ABNW58GM3T4 | ABNW27GM1T4 | ABNW53GM3T4 | LG ABNW38GM3T4 Installation manuel
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Gainable Dissimulé au Plafond www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. 2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS 3 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE 4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 6 INTRODUCTION 6 Eléments d'installation 7 INSTALLATION DE I'UNITÉ INTERNE 7 Sélection du meilleur emplacement 7 Installation de l’unité 10 Tuyauterie d'évacuation de l'unité intérieure 10 Test de vidange 11 Isolation thermique 12 Connexion du câblage 13 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 16 Instructions D'installation 17 Commande de Groupe 18 Comment accéder au mode de réglage 19 Réglage de l’installateur – Réglage de l’adresse de la commande centrale 20 Réglage de l’installateur – Réglage du contrôleur câblé maître / esclave 21 Réglage d'installation - Réglage par étape de la pression statique 22 Réglage d'installation - Réglage de pression statique 23 Réglage de l'installateur – Réglage E.S.P. 24 Réglage - Thermostat 25 Réglage de l'installateur – Réglage de sélection de la hauteur du plafond 26 Réglage de l'installateur – Réglage Celsius 27 Réglage - Mode cycle test 31 RÉGLAGES DU COMMUTATEUR DIP ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE 3 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE • Ne refroidissez pas les intérieurs excessivement. Cela peut être néfaste pour votre santé et consommer davantage d’électricité. • Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes lorsqu’il est en marche. • Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur. • Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur. • Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. • Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. La poussière et les impuretés qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement / déshumidification. Pour vos archives Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici: Numéro du modèle: Numéro de série: Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur. Nom du distributeur: Date d’achat: FRANÇAIS Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. 4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. FRANÇAIS Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. ! AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. ! ATTENTION Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit. ! AVERTISSEMENT • Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes. • L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié. • Les information continues dans ce manuel sont destiné à être utilisées par un technicien qualifie, familiarisé avec les procédures de sécurité et les consignes de sécurité, équipé d’outils et d’instruments de test appropries. • Ne pas lire attentivement et ne pas suivre toutes les instructions de ce manuel peut entrainer un dysfonctionnement de l’appareil, des dommages matériels, des blessures corporelles et/ou la mort. Installation • Effectuez toujours une mise à la terre. - Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique. • Pour installer l'appareil, adressez-vous toujours au service après-vente ou à un professionnel. - À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion ou de blessure. • Fixez solidement le cache des composants électriques sur l'unité intérieure ainsi que le panneau de service sur l'unité extérieure. - Bien fixer le couvercle des composants électriques au groupe interne et le panneau de service de l’unité extérieur, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique dû à la poussière, l'eau ou autre. • Installez toujours un interrupteur pour fuites d’air et un tableau électrique spécialisé. - Aucune installation pourrait entraîner un incendie et une décharge électrique. • Ne stockez pas et n'utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité du climatiseur. - À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de panne de l'appareil. • Vérifiez que le support d'installation de l'unité extérieure ne s'est pas abîmé avec le temps. - Il pourrait entraîner des blessures ou un accident. • Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. - Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. • N'installez pas l'appareil à un endroit où il risque de tomber. - À défaut, vous vous exposez à un risque de blessure. • Soyez prudent lors du déballage de l'appareil et de son installation. - Il comporte des bords saillants au contact desquels vous pourriez vous blesser. • Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. • Consultez votre revendeur pour savoir quoi faire en cas de fuite du réfrigérant. Lorsque le climatiseur est installé dans une petite pièce, il est nécessaire de prendre les mesures appropriées afin que la quantité de réfrigérant en cas de fuite ne dépasse pas la limite de concentration. Autrement, il peut en découler un accident dû au manque d'oxygène. • Procédez à l'installation comme spécifié en prenant en compte le risque de séisme. Si vous ne le faites pas pendant l'installation, l'unité risque de tomber et de provoquer des accidents. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 5 Fonctionnement • Débranchez l’unité si vous constatez la présence de bruits étranges, d’odeurs ou de fumée provenant de l’appareil. - À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Tenez les flammes éloignées. - Sinon, cela peut provoquer un incendie. • A l’occasion, débranchez la fiche d’alimentation, en la prenant par la tête, et ne la touchez pas avec les mains mouillées. - À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique. • N'ouvrez pas la grille d'aspiration de l'unité intérieure ou extérieure pendant le fonctionnement. - À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique et de panne de l'appareil. • Veillez à ce que de l'eau n'entre pas en contact avec les composants électriques. - À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou de défaillance de l'appareil. • Ne touchez jamais les parties métalliques de l'unité pendant le retrait du filtre. - Elles sont tranchantes et présentent un risque de coupure. • Ne marchez pas sur l'unité intérieure ou extérieure et ne posez aucun objet dessus. - Si l'unité tombe, vous risquez de vous blesser. • En cas d'inondation, contactez le service après-vente. - À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Assurez-vous que les enfants ne montent pas sur l'unité extérieure. - À défaut, ils risqueraient de tomber et de se blesser gravement. ! ATTENTION Installation • Installez le tuyau d'évacuation de sorte que l'évacuation se fasse correctement. - À défaut, vous risquez une fuite d'eau. • Installez le produit de sorte que vos voisins ne soient pas dérangés par le bruit ou par le vent chaud venant de l'unité extérieure. - Autrement, vous risquez de susciter des querelles avec les voisins. • Vérifiez toujours l'absence de fuite de gaz après l'installation ou la réparation de l'appareil. - À défaut, vous risquez une panne de l'appareil. • Maintenez l'appareil droit pendant son installation. - À défaut, vous risquez une fuite d'eau ou des vibrations. Fonctionnement • Évitez un refroidissement excessif et aérez la pièce régulièrement. - À défaut, il existe un risque pour votre santé. • Nettoyer avec un chiffon doux. N'utilisez pas de cire, de diluant ni de détergent puissant. - À défaut, l'appareil pourrait s'abîmer, changer de couleur ou présenter des taches en surface. • N'utilisez pas l'appareil à des fins particulières comme la conservation d'animaux, d'aliments ou d'œuvres d'art. - À défaut, vos biens pourraient être endommagés. • Ne placez pas d'obstacles devant les grilles d'entrée et de sortie. - À défaut, vous vous exposez à un risque d'accident ou de défaillance de l'appareil. • N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boitier, le capot supérieur ou le couvercle du boitier de commande sont retirés ou ouverts. FRANÇAIS • Assurez-vous qu'un circuit d'alimentation séparé est prévu pour cet appareil et que tous les travaux électriques sont effectués par du personnel qualifié conformément aux lois et réglementations locales et à ce manuel d’installation. Une alimentation de capacité insuffisante ou une mauvaise installation électrique peuvent entraîner une décharge électrique ou un incendie. • Veillez à éteindre l'unité avant de toucher des pièces électriques. • Assurez-vous que l'intégralité du câblage est sécurisée, que les câbles spécifiés sont utilisés et que les bornes de raccordement et les câbles ne subissent aucune contrainte. • Si le gaz réfrigérant fuit pendant l'installation, ventilez immédiatement la pièce. Du gaz toxique peut être produit si le gaz réfrigérant entre en contact avec une flamme. 6 INTRODUCTION INTRODUCTION Eléments d'installation FRANÇAIS Évents d'arrivée d'air Évents de sortie d'air Télécommande INSTALLATION DE I'UNITÉ INTERNE 7 INSTALLATION DE I'UNITÉ INTERNE Installation de l’unité Installez correctement l’unité au-dessus du plafond. CAS 1 D C E G Position du boulon de suspension - Placer un joint de toile entre l’unité et les fixations pour amortir les vibrations indésirables. - Placer un accessoire filtrant sur l’orifice de retour d’air. J A B F I - Un endroit qui supporte sans difficulté un poids excédant quatre fois celui de l’unité intérieure. - L’unité devra être placée dans un endroit où elle puisse être révisée facilement, comme il est illustré sur la figure. - Un endroit où l'unité soit placée de niveau. - Un endroit qui permet une vidange facile de l’eau. (La dimension appropriée « H » est nécessaire pour obtenir une inclinaison permettant le drainage, comme il est illustré sur la figure). - Un endroit qui permette de connecter les deux unités intérieure et extérieure sans difficulté. - Un endroit où le bruit électrique ne gêne pas le fonctionnement de l’unité intérieure. - Il doit avoir une bonne circulation d’air. - Un endroit où l’unité se trouve éloignée des sources de chaleur ou de vapeur. - Vérifiez le rapport de position entre l'unité et les boulons de suspension. - Isolateur thermique l'ouverture du plafond pour nettoyer le filtre ou le service sous le produit. H Vue de dessus Ouverture de drainage Évents Trou d’inspection d'arrivée 600 x 600 d'air Boîte de contrôle Unité : mm FRANÇAIS Sélection du meilleur emplacement Tube en tissu Tube d’aspiration Unité interne Plafond Tube de décharge flexible Tube de décharge Tube de flexible Sortie d’air décharge flexible Panneau de plafond Tube d’aspiration Tube Panneau de plafond d’aspiration Prise d’air de sortie Port de contrôle 1000 Évents de sortie d'air Avant 600 Vue de dessus Unité : mm 20mm ou plus (Unité: mm) Dimensions A B C Puissance (Btu/h) 60k(54k), 48k, 1283.4 1321.6 619.2 42k, 36k 1283.4 1321.6 619.2 18k, 24k, 30k 933.4 971.6 619.2 D E F (G) H I J 700 30 360 15.2 1208 291.4 1250 700 30 270 15.2 1208 291.4 1250 700 30 270 15.2 858 291.4 900 8 INSTALLATION DE I'UNITÉ INTERNE CAS 2 FRANÇAIS - Installez l'unité en la penchant du côté du trou de drainage comme une figure pour faciliter le drainage de l'eau. - Choisissez et marquez la position des boulons de fixation. - Percez le trou d’ancrage au plafond. Position du boulon de la console - La surface doit être à niveau et doit pouvoir supporter le poids de l’unité. - L’unité doit être montée dans un emplacement où elle devra résister aux vibrations liées à son fonctionnement. - Un endroit auquel le service technique puisse avoir accès facilement. Écrou M10 X4 (Fourniture Rondelle Dist. M10 X 4 sur site) Rondelle M10 X 4 Rondelle M10 X 4 Rondelle Dist. M10 X 4 (Fourniture sur site) Écrou M10 X4 - Insérez l’élément d’ancrage et la rondelle dans les boulons de support pour fixer les boulons de support au plafond. - Serrez fortement les boulons de support à l’élément d’ancrage. - Fixez les plaques d’installation aux boulons de support (réglez grosso modo le niveau) à l’aide des écrous, des rondelles plates et des rondelles Grower. Construction ancienne 1 Ancrage 2 Rondelle plaque 3 Rondelle élastique 4 Écrou ! ATTENTION Serrez l'écrou et le boulon pour empêcher l'unité de tomber. 