ABNW58GM3T4 | ABNW27GM1T4 | ABNW53GM3T4 | LG ABNW38GM3T4 Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
ABNW58GM3T4 | ABNW27GM1T4 | ABNW53GM3T4 | LG ABNW38GM3T4 Installation manuel | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un
personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Gainable Dissimulé au Plafond
www.lg.com
Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
3
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
6
INTRODUCTION
6
Eléments d'installation
7
INSTALLATION DE I'UNITÉ INTERNE
7
Sélection du meilleur emplacement
7
Installation de l’unité
10
Tuyauterie d'évacuation de l'unité intérieure
10
Test de vidange
11
Isolation thermique
12
Connexion du câblage
13 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
16
Instructions D'installation
17
Commande de Groupe
18
Comment accéder au mode de réglage
19
Réglage de l’installateur – Réglage de l’adresse de la commande centrale
20
Réglage de l’installateur – Réglage du contrôleur câblé maître / esclave
21
Réglage d'installation - Réglage par étape de la pression statique
22
Réglage d'installation - Réglage de pression statique
23
Réglage de l'installateur – Réglage E.S.P.
24
Réglage - Thermostat
25
Réglage de l'installateur – Réglage de sélection de la hauteur du plafond
26
Réglage de l'installateur – Réglage Celsius
27
Réglage - Mode cycle test
31 RÉGLAGES DU COMMUTATEUR DIP
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
3
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
• Ne refroidissez pas les intérieurs excessivement. Cela peut être néfaste pour votre santé et
consommer davantage d’électricité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes lorsqu’il
est en marche.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de
l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air
intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. La poussière et les impuretés qui se sont
accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les
fonctions de refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour
des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle:
Numéro de série:
Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur.
Nom du distributeur:
Date d’achat:
FRANÇAIS
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous.
4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
FRANÇAIS
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir
une performance optimale de votre produit.
! AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.
! ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
! AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées
peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et effectuée
uniquement par du personnel qualifié.
• Les information continues dans ce manuel sont destiné à être utilisées par un technicien
qualifie, familiarisé avec les procédures de sécurité et les consignes de sécurité, équipé
d’outils et d’instruments de test appropries.
• Ne pas lire attentivement et ne pas suivre toutes les instructions de ce manuel peut entrainer un
dysfonctionnement de l’appareil, des dommages matériels, des blessures corporelles et/ou la mort.
Installation
• Effectuez toujours une mise à la terre.
- Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique.
• Pour installer l'appareil, adressez-vous toujours au service après-vente ou à un professionnel.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion ou de blessure.
• Fixez solidement le cache des composants électriques sur l'unité intérieure ainsi que le panneau de
service sur l'unité extérieure.
- Bien fixer le couvercle des composants électriques au groupe interne et le panneau de service de
l’unité extérieur, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique dû à la
poussière, l'eau ou autre.
• Installez toujours un interrupteur pour fuites d’air et un tableau électrique spécialisé.
- Aucune installation pourrait entraîner un incendie et une décharge électrique.
• Ne stockez pas et n'utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité du climatiseur.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de panne de l'appareil.
• Vérifiez que le support d'installation de l'unité extérieure ne s'est pas abîmé avec le temps.
- Il pourrait entraîner des blessures ou un accident.
• Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• N'installez pas l'appareil à un endroit où il risque de tomber.
- À défaut, vous vous exposez à un risque de blessure.
• Soyez prudent lors du déballage de l'appareil et de son installation.
- Il comporte des bords saillants au contact desquels vous pourriez vous blesser.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge
d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une explosion. Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
• Consultez votre revendeur pour savoir quoi faire en cas de fuite du réfrigérant. Lorsque le
climatiseur est installé dans une petite pièce, il est nécessaire de prendre les mesures appropriées
afin que la quantité de réfrigérant en cas de fuite ne dépasse pas la limite de concentration.
Autrement, il peut en découler un accident dû au manque d'oxygène.
• Procédez à l'installation comme spécifié en prenant en compte le risque de séisme. Si vous ne le
faites pas pendant l'installation, l'unité risque de tomber et de provoquer des accidents.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
5
Fonctionnement
• Débranchez l’unité si vous constatez la présence de bruits étranges, d’odeurs ou de fumée
provenant de l’appareil.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Tenez les flammes éloignées.
- Sinon, cela peut provoquer un incendie.
• A l’occasion, débranchez la fiche d’alimentation, en la prenant par la tête, et ne la touchez pas avec
les mains mouillées.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• N'ouvrez pas la grille d'aspiration de l'unité intérieure ou extérieure pendant le fonctionnement.
- À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique et de panne de l'appareil.
• Veillez à ce que de l'eau n'entre pas en contact avec les composants électriques.
