 = NO : l'inverseur reste en position fermée en cas de perte de la source
• Source prioritaire non disponible
• Source de secours / prioritaire disponible (groupe électrogène en marche)
• Inverseur en position II
Non
Source
prioritaire présente ?
Perte secteur
Oui
Oui
Non
Source
de secours
présente ?
Fin 1RT ?
Non
Réglage 1RT =3 s
Oui
Configuration du retransfert ?
Oui
Non
Non
Source
de secours
présente ?
Oui
Oui
Validation de
l'opérateur ?
Non
Transfert II ––> 0
Non
Fin 0DT ?
Oui
Transfert 0 –> I
Non
Source
de secours
présente ?
Oui
Non
Fin 2CT ?
Oui
Arrêter le groupe électrogène
• Source prioritaire disponible
• Groupe électrogène arrêté
• Inverseur en position I
60
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
13.6.9. Séquence de perte de la source de secours (avec déclenchement) en
application M-G
Configuration
- APP = M-G : Application Réseau / Groupe électrogène
- RETURN 0 = YES : l'inverseur bascule en position 0 (ouvert) en cas de perte de la source
• Source prioritaire non disponible
• Inverseur en position II (source de secours)
• Groupe électrogène en marche
Perte de la source
secours
Non
Oui
Fin 2OT ?
Non
Oui
Transfert II--> 0
Non
Source prioritaire
rétablie ?
Source de secours
rétablie ?
Fin 1RT = 3 s ?
Fin 2AT ?
Oui
Non
Oui
Fonction 2nd trip
Fin ODT ?
Non
Fin ODT ?
Non
Oui
Oui
Variable 2nd trip
= Yes ?
Fonction 2nd trip *
Fonction 2nd trip *
Non
Oui
Transfert 0--> I
Transfert 0--> II
Non
• Source prioritaire disponible
• Inverseur en position I
• Groupe électrogène arrêté
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
Condensateur
chargé ?
Oui
FR
61
13.7. Mode contrôle / test
Dans ce mode, l'opérateur a le choix entre le contrôle manuel ou électrique du transfert. Des modes de test sont
également disponibles.
13.7.1. Modes de test
Appuyer sur le bouton test
TEST
Après 5 sec.
Oui
Code
OK
Oui
Code
OK
Test à vide
Séquence de test
à vide
Fin
Non
Automatique
Non
Oui
Après 5 sec.
Test en charge
Fin
Code
non OK
Non
Code
OK Contrôler la position Fin
I, 0, II de l'inverseur
(PS1, PS0, PS2)
Oui
Après 5 sec.
Séquence de test
en charge
Contrôle
Non
Code
non OK
Sortie test
Appuyer sur le bouton test pour sélectionner la
position à atteindre.
13.7.2. Test à vide (application M-G uniquement)
Ce test peut être réalisé en mode automatique ou en mode manuel. Il peut être considéré comme un ordre de
démarrage manuel du groupe électrogène, sans basculement de la charge sur ce dernier.
Description
• Ce mode permet de tester le groupe électrogène sans transfert de charge sur ce dernier.
• L
e groupe est démarré et arrêté normalement (via le contact démarrage du groupe, sortie 73-74) sur ordre
de l'opérateur.
• Ce test est toujours possible, sauf pendant une séquence de perte de la source I , qui est une condition
d'arrêt du test.
• La durée du test peut être programmée (temporisation TFT).
Activation
• soit par l'IHM locale, via les modes de test,
• soit par l'interface D20,
• soit par l'entrée programmable,
• soit par communication (version avec COM).
62
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
Désactivation
•
•
•
•
•
•
s oit par changement d'état de l'entrée de contrôle,
soit par appui sur la touche de validation du clavier ou D20,
soit à l'expiration du délai de démarrage du groupe électrogène,
soit à la fin de la temporisation (si elle est configurée),
soit en cas de perte de la source I,
soit en cas d'arrêt du groupe électrogène suite à un défaut.
13.7.2.1. Test en charge (application M-G uniquement)
Ce test est uniquement possible en mode automatique. Il permet de démarrer le groupe électrogène et de simuler
une séquence de transfert complète.
Description
• C
ette séquence a pour but d'effectuer un transfert de charge vers le groupe électrogène pour le tester, tout
en respectant les conditions de commutation.
• L
es temporisations permettant de valider les conditions de transfert (TOT, 2ST, 2AT, 0DT, 2CT) sont
déterminées en fonction de leur configuration.
