GAI-Tronics Auteldac 5 Téléphone pour zone à risques certifiée zone 1 Ex Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
GAI-Tronics Auteldac 5 Téléphone pour zone à risques certifiée zone 1 Ex Mode d'emploi | Fixfr
Guide d’installation et
d’utilisation
Auteldac 5
Téléphone pour zone à risques
certifiée zone 1 Ex
GAI-TRONICS
Une filiale de Hubbell Ltd
Document 502-20-0149-001
émis le 5 juin 2018, CN41877-001
SOMMAIRE
1
2
2.1
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
4
4.1
4.2
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................2
DESCRIPTION DU PRODUIT ......................................................3
FONCTIONNALITÉS .....................................................................4
INSTALLATION .............................................................................5
Dimensions .................................................................................... 5
Avant l’installation ..........................................................................5
Méthodes d’installation ..................................................................8
Raccordements et câblage..........................................................11
Paramètres d’options ..................................................................19
Remontage de l’enveloppe du téléphone....................................22
FONCTIONNEMENT .................................................................. 25
Fonctions du clavier (versions à 18 touches uniquement) ..........26
Fonctionnement du casque d’écoute ..........................................27
MAINTENANCE ..........................................................................28
Procédures ..................................................................................28
Défauts de fonctionnement possibles .........................................28
Diagnostic et réparations sur le terrain .......................................29
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..............................................29
Certification zone dangereuse.....................................................29
Conformité aux réglementations et aux normes connexes .........32
Caractéristiques physiques .........................................................35
Spécifications environnementales ...............................................35
Informations sur le recyclage ......................................................36
1
Auteldac 5
1
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANT :
TOUTES LES MESURES POSSIBLES DOIVENT ÊTRE PRISES
POUR S’ASSURER QUE L’EAU, LES LIQUIDES OU LA POUSSIÈRE
NE CONTAMINENT PAS LES COMPOSANTS INTERNES DE CE
TÉLÉPHONE LORS DU DÉBALLAGE, DE LA PRÉPARATION OU DE
L’INSTALLATION, OU PAR NÉGLIGENCE.
LE NON-RESPECT DE CETTE PRÉCAUTION ANNULERA LA
CERTIFICATION ET VOTRE GARANTIE.
Veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer
l’installation. Ces produits doivent être installés par un personnel
compétent qui connaît les règlements sur les zones dangereuses
ainsi que les installations électriques et téléphoniques.
Le boîtier ne doit pas être ouvert dans la zone dangereuse à moins
que toutes les connexions soient isolées en dehors de la zone
dangereuse.
Tous les presse-étoupes et bouchons obturateurs doivent être
équipés de joints adaptés pour maintenir l’indice IP.
ATTENTION : les petits objets métalliques peuvent rester aimantés
au combiné, vérifiez avant utilisation.
Une installation ou utilisation incorrecte de ce produit (qui ne
respecte pas les consignes données dans ce manuel) peuvent
invalider son marquage CE et pourraient éventuellement
compromettre la sécurité de l’utilisateur.
Certaines versions de ce produit sont fournies avec des câbles de
combiné ou de casque longs qui peuvent occasionner un risque de
trébuchement. Par conséquent, il faut prendre soin lors de l’utilisation
du combiné ou du casque depuis une distance importante, que le
personnel et l’équipement situés à proximité ne deviennent pas gênés,
entravés ou pris par le cordon. Des précautions doivent également être
prises pour ranger ces longs cordons de combiné ou de casque pour
qu’ils ne posent pas de risque d’enchevêtrement ou de trébuchement.
Danger lié au niveau sonore Le téléphone peut émettre une sonnerie
dont le niveau sonore dépasse 90 dBA à 1 mètre. Par conséquent, il
incombe à l’installateur de prendre les mesures nécessaires pour se
conformer à tout règlement applicable, par exemple la directive
européenne 2003/10/CE concernant les exigences minimales de santé
et sécurité relatives à l’exposition des travailleurs aux risques dus aux
agents physiques (bruit).
Auteldac 5
2
2
DESCRIPTION DU PRODUIT
Boîtier
arrière
Circuit
imprimé
principal
Sonnerie
Clavier
Terminaux
utilisateurs
Combiné
Entrées presseétoupes
Boîtier avant
Aperçu du téléphone Auteldac 5 pour zones dangereuses
3
Auteldac 5
2.1 FONCTIONNALITÉS
L’Auteldac 5 est un téléphone certifié Ex, conçu pour résister aux
atmosphères industrielles difficiles et aux conditions environnementales
extrêmes. Il inclut les fonctionnalités suivantes :
•
Certifié zone 1 Ex CEI pour un fonctionnement sécurisé dans les zones
dangereuses
•
Corps en polyester à renfort de verre au carbone, robuste et résistant à la
corrosion
•
Résistant aux intempéries conformément à la norme IP66
•
Combiné robuste avec cordon spirales ou cordon en acier inoxydable blindé
•
Option de combiné à suppression de bruit
•
Crochet commutateur de raccrochage magnétique ne comprenant aucune
pièce externe mobile
•
Temporisateur réglable : peut être réglé pour raccrocher automatiquement
au bout de 7 minutes
•
Sonnerie intégrée 90 dBA avec réglage du volume
•
Cadran réglable et modes de rappel
•
Relais de sonnerie intégré pour activer les périphériques externes (voir cidessous)
•
Relais du crochet intégré pour activer les périphériques externes (voir cidessous)
•
Bornier de raccordement en parallèle à la ligne téléphonique
•
Touches mémoires directes (version à 18 touches uniquement)
•
Compatible avec les aides auditives avec couplage inductif standard
•
Boutons-poussoirs de grande taille en caoutchouc silicone et touches
alphanumériques
•
Disponible avec clavier (18 touches) ou sans clavier (interphone)
•
Option de casque disponible
Auteldac 5
4
3 INSTALLATION
Veuillez lire toutes ces instructions attentivement avant de commencer
l’installation.
3.1 Dimensions
CENTRES DE FIXATION
CENTRES DE FIXATION
ENTRÉE CÂBLES
ET PRESSEÉTOUPES
Quatre trous de 7 mm dans le boîtier arrière (à l’extérieur du joint
d’étanchéité) qui lui permettent d’être vissé ou boulonné à un mur ou à un
poteau avec kit de montage (pièce 100-02-0208-001).
