▼
Scroll to page 2
of
76
MANUEL UTILISATEUR SGC 120/121 Contrôleurs de générateur unique 4189341226D 1. Introduction 1.1 À propos du SGC 120/121..................................................................................................................................................................................................... 4 1.2 Fonctions des touches........................................................................................................................................................................................................... 4 1.3 Vue d’ensemble du produit...................................................................................................................................................................................................4 1.4 Mots de passe.............................................................................................................................................................................................................................. 5 1.5 Vue d’ensemble des touches du contrôleur............................................................................................................................................................... 6 1.6 Informations légales.................................................................................................................................................................................................................7 2. Consignes de sécurité 2.1 Consignes générales de sécurité..................................................................................................................................................................................... 8 2.2 Sécurité électrique.................................................................................................................................................................................................................... 8 2.3 Sécurité en cours de marche.............................................................................................................................................................................................. 8 3. Spécifications techniques 3.1 Bornes........................................................................................................................................................................................................................................... 10 3.2 Alimentation............................................................................................................................................................................................................................... 10 3.3 Mesures de la tension et de la fréquence du générateur.................................................................................................................................. 11 3.4 Mesures d’intensité sur le générateur......................................................................................................................................................................... 11 3.5 Mesure de la tension et de la fréquence du réseau.............................................................................................................................................. 11 3.6 Entrées numériques...............................................................................................................................................................................................................12 3.7 Entrées de capteur résistives analogiques...............................................................................................................................................................12 3.8 Entrées analogiques utilisées comme entrées digitales................................................................................................................................... 13 3.9 Entrée tension/intensité analogique............................................................................................................................................................................. 13 3.10 Entrée capteur magnétique (MPU).............................................................................................................................................................................. 14 3.11 Sorties digitales..................................................................................................................................................................................................................... 14 3.12 Sorties de l’actionneur rotatif (SGC 121 uniquement)..................................................................................................................................... 14 3.13 Alternateur chargeur D+................................................................................................................................................................................................... 15 3.14 Commun des capteurs.......................................................................................................................................................................................................15 3.15 Ports de communication...................................................................................................................................................................................................15 4. Installation 4.1 Dimensions................................................................................................................................................................................................................................. 16 4.2 Montage sur tableau.............................................................................................................................................................................................................. 16 4.3 Informations détaillées sur les bornes........................................................................................................................................................................ 17 4.4 Schémas de câblage type................................................................................................................................................................................................... 19 5. Mode Surveillance 5.1 Mode Surveillance...................................................................................................................................................................................................................21 6. Mode Paramétrage 6.1 Mode Paramétrage.................................................................................................................................................................................................................. 23 6.2 Paramètres réglables............................................................................................................................................................................................................ 23 6.2.1 Paramètres réglables..................................................................................................................................................................................................... 23 6.2.2 Carte..................................................................................................................................................................................................................................... 24 6.2.3 Entrées numériques....................................................................................................................................................................................................... 25 6.2.4 Entrées analogiques.......................................................................................................................................................................................................26 6.2.5 Sorties.................................................................................................................................................................................................................................. 29 6.2.6 Temporisations..................................................................................................................................................................................................................29 6.2.7 Generateur......................................................................................................................................................................................................................... 30 6.2.8 Réseau................................................................................................................................................................................................................................. 32 6.2.9 Moteur.................................................................................................................................................................................................................................. 33 6.2.10 Entretien............................................................................................................................................................................................................................37 USER MANUAL 4189341226D FR Page 2 de 76 6.2.11 Actionneur rotatif (SGC 121 uniquement)...........................................................................................................................................................37 6.2.12 ID mot de passe............................................................................................................................................................................................................ 39 6.3 Sélection de la source des entrées digitales........................................................................................................................................................... 39 6.4 Sélection de la source des sorties digitales.............................................................................................................................................................39 7. Modes de fonctionnement 7.1 Mode AUTO................................................................................................................................................................................................................................. 42 7.2 Mode MANUEL.......................................................................................................................................................................................................................... 44 8. Alarmes 8.1 Alarmes......................................................................................................................................................................................................................................... 45 9. Protocole de communication Modbus 9.1 À propos du protocole de communication Modbus............................................................................................................................................ 49 9.2 Informations de connexion Modbus............................................................................................................................................................................. 49 9.3 Fonctions Modbus.................................................................................................................................................................................................................. 49 10. Paramétrage de la communication Modbus 10.1 Paramétrage de la communication Modbus.......................................................................................................................................................... 50 10.2 Table de registre (code fonction 03)........................................................................................................................................................................... 51 10.3 Table de registre (code fonction 16)........................................................................................................................................................................... 57 11. Communication moteur (SGC 120 uniquement) 11.1 Introduction à la communication moteur................................................................................................................................................................ 58 11.2 Réglages par défaut.............................................................................................................................................................................................................58 11.3 Moteurs pris en charge...................................................................................................................................................................................................... 58 11.4 Valeurs du moteur affichées........................................................................................................................................................................................... 58 11.5 Paramétrage de la communication moteur.............................................................................................................................................................59 11.6 J1939 générique.....................................................................................................................................................................................................................60 11.7 Câblage....................................................................................................................................................................................................................................... 61 12. Communication CAN (SGC 120 uniquement) 12.1 À propos du protocole de communication Modbus.......................................................................................................................................... 