Deif SGC 120-121 Single genset controller Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Deif SGC 120-121 Single genset controller Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL UTILISATEUR
SGC 120/121
Contrôleurs de générateur unique
4189341226D
1. Introduction
1.1 À propos du SGC 120/121..................................................................................................................................................................................................... 4
1.2 Fonctions des touches........................................................................................................................................................................................................... 4
1.3 Vue d’ensemble du produit...................................................................................................................................................................................................4
1.4 Mots de passe.............................................................................................................................................................................................................................. 5
1.5 Vue d’ensemble des touches du contrôleur............................................................................................................................................................... 6
1.6 Informations légales.................................................................................................................................................................................................................7
2. Consignes de sécurité
2.1 Consignes générales de sécurité..................................................................................................................................................................................... 8
2.2 Sécurité électrique.................................................................................................................................................................................................................... 8
2.3 Sécurité en cours de marche.............................................................................................................................................................................................. 8
3. Spécifications techniques
3.1 Bornes........................................................................................................................................................................................................................................... 10
3.2 Alimentation............................................................................................................................................................................................................................... 10
3.3 Mesures de la tension et de la fréquence du générateur.................................................................................................................................. 11
3.4 Mesures d’intensité sur le générateur......................................................................................................................................................................... 11
3.5 Mesure de la tension et de la fréquence du réseau.............................................................................................................................................. 11
3.6 Entrées numériques...............................................................................................................................................................................................................12
3.7 Entrées de capteur résistives analogiques...............................................................................................................................................................12
3.8 Entrées analogiques utilisées comme entrées digitales................................................................................................................................... 13
3.9 Entrée tension/intensité analogique............................................................................................................................................................................. 13
3.10 Entrée capteur magnétique (MPU).............................................................................................................................................................................. 14
3.11 Sorties digitales..................................................................................................................................................................................................................... 14
3.12 Sorties de l’actionneur rotatif (SGC 121 uniquement)..................................................................................................................................... 14
3.13 Alternateur chargeur D+................................................................................................................................................................................................... 15
3.14 Commun des capteurs.......................................................................................................................................................................................................15
3.15 Ports de communication...................................................................................................................................................................................................15
4. Installation
4.1 Dimensions................................................................................................................................................................................................................................. 16
4.2 Montage sur tableau.............................................................................................................................................................................................................. 16
4.3 Informations détaillées sur les bornes........................................................................................................................................................................ 17
4.4 Schémas de câblage type................................................................................................................................................................................................... 19
5. Mode Surveillance
5.1 Mode Surveillance...................................................................................................................................................................................................................21
6. Mode Paramétrage
6.1 Mode Paramétrage.................................................................................................................................................................................................................. 23
6.2 Paramètres réglables............................................................................................................................................................................................................ 23
6.2.1 Paramètres réglables..................................................................................................................................................................................................... 23
6.2.2 Carte..................................................................................................................................................................................................................................... 24
6.2.3 Entrées numériques....................................................................................................................................................................................................... 25
6.2.4 Entrées analogiques.......................................................................................................................................................................................................26
6.2.5 Sorties.................................................................................................................................................................................................................................. 29
6.2.6 Temporisations..................................................................................................................................................................................................................29
6.2.7 Generateur......................................................................................................................................................................................................................... 30
6.2.8 Réseau................................................................................................................................................................................................................................. 32
6.2.9 Moteur.................................................................................................................................................................................................................................. 33
6.2.10 Entretien............................................................................................................................................................................................................................37
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 2 de 76
6.2.11 Actionneur rotatif (SGC 121 uniquement)...........................................................................................................................................................37
6.2.12 ID mot de passe............................................................................................................................................................................................................ 39
6.3 Sélection de la source des entrées digitales........................................................................................................................................................... 39
6.4 Sélection de la source des sorties digitales.............................................................................................................................................................39
7. Modes de fonctionnement
7.1 Mode AUTO................................................................................................................................................................................................................................. 42
7.2 Mode MANUEL.......................................................................................................................................................................................................................... 44
8. Alarmes
8.1 Alarmes......................................................................................................................................................................................................................................... 45
9. Protocole de communication Modbus
9.1 À propos du protocole de communication Modbus............................................................................................................................................ 49
9.2 Informations de connexion Modbus............................................................................................................................................................................. 49
9.3 Fonctions Modbus.................................................................................................................................................................................................................. 49
10. Paramétrage de la communication Modbus
10.1 Paramétrage de la communication Modbus.......................................................................................................................................................... 50
10.2 Table de registre (code fonction 03)........................................................................................................................................................................... 51
10.3 Table de registre (code fonction 16)........................................................................................................................................................................... 57
11. Communication moteur (SGC 120 uniquement)
11.1 Introduction à la communication moteur................................................................................................................................................................ 58
11.2 Réglages par défaut.............................................................................................................................................................................................................58
11.3 Moteurs pris en charge...................................................................................................................................................................................................... 58
11.4 Valeurs du moteur affichées........................................................................................................................................................................................... 58
11.5 Paramétrage de la communication moteur.............................................................................................................................................................59
11.6 J1939 générique.....................................................................................................................................................................................................................60
11.7 Câblage....................................................................................................................................................................................................................................... 61
12. Communication CAN (SGC 120 uniquement)
12.1 À propos du protocole de communication Modbus.......................................................................................................................................... 62
12.2 Structure de communication CAN...............................................................................................................................................................................62
12.3 Structure des paquets CAN............................................................................................................................................................................................ 73
13. Dépannage
13.1 Dépannage................................................................................................................................................................................................................................74
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 3 de 76
1. Introduction
1.1
À propos du SGC 120/121
Ce document présente les informations nécessaires pour utiliser les contrôleurs de générateur SGC 120/121 de DEIF.
Les SGC 120/121 sont des contrôleurs de générateur modernes, dotés d’une IHM conviviale et d’un écran LCD entièrement
graphique. Les contrôleurs comprennent un logiciel hautement polyvalent. Les nombreuses entrées et sorties permettent de prendre
en charge un large éventail de fonctions courantes pour les applications de générateurs diesel/essence.
Le SGC 121 inclut un régulateur électronique de vitesse pour les moteurs dotés de systèmes de carburant à commande mécanique.
Avec l’actionneur rotatif proposé en option pour le contrôle de la charge d’air/carburant, le SGC 121 peut procéder à une régulation
électronique de la vitesse du moteur dans les limites de classe G3 définies dans la norme ISO 8528.
Le logiciel DEIF Smart Connect offre toute la souplesse nécessaire pour paramétrer chacune des entrées et sorties pour une
fonction ou application spécifique. Tous les paramètres peuvent également être configurés sur le contrôleur du générateur.
1.2
•
Fonctions des touches
Contrôleur de générateur avec entrées paramétrables :
◦
Cinq entrées digitales
◦
Quatre entrées analogiques (paramétrables comme entrées digitales)
•
Six sorties digitales
•
Modes de démarrage/arrêt automatique, manuel et à distance pour générateurs monophasés et triphasés
•
Détection RPM via la fréquence et MPU
•
Prend en charge le mode Test configurable automatique
•
Journaux d’événements basés sur une horloge en temps réel
•
Connectivité PC via le port USB
•
Ports RS-485 et CAN
•
Alarme paramétrable pour le vol de carburant
•
Écran graphique rétroéclairé
•
Contrôleur de régulateur électronique intégré (SGC 121 uniquement)
1.3
Vue d’ensemble du produit
Le tableau suivant offre une brève vue d’ensemble des fonctions des SGC 120/121 :
Fonctionnalités
Spécifications
Entrée de commutateur digitale
5
Entrées résistives analogiques
3
Entrée intensité/tension analogique
1
Entrée de tension réseau (AMF)
Oui
Entrée de tension de l’alternateur DG, E/S alternateur de chargement D+
Oui
Entrée d’intensité de l'alternateur DG
Oui
Entrée vitesse moteur via MPU
Oui
Sorties digitales
6
Horloge en temps réel pour les journaux d’événements et le mode Test configurable automatique
Oui
Port E/S USB pour accès par ordinateur portable
Oui
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 4 de 76
Fonctionnalités
Spécifications
EEPROM pour journaux d’événements étendus OU langues régionales
Oui
Interface moteur CANbus
Oui
Interface RS-485 pour Modbus
Oui
Tension d’alimentation de la batterie DC (avec protection contre la tension inversée -32 V)
Plage des températures de fonctionnement
8 à 28 V
-20 à 65 °C
Classe de protection avec joint (inclus)
IP65
Avertissement en cas d’activation/désactivation de la suppression automatique
Oui
Entrée pour la sélection du carburant de référence
Oui
Changement instantané de mode lorsque le moteur est stable/moteur est éteint
Oui
Entrée 0-5 V analogique pour l’entrée Biais de vitesse pour le régulateur électronique de vitesse depuis la
carte de répartition de charge
Oui*
Sortie actionneur régulateur électronique
Oui*
*Remarque ! SGC 121 uniquement.
1.4
Mots de passe
Le contrôleur est protégé contre toute modification de sa configuration à l’aide d’un mot de passe à quatre chiffres.
Il existe deux niveaux de mot de passe :
Niveau
Accès
Réglage usine
1
Accès complet (lecture et écriture)
0123
2
Accès limité (lecture)
1234
Les mots de passe peuvent être modifiés sur le contrôleur :
1. Ouvrir le mode Paramétrage.
2. Se connecter à l’aide du mot de passe de niveau 1.
3. Utiliser les touches Haut
et Bas
pour accéder à Divers paramètres, et sélectionner à l’aide de la touche Démarrage
et Bas
pour accéder au mot de passe à modifier, et sélectionner à l’aide de la touche
et Bas
pour choisir le premier chiffre du nouveau mode de passe, et sélectionner à l’aide de la
.
4. Utiliser les touches Haut
Démarrage
.
5. Utiliser les touches Haut
touche Démarrage
.
6. Répéter l’opération pour les trois chiffres suivants.
7. Une fois les quatre chiffres sélectionnés, l’écran affiche
PASSWORD 1
Password changed
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 5 de 76
1.5
Vue d’ensemble des touches du contrôleur
1. Touche de navigation vers le haut dans
les menus
2. Touche de navigation vers le bas dans les
menus
3. Touche Arrêt/Paramétrage
4. Affichage
5. LED d’alarme
6. Touche Démarrage
7. Touche de sélection du mode
Fonctions à touches
En mode
Entrée touche
Fonction
Manuel
Démarrage
Démarre le moteur
Auto
Activation du mode Auto
Stop
Arrête le moteur
Arrêt (longue activation de la touche)
Activation du mode Paramétrage
Bas + Arrêt (longue activation des
touches)
Activation du mode Programmation
Auto
Stop
Arrête le moteur et active le mode manuel
Manuel
Auto
Configuration
Up
Down
Parcourir les vues/paramètres
Manuel
Auto
Haut + Bas (durant la vue Alarme)
Acquitte et supprime l’alarme
Configuration
Démarrage
Sélectionne/enregistre le paramètre
Configuration
Haut + Bas (longue activation des
touches)
Ouverture de la page Journal d’événements
Configuration
Arrêt (longue activation de la touche)
Retour au mode manuel
Veille renforcée
Touche quelconque (pendant 1
seconde minimum)
Retour au mode manuel
Journal des événements
Haut + Bas (longue activation des
touches)
Retour au mode Paramétrage
Programmation
Haut + Bas (longue activation des
touches)
Activation du mode manuel
Manuel
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 6 de 76
1.6
Informations légales
Garantie
ALARME
Le contrôleur ne doit pas être ouvert par du personnel non autorisé. Dans ce cas, la garantie ne saurait s’appliquer.
Avertissement
DEIF décline toute responsabilité en ce qui concerne l’installation ou l’utilisation du groupe électrogène contrôlé par l’appareil. En
cas de doute concernant l'installation ou le fonctionnement du moteur/générateur contrôlés par le contrôleur SGC, contacter
l’entreprise responsable de l'installation ou de l'utilisation.
DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis.
La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF
décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même
temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut.
Copyright
©
Copyright DEIF A/S 2020. Tous droits réservés.
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 7 de 76
2. Consignes de sécurité
2.1
Consignes générales de sécurité
Ce document inclut des instructions importantes qui doivent être respectées durant l’installation et l’entretien du contrôleur.
Les opérations d’installation et d’entretien doivent impérativement être confiées à du personnel autorisé et doivent à tout moment
être conformes aux exigences des réglementations locale et nationale en vigueur en matière d’électricité. Pour garantir un
fonctionnement efficace et sécurisé du contrôleur, il est indispensable que l’équipement soit correctement utilisé, configuré et
entretenu.
Les notes figurant dans le présent document peuvent indiquer des situations potentiellement dangereuses pour l’opérateur, pour le
personnel chargé de l’entretien et du dépannage ainsi que pour l’équipement.
NOTE
Souligne un élément de procédure qu’il est essentiel de respecter pour assurer une utilisation correcte de l’équipement.
ATTENTION
Indique une procédure ou une pratique susceptible d’entraîner l’endommagement ou la destruction de l’équipement si elle
n’est pas scrupuleusement respectée.
ALARME
Indique une procédure ou une pratique susceptible d’entraîner des blessures ou la mort du personnel si elle n’est pas
scrupuleusement respectée.
2.2
Sécurité électrique
•
Les chocs électriques peuvent entraîner des blessures graves ou la mort.
•
Il est impératif de s’assurer que le générateur est mis à la terre avant de procéder à une opération d’installation, d’entretien ou
de dépannage quelconque.
•
Les générateurs produisent de hautes tensions électriques. Tout contact direct peut entraîner un choc électrique mortel. Éviter
tout contact avec les bornes, les fils nus, les connexions, etc. pendant que le générateur et l’équipement apparenté sont en
marche. Ne pas toucher aux interverrouillages.
•
Les fils utilisés pour les connexions électriques et les câblages doivent présenter les dimensions adéquates pour prendre en
charge l’intensité électrique maximum.
2.3
Sécurité en cours de marche
•
Avant d’installer le contrôleur, il convient de s’assurer que toutes les alimentations sont coupées à la source. Débrancher les
câbles de batterie du générateur et enlever le fusible du panneau pour éviter tout démarrage accidentel. Débrancher en premier
le câble de la borne de la batterie, indiquée par NÉGATIF, NÉG ou (–). Rebrancher le câble du négatif en dernier. Risque de
choc électrique dangereux, voire mortel, dans le cas contraire.
•
Couper l’alimentation électrique avant d’enlever le contrôleur ou de toucher d’autres pièces électriques.
•
Veiller à être extrêmement prudent lors de toute opération sur les composantes électriques. Une haute tension peut provoquer
des blessures ou la mort.
•
Sur les sols en métal ou en béton, utiliser des tapis isolants en caoutchouc positionnés sur des plateformes en bois sec lors de
toute opération à proximité du générateur ou de tout autre équipement électrique.
•
Ne pas porter de vêtements humides (notamment des chaussures humides) et éviter tout contact avec la peau humide lors de la
manipulation de l’équipement électrique.
•
Ne pas manipuler de dispositif ni de fil électrique tout se tenant à pieds nus dans de l’eau ou avec les mains ou les pieds
mouillés. Cela risquerait de provoquer un choc électrique grave.
•
Ne pas porter de bijoux. Les bijoux peuvent produire un court-circuit dans les contacts électriques et provoquer un choc ou une
brûlure.
En cas d’accident causé par un choc électrique, couper immédiatement la source électrique. Si cela n’est pas possible, tenter de
dégager la victime du conducteur sous tension. Éviter tout contact direct avec la victime. Utiliser un objet non conducteur (comme
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 8 de 76
une corde ou un bâton en bois) pour dégager la victime du conducteur sous tension. Si la victime est inconsciente, réaliser les
gestes de premiers secours et faire immédiatement appel à un médecin.