Les trous forment un rectangle, de la manière suivante :
• Distance horizontale entre les centres : 145 mm.
• Distance verticale entre les centres : 270 mm. La paire inférieure est environ
à 10 mm au-dessus du bord inférieur de l’appareil.
Longueurs de cordon du combiné :
Cordon spirales standard : 320 mm pouvant s’étendre jusqu’à 1m.
Cordon en acier inoxydable standard : 755 mm.
D’autres longueurs de cordon sont disponibles en options spéciales,
contactez GAI-Tronics pour plus de détails.
3.2 Avant l’installation
Le téléphone Auteldac 5 est raccordé par un câblage fixe (contrairement aux
téléphones d’intérieur qui utilisent une fiche mâle et une prise femelle).
5
Auteldac 5
L’installation doit pour cette raison être effectuée par un personnel qualifié.
Contactez GAI-Tronics si un installateur est requis.
Le téléphone fourni convient pour un montage vertical seulement. Avant
d’installer l’appareil, veuillez prendre note de ce qui suit :
•
Presse-étoupes Les presse-étoupes ne sont pas fournis. Tous les câbles et
presse-étoupes doivent respecter les exigences de « sécurité augmentée »
(type « e »). Seuls les câbles adaptés et les presse-étoupes de type « E »
doivent être utilisés et ils doivent être montés correctement. Pour les
modèles certifiés anti-poussières, les presse-étoupes doivent répondre
à la norme IP66 au minimum.
Les modèles pour environnements gazeux seulement doivent respecter la
norme IP54 au minimum.
Le classement environnemental du téléphone ne dépassera pas celui des
presse-étoupes, c’est-à-dire qu’afin de maintenir une classe de protection
IP66, des presse-étoupes IP66 doivent être utilisés.
•
Version à casque : prise de terre Si équipé d’une prise de casque,
l’appareil doit être connecté à un système de liaison équipotentielle pour
l’ensemble de la zone dans laquelle l’équipement de sécurité intrinsèque est
utilisé. Voir le paragraphe 3.4.2 pour en savoir plus.
•
Entrées de câble : l’Auteldac 5 a deux positions de presse-étoupes
d’entrées de câble M20. Avant l’installation, étudiez les options disponibles
et examinez les schémas de connexion au paragraphe 3.4.8 pour vous
assurer que les connexions requises peuvent être effectuées à l’aide des
presse-étoupes disponibles.
Si une tension élevée est appliquée aux contacts de relais (par exemple
pour activer un signal lumineux alimenté sur secteur), ce câble doit être
séparé de tous les autres câbles et acheminé par son propre presse-étoupe.
Lors de l’installation, veillez à ce que les câbles entrants soient acheminés
correctement en vue de maintenir la séparation entre le câblage à tension
dangereuse et le câblage interne du téléphone (le combiné, le crochet
commutateur, la sonnerie et le casque, le cas échéant).
TOUTES LES MESURES POSSIBLES DOIVENT ÊTRE PRISES POUR
S’ASSURER QUE L’EAU, LES LIQUIDES OU LA POUSSIÈRE NE
CONTAMINENT PAS LES COMPOSANTS INTERNES DU TÉLÉPHONE
LORS DU DÉBALLAGE, DE LA PRÉPARATION ET DE L’INSTALLATION
PAR MAUVAIS TEMPS, OU PAR NÉGLIGENCE.
LA NON OBSERVATION DE CETTE PRÉCAUTION INVALIDERA VOTRE
GARANTIE ET CERTIFICATION.
Le corps du téléphone ne doit pas être ouvert et les presse-étoupes ne
doivent pas être retirés, ni les câbles débranchés, à moins que tout le
matériel fourni pour le téléphone, y compris les câbles de la ligne
Auteldac 5
6
téléphonique, les câbles d’alimentation et les périphériques externes, aient
été isolées en dehors de la zone dangereuse. Les bornes pour les câbles
entrants sont de type « e » et doivent être soigneusement connectés, de
manière à établir un bornage de type « e ».
Le Code de bonne pratique pour les boîtiers de type « e » est défini dans la
norme CEI 60079-14. L’installateur et tout le personnel de maintenance
doivent se familiariser avec les paragraphes pertinents de ces documents.
Si un seul presse-étoupe est utilisé, un obturateur noir Ex e doit être monté à
l’entrée inutilisée.
1. Placez le téléphone sur son socle sur une surface plane solide.
2. À l’aide d’une clé à six pans de 5 mm, détachez le boîtier avant du boîtier
arrière. Les vis ne restent pas fixées dans le boîtier avant.
3. Notez leurs positions et débranchez le(s) câble(s) ruban(s) et le câble de la
sonnerie de la partie avant. Voir 3.6.
4. Faites attention lorsque vous retirez le boîtier avant du boîtier arrière et
lorsque vous rangez le boîtier avant à ne pas endommager les composants
électroniques internes, en particulier les bornes de commutation du casque
ou la prise de casque le cas échéant. En cas d’endommagement, vous
annuleriez la certification du téléphone.
5. Vérifiez l’état du joint d’étanchéité (dans le renfoncement le long du bord de
la partie avant), surtout si le téléphone a déjà été utilisé. Si ce joint montre
des signes d’endommagement ou de détérioration, il doit être remplacé
avant d’installer le téléphone.
6. Retirez le bouchon obturateur ROUGE de l’orifice d’entrée de câble en
laissant le bouchon obturateur certifié Ex e (normalement le NOIR) à sa
place.
REMARQUE : Le bouchon Ex e doit être utilisé pour sceller le trou du
presse-étoupe inutilisé. La non observation de cette consigne annulera
la certification du téléphone.
7. Sélectionnez le presse-étoupe Ex de la taille appropriée pour le câble utilisé.
8. Insérez avec précaution le presse-étoupe sélectionné dans l’orifice d’entrée
de câble fileté. Suivez les instructions du fabricant du presse-étoupe, en
particulier en ce qui concerne l’étanchéité, l’installation et la mise à la terre.
9. Une fois les presse-étoupes installés, sélectionnez la méthode de montage
requise et suivez les instructions correspondantes ci-dessous.
7
Auteldac 5
3.3 Méthodes de montage
Fixation murale
Pour garantir la résistance aux intempéries pour un montage au mur, les
câbles externes doivent pénétrer dans le boîtier par le bas, par le biais des
deux presse-étoupes de 20 mm fournis.