• L
a fonction de confirmation du retransfert est toujours activée pendant un test en charge. Elle permet
le retransfert sur la source I dans le cas d'un test en charge illimité ou l'interruption d'un test en charge
temporisé.
Activation
•
•
•
•
s oit par le menu d'exploitation,
soit par l'interface D20,
soit par l'entrée programmable,
soit par communication (version avec COM).
Désactivation
•
•
•
•
•
s oit par changement d'état de l'entrée de contrôle,
soit par appui sur la touche de validation du clavier ou D20,
soit à l'expiration du délai de démarrage du groupe électrogène,
soit à la fin de la temporisation (si elle est configurée),
soit en cas d'arrêt du groupe électrogène suite à un défaut.
13.7.2.2. Contrôle des positions I, 0 et II de l'inverseur (accessible en mode AUT)
1
2
Description
Contrôle électrique de l'inverseur pour atteindre la position : PS1, PS0, PS2.
Activation
•
•
•
•
s oit par le menu d'exploitation. Dans ce cas, il est possible de forcer une des positions I, O, II par le clavier,
soit par l'interface D20,
soit par l'entrée programmable,
soit par communication (version avec COM).
Désactivation
• soit par la touche Escape,
• soit en passant du mode Auto au mode Manuel.
Le contrôle est prioritaire sur toutes les fonctions.
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
63
13.8. Coupure d'urgence (fonction de déclenchement)
La fonction de coupure d'urgence (déclenchement) garantit :
- la coupure en charge,
- la coupure de tous les conducteurs sous tension.
Le produit doit être configuré et câblé comme suit pour permettre la coupure d'urgence :
Menu
Paramètres
Réglage
SETUP
2ND TRIP
YES
I-O
IN1
FT1
I-O
IN1
NO
I-O
IN2
RST
I-O
IN2
NO
207208209210 43 44 53 54 63 64 73 74
Suite à une coupure d'urgence, le défaut doit être validé et inhibé afin de permettre la reprise en mode
automatique (en ouvrant et en refermant le capot Auto-Man, en activant l'entrée RST ou par la liaison RS485).
La solution présentée ci-dessus permet une réinitialisation par activation de l'entrée RST.
64
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
13.9. Communication (en option uniquement sur les produits 9383 xxxx)
13.9.1. Menu COMM
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Variable
Définition
Plage de réglage
Valeur par défaut
Adresse
Adresse de l'appareil
1 à 255
5
Vitesse
Vitesse de communication
2400, 4800
9600, 19200
38400
9600
Bit de stop
1, 2
1
Parité
NO, ODD, EVE
NO
Disponible uniquement sur les ATyS p M avec Comm.
RS485
Protocole
Vitesse
Isolation galvanique
Half-duplex à 2 ou 3 fils
Protocole MODBUS® sur mode RTU
2400, 4800, 9600, 19.200, 38.400 bauds
2,5 kV (1 min 50 Hz)
13.9.2. Informations Générales
La communication par liaison RS485 (protocole Modbus®) permet de relier jusqu'à 31 ATyS à un PC ou un automate
programmable sur une distance de 1200 mètres.
• Recommandations
Il est préférable d'utiliser une paire torsadée blindée (de type LIYCY).
Sur une distance supérieure à 1200 m et/ou en présence de plus de 31 ATyS, il faudra connecter un répéteur pour
pouvoir raccorder des ATyS supplémentaires sur plus de 1200 m. Pour plus d'informations sur la méthode de
raccordement, merci de nous consulter.
max 1200 M or 32 UL
1200 M or 32 UL
R = 120 Ω
N1
N2
R = 120 Ω
Nn
R = 120 Ω
N1
R = 120 Ω
max 1200 M or 32 UL
+- -+
repeater
RS485
PLC
PLC
Other systems
Other systems
R = 120 Ω
Nn
R = 120 Ω
Une impédance de 120 ohms doit impérativement être prévue aux deux extrémités du bus. Cette
impédance peut être sélectionnée à proximité de la borne de raccordement RS485 sur l'ATyS p M.
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
65
13.9.3. Protocole Modbus®
Le protocole Modbus® utilisé par l'ATyS implique un dialogue utilisant une structure hiérarchique maître/esclave.
Deux dialogues sont possibles :
• le maître communique avec un esclave (ATyS) et attend sa réponse,
• le maître communique avec tous les esclaves (ATyS) et attend leur réponse,
Le mode de communication est le RTU (unité terminale distante) utilisant des caractères hexadécimaux de 8 bits au
moins.
