ZOLL AutoPulse Resuscitation System Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
ZOLL AutoPulse Resuscitation System Mode d'emploi | Fixfr
Système de réanimation Modèle 100
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Avis
À propos de ce guide
Les informations du présent Guide de l’utilisateur sont applicables au système d’alimentation
AutoPulse® de ZOLL Circulation destiné au Système de réanimation AutoPulse, Modèle 100.
Le système d’alimentation AutoPulse est constitué de deux composants principaux : le chargeur
de batterie du système d’alimentation AutoPulse (également appelé chargeur de batterie) et la batterie
du système d’alimentation AutoPulse (également appelée batterie).
ZOLL Circulation ne saurait en aucun cas être tenu responsable des erreurs contenues
dans le présent document ou pour des dommages fortuits ou consécutifs liés à la fourniture,
aux performances ou à l’utilisation de ce matériel.
Copyright
© Copyright ZOLL Circulation 2009. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, mise en mémoire dans un système
de recherche documentaire ni transmise, sous quelque forme ou par quelque procédé que ce soit,
mécanique, électronique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable
de ZOLL Circulation .
AutoPulse et LifeBand® sont des marques déposées de ZOLL Circulation . Tous les autres noms de
marque mentionnés dans le présent document appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
0344
États-Unis
ZOLL Circulation
2000 Ringwood Avenue
San Jose, CA 95131 U.S.A.
Tél : +1.408.541.2140
fax : +1.408.541.1030
Page ii
Représentant agréé dans l’UE
ZOLL International Holding B.V.
Newtonweg 18
6662 PV ELST
Pays-Bas
Tél : +31 481 366 410
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Table des matières
0
Figures .....................................................................................................................iv
Tableaux ...................................................................................................................v
Préface ....................................................................................................................vii
À qui est destiné ce guide ? ..................................................................................vii
Avertissements et Mises en garde .......................................................................vii
Symboles .................................................................................................................ix
1 Présentation du système d’alimentation AutoPulse .....................................1-1
1.1 Composants du chargeur de batterie ............................................................................... 1-2
1.1.1 Batterie ....................................................................................................................1-3
1.1.2 Chargeur de batterie ................................................................................................ 1-4
2 Installation du chargeur de batterie du système AutoPulse ........................2-1
3 Contrôle de l’état de la batterie ......................................................................3-1
4 Utilisation du chargeur de batterie .................................................................4-1
4.1 Séquence d’utilisation ..................................................................................................... 4-1
4.2 Cycles de test : explications ............................................................................................. 4-4
5 Gestion du système d’alimentation AutoPulse ..............................................5-1
5.1 Gestion des batteries ....................................................................................................... 5-1
5.2 Maintenance de la batterie .............................................................................................. 5-2
5.2.1 Entreposage des batteries ........................................................................................5-2
5.2.2 Fin de la durée de vie de la batterie ..........................................................................5-3
5.2.3 Mise au rebut des batteries Nickel-Metal Hydride .....................................................5-3
5.3 Maintenance du chargeur de batterie ..............................................................................5-3
5.3.1 Nettoyage du chargeur de batterie ........................................................................... 5-3
5.3.2 Remplacement d’un fusible du chargeur de batterie ................................................. 5-4
Annexe A Localisation de pannes ..................................................................... A-1
Annexe B Caractéristiques techniques ...............................................................B-1
B.1 Batterie – Caractéristiques physiques ............................................................................... B-1
B.2 Batterie – Caractéristiques environnementales ................................................................. B-1
B.3 Chargeur de batterie – Caractéristiques physiques ........................................................... B-2
B.4 Chargeur de batterie – Caractéristiques environnementales ............................................. B-3
B.5 Réglementation FCC ....................................................................................................... B-4
B.6 Garantie limitée pour le Système de réanimation AutoPulse ............................................. B-4
Index .......................................................................................................................I-1
P/N. 10762-003 Rev. 6
Page iii
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Figures
0
Figure 1-1 Système AutoPulse ................................................................................................1-1
Figure 1-2 Composants du système d’alimentation AutoPulse ................................................1-2
Figure 1-3 Batterie du système AutoPulse ..............................................................................1-4
Figure 1-4 Chargeur de batterie du système d’alimentation AutoPulse ...................................1-5
Figure 3-1 Bouton Contrôle d’état de la batterie et voyants d’état .........................................3-1
Figure 4-1 Mise en place de la batterie dans un compartiment de charge ..............................4-2
Figure 5-1 Emplacement des fusibles du chargeur de batterie ................................................5-4
Page iv
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Tableaux
0
Tableau 3-1 Témoins lumineux (DEL) d’état de la batterie ...................................................... 3-1
Tableau 4-1 Témoins lumineux (DEL) d’état du chargeur de batterie .................................... 4-3
Tableau A-1 Procédures de dépannage de la batterie ............................................................ A-1
Tableau A-2 Procédures de dépannage du chargeur de batterie ............................................ A-2
Tableau B-1 Spécifications de la batterie ................................................................................ B-1
Tableau B-2 Spécifications de la batterie ................................................................................ B-1
Tableau B-3 Spécifications CEM/IEM de la batterie ................................................................. B-2
Tableau B-4 Spécifications physiques du chargeur de batterie ................................................ B-2
Tableau B-5 Chargeur de batterie – Spécifications environnementales ................................... B-3
Tableau B-6 Spécifications CEM/IEM du chargeur de batterie ................................................. B-3
P/N. 10762-003 Rev. 6
Page v
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
[Page laissée intentionnellement vierge]
Page vi
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Préface
0
Ce document décrit les étapes à suivre pour assurer le fonctionnement et la maintenance du système
d’alimentation AutoPulse qui doit être utilisé avec le Système de réanimation AutoPulse, Modèle 100.
Le système d’alimentation AutoPulse est constitué de deux composants principaux: le chargeur de
batterie du système d’alimentation AutoPulse (également appelé chargeur de batterie) et la batterie
du système d’alimentation AutoPulse (également appelée batterie).
L’utilisation du système d’alimentation AutoPulse nécessite une compréhension approfondie du système
d’alimentation et une formation et un entraînement appropriés.
Il convient de lire attentivement le Guide de l’utilisateur du système d’alimentation AutoPulse
et le Guide de l’utilisateur du système de réanimation AutoPulse avant d’utiliser la batterie
et le chargeur de batterie.
À qui est destiné ce guide ?
0
Ce document doit être utilisé par les personnes chargées de l’entretien et de la maintenance du chargeur
de batterie et de la batterie utilisée pour faire fonctionner le système AutoPulse.
Avertissements et Mises en garde
0
Avertissement :
•
Veiller à toujours recharger une batterie neuve. Le non respect de cette précaution risque
de diminuer les performances de la batterie.
•
Toujours recharger une batterie qui a été stockée, avant de l’utiliser. En effet, une batterie
est susceptible de se décharger spontanément lorsqu’elle n’est pas utilisée. L’absence de
recharge de la batterie avant son utilisation risque de provoquer un défaut d’alimentation.