62 12.2 Structure de communication CAN...............................................................................................................................................................................62 12.3 Structure des paquets CAN............................................................................................................................................................................................ 73 13. Dépannage 13.1 Dépannage................................................................................................................................................................................................................................74 USER MANUAL 4189341226D FR Page 3 de 76 1. Introduction 1.1 À propos du SGC 120/121 Ce document présente les informations nécessaires pour utiliser les contrôleurs de générateur SGC 120/121 de DEIF. Les SGC 120/121 sont des contrôleurs de générateur modernes, dotés d’une IHM conviviale et d’un écran LCD entièrement graphique. Les contrôleurs comprennent un logiciel hautement polyvalent. Les nombreuses entrées et sorties permettent de prendre en charge un large éventail de fonctions courantes pour les applications de générateurs diesel/essence. Le SGC 121 inclut un régulateur électronique de vitesse pour les moteurs dotés de systèmes de carburant à commande mécanique. Avec l’actionneur rotatif proposé en option pour le contrôle de la charge d’air/carburant, le SGC 121 peut procéder à une régulation électronique de la vitesse du moteur dans les limites de classe G3 définies dans la norme ISO 8528. Le logiciel DEIF Smart Connect offre toute la souplesse nécessaire pour paramétrer chacune des entrées et sorties pour une fonction ou application spécifique. Tous les paramètres peuvent également être configurés sur le contrôleur du générateur. 1.2 • Fonctions des touches Contrôleur de générateur avec entrées paramétrables : ◦ Cinq entrées digitales ◦ Quatre entrées analogiques (paramétrables comme entrées digitales) • Six sorties digitales • Modes de démarrage/arrêt automatique, manuel et à distance pour générateurs monophasés et triphasés • Détection RPM via la fréquence et MPU • Prend en charge le mode Test configurable automatique • Journaux d’événements basés sur une horloge en temps réel • Connectivité PC via le port USB • Ports RS-485 et CAN • Alarme paramétrable pour le vol de carburant • Écran graphique rétroéclairé • Contrôleur de régulateur électronique intégré (SGC 121 uniquement) 1.3 Vue d’ensemble du produit Le tableau suivant offre une brève vue d’ensemble des fonctions des SGC 120/121 : Fonctionnalités Spécifications Entrée de commutateur digitale 5 Entrées résistives analogiques 3 Entrée intensité/tension analogique 1 Entrée de tension réseau (AMF) Oui Entrée de tension de l’alternateur DG, E/S alternateur de chargement D+ Oui Entrée d’intensité de l'alternateur DG Oui Entrée vitesse moteur via MPU Oui Sorties digitales 6 Horloge en temps réel pour les journaux d’événements et le mode Test configurable automatique Oui Port E/S USB pour accès par ordinateur portable Oui USER MANUAL 4189341226D FR Page 4 de 76 Fonctionnalités Spécifications EEPROM pour journaux d’événements étendus OU langues régionales Oui Interface moteur CANbus Oui Interface RS-485 pour Modbus Oui Tension d’alimentation de la batterie DC (avec protection contre la tension inversée -32 V) Plage des températures de fonctionnement 8 à 28 V -20 à 65 °C Classe de protection avec joint (inclus) IP65 Avertissement en cas d’activation/désactivation de la suppression automatique Oui Entrée pour la sélection du carburant de référence Oui Changement instantané de mode lorsque le moteur est stable/moteur est éteint Oui Entrée 0-5 V analogique pour l’entrée Biais de vitesse pour le régulateur électronique de vitesse depuis la carte de répartition de charge Oui* Sortie actionneur régulateur électronique Oui* *Remarque ! SGC 121 uniquement. 1.4 Mots de passe Le contrôleur est protégé contre toute modification de sa configuration à l’aide d’un mot de passe à quatre chiffres. Il existe deux niveaux de mot de passe : Niveau Accès Réglage usine 1 Accès complet (lecture et écriture) 0123 2 Accès limité (lecture) 1234 Les mots de passe peuvent être modifiés sur le contrôleur : 1. Ouvrir le mode Paramétrage. 2. Se connecter à l’aide du mot de passe de niveau 1. 3. Utiliser les touches Haut et Bas pour accéder à Divers paramètres, et sélectionner à l’aide de la touche Démarrage et Bas pour accéder au mot de passe à modifier, et sélectionner à l’aide de la touche et Bas pour choisir le premier chiffre du nouveau mode de passe, et sélectionner à l’aide de la . 4. Utiliser les touches Haut Démarrage . 5. Utiliser les touches Haut touche Démarrage . 6. Répéter l’opération pour les trois chiffres suivants. 7. Une fois les quatre chiffres sélectionnés, l’écran affiche PASSWORD 1 Password changed USER MANUAL 4189341226D FR Page 5 de 76 1.5 Vue d’ensemble des touches du contrôleur 1. Touche de navigation vers le haut dans les menus 2. Touche de navigation vers le bas dans les menus 3. Touche Arrêt/Paramétrage 4. Affichage 5. LED d’alarme 6. Touche Démarrage 7. Touche de sélection du mode Fonctions à touches En mode Entrée touche Fonction Manuel Démarrage Démarre le moteur Auto Activation du mode Auto Stop Arrête le moteur Arrêt (longue activation de la touche) Activation du mode Paramétrage Bas + Arrêt (longue activation des touches) Activation du mode Programmation Auto Stop Arrête le moteur et active le mode manuel Manuel Auto Configuration Up Down Parcourir les vues/paramètres Manuel Auto Haut + Bas (durant la vue Alarme) Acquitte et supprime l’alarme Configuration Démarrage Sélectionne/enregistre le paramètre Configuration Haut + Bas (longue activation des touches) Ouverture de la page Journal d’événements Configuration Arrêt (longue activation de la touche) Retour au mode manuel Veille renforcée Touche quelconque (pendant 1 seconde minimum) Retour au mode manuel Journal des événements Haut + Bas (longue activation des touches) Retour au mode Paramétrage Programmation Haut + Bas (longue activation des touches) Activation du mode manuel Manuel USER MANUAL 4189341226D FR Page 6 de 76 1.6 Informations légales Garantie ALARME Le contrôleur ne doit pas être ouvert par du personnel non autorisé. Dans ce cas, la garantie ne saurait s’appliquer. Avertissement DEIF décline toute responsabilité en ce qui concerne l’installation ou l’utilisation du groupe électrogène contrôlé par l’appareil. En cas de doute concernant l'installation ou le fonctionnement du moteur/générateur contrôlés par le contrôleur SGC, contacter l’entreprise responsable de l'installation ou de l'utilisation. DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis. La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut. Copyright © Copyright DEIF A/S 2020. Tous droits réservés. USER MANUAL 4189341226D FR Page 7 de 76 2. Consignes de sécurité 2.1 Consignes générales de sécurité Ce document inclut des instructions importantes qui doivent être respectées durant l’installation et l’entretien du contrôleur. Les opérations d’installation et d’entretien doivent impérativement être confiées à du personnel autorisé et doivent à tout moment être conformes aux exigences des réglementations locale et nationale en vigueur en matière d’électricité. Pour garantir un fonctionnement efficace et sécurisé du contrôleur, il est indispensable que l’équipement soit correctement utilisé, configuré et entretenu. Les notes figurant dans le présent document peuvent indiquer des situations potentiellement dangereuses pour l’opérateur, pour le personnel chargé de l’entretien et du dépannage ainsi que pour l’équipement. NOTE Souligne un élément de procédure qu’il est essentiel de respecter pour assurer une utilisation correcte de l’équipement. ATTENTION Indique une procédure ou une pratique susceptible d’entraîner l’endommagement ou la destruction de l’équipement si elle n’est pas scrupuleusement respectée. ALARME Indique une procédure ou une pratique susceptible d’entraîner des blessures ou la mort du personnel si elle n’est pas scrupuleusement respectée. 2.2 Sécurité électrique • Les chocs électriques peuvent entraîner des blessures graves ou la mort. • Il est impératif de s’assurer que le générateur est mis à la terre avant de procéder à une opération d’installation, d’entretien ou de dépannage quelconque. • Les générateurs produisent de hautes tensions électriques. Tout contact direct peut entraîner un choc électrique mortel. Éviter tout contact avec les bornes, les fils nus, les connexions, etc. pendant que le générateur et l’équipement apparenté sont en marche. Ne pas toucher aux interverrouillages. • Les fils utilisés pour les connexions électriques et les câblages doivent présenter les dimensions adéquates pour prendre en charge l’intensité électrique maximum. 2.3 Sécurité en cours de marche • Avant d’installer le contrôleur, il convient de s’assurer que toutes les alimentations sont coupées à la source. Débrancher les câbles de batterie du générateur et enlever le fusible du panneau pour éviter tout démarrage accidentel. Débrancher en premier le câble de la borne de la batterie, indiquée par NÉGATIF, NÉG ou (–). Rebrancher le câble du négatif en dernier. Risque de choc électrique dangereux, voire mortel, dans le cas contraire. • Couper l’alimentation électrique avant d’enlever le contrôleur ou de toucher d’autres pièces électriques. • Veiller à être extrêmement prudent lors de toute opération sur les composantes électriques. Une haute tension peut provoquer des blessures ou la mort. • Sur les sols en métal ou en béton, utiliser des tapis isolants en caoutchouc positionnés sur des plateformes en bois sec lors de toute opération à proximité du générateur ou de tout autre équipement électrique. • Ne pas porter de vêtements humides (notamment des chaussures humides) et éviter tout contact avec la peau humide lors de la manipulation de l’équipement électrique. • Ne pas manipuler de dispositif ni de fil électrique tout se tenant à pieds nus dans de l’eau ou avec les mains ou les pieds mouillés. Cela risquerait de provoquer un choc électrique grave. • Ne pas porter de bijoux. Les bijoux peuvent produire un court-circuit dans les contacts électriques et provoquer un choc ou une brûlure. En cas d’accident causé par un choc électrique, couper immédiatement la source électrique. Si cela n’est pas possible, tenter de dégager la victime du conducteur sous tension. Éviter tout contact direct avec la victime. Utiliser un objet non conducteur (comme USER MANUAL 4189341226D FR Page 8 de 76 une corde ou un bâton en bois) pour dégager la victime du conducteur sous tension. Si la victime est inconsciente, réaliser les gestes de premiers secours et faire immédiatement appel à un médecin. USER MANUAL 4189341226D FR Page 9 de 76 3. Spécifications techniques 3.1 Bornes Le SGC 120/121 utilise trois types de borniers : Connecteurs de 3,5 mm de pas Tableau 3.1 Connecteurs de 5,08 mm de pas Connecteurs de 10,16 mm de pas Bornes Type de connecteur Pas Mâle (sur contrôleur)* Femelle (partie homologue)* Quantité 4 broches 3.5 mm 5441294 5441430 2 6 broches 3.5 mm 5441317 5449283 1 8 broches 3.5 mm 5441320 5441456 1 10 broches 3.5 mm 5443962 5449306 1 2 broches 5,08 mm 5447353 5441980 1 4 broches 10,16 mm 5474274 5453499 2 *Remarque ! Phoenix (Phoenix Contact (I) Pvt. Ltd.) 3.2 Alimentation Catégorie Spécification Bornes du contrôleur 1 (terre) 2 (batterie ou DC+) Plage de tension d’alimentation Tension nominale : 12/24 V DC Plage de fonctionnement : 8 à 28 V DC Chute de tension pendant le démarrage 50 ms Protection contre tension inversée maximum -32 V DC Précision mesure (tension batterie) ±1 % de pleine échelle Résolution 0,1 V Consommation de courant maximum ~ 200 mA, 12/24 V DC (sans la charge en intensité pour les sorties DC et de l’actionneur rotatif) Consommation de courant en veille (rétroéclairage LCD éteint) 124 mA, 12 V DC 123 mA, 24 V DC Intensité en mode veille 20 mA, 12/24 V DC USER MANUAL 4189341226D FR Page 10 de 76 3.3 Mesures de la tension et de la fréquence du générateur Catégorie Spécifications Bornes du contrôleur 27 (neutre) 28 (L3) 29 (L2) 30 (L1) Type de mesure RMS Tension entre phase et neutre 32 à 300 V AC RMS Tension entre phases 32 à 520 V AC RMS Précision de la tension ±1 % de pleine échelle entre phase et neutre ±2 % de pleine échelle entre phases Résolution de tension 1 V AC RMS entre phase et neutre 2 V AC RMS entre phases Plage de fréquence 5 à 75 Hz Précision de la fréquence 0,25 % de pleine échelle Résolution de fréquence 0,1 Hz NOTE 3.4 Pour les applications monophasées, il est obligatoire de raccorder les câbles de phase et de neutre du générateur aux bornes Neutre et Phase L1 du contrôleur. Mesures d’intensité sur le générateur Catégorie Spécifications Bornes du contrôleur 39 et 40 (pour phase L1) 37 et 38 (pour phase L2) 35 et 36 (pour phase L3) Type de mesure RMS Intensité nominale secondaire CT maximum Nominale : -/5 A CT Charge 0,25 VA Précision de mesure ±1,4 % de la valeur nominale NOTE Suivre la séquence de phase recommandée lors de la connexion du transformateur d’intensité (TC) 3.5 Mesure de la tension et de la fréquence du réseau Catégorie Spécifications Bornes du contrôleur 31 (neutre) 32 (L3) 33 (L2) 34 (L1) Type de mesure RMS Tension entre phase et neutre 32 à 300 V AC RMS Tension entre phases 32 à 520 V AC RMS Précision de la tension ±2 % de pleine échelle entre phase et neutre ±2,5 % de pleine échelle entre phases Résolution de tension 1 V AC RMS entre phase et neutre USER MANUAL 4189341226D FR Page 11 de 76 Catégorie Spécifications 2 V AC RMS entre phases Plage de fréquence 5 à 75 Hz Précision de la fréquence 0,25 % de pleine échelle Résolution de fréquence 0,1 Hz NOTE Pour les applications monophasées, il est obligatoire de raccorder les câbles de phase et de neutre du réseau aux bornes Neutre et Phase L1 du contrôleur. 3.6 Entrées numériques Catégorie Spécifications Bornes du contrôleur 10, 11, 12, 21, 22 Nombre d'entrées 5 Type S’active au négatif (raccorder à la terre pour activation) Options configurables par logiciel Niveau de pression d'huile basse (LLOP), haute température de l’eau, etc. (voir Vue d’ensemble du contrôleur, Paramètres configurables dans le manuel utilisateur pour plus d’informations). 3.7 Entrées de capteur résistives analogiques Catégorie Spécifications Bornes du contrôleur 24 (temperature du liquide de refroidissement) 25 (capteur de niveau de carburant) 26 (pression d’huile) Nombre d'entrées 3 Type Mesures analogiques dont la valeur de sortie est directement liée à la valeur en entrée Plage 10 à 5000 Ω (borne 24) 10 à 1000 Ω (bornes 25 et 26) Détection de circuit ouvert Plus de 1,5 kΩ (borne 24) Plus de 5,5 kΩ (bornes 25 et 26) Précision de mesure ±2 % de pleine échelle (jusqu’à 1000 Ω) Méthode de connexion Connecter les bornes de sortie de capteur entre la borne du contrôleur du générateur et la borne de terre de la batterie Connexion SCP Connexions SCP pour entrées analogiques 1 à 4* : Sensor input Analogue resistive sensor T erminal 41 Engine body USER MANUAL 4189341226D FR Terminal 2 Supply Sensor common SGC 1xx series Terminal 1 Battery Page 12 de 76 *Connexions SCP pour entrée analogique 2 utilisées comme capteur de niveau de carburant avec la référence configurée sur le négatif de la batterie Terminal 2 Sensor input Analogue resistive sensor Supply Sensor common Terminal 1 SGC 1xx series 3.8 Battery Entrées analogiques utilisées comme entrées digitales Les entrées analogiques peuvent être utilisées comme entrées digitales lorsque le câblage est exécuté conformément à l’illustration. F1 8-28 V DC 3.9 + - Entrée tension/intensité analogique Catégorie Spécifications Borne du contrôleur 23 Type de mesure Détection tension/intensité analogique Plage 0 à 5 V DC 4 à 20 mA Précision ±2 % de la tension de pleine échelle ±1,25 % de l’intensité de pleine échelle Résolution 0,1 V 0,1 mA USER MANUAL 4189341226D FR Page 13 de 76 3.10 Entrée capteur magnétique (MPU) Catégorie Spécifications Borne du contrôleur 42 Type de mesure Entrée sans commun Plage de fréquence 10 à 10 kHz Plage de tension en entrée 200 mV à 45 V AC RMS Le capteur magnétique (MPU) est un capteur inductif monté sur le volant du moteur pour détecter la vitesse de celui-ci. La sortie du MPU est un signal sinusoïdal. 