Dans le protocole de communication, une trame standard se compose des éléments suivants :
Adresse esclave
Code fonction
Adresse
Données
CRC 16
• Adresse esclave : Adresse de l'appareil communiquant (paramètre Add, menu Comm)
• Code fonction : les codes utilisables sont les suivants :
3 : pour lire n mots (maximum 125)
6 : pour écrire un mot
16 : pour écrire n mots (maximum 125)
• Adresse : Adresse registre (voir les tableaux suivants)
• Données : Paramètres liés à la fonction (nombre de mots, valeur)
En cas de sélection de l'adresse esclave 0, un message est envoyé à tous les appareils présents sur le réseau
(uniquement pour les fonctions 6 et 16) ; ce type de message s'appelle une diffusion générale, par conséquent il
n'est pas suivi de réponse des esclaves.
Le temps de réponse maximum (timeout) est de 250 ms entre une question et une réponse.
Connecteur Modbus
66
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
13.9.4. Fonction 3
Adresse déc. Adresse hex.
État
20480
5000
1
20481
1
5001
Nbre de mots Désignation
Type de réseau
1 : 127 – 230 V
2 : 230 – 400 V
Mode de fonctionnement
0x0000 : Mode manuel
0x0010 : Mode automatique
Position
1 : Position 0
2 : Position I
3 : Position II
Unité
0x0020 : Mode contrôle
0x0040 : Mode inhibition
20482
5002
1
20484
5004
1
20485
5005
1
20486
5006
1
État de la source I
0 : Aucune source
1 : Hors seuils
2 : Disponible
20487
5007
1
20488
5008
1
État de la source II
0 : Aucune source
1 : Hors seuils
2 : Disponible
Test en cours
0x0000 : Aucun
0x0001 : TOF
0x0002 : EOF
20489
5009
1
Compteur de cycles
20490
500A
1
Compteur de manœuvres vers la position I
État de l'ordre de démarrage du groupe électrogène, source II
0 : Inactif
1 : Actif
Priorité
0 : Réseau
1 : Source I
2 : Source II
0x0004 : TON
0x0008 : EON
20491
500B
1
Compteur de manœuvres vers la position II
20492
500C
1
20493
500D
1
Signal de défaut
0 : Aucun
1 : Alarme
2 : Défaut
Code d'alarme / défaut
0 : Aucun
1 : F00 Op Fct
2 : F03 Neutral
3 : F11 FLT - 1
4 : F21 FLT - 2
5 : F12 ALR - 1
6 : F22 ALR - 2
7 : F13 ROT - 1
20494
500E
1
Cause de la dernière commutation
0 : Aucun
1 : Manuelle
2 :Sous-tension source I
3 : Sous-tension source II
4 : Surtension source I
5 : Surtension source II
6 : Sous-fréquence source I
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
8 : F23 ROT - 2
9 : F14 CAP - 1
10 : F24 CAP - 2
11 : F15 PWR - 1
12 : F25 PWR - 2
13 : F16 POS - 1
14 : F26 POS - 2
15 : F06 POS - 0
7 : Sous-fréquence source II
8 : Sur-fréquence source I
9 : Sur-fréquence source II
10 : Déséquilibre des phases source I
11 : Déséquilibre des phases source II
12 : Inversion sens de rotation source I
13 : Inversion sens de rotation source II
FR
67
Adresse déc. Adresse hex.