Mise en garde : Le système AutoPulse est conçu pour être utilisé uniquement avec des accessoires
approuvés par ZOLL Circulation . Le système AutoPulse fonctionnera mal en
cas d’utilisation d’accessoires non approuvés.
Mise en garde : Utiliser uniquement les batteries de ZOLL Circulation spécifiquement conçues
pour être utilisées avec le système AutoPulse. L’utilisation d’autres batteries est
susceptible d’endommager de façon permanente la plateforme du système de
réanimation AutoPulse et annule la garantie.
Mise en garde : Ne pas court-circuiter les fils de la batterie. L’installation d’une connexion électrique
(court-circuit) entre les fils du connecteur de la batterie endommage la batterie de
façon permanente et la rend inopérante.
P/N. 10762-003 Rev. 6
Page vii
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Mise en garde : Il convient de toujours charger les batteries à des températures comprises entre
5 °C et 35 °C. Le non respect de cette précaution (c’est-à-dire si les batteries sont
mises en charge à des températures inférieures à 5 °C ou supérieures à 35 °C) empêche
la batterie d’atteindre sa pleine capacité (durée de fonctionnement) et peut conduire
à des dommages irréversibles des batteries.
Mise en garde : Ne pas utiliser de batteries dont le boîtier comporte des craquelures exposant
les composants internes. Une batterie endommagée peut être à l’origine de
dommages physiques et présenter un risque d’incendie ou d’électrocution.
Mise en garde : Ne jamais immerger la batterie du système d’alimentation AutoPulse en totalité ou
en partie dans l’eau ou d’autres liquides. Ne pas laisser de liquides pénétrer dans la
batterie ou le connecteur de batterie. L’immersion ou le déversement de liquide sont
susceptibles d’endommager de façon permanente la batterie ou présenter un risque
d’incendie ou d’électrocution.
Mise en garde : Ne pas chauffer, brûler ou incinérer une batterie. L’exposition à des températures
supérieures à 70 °C peut endommager la batterie de manière irréversible.
Mise en garde : Ne pas tenter d’ouvrir la batterie. La batterie ne comporte pas de pièces
pouvant être réparées.
Mise en garde : Ne pas bloquer les orifices de ventilation du chargeur de batterie.
Mise en garde : Retirer le cache protecteur en plastique de la batterie avant d’essayer de
recharger la batterie.
Mise en garde : Ne pas faire fonctionner le chargeur de batterie dans un espace confiné.
Mise en garde : Tenir le chargeur de batterie à l’abri de l’humidité.
Mise en garde : Ne pas retirer le capot du chargeur de batterie. Le chargeur de batterie ne comporte
aucune pièce interne pouvant être réparée par l’utilisateur.
Mise en garde : Utiliser le chargeur de batterie uniquement avec le cordon d’alimentation fourni
(cordon du système d’alimentation AutoPulse ZOLL Circulation).
Mise en garde : Une mise à la terre fiable ne peut être obtenue que si le chargeur de batterie
est connecté à une prise équivalente marquée « hôpital uniquement » ou
« qualité hospitalière ».
Page viii
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Symboles
0
UL
Concerne uniquement les risques d’électrocution,
d’incendie, mécaniques
et autres risques spécifiques.
US En conformité avec la norme CAN/CSA C22.2
NO. 601.1,
(CAN/CSA 601.2XX, le cas échéant)
Équipement médical certifié pour le Canada
6SA9
®
C
S SIFIE
LA
C
S SIFIE
UL
®
Concerne uniquement les risques
d’électrocution,
incendie et les risques mécaniques
US
En conformité avec la norme
UL 2601-1
6SA9
D
C
LA
D
C
Les symboles ci-dessous peuvent être mentionnés dans le Guide de l’utilisateur, ou sur le
chargeur de batterie du système d’alimentation AutoPulse, ou la batterie elle-même du système
d’alimentation AutoPulse.
Attention : Consulter la documentation jointe
!
Usage intérieur uniquement
Date de fabrication
Fabricant
Représentant autorisé
SN
Numéro de série
Fusible
Tension CC
Tension CA
En charge
Prêt
Échec
P/N. 10762-003 Rev. 6
Page ix
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Démarrer test
Alimentation
Page x
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
1
Présentation du système d’alimentation
AutoPulse
Le système d’alimentation AutoPulse® représente l’excellence en matière de technologie des batteries et
une des avancées exceptionnelles qui ont rendu possible le Système de réanimation AutoPulse (voir
Figure 1-1). Après installation, la batterie du système d’alimentation AutoPulse communique avec le
chargeur de batterie du système d’alimentation AutoPulse ou avec la plateforme du Système de
réanimation AutoPulse.
La batterie est conçue pour fonctionner au minimum 30 minutes à une fréquence
de 80 compressions par minute.
La batterie utilise la technologie NiMH (nickel-metal hydride) car ce type de technologie est celle
qui permet de délivrer les plus fortes puissances de courant. En même temps, les batteries NiMH
n’ont pas l’effet mémoire limitant inhérent aux batteries NiCd (nickel-cadmium) ou le poids important
des batteries plomb-gel qui sont associées à un rapport masse-courant le plus élevé. La batterie surveille
automatiquement son état de fonctionnement. En conséquence, il n’est pas nécessaire de disposer
de système de gestion de la batterie sur papier pour surveiller l’état de la batterie. Enfin, la batterie
est mécaniquement reliée à la plateforme du Système de réanimation AutoPulse et au chargeur de
batterie pour faciliter son installation appropriée.
Panneau de commandes
de l’utilisateur
Chargeur de batterie
Plateforme AutoPulse
LifeBand
Batteries
(principale et
de réserve)
Figure 1-1 Système AutoPulse
P/N. 10762-003 Rev. 6
Page 1-1
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
1.1
Composants du chargeur de batterie
La Figure 1-2 illustre les composants du système d’alimentation AutoPulse.
Chargeur de batterie
Batteries
Figure 1-2 Composants du système d’alimentation AutoPulse
Le système d’alimentation AutoPulse est constitué des éléments suivants :
•
Batterie
•
Chargeur de batterie, y compris cordon d’alimentation
Page 1-2
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
1.1.1
Batterie
La batterie (voir Figure 1-3) est un élément amovible qui fournit l’alimentation électrique permettant
le fonctionnement de la plateforme du système de réanimation AutoPulse. La batterie est une batterie
Nickel-Metal Hydride (NiMH) propriétaire, rechargeable, constituant la source exclusive d’alimentation
électrique de la plateforme du système de réanimation AutoPulse.
La batterie est mécaniquement reliée à la plateforme du Système de réanimation AutoPulse et au
chargeur de batterie pour faciliter son installation appropriée. L’arrière de la batterie comporte des
connexions pour l’alimentation et les communications. Un bouton de contrôle d’état de la batterie
permet d’allumer les diodes électroluminescentes (DEL) indiquant l’état de la batterie.
Une seule batterie peut effectuer jusqu’à 100 cycles de charge/décharge avant d’atteindre la fin de sa
durée de vie. Le décompte des cycles de charge/décharge de la batterie augmente lorsque le chargeur
de batterie détecte que la batterie a été déchargée de plus d’1/3 de sa capacité (des cycles de charge/
décharge superficiels n’augmentent pas le décompte de cycles).