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 9 de 76
3. Spécifications techniques
3.1
Bornes
Le SGC 120/121 utilise trois types de borniers :
Connecteurs de 3,5 mm de pas
Tableau 3.1
Connecteurs de 5,08 mm de pas
Connecteurs de 10,16 mm de pas
Bornes
Type de
connecteur
Pas
Mâle (sur contrôleur)*
Femelle (partie homologue)*
Quantité
4 broches
3.5 mm
5441294
5441430
2
6 broches
3.5 mm
5441317
5449283
1
8 broches
3.5 mm
5441320
5441456
1
10 broches
3.5 mm
5443962
5449306
1
2 broches
5,08 mm
5447353
5441980
1
4 broches
10,16 mm
5474274
5453499
2
*Remarque ! Phoenix (Phoenix Contact (I) Pvt. Ltd.)
3.2
Alimentation
Catégorie
Spécification
Bornes du contrôleur
1 (terre)
2 (batterie ou DC+)
Plage de tension d’alimentation
Tension nominale : 12/24 V DC
Plage de fonctionnement : 8 à 28 V DC
Chute de tension pendant le démarrage
50 ms
Protection contre tension inversée maximum
-32 V DC
Précision mesure (tension batterie)
±1 % de pleine échelle
Résolution
0,1 V
Consommation de courant maximum
~ 200 mA, 12/24 V DC (sans la charge en intensité pour les sorties DC et de
l’actionneur rotatif)
Consommation de courant en veille (rétroéclairage
LCD éteint)
124 mA, 12 V DC
123 mA, 24 V DC
Intensité en mode veille
20 mA, 12/24 V DC
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 10 de 76
3.3
Mesures de la tension et de la fréquence du générateur
Catégorie
Spécifications
Bornes du contrôleur
27 (neutre)
28 (L3)
29 (L2)
30 (L1)
Type de mesure
RMS
Tension entre phase et neutre
32 à 300 V AC RMS
Tension entre phases
32 à 520 V AC RMS
Précision de la tension
±1 % de pleine échelle entre phase et neutre
±2 % de pleine échelle entre phases
Résolution de tension
1 V AC RMS entre phase et neutre
2 V AC RMS entre phases
Plage de fréquence
5 à 75 Hz
Précision de la fréquence
0,25 % de pleine échelle
Résolution de fréquence
0,1 Hz
NOTE
3.4
Pour les applications monophasées, il est obligatoire de raccorder les câbles de phase et de neutre du générateur aux
bornes Neutre et Phase L1 du contrôleur.
Mesures d’intensité sur le générateur
Catégorie
Spécifications
Bornes du contrôleur
39 et 40 (pour phase L1)
37 et 38 (pour phase L2)
35 et 36 (pour phase L3)
Type de mesure
RMS
Intensité nominale secondaire CT maximum
Nominale : -/5 A CT
Charge
0,25 VA
Précision de mesure
±1,4 % de la valeur nominale
NOTE
Suivre la séquence de phase recommandée lors de la connexion du transformateur d’intensité (TC)
3.5
Mesure de la tension et de la fréquence du réseau
Catégorie
Spécifications
Bornes du contrôleur
31 (neutre)
32 (L3)
33 (L2)
34 (L1)
Type de mesure
RMS
Tension entre phase et neutre
32 à 300 V AC RMS
Tension entre phases
32 à 520 V AC RMS
Précision de la tension
±2 % de pleine échelle entre phase et neutre
±2,5 % de pleine échelle entre phases
Résolution de tension
1 V AC RMS entre phase et neutre
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 11 de 76
Catégorie
Spécifications
2 V AC RMS entre phases
Plage de fréquence
5 à 75 Hz
Précision de la fréquence
0,25 % de pleine échelle
Résolution de fréquence
0,1 Hz
NOTE
Pour les applications monophasées, il est obligatoire de raccorder les câbles de phase et de neutre du réseau aux bornes
Neutre et Phase L1 du contrôleur.
3.6
Entrées numériques
Catégorie
Spécifications
Bornes du contrôleur
10, 11, 12, 21, 22
Nombre d'entrées
5
Type
S’active au négatif (raccorder à la terre pour activation)
Options configurables par logiciel
Niveau de pression d'huile basse (LLOP), haute température de l’eau, etc.
(voir Vue d’ensemble du contrôleur, Paramètres configurables dans le
manuel utilisateur pour plus d’informations).
3.7
Entrées de capteur résistives analogiques
Catégorie
Spécifications
Bornes du contrôleur
24 (temperature du liquide de refroidissement)
25 (capteur de niveau de carburant)
26 (pression d’huile)
Nombre d'entrées
3
Type
Mesures analogiques dont la valeur de sortie est directement liée à la valeur
en entrée
Plage
10 à 5000 Ω (borne 24)
10 à 1000 Ω (bornes 25 et 26)
Détection de circuit ouvert
Plus de 1,5 kΩ (borne 24)
Plus de 5,5 kΩ (bornes 25 et 26)
Précision de mesure
±2 % de pleine échelle (jusqu’à 1000 Ω)
Méthode de connexion
Connecter les bornes de sortie de capteur entre la borne du contrôleur du
générateur et la borne de terre de la batterie
Connexion SCP
Connexions SCP pour entrées analogiques 1 à 4* :
Sensor
input
Analogue
resistive
sensor
T erminal 41
Engine body
USER MANUAL 4189341226D FR
Terminal 2
Supply
Sensor
common
SGC 1xx series
Terminal 1
Battery
Page 12 de 76
*Connexions SCP pour entrée analogique 2 utilisées comme capteur de niveau de carburant avec la référence configurée sur le
négatif de la batterie
Terminal 2
Sensor
input
Analogue
resistive
sensor
Supply
Sensor
common
Terminal 1
SGC 1xx series
3.8
Battery
Entrées analogiques utilisées comme entrées digitales
Les entrées analogiques peuvent être utilisées comme entrées digitales lorsque le câblage est exécuté conformément à l’illustration.
F1
8-28
V DC
3.9
+
-
Entrée tension/intensité analogique
Catégorie
Spécifications
Borne du contrôleur
23
Type de mesure
Détection tension/intensité analogique
Plage
0 à 5 V DC
4 à 20 mA
Précision
±2 % de la tension de pleine échelle
±1,25 % de l’intensité de pleine échelle
Résolution
0,1 V
0,1 mA
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 13 de 76
3.10 Entrée capteur magnétique (MPU)
Catégorie
Spécifications
Borne du contrôleur
42
Type de mesure
Entrée sans commun
Plage de fréquence
10 à 10 kHz
Plage de tension en entrée
200 mV à 45 V AC RMS
Le capteur magnétique (MPU) est un capteur inductif monté sur le volant du moteur pour détecter la vitesse de celui-ci. La sortie du
MPU est un signal sinusoïdal.
3.11 Sorties digitales
Catégorie
Spécifications
Bornes du contrôleur
3, 4, 5, 6, 8, 9
Nombre de sorties
6
Type
Sorties DC
Intensité nominale maximum
Max. par sortie : 500 mA
Max. total : 1 A
Options configurables par logiciel
Relais de démarrage, relais de carburant, etc. (voir Vue d’ensemble du
contrôleur, Paramètres configurables pour plus d’informations).
NOTE
•
Ne pas connecter le relais du moteur du démarreur et l’électrovanne d’arrêt directement aux bornes de sortie du
contrôleur.
•
Les relais de verrouillage des contacteurs du générateur et du réseau doivent être protégés contre les surtensions
transitoires de 4 kVA, conformément à la norme CEI 61000-4-5.
3.12 Sorties de l’actionneur rotatif (SGC 121 uniquement)
Catégorie
Spécifications
Borne du contrôleur
17, 18, 19 et 20
Type
Entraînement moteur pas-à-pas
Intensité max.
1A
Les sorties de l’actionneur sont uniquement utilisées pour l’actionneur rotatif (dans la mesure où un tel actionneur est installé).
L’actionneur rotatif est un actionneur à quatre fils utilisé pour créer une application de régulation électronique de la vitesse dans le
cas des moteurs à système de carburant à commande mécanique. Dans les moteurs diesels, la sortie de l’axe de l’actionneur rotatif
est mécaniquement connectée au levier d’arrêt ou au levier de régulation d’une pompe à injection de carburant en ligne ou rotative.
Dans les moteurs à essence ou au gaz naturel, la sortie de l’axe de l’actionneur rotatif est connectée à la vanne de régulation/
contrôle de charge.
Il est recommandé de suivre les informations de connexion du connecteur de l’actionneur rotatif et du SGC 121.
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 14 de 76
3.13 Alternateur chargeur D+
Catégorie
Spécifications
Borne du contrôleur
7
Plage de tension
0 à VBATT
VBATT = 8 à 28 V DC
Excitation
PWM (puissance limitée à 3 W, 12 V/250 mA)
Précision
±1 % de pleine échelle
L’échec de charge est une borne combinée entrée et sortie. Au démarrage du générateur, la borne fournit la sortie de puissance
contrôlée pour exciter l’alternateur de chargement. Une fois l'excitation executée, le contrôleur lit la tension de sortie de l'aternateur
de chargement afin de surveiller son état de fonctionnement. L'action en cas de défaut de charge peut-être paramétrée.
3.14 Commun des capteurs
Catégorie
Spécifications
Borne du contrôleur
41
Plage
±2 V
Précision
±2 % de pleine échelle
NOTE
La borne 41 du commun des capteurs (SCP) sur le contrôleur doit être directement raccordée à la carcasse du moteur. Ce
point sur le corps du moteur, doit servir de point de référence commun à tous les capteurs analogiques comme ceux
utilisés pour mesurer la pression d'huile, la température du liquide de refroidissement et le niveau de carburant. Le câble
électrique utilisé pour la connexion ne doit pas être partagé avec d’autres connexions électriques. Ce type de câblage est
vivement recommandé pour garantir l’existence d’une différence de potentiel négligeable (voir aucune différence de
potentiel) entre le corps du moteur et la borne SCP du contrôleur et pour garantir que des mesures prévisibles et précises
sont disponibles à tout moment sur les capteurs analogiques dans les conditions d’utilisation les plus diverses sur le
terrain.
3.15 Ports de communication
Catégorie
Spécifications
USB
USB 2.0 de type B pour raccordement à un ordinateur doté du logiciel DEIF
Smart Connect.
Port série RS-485
Semi-duplex
Max. Vitesse de transmission 115200
Connexion données 2 fils
Résistance de terminaison de 120 Ω entre les bornes de sortie A et B
(montage interne)
Plage de fonctionnement du mode commun et protection contre les défauts
sur les borniers des bus de communication jusqu’à ±70 V
La distance maximum de la ligne est 200 m
Bornes du contrôleur pour RS-485
15 et 16
CAN (SGC 120 uniquement)
Vitesse de transmission : 250 kbps
Taille des paquets : 8 octets
Résistance de terminaison de 120 Ω intégrée
Bornes du contrôleur pour CAN (SGC 120
uniquement)
13 et 14
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 15 de 76
4. Installation
4.1
Dimensions
38.3
(1.51)
38.3
(1.51)
114.0 (4.49)
139.0 (5.47)
Longueur
Hauteur
Profondeur
Contrôleur
139,0 mm (5.47 in)
114,0 mm (4.49 in)
38,3 mm (1.51 in)
Niche d’encastrement
118,0 mm (4.65 in)
93,0 mm (3.66 in)
Tolérance : ± 0,3 mm (0.01 in)
4.2
Montage sur tableau
Pour monter le contrôleur sur le tableau, utiliser les clips de fixation fournis avec le contrôleur.
1. Surface du tableau.
2. Clips de fixation.
a. Insérer les clips de fixation dans les rainures du contrôleur.
b. Appuyer sur les clips vers l’arrière pour les « encliqueter ».
c. Visser pour serrer les clips de fixation (couple max. : 0,19 Nm).
ATTENTION
Un vissage excessif risque d’endommager le boîtier du contrôleur.
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 16 de 76
4.3
Informations détaillées sur les bornes
Vue arrière des contrôleurs avec informations détaillées sur les bornes.
USB
Borne
Texte
Description
1
GND
Terre
2
BATT +
Alimentation, positif
3
DIG OUT A
Sortie DC - A
4
DIG OUT B
Sortie DC - B
5
DIG OUT C
Sortie DC - C
6
DIG OUT D
Sortie DC - D
7
D+ CHG ALT
Entrée pour le contrôle de l’alternateur de
chargement
8
DIG OUT E
Sortie DC - E
9
DIG OUT F
Sortie DC - F
10
DIG IN A
Entrée de commutateur A
11
DIG IN B
Entrée de commutateur B
12
DIG IN C
Entrée de commutateur C
13
CAN H
CAN High
14
CAN L
CAN Low
15
RS-485 B
RS-485 B
16
RS-485 A
RS-485 A
USER MANUAL 4189341226D FR
Connecteur Phoenix
5441980
5441430
5441223
5441249
Page 17 de 76
Borne
Texte
Description
17
GOV_ACT–OUT1
Sortie pour actionneur (SGC 121 uniquement)
18
GOV_ACT–OUT4
Sortie pour actionneur (SGC 121 uniquement)
19
GOV_ACT–OUT2
Sortie pour actionneur (SGC 121 uniquement)
20
GOV_ACT–OUT3
Sortie pour actionneur (SGC 121 uniquement)
21
DIG_IN D
Entrée de commutateur D
22
DIG_IN E
Entrée de commutateur E
ANLG_I_IN (SGC 120)
Entrée analogique 4 à 20 mA
ANLG_IN (SGC 121)
Entrée analogique 4 à 20 mA/2,5 ±2 V
24
ANLG_IN ENG_TEMP
Entrée analogique du capteur de température du
liquide de refroidissement
25
ANLG_IN FUEL_LEVEL
Entrée analogique du capteur de niveau de
carburant
26
ANLG_IN LOP
Entrée analogique du capteur de pression d'huile
27
GEN_V–IN NTRL
Entrée de tension du générateur, neutre
28
GEN_V–IN L3
Entrée de tension du générateur, phase L3
29
GEN_V–IN L2
Entrée de tension du générateur, phase L2
30
GEN_V–IN L1
Entrée de tension du générateur, phase L1
31
MAINS_V–IN NTRL
Entrée de tension du réseau, neutre
32
MAINS_V–IN L3
Entrée de tension du réseau, phase L3
33
MAINS_V–IN L2
Entrée de tension du réseau, phase L2
34
MAINS_V–IN L1
Entrée de tension du réseau, phase L1
35
GEN_CT–IN L3 1
Entrée CT 1 du générateur, phase L3
36
GEN_CT–IN L3 2
Entrée CT 2 du générateur, phase L3
37
GEN_CT–IN L2 1
Entrée CT 1 du générateur, phase L2
38
GEN_CT–IN L2 2
Entrée CT 2 du générateur, phase L2
39
GEN_CT–IN L1 1
Entrée CT 1 du générateur, phase L1
40
GEN_CT–IN L1 2
Entrée CT 2 du générateur, phase L1
41
SCP
Commun des capteurs
42
MPU–IN
Entrée capteur vitesse
23
USER MANUAL 4189341226D FR
Connecteur Phoenix
5447560
5453499
5441252
Page 18 de 76
4.4
Schémas de câblage type
Schéma 4.1
G
Câblage type du SGC 120
L1
P1
P2
s2
L2
s1
P2
L3
P1
P1
s1
s1
P2
s2
L1
L2
s2
L3
N
N
GB
MB
F5
F4
23 24 25 26 41
USB
L1
L2
N
Data - (B)
Data + (A)
13 14
L3
In
In
42
Low
High
D+
7
Tacho
Output
9
RS485
15 16
Tacho
Output
8
Input
Output
6
Sensor
common
Output
5
Input
Output
4
Input
Output
3
Input
DC (-)
DC (+)
2
AC voltage
Mains
CAN A
ECU
Analogue inputs
1
In
Digital inputs
(configurable)
Outputs
F1
In
31 32 33 34
In
L1
L2
N
10 11 12 21 22
AC voltage
genset
AC current CT
Supply
L3
L1 (s2)
L1 (s1)
L2 (s2)
L2 (s1)
27 28 29 30
L3 (s2)
35 36 37 38 39 40
L3 (s1)
‐
+
B+
G D+
+
+
USER MANUAL 4189341226D FR
Engine
body
ECU
‐
Engine
body
120
‐
Page 19 de 76
Schéma 4.2
G
Câblage type du SGC 121
L1
P1
P2
s2
L2
s1
P2
L3
P1
P1
s1
s1
P2
s2
L1
L2
s2
L3
N
N
GB
MB
F5
F4
23 24 25 26 41
USB
L1
L2
N
Data - (B)
4
3
2
1
17 18 19 20
Data + (A)
13 14
L3
In
In
42
RS485
Low
High
D+
7
Tacho
Output
9
E-Gov
15 16
Tacho
Output
8
Input
Output
6
Sensor
common
Output
5
Input
Output
4
Input
Output
3
Input
DC (-)
DC (+)
2
AC voltage
Mains
CAN A
ECU
Analogue inputs
1
In
Digital inputs
(configurable)
Outputs
F1
In
31 32 33 34
In
L1
L2
N
10 11 12 21 22
AC voltage
genset
AC current CT
Supply
L3
L1 (s2)
L1 (s1)
L2 (s2)
L2 (s1)
27 28 29 30
L3 (s2)
35 36 37 38 39 40
L3 (s1)
‐
+
GOV
B+
G D+
+
NOTE
+
Engine
body
Engine
body
ECU
‐
120
‐
•
Les schémas de câblage sont des exemples. Utiliser le schéma de câblage de l’application lors de l’installation.