Nbre de mots Désignation
Unité
1
V/100
Charge
20736
5100
Tension composée U12
20737
5101
1
Tension composée U23
V/100
20738
5102
1
Tension composée U31
V/100
20739
5103
1
Tension simple phase 1 V1
V/100
20740
5104
1
Tension simple phase 2 V2
V/100
20741
5105
1
Tension simple phase 3 V3
V/100
20742
5106
1
Fréquence Fr
Hz/100
20743
5107
1
Source I : Tension composée U12
V/100
20744
5108
1
Source I : Tension composée U23
V/100
20745
5109
1
Source I : Tension composée U31
V/100
20746
510A
1
Source I : Tension simple phase 1 V1
V/100
20747
510B
1
Source I : Tension simple phase 2 V2
V/100
20748
510C
1
Source I : Tension simple phase 3 V3
V/100
20749
510D
1
Source I : Fréquence
Hz/100
20750
510E
1
Source II : Tension composée U12
V/100
20751
510F
1
Source II : Tension composée U23
V/100
20752
5110
1
Source II : Tension composée U31
V/100
20753
5111
1
Source II : Tension simple phase 1 V1
V/100
20754
5112
1
Source II : Tension simple phase 2 V2
V/100
20755
5113
1
Source II : Tension simple phase 3 V3
V/100
20756
5114
1
Source II : Fréquence
Hz/100
Source
Temporisations
68
FR
20992
5200
1
Perte source I : 1FT
S
20993
5201
1
Retour source I : 1RT
S
20995
5203
1
Retour en 0 depuis la source I : 1OT
S
20999
5207
1
Perte source II : 2FT
S
21000
5208
1
Retour source II : 2RT (application M-M) ou stabilisation source II : S
2AT (application M-G)
21001
5209
1
Refroidissement groupe électrogène source II : 2CT
21002
520A
1
Retour en 0 depuis la source II : 2OT
S
21003
520B
1
21004
520C
1
Délai de non-démarrage source II : 2ST
Démarrage programmé du groupe électrogène après son dernier
arrêt : EET
S
h
21006
520E
1
Temps de noir électrique : 0DT
S
S
21007
520F
1
Temporisation de délestage : LST
S
21008
21009
5210
5211
1
1
Temporisation de durée du test à vide : TFT
Temporisation de durée du test en charge : TOT
S
S
21010
5212
1
Temporisation demande de marche extérieure en charge (démarrage) : E1T
S
21011
5213
1
Temporisation demande de marche extérieure en charge (fin) : E3T
S
21012
5214
1
Temporisation demande de marche extérieure en charge (durée) : E2T
S
21013
5215
1
Temporisation demande de marche extérieure hors charge (démarrage) : E5T S
21014
5216
1
Temporisation demande de marche extérieure hors charge (fin) : E7T
S
21015
5217
1
Temporisation demande de marche hors charge externe (durée) : E6T
S
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
13.9.5. Fonction 6
Adresse déc.
Adresse hex.
Nbre de mots
Désignation
Commande
21584
5450
1
Configuration de la commande
0x01 : Configurer RTE (retransfert)
0x02 : Annuler TOF (test à vide)
0x03 : Configurer TOF (test à vide)
0x04 : Configurer TON (test en charge)
0x05 : Configurer EOF (hors charge extérieur)
0x06 : Configurer EON (en charge extérieur)
0x07 : Annuler EOF (hors charge extérieur)
0x08 : Annuler EON (en charge extérieur)
0x10 : Annuler alarmes et défauts
0x11 : Configurer FT1
0x12 : Configurer FT2
0x13 : Configurer AL1
0x14 : Configurer AL2
21585
5451
1
Configuration du mode d'exploitation
3 : Automatique
4 : Inhibition
5 : Contrôle
Autre : Inchangé
21586
5452
1
Configuration de la priorité
0 : Réseau
1 : Source I
2 : Source II
Autre : Inchangé
21587
5453
1
Configuration de la position
Disponible uniquement en mode contrôle (adresse 5451 = 5)
0 : Aucun
1 : Position 0
2 : Position I
3 : Position II
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
Unité
FR
69
13.9.6. Fonctions 3, 6 et 16
Adresse déc. Adresse hex. Nbre de mots Désignation
Unité
Configuration de la temporisation
21760
5500
1
Perte source I : 1FT
S
21761
5501
1
S
S
21763
5503
1
Retour source I : 1RT
Retour en 0 depuis la source I : 1OT
21765
5505
1
Perte source II : 2FT
S
21766
5506
1
Retour source II : 2RT (application M-M)
ou stabilisation source II : 2AT (application M-G)
S
21767
5507
1
Refroidissement groupe électrogène source II : 2CT
S
21768
5508
1
Retour en 0 depuis la source II : 2OT
S
21769
5509
1
S
S
21770
550A
1
Délai de non-démarrage source II : 2ST