Le contrôle d’état de la batterie permet de déterminer s’il est nécessaire de la recharger pour assurer
une capacité adéquate (temps de fonctionnement). Un voyant vert indique que la batterie a la capacité
de fonctionner pendant au moins 30 minutes sur un patient typique. Les batteries ont tendance à se
décharger spontanément lorsqu’elles ne sont pas utilisées. Recharger la batterie avant toute utilisation
si le voyant orange est allumé (voir Figure 1-3).
Avertissement : Toujours recharger une batterie qui a été stockée, avant de l’utiliser. En effet, une
batterie est susceptible de se décharger spontanément lorsqu’elle n’est pas utilisée.
L’absence de recharge de la batterie avant son utilisation risque de provoquer un
défaut d’alimentation.
Mise en garde : Retirer le cache protecteur en plastique de la batterie avant d’essayer de
recharger la batterie.
Mise en garde : Utiliser uniquement les batteries de ZOLL Circulation spécifiquement conçues
pour être utilisées avec le système AutoPulse. L’utilisation d’autres batteries est
susceptible d’endommager de façon permanente la plateforme du système de
réanimation AutoPulse et annule la garantie.
P/N. 10762-003 Rev. 6
Page 1-3
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Alimentation et Communications
Retirer le cache protecteur
en plastique avant
utilisation
Bouton de Contrôle d’état
DEL verte
DEL orange
DEL rouge
Figure 1-3 Batterie du système AutoPulse
1.1.2
Chargeur de batterie
Le chargeur de batterie est une unité autonome conçue pour recharger les batteries et effectuer un
cycle de test sur les batteries (voir Figure 1-4). Le chargeur de batterie comporte deux compartiments
pour recharger les batteries, ayant chacun ses propres indicateurs. Le chargeur de batterie maintient
automatiquement l’état de charge et des tests pour garder la batterie à la capacité la plus élevée possible.
Les batteries doivent toujours être complètement chargées et prêtes à l’emploi avant le déploiement
de la plateforme AutoPulse.
Les batteries placées dans un compartiment de recharge sont automatiquement rechargées
(témoin lumineux EN CHARGE allumé) en moins de 4 1/4heures (maximum).
Pour assurer la maintenance de la batterie, le système d’alimentation AutoPulse comporte un mode
Cycle de test. Ce cycle de test mesure la capacité de charge de la batterie en la soumettant à une séquence
charge-décharge-recharge.
Les batteries qui n’échouent pas à ce test restent prêtes à l’emploi. Les batteries qui échouent à ce test
subissent d’autres cycles de test pour essayer de les restaurer. Au bout de trois cycles de test, la batterie
est soit restaurée et son état est considéré comme PRÊT (voyant vert allumé sur la batterie), soit a encore
échoué et doit être remplacée (voyant rouge allumé sur la batterie). Le cycle de test normal dure environ
10 heures. Le cycle de test maximal dure environ 30 heures si les trois cycles de test sont effectués.
Page 1-4
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Le mode Cycle de test du chargeur de batterie est activé de deux façons :
•
automatiquement toutes les 10 charges.
•
manuellement, lorsque l’utilisateur appuie sur le bouton Démarrer test du panneau de commandes
du chargeur de batterie pendant une recharge normale (voyant orange).
Compartiments de
recharge des batteries
Cordon
d’alimentation
secteur, fourni
Panneau de commandes
de l’utilisateur
Figure 1-4 Chargeur de batterie du système d’alimentation AutoPulse
P/N. 10762-003 Rev. 6
Page 1-5
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
[Page laissée intentionnellement vierge]
Page 1-6
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
2
Installation du chargeur de batterie du
système AutoPulse
Le chargeur de batterie du système d’alimentation AutoPulse doit être installé à proximité de la prise
murale à laquelle il est connecté, cette prise devant être facilement accessible. Débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale pour déconnecter l’alimentation électrique du chargeur de batterie.
Mise en garde : Ne pas bloquer les orifices de ventilation du chargeur de batterie.
Mise en garde : Ne pas faire fonctionner le chargeur de batterie dans un espace confiné.
Mise en garde : Tenir le chargeur de batterie à l’abri de l’humidité.
Mise en garde : Utiliser le chargeur de batterie uniquement avec le cordon d’alimentation fourni
(cordon du système d’alimentation AutoPulse ZOLL Circulation).
Mise en garde : Une mise à la terre fiable ne peut être obtenue que si le chargeur de batterie
est connecté à une prise équivalente marquée « hôpital uniquement »
ou « qualité hospitalière ».
Pour préparer le chargeur de batterie à son utilisation :
1.
Brancher le cordon d’alimentation de courant alternatif (CA) dans la prise prévue à cet effet
à l’arrière du chargeur de batterie.
2.
Brancher le cordon d’alimentation CA dans une prise murale appropriée.
Lorsque le témoin lumineux d’alimentation électrique (voyant vert) du panneau de commandes
du chargeur de batterie est allumé, la batterie est prête à l’emploi.
Si, après avoir connecté correctement le chargeur de batterie, le voyant vert du panneau de commandes
ne s’allume pas, se reporter au Chapitre 5.3.2, « Remplacement d’un fusible du chargeur de batterie ».
Remarque : Dès la mise sous tension du chargeur de batterie, tous les témoins lumineux du panneau
de commandes s’allument brièvement, indiquant ainsi qu’ils fonctionnent. Si un des
témoins lumineux ne s’allume pas, contacter ZOLL Circulation.
P/N. 10762-003 Rev. 6
Page 2-1
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
[Page laissée intentionnellement vierge]
Page 2-2
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
3
Contrôle de l’état de la batterie
Pour déterminer si la batterie du système d’alimentation AutoPulse a besoin d’être chargée, appuyer
sur le bouton Contrôle d’état situé sur la batterie (voir Figure 3-1).
Bouton de Contrôle d’état
DEL verte
DEL orange
DEL rouge
Figure 3-1 Bouton Contrôle d’état de la batterie et voyants d’état
Un des voyants d’état de la batterie s’allume alors et indique l’état de la batterie
(se reporter au Tableau 3-1).
Tableau 3-1 Témoins lumineux (DEL) d’état de la batterie
Témoin
lumineux
(DEL) d’état
Définition
Vert
La batterie est chargée et prête à l’emploi. Aucune action n’est nécessaire.
Orange/
orangeclignotant
La batterie est partiellement déchargée.
Le temps restant de fonctionnement
est inconnu.
Charger la batterie.
Se reporter au Chapitre 4, « Utilisation du chargeur
de batterie » pour plus d’informations.
Rougeclignotant
La batterie a
•
dépassé sa durée de vie
•
échoué un cycle de test
La batterie est défectueuse et ne doit
pas être utilisée.
Se reporter au Chapitre 5.3.2, « Remplacement
d’un fusible du chargeur de batterie » pour plus
d’informations.
Aucun
La tension de la batterie est trop faible
car la batterie est défectueuse ou a été
trop utilisée.