5 Boulon de suspension Construction nouvelle INSTALLATION DE I'UNITÉ INTERNE 9 ! ATTENTION Vue du front • Le groupe doit être en pente vers le tuyau de vidange relié, quand l’installation est terminée. Plafond 5~10mm CORRECT Ouverture de drainage Ouverture de drainage INCORRECT Attention pour la pente de l'unité et la tuyauterie de vidange Posez l'ouverture de drainage avec une inclinaison vers le bas pour que l'eau puisse s'écouler. • Placer toujours la vidange avec une inclinaison vers le bas (1/100 à 1/50) Empêcher tout glissement vers le Unité haut à tous les points. • Un isolant thermique formé de 10 mm ou plus d’épaisseur doit Vérifier qu’il soit fermé toujours être prévu pour le tube de drainage. • Ce type de parcours n’est pas permis. CORRECT Isolateur thermique (Fourniture locale) Tuyau de vidange (Fourniture locale) Ouverture de drainage INCORRECT Appliqué U-Piège dimension • Installez le collecteur-P (ou le collecteur-U) pour éviter les fuites d'eau provoquées par le blocage du filtre d'aspiration d'air. A ≥ 70 mm B ≥ 2C C ≥ 2 x SP SP = Presión externa (mmAq) Ex) Pression Externe = 10 mmAq A ≥ 70 mm B ≥ 40 mm C ≥ 20 mm B C collecteur-U A FRANÇAIS • La pente d’installation du groupe interne est importante pour la vidange du conditionneur d’air du type à conduits. • L'épaisseur de l'isolation pour le tuyau de raccordement doit être au minimum de 5 mm. 10 INSTALLATION DE I'UNITÉ INTERNE Tuyauterie d'évacuation de l'unité intérieure FRANÇAIS - La tuyauterie d'évacuation doit présenter une pente descendante (1/50 à 1/100) : Veillez à ne pas avoir une pente ascendante et descendante pour empêcher le refoulement. - Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage, prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur l’orifice de drainage de l’unité intérieure. - Le diamètre extérieur de l'orifice d'évacuation sur l'unité intérieure est de 32 mm. Test de vidange - Connectez le tuyau de drainage principal vers l’extérieur et laissez-le provisoirement jusqu'à la fin du test. - Versez de l’eau dans le raccord de drainage flexible et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites. - Une fois que vous avez effectué le test, reliez le raccord de drainage flexible à l'orifice de drainage sur l'unité intérieure. Remplissez d'eau Tuyau de drainage principal Matériel des conduits : tuyaux en chlorure de polyvinyle Vp-25 et accessoires des tuyaux. - Contrôlez de bien avoir effectué l'isolation des conduits de drainage. - Installez les tuyaux d'évacuation à un angle approprié par rapport à l'unité intérieure et à 300 mm de l'unité au maximum. Serre-joint de tuyau Unité intérieure Tuyau flexible de drainag (accessoire) Collez le joint 1 Enlevez le filtre d’air. Ce type de parcours n’est pas permis. Orifice de drainage de maintenance Matériau d'isolation thermique : Mousse de polyéthylène d'une épaisseur supérieure à 8 mm. Filtres d’air 2 Contrôle de la vidange - Asperger un ou deux verres d’eau sur l’évaporateur. - Assurez-vous que l’eau coule dans le raccord de drainage sans fuites. INSTALLATION DE I'UNITÉ INTERNE 11 Isolation thermique Ⓐ Tuyauterie de liquide Ⓑ Tuyauterie de gaz Ⓒ Câble d'alimentation Ⓓ Isolant Ⓔ Câble de communication Câble d'alimentation - effectuer les travaux d’isolation comme indiqué ci-dessous (l’isolation de la tuyauterie doit avoir une épaisseur minimale de 19 mm) Isolation des tuyauteries Isolation des tuyauteries Câble de Isoler complètement les pièces communication de raccordement. Faites-les se chevaucher. Adhérez de façon à ce Unité intérieure qu'il n'y ait pas de vide. corps principal Bande Séparer Matériau isolant standard (mm) Matériau résidentiel Matériau isolant standard isolant (mm) Si installé dans un standard Si installé dans un (en dehors des conditions endroit non (mm) normales pour un usage endroit climatisé (CAS 1) climatisé (CAS 2) (conditions (ex : chambre à coucher, résidentiel) (ex : couloir, S'applique à défavorables) salon, etc.) extérieur, etc.) Tuyauterie de gaz Tuyauterie de liquide Dimensions de la tuyauterie du réfrigérant (mm) EPDM EPDM EPDM EPDM 6.35 9.52 12.7 15.88 19.05 22.22 25.40 28.58 31.75 38.1 44.45 19 19 19 19 19 19 19 19 19 25 25 13 13 13 13 13 13 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 25 25 19 25 25 25 25 32 32 32 32 32 32 6.35 9.52 9 9 9 9 12.7 ~ 44.45 13 13 13 13 h Conditions normales : Température de 30 °C, humidité relative de 85% h Conditions défavorables : Température de 30 °C, humidité relative de 90 % (locaux humides tels que salles de bains, piscines, etc.: installation de ventilateurs d'alimentation et d'évacuation d'air) FRANÇAIS - Desserrer l'écrou évasé de l'orifice de raccordement de la tuyauterie de l'unité intérieure, l'insérer dans la tuyauterie de liquide et la tuyauterie de gaz, puis effectuer des travaux de torchage aux extrémités de chaque tuyauterie. - Isoler chacune des conduites de liquide et de gaz à l'aide d'un matériau isolant pour la tuyauterie. 12 INSTALLATION DE I'UNITÉ INTERNE Connexion du câblage FRANÇAIS - Ouvrez le couvercle du boîtier de contrôle et connectez le câble de la télécommande et les câbles d'alimentation internes. Bornier de la télécommande Boîte de contrôle A - Retirez le couvercle de la télécommande pour effectuer le branchement entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.