- À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou de défaillance de l'appareil.
• Ne touchez jamais les parties métalliques de l'unité pendant le retrait du filtre.
- Elles sont tranchantes et présentent un risque de coupure.
• Ne marchez pas sur l'unité intérieure ou extérieure et ne posez aucun objet dessus.
- Si l'unité tombe, vous risquez de vous blesser.
• En cas d'inondation, contactez le service après-vente.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Assurez-vous que les enfants ne montent pas sur l'unité extérieure.
- À défaut, ils risqueraient de tomber et de se blesser gravement.
! ATTENTION
Installation
• Installez le tuyau d'évacuation de sorte que l'évacuation se fasse correctement.
- À défaut, vous risquez une fuite d'eau.
• Installez le produit de sorte que vos voisins ne soient pas dérangés par le bruit ou par le vent chaud
venant de l'unité extérieure.
- Autrement, vous risquez de susciter des querelles avec les voisins.
• Vérifiez toujours l'absence de fuite de gaz après l'installation ou la réparation de l'appareil.
- À défaut, vous risquez une panne de l'appareil.
• Maintenez l'appareil droit pendant son installation.
- À défaut, vous risquez une fuite d'eau ou des vibrations.
Fonctionnement
• Évitez un refroidissement excessif et aérez la pièce régulièrement.
- À défaut, il existe un risque pour votre santé.
• Nettoyer avec un chiffon doux. N'utilisez pas de cire, de diluant ni de détergent puissant.
- À défaut, l'appareil pourrait s'abîmer, changer de couleur ou présenter des taches en surface.
• N'utilisez pas l'appareil à des fins particulières comme la conservation d'animaux, d'aliments ou
d'œuvres d'art.
- À défaut, vos biens pourraient être endommagés.
• Ne placez pas d'obstacles devant les grilles d'entrée et de sortie.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'accident ou de défaillance de l'appareil.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boitier, le capot supérieur
ou le couvercle du boitier de commande sont retirés ou ouverts.
FRANÇAIS
• Assurez-vous qu'un circuit d'alimentation séparé est prévu pour cet appareil et que tous les travaux
électriques sont effectués par du personnel qualifié conformément aux lois et réglementations
locales et à ce manuel d’installation. Une alimentation de capacité insuffisante ou une mauvaise
installation électrique peuvent entraîner une décharge électrique ou un incendie.
• Veillez à éteindre l'unité avant de toucher des pièces électriques.
• Assurez-vous que l'intégralité du câblage est sécurisée, que les câbles spécifiés sont utilisés et que
les bornes de raccordement et les câbles ne subissent aucune contrainte.
• Si le gaz réfrigérant fuit pendant l'installation, ventilez immédiatement la pièce. Du gaz toxique peut
être produit si le gaz réfrigérant entre en contact avec une flamme.
6
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Eléments d'installation
FRANÇAIS
Évents d'arrivée d'air
Évents de
sortie d'air
Télécommande
INSTALLATION DE I'UNITÉ INTERNE
7
INSTALLATION DE I'UNITÉ INTERNE
Installation de l’unité
Installez correctement l’unité au-dessus du
plafond.
CAS 1
D
C
E
G
Position du boulon de suspension
- Placer un joint de toile entre l’unité et les
fixations pour amortir les vibrations
indésirables.
- Placer un accessoire filtrant sur l’orifice de
retour d’air.
J
A
B
F
I
- Un endroit qui supporte sans difficulté un
poids excédant quatre fois celui de l’unité
intérieure.
- L’unité devra être placée dans un endroit où
elle puisse être révisée facilement, comme il
est illustré sur la figure.
- Un endroit où l'unité soit placée de niveau.
- Un endroit qui permet une vidange facile de
l’eau. (La dimension appropriée « H » est
nécessaire pour obtenir une inclinaison
permettant le drainage, comme il est illustré
sur la figure).
- Un endroit qui permette de connecter les
deux unités intérieure et extérieure sans
difficulté.
- Un endroit où le bruit électrique ne gêne pas
le fonctionnement de l’unité intérieure.
- Il doit avoir une bonne circulation d’air.
- Un endroit où l’unité se trouve éloignée des
sources de chaleur ou de vapeur.
- Vérifiez le rapport de position entre l'unité et
les boulons de suspension.
- Isolateur thermique l'ouverture du plafond
pour nettoyer le filtre ou le service sous le
produit.