Effectuer un cycle de test de la batterie. Se reporter
au Chapitre 4.2, « Cycles de test : explications »
pour plus d’informations.
P/N. 10762-003 Rev. 6
Action
Page 3-1
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
[Page laissée intentionnellement vierge]
Page 3-2
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
4
Utilisation du chargeur de batterie
4.1
Séquence d’utilisation
La batterie du système d’alimentation AutoPulse doit être placée dans un compartiment
de charge disponible :
•
après chaque utilisation.
•
lorsque le voyant d’état orange de la batterie s’allume ou clignote.
•
pour maintenir la charge d’une batterie de réserve.
Avertissement : Veiller à toujours recharger une batterie neuve. Le non respect de cette précaution
risque de diminuer les performances de la batterie.
Mise en garde : Retirer le cache protecteur en plastique de la batterie avant d’essayer de recharger
la batterie.
La batterie ou les deux batteries placées dans le chargeur se rechargent automatiquement
(TÉMOIN LUMINEUX DE CHARGE jaune allumé) en moins de 4 1/4 heures.
Pour charger une batterie, suivre les étapes suivantes :
Remarque : Pour une charge optimale, s’assurer que la batterie et le chargeur de batterie sont
à température ambiante (20 º à 25 ºC).
Remarque : Installer avec précaution la batterie dans le chargeur de batterie, pour éviter
d’endommager le connecteur de la batterie.
Remarque : Comme la batterie est reliée mécaniquement au chargeur, elle ne peut être introduite
que dans un sens. Ne pas forcer pour placer la batterie dans le compartiment de
charge. En cas de résistance, vérifier que la batterie est dans le bon sens et s’assurer
de l’absence d’élément obstruant empêchant d’introduire la batterie dans le chargeur.
P/N. 10762-003 Rev. 6
Page 4-1
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
1.
Glisser la batterie dans un compartiment de recharge libre (voir Figure 4-1). Vérifier que la batterie
se verrouille en place (barre de verrouillage engagée). L’état du chargeur de batterie sera indiqué
sur le panneau de commandes. Le Tableau 4-1 présente les informations données par le voyant
d’état de charge pour chaque compartiment de recharge, lorsque le témoin lumineux d’alimentation
est allumé.
Figure 4-1 Mise en place de la batterie dans un compartiment de charge
2.
Le témoin lumineux EN CHARGE s’allume automatiquement lorsque le chargeur de batterie
identifie une batterie fonctionnelle.
Remarque : Si le témoin lumineux ÉCHEC s’allume après l’installation de la batterie dans le
compartiment de recharge, se reporter à l’Annexe A, « Localisation de pannes »
pour plus d’informations.
3.
Le témoin lumineux TEST s’allume automatiquement lorsqu’une batterie nécessite un cycle de test.
Se reporter au Chapitre 4.2, « Cycles de test : explications » pour plus d’informations.
Remarque : Pour démarrer manuellement un cycle de tests sur une batterie, appuyer sur
le bouton Démarrer test.
4.
Le témoin lumineux PRÊT s’allume lorsque la batterie est correctement chargée
(41/4 heures maximum).
Page 4-2
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
5.
Lorsque le témoin lumineux PRÊT s’allume, il y a deux possibilités :
•
Retirer la batterie chargée du chargeur de batterie. Pour cela, agripper la batterie tout
en appuyant avec le doigt sur le système de blocage permettant de dégager la barre de
verrouillage. Tirer ensuite tout droit la batterie vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elle soit
complètement sortie du compartiment de recharge.
•
Laisser la batterie dans le chargeur pour maintenir sa capacité maximale.
Remarque : Ne pas retirer la batterie du chargeur de batterie tant qu’elle n’est pas complètement
chargée, sinon son temps de fonctionnement sera réduit.
Remarque : Les batteries chargées récemment peuvent être chaudes au toucher. Il s’agit d’une
conséquence du fonctionnement normal.
Tableau 4-1 Témoins lumineux (DEL) d’état du chargeur de batterie (Page 1 of 2)
Mode du
chargeur
de
batterie
Témoins lumineux
(DEL) d’état du
chargeur de
batterie
Définition
Action
Charge
EN CHARGE
(voyant jaune du
chargeur de batterie)
La batterie est en train
de se charger.
Laisser la batterie dans le chargeur
de batterie jusqu’à ce que le voyant
PRÊT (vert) s’allume (moins de
4 1/4 heures).
Cycle
de test
EN CHARGE
(voyant jaune du
chargeur de batterie)
Les cycles de test typiques
durent environ 10 heures. Si les
batteries nécessitent d’autres
tests, le cycle de test peut durer
environ 22 heures.
Laisser la batterie dans le chargeur de
batterie jusqu’à ce que le cycle de test
se termine. À la fin, le chargeur de
batterie indique l’état de la batterie :
PRÊT ou ÉCHEC
La batterie est chargée et prête
à l’emploi.
•
Laisser la batterie dans le
chargeur de batterie pour
s’assurer que la batterie soit
complètement chargée en cas
de besoin.
•
Retirer la batterie et la stocker
dans la plateforme AutoPulse.
•
Retirer la batterie et l’entreposer
dans un endroit frais.
TEST (voyant orange
du chargeur de batterie)
Prêt
PRÊT (voyant vert
du chargeur de batterie)
P/N. 10762-003 Rev. 6
Page 4-3
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Tableau 4-1 Témoins lumineux (DEL) d’état du chargeur de batterie (Page 2 of 2)
Mode du
chargeur
de
batterie
Témoins lumineux
(DEL) d’état du
chargeur de
batterie
Définition
Échec
ÉCHEC
(voyant rouge du
chargeur de batterie)
Le chargeur de batterie est dans Se reporter au Tableau A-2 pour
l’incapacité de charger
plus d’informations.
la batterie.
Inactif
4.2
Le chargeur de batterie est
incapable de reconnaître
la batterie.
Action
Retirer la batterie et la remettre
en place dans le chargeur. Si l’état
reste inactif, se reporter à l’Annexe A,
« Localisation de pannes » pour plus
d’informations.
Cycles de test : explications
Un cycle de test mesure la capacité de charge de la batterie en la soumettant à une séquence chargedécharge-recharge. Les batteries ayant une capacité de charge élevée passent avec succès le cycle de
test et restent disponibles pour la poursuite de leur utilisation. Les batteries qui ne peuvent plus accepter
de charge ne réussissent pas à passer le cycle de test et doivent être remplacées car elles ne peuvent plus
être utilisées dans le système de réanimation AutoPulse.
Remarque : Pour maintenir les performances d’une batterie et optimiser sa durée de vie, effectuer
un cycle de test tous les mois.
Le chargeur de batterie effectue automatiquement un cycle de test :
•
tous les 10 cycles de charge/décharge.
•
lorsque le chargeur de batterie détecte que la batterie a été sévèrement déchargée (aucun voyant
d’état ne s’allume lorsqu’on appuie sur le bouton de Contrôle d’état de la batterie).