3.11 Sorties digitales Catégorie Spécifications Bornes du contrôleur 3, 4, 5, 6, 8, 9 Nombre de sorties 6 Type Sorties DC Intensité nominale maximum Max. par sortie : 500 mA Max. total : 1 A Options configurables par logiciel Relais de démarrage, relais de carburant, etc. (voir Vue d’ensemble du contrôleur, Paramètres configurables pour plus d’informations). NOTE • Ne pas connecter le relais du moteur du démarreur et l’électrovanne d’arrêt directement aux bornes de sortie du contrôleur. • Les relais de verrouillage des contacteurs du générateur et du réseau doivent être protégés contre les surtensions transitoires de 4 kVA, conformément à la norme CEI 61000-4-5. 3.12 Sorties de l’actionneur rotatif (SGC 121 uniquement) Catégorie Spécifications Borne du contrôleur 17, 18, 19 et 20 Type Entraînement moteur pas-à-pas Intensité max. 1A Les sorties de l’actionneur sont uniquement utilisées pour l’actionneur rotatif (dans la mesure où un tel actionneur est installé). L’actionneur rotatif est un actionneur à quatre fils utilisé pour créer une application de régulation électronique de la vitesse dans le cas des moteurs à système de carburant à commande mécanique. Dans les moteurs diesels, la sortie de l’axe de l’actionneur rotatif est mécaniquement connectée au levier d’arrêt ou au levier de régulation d’une pompe à injection de carburant en ligne ou rotative. Dans les moteurs à essence ou au gaz naturel, la sortie de l’axe de l’actionneur rotatif est connectée à la vanne de régulation/ contrôle de charge. Il est recommandé de suivre les informations de connexion du connecteur de l’actionneur rotatif et du SGC 121. USER MANUAL 4189341226D FR Page 14 de 76 3.13 Alternateur chargeur D+ Catégorie Spécifications Borne du contrôleur 7 Plage de tension 0 à VBATT VBATT = 8 à 28 V DC Excitation PWM (puissance limitée à 3 W, 12 V/250 mA) Précision ±1 % de pleine échelle L’échec de charge est une borne combinée entrée et sortie. Au démarrage du générateur, la borne fournit la sortie de puissance contrôlée pour exciter l’alternateur de chargement. Une fois l'excitation executée, le contrôleur lit la tension de sortie de l'aternateur de chargement afin de surveiller son état de fonctionnement. L'action en cas de défaut de charge peut-être paramétrée. 3.14 Commun des capteurs Catégorie Spécifications Borne du contrôleur 41 Plage ±2 V Précision ±2 % de pleine échelle NOTE La borne 41 du commun des capteurs (SCP) sur le contrôleur doit être directement raccordée à la carcasse du moteur. Ce point sur le corps du moteur, doit servir de point de référence commun à tous les capteurs analogiques comme ceux utilisés pour mesurer la pression d'huile, la température du liquide de refroidissement et le niveau de carburant. Le câble électrique utilisé pour la connexion ne doit pas être partagé avec d’autres connexions électriques. Ce type de câblage est vivement recommandé pour garantir l’existence d’une différence de potentiel négligeable (voir aucune différence de potentiel) entre le corps du moteur et la borne SCP du contrôleur et pour garantir que des mesures prévisibles et précises sont disponibles à tout moment sur les capteurs analogiques dans les conditions d’utilisation les plus diverses sur le terrain. 3.15 Ports de communication Catégorie Spécifications USB USB 2.0 de type B pour raccordement à un ordinateur doté du logiciel DEIF Smart Connect. Port série RS-485 Semi-duplex Max. Vitesse de transmission 115200 Connexion données 2 fils Résistance de terminaison de 120 Ω entre les bornes de sortie A et B (montage interne) Plage de fonctionnement du mode commun et protection contre les défauts sur les borniers des bus de communication jusqu’à ±70 V La distance maximum de la ligne est 200 m Bornes du contrôleur pour RS-485 15 et 16 CAN (SGC 120 uniquement) Vitesse de transmission : 250 kbps Taille des paquets : 8 octets Résistance de terminaison de 120 Ω intégrée Bornes du contrôleur pour CAN (SGC 120 uniquement) 13 et 14 USER MANUAL 4189341226D FR Page 15 de 76 4. Installation 4.1 Dimensions 38.3 (1.51) 38.3 (1.51) 114.0 (4.49) 139.0 (5.47) Longueur Hauteur Profondeur Contrôleur 139,0 mm (5.47 in) 114,0 mm (4.49 in) 38,3 mm (1.51 in) Niche d’encastrement 118,0 mm (4.65 in) 93,0 mm (3.66 in) Tolérance : ± 0,3 mm (0.01 in) 4.2 Montage sur tableau Pour monter le contrôleur sur le tableau, utiliser les clips de fixation fournis avec le contrôleur. 1. Surface du tableau. 2. Clips de fixation. a. Insérer les clips de fixation dans les rainures du contrôleur. b. Appuyer sur les clips vers l’arrière pour les « encliqueter ». c. Visser pour serrer les clips de fixation (couple max. : 0,19 Nm). ATTENTION Un vissage excessif risque d’endommager le boîtier du contrôleur. USER MANUAL 4189341226D FR Page 16 de 76 4.3 Informations détaillées sur les bornes Vue arrière des contrôleurs avec informations détaillées sur les bornes. USB Borne Texte Description 1 GND Terre 2 BATT + Alimentation, positif 3 DIG OUT A Sortie DC - A 4 DIG OUT B Sortie DC - B 5 DIG OUT C Sortie DC - C 6 DIG OUT D Sortie DC - D 7 D+ CHG ALT Entrée pour le contrôle de l’alternateur de chargement 8 DIG OUT E Sortie DC - E 9 DIG OUT F Sortie DC - F 10 DIG IN A Entrée de commutateur A 11 DIG IN B Entrée de commutateur B 12 DIG IN C Entrée de commutateur C 13 CAN H CAN High 14 CAN L CAN Low 15 RS-485 B RS-485 B 16 RS-485 A RS-485 A USER MANUAL 4189341226D FR Connecteur Phoenix 5441980 5441430 5441223 5441249 Page 17 de 76 Borne Texte Description 17 GOV_ACT–OUT1 Sortie pour actionneur (SGC 121 uniquement) 18 GOV_ACT–OUT4 Sortie pour actionneur (SGC 121 uniquement) 19 GOV_ACT–OUT2 Sortie pour actionneur (SGC 121 uniquement) 20 GOV_ACT–OUT3 Sortie pour actionneur (SGC 121 uniquement) 21 DIG_IN D Entrée de commutateur D 22 DIG_IN E Entrée de commutateur E ANLG_I_IN (SGC 120) Entrée analogique 4 à 20 mA ANLG_IN (SGC 121) Entrée analogique 4 à 20 mA/2,5 ±2 V 24 ANLG_IN ENG_TEMP Entrée analogique du capteur de température du liquide de refroidissement 25 ANLG_IN FUEL_LEVEL Entrée analogique du capteur de niveau de carburant 26 ANLG_IN LOP Entrée analogique du capteur de pression d'huile 27 GEN_V–IN NTRL Entrée de tension du générateur, neutre 28 GEN_V–IN L3 Entrée de tension du générateur, phase L3 29 GEN_V–IN L2 Entrée de tension du générateur, phase L2 30 GEN_V–IN L1 Entrée de tension du générateur, phase L1 31 MAINS_V–IN NTRL Entrée de tension du réseau, neutre 32 MAINS_V–IN L3 Entrée de tension du réseau, phase L3 33 MAINS_V–IN L2 Entrée de tension du réseau, phase L2 34 MAINS_V–IN L1 Entrée de tension du réseau, phase L1 35 GEN_CT–IN L3 1 Entrée CT 1 du générateur, phase L3 36 GEN_CT–IN L3 2 Entrée CT 2 du générateur, phase L3 37 GEN_CT–IN L2 1 Entrée CT 1 du générateur, phase L2 38 GEN_CT–IN L2 2 Entrée CT 2 du générateur, phase L2 39 GEN_CT–IN L1 1 Entrée CT 1 du générateur, phase L1 40 GEN_CT–IN L1 2 Entrée CT 2 du générateur, phase L1 41 SCP Commun des capteurs 42 MPU–IN Entrée capteur vitesse 23 USER MANUAL 4189341226D FR Connecteur Phoenix 5447560 5453499 5441252 Page 18 de 76 4.4 Schémas de câblage type Schéma 4.1 G Câblage type du SGC 120 L1 P1 P2 s2 L2 s1 P2 L3 P1 P1 s1 s1 P2 s2 L1 L2 s2 L3 N N GB MB F5 F4 23 24 25 26 41 USB L1 L2 N Data - (B) Data + (A) 13 14 L3 In In 42 Low High D+ 7 Tacho Output 9 RS485 15 16 Tacho Output 8 Input Output 6 Sensor common Output 5 Input Output 4 Input Output 3 Input DC (-) DC (+) 2 AC voltage Mains CAN A ECU Analogue inputs 1 In Digital inputs (configurable) Outputs F1 In 31 32 33 34 In L1 L2 N 10 11 12 21 22 AC voltage genset AC current CT Supply L3 L1 (s2) L1 (s1) L2 (s2) L2 (s1) 27 28 29 30 L3 (s2) 35 36 37 38 39 40 L3 (s1) ‐ + B+ G D+ + + USER MANUAL 4189341226D FR Engine body ECU ‐ Engine body 120 ‐ Page 19 de 76 Schéma 4.2 G Câblage type du SGC 121 L1 P1 P2 s2 L2 s1 P2 L3 P1 P1 s1 s1 P2 s2 L1 L2 s2 L3 N N GB MB F5 F4 23 24 25 26 41 USB L1 L2 N Data - (B) 4 3 2 1 17 18 19 20 Data + (A) 13 14 L3 In In 42 RS485 Low High D+ 7 Tacho Output 9 E-Gov 15 16 Tacho Output 8 Input Output 6 Sensor common Output 5 Input Output 4 Input Output 3 Input DC (-) DC (+) 2 AC voltage Mains CAN A ECU Analogue inputs 1 In Digital inputs (configurable) Outputs F1 In 31 32 33 34 In L1 L2 N 10 11 12 21 22 AC voltage genset AC current CT Supply L3 L1 (s2) L1 (s1) L2 (s2) L2 (s1) 27 28 29 30 L3 (s2) 35 36 37 38 39 40 L3 (s1) ‐ + GOV B+ G D+ + NOTE + Engine body Engine body ECU ‐ 120 ‐ • Les schémas de câblage sont des exemples. Utiliser le schéma de câblage de l’application lors de l’installation. • Les relais de verrouillage des contacteurs du générateur et du réseau doivent être protégés contre les surtensions transitoires de 4 kV, conformément à la norme CEI 61000-4-5. • Les cartes de relais utilisées avec le contrôleur doivent être protégées contre les tensions de batterie inversées. • L’entrée analogique 2 utilisée pour le capteur de niveau de carburant peut être connectée avec la référence réglée sur le négatif de la batterie (cf. Spécifications, Entrées résistives analogiques des capteurs). • Les ports de communication pour CAN (bornes 13 et 14) et RS-485 (bornes 31 et 32) ont des résistances 120 Ω intégrées. • Si une sortie digitale est connectée à un relais, le relais doit inclure des diodes libres. USER MANUAL 4189341226D FR Page 20 de 76 5. Mode Surveillance 5.1 Mode Surveillance En mode Surveillance, l’écran change automatiquement de vue après une durée prédéfinie. Cette temporisation peut être configurée dans le menu Paramétrage. Il est également possible de changer manuellement de vue à l’aide des touches Haut et Bas . État du moteur et mode de fonctionnement Mode MANUEL Mode AUTO Tension generateur Puissance de la charge1 Puissance apparente de la charge1 Puissance réactive de la charge1 Facteur de puissance du générateur1 Données énergétiques du générateur Intensité de la charge1 État du réseau Engine speed [vitesse moteur] Temps moteur en marche Tension de la batterie du moteur Température du moteur2 Pression d'huile basse2 2.1 kVA USER MANUAL 4189341226D FR Page 21 de 76 Équilibre carburant moteur2 Test configurable automatique 13 Test configurable automatique 23 État du disjoncteur4 Alarmes (exemple) Informations sur le produit 1 Les phases L2 et L3 ne sont visibles que si le contrôleur est configuré pour un générateur triphasé. 2 Cet écran n’est visible que si le capteur correspondant est configuré. 3 Cet écran n’est visible que si l’événement est activé dans le paramétrage du contrôleur. 4 Cet écran n’est visible que si la sortie liée aux disjoncteurs du générateur et du réseau est paramétrée. USER MANUAL 4189341226D FR Page 22 de 76 6. Mode Paramétrage 6.1 Mode Paramétrage Procéder comme suit pour paramétrer le contrôleur : 1. Appuyer sur la touche Arrêt/Paramétrage et la maintenir enfoncée pendant trois secondes minimum. 2. L’écran affiche 3. Pour voir le paramétrage, appuyer sur la touche Arrêt/Paramétrage Démarrage . Pour modifier le paramétrage, appuyer sur la touche . 4. L’écran affiche PASSWORD 5. Procéder comme suit pour saisir le mot de passe à quatre chiffres : et Bas • Faire défiler les chiffres à l’aide des touches Haut • Sélectionner un chiffre à l’aide de la touche Démarrage . . 6. Pour quitter le mode Paramétrage, appuyer sur la touche Arrêt/Paramétrage et la maintenir enfoncée . 7. Jusqu’à ce que le paramétrage soit enregistré, l’écran affiche 6.2 Paramètres réglables 6.2.1 Paramètres réglables Le tableau offre une vue d’ensemble des paramètres configurables. Les textes de niveau 1 (titres de tableau) et de niveau 2 sont indiqués deux fois : • Logiciel DEIF Smart Connect : Phrase normale. Par exemple : Mode alimentation ON. • Écran d’affichage du contrôleur : Lettres majuscules entre parenthèses. Par exemple : (MODE ALIMENTATION ON) USER MANUAL 4189341226D FR Page 23 de 76 6.2.2 Carte Tableau 6.1 Général (GÉNÉRAL) Niveau 2 Plage Nom du profil Profil 1 Mode alimentation ON (MODE ALIMENTATION ON) Manuel Auto Essai des voyants alimentation ON (ESSAI VOYANTS ALIMENTATION ON) Activation Désactiver Mode Veille (MODE VEILLE) Activation Désactiver Alarme d’avertissement, suppression automatique (AVERTISSEMENTS SUPPRESSION AUTOMATIQUE) Activation Désactiver Langue (LANGUES PRISES EN CHARGE) Anglais Chinois Tableau 6.2 Affichage (AFFICHAGE) Niveau 2 Plage Contraste (CONTRASTE) 0 to 100 % Mode Économie d’énergie (MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) Activation Désactiver Tableau 6.3 Communication (RS485 COMM) Niveau 2 Plage Mode Communication (MODE COMM) Aucun Modbus ID esclave (ID ESCLAVE MODBUS) 1 à 247 Vitesse de transmission (VITESSE DE TRANSMISSION) 1200 2400 4800 9600 19200 38400 57600 115200 Bit de parité (PARITÉ) Aucun Paire Impaire Tableau 6.4 Test configurable automatique – Événement 1 (TEST CONFIG AUTO – 1) Niveau 2 Plage Test configurable automatique (ÉVÉNEMENT 1) Activation Désactiver Occurrence de l’événement (OCCURRENCE ÉVÉNEMENT) Tous les jours Toutes les semaines USER MANUAL 4189341226D FR Page 24 de 76 Niveau 2 Plage Tous les mois Jour de l’événement (JOUR ÉVÉNEMENT) Tous les jours : Tous les jours Toutes les semaines : Dimanche à samedi Tous les mois : 1 à 28 Heure de démarrage (HEURE DÉMARRAGE) 00h00 à 23h59 Durée (DURÉE GÉN ON) 00h01 à 99h59 Transfert de charge (TRANSFERT CHARGE) Activation Désactiver Tableau 6.5 Test configurable automatique – Événement 2 (TEST CONFIG AUTO – 2) Niveau 2 Plage Test configurable automatique (ÉVÉNEMENT 2) Activation Désactiver Occurrence de l’événement (OCCURRENCE ÉVÉNEMENT) Tous les jours Toutes les semaines Tous les mois Jour de l’événement (JOUR ÉVÉNEMENT) Tous les jours : Tous les jours Toutes les semaines : Dimanche à samedi Tous les mois : 1 à 28 Heure de démarrage (HEURE DÉMARRAGE) 00h00 à 23h59 Durée (DURÉE GÉN ON) 00h01 à 99h59 Transfert de charge (TRANSFERT CHARGE) Activation Désactiver 6.2.3 Entrées numériques Tableau 6.6 Entrée digitale # (DIG IN #) Niveau 2 Plage Source (SOURCE) Voir Sélection de la source des entrées digitales