AVERTISSEMENT IMPORTANT :
NE PERCEZ PAS DE TROUS SUPPLÉMENTAIRES CAR CELA
ANNULERAIT VOTRE GARANTIE ET LA CERTIFICATION.
1. Retirez les pieds en caoutchouc du boîtier arrière, si le téléphone en a.
Après avoir vérifié que les entrées de câbles se trouvent bien à la base,
tenez le boîtier arrière contre la surface verticale et marquez les trous de
fixation.
Ne pas utiliser le boîtier arrière comme guide au moment de percer les
trous. Travaillez uniquement à partir des emplacements que vous avez
indiqués.
2. Percez les trous dans la surface verticale de la manière qui convient le
mieux à la méthode de fixation indiquée.
3. Vérifiez que le boîtier arrière est solidement fixé à la surface verticale à l’aide
des quatre vis de diamètre 7 mm fournies. Il n’est pas nécessaire d’utiliser
de rondelles d’étanchéité.
3.3.1
IMPORTANT : Ne pas utiliser de vis de fixation à tête fraisée. Utilisez
uniquement des vis à tête ronde, à tête creuse ou à tête cylindrique. Prenez
soin de ne pas trop serrer les vis, car cela pourrait endommager le boîtier et
entraînerait l’annulation de votre garantie et de la certification.
4. Retirez le cache-bornes pour permettre l’entrée des presse-étoupes et des
bornes. Conservez le cache-bornes et remettez-le en place avant d’utiliser le
téléphone.
5. Passez le câble dans le presse-étoupe et serrez en suivant les instructions
du fabricant du presse-étoupe.
6. Continuez l’installation en connectant les fils individuels du câble, de la
manière décrite dans le paragraphe 3.4 suivant.
Auteldac 5
8
3.3.2
Installation sur un poteau
Kit No 100-02-0208-001
Ce kit d’accessoires est conçu pour installer des téléphones GAI-Tronics sur
des poteaux ronds de 100 mm à 200 mm de diamètre, ou sur des montants
carrés ou rectangulaires ayant une surface de montage de 100 mm à
150 mm de large. Pour une installation à plat sur des surfaces supérieures à
150 mm de large, utilisez la méthode de fixation murale.
BRIDE DE
FIXATION
BANDE DE
CERCLAGE
Installation sur un poteau
REMARQUE :
Les bandes de cerclage (grands colliers de serrage à vis) ne sont pas
inclues dans ce kit et doivent être achetées séparément. Pour en savoir plus
sur où se procurer un kit de montage, consultez GAI-Tronics.
1. Retirez les pieds en caoutchouc du boîtier arrière, si le téléphone en a. Fixez
le collier de fixation sur poteau au boîtier arrière à l’aide des vis M6 x 25
fournies. Serrez jusqu’à un couple de 4,5 Nm max.
IMPORTANT : évitez d’utiliser des outils électriques. En tournant les
écrous trop rapidement, on peut provoquer une surchauffe rapide qui peut
entraîner le grippage des écrous dû à une friction ou à un collage des
surfaces.
2. Vérifiez que les presse-étoupes sont tout en bas, passez une bande de
cerclage exclusive autour de chacune des brides de fixation sur poteau et du
poteau de soutien. Serrez fermement.
3. Retirez le cache-bornes pour permettre l’entrée des presse-étoupes et des
bornes. Conservez le cache-bornes et remettez-le en place avant d’utiliser le
téléphone.
4. Continuez l’installation en raccordant les fils individuels du câble de la
manière décrite dans le paragraphe 3.4 suivant.
5. Fixez le boîtier avant du téléphone au boîtier arrière.
9
Auteldac 5
6. Resserrez les bandes fermement et coupez l’excédent de matériau. Pour
des raisons de sécurité, la tête d’entraînement de la bande peut également
être sciée.
Auteldac 5
10
3.4 Raccordements et câblage
AVERTISSEMENT IMPORTANT :
COUPEZ L’ALIMENTATION SECTEUR ET LA LIGNE TÉLÉPHONIQUE
EN DEHORS DE LA ZONE DANGEREUSE AVANT D’OUVRIR LE
BOÎTIER.
TOUTES LES BORNES DOIVENT ÊTRE RACCORDÉES
CONFORMÉMENT À CE GUIDE D’INSTALLATION. TOUT ÉCART PAR
RAPPORT À CE GUIDE PEUT ENTRAÎNER UNE INSTALLATION NON
SÉCURISÉE ET ENFREINDRE LES CONDITIONS DE LA
CERTIFICATION.
Les raccordements à l’Auteldac 5 se font par l’intermédiaire de deux borniers
situés sous le circuit imprimé principal. Le câblage entre les presse-étoupes
d’entrée et les borniers est protégé par un cache-bornes fixé par deux vis,
comme sur l’illustration. Retirez le cache-bornes pour accéder aux bornes.
Les câbles sélectionnés doivent correspondra à l’application : Fil
monobrin 0,5 à 4,0 mm² (20 à 12 AWG), fil multibrins 1,5 à 4,0 mm² (16 à
12 AWG). Couple 0,5 à 0,6 Nm.
Borniers
Cache-bornes
Vis de cachebornes
Le cache-bornes doit être fixé en place avant le remontage et
l’utilisation du téléphone. Le cache-bornes fournit l’isolation requise entre
11
Auteldac 5
les câbles dans la partie arrière et les circuits dans la partie avant. C’est un
facteur essentiel de la certification de ce produit.
3.4.1
Raccordement au réseau de télécommunication
La ligne téléphonique est raccordée aux bornes marquées A et B, comme
indiqué sur le cache-bornes. Les bornes marquées « TE » sont pour une
mise à la terre de type télécommunications – connexion optionnelle revenant
à l’autocommutateur privé PABX pour permettre le fonctionnement de l’ELR
(Earth Leg Recall ou Rappel avec section terre) si nécessaire.
Il y a deux ensembles de bornes de ligne téléphonique – connectés en
parallèle pour permettre le branchement d’autres équipements approuvés en
parallèle avec l’Auteldac 5, sans qu’une boîte de jonction ne soit nécessaire.
Notez que l’ordre des bornes est inversé entre les deux ensembles. Les
deux ensembles de bornes sont interchangeables.