Des cycles de test peuvent être effectués plus souvent pour évaluer l’état de santé de la batterie
en appuyant sur le bouton Démarre test du panneau de commandes du chargeur de batterie.
Un cycle de test complet dure typiquement environ 10 heures mais sa durée dépend de facteurs
tels que la température ambiante et son état de charge antérieur.
Remarque : Ne pas retirer une batterie pendant un cycle de test, sinon son temps de fonctionnement
ne sera pas connu. Le retrait d’une batterie pendant un cycle de test peut également
amener le chargeur de batterie à fonctionner automatiquement en mode Cycle de test lors
de l’insertion ultérieure d’une batterie dans le chargeur de batterie.
Page 4-4
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
À la fin d’un cycle de test complet, si le voyant TEST (orange) du chargeur de batterie reste allumé,
cela signifie que le système d’alimentation a déterminé que la capacité de charge de la batterie reste
douteuse. Pour essayer de restaurer la batterie, le chargeur de batterie effectuera un deuxième cycle
de test (pendant six heures). Si le voyant TEST du chargeur de batterie reste allumé, le chargeur de
batterie essaiera d’effectuer un troisième cycle de test (pendant six heures encore). Après le troisième
cycle de test, la batterie sera soit prête à l’emploi (voyant PRÊT vert allumé), soit aura encore échoué
au cycle de test et devra être remplacée (voyant ÉCHEC rouge allumé).
Une batterie échouera au cycle de test après 100 cycles de charge-décharge.
Remarque : Ne plus utiliser une batterie ayant échoué au cycle de test puisqu’elle n’arrivera
plus à maintenir une charge appropriée. Elle doit alors être jetée conformément
aux réglementations en vigueur. Se reporter au Chapitre 5.2.3, « Mise au rebut des
batteries Nickel-Metal Hydride ».
P/N. 10762-003 Rev. 6
Page 4-5
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
[Page laissée intentionnellement vierge]
Page 4-6
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
5
Gestion du système d’alimentation AutoPulse
5.1
Gestion des batteries
Le système de réanimation AutoPulse est conçu pour être déployé en véhicules d’urgence dans un
état de parfaite disponibilité. Par conséquent, des contrôles réguliers du système AutoPulse doivent
être intégrés aux procédures de vérification de service médical d’urgence. La surveillance régulière
de l’état de la batterie du système d’alimentation est vitale pour garantir un temps de fonctionnement
approprié. Les batteries déchargées (voyant d’état orange allumé sur la batterie ou moins de quatre barres
affichées sur l’écran d’affichage de la plateforme AutoPulse lors de la mise sous tension de la
plateforme) auront des temps de fonctionnement réduits. Il convient donc de remplacer les batteries
déchargées par des batteries chargées (voyant d’état vert ou quatre barres affichées sur l’écran de la
plateforme AutoPulse).
La gestion des batteries AutoPulse doit intégrer les éléments essentiels suivants dans une
procédure régulière :
•
Laisser à tout moment une batterie à pleine charge dans la plateforme AutoPulse.
•
Laisser une batterie de réserve à pleine charge dans la mallette transportant le système AutoPulse.
•
Garder une ou deux batteries à pleine charge dans le chargeur de batterie du système
d’alimentation AutoPulse.
•
Effectuer des contrôles périodiques réguliers de l’état de charge des batteries (se reporter au
Tableau 3-1 pour plus d’informations) :
–
Effectuer un contrôle au début de chaque rotation de batteries.
–
Toutes les 24 heures, retirer du véhicule d’urgence la batterie de la plateforme AutoPulse
et la batterie de réserve, et permuter avec les deux batteries complètement chargées.
P/N. 10762-003 Rev. 6
Page 5-1
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
5.2
Maintenance de la batterie
Mise en garde : Ne pas court-circuiter les fils de la batterie. L’installation d’une connexion électrique
(court-circuit) entre les fils du connecteur de la batterie endommage la batterie de
façon permanente et la rend inopérante.
Mise en garde : Ne pas utiliser de batteries dont le boîtier comporte des craquelures exposant les
composants internes. Une batterie endommagée peut être à l’origine de dommages
physiques et présenter un risque d’incendie ou d’électrocution.
Mise en garde : Ne jamais immerger la batterie du système d’alimentation AutoPulse en totalité ou
en partie dans l’eau ou d’autres liquides. Ne pas laisser de liquides pénétrer dans la
batterie ou le connecteur de batterie. L’immersion ou le déversement de liquide sont
susceptibles d’endommager de façon permanente la batterie ou présenter un risque
d’incendie ou d’électrocution.
5.2.1
Entreposage des batteries
Une batterie du système d’alimentation AutoPulse doit toujours être installée dans le système de
réanimation AutoPulse pour qu’il soit prêt à l’emploi. D’autres batteries doivent être stockées de
façon pratique pour permettre un accès facile en cas de besoin.
Si possible, essayer de laisser des batteries chargées supplémentaires dans le chargeur de batterie
du système d’alimentation pour maintenir leur charge optimale. Cela permettra de garantir que la
batterie est complètement chargée en cas de besoin.
Mise en garde : Il convient de toujours charger les batteries à des températures comprises entre
5 °C et 35 °C. Le non respect de cette précaution (c’est-à-dire si les batteries sont
mises en charge à des températures inférieures à 5 °C ou supérieures à 35 °C)
empêche la batterie d’atteindre sa pleine capacité (durée de fonctionnement)
et peut conduire à des dommages irréversibles des batteries.
S’il n’est pas possible de laisser les batteries dans le chargeur, il convient de les stocker dans un
endroit frais et sec. Si la durée du stockage est supérieure à un mois, effectuer un cycle de test
(se reporter au Chapitre 4.1, « Séquence d’utilisation » pour plus d’informations) pour s’assurer
de l’état de fonctionnement de la batterie.
Page 5-2
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Les batteries ont tendance à se décharger spontanément lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
Pour vérifier si une batterie a besoin d’être rechargée, appuyer sur le bouton de Contrôle d’état sur
la batterie (voir Figure 1-3). Si le voyant vert s’allume, il n’est pas nécessaire de recharger la batterie.
Cependant, pour maintenir la capacité maximale, il est possible de recharger malgré tout la batterie.
Si le voyant orange s’allume, placer la batterie dans le chargeur de batterie.
Remarque : Après une période prolongée d’inactivité (aucune utilisation ni aucune charge),
une batterie doit être soumise à un cycle de test pour s’assurer de son bon état
de fonctionnement.
5.2.2
Fin de la durée de vie de la batterie
La durée de vie d’une batterie s’achève au bout de 100 cycles de charge/décharge.
Remarque : Dès que la batterie a atteint la fin de sa durée de vie, elle ne doit plus être utilisée
puisqu’elle ne pourra plus maintenir une charge appropriée. Elle doit alors être
jetée conformément aux réglementations en vigueur. Se reporter au Chapitre 5.2.3,
« Mise au rebut des batteries Nickel-Metal Hydride » pour plus d’informations.
Mise en garde : Ne pas tenter d’ouvrir la batterie. La batterie ne comporte pas de pièces pouvant
être réparées.