Temps de noir électrique : 0DT
21771
550B
1
0 : TOT limité - 1 : TOT illimité
S
S
21772
550C
1
Temporisation de durée du test en charge : TOT
21773
550D
1
0 : TFT limité - 1 : TFT illimité
21774
550E
1
Temporisation durée du test à vide : TFT
S
21775
550F
1
0 : E2T limité - 1 : E2T illimité
S
21776
5510
1
Temporisation demande de marche extérieure en charge (démarrage) : E1T
S
21777
5511
1
Temporisation demande de marche extérieure en charge (fin) : E3T
S
21778
5512
1
Temporisation demande de marche extérieure en charge (durée) : E2T
S
21779
5513
1
Temporisation demande de marche extérieure hors charge (démarrage) : E5T
S
21780
5514
1
Temporisation demande de marche extérieure hors charge (fin) : E7T
S
21781
5515
1
Temporisation demande de marche extérieure hors charge (durée) : E6T
S
21782
5516
1
Temporisation délestage : LST
S
Configuration des seuils
70
FR
21840
5550
1
Source I : Seuil de surtension
21841
5551
1
Source I : Hystérésis seuil de surtension
21842
5552
1
Source I : Seuil de sous-tension
21843
5553
1
Source I : Hystérésis seuil de sous-tension
21844
5554
1
Source II : Seuil de sur-tension
21845
5555
1
Source II : Hystérésis seuil de sur-tension
21846
5556
1
Source II : Seuil de sous-tension
21847
5557
1
Source II : Hystérésis seuil de sous-tension
21848
5558
1
Source I : Seuil déséquilibre des phases
21849
5559
1
Source I : Hystérésis seuil déséquilibre des phases
21850
555A
1
Source II : Seuil déséquilibre des phases
21851
555B
1
Source II : Hystérésis seuil déséquilibre des phases
21852
555C
1
Source I : Seuil de sur-fréquence
21853
555D
1
Source I : Hystérésis seuil de sur-fréquence
21854
555E
1
Source I : Seuil de sous-fréquence
21855
555F
1
Source I : Hystérésis seuil de sous-fréquence
21856
5560
1
Source II : Seuil de sur-fréquence
21857
5561
1
Source II : Hystérésis seuil de sur-fréquence
21858
5562
1
Source II : Seuil de sous-fréquence
21859
5563
1
Source II : Hystérésis seuil de sous-fréquence
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
Adresse déc.
Adresse hex.
Nbre de mots
Désignation
Unité
Configuration réseau
22096
5650
1
22097
22098
5651
5652
1
1
22099
5653
1
22100
5654
1
22101
5655
1
22103
5657
1
22104
5658
1
22105
5659
1
22106
565A
1
22107
565B
1
22108
565C
1
22110
565E
1
22111
565F
1
22112
5660
1
Type de réseau
0 : 4NBL (230/400V)
5 : 4NBL (127/230V)
1 : 1BL (230/400V)
6 : 3NBL (127/230V)
2 : 41NBL (230/400V)
7 : 2NBL (127/230V)
3 : 42NBL (230/400V)
8 : 2BL (127/230V)
4 : 3NBL (230/400V)
9 : 42NBL (127/230V)
Neutre 0 : AUTO 1 : neutre à gauche 2 : Neutre à droite
Sens de rotation des phases
0 : Non défini 1 : ABC
2 : ACB
Tension nominale
180 <= Unom <= 480
Fréquence nominale
0 : 50 Hz
1 : 60 Hz
Type d'application :
0 : Réseau / Réseau (M-M)
1 : Réseau / Groupe électrogène (MG)
Relais de démarrage de groupe électrogène
0 : NO
1 : NC
PRIO NET
0 : aucun
1 : source I 2 : Source II
PRIO TON
0 : NON
1 : OUI
PRIO EON
0 : NON
1 : OUI
RETRANS
0 : NON
1 : OUI
RETURN O
0 : NON
1 : OUI
2ND TRIP
0 : NON
1 : OUI
MOD AUT
0 : NON
1 : OUI
BACKLIGHT
0 : OFF
1 : ON
2 : INT
Configuration des entrées / sorties
22352
5750
1
22353
5751
1
22354
5752
1
22355
22356
22357
22358
5753
5754
5755
5756
1
1
1
1
22359
5757
1
22360
5758
1
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
Fonction IN 1
0:/
Fonction IN 2
0:/
Fonction IN 3
0:/
État IN 1 0 : NO
État IN 2 0 : NO
État IN 3 0 : NO
Fonction OUT 1
0:/
Fonction OUT 2
0:/
Fonction OUT 3
0:/
1 : NC
1 : NC
1 : NC
FR
71
Entrées
Sorties
1 : INH
1 : S1A
2 : TON
2 : S2A
3 : TOF
3 : SCA
4 : EON
4 : AC1
5 : EOF
5 : AC2
6 : MSR
6 : AC0
7 : RTC
7 : LO1
8 : PRI
8 : LO2
9 : SS1
9 : LSC
10 : SS2
10 : FLT
11 : PS1
11 : POP
12 : PS2
12 : CP1
13 : PS0
13 : CP2
14 : AL1
14 : CP3
15 : AL2
16 : FT1
17 : FT2
18 : OA1
19 : OA2
20 : RST
21 : LSI
72
FR
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
14. MAINTENANCE PRÉVENTIVE
Il est recommandé de manœuvrer le produit au moins une fois par an.