dans ce document Nom (NOM) Entrée auxiliaire # Polarité (POLARITÉ) Fermer pour activer Ouvrir pour activer Action (ACTION) Aucun Notification Avertissement Déclenchement électrique Shutdown Activation (ACTIVATION) Jamais À partir du démarrage du moteur À partir de l’activation de la surveillance USER MANUAL 4189341226D FR Page 25 de 76 Niveau 2 Plage Toujours Temporisation de l’activation (TEMPO ACTIVATION) 6.2.4 0 à 60 s Entrées analogiques Tableau 6.7 Entrée analogique 1 (TEMP MOT / DIG G) Niveau 2 Plage Utiliser l’entrée comme (SÉLECTION CAPTEUR) Inutilisé Entrée digitale G Entrée analogique température moteur Source (digitale) (SOURCE (NUM)) Voir Sélection de la source des entrées digitales dans ce document Nom (NOM) Entrée auxiliaire G Polarité (digitale) (POLARITÉ (NUM)) Fermer pour activer Ouvrir pour activer Action (digitale) (ACTION (NUM)) Aucun Notification Avertissement Déclenchement électrique Shutdown Activation (digitale) (ACTIVATION (NUM)) Jamais À partir du démarrage du moteur À partir de l’activation de la surveillance Toujours Temporisation de l’activation (digitale) (TEMPO ACTIVATION (DIG)) 1 à 60 s Action échec circuit (ETS) (ALARME CIRCUIT OUVERT) Aucun Notification Avertissement Déclenchement électrique Shutdown Tableau de calibrage du capteur de température du liquide de refroidissement (ETS) Résistance 0 à 1000 Ω Température : 25 à 300 °C Tableau 6.8 Entrée analogique 2 (NIV CARB / DIG H) Niveau 2 Plage Utiliser l’entrée comme (SÉLECTION CAPTEUR) Inutilisé Entrée digitale H Capteur de niveau de carburant Source (digitale) (SOURCE (NUM)) Voir Sélection de la source des entrées digitales dans ce document Nom (NOM) Entrée auxiliaire H Polarité (digitale) (POLARITÉ (NUM)) Fermer pour activer Ouvrir pour activer Action (digitale) Aucun USER MANUAL 4189341226D FR Page 26 de 76 Niveau 2 Plage (ACTION (NUM)) Notification Avertissement Déclenchement électrique Shutdown Activation (digitale) (ACTIVATION (NUM)) Jamais À partir du démarrage du moteur À partir de l’activation de la surveillance Toujours Temporisation de l’activation (digitale) (TEMPO ACTIVATION (DIG)) 1 à 60 s Arrêt immédiat niveau de carburant bas (FLS) (ARRÊT IMMÉDIAT) Activation Désactiver Seuil d’arrêt immédiat (FLS) (SEUIL ARRÊT IMMÉDIAT) 0 à 78 % Notification niveau de carburant bas (FLS) (NOTIFICATION) Activation Désactiver Seuil de notification (FLS) (SEUIL NOTIFICATION) 2 à 80 % Capacité du réservoir de carburant (FLS) (TAILLE RÉSERVOIR CARBURANT) 2 à 1000 l Avertissement vol de carburant (FLS) (ALARME VOL CARBURANT) Activation Désactiver Seuil d’alarme vol de carburant (FLS) (SEUIL NIVEAU CARBURANT) 1 à 100 % par heure Action échec circuit (FLS) (ALARME CIRCUIT OUVERT) Aucun Notification Avertissement Déclenchement électrique Shutdown Référence capteur de carburant (FLS) (RÉF NIVEAU CARBURANT) Batterie, négatif Corps du moteur Tableau de calibrage du capteur de niveau de carburant (FLS) Résistance 0 à 1000 Ω Niveau de carburant : 0 to 100 % Tableau 6.9 Entrée analogique 3 (LOP / DIG F) Niveau 2 Plage Utiliser l’entrée comme (SÉLECTION CAPTEUR) Inutilisé Entrée digitale F Pression d’huile de lubrification Source (digitale) (SOURCE (NUM)) Voir Sélection de la source des entrées digitales dans ce document Nom (NOM) Entrée auxiliaire F Polarité (digitale) (POLARITÉ (NUM)) Fermer pour activer Ouvrir pour activer Action (digitale) (ACTION (NUM)) Aucun Notification Avertissement Déclenchement électrique USER MANUAL 4189341226D FR Page 27 de 76 Niveau 2 Plage Shutdown Activation (digitale) (ACTIVATION (NUM)) Jamais À partir du démarrage du moteur À partir de l’activation de la surveillance Toujours Temporisation de l’activation (digitale) (TEMPO ACTIVATION (DIG)) 1 à 60 s Action échec circuit (LOP) (ALARME CIRCUIT OUVERT) Aucun Notification Avertissement Déclenchement électrique Shutdown Calibrage capteur de pression d'huile (LOP) Résistance 10 à 100 Ω Pression : 1,0 à 10,0 bar Tableau 6.10 Entrée analogique 4 (LOP/DIG I) Niveau 2 Plage Utiliser l’entrée comme (SÉLECTION CAPTEUR) Inutilisé Entrée digitale I Capteur S4 (4-20 mA LOP) Source (digitale) (SOURCE (NUM)) Voir Sélection de la source des entrées digitales dans ce document Nom (NOM) Entrée auxiliaire I Polarité (digitale) (POLARITÉ (NUM)) Fermer pour activer Ouvrir pour activer Action (digitale) (ACTION (NUM)) Aucun Notification Avertissement Déclenchement électrique Shutdown Activation (digitale) (ACTIVATION (NUM)) Jamais À partir du démarrage du moteur À partir de l’activation de la surveillance Toujours Temporisation de l’activation (digitale) (TEMPO ACTIVATION (DIG)) 1 à 60 s Arrêt immédiat niveau bas (LOP) (ARRÊT IMMÉDIAT) Activation Désactiver Seuil d’arrêt immédiat niveau bas (LOP) (SEUIL ARRÊT IMMÉDIAT) 0,0 à 9,8 bar Avertissement niveau bas (LOP) (AVERTISSEMENT) Activation Désactiver Seuil d’avertissement niveau bas (LOP) (SEUIL AVERTISSEMENT) 0,2 à 10,0 bar Action échec circuit (LOP) (ALARME CIRCUIT OUVERT) Aucun Notification Avertissement Déclenchement électrique USER MANUAL 4189341226D FR Page 28 de 76 Niveau 2 Plage Shutdown Calibrage capteur de pression d'huile (LOP) 6.2.5 Intensité : 4 à 20 mA Pression : 0,0 à 10,0 bar Sorties Tableau 6.11 Numéros des sorties (N° SORTIE) Niveau 2 Plage Source (SOURCE) Voir Sélection de la source des sorties digitales dans ce document Activation ON (ACTIVATION ON) Mise sous tension Mise hors tension 6.2.6 Temporisations Tableau 6.12 Démarreur (TEMPO DÉMARREUR) Niveau 2 Plage Temps de maintien du démarreur (TEMPS MAINTIEN DÉMARREUR) 1 à 15 s Temps de repos du démarreur (TEMPS REPOS DÉMARREUR) 2 à 60 s Temporisation du démarrage manuel (TEMPO DÉMARRAGE MANUEL) 0 à 300 s Temporisation du démarrage automatique (TEMPO DÉMARRAGE AUTOMATIQUE) 0 à 43200 s Tableau 6.13 Générale (TEMPO GÉNÉRALE) Niveau 2 Plage Temporisation de la surveillance de la sécurité (TEMPO SURV SÉCURITÉ) 10 à 60 s Temporisation de la détection du réseau (TEMPO DÉTECTION RÉSEAU) 1 à 300 s Temporisation de la détection de l’alternateur (TEMPO DÉTECTION ALTERNATEUR) 1 à 30 s Temporisation de la prise de charge (TEMPO PRISE DE CHARGE) 0 à 60 s Retour à la temporisation du réseau (TEMPO RETOUR RÉSEAU) 0 à 600 s Temps de refroidissement du moteur (TEMPS REFROIDISSEMENT MOTEUR) 0 à 300 s Temps d’action pour la mise à l’arrêt (TEMPS ACTION ARRÊT) 10 à 120 s Temps de mise à l’arrêt supplémentaire (TEMPS ARRÊT SUPPLÉMENTAIRE) 0 à 120 s Temporisation du transfert de charge 0 à 60 s USER MANUAL 4189341226D FR Page 29 de 76 Niveau 2 Plage (TEMPO TRANSFERT CHARGE) Temporisation du mode Économie d’énergie (TEMPO MODE ÉCONOMIE ÉNERGIE) 5 à 1800 s Temps de changement d’écran (TEMPS CHANGEMENT ÉCRAN) 1 à 1800 s Temporisation du mode Veille (TEMPO MODE VEILLE) 5 à 1800 s Temps de l’alarme sonore (TEMPS ALARME SONORE) 1 à 300 s Sortie automatique du mode de paramétrage (SORTIE AUTO MODE PARAMÉTRAGE) 10 à 1800 s 6.2.7 Generateur Tableau 6.14 Paramétrage de l’alternateur (PARAMÉTRAGE ALTERNATEUR) Niveau 2 Plage Alternateur présent (ALTERNATEUR PRÉSENT) Oui Non Nombre de contacts (NOMBRE CONTACTS) 2/4/6/8 Système AC (SYSTÈME AC ALT) Monophasé Triphasé Tension correcte minimum (TENSION CORRECTE MIN) 50 à 350 V entre phase et neutre Fréquence correcte minimum (FRÉQUENCE CORRECTE MIN) 10 à 75 Hz Détection d’inversion de phase (DÉTECTION INVERSION PHASE) Activation Désactiver Action inversion de phase (ACTION INVERSION PHASE) Aucun Notification Avertissement Déclenchement électrique Shutdown Transfert de charge automatique (TRANSFERT CHARGE AUTO) Activation Désactiver Tableau 6.15 Surveillance de la tension (SURV TENSION) Niveau 2 Plage Arrêt immédiat sous-tension (ARRÊT IMMÉDIAT SOUS-TENSION) Activation Désactiver Seuil d’arrêt immédiat sous-tension (SEUIL ARRÊT IMMÉDIAT SOUS-TENSION) 50 à 295 V entre phase et neutre Avertissement sous-tension (AVERTISSEMENT SOUS-TENSION) Activation Désactiver Seuil d’avertissement sous-tension (SEUIL AVERTISSEMENT SOUS-TENSION) 55 à 300 V entre phase et neutre USER MANUAL 4189341226D FR Page 30 de 76 Niveau 2 Plage Arrêt immédiat surtension (ARRÊT IMMÉDIAT SURTENSION) Activation Désactiver Seuil d’arrêt immédiat surtension (SEUIL ARRÊT IMMÉDIAT SURTENSION) 105 à 350 V entre phase et neutre Avertissement surtension (AVERTISSEMENT SURTENSION) Activation Désactiver Seuil d’avertissement surtension (SEUIL AVERTISSEMENT SURTENSION) 100 à 345 V entre phase et neutre Tableau 6.16 Surveillance de la fréquence (SURV FRÉQUENCE) Niveau 2 Plage Arrêt immédiat sous-fréquence (ARRÊT IMMÉDIAT SOUS-FRÉQUENCE) Activation Désactiver Seuil d’arrêt immédiat sous-fréquence (SEUIL ARRÊT IMMÉDIAT SOUS-FRÉQUENCE) 10,0 à 59,0 Hz Activation avertissement sous-fréquence (AVERTISSEMENT SOUS-FRÉQUENCE) Activation Désactiver Seuil d’avertissement sous-fréquence (SEUIL AVERTISSEMENT SOUS-FRÉQUENCE) 11,0 à 60,0 Hz Activation arrêt immédiat surfréquence (ARRÊT IMMÉDIAT SURFRÉQUENCE) Activation Désactiver Seuil d’arrêt immédiat surfréquence (SEUIL ARRÊT IMMÉDIAT SURFRÉQUENCE) 26,0 à 75,0 Hz Activation avertissement surfréquence (AVERTISSEMENT SURFRÉQUENCE) Activation Désactiver Seuil d’avertissement surfréquence (SEUIL AVERTISSEMENT SURFRÉQUENCE) 25,0 à 74,0 Hz Tableau 6.17 Surveillance de l’intensité (SURV INTENSITÉ) Niveau 2 Plage Ratio TC (RATIO TC CHARGE) 0 à 8000 / 5 Action surintensité (ACTION SURINTENSITÉ) Aucun Notification Avertissement Déclenchement électrique Shutdown Seuil de surintensité (SEUIL SURINTENSITÉ) 5 à 10000 A Temporisation surintensité (TEMPO SURINTENSITÉ) 1 à 600 s Facteur de correction TC 0,900 à 1,100 Emplacement TC (EMPLACEMENT TC) Sur le câble de sortie de l’alternateur Sur le câble de charge USER MANUAL 4189341226D FR Page 31 de 76 Tableau 6.18 Surveillance de la charge (SURV CHARGE) Niveau 2 Plage Puissance nominale du générateur (PUISSANCE NOM GÉNÉRATEUR) 0 à 8000 kW Action surcharge (ACTION SURCHARGE) Aucun Notification Avertissement Déclenchement électrique Shutdown Seuil de surcharge (SEUIL SURCHARGE) 50 à 150 % Temporisation de la surveillance des surcharges (TEMPO SURV SURCHARGE) 1 à 600 s Action charge déséquilibrée (ACTION CHARGE DÉSÉQUILIBRÉE) Aucun Avertissement Déclenchement électrique Shutdown Notification Seuil de charge déséquilibrée (SEUIL CHARGE DÉSÉQUILIBRÉE) 5 à 200 % Temporisation charge déséquilibrée (TEMPO CHARGE DÉSÉQUILIBRÉE) 1 à 600 s 6.2.8 Réseau Tableau 6.19 Configuration (CONFIG RÉSEAU) Niveau 2 Plage Surveillance du réseau (SURV RÉSEAU) Activation Désactiver Système AC réseau (SYSTÈME AC RÉSEAU) Monophasé Triphasé Détection d’inversion de phase (DÉTECTION INVERSION PHASE) Activation Désactiver Action inversion de phase (ACTION INVERSION PHASE) Aucun Notification Détection partielle des bonnes mesures de tension (PARTIEL BONNES MESURES RÉSEAU) Activation Désactiver Tableau 6.20 Surveillance de la tension (SURV TENSION) Niveau 2 Plage Sous-tension (ACTIVER UV) Activation Désactiver Déclencher (UV) (DÉCLENCHER UV) 50 à 298 V entre phase et neutre Retour (UV) (RETOUR UV) 52 à 300 V entre phase et neutre Surtension (ACTIVER OV) Activation Désactiver USER MANUAL 4189341226D FR Page 32 de 76 Niveau 2 Plage Retour (OV) (RETOUR OV) 100 à 348 V entre phase et neutre Déclencher (OV) (DÉCLENCHER OV) 102 à 350 V entre phase et neutre Tableau 6.21 Surveillance de la fréquence (SURV FRÉQUENCE) Niveau 2 Plage Sous-fréquence (ACTIVER UF) Activation Désactiver Déclencher (UF) (DÉCLENCHER UF) 10,0 à 59,0 Hz Retour (UF) (RETOUR UF) 11,0 à 60,0 Hz Surfréquence (ACTIVER OF) Activation Désactiver Retour (OF) (RETOUR OF) 25,0 à 74,0 Hz Déclencher (OF) (DÉCLENCHER OF) 26,0 à 75,0 Hz 6.2.9 Moteur Tableau 6.22 Déconnexion du démarreur (DÉCONNEXION DÉMARREUR) Niveau 2 Plage Tentatives de démarrage (TENTATIVES DÉMARRAGE) 1à9 Déconnexion sur le capteur de pression d’huile (DÉCONNEXION SUR CAPTEUR LOP) Activation Désactiver Surveillance du seuil de pression avant le démarrage. (SURV LLOP AVANT DÉMARREUR) Activation Désactiver Seuil de la pression d'huile (DÉCONNEXION CAPTEUR LOP) 0,5 à 10,0 bar Vérification du contact de défaut pression d'huile avant le démarrage (SURV LOP AVANT DÉMARREUR) Activation Désactiver Déconnexion sur le commutateur de pression d’huile (DÉCONNEXION SUR COMMUTATEUR LLOP) Activation Désactiver Temps transitoire du capteur de pression (TEMPS TRANSITOIRE COMMUTATEUR LLOP) 0,0 à 3,0 s Déconnexion du démarreur à partir de la mesure de fréquence de l'alternateur (FRÉQUENCE ALT) 10 à 70 Hz Déconnexion du démarreur à partir de la mesure de vitesse du moteur (VITESSE MOTEUR) 150 à 4000 RPM Déconnexion à la tension de l’alternateur de chargement Activation USER MANUAL 4189341226D FR Page 33 de 76 Niveau 2 Plage (DÉCON TENSION ALT CHARG) Désactiver Seuil de tension déconnexion de l’alternateur de chargement (SEUIL ALT CHARG) 5,0 à 30,0 V Tableau 6.23 Surveillance de la vitesse (SURVEILLANCE VITESSE) Niveau 2 Plage Source de détection de la vitesse du moteur (SOURCE DÉTECTION VITESSE) Fréquence de l’alternateur Capteur magnétique Fréquence point W Dents du volant (capteur magnétique) 1 à 300 Fréquence point W à 1500 0 à 500 Arrêt immédiat sous-régime (ARRÊT IMMÉDIAT SOUS-RÉGIME) Activation Désactiver Seuil de sous-régime (SEUIL SOUS-RÉGIME) 0 à 3600 RPM Temporisation sous-régime (TEMPO SOUS-RÉGIME) 1 à 60 s Seuil de surrégime (SEUIL SURRÉGIME) 700 à 4000 RPM Temporisation surrégime (TEMPO SURRÉGIME) 1 à 20 s Seuil de surrégime brut (SEUIL SURRÉGIME BRUT) 100 à 200 % Tableau 6.24 Surveillance de la batterie (SURV BATTERIE) Niveau 2 Plage Action tension de batterie basse (ACTION TENSION BASSE) Aucun Notification Avertissement Déclenchement électrique Shutdown Seuil de tension de batterie basse (SEUIL TENSION BASSE) 8,0 à 31,0 V Temporisation tension de batterie basse (TEMPO TENSION BASSE) 5 à 1800 s Action tension de batterie élevée (ACTION TENSION ÉLEVÉE) Aucun Notification Avertissement Déclenchement électrique Shutdown Seuil de tension de batterie élevée (SEUIL TENSION HAUTE) 9,0 à 32,0 V Temporisation tension de batterie élevée (TEMPO TENSION HAUTE) 5 à 1800 s USER MANUAL 4189341226D FR Page 34 de 76 Tableau 6.25 Surveillance de l’alternateur de chargement (SURV ALT CHARGEMENT) Niveau 2 Plage Action échec alternateur de chargement (ACTION ÉCHEC) Aucun Notification Avertissement Déclenchement électrique Shutdown Seuil échec alternateur de chargement (SEUIL ÉCHEC) 0,0 à 35,0 V Temporisation échec alternateur de chargement (TEMPO ÉCHEC) 5 à 60 s Tableau 6.26 Préchauffage (PRÉCHAUFFAGE) Niveau 2 Plage Temporisation préchauffage (TEMPO PRÉCHAUFFAGE) 1 à 900 s Température du moteur (TEMP MOTEUR EN) Activation Désactiver Seuil de température du moteur (LIMITE TEMP MOTEUR) 10 à 300 °C Tableau 6.27 Unité de contrôle moteur (ECU) (SGC 120 uniquement) Niveau 2 Plage Type de moteur Aucun J1939 générique Scania Volvo Iveco Deutz - MVR MTU Cummins Mesures de l’ECU Pression d’huile de lubrification Activation Désactiver Température du liquide de refroidissement Activation