5.2.3
Mise au rebut des batteries Nickel-Metal Hydride
Ne pas jeter les batteries dans l’environnement ni dans les poubelles ordinaires. Contacter les
services de déchetterie pour plus d’informations sur la procédure à suivre pour la mise au rebut
de ce type de batteries.
Mise en garde : Ne pas chauffer, brûler ou incinérer une batterie. L’exposition à des températures
supérieures à 70 °C peut endommager la batterie de manière irréversible.
5.3
Maintenance du chargeur de batterie
Mise en garde : Ne pas retirer le capot du chargeur de batterie. Le chargeur de batterie ne comporte
aucune pièce interne pouvant être réparée par l’utilisateur.
5.3.1
Nettoyage du chargeur de batterie
Nettoyer les surfaces externes du chargeur de batterie au moins une fois par mois avec un chiffon non
pelucheux sec ou légèrement humidifié avec de l’eau.
P/N. 10762-003 Rev. 6
Page 5-3
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
5.3.2
Remplacement d’un fusible du chargeur de batterie
Les seuls éléments du chargeur de batterie pouvant être réparés par l’utilisateur sont les fusibles
de protection de l’alimentation en courant alternatif (CA). Pour vérifier si le fusible a fondu, il
convient de suivre les étapes suivantes :
1.
Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale et de la prise située à l’arrière du chargeur
de batterie. Attendre une minute avant d’accéder à l’étape 2.
2.
Le compartiment à fusibles est situé directement sous la prise d’alimentation à l’arrière du chargeur
de batterie (voir Figure 5-1). Ouvrir le compartiment à fusibles en appuyant sur la languette et en le
tirant tout droit vers l’extérieur.
Compartiment à fusibles
du chargeur de batterie
Figure 5-1 Emplacement des fusibles du chargeur de batterie
3.
Vérifier les deux fusibles. Pour remplacer un fusible, suivre les étapes suivantes :
a)
Remplacer les deux fusibles originaux par des fusibles T 2,0 A 250 V CA.
b)
Remettre en place le compartiment à fusibles en le poussant vers l’intérieur jusqu’à ce
qu’il s’encliquette.
c)
Rebrancher le cordon d’alimentation.
Page 5-4
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Annexe A
Localisation de pannes
La présente Annexe détaille les symptômes, causes possibles et actions recommandées pour résoudre les
difficultés éventuelles rencontrées avec le Système d’alimentation AutoPulse. Le Tableau A-1 décrit les
procédures de dépannage pour la batterie, alors que le Tableau A-2 décrit les procédures de dépannage
du chargeur de batterie.
Tableau A-1 Procédures de dépannage de la batterie
Symptôme
Cause possible
Action recommandée
Les voyants (DEL) de
contrôle d’état de la
batterie ne sont pas
allumés.
L’état de la batterie
est inconnu.
Placer la batterie dans l’un des compartiments
de recharge du chargeur de batterie.
La batterie n’est pas
•
complètement insérée dans
le chargeur de batterie.
•
•
La batterie n’arrive pas à
s’insérer complètement
dans le chargeur de
batterie.
•
•
•
P/N. 10762-003 Rev. 6
1.
Si le témoin lumineux EN CHARGE du chargeur
de batterie est allumé, le chargeur de batterie
essaie de restaurer la batterie. Se reporter au
Chapitre 4, « Utilisation du chargeur de batterie »
pour plus d’informations.
2.
Si le témoin lumineux ÉCHEC est allumé, la
batterie est défectueuse. Remplacer la batterie.
Se reporter au Chapitre 5.2.2, « Fin de la durée de
vie de la batterie » pour plus d’informations.
Le cache protecteur
en plastique est resté
sur la batterie.
La batterie a été
endommagée.
Le compartiment
de recharge du
chargeur de batterie
est peut-être obstrué.
•
•
Retirer le cache protecteur.
Inspecter les rails de guidage autour du
connecteur pour vérifier qu’ils ne sont
pas endommagés. Si c’est le cas, remplacer
la batterie.
Inspecter le connecteur de la batterie pour
vérifier qu’il n’est pas endommagé. Si c’est
le cas, remplacer la batterie.
Déconnecter le chargeur de batterie du courant
alternatif (AC). Vérifier que le compartiment de
recharge du chargeur de batterie ne comporte pas
d’accumulation de débris.
Le cache protecteur en
plastique est resté sur
la batterie.
La batterie a été
endommagée.
Le compartiment
du système de
réanimation AutoPulse
destiné à la batterie est
peut-être obstrué.
•
•
•
•
•
•
Retirer le cache protecteur.
Inspecter les rails de guidage autour
du connecteur pour vérifier qu’ils ne sont
pas endommagés. Si c’est le cas, remplacer
la batterie.
Inspecter le connecteur de la batterie pour
vérifier qu’il n’est pas endommagé. Si c’est le
cas, remplacer la batterie.
Vérifier que le compartiment de la batterie
du système AutoPulse ne comporte pas
d’accumulation de débris.
Page A-1
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Tableau A-2 Procédures de dépannage du chargeur de batterie
Symptôme
Cause possible
Action recommandée
Le témoin lumineux
d’ALIMENTATION vert
du chargeur de batterie
n’est pas allumé.
Le cordon d’alimentation
en courant alternatif (CA)
du chargeur de batterie
n’est pas connecté.
Se reporter au Chapitre 2, « Installation du chargeur de
batterie du système AutoPulse » pour plus
d’informations.
Le témoin lumineux
d’ALIMENTATION vert
du chargeur de batterie
n’est pas allumé.
Fusible fondu.
Se reporter au Chapitre 5.3.2, « Remplacement d’un
fusible du chargeur de batterie » pour plus
d’informations.
La charge de la batterie
dure beaucoup plus que
4 1/4 heures.
La température ambiante
autour du chargeur de
batterie est trop élevée.
•
•
•
S’assurer que le chargeur de batterie est placé
dans un environnement dans lequel les
températures ne sont pas supérieures à 45 °C.
Vérifier que les orifices de ventilation du
chargeur de batterie ne sont pas obstrués.
Vérifier que le chargeur de batterie est bien
ventilé.
Le témoin lumineux
La batterie a échoué
ÉCHEC rouge du chargeur le cycle de charge.
de batterie est allumé
pendant le cycle de charge.
Appuyer sur le bouton TEST pour faire démarrer
le cycle de test. Le témoin lumineux TEST s’allume
et le chargeur de batterie essaie alors de restaurer
la batterie.
Le témoin lumineux
La batterie a échoué
ÉCHEC rouge du chargeur le cycle de test.
de batterie est allumé
pendant le cycle de test.
Retirer la batterie du chargeur de batterie. Effectuer
un contrôle d’état de la batterie :
Page A-2
1.
Si le voyant d’état de la batterie clignote
en rouge, la batterie est défectueuse.
Remplacer la batterie. Se reporter au
Chapitre 5.2.2, « Fin de la durée de vie de la
batterie » pour plus d’informations.
2.
Si aucun voyant d’état ne s’allume
lorsqu’on appuie sur bouton de contrôle
d’état de la batterie, la batterie est défectueuse.