I - O - II - O - I
Remarque : La maintenance doit être planifiée soigneusement et effectuée par des membres du personnel qualifiés
et dûment autorisés. Il est essentiel de tenir compte de la criticité de l'application dans laquelle le produit est installé.
Il convient de respecter les bonnes pratiques techniques et de prendre toutes les mesures de précaution nécessaires
pour garantir la sécurité des interventions (directes ou indirectes).
Il est interdit d'utiliser un mégohmmètre avec ce produit, étant donné que les bornes de puissance
sont reliées intrinsèquement au circuit de pilotage.
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
73
15. GUIDE DE DÉPANNAGE
L'ATyS p M propose des rapports d'événements qu'il est souvent très utile de consulter avant de procéder au
dépannage. Voir la Section « 13.4.4. Événements », page 35.
Symptômes
Le produit ne
fonctionne pas
Actions à réaliser
Vérifier la présence d'une tension de 160 à 305 VAC sur les bornes
d'alimentation :
Modèle 230 / 400 VAC :
- Les bornes 1-7 correspondent à la source prioritaire
- Les bornes 1-7 correspondent à la source de secours
Appuyer sur le bouton test LED
Résultats attendus
La LED alimentation est
allumée et l'afficheur
fonctionne
Toutes les LED et l'afficheur
s'allument
Vérifier si le message F13 ROT-1 s'affiche (défaut du sens de rotation
des phases de la source prioritaire).
Si ce message s'affiche, vérifier la cohérence du sens de rotation des
phases (ou sens conventionnel) entre la source et le paramètre ROT
dans le menu SETUP, ou entre les 2 sources.
Vérifier les paramètres suivants dans le menu SETUP (mode
programmation) :
- type de réseau
=> version 230/400 VAC : NETWORK : 4NBL, 41NBL, 42NBL, 1BL,
La LED disponibilité
3NBL
de la SOURCE
=> version 127/230 VAC : NETWORK : 4NBL, 3NBL, 2NBL, 2BL,
La LED disponibilité de
prioritaire ne s'allume 42NBL
la SOURCE prioritaire est
pas
- tension nominale => Un : à mesurer aux bornes à cage à l'aide d'un
allumée
multimètre
- fréquence => Fn : 50 ou 60 Hz Vérifier les seuils de tension et de
fréquence et l'hystérésis dans les menus VOLT LEVELS et FREQ LEVELS
En cas d'utilisation d'un auto-transformateur, procéder comme suit :
- Étape 1 : Passer en mode programmation.
- Étape 2 : D
ans le menu SETUP, configurer le paramètre NETWORK sur
3NBL.
- Étape 3 : D
ans le menu SETUP, configurer le paramètre NEUTRAL
(position du neutre) à gauche ou à droite, en fonction du côté
où le neutre est raccordé.
- Étape 4 : Sortir du mode programmation.
Appuyer sur le bouton test LED
Vérifier si le message F23 ROT- 2 s'affiche (défaut du sens de rotation
des phases de la source de secours).
Si ce message s'affiche, vérifier la cohérence du sens de rotation des
phases (ou sens conventionnel) entre la source et le paramètre ROT
dans le menu SETUP, ou entre les 2 sources.
La LED disponibilité
de la SOURCE de
secours ne s'allume
pas
74
FR
PRUDENCE : un groupe électrogène qui fonctionne à vide peut produire
une fréquence et une tension inférieures aux valeurs nominales.
-V
érifier le seuil et l'hystérésis de la tension nominale dans le menu
VOLT LEVELS
-V
érifier le seuil et l'hystérésis de la fréquence nominale dans le menu
FREQ LEVELS
La LED disponibilité de la
Vérifier les paramètres suivants dans le menu SETUP (mode
SOURCE de secours est
programmation) :
allumée
- type de réseau
=> version 230/400 VAC : NETWORK : 4NBL, 41NBL, 42NBL, 1BL,
3NBL
- tension nominale => Un : à mesurer aux bornes à cage à l'aide d'un
multimètre - fréquence => Fn : 50 ou 60 Hz
En cas d'utilisation d'un auto-transformateur, procéder comme suit :
- Étape 1 : Passer en mode programmation.
-É
tape 2 : Dans le menu SETUP, configurer le paramètre NETWORK sur
3NBL.