•
Les relais de verrouillage des contacteurs du générateur et du réseau doivent être protégés contre les surtensions
transitoires de 4 kV, conformément à la norme CEI 61000-4-5.
•
Les cartes de relais utilisées avec le contrôleur doivent être protégées contre les tensions de batterie inversées.
•
L’entrée analogique 2 utilisée pour le capteur de niveau de carburant peut être connectée avec la référence réglée sur
le négatif de la batterie (cf. Spécifications, Entrées résistives analogiques des capteurs).
•
Les ports de communication pour CAN (bornes 13 et 14) et RS-485 (bornes 31 et 32) ont des résistances 120 Ω
intégrées.
•
Si une sortie digitale est connectée à un relais, le relais doit inclure des diodes libres.
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 20 de 76
5. Mode Surveillance
5.1
Mode Surveillance
En mode Surveillance, l’écran change automatiquement de vue après une durée prédéfinie. Cette temporisation peut être
configurée dans le menu Paramétrage.
Il est également possible de changer manuellement de vue à l’aide des touches Haut
et Bas
.
État du moteur et mode de fonctionnement
Mode MANUEL
Mode AUTO
Tension generateur
Puissance de la charge1
Puissance apparente de la charge1
Puissance réactive de la charge1
Facteur de puissance du générateur1
Données énergétiques du générateur
Intensité de la charge1
État du réseau
Engine speed [vitesse moteur]
Temps moteur en marche
Tension de la batterie du moteur
Température du moteur2
Pression d'huile basse2
2.1
kVA
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 21 de 76
Équilibre carburant moteur2
Test configurable automatique 13
Test configurable automatique 23
État du disjoncteur4
Alarmes (exemple)
Informations sur le produit
1
Les phases L2 et L3 ne sont visibles que si le contrôleur est configuré pour un générateur triphasé.
2
Cet écran n’est visible que si le capteur correspondant est configuré.
3
Cet écran n’est visible que si l’événement est activé dans le paramétrage du contrôleur.
4
Cet écran n’est visible que si la sortie liée aux disjoncteurs du générateur et du réseau est paramétrée.
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 22 de 76
6. Mode Paramétrage
6.1
Mode Paramétrage
Procéder comme suit pour paramétrer le contrôleur :
1. Appuyer sur la touche Arrêt/Paramétrage et la maintenir enfoncée
pendant trois secondes minimum.
2. L’écran affiche
3. Pour voir le paramétrage, appuyer sur la touche Arrêt/Paramétrage
Démarrage
. Pour modifier le paramétrage, appuyer sur la touche
.
4. L’écran affiche
PASSWORD
5. Procéder comme suit pour saisir le mot de passe à quatre chiffres :
et Bas
•
Faire défiler les chiffres à l’aide des touches Haut
•
Sélectionner un chiffre à l’aide de la touche Démarrage
.
.
6. Pour quitter le mode Paramétrage, appuyer sur la touche Arrêt/Paramétrage et la maintenir enfoncée
.
7. Jusqu’à ce que le paramétrage soit enregistré, l’écran affiche
6.2
Paramètres réglables
6.2.1
Paramètres réglables
Le tableau offre une vue d’ensemble des paramètres configurables.
Les textes de niveau 1 (titres de tableau) et de niveau 2 sont indiqués deux fois :
•
Logiciel DEIF Smart Connect : Phrase normale. Par exemple : Mode alimentation ON.
•
Écran d’affichage du contrôleur : Lettres majuscules entre parenthèses. Par exemple : (MODE ALIMENTATION ON)
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 23 de 76
6.2.2
Carte
Tableau 6.1
Général (GÉNÉRAL)
Niveau 2
Plage
Nom du profil
Profil 1
Mode alimentation ON
(MODE ALIMENTATION ON)
Manuel
Auto
Essai des voyants alimentation ON
(ESSAI VOYANTS ALIMENTATION ON)
Activation
Désactiver
Mode Veille
(MODE VEILLE)
Activation
Désactiver
Alarme d’avertissement, suppression automatique
(AVERTISSEMENTS SUPPRESSION AUTOMATIQUE)
Activation
Désactiver
Langue
(LANGUES PRISES EN CHARGE)
Anglais
Chinois
Tableau 6.2
Affichage (AFFICHAGE)
Niveau 2
Plage
Contraste
(CONTRASTE)
0 to 100 %
Mode Économie d’énergie
(MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE)
Activation
Désactiver
Tableau 6.3
Communication (RS485 COMM)
Niveau 2
Plage
Mode Communication
(MODE COMM)
Aucun
Modbus
ID esclave
(ID ESCLAVE MODBUS)
1 à 247
Vitesse de transmission
(VITESSE DE TRANSMISSION)
1200
2400
4800
9600
19200
38400
57600
115200
Bit de parité
(PARITÉ)
Aucun
Paire
Impaire
Tableau 6.4
Test configurable automatique – Événement 1 (TEST CONFIG AUTO – 1)
Niveau 2
Plage
Test configurable automatique
(ÉVÉNEMENT 1)
Activation
Désactiver
Occurrence de l’événement
(OCCURRENCE ÉVÉNEMENT)
Tous les jours
Toutes les semaines
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 24 de 76
Niveau 2
Plage
Tous les mois
Jour de l’événement
(JOUR ÉVÉNEMENT)
Tous les jours : Tous les jours
Toutes les semaines : Dimanche à samedi
Tous les mois : 1 à 28
Heure de démarrage
(HEURE DÉMARRAGE)
00h00 à 23h59
Durée
(DURÉE GÉN ON)
00h01 à 99h59
Transfert de charge
(TRANSFERT CHARGE)
Activation
Désactiver
Tableau 6.5
Test configurable automatique – Événement 2 (TEST CONFIG AUTO – 2)
Niveau 2
Plage
Test configurable automatique
(ÉVÉNEMENT 2)
Activation
Désactiver
Occurrence de l’événement
(OCCURRENCE ÉVÉNEMENT)
Tous les jours
Toutes les semaines
Tous les mois
Jour de l’événement
(JOUR ÉVÉNEMENT)
Tous les jours : Tous les jours
Toutes les semaines : Dimanche à samedi
Tous les mois : 1 à 28
Heure de démarrage
(HEURE DÉMARRAGE)
00h00 à 23h59
Durée
(DURÉE GÉN ON)
00h01 à 99h59
Transfert de charge
(TRANSFERT CHARGE)
Activation
Désactiver
6.2.3
Entrées numériques
Tableau 6.6
Entrée digitale # (DIG IN #)
Niveau 2
Plage
Source
(SOURCE)
Voir Sélection de la source des entrées digitales dans ce
document
Nom
(NOM)
Entrée auxiliaire #
Polarité
(POLARITÉ)
Fermer pour activer
Ouvrir pour activer
Action
(ACTION)
Aucun
Notification
Avertissement
Déclenchement électrique
Shutdown
Activation
(ACTIVATION)
Jamais
À partir du démarrage du moteur
À partir de l’activation de la surveillance
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 25 de 76
Niveau 2
Plage
Toujours
Temporisation de l’activation
(TEMPO ACTIVATION)
6.2.4
0 à 60 s
Entrées analogiques
Tableau 6.7
Entrée analogique 1 (TEMP MOT / DIG G)
Niveau 2
Plage
Utiliser l’entrée comme
(SÉLECTION CAPTEUR)
Inutilisé
Entrée digitale G
Entrée analogique température moteur
Source (digitale)
(SOURCE (NUM))
Voir Sélection de la source des entrées digitales dans ce
document
Nom
(NOM)
Entrée auxiliaire G
Polarité (digitale)
(POLARITÉ (NUM))
Fermer pour activer
Ouvrir pour activer
Action (digitale)
(ACTION (NUM))
Aucun
Notification
Avertissement
Déclenchement électrique
Shutdown
Activation (digitale)
(ACTIVATION (NUM))
Jamais
À partir du démarrage du moteur
À partir de l’activation de la surveillance
Toujours
Temporisation de l’activation (digitale)
(TEMPO ACTIVATION (DIG))
1 à 60 s
Action échec circuit (ETS)
(ALARME CIRCUIT OUVERT)
Aucun
Notification
Avertissement
Déclenchement électrique
Shutdown
Tableau de calibrage du capteur de température du liquide de
refroidissement (ETS)
Résistance 0 à 1000 Ω
Température : 25 à 300 °C
Tableau 6.8
Entrée analogique 2 (NIV CARB / DIG H)
Niveau 2
Plage
Utiliser l’entrée comme
(SÉLECTION CAPTEUR)
Inutilisé
Entrée digitale H
Capteur de niveau de carburant
Source (digitale)
(SOURCE (NUM))
Voir Sélection de la source des entrées digitales dans ce
document
Nom
(NOM)
Entrée auxiliaire H
Polarité (digitale)
(POLARITÉ (NUM))
Fermer pour activer
Ouvrir pour activer
Action (digitale)
Aucun
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 26 de 76
Niveau 2
Plage
(ACTION (NUM))
Notification
Avertissement
Déclenchement électrique
Shutdown
Activation (digitale)
(ACTIVATION (NUM))
Jamais
À partir du démarrage du moteur
À partir de l’activation de la surveillance
Toujours
Temporisation de l’activation (digitale)
(TEMPO ACTIVATION (DIG))
1 à 60 s
Arrêt immédiat niveau de carburant bas (FLS)
(ARRÊT IMMÉDIAT)
Activation
Désactiver
Seuil d’arrêt immédiat (FLS)
(SEUIL ARRÊT IMMÉDIAT)
0 à 78 %
Notification niveau de carburant bas (FLS)
(NOTIFICATION)
Activation
Désactiver
Seuil de notification (FLS)
(SEUIL NOTIFICATION)
2 à 80 %
Capacité du réservoir de carburant (FLS)
(TAILLE RÉSERVOIR CARBURANT)
2 à 1000 l
Avertissement vol de carburant (FLS)
(ALARME VOL CARBURANT)
Activation
Désactiver
Seuil d’alarme vol de carburant (FLS)
(SEUIL NIVEAU CARBURANT)
1 à 100 % par heure
Action échec circuit (FLS)
(ALARME CIRCUIT OUVERT)
Aucun
Notification
Avertissement
Déclenchement électrique
Shutdown
Référence capteur de carburant (FLS)
(RÉF NIVEAU CARBURANT)
Batterie, négatif
Corps du moteur
Tableau de calibrage du capteur de niveau de carburant (FLS)
Résistance 0 à 1000 Ω
Niveau de carburant : 0 to 100 %
Tableau 6.9
Entrée analogique 3 (LOP / DIG F)
Niveau 2
Plage
Utiliser l’entrée comme
(SÉLECTION CAPTEUR)
Inutilisé
Entrée digitale F
Pression d’huile de lubrification
Source (digitale)
(SOURCE (NUM))
Voir Sélection de la source des entrées digitales dans ce
document
Nom
(NOM)
Entrée auxiliaire F
Polarité (digitale)
(POLARITÉ (NUM))
Fermer pour activer
Ouvrir pour activer
Action (digitale)
(ACTION (NUM))
Aucun
Notification
Avertissement
Déclenchement électrique
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 27 de 76
Niveau 2
Plage
Shutdown
Activation (digitale)
(ACTIVATION (NUM))
Jamais
À partir du démarrage du moteur
À partir de l’activation de la surveillance
Toujours
Temporisation de l’activation (digitale)
(TEMPO ACTIVATION (DIG))
1 à 60 s
Action échec circuit (LOP)
(ALARME CIRCUIT OUVERT)
Aucun
Notification
Avertissement
Déclenchement électrique
Shutdown
Calibrage capteur de pression d'huile (LOP)
Résistance 10 à 100 Ω
Pression : 1,0 à 10,0 bar
Tableau 6.10
Entrée analogique 4 (LOP/DIG I)
Niveau 2
Plage
Utiliser l’entrée comme
(SÉLECTION CAPTEUR)
Inutilisé
Entrée digitale I
Capteur S4 (4-20 mA LOP)
Source (digitale)
(SOURCE (NUM))
Voir Sélection de la source des entrées digitales dans ce
document
Nom
(NOM)
Entrée auxiliaire I
Polarité (digitale)
(POLARITÉ (NUM))
Fermer pour activer
Ouvrir pour activer
Action (digitale)
(ACTION (NUM))
Aucun
Notification
Avertissement
Déclenchement électrique
Shutdown
Activation (digitale)
(ACTIVATION (NUM))
Jamais
À partir du démarrage du moteur
À partir de l’activation de la surveillance
Toujours
Temporisation de l’activation (digitale)
(TEMPO ACTIVATION (DIG))
1 à 60 s
Arrêt immédiat niveau bas (LOP)
(ARRÊT IMMÉDIAT)
Activation
Désactiver
Seuil d’arrêt immédiat niveau bas (LOP)
(SEUIL ARRÊT IMMÉDIAT)
0,0 à 9,8 bar
Avertissement niveau bas (LOP)
(AVERTISSEMENT)
Activation
Désactiver
Seuil d’avertissement niveau bas (LOP)
(SEUIL AVERTISSEMENT)
0,2 à 10,0 bar
Action échec circuit (LOP)
(ALARME CIRCUIT OUVERT)
Aucun
Notification
Avertissement
Déclenchement électrique
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 28 de 76
Niveau 2
Plage
Shutdown
Calibrage capteur de pression d'huile (LOP)
6.2.5
Intensité : 4 à 20 mA
Pression : 0,0 à 10,0 bar
Sorties
Tableau 6.11
Numéros des sorties (N° SORTIE)
Niveau 2
Plage
Source
(SOURCE)
Voir Sélection de la source des sorties digitales dans ce
document
Activation ON
(ACTIVATION ON)
Mise sous tension
Mise hors tension
6.2.6
Temporisations
Tableau 6.12
Démarreur (TEMPO DÉMARREUR)
Niveau 2
Plage
Temps de maintien du démarreur
(TEMPS MAINTIEN DÉMARREUR)
1 à 15 s
Temps de repos du démarreur
(TEMPS REPOS DÉMARREUR)
2 à 60 s
Temporisation du démarrage manuel
(TEMPO DÉMARRAGE MANUEL)
0 à 300 s
Temporisation du démarrage automatique
(TEMPO DÉMARRAGE AUTOMATIQUE)
0 à 43200 s
Tableau 6.13
Générale (TEMPO GÉNÉRALE)
Niveau 2
Plage
Temporisation de la surveillance de la sécurité
(TEMPO SURV SÉCURITÉ)
10 à 60 s
Temporisation de la détection du réseau
(TEMPO DÉTECTION RÉSEAU)
1 à 300 s
Temporisation de la détection de l’alternateur
(TEMPO DÉTECTION ALTERNATEUR)
1 à 30 s
Temporisation de la prise de charge
(TEMPO PRISE DE CHARGE)
0 à 60 s
Retour à la temporisation du réseau
(TEMPO RETOUR RÉSEAU)
0 à 600 s
Temps de refroidissement du moteur
(TEMPS REFROIDISSEMENT MOTEUR)
0 à 300 s
Temps d’action pour la mise à l’arrêt
(TEMPS ACTION ARRÊT)
10 à 120 s
Temps de mise à l’arrêt supplémentaire
(TEMPS ARRÊT SUPPLÉMENTAIRE)
0 à 120 s
Temporisation du transfert de charge
0 à 60 s
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 29 de 76
Niveau 2
Plage
(TEMPO TRANSFERT CHARGE)
Temporisation du mode Économie d’énergie
(TEMPO MODE ÉCONOMIE ÉNERGIE)
5 à 1800 s
Temps de changement d’écran
(TEMPS CHANGEMENT ÉCRAN)
1 à 1800 s
Temporisation du mode Veille
(TEMPO MODE VEILLE)
5 à 1800 s
Temps de l’alarme sonore
(TEMPS ALARME SONORE)
1 à 300 s
Sortie automatique du mode de paramétrage
(SORTIE AUTO MODE PARAMÉTRAGE)
10 à 1800 s
6.2.7
Generateur
Tableau 6.14
Paramétrage de l’alternateur (PARAMÉTRAGE ALTERNATEUR)