Remplacer la batterie. Se reporter au Chapitre
5.2.2, « Fin de la durée de vie de la batterie »
pour plus d’informations.
3.
Si le témoin lumineux d’état de la batterie
est vert ou orange, contacter ZOLL Circulation.
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Annexe B
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques fournies dans cette annexe s’appliquent au système
d’alimentation AutoPulse.
B.1
Batterie – Caractéristiques physiques
Tableau B-1 Spécifications de la batterie
Catégorie
Spécifications
Taille (LlH)
29,2 cm x 8,1 cm x 5,7 cm
Poids
2,3 kg
Type
Nickel-Metal Hydride (NiMH) rechargeable
Tension de la batterie
(nominale)
32,4V
Capacité
3200 mAh (typique)
Durée initiale de
30 minutes (typique)
fonctionnement de la batterie
(patient typique)
Durée maximale de recharge Moins de 41/4 heures à 25 ºC
de la batterie
Durée du cycle de test
de la batterie
Moins de 10 heures par session de cycle de test ; jusqu’à, trois sessions
consécutives possibles.
Intervalle de remplacement
nécessaire
100 cycles de charge/décharge complets.
B.2
Remarque : La batterie ne fonctionnera pas après 100 cycles de
charge/décharge.
Batterie – Caractéristiques environnementales
Tableau B-2 Spécifications de la batterie (Page 1 of 2)
Catégorie
Spécifications
Température d’utilisation
0 º à +45 ºC, température ambiante dans l’appareil
Température de charge
+5 º à +35 ºC, température ambiante (de préférence, +20 º à +25 ºC)
Température de stockage
•
•
Altitude de fonctionnement
P/N. 10762-003 Rev. 6
-20 º à +25 ºC (température ambiante) pendant moins de 6 mois
(peut nécessiter un cycle de test pour répondre aux caractéristiques
de performances)
-25 º à +35 ºC (température ambiante) pendant moins de 2 mois
(peut nécessiter un cycle de test pour répondre aux caractéristiques
de performances)
0 à 4 572 m
Page B-1
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Tableau B-2 Spécifications de la batterie (Page 2 of 2)
Catégorie
Spécifications
Protection du boîtier
Répond à la norme IP22 selon CEI 60529
Choc
Répond à la norme CEI 60068-2-27 Essais fondamentaux climatiques et
de robustesse mécanique – Chocs (50g, impulsion de 11 ms, demi-onde
sinusoïdale)
Vibration
Répond à la norme CEI 60068-2-6 Essais d’environnement
(10 à 150 Hz, 10 m/s2)
Répond à la norme CEI 60068-2-64 Essais d’environnement – Vibrations
aléatoires à large bande – Exigences générales (f1:20, f2:2000, ASD 0.05)
Chute libre
Répond à la norme CEI 60068-2-32 Essais d’environnement –
Chute libre – Essai 1.
Tableau B-3 Spécifications CEM/IEM de la batterie
Titre
Norme
Décharge électrostatique
CEI 61000-4-2, Niveau 3
Rayonnements
CISPR 11/EN55011, Groupe 1, Classe A
FCC part 15, Classe A
B.3
Chargeur de batterie – Caractéristiques physiques
Tableau B-4 Spécifications physiques du chargeur de batterie
Catégorie
Spécifications
Taille (LlH)
38 cm x 25 cm x 23 cm
Poids
4,5 kg
Tension opérationnelle
100 à 240V CA
Fréquence opérationnelle
50/60 Hz
Courant entrant
2,0 A (maximum)
Durée maximale de recharge Moins de 41/4 heures à 25 ºC
de la batterie
Fusibles
Page B-2
Remplaçables par l’utilisateur, T 2,0 A 250V AC (2 nécessaires)
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
B.4
Chargeur de batterie –
Caractéristiques environnementales
Tableau B-5 Chargeur de batterie – Spécifications environnementales
Catégorie
Spécifications
Température de
fonctionnement
+5º à +35 ºC (de préférence, +20º à +25 ºC)
Température de stockage
-40º à +70 ºC
Humidité relative
5 à 95 %, sans condensation
Altitude de fonctionnement
0 à 3 048 m
Protection du boîtier
Répond à la norme IP22 selon CEI 60529
Choc
Répond à la norme CEI 60068-2-27 Essais fondamentaux climatiques et de
robustesse mécanique – Chocs (50g, impulsion de 11 ms, demi-onde
sinusoïdale)
Vibration
Répond à la norme CEI 60068-2-6 Essais d’environnement
(10 à 150 Hz, 10 m/s2)
Répond à la norme CEI 60068-2-64 Essais d’environnement – Vibrations
aléatoires à large bande – Exigences générales (f1:20, f2:2000, ASD 0.05)
Chute libre
Répond à la norme CEI 60068-2-32 Essais d’environnement –
Chute libre – Essai 1.
Normes de sécurité
Sécurité certifiée conforme aux normes
UL2601, CSA 22.2 No. 601.1-M90, EN60601-1
Tableau B-6 Spécifications CEM/IEM du chargeur de batterie (Page 1 of 2)
Titre
Norme
Décharge électrostatique
CEI 61000-4-2, Niveau 3
Immunité aux champs
CEI 61000-4-3, Niveau 2
électromagnétiques rayonnés
aux fréquences
radioélectriques
Immunité aux transitoires
électriques rapides en salves
CEI 61000-4-4, Niveau 2
Immunité aux ondes de choc CEI 61000-4-5, Niveau 2
Immunité aux perturbations
conduites, induites par les
champs radioélectriques
P/N. 10762-003 Rev. 6
CEI 61000-4-6, Classe A
Page B-3
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Tableau B-6 Spécifications CEM/IEM du chargeur de batterie (Page 2 of 2)
Titre
Norme
Immunité aux creux de
tension, coupures brèves
et variations de tension
CEI 61000 -4-11
Limites pour les émissions
de courants harmoniques
CEI 61000-3-2, Classe A
Rayonnements
CISPR 11/EN55011, Groupe 1, Classe A
FCC part 15, Classe A
B.5
Réglementation FCC
Ce dispositif est conforme à la Réglementation FCC, Part 15. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences nocives et (2) ce dispositif
doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d’être à l’origine
d’un fonctionnement non approprié.
B.6
Garantie limitée pour le Système de
réanimation AutoPulse
ZOLL Circulation garantit à l’acheteur initial uniquement que le « Produit garanti » acheté dans les
termes de cette garantie est exempt de défauts matériels et de fabrication dans les conditions d’utilisation
normale, pour une période spécifiée (« Période de garantie ») à compter de la date de la livraison initiale
à l’acheteur. Les « produits garantis » ne sont constitués que des produits dont la description dans la liste
de prix stipule expressément que le produit inclut une garantie pour la période spécifiée (période de
garantie du produit). Sont exclus de cette garantie les consommables et articles de type Bande de
compression thoracique LifeBand® (CCA, Chest Compression Assembly).