-É
tape 3 : Dans le menu SETUP, configurer le paramètre NEUTRAL
(position du neutre) à gauche ou à droite, en fonction du côté où le
neutre est raccordé.
- Étape 4 : Sortir du mode programmation.
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
Symptômes
Actions à réaliser
Vérifier la présence d'une tension de 160 à 305 VAC sur les bornes
d'alimentation :
- Modèle 230 / 400 VAC : Les bornes 1-7 correspondent à la source II
Pour une application Transformateur / Groupe électrogène
Vérifier que le 1FT (1 Failure Timer) a décompté.
tiliser un chronomètre.
Le produit reste hors • U
•D
émarrer le chronomètre à la perte de la SOURCE prioritaire.
tension après la
-S
i GE START = NO (normalement ouvert) dans le menu SETUP :
perte de la SOURCE
Contacts 73-74 fermés = Ordre de démarrage du groupe
prioritaire
électrogène Contacts 73-74 ouverts = Ordre d'arrêt du groupe
électrogène
-S
i GE START = NC (normalement fermé) dans le menu SETUP :
Contacts 73-74 fermés = Ordre d'arrêt du groupe électrogène
Contacts 73-74 ouverts = Ordre de démarrage du groupe
électrogène
Vérifier que le produit n'est pas en mode manuel :
- Mode automatique = Capot fermé
- Mode manuel = Capot ouvert
Le produit ne
commute pas
Vérifier que le fonctionnement automatique n'a pas été inhibé par des
après la perte de la
ordres extérieurs.
SOURCE prioritaire
Vérifier l'état de la LED disponibilité de la source de secours. Si elle est
éteinte, voir le symptôme concerné (plus haut dans la liste).
Vérifier que le produit n'est pas en mode manuel :
- Mode automatique = Capot fermé
- Mode manuel = Capot ouvert
Vérifier que le fonctionnement automatique n'a pas été inhibé par des
ordres extérieurs.
Le produit ne
commute pas
après le retour de la
SOURCE prioritaire
Le retour de la
SOURCE prioritaire
a été effectué,
mais la source
de secours (un
groupe électrogène)
continue à
fonctionner
Vérifier l'état de la LED disponibilité de la source prioritaire. Si elle est
éteinte, voir le symptôme concerné (plus haut dans la liste).
Vérifier le réglage de 1RT (1 Return Timer). Utiliser au besoin un
chronomètre pour vérifier le passage à la SOURCE prioritaire Ce délai
dure entre 0 et 3600 sec
Vérifier que la fonction de retranfert manuel n'est pas activée (si cette
fonction n'est pas nécessaire)
- Entrer dans le menu SETUP
- Régler RETRANS sur NO
Vérifier que 2CT (2 Cool Timer) décompte – durée comprise entre 0 et
600 sec
• Utiliser un chronomètre. • Démarrer le chronomètre à la commutation
sur la SOURCE prioritaire.
-L
es contacts 73-74 doivent changer d'état une fois le décompte
terminé
- Si GE START = NO (normalement ouvert) dans le menu SETUP :
Contacts 73-74 fermés = Ordre de démarrage du groupe électrogène
Contacts 73-74 ouverts = Ordre d'arrêt du groupe électrogène
- Si GE START = NC (normalement fermé) dans le menu SETUP :
Contacts 73-74 fermés = Ordre d'arrêt du groupe électrogène
Contacts 73-74 ouverts = Ordre de démarrage du groupe
électrogène
Vérifier que le produit n'est pas en mode automatique :
- Mode automatique = Capot fermé
- Mode manuel = Capot ouvert
Vérifier que le fonctionnement automatique n'a pas été inhibé par des
ordres extérieurs.
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
Résultats attendus
La LED alimentation est
allumée et l'afficheur
fonctionne
Le groupe électrogène
fonctionne La LED
alimentation est allumée et
l'afficheur fonctionne
La LED AUT est allumée
Les LED AUT et disponibilité
de la SOURCE de secours
sont allumées
La LED AUT est allumée
Les LED AUT et disponibilité
de la SOURCE prioritaire
sont allumées
1RT xxxSEC s'affiche Une
fois le délai expiré, le produit
passe en position mécanique
0 puis sur la SOURCE
prioritaire
Message RETRANS ?
non affiché Le produit doit
retourner automatiquement
sur la SOURCE prioritaire
2CT xxxSEC s'affiche Une
fois le délai expiré, le groupe
électrogène s'arrête et
la LED disponibilité de la
SOURCE de secours s'éteint
La LED AUT est allumée
FR
75
Symptômes
Actions à réaliser
Vérifier que le produit n'est pas en mode automatique :
- Mode automatique = Capot fermé
- Mode manuel = Capot ouvert
Vérifier que le fonctionnement automatique n'a pas été inhibé par des
ordres extérieurs.