Niveau 2
Plage
Alternateur présent
(ALTERNATEUR PRÉSENT)
Oui
Non
Nombre de contacts
(NOMBRE CONTACTS)
2/4/6/8
Système AC
(SYSTÈME AC ALT)
Monophasé
Triphasé
Tension correcte minimum
(TENSION CORRECTE MIN)
50 à 350 V entre phase et neutre
Fréquence correcte minimum
(FRÉQUENCE CORRECTE MIN)
10 à 75 Hz
Détection d’inversion de phase
(DÉTECTION INVERSION PHASE)
Activation
Désactiver
Action inversion de phase
(ACTION INVERSION PHASE)
Aucun
Notification
Avertissement
Déclenchement électrique
Shutdown
Transfert de charge automatique
(TRANSFERT CHARGE AUTO)
Activation
Désactiver
Tableau 6.15
Surveillance de la tension (SURV TENSION)
Niveau 2
Plage
Arrêt immédiat sous-tension
(ARRÊT IMMÉDIAT SOUS-TENSION)
Activation
Désactiver
Seuil d’arrêt immédiat sous-tension
(SEUIL ARRÊT IMMÉDIAT SOUS-TENSION)
50 à 295 V entre phase et neutre
Avertissement sous-tension
(AVERTISSEMENT SOUS-TENSION)
Activation
Désactiver
Seuil d’avertissement sous-tension
(SEUIL AVERTISSEMENT SOUS-TENSION)
55 à 300 V entre phase et neutre
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 30 de 76
Niveau 2
Plage
Arrêt immédiat surtension
(ARRÊT IMMÉDIAT SURTENSION)
Activation
Désactiver
Seuil d’arrêt immédiat surtension
(SEUIL ARRÊT IMMÉDIAT SURTENSION)
105 à 350 V entre phase et neutre
Avertissement surtension
(AVERTISSEMENT SURTENSION)
Activation
Désactiver
Seuil d’avertissement surtension
(SEUIL AVERTISSEMENT SURTENSION)
100 à 345 V entre phase et neutre
Tableau 6.16
Surveillance de la fréquence (SURV FRÉQUENCE)
Niveau 2
Plage
Arrêt immédiat sous-fréquence
(ARRÊT IMMÉDIAT SOUS-FRÉQUENCE)
Activation
Désactiver
Seuil d’arrêt immédiat sous-fréquence
(SEUIL ARRÊT IMMÉDIAT SOUS-FRÉQUENCE)
10,0 à 59,0 Hz
Activation avertissement sous-fréquence
(AVERTISSEMENT SOUS-FRÉQUENCE)
Activation
Désactiver
Seuil d’avertissement sous-fréquence
(SEUIL AVERTISSEMENT SOUS-FRÉQUENCE)
11,0 à 60,0 Hz
Activation arrêt immédiat surfréquence
(ARRÊT IMMÉDIAT SURFRÉQUENCE)
Activation
Désactiver
Seuil d’arrêt immédiat surfréquence
(SEUIL ARRÊT IMMÉDIAT SURFRÉQUENCE)
26,0 à 75,0 Hz
Activation avertissement surfréquence
(AVERTISSEMENT SURFRÉQUENCE)
Activation
Désactiver
Seuil d’avertissement surfréquence
(SEUIL AVERTISSEMENT SURFRÉQUENCE)
25,0 à 74,0 Hz
Tableau 6.17
Surveillance de l’intensité (SURV INTENSITÉ)
Niveau 2
Plage
Ratio TC
(RATIO TC CHARGE)
0 à 8000 / 5
Action surintensité
(ACTION SURINTENSITÉ)
Aucun
Notification
Avertissement
Déclenchement électrique
Shutdown
Seuil de surintensité
(SEUIL SURINTENSITÉ)
5 à 10000 A
Temporisation surintensité
(TEMPO SURINTENSITÉ)
1 à 600 s
Facteur de correction TC
0,900 à 1,100
Emplacement TC
(EMPLACEMENT TC)
Sur le câble de sortie de l’alternateur
Sur le câble de charge
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 31 de 76
Tableau 6.18
Surveillance de la charge (SURV CHARGE)
Niveau 2
Plage
Puissance nominale du générateur
(PUISSANCE NOM GÉNÉRATEUR)
0 à 8000 kW
Action surcharge
(ACTION SURCHARGE)
Aucun
Notification
Avertissement
Déclenchement électrique
Shutdown
Seuil de surcharge
(SEUIL SURCHARGE)
50 à 150 %
Temporisation de la surveillance des surcharges
(TEMPO SURV SURCHARGE)
1 à 600 s
Action charge déséquilibrée
(ACTION CHARGE DÉSÉQUILIBRÉE)
Aucun
Avertissement
Déclenchement électrique
Shutdown
Notification
Seuil de charge déséquilibrée
(SEUIL CHARGE DÉSÉQUILIBRÉE)
5 à 200 %
Temporisation charge déséquilibrée
(TEMPO CHARGE DÉSÉQUILIBRÉE)
1 à 600 s
6.2.8
Réseau
Tableau 6.19
Configuration (CONFIG RÉSEAU)
Niveau 2
Plage
Surveillance du réseau
(SURV RÉSEAU)
Activation
Désactiver
Système AC réseau
(SYSTÈME AC RÉSEAU)
Monophasé
Triphasé
Détection d’inversion de phase
(DÉTECTION INVERSION PHASE)
Activation
Désactiver
Action inversion de phase
(ACTION INVERSION PHASE)
Aucun
Notification
Détection partielle des bonnes mesures de tension
(PARTIEL BONNES MESURES RÉSEAU)
Activation
Désactiver
Tableau 6.20
Surveillance de la tension (SURV TENSION)
Niveau 2
Plage
Sous-tension
(ACTIVER UV)
Activation
Désactiver
Déclencher (UV)
(DÉCLENCHER UV)
50 à 298 V entre phase et neutre
Retour (UV)
(RETOUR UV)
52 à 300 V entre phase et neutre
Surtension
(ACTIVER OV)
Activation
Désactiver
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 32 de 76
Niveau 2
Plage
Retour (OV)
(RETOUR OV)
100 à 348 V entre phase et neutre
Déclencher (OV)
(DÉCLENCHER OV)
102 à 350 V entre phase et neutre
Tableau 6.21
Surveillance de la fréquence (SURV FRÉQUENCE)
Niveau 2
Plage
Sous-fréquence
(ACTIVER UF)
Activation
Désactiver
Déclencher (UF)
(DÉCLENCHER UF)
10,0 à 59,0 Hz
Retour (UF)
(RETOUR UF)
11,0 à 60,0 Hz
Surfréquence
(ACTIVER OF)
Activation
Désactiver
Retour (OF)
(RETOUR OF)
25,0 à 74,0 Hz
Déclencher (OF)
(DÉCLENCHER OF)
26,0 à 75,0 Hz
6.2.9
Moteur
Tableau 6.22
Déconnexion du démarreur (DÉCONNEXION DÉMARREUR)
Niveau 2
Plage
Tentatives de démarrage
(TENTATIVES DÉMARRAGE)
1à9
Déconnexion sur le capteur de pression d’huile
(DÉCONNEXION SUR CAPTEUR LOP)
Activation
Désactiver
Surveillance du seuil de pression avant le démarrage.
(SURV LLOP AVANT DÉMARREUR)
Activation
Désactiver
Seuil de la pression d'huile
(DÉCONNEXION CAPTEUR LOP)
0,5 à 10,0 bar
Vérification du contact de défaut pression d'huile avant le
démarrage
(SURV LOP AVANT DÉMARREUR)
Activation
Désactiver
Déconnexion sur le commutateur de pression d’huile
(DÉCONNEXION SUR COMMUTATEUR LLOP)
Activation
Désactiver
Temps transitoire du capteur de pression
(TEMPS TRANSITOIRE COMMUTATEUR LLOP)
0,0 à 3,0 s
Déconnexion du démarreur à partir de la mesure de fréquence
de l'alternateur
(FRÉQUENCE ALT)
10 à 70 Hz
Déconnexion du démarreur à partir de la mesure de vitesse du
moteur
(VITESSE MOTEUR)
150 à 4000 RPM
Déconnexion à la tension de l’alternateur de chargement
Activation
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 33 de 76
Niveau 2
Plage
(DÉCON TENSION ALT CHARG)
Désactiver
Seuil de tension déconnexion de l’alternateur de chargement
(SEUIL ALT CHARG)
5,0 à 30,0 V
Tableau 6.23
Surveillance de la vitesse (SURVEILLANCE VITESSE)
Niveau 2
Plage
Source de détection de la vitesse du moteur
(SOURCE DÉTECTION VITESSE)
Fréquence de l’alternateur
Capteur magnétique
Fréquence point W
Dents du volant (capteur magnétique)
1 à 300
Fréquence point W à 1500
0 à 500
Arrêt immédiat sous-régime
(ARRÊT IMMÉDIAT SOUS-RÉGIME)
Activation
Désactiver
Seuil de sous-régime
(SEUIL SOUS-RÉGIME)
0 à 3600 RPM
Temporisation sous-régime
(TEMPO SOUS-RÉGIME)
1 à 60 s
Seuil de surrégime
(SEUIL SURRÉGIME)
700 à 4000 RPM
Temporisation surrégime
(TEMPO SURRÉGIME)
1 à 20 s
Seuil de surrégime brut
(SEUIL SURRÉGIME BRUT)
100 à 200 %
Tableau 6.24
Surveillance de la batterie (SURV BATTERIE)
Niveau 2
Plage
Action tension de batterie basse
(ACTION TENSION BASSE)
Aucun
Notification
Avertissement
Déclenchement électrique
Shutdown
Seuil de tension de batterie basse
(SEUIL TENSION BASSE)
8,0 à 31,0 V
Temporisation tension de batterie basse
(TEMPO TENSION BASSE)
5 à 1800 s
Action tension de batterie élevée
(ACTION TENSION ÉLEVÉE)
Aucun
Notification
Avertissement
Déclenchement électrique
Shutdown
Seuil de tension de batterie élevée
(SEUIL TENSION HAUTE)
9,0 à 32,0 V
Temporisation tension de batterie élevée
(TEMPO TENSION HAUTE)
5 à 1800 s
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 34 de 76
Tableau 6.25
Surveillance de l’alternateur de chargement (SURV ALT CHARGEMENT)
Niveau 2
Plage
Action échec alternateur de chargement
(ACTION ÉCHEC)
Aucun
Notification
Avertissement
Déclenchement électrique
Shutdown
Seuil échec alternateur de chargement
(SEUIL ÉCHEC)
0,0 à 35,0 V
Temporisation échec alternateur de chargement
(TEMPO ÉCHEC)
5 à 60 s
Tableau 6.26
Préchauffage (PRÉCHAUFFAGE)
Niveau 2
Plage
Temporisation préchauffage
(TEMPO PRÉCHAUFFAGE)
1 à 900 s
Température du moteur
(TEMP MOTEUR EN)
Activation
Désactiver
Seuil de température du moteur
(LIMITE TEMP MOTEUR)
10 à 300 °C
Tableau 6.27
Unité de contrôle moteur (ECU) (SGC 120 uniquement)
Niveau 2
Plage
Type de moteur
Aucun
J1939 générique
Scania
Volvo
Iveco
Deutz - MVR
MTU
Cummins
Mesures de l’ECU
Pression d’huile de lubrification
Activation
Désactiver
Température du liquide de refroidissement
Activation
Désactiver
Vitesse du moteur
Activation
Désactiver
Heures de fonctionnement
Activation
Désactiver
Tension de la batterie
Activation
Désactiver
Commandes vers l’ECU
Vitesse
Activation
Désactiver
Vitesse moteur demandée
500 à 4000
Marche/arrêt
Activation
Désactiver
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 35 de 76
Niveau 2
Plage
Préchauffage
Activation
Désactiver
Échec de communication ECU
Action
Aucun
Notification
Avertissement
Déclenchement électrique
Shutdown
Activation
Jamais
À partir du démarrage du moteur
À partir de l’activation de la surveillance
Toujours
Pendant que le relais carburant est ON
Temporisation de l’activation
1 à 60 s
Paramétrage de la communication
Adresse source SGC
0 à 253
Adresse source ECU
0 à 253
Voyants de diagnostic ECU (jaune, rouge, défaillance, protection)
Action
Aucun
Notification
Avertissement
Déclenchement électrique
Shutdown
Activation
Jamais
À partir du démarrage du moteur
À partir de l’activation de la surveillance
Toujours
Temporisation de l’activation
0 à 60 s
Tableau 6.28
Pression d’huile (LOP)
Niveau 2
Plage
Arrêt immédiat en cas de niveau bas
Activation
Désactiver
Seuil d’arrêt immédiat
0,0 à 9,8 bar
Avertissement en cas de niveau bas
Activation
Désactiver
Seuil d’avertissement
0,2 à 10,0 bar
Tableau 6.29
Température du liquide de refroidissement du moteur (TEMP LIQ REFR MOT)
Niveau 2
Plage
Arrêt immédiat en cas de niveau haut
Activation
Désactiver
Seuil d’arrêt immédiat
27 à 300 °C
Avertissement en cas de niveau haut
Activation
Désactiver
Seuil d’avertissement
25 à 298 °C
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 36 de 76
6.2.10 Entretien
Tableau 6.30
Entretien (ALARME ENTRETIEN)
Niveau 2
Plage
Action d'alarme
(ACTION)
Aucun
Notification
Avertissement
Requis à heures moteur
(REQUIS À HEURES MOTEUR)
10 à 65000 heures
Alarme date limite
(ALARME DATE LIMITE)
jj/mm/aaaa
6.2.11 Actionneur rotatif (SGC 121 uniquement)
Tableau 6.31
Général (GÉNÉRAL)
Niveau 2
Plage
Utilisation de l’actionneur
(UTILISATION ACTIONNEUR)
Comme régulateur électronique de vitesse
Comme dispositif de démarrage/arrêt
Vitesse de l’actionneur
(VIT ACTIONNEUR)
1 à 10 x 25 Hz
Sens de l’actionneur
(SENS ACTIONNEUR)
Sens horaire pour arrêter
Sens antihoraire pour arrêter
Mode de régulation
(MODE RÉGULATION)
Vitesse fixe
Vitesse variable
Tableau 6.32
Stratégie de démarrage du moteur (STRATÉGIE DÉMARRAGE MOTEUR)
Niveau 2
Plage
Paliers du démarreur
(PALIERS DÉMARREUR)
50 à 5000
Temporisation vitesse basse initiale
(TEMPO VIT BASSE INITIALE)
0 à 180 s
Vitesse basse initiale
(VIT BASSE INITIALE)
500 à 1800 RPM
Vitesse de déclenchement PID
(VITESSE DÉCLENCHEMENT PID)
20 à 2800 RPM
Temps de montée en puissance
(TEMPS MONTÉE PUISSANCE)
1 à 180 s
Temps d’activation PID
(TEMPS ACTIVATION PID)
1 à 180 s
Tableau 6.33
Configuration du régulateur électronique du générateur (CONFIG RÉGUL ÉLEC GÉNÉR)
Niveau 2
Plage
Sélection de la vitesse réglée
(SÉLECTION VIT RÉGLÉE)
Fixe (0 % statisme)
Statisme selon la charge
(LBD) Statisme
(STATISME)
0à4%
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 37 de 76
Niveau 2
Plage
Vitesse visée
(VIT VISÉE)
500 à 4000 RPM
Gain proportionnel (Kp)
(GAIN PROPORTIONNEL)
0 à 1000
Gain intégral (Ki)
(GAIN INTÉGRAL)
0 à 2000
Gain dérivatif (Kd)
(GAIN DÉRIVATIF)
0 à 1000
Compensation de la friction
(COMPENSATION DE LA FRICTION)
0 à 1000
Déclenchement du programme de gain
(DÉCLENCHEMENT DU PROGRAMME DE GAIN)
0,0 à 100,0 %
Facteur de chargement
(FACTEUR CHARGEMENT)
0 à 1000
Facteur de déchargement
(FACTEUR DÉCHARGEMENT)
0 à 1000
Tableau 6.34
Configuration du régulateur électronique du moteur (CONFIG RÉGUL ÉLEC MOTEUR)
Niveau 2
Plage
Vitesse visée
(VIT VISÉE)
500 à 4000 RPM
Gain proportionnel (Kp)
(GAIN PROPORTIONNEL)
0 à 1000
Gain intégral (Ki)
(GAIN INTÉGRAL)
0 à 2000
Gain dérivatif (Kd)
(GAIN DÉRIVATIF)
0 à 1000
Compensation de la friction
(COMPENSATION DE LA FRICTION)
0 à 1000
Déclenchement du programme de gain
(DÉCLENCHEMENT DU PROGRAMME DE GAIN)
0,0 à 100,0 %
Facteur de chargement
(FACTEUR CHARGEMENT)
0 à 1000
Facteur de déchargement
(FACTEUR DÉCHARGEMENT)
0 à 1000
Tableau 6.35
Configuration du dispositif de démarrage/arrêt (CONFIG DISPO DÉMARRAGE/ARRÊT)
Niveau 2
Plage
Paliers moteur tournant
(PALIERS MOTEUR TOURNANT)
0 à 500
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 38 de 76
6.2.12 ID mot de passe
Tableau 6.36
ID
Niveau 1
Niveau 2
Plage
(MOT DE PASSE 1)
####
Chiffres : 0 à 9
(MOT DE PASSE 2)
####
Chiffres : 0 à 9
6.3
Sélection de la source des entrées digitales
No.