(Retirez les vis ①.) - Fixez le cordon à l'aide du serre-fils. ڸ Cordon de la télécommande ڸ Cordon de raccordement entre l'unité intérieure et l'unité extérieure ! ATTENTION Précautions pour l’installation du câblage d’alimentation Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance. Cosse sertie à anneau Câble d’alimentation En cas d’indisponibilité, suivez les instructions cidessous. • Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal). • Lorsque vous connectez les câbles de diamètre identique, procédez comme indiqué dans la figure ci-dessous. • Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d’alimentation. • Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite tête risque d’arracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible. • Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible. Couvercle de la télécommande (sur lequel le branchement électrique est effectué) ڸ Vue A ! ATTENTION • El cable de conexión conectado a las unidades interior y exterior deben cumplir las siguientes especificaciones (Aislamiento de caucho, tipo H05RN-F aprobado por HAR o SAA) ÁREA NORMAL DE LA SECCIÓN TRANSVERSAL 0.75 mm2 GN /Y L 20 mm • Si le câble d'alimentation est endommagé, vous devez le remplacer par un cordon spécial ou un câble fourni par le fabricant ou son représentant. Si le ligne située entre l’unité intérieure et l’unité extérieure dépasse 40 m, raccordez la ligne de communication et la ligne d’alimentation séparément. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 13 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 2 Les câbles de connexion du contrôleur câblé peuvent être réglés dans deux directions: - Direction d'installation: fendue sur la surface du mur, dessous. - Si vous installez un câble de commande câblé à partir de la fente de guidage cidessous, veuillez retirer la fente après l’installation. * Retirez la fente de guidage avec une pince à long bec ① Fendue sur la surface du mur ② Fente de guidage du côté Boîtier d'installation (type 86) ڸ ڹ ڹ <Fente pour câble> FRANÇAIS 1 Installez la plaque de montage du contrôleur câblé dans la position souhaitée avec les vis fournies. - Ne pliez pas la plaque de montage lors de l'installation car cela pourrait nuire à la fixation. Veuillez installer un contrôleur câblé avec une boîte de montage (le cas échéant) correctement. (Le boîtier d'installation doit être de type 86) 14 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 3 Veuillez disposer la partie supérieure de la FRANÇAIS télécommande sur le boîtier d'installation fixé à la surface du mur, comme illustré cidessous, puis raccordez-la au boîtier d'installation en appuyant sur la partie inférieure. - Veuillez vous assurer de ne laisser aucun espace en haut, en bas ou sur les côtés gauche et droite entre la télécommande et le boîtier d'installation. - Avant de monter le boîtier d'installation, disposez le câble de telle façon qu'il n'interfère pas avec les parties du circuit. 4 Reportez-vous aux instructions suivantes pour raccorder l'unité intérieure et la télécommande filaire. - Reportez-vous à la figure ci-dessous pour raccorder le câble de type fiche du boîtier de contrôle de l'unité intérieure et la rallonge de type domestique. Vérifiez que les connecteurs sont correctement raccordés. Câble du boîtier de contrôle (fiche) Côté unité intérieure Rallonge (domestique) <Pour la connexion> Côté mur Côté mur Retirez la télécommande en insérant un tournevis dans les trous de séparation inférieurs et en tournant afin de libérer la télécommande du boîtier. - Il y a deux trous de séparation, veuillez les séparer un par un. - Veillez à ne pas endommager les composants intérieurs lors de la séparation. <Procédure de séparation> Côté mur Côté mur Signal 12 V GND Jaune Rouge Noir ! ATTENTION • Spécification de la rallonge fournie par LG : AWG 22, 3 noyaux blindés. (Modèle : PZCWRC1) * Installez une gaine non combustible fermée (goulotte métallique) ou utilisez un câble de catégorie supérieure à FT-6 si les normes de construction et les réglementations électriques locales imposent l'utilisation de câble ignifuge. ! ATTENTION • L'installation doit être réalisée conformément aux normes et aux codes locaux en vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié. • L'installation doit se conformer aux normes locales, nationales ou internationales applicables. • Il est recommandé d'utiliser la rallonge AWG 22 à 3 noyaux blindés lors de l'utilisation du large orifice au centre de la plaque de montage. • Il est recommandé d'utiliser la rallonge AWG 24 à 3 noyaux blindés lors de l'utilisation de l'encoche latérale ou supérieure de la plaque de montage. 5 Utilisez une rallonge si la distance entre la télécommande filaire et l'unité intérieure est supérieure à 32 ft(10 m). INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 15 ! ATTENTION - Pour raccorder la plaque de bornes du boîtier de contrôle intérieur et la télécommande filaire avec la rallonge, reportez-vous aux étapes ci-dessous. ① Dévissez la vis du câble qui est fixée à la plaque de bornes de la télécommande filaire à l'aide d'un tournevis. ② Retirez le boîtier du câble d’extension de 32 pieds fourni à l’aide d’une pince coupante et décollez-le comme indiqué sur la figure ci-dessous. (Si vous achetez directement la rallonge, dénudez-la comme illustré.) ) 0.394 pouce (10 mm) ± 0.118 pouce (3 mm) mm 35 m) ce ( e (5 m u o 8 p ouc 1.37 .197 p ±0 ③ Assurez-vous que chaque fil est bien fixé sous chaque borne à vis et que les fils ne sont pas en contact les uns avec les autres. ④ Raccordez les plaques de bornes du boîtier de contrôle de l'unité intérieure et de la télécommande filaire en vous reportant aux images et aux instructions ci-dessous. Raccordez la partie jaune (signal) de la plaque de bornes de la télécommande filaire à la partie "YL" de la plaque de bornes de l'unité intérieure. Connectez la partie rouge (12 V) du bornier de la télécommande filaire et la partie « RD » du bornier de l’unité intérieure. Raccordez la partie noire (terre) de la plaque de bornes de la télécommande filaire à la partie "BK" de la plaque de bornes de l'unité intérieure. Carte à circuit imprimé de la télécommande Côté unité intérieure JAUNE ROUGE NOIR Signal 12 V GND <Télécommande> <Plaque de bornes intérieure> Marque de la plaque de bornes Plaque de sur la carte à circuit bornes imprimé de la intérieure télécommande Fonction JAUNE YL Signal ROUGE RD 12 V NOIR BK GND * Si les vis sont desserrées ou que le contact est insuffisant entre la borne et le fil, le télécommande ne fonctionnera pas correctement. * Si le courant est coupé au niveau du télécommande, vérifiez le raccordement entre le télécommande et la plaque de bornes. * Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté dʼune petite tête risque dʼarracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible. * Ne serrez pas trop fort les vis des bornes pour ne pas rompre les fils ni endommager la structure de la plaque de bornes. FRANÇAIS • Lorsque vous installez le dispositif de régulation à distance filaire, ne l'encastrez pas dans le mur. (cela risque d’endommager le capteur de température.) • N'utilisez pas un câble de longueur supérieure à 164 ft(50 m). (Cela risque de causer des erreurs de communication.) 