Désactiver Vitesse du moteur Activation Désactiver Heures de fonctionnement Activation Désactiver Tension de la batterie Activation Désactiver Commandes vers l’ECU Vitesse Activation Désactiver Vitesse moteur demandée 500 à 4000 Marche/arrêt Activation Désactiver USER MANUAL 4189341226D FR Page 35 de 76 Niveau 2 Plage Préchauffage Activation Désactiver Échec de communication ECU Action Aucun Notification Avertissement Déclenchement électrique Shutdown Activation Jamais À partir du démarrage du moteur À partir de l’activation de la surveillance Toujours Pendant que le relais carburant est ON Temporisation de l’activation 1 à 60 s Paramétrage de la communication Adresse source SGC 0 à 253 Adresse source ECU 0 à 253 Voyants de diagnostic ECU (jaune, rouge, défaillance, protection) Action Aucun Notification Avertissement Déclenchement électrique Shutdown Activation Jamais À partir du démarrage du moteur À partir de l’activation de la surveillance Toujours Temporisation de l’activation 0 à 60 s Tableau 6.28 Pression d’huile (LOP) Niveau 2 Plage Arrêt immédiat en cas de niveau bas Activation Désactiver Seuil d’arrêt immédiat 0,0 à 9,8 bar Avertissement en cas de niveau bas Activation Désactiver Seuil d’avertissement 0,2 à 10,0 bar Tableau 6.29 Température du liquide de refroidissement du moteur (TEMP LIQ REFR MOT) Niveau 2 Plage Arrêt immédiat en cas de niveau haut Activation Désactiver Seuil d’arrêt immédiat 27 à 300 °C Avertissement en cas de niveau haut Activation Désactiver Seuil d’avertissement 25 à 298 °C USER MANUAL 4189341226D FR Page 36 de 76 6.2.10 Entretien Tableau 6.30 Entretien (ALARME ENTRETIEN) Niveau 2 Plage Action d'alarme (ACTION) Aucun Notification Avertissement Requis à heures moteur (REQUIS À HEURES MOTEUR) 10 à 65000 heures Alarme date limite (ALARME DATE LIMITE) jj/mm/aaaa 6.2.11 Actionneur rotatif (SGC 121 uniquement) Tableau 6.31 Général (GÉNÉRAL) Niveau 2 Plage Utilisation de l’actionneur (UTILISATION ACTIONNEUR) Comme régulateur électronique de vitesse Comme dispositif de démarrage/arrêt Vitesse de l’actionneur (VIT ACTIONNEUR) 1 à 10 x 25 Hz Sens de l’actionneur (SENS ACTIONNEUR) Sens horaire pour arrêter Sens antihoraire pour arrêter Mode de régulation (MODE RÉGULATION) Vitesse fixe Vitesse variable Tableau 6.32 Stratégie de démarrage du moteur (STRATÉGIE DÉMARRAGE MOTEUR) Niveau 2 Plage Paliers du démarreur (PALIERS DÉMARREUR) 50 à 5000 Temporisation vitesse basse initiale (TEMPO VIT BASSE INITIALE) 0 à 180 s Vitesse basse initiale (VIT BASSE INITIALE) 500 à 1800 RPM Vitesse de déclenchement PID (VITESSE DÉCLENCHEMENT PID) 20 à 2800 RPM Temps de montée en puissance (TEMPS MONTÉE PUISSANCE) 1 à 180 s Temps d’activation PID (TEMPS ACTIVATION PID) 1 à 180 s Tableau 6.33 Configuration du régulateur électronique du générateur (CONFIG RÉGUL ÉLEC GÉNÉR) Niveau 2 Plage Sélection de la vitesse réglée (SÉLECTION VIT RÉGLÉE) Fixe (0 % statisme) Statisme selon la charge (LBD) Statisme (STATISME) 0à4% USER MANUAL 4189341226D FR Page 37 de 76 Niveau 2 Plage Vitesse visée (VIT VISÉE) 500 à 4000 RPM Gain proportionnel (Kp) (GAIN PROPORTIONNEL) 0 à 1000 Gain intégral (Ki) (GAIN INTÉGRAL) 0 à 2000 Gain dérivatif (Kd) (GAIN DÉRIVATIF) 0 à 1000 Compensation de la friction (COMPENSATION DE LA FRICTION) 0 à 1000 Déclenchement du programme de gain (DÉCLENCHEMENT DU PROGRAMME DE GAIN) 0,0 à 100,0 % Facteur de chargement (FACTEUR CHARGEMENT) 0 à 1000 Facteur de déchargement (FACTEUR DÉCHARGEMENT) 0 à 1000 Tableau 6.34 Configuration du régulateur électronique du moteur (CONFIG RÉGUL ÉLEC MOTEUR) Niveau 2 Plage Vitesse visée (VIT VISÉE) 500 à 4000 RPM Gain proportionnel (Kp) (GAIN PROPORTIONNEL) 0 à 1000 Gain intégral (Ki) (GAIN INTÉGRAL) 0 à 2000 Gain dérivatif (Kd) (GAIN DÉRIVATIF) 0 à 1000 Compensation de la friction (COMPENSATION DE LA FRICTION) 0 à 1000 Déclenchement du programme de gain (DÉCLENCHEMENT DU PROGRAMME DE GAIN) 0,0 à 100,0 % Facteur de chargement (FACTEUR CHARGEMENT) 0 à 1000 Facteur de déchargement (FACTEUR DÉCHARGEMENT) 0 à 1000 Tableau 6.35 Configuration du dispositif de démarrage/arrêt (CONFIG DISPO DÉMARRAGE/ARRÊT) Niveau 2 Plage Paliers moteur tournant (PALIERS MOTEUR TOURNANT) 0 à 500 USER MANUAL 4189341226D FR Page 38 de 76 6.2.12 ID mot de passe Tableau 6.36 ID Niveau 1 Niveau 2 Plage (MOT DE PASSE 1) #### Chiffres : 0 à 9 (MOT DE PASSE 2) #### Chiffres : 0 à 9 6.3 Sélection de la source des entrées digitales No. Source entrée 1 Inutilisé 2 Paramétres utilisateur 3 Niveau de carburant bas (commutateur) 4 Pression d’huile basse (commutateur) 5 Température du liquide refroidissement du moteur haute (commutateur) 6 Niveau d’eau bas (commutateur) 7 Arrêt d’urgence 8 Démarrage/arrêt à distance 9 Simulation démarrage 10 Simulation arrêt 11 Simulation auto 12 Fermeture du générateur/ouverture du réseau (commutateur) 13 Fermeture du réseau/ouverture du générateur (commutateur) 14 Simulation réseau 15 Capteur rupture de la courroie trapézoïdale 6.4 Sélection de la source des sorties digitales No. Source sortie 1 Désactiver 2 Alarme sonore 3 Surtension batterie 4 Sous-tension batterie 5 Arrêt immédiat alternateur de chargement 6 Avertissement alternateur de chargement 7 Fermeture contacteur du générateur 8 Fermeture contacteur du réseau 9 Panne de réseau 10 Alarme commune 11 Déclenchement électrique commun 12 Arrêt immédiat commun 13 Avertissement commun USER MANUAL 4189341226D FR Page 39 de 76 No. Source sortie 14 Refroidissement 15 Entrée digitale A 16 Entrée digitale B 17 Entrée digitale C 18 Entrée digitale D 19 Entrée digitale E 20 Entrée digitale F (entrée analogique LOP 1) 21 Entrée digitale G (entrée analogique température moteur) 22 Entrée digitale H (entrée analogique niveau carburant) 23 Entrée digitale I (entrée analogique LOP 2) 24 Arrêt d’urgence 25 Électrovanne d’arrêt 26 Échec démarrage 27 Échec arrêt 28 Relais de carburant 29 Générateur disponible 30 Arrêt immédiat surtension phase L1 31 Arrêt immédiat sous-tension phase L1 32 Arrêt immédiat surtension phase L2 33 Arrêt immédiat sous-tension phase L2 34 Arrêt immédiat surtension phase L3 35 Arrêt immédiat sous-tension phase L3 36 Surintensité générateur 37 Température liquide refroidissement moteur haute 38 Niveau carburant bas 39 LOP bas 40 Tension réseau haute 41 Tension réseau basse 42 Pression d’huile, circuit ouvert 43 Ouverture contacteur du générateur 44 Contacteur réseau ouvert 45 Arrêt immédiat surfréquence 46 Arrêt immédiat surrégime 47 Arrêt immédiat surrégime brut 48 Relais de démarrage 49 Capteur de température, circuit ouvert 50 Arrêt immédiat sous-fréquence 51 Arrêt immédiat sous-régime 52 Entretien requis USER MANUAL 4189341226D FR Page 40 de 76 No. Source sortie 53 Mode Arrêt 54 Mode Auto 55 Mode manuel 56 Sortie préchauffage USER MANUAL 4189341226D FR Page 41 de 76 7. Modes de fonctionnement 7.1 Mode AUTO Sélectionner le mode Auto à l’aide de la touche Sélection de mode configurations suivantes : • Automatisme perte de secteur (AMF) • Démarrage/arrêt à distance • Mode Test configurable . En mode Auto, le contrôleur peut être utilisé dans les Mode AMF (Automatisme perte de secteur) DG OFF Mains unhealthy Warm up Warm up delay expired DG ON Engine cooling Mains healthy Return to Mains Return to Mains delay expired Engine cooling Le mode AMF est activé lorsque le mode Test configurable est désactivé et que la surveillance de réseau est activée. Si le réseau est stable, le générateur reste en mode Arrêt. Si le réseau est instable plus longtemps que la temporisation de détection du réseau, le contrôleur envoie une commande de démarrage et le générateur démarre conformément à la séquence de démarrage. Lorsque la tension et la fréquence de charge du générateur sont supérieures aux seuils de stabilité minimums, la temporisation de préchauffage démarre. À l’expiration de la temporisation du préchauffage, la temporisation du transfert de charge démarre et le générateur se verrouille. Le nombre d’heures moteur en marche augmente pendant que le générateur tourne. Le nombre d'heures moteur tournant stoppe lorsque la commande arrêt est reçue. En mode de fonctionnement du générateur, si le réseau s’avère stable, la temporisation de retour au réseau démarre. Si le réseau s’avère instable durant la temporisation de retour au réseau, le générateur continue de tourner. À l’expiration de la temporisation de retour au réseau, si le réseau est toujours instable, le contacteur du générateur s’ouvre et le contacteur du réseau se verrouille à l’expiration de la temporisation du transfert de charge. Après l’ouverture du contacteur du générateur, le temps de refroidissement du moteur démarre. À l’expiration du temps de refroidissement du moteur, le contrôleur lance la séquence d’arrêt en émettant la commande d’arrêt. Si la tension du réseau se rétablit ou qu’une alarme d’arrêt immédiat ou de commande d’arrêt est émise durant le délai d’activation du démarreur moteur, le contrôleur n’envoie pas de commande de démarrage. Pour redémarrer le générateur, toutes les alarmes doivent être supprimées manuellement. USER MANUAL 4189341226D FR Page 42 de 76 Mode Démarrage/arrêt à distance DG OFF Remote start Warm up Warm up delay expired DG ON Engine cooling Remote stop Return to Mains Return to Mains delay expired Engine cooling Pour utiliser le mode Démarrage/arrêt à distance, configurer l’une des entrées digitales comme Démarrage/arrêt à distance (entrée de type verrouillé) et régler le contrôleur en mode Auto. En mode Démarrage/arrêt à distance, le générateur peut être commandé pour démarrer et s’arrêter en activant l’entrée Démarrage/ arrêt à distance préconfigurée. En cas de réception de la commande de démarrage à distance, le contrôleur envoie une commande de démarrage et le générateur démarre conformément à la séquence de démarrage. Lorsque la tension et la fréquence de charge du générateur sont supérieures aux seuils de stabilité minimums, la temporisation de préchauffage démarre. À l’expiration de la temporisation du préchauffage, la temporisation du transfert de charge démarre et le générateur se verrouille. Le nombre d’heures moteur en marche augmente pendant que le générateur tourne. Le nombre d'heures moteur tournant stoppe lorsque la commande arrêt est reçue. À la réception de la commande d’arrêt à distance, le contrôleur ouvre le contacteur du générateur et le temps de refroidissement du moteur démarre. À l’expiration du temps de refroidissement du moteur, le contrôleur lance la séquence d’arrêt en émettant une commande d’arrêt. Ne pas activer en même temps la configuration de la surveillance du réseau et celle du démarrage/arrêt à distance. Mode Test configurable Deux séquences programmées pour le démarrage et l’arrêt du générateur peuvent être configurées avec le SGC 120/121. Le mode Test configurable s’enclenche lorsque le contrôleur est en mode Auto sans aucune alarme d’arrêt immédiat ni d’avertissement. Dans ce mode, le transfert de charge sur le réseau/générateur peut être configuré. Les séquences programmées peuvent être configurées pour être répétées tous les jours, toutes les semaines ou tous les mois. • Si le contrôleur est en mode Auto, le mode Test configurable s’enclenche à l’heure programmée et reste activé durant le temps ON DG. Le contrôleur quitte le mode Test configurable si le temps ON DG expire ou si la touche Arrêt/paramétrage activée durant la séquence programmée. est • Si le contrôleur est en mode manuel lorsque la séquence programmée démarre, le générateur ne démarrera pas. Si le contrôleur passe en mode Auto pendant qu’il est en mode Test configurable, le générateur démarrera et tournera durant le temps restant. • En mode Test configurable, le contrôleur du générateur ne répond pas aux commandes de démarrage à distance. • En mode AMF, si le réseau est instable ou coupé, ou lorsque le générateur est en mode Test configurable, le générateur exécute d’abord le mode Test configurable, puis le mode AMF. La charge est transférée vers le générateur même si le transfert de charge est désactivé en mode Test configurable. Le générateur s’arrête lorsque le réseau devient stable. USER MANUAL 4189341226D FR Page 43 de 76 • Si les deux exécutions sont programmées à la même heure, l’heure de démarrage de la seconde exécution est reportée d’une minute. Mode Veille Le mode Veille est une fonction utile pour prolonger la durée de vie de la batterie. À cette fin, les fonctions normales du contrôleur sont suspendues et le contrôleur est réglé en état de consommation d’énergie minimum. Le contrôleur conserve l’état et les alarmes qu’il avait avant le mode Veille. Lorsque le contrôleur se réveille, les opérations normales sont automatiquement rétablies. Le contrôleur passe en mode Veille en l’absence de toute interaction avec l’utilisateur pendant la durée prédéfinie pour la temporisation du mode Veille. Le contrôleur ne passe pas en mode Veille dans les circonstances suivantes : • Dans l’un des modes Auto (AMF, Démarrage/arrêt à distance et Test configurable) • Activation de la surveillance du réseau et configuration du contacteur réseau comme sortie • Activation de la communication Modbus Pour sortir le contrôleur du mode Veille, appuyer sur la touche : • Arrêt/paramétrage • Démarrage • Sélection du mode • Acquittement 7.2 . . . . Mode MANUEL USER MANUAL 4189341226D FR Page 44 de 76 8. Alarmes 8.1 Alarmes Le SGC 120/121 permet de configurer plusieurs alarmes de notification et d’avertissement en cas d’arrêt immédiat/déclenchement électrique (par exemple : arrêt immédiat suite à la basse pression d'huile et avertissement de surcharge). Une alarme est émise lorsque le paramètre préconfiguré dépasse le niveau prédéfini. Le voyant de l’alarme clignote et l’alarme sonore est activée (si elle a été configurée). Le contrôleur indique le nom de l’alarme sur l’écran Alarmes et la nature de l’alarme sur l’écran État du moteur. Pour acquitter les alarmes, appuyer sur les touches Haut et Bas en même temps. Toutes les alarmes sont activées à partir de l’activation du moteur (par exemple, après la déconnexion du démarreur), à partir de l’activation de la surveillance (par exemple, après l’expiration de la temporisation pour la surveillance de sécurité) ou en permanence. Le contrôleur n’envoie pas la commande de démarrage si toutes les alarmes d’avertissement, de déclenchement électrique ou d’arrêt immédiat n’ont pas été acquittées. Types d’alarme No. Actions d'alarme Description 1 Shutdown Le générateur est déchargé et immédiatement arrêté en ignorant le temps de refroidissement Moteur. 2 Déclenchement électrique Le générateur est déchargé et le temps de refroidissement moteur démarre. Puis le générateur s'arrête. 3 Avertissement Les alarmes d’avertissement attirent l’attention de l’opérateur sur une condition indésirable sans compromettre le fonctionnement du générateur. Les alarmes d’avertissement doivent être acquittées pour que le générateur puisse démarrer. 