Source entrée
1
Inutilisé
2
Paramétres utilisateur
3
Niveau de carburant bas (commutateur)
4
Pression d’huile basse (commutateur)
5
Température du liquide refroidissement du moteur haute (commutateur)
6
Niveau d’eau bas (commutateur)
7
Arrêt d’urgence
8
Démarrage/arrêt à distance
9
Simulation démarrage
10
Simulation arrêt
11
Simulation auto
12
Fermeture du générateur/ouverture du réseau (commutateur)
13
Fermeture du réseau/ouverture du générateur (commutateur)
14
Simulation réseau
15
Capteur rupture de la courroie trapézoïdale
6.4
Sélection de la source des sorties digitales
No.
Source sortie
1
Désactiver
2
Alarme sonore
3
Surtension batterie
4
Sous-tension batterie
5
Arrêt immédiat alternateur de chargement
6
Avertissement alternateur de chargement
7
Fermeture contacteur du générateur
8
Fermeture contacteur du réseau
9
Panne de réseau
10
Alarme commune
11
Déclenchement électrique commun
12
Arrêt immédiat commun
13
Avertissement commun
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 39 de 76
No.
Source sortie
14
Refroidissement
15
Entrée digitale A
16
Entrée digitale B
17
Entrée digitale C
18
Entrée digitale D
19
Entrée digitale E
20
Entrée digitale F (entrée analogique LOP 1)
21
Entrée digitale G (entrée analogique température moteur)
22
Entrée digitale H (entrée analogique niveau carburant)
23
Entrée digitale I (entrée analogique LOP 2)
24
Arrêt d’urgence
25
Électrovanne d’arrêt
26
Échec démarrage
27
Échec arrêt
28
Relais de carburant
29
Générateur disponible
30
Arrêt immédiat surtension phase L1
31
Arrêt immédiat sous-tension phase L1
32
Arrêt immédiat surtension phase L2
33
Arrêt immédiat sous-tension phase L2
34
Arrêt immédiat surtension phase L3
35
Arrêt immédiat sous-tension phase L3
36
Surintensité générateur
37
Température liquide refroidissement moteur haute
38
Niveau carburant bas
39
LOP bas
40
Tension réseau haute
41
Tension réseau basse
42
Pression d’huile, circuit ouvert
43
Ouverture contacteur du générateur
44
Contacteur réseau ouvert
45
Arrêt immédiat surfréquence
46
Arrêt immédiat surrégime
47
Arrêt immédiat surrégime brut
48
Relais de démarrage
49
Capteur de température, circuit ouvert
50
Arrêt immédiat sous-fréquence
51
Arrêt immédiat sous-régime
52
Entretien requis
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 40 de 76
No.
Source sortie
53
Mode Arrêt
54
Mode Auto
55
Mode manuel
56
Sortie préchauffage
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 41 de 76
7. Modes de fonctionnement
7.1
Mode AUTO
Sélectionner le mode Auto à l’aide de la touche Sélection de mode
configurations suivantes :
•
Automatisme perte de secteur (AMF)
•
Démarrage/arrêt à distance
•
Mode Test configurable
. En mode Auto, le contrôleur peut être utilisé dans les
Mode AMF (Automatisme perte de secteur)
DG OFF
Mains unhealthy
Warm up
Warm up delay expired
DG ON
Engine
cooling
Mains healthy
Return to
Mains
Return to Mains delay expired
Engine
cooling
Le mode AMF est activé lorsque le mode Test configurable est désactivé et que la surveillance de réseau est activée.
Si le réseau est stable, le générateur reste en mode Arrêt. Si le réseau est instable plus longtemps que la temporisation de
détection du réseau, le contrôleur envoie une commande de démarrage et le générateur démarre conformément à la séquence de
démarrage. Lorsque la tension et la fréquence de charge du générateur sont supérieures aux seuils de stabilité minimums, la
temporisation de préchauffage démarre. À l’expiration de la temporisation du préchauffage, la temporisation du transfert de charge
démarre et le générateur se verrouille. Le nombre d’heures moteur en marche augmente pendant que le générateur tourne. Le
nombre d'heures moteur tournant stoppe lorsque la commande arrêt est reçue. En mode de fonctionnement du générateur, si le
réseau s’avère stable, la temporisation de retour au réseau démarre. Si le réseau s’avère instable durant la temporisation de retour
au réseau, le générateur continue de tourner. À l’expiration de la temporisation de retour au réseau, si le réseau est toujours
instable, le contacteur du générateur s’ouvre et le contacteur du réseau se verrouille à l’expiration de la temporisation du transfert
de charge. Après l’ouverture du contacteur du générateur, le temps de refroidissement du moteur démarre. À l’expiration du temps
de refroidissement du moteur, le contrôleur lance la séquence d’arrêt en émettant la commande d’arrêt.
Si la tension du réseau se rétablit ou qu’une alarme d’arrêt immédiat ou de commande d’arrêt est émise durant le délai d’activation
du démarreur moteur, le contrôleur n’envoie pas de commande de démarrage. Pour redémarrer le générateur, toutes les alarmes
doivent être supprimées manuellement.
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 42 de 76
Mode Démarrage/arrêt à distance
DG OFF
Remote start
Warm up
Warm up delay expired
DG ON
Engine
cooling
Remote stop
Return to
Mains
Return to Mains delay expired
Engine
cooling
Pour utiliser le mode Démarrage/arrêt à distance, configurer l’une des entrées digitales comme Démarrage/arrêt à distance (entrée
de type verrouillé) et régler le contrôleur en mode Auto.
En mode Démarrage/arrêt à distance, le générateur peut être commandé pour démarrer et s’arrêter en activant l’entrée Démarrage/
arrêt à distance préconfigurée. En cas de réception de la commande de démarrage à distance, le contrôleur envoie une commande
de démarrage et le générateur démarre conformément à la séquence de démarrage. Lorsque la tension et la fréquence de charge
du générateur sont supérieures aux seuils de stabilité minimums, la temporisation de préchauffage démarre. À l’expiration de la
temporisation du préchauffage, la temporisation du transfert de charge démarre et le générateur se verrouille. Le nombre d’heures
moteur en marche augmente pendant que le générateur tourne. Le nombre d'heures moteur tournant stoppe lorsque la commande
arrêt est reçue.
À la réception de la commande d’arrêt à distance, le contrôleur ouvre le contacteur du générateur et le temps de refroidissement du
moteur démarre. À l’expiration du temps de refroidissement du moteur, le contrôleur lance la séquence d’arrêt en émettant une
commande d’arrêt.
Ne pas activer en même temps la configuration de la surveillance du réseau et celle du démarrage/arrêt à distance.
Mode Test configurable
Deux séquences programmées pour le démarrage et l’arrêt du générateur peuvent être configurées avec le SGC 120/121.
Le mode Test configurable s’enclenche lorsque le contrôleur est en mode Auto sans aucune alarme d’arrêt immédiat ni
d’avertissement. Dans ce mode, le transfert de charge sur le réseau/générateur peut être configuré. Les séquences programmées
peuvent être configurées pour être répétées tous les jours, toutes les semaines ou tous les mois.
•
Si le contrôleur est en mode Auto, le mode Test configurable s’enclenche à l’heure programmée et reste activé durant le temps
ON DG. Le contrôleur quitte le mode Test configurable si le temps ON DG expire ou si la touche Arrêt/paramétrage
activée durant la séquence programmée.
est
•
Si le contrôleur est en mode manuel lorsque la séquence programmée démarre, le générateur ne démarrera pas. Si le
contrôleur passe en mode Auto pendant qu’il est en mode Test configurable, le générateur démarrera et tournera durant le
temps restant.
•
En mode Test configurable, le contrôleur du générateur ne répond pas aux commandes de démarrage à distance.
•
En mode AMF, si le réseau est instable ou coupé, ou lorsque le générateur est en mode Test configurable, le générateur exécute
d’abord le mode Test configurable, puis le mode AMF. La charge est transférée vers le générateur même si le transfert de
charge est désactivé en mode Test configurable. Le générateur s’arrête lorsque le réseau devient stable.
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 43 de 76
•
Si les deux exécutions sont programmées à la même heure, l’heure de démarrage de la seconde exécution est reportée d’une
minute.
Mode Veille
Le mode Veille est une fonction utile pour prolonger la durée de vie de la batterie. À cette fin, les fonctions normales du contrôleur
sont suspendues et le contrôleur est réglé en état de consommation d’énergie minimum. Le contrôleur conserve l’état et les alarmes
qu’il avait avant le mode Veille. Lorsque le contrôleur se réveille, les opérations normales sont automatiquement rétablies.
Le contrôleur passe en mode Veille en l’absence de toute interaction avec l’utilisateur pendant la durée prédéfinie pour la
temporisation du mode Veille. Le contrôleur ne passe pas en mode Veille dans les circonstances suivantes :
•
Dans l’un des modes Auto (AMF, Démarrage/arrêt à distance et Test configurable)
•
Activation de la surveillance du réseau et configuration du contacteur réseau comme sortie
•
Activation de la communication Modbus
Pour sortir le contrôleur du mode Veille, appuyer sur la touche :
•
Arrêt/paramétrage
•
Démarrage
•
Sélection du mode
•
Acquittement
7.2
.
.
.
.
Mode MANUEL
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 44 de 76
8. Alarmes
8.1
Alarmes
Le SGC 120/121 permet de configurer plusieurs alarmes de notification et d’avertissement en cas d’arrêt immédiat/déclenchement
électrique (par exemple : arrêt immédiat suite à la basse pression d'huile et avertissement de surcharge).
Une alarme est émise lorsque le paramètre préconfiguré dépasse le niveau prédéfini. Le voyant de l’alarme clignote et l’alarme
sonore est activée (si elle a été configurée). Le contrôleur indique le nom de l’alarme sur l’écran Alarmes et la nature de l’alarme sur
l’écran État du moteur.
Pour acquitter les alarmes, appuyer sur les touches Haut
et Bas
en même temps.
Toutes les alarmes sont activées à partir de l’activation du moteur (par exemple, après la déconnexion du démarreur), à partir de
l’activation de la surveillance (par exemple, après l’expiration de la temporisation pour la surveillance de sécurité) ou en
permanence. Le contrôleur n’envoie pas la commande de démarrage si toutes les alarmes d’avertissement, de déclenchement
électrique ou d’arrêt immédiat n’ont pas été acquittées.
Types d’alarme
No.
Actions d'alarme
Description
1
Shutdown
Le générateur est déchargé et immédiatement arrêté en ignorant le temps de
refroidissement Moteur.
2
Déclenchement électrique
Le générateur est déchargé et le temps de refroidissement moteur démarre. Puis le
générateur s'arrête.
3
Avertissement
Les alarmes d’avertissement attirent l’attention de l’opérateur sur une condition
indésirable sans compromettre le fonctionnement du générateur.
Les alarmes d’avertissement doivent être acquittées pour que le générateur puisse
démarrer.
4
Notification
Le contrôleur indique le message sur l’écran. Le démarrage/arrêt du générateur n’est pas
compromis.
Alarmes et causes
No.
1
2
Alarmes
Causes/indication
Actions
Pression d’huile basse
(capteur)
Indique que la pression d’huile mesurée est inférieure au
seuil prédéfini.
Shutdown
Avertissement
Pression d’huile basse
(commutateur)
Indique que la pression d’huile mesurée est basse dans le
commutateur.
Shutdown
Avertissement
Déclenchement électrique
Notification
Pression d’huile haute
(capteur)
Indique que la pression d’huile mesurée est supérieure au
seuil prédéfini.
Avertissement
Pression d’huile haute
(commutateur)
Indique que la pression d’huile mesurée est haute dans le
commutateur.
Avertissement
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 45 de 76
No.
Alarmes
Causes/indication
Actions
Température du moteur
élevée (capteur)
Indique que la température du liquide de refroidissement
est supérieure au seuil prédéfini. Cette condition est
uniquement détéctée lorsque le moteur tourne. Cette
condition est uniquement détectée lorsque le moteur est
allumé.
Shutdown
Avertissement
Température du moteur
élevée (commutateur)
Indique que la température du liquide de refroidissement
mesurée est élevée dans le commutateur.
Shutdown
Avertissement
Déclenchement électrique
Notification
Niveau de carburant bas
(capteur)
Indique que le niveau de carburant est inférieur au seuil
prédéfini. Cette condition est uniquement détectée lorsque
le moteur est allumé.
Shutdown
Avertissement
Niveau de carburant bas
(commutateur)
Indique que le niveau de carburant mesuré est bas dans le
commutateur.