Pour un fonctionnement sécuritaire de ce produit, la ligne téléphonique ne
doit pas dépasser les valeurs suivantes :
•
Um = 253 V (valeur efficace)
•
Tension nominale sur le crochet = 70 Vcc + tension de la sonnerie,
dans laquelle la tension de sonnerie maximale peut être :
•
soit de 70 V (valeur efficace) si continue,
•
soit de 100 V (valeur efficace) si cadencée avec un cycle de service
ayant une durée d’activation de 50 %
Remarque : la fréquence maximale de la tension de sonnerie est de 60
Hz.
•
Tension nominale décroché = 40 V
•
Puissance maximale = 15 W (conformément à la norme CEI 60950-1
articles 1.4.11 et 1.2.13.8)
Auteldac 5
12
Remarque : ces paramètres ne concernent que la sécurité et le bon
fonctionnement dans ces conditions n’est pas implicite.
Pour fonctionner correctement, la ligne téléphonique doit se conformer aux
valeurs suivantes :
•
Tension efficace de la sonnerie : 30 V à 100 V, 20 Hz à 50 Hz
•
Tension de ligne 20 à 70 Vcc
•
Courant de boucle ≥ 15 mA
3.4.2
Mise à la terre (version à casque uniquement)
IMPORTANT : Si équipé d’une prise de casque, l’Auteldac 5 doit être
connecté à un système d’équipotentielle pour l’ensemble de la zone dans
laquelle l’équipement de sécurité intrinsèque est utilisé.
Les modèles ayant une prise de casque sont fournis avec des goujons de
masse et des câbles de liaison, et doivent être mis à la terre comme indiqué.
Cette mise à la terre est une condition d’émission du certificat pour les
versions à casque.
3.4.3
Raccordement de continuité du presse-étoupe
L’Auteldac 5 est fourni avec deux vis de mise à la terre qui peuvent être
utilisées comme raccordement de continuité entre les presse-étoupes, si
deux presse-étoupes en métal sont utilisés. Si l’appareil n’a pas de prise de
casque, inversez l’une des vis de mise à la terre comme indiqué ci-dessous,
en accordant une attention particulière à la séquence des écrous et
rondelles montés, pour fournir un point de continuité externe.
3.4.4
VIS MÉTAL
M4
ÉCROU
RONDELLE DE
BLOCAGE
RONDELLE DE
BLOCAGE
BAGUE DE SERTISSAGE
RONDELLE
ORDINAIRE
ÉCROU
ÉCROU OU DEMIÉCROU
RONDELLE
D'ÉTANCHÉITÉ
EN NYLON
Si l’appareil est équipé d’une prise de casque, l’une des vis de mise à la
terre sera déjà dans cette position (voir ci-dessus), auquel cas cette vis peut
être utilisée également pour la continuité des presse-étoupes.
Contact de relais de la sonnerie
13
Auteldac 5
(Contact sec avec isolation galvanique)
La connexion entre le téléphone et la charge externe doit être installé de
telle sorte que l’appareil continue de respecter les exigences de la norme
CEI 60950-1.
Signal
lumineux Ex
Alimentation AC
SONNERIE
Boîte de jonction
Ligne téléphonique
Sirène Ex
Terre
Schéma de connexion typique pour un signal lumineux et une sirène
VALEUR NOMINALE DU CONTACT :
Tension efficace maximale = 250 V (nominale 230 V)
Courant efficace maximal = 3 A
Remarque : aucun fusible ou protection contre les transitoires n’est fourni.
Ceux-ci doivent être installés à l’extérieur.
Remarque : la tension de sonnerie minimale requise pour faire fonctionner le
relais de la sonnerie dépend de la fréquence du signal de la sonnerie et du
volume de la sonnerie de l’Auteldac 5. Les valeurs minimales
approximatives pour la tension efficace de sonnerie (en V) dans chaque cas
sont indiquées dans le tableau ci-dessous :
Fréquence de
sonnerie
Réglage du volume
50 Hz
25 Hz
Volume faible
35
39
Moyen
36,5
40
Fort
39
46
Très fort
54,5
62
Le relais monté sur l’Auteldac 5 a un courant nominal continu de 3 A. On
nous a signalé que certains signaux lumineux ou balises, tout en ayant un
Auteldac 5
14
courant nominal bien inférieur à ce chiffre, en réalité, génèrent en fait des
pointes de courant le dépassant beaucoup lors de l’ouverture et de la
fermeture des contacts de relais. Ces pointes de courant peuvent entraîner
la défaillance des contacts de relais.
GAI-Tronics travaille en étroite collaboration avec un fabricant de signaux
lumineux/balises pour résoudre cette question et a émis les
recommandations suivantes :
•
•
3.4.5
3.4.6
Limitez l’utilisation des signaux lumineux aux variantes non c.a. ou à celles
ayant une intensité de lumière clignotante maximum de 5 joules.
Dans le cas où des signaux lumineux à l’intensité de lumière clignotante de
plus de 5 joules sont nécessaires, les signaux lumineux doivent être achetés
directement auprès de GAI-Tronics, qui garantira la compatibilité avec
l’Auteldac 5 et l’intégrité des paramètres de certification.
Contact indicateur d’état du crochet commutateur
(Contact sec avec isolation optique)
Le raccordement entre le téléphone et l’indicateur d’état du crochet
commutateur doit être installé de manière telle que l’appareil continue de
respecter les exigences de la norme CEI 60950-1.
Tension efficace maximale = 250 V
Courant efficace maximal = 150 mA
Remarque : aucun fusible ou protection contre les transitoires n’est fourni.
Ceux-ci doivent être installés à l’extérieur.
Casque
Si une prise de casque est présente, un casque certifié approprié peut être
connecté comme suit :
La prise de casque respecte les paramètres suivants définis dans les
paramètres de borne de l’appareil :
Vo = 8,51 V
Io = 0,414 A
Po = 0,673 W
Ci = 0,6 µF
Li = négligeable
La capacité et, soit l’inductance, soit le rapport inductance/résistance (L/R)
de la charge connectée aux terminaux de la zone dangereuse pour le
casque ne doivent pas dépasser les valeurs suivantes :
Groupe
Capacité
Inductance ou Rapport L/R
(μF)
(mH)
(μH/Ω)
IIC
5,3
0,1
15
15
Auteldac 5
IIB
IIA
499
1000
0,41
1,6
61
240
Les paramètres de charge ci-dessus s’appliquent dans les cas suivants :
1. Le circuit externe ne contient aucune inductance Li et capacité Ci localisées
et conjointes supérieures à 1 % des valeurs ci-dessus, ou
2. L’inductance et la capacité sont distribuées comme dans un câble, ou
3. Le circuit externe contient soit une inductance localisée soit une capacité
localisée en conjonction avec un câble.