16 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Instructions D'installation FRANÇAIS Puisque la sonde de température ambiante se trouve sur la télécommande, le boîtier de télécommande doit pas être installé dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une humidité élevée et dans une source d'air froid pour maintenir la température adaptée de l'espace. Installez la télécommande à environ 5 ft(1.5 m) au-dessus du sol, dans un endroit où l’air circule bien et où la température est moyenne. Ne pas installer la télécommande là où elle peut être affectée par : - Angles morts derrière des portes et dans les coins. - Air chaud ou froid provenant de conduits. - Chaleur rayonnante du soleil ou d’appareils. - Tuyaux et cheminées encastrées. - Zone non contrôlées tels qu'un mur extérieur derrière la télécommande. - La télécommande est équipée d'un écran LCD. Pour un affichage adapté de la diode de la télécommande, celle-ci doit être installée correctement suivant les indications de la figure 1. (La hauteur standard est de 4~5 ft (1.2~1.5 m) à partir du niveau du sol.) Zone de contact direct du soleil Oui Non Non 5 ft (1.5 m) Non (Fig. 1) INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 17 Commande de Groupe 1 Si vous reliez plus de deux climatiseurs à GND Câble de signal 12 V 2 Lors du raccordement de plus de deux GND Câble de signal Si vous utilisez une télécommande pour commander plusieurs unités intérieures dotées de la fonction de communication, vous devez changer le réglage maître/esclave à partir de l'unité intérieure. Unités intérieures, la configuration maître/esclave du produit après réalisation d'une mise hors tension complète de l'unité extérieure 'OFF', puis d'une mise sous tension 'ON' après qu'une 1 minute s'est écoulée pour identification - Pour un groupe de produits de type gainable et cassette, changez le réglage de commutation de la carte à circuit imprimé intérieure. télécommandes filaires à un climatiseur, établissez la connexion comme illustré dans la figure de droite. - Lors du raccordement de plus de deux télécommandes filaires à unclimatiseur, réglez une télécommande filaire comme télécommande maîtresse et les autres comme esclaves, comme illustré dans la figure de droite. - Pour certains appareils, vous ne pouvez pas commander le groupe comme indiqué à droite. - Pour plus d'informations, consultez le manuel de l'appareil. GND Câble de signal 12 V MAÎTRE #3 interrupteur en arrêt : maître (Réglage par défaut en usine) #3 Commutateur ON : Esclave - S'il s'agit d'un produit de type montage mural ou de type sur socle, changez le réglage maître/esclave avec le dispositif de régulation à distance sans fil. (reportezvous au manuel de la télécommande sans fil pour plus de détails). GND Câble de signal 12 V ESCLAVE - Pour commander des groupes, vous devez déclarer la télécommande maîtresse/esclave. Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la section Réglage d'installation. FRANÇAIS une même télécommande filaire, procédez comme indiqué dans la figure de droite. - Si ce n'est pas une unité intérieure de communication d'événements, définissez l’unité comme esclave. - Recherchez la communication d'événements dans le manuel de l'appareil. * Dans le cas de l'installation de deux télécommandes pour une seule unité intérieure dotée de la fonction de communication, réglez le mode maître/esclave de la télécommande. (reportez-vous à la sélection maître/esclave de la télécommande). En cas de commande de groupe, certaines fonctions peuvent être limitées sauf pour le réglage des opérations de base, le niveau Min/Moy/Max de ventilation, le réglage du verrouillage du dispositif de régulation à distance et le réglage horloge. 18 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Comment accéder au mode de réglage ! ATTENTION FRANÇAIS Le mode de réglage de l'installation est utilisé pour les réglages détaillés des fonctions du contrôleur câblé. Un mode de réglage incorrect peut entraîner une défaillance du produit ou la perte de corps ou de propriétés de l'utilisateur. Le réglage doit être effectué par une personne ayant une qualification professionnelle. La société n'assume aucune responsabilité pour l'installation ou la modification par du personnel non professionnel, ou ne fournit pas de services de réparation gratuits. 1 Si vous souhaitez passer en mode de réglage manuel, appuyez simultanément sur la touche de réglage de l'élévation de température et sur la touche du mode de fonctionnement pendant 5 secondes. 2 Lorsque vous entrez dans le mode de réglage pour la première fois, le code de fonction est affiché au bas de l'écran LCD. Code de fonction Valeur <Table de codes pour les paramètres d'installation> 1) Produits de climatisation conventionnels Code 1 2 Fonction Essai Paramètres d'adresse Code 01 01: Paramètres 02 00~FF: Adresse Valeur 3 Paramètres E.S.P 03 <Paramétrage> <Valeur de réglage> <Exemple> 01: Ultra faible 0 ~ 255 02: Bas 03: Moyenne Code de Paramètres de Valeur de 04: Haute fonction valeur de pression statique 05: Ultra Élevée pression statique 4 Capteur de température 04 01: Sens du contrôleur câblé 02: Sens de l'unité intérieure 03: double sens 5 Hauteur du plafond 05 01: Bas 03: Haute 6 Paramètres de pression statique 06 01: pression statique variable / élevée 02: pression statique fixe / élevée 03: pression statique variable / faible 04: pression statique fixe / faible 7 Paramètres de la carte principale 07 00: Esclave Celsius / Fahrenheit 12 00: Centigrades 01: Fahrenheit (Cette fonctionnalité est uniquement disponible aux États-Unis) 9 Paramètres Celsius 17 00: 1 °C 10 Le détecteur de fuite de réfrigérant 29 00: Non installé 01: Installation 11 Paramètres de réglage de la pression statique 32 00: Utiliser la valeur de pression statique définie en mode de configuration 06 01~11: Utiliser la valeur de pression statique définie en mode de configuration 32 8 02: Standard 04: Ultra Élevée 01: Maître 01: 0.5 °C * L'affichage peut être différent en raison de fonctions différentes du produit. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 19 Réglage de l’installateur – Réglage de l’adresse de la commande centrale 1 Appuyez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 secondes pour accéder au mode de réglage manuel du système. setting mode of the system. - Après être entré dans le mode de réglage manuel, appuyez sur la touche pour sélectionner la valeur de code pour le réglage de l'adresse de contrôle central. * La valeur de code pour le réglage de l'adresse de contrôle central est: 02 2 Définissez les codes du groupe et de l’unité intérieure à l’aide des boutons de réglage de la température ( , ). Code groupe Code de l'unité intérieure Par exemple, réglé sur [Code du groupe = 2 Code de l'unité intérieure = 3] Le contenu sera affiché comme indiqué dans l'illustration de gauche. 3 4 Appuyez sur la touche valeur de réglage pour enregistrer la Une fois le réglage terminé, appuyez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 secondes pour quitter le mode de réglage d'adresse. - Si aucune touche n'est saisie dans les 25 secondes, le système quitte également le mode de réglage manuel automatiquement. • Si l'unité intérieure et la commande centrale sont connectées, l'adresse de commande centrale de l'unité intérieure doit être définie de manière à ce que le contrôleur central puisse identifier chaque unité intérieure. • L'adresse de commande centrale comprend le code de groupe et le code de l'unité intérieure. ! REMARQUE Si le contrôleur central verrouille le contrôleur câblé, le symbole «HL» s’affiche. * Lorsque le contrôleur central est verrouillé, le contrôleur câblé, qui affiche «HL», ne peut pas contrôler l’unité intérieure. FRANÇAIS Cette fonction est utilisée pour se connecter à la commande centrale. Reportez-vous au manuel du contrôleur central pour plus de détails. 20 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Réglage de l’installateur – Réglage du contrôleur câblé maître / esclave FRANÇAIS Cette fonction est utilisée pour le contrôle ou le réglage de groupe lorsque 2 contrôleurs câblés sont utilisés. 1 Appuyez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 secondes pour accéder au mode de réglage manuel du système. - Sélectionnez le code de réglage maître / esclave du contrôleur câblé en appuyant sur le bouton de mode après être entré dans le mode de réglage manuel. * Codes pour le réglage du maître / esclave du contrôleur de fil: 07 2 Sélectionnez la valeur de réglage souhaitée avec la touche de température. * Valeur de réglage 00: Esclave Valeur 01: Maître de code Valeur 3 4 Contrôleur câblé Appuyez sur la touche valeur de réglage pour enregistrer la Une fois le réglage terminé, appuyez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 secondes pour quitter le mode de réglage manuel du système. - Si aucune touche n'est saisie dans les 25 secondes, le système quitte également le mode de réglage manuel automatiquement. Fonction Maître En contrôle de groupe, l'unité intérieure fonctionne sur la base du contrôleur câblé principal. (les réglages d'usine sont « maîtres ») Esclave La commande de groupe est réglée sur «maître» et les autres sur «esclave». * Veuillez vous référer à la section contrôle de groupe pour plus de détails. • En contrôle de groupe, les paramètres de fonctionnement de base, la force du flux d'air faible / moyenne / forte, les paramètres de verrouillage du contrôleur câblé, les réglages de l'heure et d'autres fonctions peuvent être restreints INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 21 Réglage d'installation - Réglage par étape de la pression statique 1 Appuyez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 secondes pour accéder au mode de réglage manuel du système. - Après être entré dans le mode de réglage, appuyez sur le bouton de mode de fonctionnement pour sélectionner le code du réglage du pas de pression statique. * Valeur du code de réglage du pas de pression statique: 32 2 Réglez la valeur de pression requise en utilisant les touches de réglage de la température (haut) ( ) et bas ( ). Valeur de code Valeur de réglage 00: Utiliser la valeur de pression statique définie en mode de configuration 06 01~11: Utiliser la valeur de pression statique définie en mode de configuration 32 3 4 Appuyez sur pour mémoriser le réglage. Appuyez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 secondes en mode réglage, le système quittera automatiquement le mode réglage manuel. - Si aucune touche n'est saisie dans les 25 secondes, le système quitte également le mode de réglage manuel - Si le pas de pression statique est défini par le code 32, la valeur de pression statique définie par le code 06 ne fonctionnera pas. - Veuillez vous reporter au manuel du produit de l'unité intérieure pour chaque étape du réglage de la valeur de pression statique. FRANÇAIS Cette fonction ne s’applique qu’aux produits dotés de conduits cachés. Le réglage de cette fonction sur d’autres produits entraînera un dysfonctionnement. Cette fonction est uniquement disponible pour certains modèles. Cette fonction divise le réglage de pression statique du produit en 11 étapes. 