4 Notification Le contrôleur indique le message sur l’écran. Le démarrage/arrêt du générateur n’est pas compromis. Alarmes et causes No. 1 2 Alarmes Causes/indication Actions Pression d’huile basse (capteur) Indique que la pression d’huile mesurée est inférieure au seuil prédéfini. Shutdown Avertissement Pression d’huile basse (commutateur) Indique que la pression d’huile mesurée est basse dans le commutateur. Shutdown Avertissement Déclenchement électrique Notification Pression d’huile haute (capteur) Indique que la pression d’huile mesurée est supérieure au seuil prédéfini. Avertissement Pression d’huile haute (commutateur) Indique que la pression d’huile mesurée est haute dans le commutateur. Avertissement USER MANUAL 4189341226D FR Page 45 de 76 No. Alarmes Causes/indication Actions Température du moteur élevée (capteur) Indique que la température du liquide de refroidissement est supérieure au seuil prédéfini. Cette condition est uniquement détéctée lorsque le moteur tourne. Cette condition est uniquement détectée lorsque le moteur est allumé. Shutdown Avertissement Température du moteur élevée (commutateur) Indique que la température du liquide de refroidissement mesurée est élevée dans le commutateur. Shutdown Avertissement Déclenchement électrique Notification Niveau de carburant bas (capteur) Indique que le niveau de carburant est inférieur au seuil prédéfini. Cette condition est uniquement détectée lorsque le moteur est allumé. Shutdown Avertissement Niveau de carburant bas (commutateur) Indique que le niveau de carburant mesuré est bas dans le commutateur. Shutdown Avertissement Déclenchement électrique Notification 5 Niveau d’eau bas (commutateur) Indique que le niveau d’eau est inférieur au seuil prédéfini. Shutdown Avertissement Déclenchement électrique Notification 6 Entrée auxiliaire/nom défini par l’utilisateur L’entrée auxiliaire configurée est déclenchée depuis plus longtemps que la durée prédéfinie. Shutdown Avertissement Déclenchement électrique Notification 7 LOP analogique - circuit ouvert Le capteur de pression d’huile n’est pas détecté (circuit ouvert). Shutdown Avertissement Déclenchement électrique Notification 8 Température moteur - circuit ouvert Le capteur de température n’est pas détecté (circuit ouvert). Shutdown Avertissement Déclenchement électrique Notification 9 Niveau de carburant - circuit ouvert Shutdown Le capteur de niveau de carburant n’est pas détecté (circuit Avertissement ouvert). Déclenchement électrique Notification 10 Vol de carburant La consommation de carburant a dépassé le seuil prédéfini. 11 Arrêt d’urgence L’entrée digitale configurée est déclenchée depuis plus longtemps que la durée prédéfinie ou un arrêt immédiat est Shutdown requis. 12 Échec arrêt Il est détecté que le générateur continue de fonctionner après l’envoi de la commande d’arrêt. Shutdown 13 Échec démarrage Indique que le générateur n’a pas démarré après le nombre prédéfini de tentatives de démarrage. Shutdown 14 Surtension phase L1 Indique que la tension de phase du générateur (L1) a dépassé le seuil de surtension prédéfini. Shutdown Avertissement 15 Surtension de phase L2 Indique que la tension de phase du générateur (L2) a dépassé le seuil de surtension prédéfini. Shutdown Avertissement 16 Surtension de phase L3 Indique que la tension de phase du générateur (L3) a dépassé le seuil de surtension prédéfini. Shutdown Avertissement 3 4 USER MANUAL 4189341226D FR Avertissement Page 46 de 76 No. Alarmes Causes/indication Actions 17 Sous-tension de phase L1 Indique que la tension de phase du générateur (L1) est inférieure au seuil de sous-tension prédéfini. Shutdown Avertissement 18 Sous-tension de phase L2 Indique que la tension de phase du générateur (L2) est inférieure au seuil de sous-tension prédéfini. Shutdown Avertissement 19 Sous-tension de phase L3 Indique que la tension de phase du générateur (L3) est inférieure au seuil de sous-tension prédéfini. Shutdown Avertissement 20 Inversion de phase DG Shutdown La séquence de phase de l’alternateur (L1-L2-L3) n’est pas Avertissement correcte. Déclenchement électrique Notification 21 Surfréquence Indique que la fréquence de sortie du générateur a dépassé le seuil prédéfini. Shutdown Avertissement 22 Sous-fréquence Indique que la fréquence de sortie du générateur est inférieure au seuil prédéfini. Shutdown Avertissement Surintensité Indique que l’intensité du générateur a dépassé le seuil prédéfini. Shutdown Avertissement Déclenchement électrique Notification Surcharge Indique que la charge nominale kW mesurée a dépassé le seuil prédéfini. Shutdown Avertissement Déclenchement électrique Notification 25 Charge déséquilibrée La charge sur l’une des phases est, selon la valeur seuil définie, supérieure ou inférieure aux autres phases. Shutdown Avertissement Déclenchement électrique Notification 26 Surrégime Indique la vitesse du générateur a dépassé le seuil de surrégime prédéfini. Le générateur s’arrête à l’expiration de Shutdown la temporisation Surrégime. 27 Surrégime brut Indique la vitesse du générateur a dépassé le seuil de surrégime brut prédéfini. Le générateur s’arrête immédiatement sans aucune temporisation. Shutdown 28 Sous-régime Le régime du moteur est inférieur au RPM prédéfini. Shutdown 29 Déclenchement surcharge prolongée Indique qu’une charge de 100 % était présente sur le générateur pendant une heure dans un intervalle de 12 heures. Déclenchement électrique 30 Échec charge La tension de l’alternateur de chargement est inférieure au seuil prédéfini. Shutdown Avertissement Déclenchement électrique Notification 31 Capteur rupture de la courroie trapézoïdale Indique la présence d’une défaillance sur la courroie trapézoïdale qui entraîne l’alternateur de chargement. Shutdown Avertissement Déclenchement électrique Notification 23 24 32 Sous-tension batterie La tension de la batterie est inférieure au seuil prédéfini. Shutdown Avertissement Déclenchement électrique Notification 33 Surtension batterie La tension de la batterie a dépassé le seuil prédéfini. Shutdown Avertissement Déclenchement électrique USER MANUAL 4189341226D FR Page 47 de 76 No. Alarmes Causes/indication Actions Notification 34 Entretien du filtre Indique que le nombre d’heures de fonctionnement du moteur dépasse la limite d’heures prédéfinie ou que la date Avertissement limite pour l’entretien est arrivée et que le filtre doit être Notification entretenu. 35 Inversion de phase réseau Indique un problème sur le réseau. USER MANUAL 4189341226D FR Notification Page 48 de 76 9. Protocole de communication Modbus 9.1 À propos du protocole de communication Modbus Le SGC 120/121 prend en charge un protocole personnalisé basé sur le Modbus standard sur une couche RS-485. Il fonctionne en mode esclave et répond aux commandes reçues d’un Modbus maître externe. 9.2 Informations de connexion Modbus Le mode de transmission utilisé par le SGC 120/121 est Modbus RTU (et pas Modbus ASCII). Le format d’octet pour la communication est 1 bit de démarrage, 8 bits de données, aucun bit de parité et 1 bit d’arrêt, contrôle redondance cyclique (CRC). Précautions • Identifier l’ID esclave sur le SMPS et configurer le même ID dans le contrôleur. • Activer le contrôleur dans la configuration du SMPS après avoir connecté le matériel. • Connecter les bornes 16 et 15 du contrôleur aux bornes A et B du SMPS. • Utiliser un câble blindé à deux conducteurs pour la connexion. • Utiliser des fils de couleurs différentes pour les bornes 16 et 15 pour pouvoir les identifier et les connecter facilement. • Poser les fils correctement afin qu’ils ne soient pas courts-circuités avec d’autres fils. • Ne pas utiliser de câbles multibrins pour la connexion. 9.3 Fonctions Modbus Ce contrôleur de générateur fonctionne comme un esclave Modbus qui répond à certaines commandes (ou fonctions, comme défini par le standard Modbus) transmises par le Modbus maître selon le format adéquat. Les fonctions prises en charge et la structure des commandes-réponses respectives sont indiquées ci-dessous. Si la commande transmise par le Modbus maître est différente des trois fonctions ci-après, un message d’exception est émis. Code fonction Nom Modbus Description 03 Lecture registre de maintien Lit un ou plusieurs registres 16 bits depuis l’emplacement lecture/écriture du dispositif esclave. 16 Écriture registre de maintien Écrit un ou plusieurs registres 16 bits sur le dispositif esclave. USER MANUAL 4189341226D FR Page 49 de 76 10. Paramétrage de la communication Modbus 10.1 Paramétrage de la communication Modbus Paramétrage de la communication RS-485 • ID esclave : 1 à 247 • Vitesse de transmission : 1200/2400/4800/9600/19200/38400/57600/115200 bps • Parité : Aucune/paire/impaire • Bit d’arrêt : 1, 2 • Fréquence de polling recommandée : 50 Hz • Temporisation d’arrêt si pas de réponse : 250 ms Commande du Modbus maître pour la fonction 16 Octet Champ Remarques 0 Adresse de l’esclave Comme paramétré dans le contrôleur. 1 Code fonction (0x10) 2 Adresse du registre de départ, octet de poids fort 3 Adresse du registre de départ, octet de poids faible 4 Nombre de registres à écrire - octet de poids fort 5 Nombre de registres à écrire - octet de poids faible 6 Nombre d’octets de données à suivre (n) 7 Valeur du registre de départ ... ... 6+n Valeur du registre de fin 7+n/8+n Erreur contrôler CRC Adresse du registre 16 bits, la table d’adresse du registre est décrite dans la « table de registre ». Le nombre de registres à écrire doit être compris entre 1 et 255 Réponse normale du SGC 120/121 esclave pour la fonction 16 Octet Champ Remarques 0 Adresse de l’esclave Comme paramétré dans le contrôleur. 1 Code fonction (0x10) 2 Adresse du registre de départ, octet de poids fort 3 Adresse du registre de départ, octet de poids faible 4 Nombre de registres écrits - octet de poids fort 5 Nombre de registres écrits - octet de poids faible 6/7 Erreur contrôler CRC Adresse du registre 16 bits, la table d’adresse du registre est décrite dans la « table de registre ». Nombre de registres qui ont été écrits. Commande du Modbus maître pour la fonction 3 Octet Champ Remarques 0 Adresse de l’esclave Comme paramétré dans le contrôleur. 1 Code fonction (0x3) 2 Adresse du registre de départ, octet de poids fort 3 Adresse du registre de départ, octet de poids faible USER MANUAL 4189341226D FR Adresse du registre 16 bits, la table d’adresse du registre est décrite dans la « table de registre ». Page 50 de 76 Octet Champ Remarques 4 Nombre de registres à lire - octet de poids fort 5 Nombre de registres à lire - octet de poids faible Le nombre de registres à lire doit être compris entre 1 et 255 6/7 Erreur contrôler CRC Réponse normale du SGC 120/121 esclave pour la fonction 3 Octet Champ Remarques 0 Adresse de l’esclave Comme paramétré dans le contrôleur. 1 Code fonction (0x03) 2 Nombre d'octets (n) Équivaut au nombre de registres à lire multiplié par deux. Nombre pair 8 bits compris entre 2 et 250. 3 Registre de départ - octet de poids fort Nombre de registres qui ont été écrits. 4 Registre de départ - octet de poids faible ... ... 1+n Registre de fin - octet de poids fort 2+n Registre de fin - octet de poids faible 3+2n/4+2n Erreur contrôler CRC 10.2 Table de registre (code fonction 03) Adresse du registre Parametre Facteur d’échelle Unité/ interprétation Bits/ signature - - Non signé 0 Révision du protocole 1 Tension L1-N du générateur 0,1 V Non signé 2 Tension L2-N du générateur 0,1 V Non signé 3 Tension L3-N du générateur 0,1 V Non signé 4 Tension L1-L2 du générateur 0,1 V Non signé 5 Tension L2-L3 du générateur 0,1 V Non signé 6 Tension L3-L1 du générateur 0,1 V Non signé 7 Fréquence L1 du générateur 0,1 Hz Non signé 8 Fréquence L2 du générateur 0,1 Hz Non signé 9 Fréquence L3 du générateur 0,1 Hz Non signé 10 Facteur de puissance L1 du générateur 0.01 -- Non signé 11 Facteur de puissance L2 du générateur 0.01 -- Non signé 12 Facteur de puissance L3 du générateur 0.01 -- Non signé 13 Facteur de puissance moyen du générateur 0.01 -- Non signé 14 Tension L1-N du réseau 0,1 V Non signé 15 Tension L2-N du réseau 0,1 V Non signé 16 Tension L3-N du réseau 0,1 V Non signé 17 Tension L1-L2 du réseau 0,1 V Non signé 18 Tension L2-L3 du réseau 0,1 V Non signé 19 Tension L3-L1 du réseau 0,1 V Non signé USER MANUAL 4189341226D FR Page 51 de 76 Adresse du registre Parametre Facteur d’échelle Unité/ interprétation Bits/ signature 20 Fréquence L1 du réseau 0,1 Hz Non signé 21 Fréquence L2 du réseau 0,1 Hz Non signé 22 Fréquence L3 du réseau 0,1 Hz Non signé 23 Intensité L1 de la charge 0,1 A Non signé 24 Intensité L2 de la charge 0,1 A Non signé 25 Intensité L3 de la charge 0,1 A Non signé 26 Watts L1 de la charge 0,1 kW Non signé 27 Watts L2 de la charge 0,1 kW Non signé 28 Watts L3 de la charge 0,1 kW Non signé 29 Total de watts de la charge 0,1 kW Non signé 30 Pourcentage de charge 1 Allumé Non signé 31 VA L1 de la charge 0,1 kVA Non signé 32 VA L2 de la charge 0,1 kVA Non signé 33 VA L3 de la charge 0,1 kVA Non signé 34 VA total de la charge 0,1 kVA Non signé 35 VAR L1 de la charge 0,1 kvar Non signé 36 VAR L2 de la charge 0,1 kvar Non signé 37 VAR L3 de la charge 0,1 kvar Non signé 38 VAR total de la charge 0,1 kvar Non signé 39-40 Énergie cumulée du générateur 0,1 kWh Non signé 41-42 Énergie apparente cumulée du générateur 0,1 kVAh Non signé 43-44 Énergie réactive cumulée du générateur 0,1 kvarh Non signé 45-46 Énergie cumulée du réseau 0,1 kWh Non signé 47-48 Énergie apparente cumulée du réseau 0,1 kVAh Non signé 49-50 Énergie réactive cumulée du réseau 0,1 kvarh Non signé 51 Pression d’huile 0,1 bar Non signé 52 Coolant temperature [temp. liquide refroidissement] 0,1 °C Non signé 53 Niveau carburant 0,1 % Non signé 54* Niveau de carburant en litres 1 -- -- 55* Tension de l’alternateur de chargement 1 V Non signé 56* Tension batterie 0,1 V Non signé 57* Engine speed [vitesse moteur] 1 Tr/min Non signé 58* Nombre de démarrages 1 -- Non signé 59* Nombre de déclenchements 1 -- Non signé 60-61* Heures moteur en marche 1 Heures Non signé 62* Minutes moteur en marche 1 Minutes Non signé 63* Heures réseau en marche 1 Heures Non signé 64* Minutes réseau en marche 1 Minutes Non signé USER MANUAL 4189341226D FR Page 52 de 76 État de l’alarme Adresse du registre Facteur d’échelle Unité/ interprétation Bits/ signature Low oil pressure [pression d’huile] -- -- 13/16-16/16 Temperature haute du liquide de refroidissement -- -- 9/16-12/16 Niveau de carburant bas -- -- 5/16-8/16 Capteur du niveau d’eau -- -- 1/16-4/16 Sous-régime -- -- 13/16-16/16 Surrégime -- -- 9/16-12/16 Échec démarrage -- -- 5/16-8/16 Échec arrêt -- -- 1/16-4/16 Réservé -- -- 13/16-16/16 Réservé -- -- 9/16-12/16 Fréquence basse sur le générateur -- -- 5/16-8/16 Fréquence élevée générateur -- -- 1/16-4/16 Intensité haute sur le générateur -- -- 13/16-16/16 Surcharge générateur -- -- 9/16-12/16 Charge déséquilibrée -- -- 5/16-8/16 Arrêt