Dans toutes les autres situations, par exemple si le circuit externe contient
une inductance localisée et une capacité localisée conjointes, jusqu’à 50 %
de chacune des valeurs L et C sont autorisés.
Le casque doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant et à la
certification (fournies avec le casque).
3.4.7
Rallonge en option pour le casque
Une rallonge séparée pour le casque est vendue en option, ce qui permet à
l’opérateur d’étendre le cordon du casque sur 4 mètres maximum.
Remarque : consulter la partie 1 pour les avertissements de sécurité
concernant les casques et combinés aux longs cordons.
3.4.8
Autres schémas de câblage
Selon les options utilisées, différentes configurations de câblage sont
possibles. Quelques exemples sont présentés ci-dessous.
Lors de l’installation, veillez à ce que les câbles entrants soient acheminés
correctement en vue de maintenir la séparation avec le câblage interne du
téléphone (combiné, crochet commutateur, sonnerie et casque, le cas
échéant). Cette séparation doit également être maintenue entre la ligne
téléphonique et les câbles vers les contacts.
Pour plus de clarté, les schémas sont illustrés ci-dessous avec le cachebornes retiré.
Le cache-bornes doit être fixé en place avant le remontage et
l’utilisation du téléphone. Le cache-bornes fournit l’isolation requise entre
les câbles dans la partie arrière et les circuits dans la partie avant. C’est un
facteur essentiel de la certification de ce produit.
Auteldac 5
16
B
TE
A
B TE
A
Raccordement de ligne téléphonique
unique (avec mise à la terre type
télécommunications optionnelle)
montrant la connexion de mise à la
terre pour la version à casque.
Les terminaux de la ligne téléphonique peuvent être utilisés pour connecter
un appareil approuvé en parallèle comme indiqué ci-dessous :
Raccordement de ligne
téléphonique unique (avec mise
à la terre type
télécommunications optionnelle)
PABX
Autre appareil
PABX
Autre appareil
D’autres options pour l’utilisation des bornes de lignes en parallèle dans le
cadre du raccordement d’autres appareils approuvés en parallèle avec
l’Auteldac 5, à l’aide d’un câble à paires multiples passant par un presseétoupe ou à l’aide de différents câbles passant chacun à travers son propre
presse-étoupe. Raccordement de continuité à la terre entre les presseétoupes illustré.
17
Auteldac 5
CROCHET
SONNERIE
PABX
Autre appareil
L’exemple montre à la fois les contacts du CROCHET et de la SONNERIE en
usage, ainsi qu’un raccordement de ligne en parallèle. Notez que les câbles
vers les contacts passent par un presse-étoupe différent de celui du câble de
la ligne téléphonique. Raccordement de continuité à la terre entre les presseétoupes également illustré.
Pour plus de clarté, tous les schémas sont illustrés ci-dessus avec le cachebornes retiré.
Le cache-bornes doit être fixé en place avant le remontage et
l’utilisation du téléphone. Le cache-bornes fournit l’isolation requise entre
les câbles dans la partie arrière et les circuits dans la partie avant. C’est un
facteur essentiel de la certification de ce produit.
Auteldac 5
18
3.5.1
3.5 Paramètres optionnels
L’Auteldac 5 a trois fonctions ayant des paramètres optionnels (les versions
australiennes ont un quatrième paramètre optionnel en plus). Ceux-ci sont
réglés à l’aide d’interrupteurs de type DIP sur les circuits imprimés internes,
comme décrit ci-dessous.
Le boîtier du téléphone doit être ouvert pour définir ces options.
COUPEZ L’ALIMENTATION SECTEUR ET LA LIGNE TÉLÉPHONIQUE
EN DEHORS DE LA ZONE DANGEREUSE AVANT D’OUVRIR LE
BOÎTIER.
Câble ruban
principal
Câble de la sonnerie
vers la partie arrière
Niveau acoustique de la sonnerie
Le niveau acoustique de la sonnerie est réglé par le SW1 sur le circuit
imprimé du clavier comme suit :
TRÈS FORT (> 90 dBA)
SW1-1 ACTIVÉ
FORT (environ 85 dBA)
SW1-2 ACTIVÉ
MOYEN (environ 75 dBA) SW1-3 ACTIVÉ
tous
FAIBLE (environ 65 dBA)
commutateurs
désactivés (OFF)
Tout paramètre sera supplanté par un paramètre plus fort, par exemple si
SW1-1 est ACTIVÉ, la sonnerie sera très forte, que les autres commutateurs
soient activés ou non.
AVERTISSEMENT IMPORTANT : Danger lié à un niveau acoustique
élevé de la sonnerie :
19
Auteldac 5
Remarque : le téléphone peut émettre une sonnerie dont le niveau
acoustique dépasse 90 dBA à 1 mètre. Par conséquent, il incombe à
l’installateur de prendre les mesures nécessaires pour se conformer à tout
règlement applicable, par exemple la directive européenne 2003/10/CE
concernant les exigences minimales de santé et sécurité relatives à
l’exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques (bruit).
3.5.2
Mode Recall (Rappel)
Le mode Recall est configuré à l’aide des interrupteurs 1 et 2 du SW2 sur le
circuit imprimé du clavier comme suit, selon qu’il s’agisse d’un TBR (timedbreak recall) ayant une de trois durées possibles ou d’un ERT (earth leg
recall) :
SW2-1
DÉSACTIVÉ ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
100 ms
250 ms
SW2-2
ACTIVÉ
600 ms
ELR
3.5.3
Mode de numérotation
Le mode de numérotation est sélectionné par les commutateurs 3 et 4 du
SW2 sur le circuit imprimé du clavier comme suit :
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
Numérotation
Numérotation
par impulsions
par tonalité
10 pps, rapport
SW2-3
(87 ms/rafale
impulsion/pause
défini par SW287 ms/pause)
4
Numérotation
Numérotation
par
par impulsions,
impulsions,
génération/
SW2-4
génération/
interruption
interruption
40 ms/60 ms
33 ms/66 ms
3.5.4
Compteur d’appel
Le compteur d’appel est défini par le SW3 de la carte de circuit imprimé du
clavier comme suit :
SW3-1
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
Auteldac 5
20
Aucun compteur
d’appel
21
L’appel prendra fin
après 7 minutes.