Vérifier le mot de passe du mode exploitation (réglé en usine sur 0000)
Impossible de
démarrer les tests en pour accéder aux fonctions de test
charge et à vide par
le clavier
Vérifier que le produit est en application M-G
Vérifier l'état de la LED disponibilité de la source prioritaire. Si elle est
éteinte, voir le symptôme concerné (plus haut dans la liste).
Résultats attendus
La LED AUT est allumée
La LED test en charge ou
test à vide s'allume, en
fonction du mode test choisi
Le paramètre APP doit être
réglé sur M-G dans le menu
SETUP
Pour pouvoir exécuter ces
test, la LED disponibilité de
la source prioritaire doit être
allumée
Vérifier le sens de rotation de la poignée :
-C
ommutation manuelle de la position 1 à la position 2 : poignée dans
le sens horaire
- Pour l'opération inverse, tourner la poignée dans le sens anti-horaire
Vérifier que le produit n'est pas cadenassé
Impossible de
commuter le produit
à l'aide de la poignée Utiliser la rallonge de poignée avec la clé Allen pour vérifier le couple de
serrage.
Le produit peut être
commuté à l'aide de la
poignée
En cas d'utilisation d'un contact auxiliaire unique, vérifier que la longueur
des vis utilisées ne dépasse pas 20 mm.
Le mode
automatique ne
s'active pas, bien
que le capot soit
fermé
Impossible de
cadenasser le
produit
Le produit est
défectueux
76
FR
Vérifier que la goupille en plastique (capteur) est bien en place au fond
du capot. Cette goupille sert à activer le capteur qui indique la position
du capot (ouvert ou fermé).
Vérifier que le fonctionnement automatique n'a pas été inhibé par des
ordres extérieurs.
La LED AUT est allumée
Vérifier la position mécanique de l'inverseur :
Le produit peut être
- Le cadenassage est possible uniquement en position 0 en standard
-L
e cadenassage est possible dans les positions 1-0-2 sous réserve de cadenassé
modifier le produit conformément aux instructions
Voir la liste « 13.4.5. Liste des événements », page 35.
La LED défaut est éteinte et
le message d'erreur disparaît
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
ATyS p M - 542935D - SOCOMEC
FR
77
Socomec, l’innovation au service de votre performance énergétique
1 constructeur indépendant 3 600 collaborateurs
dans le monde
10
% du CA
consacrés au R&D
400 experts
dédiés aux services
L’expert de votre énergie
COUPURE
MESURE
CONVERSION
D’ÉNERGIE
SERVICES
EXPERT
EXPERTS
SERVICES
Le spécialiste d’applications critiques
• Contrôle, commande des
installations électriques BT.
• Sécurité des personnes et
des biens.
• Mesure des paramètres
électriques.
• Gestion de l‘énergie.
• Qualité de l’énergie.
• Disponibilité de l‘énergie.
• Stockage de l‘énergie.
• Prévention et intervention.
• Mesure et analyse.
• Optimisation.
• Conseil, déploiement et
formation.
Une présence mondiale
SIÈGE SOCIAL
GROUPE SOCOMEC
SAS SOCOMEC au capital de 10 585 900 €
R.C.S. Strasbourg B 548 500 149
B.P. 60010 - 1, rue de Westhouse - F-67235 Benfeld Cedex
Tél. 03 88 57 41 41 - Fax 03 88 57 78 78
[email protected]
www.socomec.fr
28 filiales et implantations commerciales
• Afrique du Sud • Algérie • Allemagne • Australie
• Belgique • Canada • Chine • Côte d’Ivoire
• Dubaï (Emirats Arabes Unis) Espagne • France • Inde
• Indonésie • Italie • Pays-Bas • Pologne • Portugal
• Roumanie • Royaume-Uni • Singapour • Slovénie
• Suisse • Thaïlande • Tunisie • Turquie • USA
VOTRE CONTACT
80 pays
où la marque est distribuée
Papier à recycler.
• France (x3)
• Italie (x2)
• Tunisie
• Inde
• Chine (x2)
• USA (x3)
Document non contractuel. © 2018, Socomec SAS. Tous droits réservés. - Document imprimé sur papier issu de forêts gérées durablement. -
12 sites industriels

Manuels associés