22 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Réglage d'installation - Réglage de pression statique Cette fonction n’est disponible que pour les produits dotés de conduits d’air cachés. Le réglage de cette fonction dans d’autres types de produits entraînera un dysfonctionnement. FRANÇAIS 1 Appuyez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 secondes pour accéder au mode de réglage manuel du système. - Après être entré dans le mode de réglage, appuyez sur le bouton de mode de fonctionnement pour sélectionner le code de réglage de la pression statique. * Valeur du code de réglage par étapes de la pression statique : 06 2 Réglez la valeur de pression souhaitée à l’aide des touches de température haut ( ) et bas ( ). Valeur de code Valeur de réglage 3 4 Appuyez sur * Valeur de réglage 01: V-H 02: F-H 03: V-L 04: F-L pour mémoriser le réglage. Appuyez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 secondes en mode réglage, le système quittera automatiquement le mode réglage manuel. - Si aucune touche n'est saisie dans les 25 secondes, le système quitte également le mode de réglage manuel. <Tableau de réglage de la pression statique> Sélection de pression Fonction État des zones Valeur standard ESP 01 V-H Variété Élevée 02 F-H Fixation Élevée 03 V-L Variété Bas 04 F-L Fixation Bas INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 23 Réglage de l'installateur – Réglage E.S.P. Cette fonction permet de définir les vitesses et les volumes de vent. Cette fonctionnalité est pour faciliter l'installation. 1 Appuyez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 secondes pour accéder au mode de réglage manuel du système. - Sélectionnez la valeur de code de la pression statique externe en appuyant sur la touche après être entré dans le mode de réglage manuel. * Valeur de la pression statique externe: 03 2 La touche permet de sélectionner la vitesse du vent requise. Appuyez sur pour régler la vitesse du vent [Très faible → Faible → Moyen → Fort → Po] en séquence et de manière circulaire. 3 Réglez le volume d’air souhaité à l’aide des boutons de réglage de la température vers le haut ( ) et vers le bas ( ). * Valeur de la plage E.S.P: 0 ~ 255 - La valeur de la pression statique sera affichée dans la fenêtre d'affichage. 4 5 Appuyez sur la touche pour enregistrer le réglage de la valeur E.S.P. Une fois le réglage terminé, appuyez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 secondes pour quitter le mode de réglage manuel du système. - Si aucune touche n'est saisie dans les 25 secondes, le système quitte également le mode de réglage manuel • Le réglage de la pression statique modifiera le volume d'air du produit, soyez prudent lorsque vous le changez. • La valeur de pression statique peut être modifiée en fonction de différents produits. • Appuyer sur le bouton de vitesse du vent pendant le réglage de la valeur de pression statique ne changera pas la valeur de pression statique de la vitesse du vent. FRANÇAIS • Un ensemble incorrect de pression statique externe peut provoquer un dysfonctionnement du climatiseur. • Le réglage de la pression statique externe doit être effectué par du personnel qualifié. 24 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Réglage - Thermostat Cette fonction permet de tester la température ambiante en sélectionnant un capteur de température. FRANÇAIS 1 Appuyez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 secondes pour accéder au mode de réglage manuel du système. - Après avoir entré le mode de réglage manuel, sélectionnez le code de réglage du capteur de température en appuyant sur la touche . * Valeur de code du capteur de température: 04 2 Utilisez la touche de réglage de la température pour régler la valeur du code du capteur de température vers le haut ( ) et vers le bas ( ). * Valeur de réglage 01: Sens du contrôleur câblé Valeur 02: Sens de l'unité intérieure de code 03: Sens conjoint du contrôleur Valeur câblé et de l'unité intérieure 3 4 Appuyez sur la touche valeur de réglage pour enregistrer la Appuyez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 secondes pour quitter le mode de réglage manuel.au mode de réglage manuel du système. - Si aucune touche n'est saisie dans les 25 secondes, le système quitte également le mode de réglage manuel • La méthode de réglage des fonctions diffère légèrement selon les produits. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus de détails. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 25 Réglage de l'installateur – Réglage de sélection de la hauteur du plafond 1 Appuyez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 secondes pour accéder au mode de réglage manuel du système. - Sélectionnez le code de réglage de la hauteur du plafond en appuyant sur la touche après être entré dans le mode de réglage manuel. * Valeur du code de réglage de la hauteur du plafond: 05 2 Appuyez sur les boutons de réglage de la température vers le haut ( ) et vers le bas ( ) pour régler la valeur de la hauteur. * Valeur de réglage 01: Bas 02: Standard Valeur 03: Haute de code 04: Ultra Élevée Hauteur valeur • La hauteur de plafond standard varie selon les produits. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus de détails. 3 4 Appuyez sur la touche valeur du paramètre. pour enregistrer la Appuyez simultanément sur les touches et simultanément pendant plus de 3 secondes pour quitter le mode de réglage manuel du système. - Si aucune touche n'est saisie dans les 25 secondes, le système quitte également le mode de configuration de l'installation. <Tableau de sélection de hauteur de plafond> Sélection de pression Description La vitesse de l'air intérieur diminue d'un niveau par rapport à la norme 1 Bas 2 Standard 3 Élevée La vitesse de l'air intérieur augmente d'un niveau par rapport à la norme. 