Auteldac 5
3.5.5
Impédance de ligne (version australienne uniquement)
Dans les versions australiennes, l’impédance de ligne est définie par le SW1
du circuit imprimé (encapsulé) principal dans la partie arrière comme suit :
Impédance
600 Ω
Z-Complex
SW1-4
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
SW1-3
OFF
SW1-2
ON (activé)
(désactivé)
OFF
SW1-1
ON (activé)
(désactivé)
SW1
Paramètre
d’impédance
Réglage en usine
uniquement - ne
pas modifier
3.6 Remontage du boîtier de protection du téléphone
1. Vérifiez l’état du joint d’étanchéité (dans le renfoncement le long du bord de
la partie avant), surtout si le téléphone a déjà été utilisé. Si ce joint montre
des signes d’endommagement ou de détérioration, il doit être remplacé
avant d’installer le téléphone.
2. Rebranchez le(s) câble(s) internes du boîtier arrière vers l’avant, en veillant
à ce que chaque connecteur soit correctement orienté. Il existe une rainure
sur chaque connecteur pour vous aider. Ne pas forcer pour installer les
connecteurs.
IMPORTANT : SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS CORRECTEMENT
ORIENTÉS, CELA CONSTITUE UNE VIOLATION DES CONDITIONS DE
LA CERTIFICATION.
Auteldac 5
22
Positions des câbles internes
Versions sans prise de casque
Versions avec prise de casque
REMARQUE : les tresses de mise à la terre et le petit câble ruban ne sont montées
que sur les versions disposant d’une prise de casque.
3. Lors de l’installation, veillez à ce que les câbles entrants soient acheminés
correctement en vue de maintenir la séparation avec le câblage interne du
23
Auteldac 5
4.
5.
6.
7.
téléphone (combiné, crochet commutateur, sonnerie et commutateur/prise
de casque, le cas échéant).
Vérifiez que le cache-bornes est bien installé. Le cache-bornes fournit
l’isolation requise entre les câbles dans la partie arrière et les circuits dans la
partie avant. C’est un facteur essentiel de la certification de ce produit.
Tenez le boîtier avant contre le boîtier arrière, avec les câbles internes
disposés comme ci-dessus. Vérifiez que le ou les câbles ne sont pas
coincés lorsque le boîtier avant est serré. Prenez garde à ce que le gros
câble ruban soit bien à plat et que les isolants ne puissent pas être
endommagés.
IMPORTANT : UN ISOLANT ENDOMMAGÉ EST UNE ENFREINTE AUX
CONDITIONS DE LA CERTIFICATION.
Serrez fermement les trois vis pour fixer fermement le boîtier avant à
l’arrière.
L’Auteldac 5 est maintenant prêt à l’emploi.
Auteldac 5
24
4
FONCTIONNEMENT
Touches
mémoire
Pavé
numérique
Recompositio
n du dernier
numéro
Touche de
mémorisat
ion
Panneau
pour le
casque
Touche
Rappel
Notez que les caractéristiques peuvent varier selon le modèle fourni.
•
Pour passer un appel, décrochez le combiné, attendez la tonalité, composez
le numéro requis (ou appuyez sur la touche mémoire ou de recomposition
du dernier numéro souhaité le cas échéant) et attendez que la connexion se
fasse.
•
Pour les versions CB (sans touche), aucune numérotation n’est possible :
l’appel doit être connecté par le standard qui détecte le téléphone décroché.
•
Pour mettre fin à un appel, replacez le combiné sur son socle.
•
Pour recevoir un appel, décrochez le combiné lorsque la sonnerie se fait
entendre.
•
Faire attention lors de l’utilisation du combiné ou du casque optionnel à ce
que les câbles ne s’emmêlent pas et ne s’enroulent pas autour du corps ou
du cou.
25
Auteldac 5
4.1 Fonctions du clavier (versions à 18 touches uniquement)
Recomposition du dernier numéro
Appuyez sur LR pour recomposer le dernier numéro composé.
Fonction Rappel (Recall)
Appuyez sur R pour envoyer un signal de « rappel » au standard
téléphonique. Le type de rappel peut être sélectionné (voir paragraphe
3.5.2).
Programmation
Les trois touches de mémoire (M1, M2 et M3) peuvent chacune être
programmée avec 17 chiffres maximum pour pouvoir appeler ces numéros
en appuyant sur une seule touche.
Le téléphone doit être connecté à une ligne téléphonique (c’est-à-dire sous
tension) pour pouvoir le programmer, et il n’est pas nécessaire pour cela
d’ouvrir le boîtier. Il peut donc être programmé dans la zone dangereuse.
Pour programmer un numéro :
•
Soulevez le combiné.
•
Appuyez sur S.
•
Saisissez les chiffres requis.
•
Appuyez de nouveau sur S.
•
Appuyez sur la touche mémoire requise : M1, M2 ou M3.
•
Remettez en place le combiné.
Auteldac 5
26
4.2 Fonctionnement du casque d’écoute
(Voir le paragraphe 1 pour les avertissements de danger)
L’Auteldac 5 peut être fourni avec un panneau pour casque, permettant un
fonctionnement mains libres à l’aide d’un casque certifié adapté.
Utilisation :
1. Branchez la prise du casque dans le connecteur indiqué, en suivant la
rainure de clavette.
2. Pour effectuer ou répondre à un appel, tournez le commutateur sur la
position « I ».
3. Pour mettre fin à l’appel, tournez le commutateur sur la position « 0 ».
Pour retirer le casque, tirez sur le corps du connecteur pour désenclencher
le mécanisme. Ne pas tenter de débrancher le casque en tirant sur le câble
car cela pourrait l’endommager. Une protection anti-poussière est fournie.
Vérifiez que la protection anti-poussière est installée pour protéger la prise
en dehors des heures d’utilisation.
AVERTISSEMENT
COMMUTATEUR
DE CASQUE
NE PAS OUVRIR QUAND
L'APPAREIL EST SOUS TENSION
VOIR ÉTIQUETTE INTERNE POUR
INFORMATIONS SUR LA CAPACITÉ
NOMINALE
EMPLACEMENT :
PRISE POUR
CASQUE AGRÉÉ
UNIQUEMENT
Poste
REMARQUE : si le combiné est décroché au cours d’un appel effectué à
l’aide du casque, le microphone du combiné est coupé. Le combiné peut
être utilisé normalement si un appel n’est pas en cours au moyen du casque.