Shutdown
Avertissement
Déclenchement électrique
Notification
5
Niveau d’eau bas
(commutateur)
Indique que le niveau d’eau est inférieur au seuil prédéfini.
Shutdown
Avertissement
Déclenchement électrique
Notification
6
Entrée auxiliaire/nom défini
par l’utilisateur
L’entrée auxiliaire configurée est déclenchée depuis plus
longtemps que la durée prédéfinie.
Shutdown
Avertissement
Déclenchement électrique
Notification
7
LOP analogique - circuit
ouvert
Le capteur de pression d’huile n’est pas détecté (circuit
ouvert).
Shutdown
Avertissement
Déclenchement électrique
Notification
8
Température moteur - circuit
ouvert
Le capteur de température n’est pas détecté (circuit
ouvert).
Shutdown
Avertissement
Déclenchement électrique
Notification
9
Niveau de carburant - circuit
ouvert
Shutdown
Le capteur de niveau de carburant n’est pas détecté (circuit Avertissement
ouvert).
Déclenchement électrique
Notification
10
Vol de carburant
La consommation de carburant a dépassé le seuil
prédéfini.
11
Arrêt d’urgence
L’entrée digitale configurée est déclenchée depuis plus
longtemps que la durée prédéfinie ou un arrêt immédiat est Shutdown
requis.
12
Échec arrêt
Il est détecté que le générateur continue de fonctionner
après l’envoi de la commande d’arrêt.
Shutdown
13
Échec démarrage
Indique que le générateur n’a pas démarré après le
nombre prédéfini de tentatives de démarrage.
Shutdown
14
Surtension phase L1
Indique que la tension de phase du générateur (L1) a
dépassé le seuil de surtension prédéfini.
Shutdown
Avertissement
15
Surtension de phase L2
Indique que la tension de phase du générateur (L2) a
dépassé le seuil de surtension prédéfini.
Shutdown
Avertissement
16
Surtension de phase L3
Indique que la tension de phase du générateur (L3) a
dépassé le seuil de surtension prédéfini.
Shutdown
Avertissement
3
4
USER MANUAL 4189341226D FR
Avertissement
Page 46 de 76
No.
Alarmes
Causes/indication
Actions
17
Sous-tension de phase L1
Indique que la tension de phase du générateur (L1) est
inférieure au seuil de sous-tension prédéfini.
Shutdown
Avertissement
18
Sous-tension de phase L2
Indique que la tension de phase du générateur (L2) est
inférieure au seuil de sous-tension prédéfini.
Shutdown
Avertissement
19
Sous-tension de phase L3
Indique que la tension de phase du générateur (L3) est
inférieure au seuil de sous-tension prédéfini.
Shutdown
Avertissement
20
Inversion de phase DG
Shutdown
La séquence de phase de l’alternateur (L1-L2-L3) n’est pas Avertissement
correcte.
Déclenchement électrique
Notification
21
Surfréquence
Indique que la fréquence de sortie du générateur a
dépassé le seuil prédéfini.
Shutdown
Avertissement
22
Sous-fréquence
Indique que la fréquence de sortie du générateur est
inférieure au seuil prédéfini.
Shutdown
Avertissement
Surintensité
Indique que l’intensité du générateur a dépassé le seuil
prédéfini.
Shutdown
Avertissement
Déclenchement électrique
Notification
Surcharge
Indique que la charge nominale kW mesurée a dépassé le
seuil prédéfini.
Shutdown
Avertissement
Déclenchement électrique
Notification
25
Charge déséquilibrée
La charge sur l’une des phases est, selon la valeur seuil
définie, supérieure ou inférieure aux autres phases.
Shutdown
Avertissement
Déclenchement électrique
Notification
26
Surrégime
Indique la vitesse du générateur a dépassé le seuil de
surrégime prédéfini. Le générateur s’arrête à l’expiration de Shutdown
la temporisation Surrégime.
27
Surrégime brut
Indique la vitesse du générateur a dépassé le seuil de
surrégime brut prédéfini. Le générateur s’arrête
immédiatement sans aucune temporisation.
Shutdown
28
Sous-régime
Le régime du moteur est inférieur au RPM prédéfini.
Shutdown
29
Déclenchement surcharge
prolongée
Indique qu’une charge de 100 % était présente sur le
générateur pendant une heure dans un intervalle de
12 heures.
Déclenchement électrique
30
Échec charge
La tension de l’alternateur de chargement est inférieure au
seuil prédéfini.
Shutdown
Avertissement
Déclenchement électrique
Notification
31
Capteur rupture de la
courroie trapézoïdale
Indique la présence d’une défaillance sur la courroie
trapézoïdale qui entraîne l’alternateur de chargement.
Shutdown
Avertissement
Déclenchement électrique
Notification
23
24
32
Sous-tension batterie
La tension de la batterie est inférieure au seuil prédéfini.
Shutdown
Avertissement
Déclenchement électrique
Notification
33
Surtension batterie
La tension de la batterie a dépassé le seuil prédéfini.
Shutdown
Avertissement
Déclenchement électrique
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 47 de 76
No.
Alarmes
Causes/indication
Actions
Notification
34
Entretien du filtre
Indique que le nombre d’heures de fonctionnement du
moteur dépasse la limite d’heures prédéfinie ou que la date Avertissement
limite pour l’entretien est arrivée et que le filtre doit être
Notification
entretenu.
35
Inversion de phase réseau
Indique un problème sur le réseau.
USER MANUAL 4189341226D FR
Notification
Page 48 de 76
9. Protocole de communication Modbus
9.1
À propos du protocole de communication Modbus
Le SGC 120/121 prend en charge un protocole personnalisé basé sur le Modbus standard sur une couche RS-485. Il fonctionne en
mode esclave et répond aux commandes reçues d’un Modbus maître externe.
9.2
Informations de connexion Modbus
Le mode de transmission utilisé par le SGC 120/121 est Modbus RTU (et pas Modbus ASCII). Le format d’octet pour la
communication est 1 bit de démarrage, 8 bits de données, aucun bit de parité et 1 bit d’arrêt, contrôle redondance cyclique (CRC).
Précautions
•
Identifier l’ID esclave sur le SMPS et configurer le même ID dans le contrôleur.
•
Activer le contrôleur dans la configuration du SMPS après avoir connecté le matériel.
•
Connecter les bornes 16 et 15 du contrôleur aux bornes A et B du SMPS.
•
Utiliser un câble blindé à deux conducteurs pour la connexion.
•
Utiliser des fils de couleurs différentes pour les bornes 16 et 15 pour pouvoir les identifier et les connecter facilement.
•
Poser les fils correctement afin qu’ils ne soient pas courts-circuités avec d’autres fils.
•
Ne pas utiliser de câbles multibrins pour la connexion.
9.3
Fonctions Modbus
Ce contrôleur de générateur fonctionne comme un esclave Modbus qui répond à certaines commandes (ou fonctions, comme défini
par le standard Modbus) transmises par le Modbus maître selon le format adéquat. Les fonctions prises en charge et la structure
des commandes-réponses respectives sont indiquées ci-dessous. Si la commande transmise par le Modbus maître est différente
des trois fonctions ci-après, un message d’exception est émis.
Code fonction
Nom Modbus
Description
03
Lecture registre de
maintien
Lit un ou plusieurs registres 16 bits depuis l’emplacement lecture/écriture du
dispositif esclave.
16
Écriture registre de
maintien
Écrit un ou plusieurs registres 16 bits sur le dispositif esclave.
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 49 de 76
10. Paramétrage de la communication Modbus
10.1 Paramétrage de la communication Modbus
Paramétrage de la communication RS-485
•
ID esclave : 1 à 247
•
Vitesse de transmission : 1200/2400/4800/9600/19200/38400/57600/115200 bps
•
Parité : Aucune/paire/impaire
•
Bit d’arrêt : 1, 2
•
Fréquence de polling recommandée : 50 Hz
•
Temporisation d’arrêt si pas de réponse : 250 ms
Commande du Modbus maître pour la fonction 16
Octet
Champ
Remarques
0
Adresse de l’esclave
Comme paramétré dans le contrôleur.
1
Code fonction (0x10)
2
Adresse du registre de départ, octet de poids fort
3
Adresse du registre de départ, octet de poids faible
4
Nombre de registres à écrire - octet de poids fort
5
Nombre de registres à écrire - octet de poids faible
6
Nombre d’octets de données à suivre (n)
7
Valeur du registre de départ
...
...
6+n
Valeur du registre de fin
7+n/8+n
Erreur contrôler CRC
Adresse du registre 16 bits, la table d’adresse du
registre est décrite dans la « table de registre ».
Le nombre de registres à écrire doit être compris entre
1 et 255
Réponse normale du SGC 120/121 esclave pour la fonction 16
Octet
Champ
Remarques
0
Adresse de l’esclave
Comme paramétré dans le contrôleur.
1
Code fonction (0x10)
2
Adresse du registre de départ, octet de poids fort
3
Adresse du registre de départ, octet de poids faible
4
Nombre de registres écrits - octet de poids fort
5
Nombre de registres écrits - octet de poids faible
6/7
Erreur contrôler CRC
Adresse du registre 16 bits, la table d’adresse du
registre est décrite dans la « table de registre ».
Nombre de registres qui ont été écrits.
Commande du Modbus maître pour la fonction 3
Octet
Champ
Remarques
0
Adresse de l’esclave
Comme paramétré dans le contrôleur.
1
Code fonction (0x3)
2
Adresse du registre de départ, octet de poids fort
3
Adresse du registre de départ, octet de poids faible
USER MANUAL 4189341226D FR
Adresse du registre 16 bits, la table d’adresse du
registre est décrite dans la « table de registre ».
Page 50 de 76
Octet
Champ
Remarques
4
Nombre de registres à lire - octet de poids fort
5
Nombre de registres à lire - octet de poids faible
Le nombre de registres à lire doit être compris entre 1
et 255
6/7
Erreur contrôler CRC
Réponse normale du SGC 120/121 esclave pour la fonction 3
Octet
Champ
Remarques
0
Adresse de l’esclave
Comme paramétré dans le contrôleur.
1
Code fonction (0x03)
2
Nombre d'octets (n)
Équivaut au nombre de registres à lire multiplié par
deux. Nombre pair 8 bits compris entre 2 et 250.
3
Registre de départ - octet de poids fort
Nombre de registres qui ont été écrits.
4
Registre de départ - octet de poids faible
...
...
1+n
Registre de fin - octet de poids fort
2+n
Registre de fin - octet de poids faible
3+2n/4+2n
Erreur contrôler CRC
10.2 Table de registre (code fonction 03)
Adresse du
registre
Parametre
Facteur
d’échelle
Unité/
interprétation
Bits/
signature
-
-
Non signé
0
Révision du protocole
1
Tension L1-N du générateur
0,1
V
Non signé
2
Tension L2-N du générateur
0,1
V
Non signé
3
Tension L3-N du générateur
0,1
V
Non signé
4
Tension L1-L2 du générateur
0,1
V
Non signé
5
Tension L2-L3 du générateur
0,1
V
Non signé
6
Tension L3-L1 du générateur
0,1
V
Non signé
7
Fréquence L1 du générateur
0,1
Hz
Non signé
8
Fréquence L2 du générateur
0,1
Hz
Non signé
9
Fréquence L3 du générateur
0,1
Hz
Non signé
10
Facteur de puissance L1 du générateur
0.01
--
Non signé
11
Facteur de puissance L2 du générateur
0.01
--
Non signé
12
Facteur de puissance L3 du générateur
0.01
--
Non signé
13
Facteur de puissance moyen du générateur
0.01
--
Non signé
14
Tension L1-N du réseau
0,1
V
Non signé
15
Tension L2-N du réseau
0,1
V
Non signé
16
Tension L3-N du réseau
0,1
V
Non signé
17
Tension L1-L2 du réseau
0,1
V
Non signé
18
Tension L2-L3 du réseau
0,1
V
Non signé
19
Tension L3-L1 du réseau
0,1
V
Non signé
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 51 de 76
Adresse du
registre
Parametre
Facteur
d’échelle
Unité/
interprétation
Bits/
signature
20
Fréquence L1 du réseau
0,1
Hz
Non signé
21
Fréquence L2 du réseau
0,1
Hz
Non signé
22
Fréquence L3 du réseau
0,1
Hz
Non signé
23
Intensité L1 de la charge
0,1
A
Non signé
24
Intensité L2 de la charge
0,1
A
Non signé
25
Intensité L3 de la charge
0,1
A
Non signé
26
Watts L1 de la charge
0,1
kW
Non signé
27
Watts L2 de la charge
0,1
kW
Non signé
28
Watts L3 de la charge
0,1
kW
Non signé
29
Total de watts de la charge
0,1
kW
Non signé
30
Pourcentage de charge
1
Allumé
Non signé
31
VA L1 de la charge
0,1
kVA
Non signé
32
VA L2 de la charge
0,1
kVA
Non signé
33
VA L3 de la charge
0,1
kVA
Non signé
34
VA total de la charge
0,1
kVA
Non signé
35
VAR L1 de la charge
0,1
kvar
Non signé
36
VAR L2 de la charge
0,1
kvar
Non signé
37
VAR L3 de la charge
0,1
kvar
Non signé
38
VAR total de la charge
0,1
kvar
Non signé
39-40
Énergie cumulée du générateur
0,1
kWh
Non signé
41-42
Énergie apparente cumulée du générateur
0,1
kVAh
Non signé
43-44
Énergie réactive cumulée du générateur
0,1
kvarh
Non signé
45-46
Énergie cumulée du réseau
0,1
kWh
Non signé
47-48
Énergie apparente cumulée du réseau
0,1
kVAh
Non signé
49-50
Énergie réactive cumulée du réseau
0,1
kvarh
Non signé
51
Pression d’huile
0,1
bar
Non signé
52
Coolant temperature [temp. liquide refroidissement]
0,1
°C
Non signé
53
Niveau carburant
0,1
%
Non signé
54*
Niveau de carburant en litres
1
--
--
55*
Tension de l’alternateur de chargement
1
V
Non signé
56*
Tension batterie
0,1
V
Non signé
57*
Engine speed [vitesse moteur]