d’urgence -- -- 1/16-4/16 Panne alternateur de chargement -- -- 13/16-16/16 Entretien -- -- 9/16-12/16 Réservé -- -- 5/16-8/16 Réservé -- -- 1/16-4/16 Tension basse sur la batterie -- -- 13/16-16/16 Tension haute sur la batterie -- -- 9/16-12/16 Température circuit ouvert -- -- 5/16-8/16 Réservé -- -- 1/16-4/16 Vol de carburant -- -- 13/16-16/16 Défaut capteur magnétique -- -- 9/16-12/16 Pression d’huile, circuit ouvert -- -- 5/16-8/16 Entrée auxiliaire I -- -- 1/16-4/16 Parametre Alarme 1 65* Alarme 2 66* Alarme 3 67* Alarme 4 68* Alarme 5 69* Alarme 6 70* Alarme 7 71 USER MANUAL 4189341226D FR Page 53 de 76 Adresse du registre Facteur d’échelle Unité/ interprétation Bits/ signature Entrée auxiliaire A -- -- 13/16-16/16 Entrée auxiliaire B -- -- 9/16-12/16 Entrée auxiliaire C -- -- 5/16-8/16 Entrée auxiliaire D -- -- 1/16-4/16 Entrée auxiliaire E -- -- 13/16-16/16 Entrée auxiliaire F -- -- 9/16-12/16 Entrée auxiliaire G -- -- 5/16-8/16 Entrée auxiliaire H -- -- 1/16-4/16 Tension basse phase L1 générateur -- -- 13/16-16/16 Tension haute phase L1 générateur -- -- 9/16-12/16 Tension basse phase L2 générateur -- -- 5/16-8/16 Tension haute phase L2 générateur -- -- 1/16-4/16 Tension basse phase L3 générateur -- -- 13/16-16/16 Tension haute phase L3 générateur -- -- 9/16-12/16 Rotation de phase DG -- -- 5/16-8/16 Rotation de phase réseau -- -- 1/16-4/16 Niveau de carburant, circuit ouvert -- -- 13/16-16/16 Rupture de la courroie trapézoïdale -- -- 9/16-12/16 Réservé -- -- 5/16-8/16 Pression d’huile haute détectée -- -- 1/16-4/16 Parametre Alarme 8 72 Alarme 9 73 Alarme 10 74 Alarme 11 75 Alarme 12 76 Tableau 10.1 *Interprétation des résultats affichés pour l’état des alarmes Valeur du registre Interprétation 0 Alarme désactivée 1 Alarme inactive 2 Alarme d’avertissement active 3 Alarme d'arrêt immédiat active 4 Alarme de déclenchement électrique active 5 Notification 6-14 Réservé 15 Non implémenté USER MANUAL 4189341226D FR Page 54 de 76 État des entrées et sorties Adresse du registre Facteur d’échelle Unité/ interprétation Bits/ signature Entrée digitale A -- -- 16/16 Entrée digitale B -- -- 15/16 Entrée digitale C -- -- 14/16 Entrée digitale D -- -- 13/16 Entrée digitale E -- -- 12/16 Entrée digitale F -- -- 11/16 Entrée digitale G -- -- 10/16 Entrée digitale H -- -- 9/16 Entrée digitale I -- -- 8/16 Sortie digitale A -- -- 7/16 Sortie digitale B -- -- 6/16 Sortie digitale C -- -- 5/16 Sortie digitale D -- -- 4/16 Sortie digitale E -- -- 3/16 Sortie digitale F -- -- 2/16 Non implémenté -- -- 1/16 Parametre Diagnostic entrée/sortie 77 USER MANUAL 4189341226D FR Page 55 de 76 Adresse du registre Facteur d’échelle Parametre Unité/ interprétation Bits/ signature Paramétrage (1) En marche (0) 16/16 -- Vrai (1) Faux (0) 15/16 -- Scheduler-110 Cyclic-111 Auto-101 Manual-100 14-12/16 Vrai (1) Faux (0) 11/16 État DG Mode SGC Réseau stable/instable Mode de fonctionnement DG Charge sur réseau Charge sur DG -- Vrai (1) Faux (0) 10/16 État DG actuel -- Moteur tournant Arrete 9/16 DG arrêté normalement -- Vrai (1) Faux (0) 8/16 Vrai (1) Faux (0) 7/16 Vrai (1) Faux (0) 6/16 Vrai (1) Faux (0) 5/16 78 DG arrêté avec défaut Échec démarrage DG -- Générateur disponible Arrêt immédiat commun -- Vrai (1) Faux (0) 4/16 Déclenchement électrique commun -- Vrai (1) Faux (0) 3/16 Avertissement commun -- Vrai (1) Faux (0) 2/16 Notification commune -- Vrai (1) Faux (0) 1/16 79 Horodatage actuel -- Minutes S Hexadécimale s 80 Horodatage actuel Jour de la semaine Hour Hexadécimale s 81 Horodatage actuel Mois Jour Hexadécimale s 82 Horodatage actuel Année Non signé Tableau 10.2 Exemple de paramétrage de l’horodatage Adresse du registre 79 USER MANUAL 4189341226D FR Heure Minutes S Hexadécimales 0x1215 Décimales Min = 0x12 18 S = 0x15 21 Page 56 de 76 Adresse du registre Heure Jour de la semaine 80 Hexadécimales 0x0414 Hour Mois 81 Jour 82 Année 0x0402 - Décimales Jour de la semaine = 0x04 4 Heure = 0x0E 14 Mois = 0x04 4 Jour = 0x02 2 - 2020 L’horodatage est 14:18.21, jeudi, 02/04-2020. 10.3 Table de registre (code fonction 16) Table de registre (code fonction 16) Compensatio Description n registre 0 Note Bits/ signature TOUCHE ARRÊT SGC (0x01) Commande de changement de TOUCHE DÉMARRAGE SGC (0x02) mode DG TOUCHE AUTO SGC (0x04) TOUCHE ACQUIT SGC (0x40) Non signé USER MANUAL 4189341226D FR Page 57 de 76 11. Communication moteur (SGC 120 uniquement) 11.1 Introduction à la communication moteur La communication moteur permet au contrôleur SGC de communiquer par CANbus avec différents types de moteur. Certains types de moteur permettent uniquement au SGC de lire les informations de l’ECU du moteur. D’autres, en revanche, permettent aussi de réguler et de transmettre différentes commandes à l’ECU. Les protocoles de communication moteur reposent généralement sur le standard SAE J1939. Ce standard est très vaste. Seule une petite partie concerne la communication engine. Voir les manuels utilisateur de l’ECU pour une description technique du protocole de l’ECU et de plus amples informations sur chaque valeur de communication. Autres moteurs et contrôleurs Pour les moteurs et contrôleurs qui ne figurent pas dans ce document, contacter DEIF. 11.2 Réglages par défaut À la livraison, le contrôleur SGC comprend des réglages par défaut pour la communication moteur. Ces réglages ne correspondent pas nécessairement à l’ensemble moteur/générateur en question. Vérifier le paramétrage avant la mise en route du moteur/ générateur. 11.3 Moteurs pris en charge Le contrôleur SGC utilise le protocole J1939 pour communiquer avec ces moteurs : Fabricant Le SGC peut écrire des commandes J1939 générique Oui Cummins Oui Deutz - EMR Oui Iveco Oui MTU Oui Scania Oui Volvo Penta Oui 11.4 Valeurs du moteur affichées Il est possible de configurer le contrôleur SGC pour afficher les valeurs de l’ECU sur l’écran. Schéma 11.1 Exemple d’affichage ET1 Engine Temperature 1 T.Coolant NA T.Fuel NA T.Oil NA USER MANUAL 4189341226D FR Page 58 de 76 11.5 Paramétrage de la communication moteur Utiliser le logiciel DEIF Smart Connect pour configurer la communication moteur dans le contrôleur SGC. Ouvrir DEIF Smart Connect et se connecter au contrôleur SGC. Puis, sélectionner Démarrage > Moteur > Unité de contrôle moteur (ECU) pour ouvrir la fenêtre de paramétrage de la communication moteur. No. Fonction 1 Sélectionner le type de moteur dans la liste déroulante. 2 Sélectionner les types de mesures du moteur/ECU. 3 Configurer les paramètres pour l’alarme en cas d’erreur de communication avec l’ECU. Configurer les paramètres pour les voyants de diagnostic sur l’ECU. 4 • Voyant jaune • Voyant rouge • Voyant défaillance • Voyant protection Voir la documentation spécifique sur le moteur/ECU pour plus d’informations. Sélectionner les actions que le SGC contrôle pour le moteur/ECU 5 6 • Engine speed [vitesse moteur] • Démarrage/arrêt moteur • Préchauffage du moteur Configurer les adresses source pour le contrôleur SGC et le moteur/ECU. Voir la documentation spécifique sur le moteur/ECU pour plus d’informations sur l’adresse source. USER MANUAL 4189341226D FR Page 59 de 76 11.6 J1939 générique Informations de base • Contrôleur/type de moteur : Tout contrôleur qui utilise le protocole J1939 générique. • DEIF Smart Connect : Sélectionner J1939 générique. • Conforme au standard J1939. • Vitesse de transmission : 250 kb/s Messages d’avertissement et d’arrêt immédiat Les messages d’avertissement et d’arrêt immédiat standard suivants sont pris en charge : • EIC yellow lamp [voyant jaune] • EIC red lamp [voyant rouge] • EIC malfunction [défaillance] • EIC protection Affichage des alarmes L’écran peut afficher des messages de diagnostic J1939 DM1 (alarmes actives) et DM2 (journal d’alarmes historiques). Il est possible d’acquitter ces alarmes depuis l’écran d’affichage. Pour certains moteurs, l’écran comprend un affichage spécial pour les alarmes (voir le type de moteur spécifique). Appuyer sur la touche Bas pendant 4 secondes pour consulter le journal des alarmes. Par défaut, le journal des alarmes indique les alarmes DM1 (alarmes actives). Pour consulter la liste des alarmes historiques, appuyer sur la touche Bas sélectionner les alarmes DM2. DM1 DM2 xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xx xxx xx Le journal des alarmes DM1 indique les alarmes actives afin de No historic log Le journal des alarmes DM2 indique les alarmes historiques • Pour parcourir la liste des alarmes, utiliser les touches Haut • oc## : Indique le nombre de fois qu’une alarme s’est produite. et Bas . • CLRALL : Appuyer sur ENTRÉE pour effacer la liste complète des alarmes. Pour des raisons de sécurité, cette action nécessite le mot de passe maître. NOTE Si le contrôleur n’a pas de texte explicatif pour un numéro de diagnostic SPN, le message « Text N/A » s’affiche. Pour plus d’informations sur les différents numéros SPN, voir la documentation du fabricant du moteur. Voir également SAE J1939-71 pour une description générale. J1939 écrit des commandes Commande Description Contrôle de vitesse L’ID du CANbus pour le contrôle de la vitesse est 0xC000003. J1939 TSC1 (vitesse de transmission : 10 ms). Démarrage/ arrêt EIC Il s’agit d’une fonction plus sophistiquée que les commandes Démarrage/Arrêt J1939 standard. Voir les commandes M-Logic pour plus d’informations. Si la commande M-Logic est activée, le SGC peut également USER MANUAL 4189341226D FR Page 60 de 76 Commande Description envoyer la commande Démarrage/Arrêt J1939 standard. Le contrôleur détermine s’il convient de démarrer ou d’arrêter le moteur. La décision est basée sur les entrées, la logique et les calculs du SGC. TSC1 SA « Contrôle du régime de couple » Le contrôle du régime de couple 1 (TSC1) est le signal de contrôle de vitesse transmis du SGC à l’ECU. Pour les protocoles connus, le SGC utilise l’adresse source attendue lorsque le TSC1 SA est -1 (valeur par défaut). Il est possible de configurer le contrôleur pour une adresse source spécifique (plage : 0 à 255). Contacter le fabricant du moteur pour vérifier l’adresse source TSC1. 11.7 Câblage Plus d’informations Voir le chapitre Installation pour plus d’informations sur le câblage. USER MANUAL 4189341226D FR Page 61 de 76 12. Communication CAN (SGC 120 uniquement) 12.1 À propos du protocole de communication Modbus Le SGC 120 prend un charge un protocole basé sur CAN, qui est utilisé pour lire les valeurs mesurées, l’état des alarmes et les calculs dérivés (comme la puissance cumulée) et pour envoyer les commandes de changement de mode et de démarrage/arrêt au contrôleur. Informations de connexion : • La vitesse de transmission utilisée pour la communication est 250 kbps • L’ID du contrôleur est fixé sur 0x01 • Le format ID pour la communication CAN est standard (non étendu) • La taille des paquets utilisée pour la communication est 8 octets 12.2 Structure de communication CAN Le contrôleur transmet en continu les valeurs mesurées, l’état des alarmes, les commandes et les calculs dérivés. En outre, une série de commandes peuvent être envoyées au contrôleur. La réponse aux commandes fait partie des données transmises. Structure de communication, page 0 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 0 Révision du protocole - - Non signé 1 Tension L1-N du générateur 1 V Non signé 2 Tension L2-N du générateur 1 V Non signé Structure de communication, page 1 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 3 Tension L2-L3 du générateur 1 V Non signé 4 Tension L1-L2 du générateur 1 V Non signé 5 Tension L3-N du générateur 1 V Non signé Structure de communication, page 2 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 6 Tension L3-L1 du générateur 1 V Non signé 7 Fréquence L2 du générateur 1 Hz Non signé 8 Fréquence L1 du générateur 1 Hz Non signé Structure de communication, page 3 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 9 Facteur de puissance L2 du générateur 1 - Non signé 10 Fréquence L3 du générateur 1 Hz Non signé 11 Facteur de puissance L1 du générateur 1 - Non signé USER MANUAL 4189341226D FR Page 62 de 76 Structure de communication, page 4 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 12 Tension L1-N du réseau 1 V Non signé 13 Facteur de puissance L3 du générateur 1 - Non signé 14 Facteur de puissance moyen du générateur 1 - Non signé Structure de communication, page 5 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 15 Tension L1-L2 du réseau 1 V Non signé 16 Tension L2-N du réseau 1 V Non signé 17 Tension L3-N du réseau 1 V Non signé Structure de communication, page 6 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 18 Fréquence L1 du réseau 1 Hz Non signé 19 Tension L2-L3 du réseau 1 V Non signé 20 Tension L3-L1 du réseau 1 V Non signé Structure de communication, page 7 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 21 Intensité L1 de la charge 1 A Non signé 22 Fréquence L2 du réseau 1 Hz Non signé 23 Fréquence L3 du réseau 1 Hz Non signé Structure de communication, page 8 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 24 Watts L1 de la charge 1 kW Non signé 25 Intensité L2 de la charge 1 A Non signé 26 Intensité L3 de la charge 1 A Non signé Structure de communication, page 9 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 27 Total de watts de la charge 1 kW Non signé 28 Watts L2 de la charge 1 kW Non signé 29 Watts L3 de la charge 1 kW Non signé USER MANUAL 4189341226D FR Page 63 de 76 Structure de communication, page 10 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 30 VA L2 de la charge 1 kVA Non signé 31 Pourcentage de charge 10 kW Non signé 32 VA L1 de la charge 1 kVA Non signé Structure de communication, page 11 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 33 VAR L1 de la charge 1 kvar Non signé 34 VA L3 de la charge 1 kVA Non signé 35 VA total de la charge 1 kVA Non signé Structure de communication, page 12 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 36 VAR L2 de la charge 1 kvar Non signé 37 VAR L3 de la charge 1 kvar Non signé 38 VAR total de la charge 1 kvar Non signé Structure de communication, page 13 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 39-40 Énergie cumulée du générateur 0,1 kWh Non signé Structure de communication, page 14 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 41-42 Énergie apparente cumulée du générateur 0,1 kVAh Non signé Structure de communication, page 15 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 43-44 Énergie réactive cumulée du générateur 0,1 kvarh Non signé Structure de communication, page 16 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 45-46 Énergie cumulée du réseau 0,1 kWh Non signé Structure de communication, page 17 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 47-48 Énergie apparente cumulée du réseau 0,1 kVAh Non signé USER MANUAL 4189341226D FR Page 64 de 76 Structure de communication, page 18 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 