Le casque doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant et à la
certification (fournies avec le casque).
27
Auteldac 5
L’interface du casque de l’Auteldac 5 a été certifiée de sécurité intrinsèque.
Par conséquent, il est permis de brancher et de débrancher le casque dans
une zone dangereuse.
5 MAINTENANCE
L’Auteldac 5 fonctionne avec des circuits intégrés très fiables.
En fonctionnement normal, le téléphone ne nécessite aucun entretien.
5.1
Procédures
Une inspection visuelle externe et un nettoyage réguliers sont
recommandés, en prêtant une attention particulière à :
Sur tous les modèles :
•
La propreté du téléphone en général :
nettoyez si nécessaire avec un chiffon humidifié à l’eau claire.
S’il est très sale, un peu de liquide vaisselle peut être utilisé en sus.
REMARQUE : ne pas utiliser de flexibles hautes pressions pour nettoyer ce
produit.
•
•
•
•
La sécurité de l’installation au mur ou sur le poteau ou mât.
•
La sécurité et l’intégrité des entrées de câbles.
La sécurité des trois vis du corps.
La propreté, l’intégrité et l’état du combiné :
Nettoyez si nécessaire avec un chiffon humidifié à l’eau claire et désinfectez
le combiné.
Notez que le combiné a un revêtement antistatique : prenez soin de ne pas
l’endommager par un frottement excessif ou une utilisation de produits
chimiques ou de solvants (par ex. essence). Ne pas laisser de liquides
pénétrer dans l’écouteur ou le microphone.
La sécurité et l’état du cordon du combiné.
Sur les modèles à casque, voir les instructions concernant le nettoyage,
l’hygiène et l’entretien du casque dans le manuel du fabricant du casque.
5.2 Défauts de fonctionnement possibles
Les conditions d’installation et d’exploitation suivantes pourraient causer des
défauts. Lors de l’installation, ou en cas de problème, veuillez- vous assurer
que les choses suivantes ne se produisent pas :
•
Pénétration d’eau
•
Mauvais positionnement des câbles internes (paragraphe 3.6)
•
Endommagement de tout composant interne
•
Contraintes excessives sur les vis
Auteldac 5
28
•
Fixation non sécurisée
•
Mauvaise installation des presse-étoupes (paragraphe 3.2)
•
Câblage incorrect ou mauvaises connexions de câbles (paragraphe 3.4)
•
Remontage incorrect, suite à la connexion
•
Trous supplémentaires percés dans le boîtier
5.3 Diagnostic et réparations sur le terrain
L’Auteldac 5 ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur et
dans le cas de dégâts ou de panne, il doit être remplacé par un
téléphone testé du type correct.
Voir le paragraphe 5.2 où vous trouverez la liste des défauts possibles.
6
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
6.1 Certification zone dangereuse
Il incombe à l’installateur ou à l’utilisateur de déterminer si oui ou non
l’Auteldac 5 peut être utilisé sans risque dans un endroit donné ou dans des
circonstances particulières.
6.1.1
Certification anti-poussière
Certains modèles (uniquement ceux équipés d’un combiné à cordon spirales
et sans connecteur de casque) sont certifiés pour être utilisés en présence
de poussières combustibles. Ces modèles ont une étiquette de certification
JAUNE, tandis que les modèles pour environnements gazeux uniquement
ont une étiquette de certification BLEUE. Les détails des certifications sont
répertoriés ci-dessous.
6.1.2
Certification Ex CEI
Numéro de certificat : CEI Ex BAS 14.0165
Détails de certification :
Modèles certifiés pour environnements gazeux (étiquette de certification
BLEUE) :
Ex e ib mb IIC T4 Gb (-20°C ≤ Ta ≤ +60°C)
Ex e ib mb IIC T5 Gb (-20°C ≤ Ta ≤ +50°C)
29
Auteldac 5
6.1.3
Modèles certifiés pour environnements gaz et poussières (étiquette de
certification JAUNE) :
Ex e ib mb IIC T4 Gb (-20°C ≤ Ta ≤ +60°C)
Ex e ib mb IIC T5 Gb (-20°C ≤ Ta ≤ +50°C)
Ex ib tb IIIC T180°C Db (-20°C ≤ Ta ≤ +60°C)
Normes :
CEI 60079-0: 2011
Version : 6
CEI 60079-7: 2006
Version : 4
CEI 60079-11:2011
Version : 6
Atmosphères explosives - Partie 0 : Matériel Exigences générales
Atmosphères explosives - Partie 7 : protection
du matériel par sécurité augmentée « e »
Atmosphères explosives - Partie 11 :
protection du matériel par sécurité intrinsèque
«i»
CEI 60079-18: 2009
Matériel électrique pour les atmosphères
Version : 3
explosives gazeuses - Partie 18 : construction,
test et marquage du type de protection pour le
matériel type encapsulage « m »
Et les modèles certifiés anti-poussières conformément aux normes
suivantes :
CEI 60079-31:2013
Atmosphères explosives Partie 31 : matériel
de protection anti-poussières par enveloppe
Version : 2
«t»
Une copie du certificat CEI Ex est accessible à l’adresse suivante : www.gaitronics.co.uk.
Certification zone dangereuse ATEX
Numéro de certificat : Baseefa14ATEX0362
Détails de certification :
Modèles certifiés pour environnements gazeux (étiquette de certification
BLEUE) :
II 2 G
Ex e ib mb IIC T4 Gb (-20°C ≤ Ta ≤ +60°C)
Ex e ib mb IIC T5 Gb (-20°C ≤ Ta ≤ +50°C)
Modèles certifiés pour environnements gaz et poussières (étiquette de
certification JAUNE) :
Auteldac 5
30
II 2 GD
Ex e ib mb IIC T4 Gb (-20°C ≤ Ta ≤ +60°C)
Ex e ib mb IIC T5 Gb (-20°C ≤ Ta ≤ +50°C)
Ex ib tb IIIC T180°C Db (-20°C ≤ Ta ≤ +60°C)
31
Auteldac 5
6.2.1
Normes :
EN60079-0:2012
Matériel électrique pour atmosphères
gazeuses explosives Partie 0 : Règles
générales.