1
Tr/min
Non signé
58*
Nombre de démarrages
1
--
Non signé
59*
Nombre de déclenchements
1
--
Non signé
60-61*
Heures moteur en marche
1
Heures
Non signé
62*
Minutes moteur en marche
1
Minutes
Non signé
63*
Heures réseau en marche
1
Heures
Non signé
64*
Minutes réseau en marche
1
Minutes
Non signé
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 52 de 76
État de l’alarme
Adresse du
registre
Facteur
d’échelle
Unité/
interprétation
Bits/
signature
Low oil pressure [pression d’huile]
--
--
13/16-16/16
Temperature haute du liquide de refroidissement
--
--
9/16-12/16
Niveau de carburant bas
--
--
5/16-8/16
Capteur du niveau d’eau
--
--
1/16-4/16
Sous-régime
--
--
13/16-16/16
Surrégime
--
--
9/16-12/16
Échec démarrage
--
--
5/16-8/16
Échec arrêt
--
--
1/16-4/16
Réservé
--
--
13/16-16/16
Réservé
--
--
9/16-12/16
Fréquence basse sur le générateur
--
--
5/16-8/16
Fréquence élevée générateur
--
--
1/16-4/16
Intensité haute sur le générateur
--
--
13/16-16/16
Surcharge générateur
--
--
9/16-12/16
Charge déséquilibrée
--
--
5/16-8/16
Arrêt d’urgence
--
--
1/16-4/16
Panne alternateur de chargement
--
--
13/16-16/16
Entretien
--
--
9/16-12/16
Réservé
--
--
5/16-8/16
Réservé
--
--
1/16-4/16
Tension basse sur la batterie
--
--
13/16-16/16
Tension haute sur la batterie
--
--
9/16-12/16
Température circuit ouvert
--
--
5/16-8/16
Réservé
--
--
1/16-4/16
Vol de carburant
--
--
13/16-16/16
Défaut capteur magnétique
--
--
9/16-12/16
Pression d’huile, circuit ouvert
--
--
5/16-8/16
Entrée auxiliaire I
--
--
1/16-4/16
Parametre
Alarme 1
65*
Alarme 2
66*
Alarme 3
67*
Alarme 4
68*
Alarme 5
69*
Alarme 6
70*
Alarme 7
71
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 53 de 76
Adresse du
registre
Facteur
d’échelle
Unité/
interprétation
Bits/
signature
Entrée auxiliaire A
--
--
13/16-16/16
Entrée auxiliaire B
--
--
9/16-12/16
Entrée auxiliaire C
--
--
5/16-8/16
Entrée auxiliaire D
--
--
1/16-4/16
Entrée auxiliaire E
--
--
13/16-16/16
Entrée auxiliaire F
--
--
9/16-12/16
Entrée auxiliaire G
--
--
5/16-8/16
Entrée auxiliaire H
--
--
1/16-4/16
Tension basse phase L1 générateur
--
--
13/16-16/16
Tension haute phase L1 générateur
--
--
9/16-12/16
Tension basse phase L2 générateur
--
--
5/16-8/16
Tension haute phase L2 générateur
--
--
1/16-4/16
Tension basse phase L3 générateur
--
--
13/16-16/16
Tension haute phase L3 générateur
--
--
9/16-12/16
Rotation de phase DG
--
--
5/16-8/16
Rotation de phase réseau
--
--
1/16-4/16
Niveau de carburant, circuit ouvert
--
--
13/16-16/16
Rupture de la courroie trapézoïdale
--
--
9/16-12/16
Réservé
--
--
5/16-8/16
Pression d’huile haute détectée
--
--
1/16-4/16
Parametre
Alarme 8
72
Alarme 9
73
Alarme 10
74
Alarme 11
75
Alarme 12
76
Tableau 10.1
*Interprétation des résultats affichés pour l’état des alarmes
Valeur du registre
Interprétation
0
Alarme désactivée
1
Alarme inactive
2
Alarme d’avertissement active
3
Alarme d'arrêt immédiat active
4
Alarme de déclenchement électrique active
5
Notification
6-14
Réservé
15
Non implémenté
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 54 de 76
État des entrées et sorties
Adresse du
registre
Facteur
d’échelle
Unité/
interprétation
Bits/
signature
Entrée digitale A
--
--
16/16
Entrée digitale B
--
--
15/16
Entrée digitale C
--
--
14/16
Entrée digitale D
--
--
13/16
Entrée digitale E
--
--
12/16
Entrée digitale F
--
--
11/16
Entrée digitale G
--
--
10/16
Entrée digitale H
--
--
9/16
Entrée digitale I
--
--
8/16
Sortie digitale A
--
--
7/16
Sortie digitale B
--
--
6/16
Sortie digitale C
--
--
5/16
Sortie digitale D
--
--
4/16
Sortie digitale E
--
--
3/16
Sortie digitale F
--
--
2/16
Non implémenté
--
--
1/16
Parametre
Diagnostic entrée/sortie
77
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 55 de 76
Adresse du
registre
Facteur
d’échelle
Parametre
Unité/
interprétation
Bits/
signature
Paramétrage
(1)
En marche (0)
16/16
--
Vrai (1)
Faux (0)
15/16
--
Scheduler-110
Cyclic-111
Auto-101
Manual-100
14-12/16
Vrai (1)
Faux (0)
11/16
État DG
Mode SGC
Réseau stable/instable
Mode de fonctionnement DG
Charge sur réseau
Charge sur DG
--
Vrai (1)
Faux (0)
10/16
État DG actuel
--
Moteur
tournant
Arrete
9/16
DG arrêté normalement
--
Vrai (1)
Faux (0)
8/16
Vrai (1)
Faux (0)
7/16
Vrai (1)
Faux (0)
6/16
Vrai (1)
Faux (0)
5/16
78
DG arrêté avec défaut
Échec démarrage DG
--
Générateur disponible
Arrêt immédiat commun
--
Vrai (1)
Faux (0)
4/16
Déclenchement électrique commun
--
Vrai (1)
Faux (0)
3/16
Avertissement commun
--
Vrai (1)
Faux (0)
2/16
Notification commune
--
Vrai (1)
Faux (0)
1/16
79
Horodatage actuel
--
Minutes
S
Hexadécimale
s
80
Horodatage actuel
Jour de la
semaine
Hour
Hexadécimale
s
81
Horodatage actuel
Mois
Jour
Hexadécimale
s
82
Horodatage actuel
Année
Non signé
Tableau 10.2
Exemple de paramétrage de l’horodatage
Adresse du registre
79
USER MANUAL 4189341226D FR
Heure
Minutes
S
Hexadécimales
0x1215
Décimales
Min = 0x12
18
S = 0x15
21
Page 56 de 76
Adresse du registre
Heure
Jour de la semaine
80
Hexadécimales
0x0414
Hour
Mois
81
Jour
82
Année
0x0402
-
Décimales
Jour de la semaine =
0x04
4
Heure = 0x0E
14
Mois = 0x04
4
Jour = 0x02
2
-
2020
L’horodatage est 14:18.21, jeudi, 02/04-2020.
10.3 Table de registre (code fonction 16)
Table de registre (code fonction 16)
Compensatio
Description
n registre
0
Note
Bits/
signature
TOUCHE ARRÊT SGC (0x01)
Commande de changement de TOUCHE DÉMARRAGE SGC (0x02)
mode DG
TOUCHE AUTO SGC (0x04)
TOUCHE ACQUIT SGC (0x40)
Non signé
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 57 de 76
11. Communication moteur (SGC 120 uniquement)
11.1 Introduction à la communication moteur
La communication moteur permet au contrôleur SGC de communiquer par CANbus avec différents types de moteur. Certains types
de moteur permettent uniquement au SGC de lire les informations de l’ECU du moteur. D’autres, en revanche, permettent aussi de
réguler et de transmettre différentes commandes à l’ECU.
Les protocoles de communication moteur reposent généralement sur le standard SAE J1939. Ce standard est très vaste. Seule une
petite partie concerne la communication engine.
Voir les manuels utilisateur de l’ECU pour une description technique du protocole de l’ECU et de plus amples informations sur
chaque valeur de communication.
Autres moteurs et contrôleurs
Pour les moteurs et contrôleurs qui ne figurent pas dans ce document, contacter DEIF.
11.2 Réglages par défaut
À la livraison, le contrôleur SGC comprend des réglages par défaut pour la communication moteur. Ces réglages ne correspondent
pas nécessairement à l’ensemble moteur/générateur en question. Vérifier le paramétrage avant la mise en route du moteur/
générateur.
11.3 Moteurs pris en charge
Le contrôleur SGC utilise le protocole J1939 pour communiquer avec ces moteurs :
Fabricant
Le SGC peut écrire des commandes
J1939 générique
Oui
Cummins
Oui
Deutz - EMR
Oui
Iveco
Oui
MTU
Oui
Scania
Oui
Volvo Penta
Oui
11.4 Valeurs du moteur affichées
Il est possible de configurer le contrôleur SGC pour afficher les valeurs de l’ECU sur l’écran.
Schéma 11.1 Exemple d’affichage
ET1
Engine Temperature 1
T.Coolant
NA
T.Fuel
NA
T.Oil
NA
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 58 de 76
11.5 Paramétrage de la communication moteur
Utiliser le logiciel DEIF Smart Connect pour configurer la communication moteur dans le contrôleur SGC.
Ouvrir DEIF Smart Connect et se connecter au contrôleur SGC. Puis, sélectionner Démarrage > Moteur > Unité de contrôle
moteur (ECU) pour ouvrir la fenêtre de paramétrage de la communication moteur.
No.
Fonction
1
Sélectionner le type de moteur dans la liste déroulante.
2
Sélectionner les types de mesures du moteur/ECU.
3
Configurer les paramètres pour l’alarme en cas d’erreur de communication avec l’ECU.
Configurer les paramètres pour les voyants de diagnostic sur l’ECU.
4
•
Voyant jaune
•
Voyant rouge
•
Voyant défaillance
•
Voyant protection
Voir la documentation spécifique sur le moteur/ECU pour plus d’informations.
Sélectionner les actions que le SGC contrôle pour le moteur/ECU
5
6
•
Engine speed [vitesse moteur]
•
Démarrage/arrêt moteur
•
Préchauffage du moteur
Configurer les adresses source pour le contrôleur SGC et le moteur/ECU.
Voir la documentation spécifique sur le moteur/ECU pour plus d’informations sur l’adresse source.
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 59 de 76
11.6 J1939 générique
Informations de base
•
Contrôleur/type de moteur : Tout contrôleur qui utilise le protocole J1939 générique.
•
DEIF Smart Connect : Sélectionner J1939 générique.
•
Conforme au standard J1939.
•
Vitesse de transmission : 250 kb/s
Messages d’avertissement et d’arrêt immédiat
Les messages d’avertissement et d’arrêt immédiat standard suivants sont pris en charge :
•
EIC yellow lamp [voyant jaune]
•
EIC red lamp [voyant rouge]
•
EIC malfunction [défaillance]
•
EIC protection
Affichage des alarmes
L’écran peut afficher des messages de diagnostic J1939 DM1 (alarmes actives) et DM2 (journal d’alarmes historiques). Il est
possible d’acquitter ces alarmes depuis l’écran d’affichage. Pour certains moteurs, l’écran comprend un affichage spécial pour les
alarmes (voir le type de moteur spécifique).
Appuyer sur la touche Bas
pendant 4 secondes pour consulter le journal des alarmes. Par défaut, le journal des alarmes
indique les alarmes DM1 (alarmes actives). Pour consulter la liste des alarmes historiques, appuyer sur la touche Bas
sélectionner les alarmes DM2.
DM1
DM2
xxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxx
xx
xxxx
xx
xxx
xx
Le journal des alarmes DM1 indique les alarmes actives
afin de
No historic log
Le journal des alarmes DM2 indique les alarmes historiques
•
Pour parcourir la liste des alarmes, utiliser les touches Haut
•
oc## : Indique le nombre de fois qu’une alarme s’est produite.
et Bas
.
•
CLRALL : Appuyer sur ENTRÉE pour effacer la liste complète des alarmes. Pour des raisons de sécurité, cette action nécessite
le mot de passe maître.
NOTE
Si le contrôleur n’a pas de texte explicatif pour un numéro de diagnostic SPN, le message « Text N/A » s’affiche. Pour plus
d’informations sur les différents numéros SPN, voir la documentation du fabricant du moteur. Voir également SAE
J1939-71 pour une description générale.
J1939 écrit des commandes
Commande
Description
Contrôle de
vitesse
L’ID du CANbus pour le contrôle de la vitesse est 0xC000003. J1939 TSC1 (vitesse de transmission : 10 ms).
Démarrage/
arrêt EIC
Il s’agit d’une fonction plus sophistiquée que les commandes Démarrage/Arrêt J1939 standard. Voir les
commandes M-Logic pour plus d’informations. Si la commande M-Logic est activée, le SGC peut également
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 60 de 76
Commande
Description
envoyer la commande Démarrage/Arrêt J1939 standard. Le contrôleur détermine s’il convient de démarrer ou
d’arrêter le moteur. La décision est basée sur les entrées, la logique et les calculs du SGC.
TSC1 SA « Contrôle du régime de couple »
Le contrôle du régime de couple 1 (TSC1) est le signal de contrôle de vitesse transmis du SGC à l’ECU. Pour les protocoles
connus, le SGC utilise l’adresse source attendue lorsque le TSC1 SA est -1 (valeur par défaut). Il est possible de configurer le
contrôleur pour une adresse source spécifique (plage : 0 à 255). Contacter le fabricant du moteur pour vérifier l’adresse source
TSC1.
11.7 Câblage
Plus d’informations
Voir le chapitre Installation pour plus d’informations sur le câblage.
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 61 de 76
12. Communication CAN (SGC 120 uniquement)
12.1 À propos du protocole de communication Modbus
Le SGC 120 prend un charge un protocole basé sur CAN, qui est utilisé pour lire les valeurs mesurées, l’état des alarmes et les
calculs dérivés (comme la puissance cumulée) et pour envoyer les commandes de changement de mode et de démarrage/arrêt au
contrôleur.
Informations de connexion :
•
La vitesse de transmission utilisée pour la communication est 250 kbps
•
L’ID du contrôleur est fixé sur 0x01
•
Le format ID pour la communication CAN est standard (non étendu)
•
La taille des paquets utilisée pour la communication est 8 octets
12.2 Structure de communication CAN
Le contrôleur transmet en continu les valeurs mesurées, l’état des alarmes, les commandes et les calculs dérivés. En outre, une
série de commandes peuvent être envoyées au contrôleur. La réponse aux commandes fait partie des données transmises.