49-50 Énergie réactive cumulée du réseau 0,1 kvarh Non signé 51 Pression d’huile 1 bar Non signé Structure de communication, page 19 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 52 Carburant en litres 1 l Non signé 53 Coolant temperature [temp. liquide refroidissement] 1 °C Non signé 54 Niveau carburant 1 % Non signé Structure de communication, page 20 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 55 Tension de l’alternateur de chargement 1 V Non signé 56 Tension batterie 1 V Non signé 57 Engine speed [vitesse moteur] 1 Tr/min Non signé Structure de communication, page 21 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 58 Nombre de démarrages 1 - Non signé 59 Nombre de déclenchements 1 - Non signé 60 Heures moteur en marche 1 heures Non signé Structure de communication, page 22 Compensation registre Valeur Facteur d’échelle Unité Bits/signature 61 Minutes moteur en marche 1 min Non signé 62 Heures réseau en marche 1 heures Non signé 63 Minutes réseau en marche 1 min Non signé USER MANUAL 4189341226D FR Page 65 de 76 Structure de communication, page 23 Compensation registre Facteur d’échelle Unité Bits/signature Low oil pressure [pression d’huile] - E-0001/0001 W-0010/0010 S-0011/0011 3/16-16/16 Temperature haute du liquide de refroidissement - E-0001/0001 W-0010/0010 S-0011/0011 9/16-12/16 Niveau d’eau du radiateur/niveau de carburant bas - E-0001/0001 N-0101/0101S-0 011/0011 5/16-8/16 - E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 1/16-4/16 Sous-régime - E-0001/0001 S-0011/0011 13/16-16/16 Surregime - E-0001/0001 S-0011/0011 9/16-12/16 Échec démarrage - E-0001/0001 S-0011/0011 5/16-8/16 Échec arrêt - E-0001/0001 S-0011/0011 1/16-4/16 Réservé - 1111 13/16-16/16 Réservé - 1111 9/16-12/16 Fréquence basse sur le générateur - E-0001/0001 W-0010/0010 S-0011/0011 5/16-8/16 Générateur haut - E-0001/0001 W-0010/0010 S-0011/0011 1/16-4/16 Valeur Alarme 1 64 Capteur du niveau d’eau Alarme 2 65 Alarme 3 66 USER MANUAL 4189341226D FR Page 66 de 76 Structure de communication, page 24 Compensation registre Facteur d’échelle Unité Bits/signature - E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 13/16-16/16 Surcharge générateur E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 9/16-12/16 Charge déséquilibrée - E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 5/16-8/16 Arrêt d’urgence - E-0001/0001 S-0011/0011 1/16-4/16 Panne alternateur de chargement - E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 13/16-16/16 Entretien - E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 9/16-12/16 Réservé - 1111 5/16-8/16 Réservé - 1111 1/16-4/16 - E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 13/16-16/16 - E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 9/16-12/16 Température circuit ouvert - E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 5/16-8/16 Réservé - 1111 1/16-4/16 Valeur Alarme 4 Intensité haute sur le générateur 67 Alarme 5 68 Alarme 6 Tension basse sur la batterie 69 Tension haute sur la batterie USER MANUAL 4189341226D FR Page 67 de 76 Structure de communication, page 25 Compensation registre Facteur d’échelle Unité Bits/signature Vol de carburant - - 13/16-16/16 Défaut capteur magnétique - E-0001/0001 S-0011/0011 9/16-12/16 - E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 5/16-8/16 - E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 1/16-4/16 Entrée auxiliaire A E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 13/16-16/16 Entrée auxiliaire B E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 9/16-12/16 Entrée auxiliaire C E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 5/16-8/16 Entrée auxiliaire D E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 1/16-4/16 Valeur Alarme 7 70 Pression d’huile, circuit Entrée auxiliaire I Alarme 8 71 USER MANUAL 4189341226D FR Page 68 de 76 Compensation registre Facteur d’échelle Unité Bits/signature - E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 13/16-16/16 - E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 9/16-12/16 - E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 5/16-8/16 - E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 1/16-4/16 Facteur d’échelle Unité Bits/signature Tension basse phase L1 générateur - E-0001/0001 W-0010/0010 S-0011/0011 13/16-16/16 Tension haute phase L1 générateur - E-0001/0001 W-0010/0010 S-0011/0011 9/16-12/16 Tension basse phase L2 générateur - E-0001/0001 W-0010/0010 S-0011/0011 5/16-8/16 Tension haute phase L2 générateur - E-0001/0001 W-0010/0010 S-0011/0011 1/16-4/16 Valeur Alarme 9 Entrée auxiliaire E Entrée auxiliaire F 72 Entrée auxiliaire G Entrée auxiliaire H Structure de communication, page 26 Compensation registre Valeur Alarme 10 73 USER MANUAL 4189341226D FR Page 69 de 76 Compensation registre Facteur d’échelle Unité Bits/signature Tension basse phase L3 générateur - E-0001/0001 W-0010/0010 S-0011/0011 13/16-16/16 Tension haute phase L3 générateur - E-0001/0001 W-0010/0010 S-0011/0011 9/16-12/16 Rotation de phase DG - E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 5/16-8/16 Rotation de phase réseau - E-0001/0001 N-0101/0101 1/16-4/16 - E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 13/16-16/16 Rupture de la courroie trapézoïdale - E-0001/0001 N-0101/0101 W-0010/0010 E-0100/0100 S-0011/0011 9/16-12/16 Déclenchement surcharge prolongée - E-0001/0001 S-0011/0011 5/16-8/16 Pression d’huile haute détectée - E-0001/0001 W-0010/0010 1/16-4/16 Valeur Alarme 11 74 Alarme 12 Niveau de carburant, circuit ouvert 75 USER MANUAL 4189341226D FR Page 70 de 76 Structure de communication, page 27 Compensation registre Facteur d’échelle Unité Bits/signature Entrée digitale A - 1/0 16/16 Entrée digitale B - 1/0 15/16 Entrée digitale C - 1/0 14/16 Entrée digitale D - 1/0 13/16 Entrée digitale E - 1/0 12/16 Entrée digitale F - 1/0 11/16 Entrée digitale G - 1/0 10/16 Entrée digitale H - 1/0 9/16 Entrée digitale I - 1/0 8/16 Sortie digitale A - 1/0 7/16 Sortie digitale B - 1/0 6/16 Sortie digitale C - 1/0 5/16 Sortie digitale D - 1/0 4/16 Sortie digitale E - 1/0 3/16 Sortie digitale F - 1/0 2/16 Non implémenté - - 1/16 Valeur Diagnostic entrée/sortie 76 USER MANUAL 4189341226D FR Page 71 de 76 Compensation registre Facteur d’échelle Unité Bits/signature Mode du contrôleur - Paramétrage (1) En marche (0) 16/16 Réseau stable/instable - Vrai (1) Faux (0) 15/16 Mode de fonctionnement DG - Scheduler-110 Cyclic-111 Auto-101 Manual-100 14-12/16 Charge sur réseau - Vrai (1) Faux (0) 11/16 Charge sur DG - Vrai (1) Faux (0) 10/16 État DG actuel - Moteur tournant Arrete 9/16 DG arrêté normalement - Vrai (1) Faux (0) 8/16 DG arrêté avec défaut - Vrai (1) Faux (0) 7/16 Échec démarrage DG - Vrai (1) Faux (0) 6/16 Générateur disponible - Vrai (1) Faux (0) 5/16 Arrêt immédiat commun - Vrai (1) Faux (0) 4/16 Déclenchement électrique commun - Vrai (1) Faux (0) 3/16 Avertissement commun - Vrai (1) Faux (0) 2/16 Notification commune - Vrai (1) Faux (0) 1/16 Facteur d’échelle Unité Bits/signature Valeur État DG 77 Structure de communication, page 28 Compensation registre Valeur 78-81 Horodatage actuel Structure du message diffusé N° octet Contenu de l’octet 0 ID page 1 Données à décalage 0 - octet de poids fort 2 Données à décalage 0 - octet de poids faible 3 Données à décalage 1 - octet de poids fort 4 Données à décalage 1 - octet de poids faible 5 Données à décalage 2 - octet de poids fort USER MANUAL 4189341226D FR Page 72 de 76 N° octet Contenu de l’octet 6 Données à décalage 2 - octet de poids faible 7 Réservé Structure du message de commande N° octet Contenu de l’octet 0 ID commande 1 Paramètres de la commande 2 Réservé 3 Réservé 4 Réservé 5 Réservé 6 Réservé 7 Réservé 12.3 Structure des paquets CAN Structure du message de commande reçu via CAN : Description Paramètre de commande (1 octet chacun) 1 Commande démarrage/arrêt 0x01 - Démarrage DG 0x02 - Arrêt DG L’état de la commande est mis à jour dans le registre d’état Non signé 2 Commande de changement de mode 0x01 - Alterner entre le mode Auto et le mode Manuel En mode Auto, le DG est commandé à distance En mode manuel, le DG est commandé à l’aide de touches Non signé ID commande USER MANUAL 4189341226D FR Bits/signature Page 73 de 76 13. Dépannage 13.1 Dépannage Dépannage général Défaut Le contrôleur ne s’allume pas. L’écran d’affichage du contrôleur gèle ou se bloque. Le contrôleur ne parvient pas à démarrer le moteur. L’alarme Arrêt d’urgence s’affiche sans que l’arrêt d’urgence ne soit activé. Le contrôleur émet inutilement des alarmes d’arrêt immédiat ou d’avertissement. Action • Contrôler la tension de la batterie. • Contrôler le fusible sur l’alimentation de la batterie. • Contrôler la continuité entre le positif de la batterie et la borne 2 du contrôleur. • Contrôler la continuité entre la terre de la batterie et la borne 1 du contrôleur. • Redémarrer le contrôleur. • Contrôler la tension de la batterie. • Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration pour la sortie Démarrage. S’assurer que la sortie Démarrage fonctionne correctement en mesurant sa tension de sortie. • Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration de la méthode de déconnexion du démarreur. Vérifier la configuration de la polarité du commutateur LLOP. S’assurer que le commutateur de la pression d’huile et le capteur fonctionnent correctement. Contrôler leur câblage. • Contrôler si le commutateur d’arrêt d’urgence fonctionne correctement, y compris le câblage. • Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration de la polarité de l’arrêt d’urgence. • Contrôler les commutateurs, capteurs et câblages respectifs. • Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration des seuils respectifs. • Procéder comme suit pour contrôler si la borne de l’alternateur de chargement du contrôleur fonctionne : Le contrôleur indique une alarme Échec charge. ◦ Débrancher le câblage de l’alternateur de chargement de la borne 7 du contrôleur. ◦ Court-circuiter la borne 7 à la terre à l’aide d’un un ampèremètre DC. ◦ Démarrer le moteur. ◦ L’ampèremètre DC doit indiquer une intensité comprise entre 200 et 400 mA pendant environ 30 secondes. ◦ Si oui, cela signifie que la borne de l’alternateur de chargement du contrôleur fonctionne correctement. • Déconnecter et reconnecter la mesure de charge, borne 7. • Contrôler si l’alternateur de chargement fonctionne correctement. L’erreur C03 peut se produire si le contrôleur est débranché de l’ordinateur durant une configuration. Le contrôleur affiche l’erreur C03. 1. Appuyer sur la touche Arrêt/Paramétrage et la maintenir enfoncée redémarrage du contrôleur afin de réinitialiser celui-ci. pendant le 2. Envoyer une nouvelle fois le fichier de configuration. • Le contrôleur envoie une commande de démarrage dès que la tension est rétablie. USER MANUAL 4189341226D FR S’assurer que la borne de sortie du contrôleur n’est pas directement connectée au relais du démarreur. La sortie du contrôleur doit être dirigée vers un relais intermédiaire qui, à son tour, doit alimenter le relais du démarreur. Le contrôleur risque de subir des dégâts permanents et devra être remplacé si cette mesure de précaution n’est pas respectée. Page 74 de 76 Défaut Le moteur tourne, mais le contrôleur indique que le générateur est éteint. Le contrôleur indique une valeur PF / kW / intensité de charge incorrecte. Le contrôleur indique une tension de réseau incorrecte ou une tension incorrecte pour l’alternateur principal. Le contrôleur indique un relevé incorrect pour l’un des capteurs LOP, Niveau de carburant ou Température. Action • Contrôler la connexion du relais de démarrage sur la borne concernée du contrôleur. • Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration pour le mode Démarrage ainsi que la polarité de la sortie du relais de démarrage. • Contrôler si le signal MPU (le cas échéant) et le signal de tension de l’alternateur principal (phase L1) sont reçus par les bornes du contrôleur. • Contrôler si le LOP et le LLOP fonctionnent correctement. Contrôler le câblage sur le contrôleur. • Contrôler le câblage de la tension de phase respective de l’alternateur ainsi que le CT sur le contrôleur. • Contrôler le ratio CT (si le relevé des kW ou de l’intensité est erroné). • Contrôler le câblage de la phase respective sur le contrôleur. • Si le problème persiste, remplacer le contrôleur et réessayer. • Contrôler le capteur concerné et son câblage. • Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier le calibrage du capteur concerné dans la configuration. Dépannage en mode Auto Défaut Action • Le contrôleur ne démarre pas le moteur • lorsqu’une commande de démarrage à distance est transmise depuis un dispositif externe. • • • Le contrôleur n’arrête pas le moteur même lorsqu’une commande d’arrêt à • distance est transmise depuis un dispositif externe. • En mode Auto, le contrôleur envoie une commande de démarrage même si le réseau est présent. Contrôler le câblage du signal de démarrage à distance sur la borne d’entrée digitale concernée du contrôleur. Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration pour la borne d’entrée digitale pour le démarrage à distance. Vérifier que le contrôleur est en mode Auto. S’assurer que la surveillance réseau et le mode Site sont désactivés. Contrôler le câblage du signal d’arrêt à distance sur la borne d’entrée digitale concernée du contrôleur. Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration pour la borne d’entrée digitale pour l’arrêt à distance. Vérifier que le contrôleur est en mode Auto. • Contrôler le câblage des phases L1, L2 et L3 du réseau sur la borne d’entrée concernée du contrôleur. • Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration pour la surveillance réseau. Dépannage concernant le SGC 121 uniquement Défaut L’actionneur du régulateur de vitesse laisse entendre un cliquetis même après l’arrêt du moteur. Le contrôleur indique que le générateur est allumé alors qu’il est au repos. Alarme Échec arrêt lorsque le générateur est au repos. Le contrôleur ne maintient pas le régime visé. La vitesse du moteur n’est pas stable ou le moteur présente des oscillations de régime. USER MANUAL 4189341226D FR Action • Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration pour le LLOP et le LOP. Contrôler également le câblage. • S’assurer que le câblage de la tension de réseau n’est pas connecté par erreur aux bornes de tension du générateur du contrôleur. • Contrôler que l’assemblage mécanique est correct. • Ouvrir le mode Paramétrage dans le contrôleur et vérifier la configuration pour le régulateur de vitesse. • Contrôler les gains de contrôle PID. Page 75 de 76 Défaut Le contrôleur démarre le moteur à l’aide du démarreur, mais le moteur ne démarre pas. USER MANUAL 4189341226D FR Action • Contrôler que l’actionneur se déplace en position pleins gaz lorsque le moteur est démarré à l’aide du démarreur. Page 76 de 76