Matériel électrique pour atmosphères
EN60079-7:2007
gazeuses explosives Partie 7 : Sécurité
augmentée « e ».
EN60079-11:2012
Matériel électrique pour atmosphères
gazeuses explosives Partie 11 : Sécurité
intrinsèque « i »
EN60079-18:2009
Matériel électrique pour atmosphères
gazeuses explosives Partie 18 :
construction, test et marquage du type
de protection pour le matériel type
encapsulage « m ».
Et les modèles certifiés anti-poussières conformément aux
normes suivantes :
Atmosphères explosives Partie 31 :
EN60079-31:2014
matériel de protection anti-poussières
par enveloppe « t »
Une copie du certificat ATEX est accessible à l’adresse suivante : www.gaitronics.co.uk.
6.2 Conformité aux réglementations et aux normes connexes
L’Auteldac 5 est entièrement compatible avec les règlementations
suivantes :
Directives européennes :
2014/34/UE
Directive sur les appareils et systèmes de
protection destinés à être utilisés en
atmosphères explosibles (ATEX)
2014/30/UE
Directive sur la compatibilité
électromagnétique
2014/35/UE
Directive sur le matériel électrique destiné à
être employé dans certaines limites de tension
(Directive sur la basse tension)
Auteldac 5
32
6.2.2
2011/65/CE
Directive sur la limitation de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques
(refonte) (RoHS 2)
Une copie de la Déclaration de conformité UE est inclue avec chaque
téléphone et est également accessible sur www.gai-tronics.co.uk.
CEM
EN55022
(Classe B)
EN55024
Équipements de technologie de l’information.
Caractéristiques des perturbations radioélectriques.
Équipements de technologie de l’information.
Caractéristiques d’immunité.
6.2.3
Normes de téléphonie (européennes)
ETSI TBR21 Équipements terminaux (TE) Caractéristiques d’accès pour l’agrément paneuropéen
du raccordement aux réseaux téléphoniques publics
commutés analogiques (RTPC) de terminaux (à
l’exclusion des terminaux acceptant le service de
téléphonie vocale) dans lesquels l’adressage réseau,
s’il est fourni, utilise la signalisation multifréquence
(DTMF).
ETSI TBR38 Réseau téléphonique public commuté (RTPC) Caractéristiques d’accès pour les équipements
terminaux qui intègrent une fonction de combiné
analogique leur permettant de prendre en charge le
service de téléphonie vocale dans les cas justifiés
lorsqu’ils sont connectés à l’interface analogique d’un
RTPC en Europe.
6.2.4
Normes australiennes
Les versions australiennes de l’Auteldac 5 sont conformes aux normes
suivantes :
CEM
AS/NZS CISPR 22 - Matériel des
technologies de l’information Caractéristiques des perturbations
radioélectriques - Limites et méthodes de
mesure
Sécurité
CEI 60950-1 (y compris variantes AS/NZS
33
Auteldac 5
Téléphonie
Auteldac 5
60950.1) Spécifications sur le matériel de
technologies de l’information, notamment le
matériel de bureau électrique.
CEI 60950-22 : Matériels destinés à être
installés à l’extérieur
AS/ACIF S002 : essai d’interface RTPC
AS/ACIF S004 : essais acoustiques
34
6.2.5
Autres essais et normes
Adapté pour un couplage par induction aux
prothèses auditives munies d’une position
d’interrupteur « T ». L’utilisation de ce mécanisme
pour un but autre que celui pour lequel il a été
destiné peut entraîner une dégradation de la
qualité d’une connexion.
Testé selon la norme ETS 300-381
Le système de gestion qualité de GAI-Tronics a
été déclaré conforme à l’ISO9001 par le LRQA.
6.3 Caractéristiques physiques
Matériau du
Corps en polyester à renfort de verre au carbone,
boîtier
robuste et résistant à la corrosion
Matériau du
Cycoloy (2800) avec cordon en acier inoxydable ou
combiné
spirales en polyester.
Poids
3,2 kg
Dimensions
190 l x 292 h x 140 ø au total (mm)
Longueurs du cordon de combiné standard :
Cordon spirales : 320 mm pouvant s’étendre jusqu’à
1000 mm
Cordon en acier blindé : 755 mm
6.4 Spécifications environnementales
Plage de température de
-20 oC à +60 oC
stockage
Plage de température de
-20 oC à +60 oC
fonctionnement
NB Voir les détails de certification
Humidité relative maximum
95 % sans condensation
Indice IP du boîtier de
IP66 (à cordon spirales)
protection du téléphone :
IP54 (à cordon en acier)
(NB : l’appareil lui-même est exclu de ces
plages)
Ne pas utiliser de flexibles hautes pressions sur ce produit.
35
Auteldac 5
6.5 Informations sur le recyclage
Le symbole apparaissant ici et sur le produit signifie que le
produit est classé comme équipement électrique ou
électronique et ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères ou les déchets commerciaux à la fin de sa durée
de vie.
La Directive relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) a été mise en place pour recycler les
produits à l’aide des meilleures techniques de récupération et
de recyclage disponibles, afin de minimiser l’impact sur
l’environnement, de traiter toutes les substances dangereuses
et d’éviter l’augmentation de l’enfouissement.
Il est conseillé aux utilisateurs professionnels de contacter
leurs fournisseurs pour vérifier les conditions générales
d’achat et de s’assurer que ce produit ne soit pas mélangé
avec d’autres déchets commerciaux à mettre au rebut.
Auteldac 5
36
37
Auteldac 5
Auteldac 5
38
GAI-TRONICS
Une filiale de Hubbell Ltd
Brunel Drive
Stretton Park
Burton upon Trent
Staffordshire
DE13 0BZ (Royaume-Uni)
www.gai-tronics.co.uk
Tél. : +44 (0)1283 500 500
Télécopie : +44 (0)1283 500 400
N’hésitez pas à nous appeler en cas de difficultés.
GAI-Tronics a pour objection de toujours s’améliorer.
Par conséquent, l’entreprise se réserve le droit de modifier
les spécifications sans préavis.
Le contenu de cette publication est confidentiel et il est la propriété de GAI-Tronics, et ne peut
être reproduit, en totalité ou en partie, sans l’autorisation écrite de la société.
E&OE.
39
Auteldac 5

Manuels associés