Structure de communication, page 0
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
0
Révision du protocole
-
-
Non signé
1
Tension L1-N du générateur
1
V
Non signé
2
Tension L2-N du générateur
1
V
Non signé
Structure de communication, page 1
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
3
Tension L2-L3 du générateur
1
V
Non signé
4
Tension L1-L2 du générateur
1
V
Non signé
5
Tension L3-N du générateur
1
V
Non signé
Structure de communication, page 2
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
6
Tension L3-L1 du générateur
1
V
Non signé
7
Fréquence L2 du générateur
1
Hz
Non signé
8
Fréquence L1 du générateur
1
Hz
Non signé
Structure de communication, page 3
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
9
Facteur de puissance L2 du générateur
1
-
Non signé
10
Fréquence L3 du générateur
1
Hz
Non signé
11
Facteur de puissance L1 du générateur
1
-
Non signé
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 62 de 76
Structure de communication, page 4
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
12
Tension L1-N du réseau
1
V
Non signé
13
Facteur de puissance L3 du générateur
1
-
Non signé
14
Facteur de puissance moyen du générateur
1
-
Non signé
Structure de communication, page 5
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
15
Tension L1-L2 du réseau
1
V
Non signé
16
Tension L2-N du réseau
1
V
Non signé
17
Tension L3-N du réseau
1
V
Non signé
Structure de communication, page 6
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
18
Fréquence L1 du réseau
1
Hz
Non signé
19
Tension L2-L3 du réseau
1
V
Non signé
20
Tension L3-L1 du réseau
1
V
Non signé
Structure de communication, page 7
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
21
Intensité L1 de la charge
1
A
Non signé
22
Fréquence L2 du réseau
1
Hz
Non signé
23
Fréquence L3 du réseau
1
Hz
Non signé
Structure de communication, page 8
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
24
Watts L1 de la charge
1
kW
Non signé
25
Intensité L2 de la charge
1
A
Non signé
26
Intensité L3 de la charge
1
A
Non signé
Structure de communication, page 9
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
27
Total de watts de la charge
1
kW
Non signé
28
Watts L2 de la charge
1
kW
Non signé
29
Watts L3 de la charge
1
kW
Non signé
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 63 de 76
Structure de communication, page 10
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
30
VA L2 de la charge
1
kVA
Non signé
31
Pourcentage de charge
10
kW
Non signé
32
VA L1 de la charge
1
kVA
Non signé
Structure de communication, page 11
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
33
VAR L1 de la charge
1
kvar
Non signé
34
VA L3 de la charge
1
kVA
Non signé
35
VA total de la charge
1
kVA
Non signé
Structure de communication, page 12
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
36
VAR L2 de la charge
1
kvar
Non signé
37
VAR L3 de la charge
1
kvar
Non signé
38
VAR total de la charge
1
kvar
Non signé
Structure de communication, page 13
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
39-40
Énergie cumulée du générateur
0,1
kWh
Non signé
Structure de communication, page 14
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
41-42
Énergie apparente cumulée du générateur
0,1
kVAh
Non signé
Structure de communication, page 15
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
43-44
Énergie réactive cumulée du générateur
0,1
kvarh
Non signé
Structure de communication, page 16
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
45-46
Énergie cumulée du réseau
0,1
kWh
Non signé
Structure de communication, page 17
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
47-48
Énergie apparente cumulée du réseau
0,1
kVAh
Non signé
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 64 de 76
Structure de communication, page 18
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
49-50
Énergie réactive cumulée du réseau
0,1
kvarh
Non signé
51
Pression d’huile
1
bar
Non signé
Structure de communication, page 19
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
52
Carburant en litres
1
l
Non signé
53
Coolant temperature [temp. liquide refroidissement]
1
°C
Non signé
54
Niveau carburant
1
%
Non signé
Structure de communication, page 20
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
55
Tension de l’alternateur de chargement
1
V
Non signé
56
Tension batterie
1
V
Non signé
57
Engine speed [vitesse moteur]
1
Tr/min
Non signé
Structure de communication, page 21
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
58
Nombre de démarrages
1
-
Non signé
59
Nombre de déclenchements
1
-
Non signé
60
Heures moteur en marche
1
heures
Non signé
Structure de communication, page 22
Compensation
registre
Valeur
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
61
Minutes moteur en marche
1
min
Non signé
62
Heures réseau en marche
1
heures
Non signé
63
Minutes réseau en marche
1
min
Non signé
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 65 de 76
Structure de communication, page 23
Compensation
registre
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
Low oil pressure [pression d’huile]
-
E-0001/0001
W-0010/0010
S-0011/0011
3/16-16/16
Temperature haute du liquide de refroidissement
-
E-0001/0001
W-0010/0010
S-0011/0011
9/16-12/16
Niveau d’eau du radiateur/niveau de carburant bas
-
E-0001/0001
N-0101/0101S-0
011/0011
5/16-8/16
-
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
1/16-4/16
Sous-régime
-
E-0001/0001
S-0011/0011
13/16-16/16
Surregime
-
E-0001/0001
S-0011/0011
9/16-12/16
Échec démarrage
-
E-0001/0001
S-0011/0011
5/16-8/16
Échec arrêt
-
E-0001/0001
S-0011/0011
1/16-4/16
Réservé
-
1111
13/16-16/16
Réservé
-
1111
9/16-12/16
Fréquence basse sur le générateur
-
E-0001/0001
W-0010/0010
S-0011/0011
5/16-8/16
Générateur haut
-
E-0001/0001
W-0010/0010
S-0011/0011
1/16-4/16
Valeur
Alarme 1
64
Capteur du niveau d’eau
Alarme 2
65
Alarme 3
66
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 66 de 76
Structure de communication, page 24
Compensation
registre
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
-
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
13/16-16/16
Surcharge générateur
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
9/16-12/16
Charge déséquilibrée
-
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
5/16-8/16
Arrêt d’urgence
-
E-0001/0001
S-0011/0011
1/16-4/16
Panne alternateur de chargement
-
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
13/16-16/16
Entretien
-
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
9/16-12/16
Réservé
-
1111
5/16-8/16
Réservé
-
1111
1/16-4/16
-
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
13/16-16/16
-
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
9/16-12/16
Température circuit ouvert
-
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
5/16-8/16
Réservé
-
1111
1/16-4/16
Valeur
Alarme 4
Intensité haute sur le générateur
67
Alarme 5
68
Alarme 6
Tension basse sur la batterie
69
Tension haute sur la batterie
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 67 de 76
Structure de communication, page 25
Compensation
registre
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
Vol de carburant
-
-
13/16-16/16
Défaut capteur magnétique
-
E-0001/0001
S-0011/0011
9/16-12/16
-
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
5/16-8/16
-
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
1/16-4/16
Entrée auxiliaire A
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
13/16-16/16
Entrée auxiliaire B
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
9/16-12/16
Entrée auxiliaire C
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
5/16-8/16
Entrée auxiliaire D
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
1/16-4/16
Valeur
Alarme 7
70
Pression d’huile, circuit
Entrée auxiliaire I
Alarme 8
71
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 68 de 76
Compensation
registre
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
-
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
13/16-16/16
-
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
9/16-12/16
-
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
5/16-8/16
-
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
1/16-4/16
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
Tension basse phase L1 générateur
-
E-0001/0001
W-0010/0010
S-0011/0011
13/16-16/16
Tension haute phase L1 générateur
-
E-0001/0001
W-0010/0010
S-0011/0011
9/16-12/16
Tension basse phase L2 générateur
-
E-0001/0001
W-0010/0010
S-0011/0011
5/16-8/16
Tension haute phase L2 générateur
-
E-0001/0001
W-0010/0010
S-0011/0011
1/16-4/16
Valeur
Alarme 9
Entrée auxiliaire E
Entrée auxiliaire F
72
Entrée auxiliaire G
Entrée auxiliaire H
Structure de communication, page 26
Compensation
registre
Valeur
Alarme 10
73
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 69 de 76
Compensation
registre
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
Tension basse phase L3 générateur
-
E-0001/0001
W-0010/0010
S-0011/0011
13/16-16/16
Tension haute phase L3 générateur
-
E-0001/0001
W-0010/0010
S-0011/0011
9/16-12/16
Rotation de phase DG
-
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
5/16-8/16
Rotation de phase réseau
-
E-0001/0001
N-0101/0101
1/16-4/16
-
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
13/16-16/16
Rupture de la courroie trapézoïdale
-
E-0001/0001
N-0101/0101
W-0010/0010
E-0100/0100
S-0011/0011
9/16-12/16
Déclenchement surcharge prolongée
-
E-0001/0001
S-0011/0011
5/16-8/16
Pression d’huile haute détectée
-
E-0001/0001
W-0010/0010
1/16-4/16
Valeur
Alarme 11
74
Alarme 12
Niveau de carburant, circuit ouvert
75
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 70 de 76
Structure de communication, page 27
Compensation
registre
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
Entrée digitale A
-
1/0
16/16
Entrée digitale B
-
1/0
15/16
Entrée digitale C
-
1/0
14/16
Entrée digitale D
-
1/0
13/16
Entrée digitale E
-
1/0
12/16
Entrée digitale F
-
1/0
11/16
Entrée digitale G
-
1/0
10/16
Entrée digitale H
-
1/0
9/16
Entrée digitale I
-
1/0
8/16
Sortie digitale A
-
1/0
7/16
Sortie digitale B
-
1/0
6/16
Sortie digitale C
-
1/0
5/16
Sortie digitale D
-
1/0
4/16
Sortie digitale E
-
1/0
3/16
Sortie digitale F
-
1/0
2/16
Non implémenté
-
-
1/16
Valeur
Diagnostic entrée/sortie
76
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 71 de 76
Compensation
registre
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
Mode du contrôleur
-
Paramétrage (1)
En marche (0)
16/16
Réseau stable/instable
-
Vrai (1)
Faux (0)
15/16
Mode de fonctionnement DG
-
Scheduler-110
Cyclic-111
Auto-101
Manual-100
14-12/16
Charge sur réseau
-
Vrai (1)
Faux (0)
11/16
Charge sur DG
-
Vrai (1)
Faux (0)
10/16
État DG actuel
-
Moteur tournant
Arrete
9/16
DG arrêté normalement
-
Vrai (1)
Faux (0)
8/16
DG arrêté avec défaut
-
Vrai (1)
Faux (0)
7/16
Échec démarrage DG
-
Vrai (1)
Faux (0)
6/16
Générateur disponible
-
Vrai (1)
Faux (0)
5/16
Arrêt immédiat commun
-
Vrai (1)
Faux (0)
4/16
Déclenchement électrique commun
-
Vrai (1)
Faux (0)
3/16
Avertissement commun
-
Vrai (1)
Faux (0)
2/16
Notification commune
-
Vrai (1)
Faux (0)
1/16
Facteur
d’échelle
Unité
Bits/signature
Valeur
État DG
77
Structure de communication, page 28
Compensation
registre
Valeur
78-81
Horodatage actuel
Structure du message diffusé
N° octet
Contenu de l’octet
0
ID page
1
Données à décalage 0 - octet de poids fort
2
Données à décalage 0 - octet de poids faible
3
Données à décalage 1 - octet de poids fort
4
Données à décalage 1 - octet de poids faible
5
Données à décalage 2 - octet de poids fort
USER MANUAL 4189341226D FR
Page 72 de 76
N° octet
Contenu de l’octet
6
Données à décalage 2 - octet de poids faible
7
Réservé
Structure du message de commande
N° octet
Contenu de l’octet
0
ID commande
1
Paramètres de la commande
2
Réservé
3
Réservé
4
Réservé
5
Réservé
6
Réservé
7
Réservé
12.3 Structure des paquets CAN
Structure du message de commande reçu via CAN :
Description
Paramètre de commande (1 octet chacun)
1
Commande
démarrage/arrêt
0x01 - Démarrage DG
0x02 - Arrêt DG
L’état de la commande est mis à jour dans le registre d’état
Non signé
2
Commande de
changement de
mode
0x01 - Alterner entre le mode Auto et le mode Manuel
En mode Auto, le DG est commandé à distance
En mode manuel, le DG est commandé à l’aide de touches
Non signé
ID commande
USER MANUAL 4189341226D FR
Bits/signature
Page 73 de 76
13. Dépannage
13.1 Dépannage
Dépannage général
Défaut
Le contrôleur ne s’allume pas.
L’écran d’affichage du contrôleur gèle ou
se bloque.
Le contrôleur ne parvient pas à démarrer
le moteur.
L’alarme Arrêt d’urgence s’affiche sans
que l’arrêt d’urgence ne soit activé.
Le contrôleur émet inutilement des
alarmes d’arrêt immédiat ou
d’avertissement.
Action
•
Contrôler la tension de la batterie.
•
Contrôler le fusible sur l’alimentation de la batterie.
•
Contrôler la continuité entre le positif de la batterie et la borne 2 du contrôleur.
•
Contrôler la continuité entre la terre de la batterie et la borne 1 du contrôleur.
•
Redémarrer le contrôleur.
•
Contrôler la tension de la batterie.
•
Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration pour la
sortie Démarrage. S’assurer que la sortie Démarrage fonctionne correctement en
mesurant sa tension de sortie.
•
Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration de la
méthode de déconnexion du démarreur. Vérifier la configuration de la polarité du
commutateur LLOP. S’assurer que le commutateur de la pression d’huile et le
capteur fonctionnent correctement. Contrôler leur câblage.
•
Contrôler si le commutateur d’arrêt d’urgence fonctionne correctement, y compris
le câblage.
•
Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration de la
polarité de l’arrêt d’urgence.
•
Contrôler les commutateurs, capteurs et câblages respectifs.
•
Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration des
seuils respectifs.
•
Procéder comme suit pour contrôler si la borne de l’alternateur de chargement du
contrôleur fonctionne :
Le contrôleur indique une alarme Échec
charge.
◦
Débrancher le câblage de l’alternateur de chargement de la borne 7 du
contrôleur.
◦
Court-circuiter la borne 7 à la terre à l’aide d’un un ampèremètre DC.
◦
Démarrer le moteur.
◦
L’ampèremètre DC doit indiquer une intensité comprise entre 200 et 400 mA
pendant environ 30 secondes.
◦
Si oui, cela signifie que la borne de l’alternateur de chargement du contrôleur
fonctionne correctement.
•
Déconnecter et reconnecter la mesure de charge, borne 7.
•
Contrôler si l’alternateur de chargement fonctionne correctement.
L’erreur C03 peut se produire si le contrôleur est débranché de l’ordinateur durant une
configuration.
Le contrôleur affiche l’erreur C03.
1. Appuyer sur la touche Arrêt/Paramétrage et la maintenir enfoncée
redémarrage du contrôleur afin de réinitialiser celui-ci.
pendant le
2. Envoyer une nouvelle fois le fichier de configuration.
•
Le contrôleur envoie une commande de
démarrage dès que la tension est
rétablie.
USER MANUAL 4189341226D FR
S’assurer que la borne de sortie du contrôleur n’est pas directement connectée au
relais du démarreur. La sortie du contrôleur doit être dirigée vers un relais
intermédiaire qui, à son tour, doit alimenter le relais du démarreur. Le contrôleur
risque de subir des dégâts permanents et devra être remplacé si cette mesure de
précaution n’est pas respectée.
Page 74 de 76
Défaut
Le moteur tourne, mais le contrôleur
indique que le générateur est éteint.
Le contrôleur indique une valeur PF / kW /
intensité de charge incorrecte.
Le contrôleur indique une tension de
réseau incorrecte ou une tension
incorrecte pour l’alternateur principal.
Le contrôleur indique un relevé incorrect
pour l’un des capteurs LOP, Niveau de
carburant ou Température.
Action
•
Contrôler la connexion du relais de démarrage sur la borne concernée du
contrôleur.
•
Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration pour le
mode Démarrage ainsi que la polarité de la sortie du relais de démarrage.
•
Contrôler si le signal MPU (le cas échéant) et le signal de tension de l’alternateur
principal (phase L1) sont reçus par les bornes du contrôleur.
•
Contrôler si le LOP et le LLOP fonctionnent correctement. Contrôler le câblage sur
le contrôleur.
•
Contrôler le câblage de la tension de phase respective de l’alternateur ainsi que le
CT sur le contrôleur.
•
Contrôler le ratio CT (si le relevé des kW ou de l’intensité est erroné).
•
Contrôler le câblage de la phase respective sur le contrôleur.
•
Si le problème persiste, remplacer le contrôleur et réessayer.
•
Contrôler le capteur concerné et son câblage.
•
Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier le calibrage du capteur
concerné dans la configuration.
Dépannage en mode Auto
Défaut
Action
•
Le contrôleur ne démarre pas le moteur
•
lorsqu’une commande de démarrage à
distance est transmise depuis un dispositif
externe.
•
•
•
Le contrôleur n’arrête pas le moteur
même lorsqu’une commande d’arrêt à
•
distance est transmise depuis un dispositif
externe.
•
En mode Auto, le contrôleur envoie une
commande de démarrage même si le
réseau est présent.
Contrôler le câblage du signal de démarrage à distance sur la borne d’entrée
digitale concernée du contrôleur.
Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration pour la
borne d’entrée digitale pour le démarrage à distance.
Vérifier que le contrôleur est en mode Auto.
S’assurer que la surveillance réseau et le mode Site sont désactivés.
Contrôler le câblage du signal d’arrêt à distance sur la borne d’entrée digitale
concernée du contrôleur.
Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration pour la
borne d’entrée digitale pour l’arrêt à distance.
Vérifier que le contrôleur est en mode Auto.
•
Contrôler le câblage des phases L1, L2 et L3 du réseau sur la borne d’entrée
concernée du contrôleur.
•
Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration pour la
surveillance réseau.
Dépannage concernant le SGC 121 uniquement
Défaut
L’actionneur du régulateur de vitesse
laisse entendre un cliquetis même après
l’arrêt du moteur.
Le contrôleur indique que le générateur
est allumé alors qu’il est au repos.
Alarme Échec arrêt lorsque le générateur
est au repos.
Le contrôleur ne maintient pas le régime
visé.
La vitesse du moteur n’est pas stable ou
le moteur présente des oscillations de
régime.
USER MANUAL 4189341226D FR
Action
•
Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration pour le
LLOP et le LOP. Contrôler également le câblage.
•
S’assurer que le câblage de la tension de réseau n’est pas connecté par erreur
aux bornes de tension du générateur du contrôleur.
•
Contrôler que l’assemblage mécanique est correct.
•
Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration pour le
régulateur de vitesse.
•
Contrôler les gains de contrôle PID.
Page 75 de 76
Défaut
Le contrôleur démarre le moteur à l’aide
du démarreur, mais le moteur ne démarre
pas.
USER MANUAL 4189341226D FR
Action
•
Contrôler que l’actionneur se déplace en position pleins gaz lorsque le moteur est
démarré à l’aide du démarreur.
Page 76 de 76

Manuels associés