Période de garantie : La plateforme du système de réanimation AutoPulse, la batterie et le chargeur de
batterie (collectivement et individuellement appelés « produit ») sont vendus à l’utilisateur final avec une
période d’un an de garantie. La période de garantie commence dès la livraison.
Selon les termes de cette garantie, les seules obligations de ZOLL Circulation sont de réparer ou de
remplacer, à son choix, tout Produit garanti (ou partie de ce produit) relevant raisonnablement de cette
garantie selon ZOLL Circulation et présentant des défauts matériels ou de fabrication, à condition que
l’Acheteur ait déposé une réclamation pendant la Période de garantie et que l’Acheteur ait respecté les
procédures d’Autorisation de retour de matériel (« RMA », Return Material Authorization) de ZOLL
Circulation. La réparation ou le remplacement des Produits soumis à cette garantie ne s’étendra pas audelà de la Période de garantie.
Page B-4
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Pour bénéficier d’une réparation ou d’un remplacement de produits selon les termes de cette garantie,
l’Acheteur doit contacter ZOLL Circulation aux coordonnées suivantes : 2000 Ringwood Avenue, San
Jose, CA 95131, U.S.A., 1-408-541-2140. ZOLL Circulation informera alors l’Acheteur de la procédure
d’autorisation à suivre (RMA) pour l’application de la garantie. ZOLL Circulation déterminera s’il
convient de réparer ou remplacer les Produits et pièces couverts par cette garantie et tous les Produits ou
pièces remplacés deviendront la propriété de ZOLL Circulation. Dans le cadre de l’entretien sous
garantie, des améliorations techniques pourront être apportées aux Produits garantis ou à certains de
leurs éléments mais ne pourront pas être exigées.
Exclusions
Cette garantie ne s’applique pas aux Produits garantis ou à leurs éléments (a) qui ont été l’objet
d’une utilisation inappropriée, de négligence ou d’accident, (b) qui ont été endommagés par des
causes externes au Produit garanti, y compris, entre autres, une alimentation électrique en panne
ou défectueuse, (c) qui n’ont pas été utilisés conformément aux instructions de ZOLL Circulation, (d)
qui ont été fixés à un système accessoire non standard, (e) dont le numéro de série est effacé ou
illisible (f) qui ont été modifiés par des tiers autres que ZOLL Circulation, (g) qui ont été utilisés avec
un logiciel autre que celui fourni par ZOLL Circulation, ou (h) qui ont été démontés, réparés ou réassemblés par un tiers autre que ZOLL Circulation, sauf autorisation préalable de ZOLL Circulation.
ZOLL Circulation ne saurait en aucun cas être tenu d’effectuer des réparations, remplacements ou
corrections résultant, en totalité ou en partie, d’un phénomène d’usure normale.
ZOLL Circulation ne fournit aucune garantie (a) pour les produits qui ne sont pas des Produits garantis,
(b) pour les produits achetés par un tiers autre que ZOLL Circulation ou un distributeur habilité par
ZOLL Circulation ou (c) pour les produits vendus sous un nom de marque autre que ZOLL Circulation.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE EXCLUSIVE POUR
LES PRODUITS DE ZOLL CIRCULATION, QUI NE S’APPLIQUE QU’À L’ACHETEUR ET
REMPLACE EXPRESSÉMENT LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES,
NOTAMMENT, ENTRE AUTRES, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE ZOLL
CIRCULATION DÉCOULANT DE LA VENTE DES PRODUITS OU DE LEUR UTILISATION,
QU’ELLE SOIT FONDÉE SUR LA GARANTIE, LE DROIT CONTRACTUEL, LE TORT OU
AUTRE, NE SAURAIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LES PAIEMENTS RÉELS REÇUS PAR
ZOLL CIRCULATION EN RELATION AVEC CELA. ZOLL CIRCULATION SE DÉGAGE DE
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES PERTES, DOMMAGES OU DÉPENSES FORTUITS,
SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES PERTES DE
PROFITS) IMPUTABLE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À LA VENTE, L’INCAPACITÉ
À VENDRE, L’UTILISATION OU LA PERTE D’UTILISATION D’UN PRODUIT (QUELLE
QU’EN SOIT LA CAUSE ET SELON TOUTE DÉFINITION DE RESPONSABILITÉ), MÊME
APRES AVOIR ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. LES LIMITATIONS DE
GARANTIE SUS-MENTIONNÉES NE DOIVENT PAS S’APPLIQUER AUX PLAINTES
DÉPOSÉES POUR BLESSURE CORPORELLE OU DÉCÈS DANS LA MESURE OÙ LES
LIMITATIONS DES DOMMAGES POUR CE TYPE DE PLAINTES SONT NON EXÉCUTOIRES
OU CONTRE LA POLITIQUE PUBLIQUE SOUMISE À TOUT STATUT APPLICABLE OU
RÈGLE DE LA LÉGISLATION EN VIGUEUR.
P/N. 10762-003 Rev. 6
Page B-5
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
[Page laissée intentionnellement vierge]
Page B-6
P/N. 10762-003 Rev. 6
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
Index
B
Batterie
capacité B-1
contrôle d’état 3-1
durée de vie 5-3
durée du cycle de test B-1
entreposage 5-2
mise au rebut 5-3
spécifications B-1
temps de charge B-1
voyants d’état 3-1
Batterie NiMH 1-3
C
caractéristiques techniques B-1
Chargeur de batterie 1-4
installation du 2-1
localisation de pannes A-1
nettoyage 5-3
remplacement d’un fusible 5-4
utilisation 4-1
compartiment de charge
témoin lumineux (DEL) d’état 4-3
contrôle d’état 3-1
cycle de test
exigences temporelles 4-4, B-1
explications 4-4
cycles de test : explications 4-4
D
déchetterie 5-3
durée de vie 5-3
E
entreposage des batteries 5-2
exigences temporelles
cycle de test 4-4
F
fusibles, remplacement 5-4
G
garantie B-4
garantie limitée B-4
gestion
P/N. 10762-003 Rev. 6
X
Batterie 5-1
gestion des batteries
présentation 5-1
I
installation du chargeur de batterie AutoPulse 2-1
L
localisation de pannes A-1
M
maintenance
durée de vie de la batterie 5-3
entreposage des batteries 5-2
mise au rebut de la batterie 5-3
nettoyage du chargeur de batterie 5-3
remplacement d’un fusible 5-4
O
Orientation de la batterie
schéma 4-2
R
réglementation FCC B-4
remplacement d’un fusible 5-4
S
spécifications environnementales B-3
spécifications physiques B-2
Système AutoPulse
garantie B-4
Système d’alimentation
caractéristiques techniques B-1
composants 1-2
installation du 2-1
localisation de pannes A-1
Système d’alimentation AutoPulse
caractéristiques techniques B-1
localisation de pannes A-1
présentation 1-1
T
témoin lumineux (DEL) d’état
compartiment de charge 4-3
U
utilisation du chargeur de batterie 4-1
Page I-1
Guide de l’utilisateur
Système d’alimentation AutoPulse®
V
voyants d’état
Batterie 3-1
Page I-2
P/N. 10762-003 Rev. 6

Manuels associés