4 Ultra Élevée La vitesse de l'air intérieur augmente de 2 niveaux par rapport à la norme. Régler la vitesse de l'air intérieur au niveau standard • Seuls certains produits peuvent définir la hauteur du plafond • Certaines unités intérieures ne disposent pas de paramètres ultra-élevés • Veuillez vous reporter au manuel du produit de l'unité intérieure pour plus de détails. FRANÇAIS Cette fonction permet d’ajuster le débit d’air du ventilateur en fonction de la hauteur du plafond. (Pour les produits de plafond) 26 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Réglage de l'installateur – Réglage Celsius Cette fonction permet de configurer l’unité permettant de modifier Celsius sur 1 ℃ ou 0.5 ℃. FRANÇAIS 1 Appuyez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 secondes pour accéder au mode de réglage manuel. - Lorsque vous entrez en mode de réglage manuel, appuyez sur le bouton de mode pour sélectionner la valeur du code de réglage en Celsius. * Valeur du code en degrés Celsius: 17 2 Sélectionnez la valeur de réglage souhaitée avec la touche de température. * Valeur de réglage 00: 1 °C 01: 0.5 °C Valeur de code Valeur 3 4 Appuyez sur la touche pour enregistrer le réglage Celsius déterminé. Une fois le réglage terminé, appuyez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 secondes pour quitter le mode de réglage manuel du système. au mode de réglage manuel. - Si aucune touche n'est saisie dans les 25 secondes, le système quitte également le mode de réglage manuel INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 27 Réglage - Mode cycle test 1 Appuyez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 secondes pour accéder au mode de réglage manuel du système. - Après être entré en mode de réglage manuel, appuyez sur la touche pour passer en mode d’essai. * Valeur pour le mode d'essai: 01 2 Appuyez sur la touche pour lancer le mode d’essai. Le contenu est affiché sur la figure de gauche. 3 Une fois le réglage terminé, appuyez simultanément sur les touches et pendant plus de 3 secondes pour quitter le mode de réglage manuel. - S'il n'y a pas de signal d'entrée de touche pendant plus de 25 secondes, le mode de réglage manuel sera également quitté. 4 Après 18 minutes d’essai, le système s’arrête automatiquement et passe en mode veille. - Le mode d'essai sera obligé de quitter si vous appuyez sur une touche pendant l'exécution. • Qu'est-ce qu'un essai? - La phase d’essai consiste à confirmer le statut d’installation du produit et son fonctionnement sous réfrigération, vent fort et démarrage du compresseur lorsque la température ambiante n’est pas détectée. FRANÇAIS Le mode test doit être exécuté après l'installation. Veuillez vous reporter au manuel du produit pour plus de détails sur le fonctionnement. 28 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION [Table. 1] FRANÇAIS Valeur de reglage[mmAq(Pa)] Capacité – Phase 2.5(25) 4(39) 5(49) 6(59) 8(78) 9(88) 10(98) 11(108) 12(118) 13(127) 14(137) (Chauffage/ Étape CMM Valeur de réglage Refroidissement) 32 : 01 32 : 02 32 : 03 32 : 04 32 : 05 32 : 06 32 : 07 32 : 08 32 : 09 32 : 10 32 : 11 60k (54k) - 1Ø 60k (54k) - 3Ø ELEVÉE 48 91 94 97 100 104 109 112 115 117 119 121 MID 43 86 90 92 96 98 104 106 109 112 114 117 BAS 38 81 82 89 92 94 100 102 105 108 110 113 Valeur de reglage[mmAq(Pa)] Capacité – Phase (Chauffage/ Étape CMM Refroidissement) 48k - 1Ø 4(39) 5(49) 6(59) 7(69) 8(78) 9(88) 10(98) 11(108) 12(118) Valeur de réglage 32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09 ELEVÉE 38 83 89 92 94 98 100 102 105 108 MID 32 78 82 84 89 94 96 98 101 104 BAS 26 74 76 79 82 89 92 94 96 99 4(39) 5(49) 6(59) 7(69) 32:01 32:02 32:03 32:04 Valeur de reglage[mmAq(Pa)] Capacité – Phase (Chauffage/ Étape CMM Refroidissement) 42k - 1Ø 8(78) 9(88) 10(98) 11(108) 12(118) Valeur de réglage 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09 ELEVÉE 40 83 89 92 94 98 100 102 105 108 MID 34 78 82 84 89 94 96 98 101 104 BAS 28 74 76 79 82 89 92 94 96 99 Valeur de reglage[mmAq(Pa)] Capacité – Phase (Chauffage/ Étape CMM Refroidissement) ELEVÉE 36k - 1Ø 30 2(20) 2.5(25) 3(29) 4(39) 5(49) 6(59) 7(69) 8(78) 9(88) 10(98) Valeur de réglage 32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09 32:10 66 69 71 76 80 84 86 89 94 98 MID 25 62 65 67 72 76 80 82 85 90 94 BAS 20 58 61 63 68 72 76 78 81 86 90 7(69) 8(78) 9(88) 10(98) Valeur de reglage[mmAq(Pa)] Capacité – Phase (Chauffage/ Étape CMM Refroidissement) 30k - 1Ø 2(20) 2.5(25) 3(29) 4(39) 5(49) 6(59) Valeur de réglage 32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09 32:10 ELEVÉE 22 88 90 92 96 100 104 108 112 116 119 MID 20 80 83 85 90 94 98 103 108 112 115 BAS 18 74 76 78 82 88 94 99 104 108 111 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 29 ELEVÉE 16.5 18k - 1Ø 24k - 1Ø ! 85 87 90 94 103 110 118 125 128 131 134 MID 14.5 76 77 85 91 97 107 114 121 125 128 131 BAS 13 73 74 77 88 93 103 111 117 120 125 128 ELEVÉE 18 90 92 95 99 108 115 122 129 132 135 138 MID 16.5 85 87 90 94 103 111 118 125 128 131 134 BAS 14.5 76 77 85 89 97 106 114 121 124 127 130 REMARQUE 1. Veillez à régler la valeur en vous reportant au tableau 1. Une valeur inattendue entraînera un dysfonctionnement. 2. Le tableau 1 est basé sur une tension de 230 V. Le débit d'air varie en fonction des fluctuations de la tension. 3. Réglages d'usine (pression statique externe) pour chaque modèle. Capacité – Phase (Chauffage/ Refroidissement) Réglage d’usine (E.S.P.) Limite inférieure (E.S.P) Limite supérieure (E.S.P) 60k (54k) - 1Ø 60k (54k) - 3Ø 6(59) 2.5(25) 14(137) 48k - 1Ø 6(59) 4(39) 12(118) 42k - 1Ø 6(59) 4(39) 12(118) 36k - 1Ø 8(78) 2(20) 10(98) 30k - 1Ø 6(59) 2.5(25) 15(147) 24k - 1Ø 6(59) 2(20) 15(147) 18k - 1Ø 6(59) 2(20) 15(147) FRANÇAIS Valeur de reglage[mmAq(Pa)] Capacité – Phase 2(20) 2.5(25) 3(29) 4(39) 6(59) 8(78) 10(98) 12(118) 13(127) 14(137) 15(147) (Chauffage/ Étape CMM Valeur de réglage Refroidissement) 32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09 32:10 32:11 30 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ! REMARQUE * Si la pression statique est nulle, réglez la valeur sous la valeur maximale. FRANÇAIS Capacité – Phase (Chauffage/ Refroidissement) Valeur maximale 60k (54k) - 1Ø 60k (54k) - 3Ø 98 48k - 1Ø 98 42k - 1Ø 98 36k - 1Ø 72 30k - 1Ø 98 24k - 1Ø 115 18k - 1Ø 115 RÉGLAGES DU COMMUTATEUR DIP 31 RÉGLAGES DU COMMUTATEUR DIP FRANÇAIS Intérieur PCB Fonction Description Réglage OFF Réglage ON Valeur par défaut SW3 Commande de Groupe Sélection Maître ou Esclave Maître Esclave Off SW4 Mode Contact sec Sélection du mode contact sec Télécommande filaire/sans fil Sélection du mode de fonctionnement Manuel ou Automatique Auto Off SW5 Installation Fonctionnement en continu du ventilateur Suppression du fonctionnement en continu Fonctionnement Off 32 FRANÇAIS