H
Vue de dessus
Ouverture de drainage
Évents Trou d’inspection
d'arrivée 600 x 600
d'air
Boîte de
contrôle
Unité : mm
FRANÇAIS
Sélection du meilleur
emplacement
Tube en tissu
Tube
d’aspiration
Unité interne Plafond
Tube de
décharge
flexible
Tube de
décharge
Tube
de
flexible
Sortie
d’air
décharge
flexible
Panneau de plafond
Tube
d’aspiration
Tube
Panneau de plafond
d’aspiration
Prise d’air de sortie
Port de contrôle
1000
Évents de sortie d'air
Avant
600
Vue de dessus
Unité : mm
20mm ou plus
(Unité: mm)
Dimensions
A B C
Puissance
(Btu/h)
60k(54k), 48k,
1283.4 1321.6 619.2
42k, 36k
1283.4 1321.6 619.2
18k, 24k, 30k 933.4 971.6 619.2
D E
F (G) H
I
J
700 30 360 15.2 1208 291.4 1250
700 30 270 15.2 1208 291.4 1250
700 30 270 15.2 858 291.4 900
8
INSTALLATION DE I'UNITÉ INTERNE
CAS 2
FRANÇAIS
- Installez l'unité en la penchant du côté du
trou de drainage comme une figure pour
faciliter le drainage de l'eau.
- Choisissez et marquez la position des
boulons de fixation.
- Percez le trou d’ancrage au plafond.
Position du boulon de la console
- La surface doit être à niveau et doit pouvoir
supporter le poids de l’unité.
- L’unité doit être montée dans un
emplacement où elle devra résister aux
vibrations liées à son fonctionnement.
- Un endroit auquel le service technique
puisse avoir accès facilement.
Écrou M10
X4
(Fourniture
Rondelle Dist. M10 X 4 sur site)
Rondelle M10 X 4
Rondelle M10 X 4
Rondelle Dist. M10 X 4 (Fourniture
sur site)
Écrou M10
X4
- Insérez l’élément d’ancrage et la rondelle
dans les boulons de support pour fixer les
boulons de support au plafond.
- Serrez fortement les boulons de support à
l’élément d’ancrage.
- Fixez les plaques d’installation aux boulons
de support (réglez grosso modo le niveau) à
l’aide des écrous, des rondelles plates et des
rondelles Grower.
Construction
ancienne
1 Ancrage
2 Rondelle plaque
3 Rondelle élastique
4 Écrou
! ATTENTION
Serrez l'écrou et le boulon pour empêcher
l'unité de tomber.
5 Boulon de
suspension
Construction
nouvelle
INSTALLATION DE I'UNITÉ INTERNE
9
! ATTENTION
Vue du front
• Le groupe doit être en pente vers le tuyau de vidange relié, quand l’installation est terminée.
Plafond
5~10mm
CORRECT
Ouverture
de drainage
Ouverture
de drainage
INCORRECT
Attention pour la pente de l'unité et la tuyauterie de vidange
Posez l'ouverture de drainage avec une inclinaison vers le bas pour que l'eau puisse s'écouler.
• Placer toujours la vidange avec une
inclinaison vers le bas (1/100 à
1/50)
Empêcher tout glissement vers le
Unité
haut à tous les points.
• Un isolant thermique formé de 10
mm ou plus d’épaisseur doit
Vérifier qu’il soit fermé
toujours être prévu pour le tube de
drainage.
• Ce type de parcours
n’est pas permis.
CORRECT
Isolateur thermique
(Fourniture locale)
Tuyau de vidange
(Fourniture locale)
Ouverture de drainage
INCORRECT
Appliqué U-Piège dimension
• Installez le collecteur-P (ou le
collecteur-U) pour éviter les fuites
d'eau provoquées par le blocage
du filtre d'aspiration d'air.
A ≥ 70 mm
B ≥ 2C
C ≥ 2 x SP
SP = Presión externa
(mmAq)
Ex) Pression Externe
= 10 mmAq
A ≥ 70 mm
B ≥ 40 mm
C ≥ 20 mm
B
C
collecteur-U
A
FRANÇAIS
• La pente d’installation du groupe interne est importante pour la vidange du conditionneur
d’air du type à conduits.
• L'épaisseur de l'isolation pour le tuyau de raccordement doit être au minimum de 5 mm.
10 INSTALLATION DE I'UNITÉ INTERNE
Tuyauterie d'évacuation de
l'unité intérieure
FRANÇAIS
- La tuyauterie d'évacuation doit présenter une
pente descendante (1/50 à 1/100) : Veillez à
ne pas avoir une pente ascendante et
descendante pour empêcher le refoulement.
- Pendant la connexion de la tuyauterie de
drainage, prenez garde à ne pas exercer une
grande pression sur l’orifice de drainage de
l’unité intérieure.
- Le diamètre extérieur de l'orifice
d'évacuation sur l'unité intérieure est de 32
mm.
Test de vidange
- Connectez le tuyau de drainage principal vers
l’extérieur et laissez-le provisoirement
jusqu'à la fin du test.
- Versez de l’eau dans le raccord de drainage
flexible et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites.
- Une fois que vous avez effectué le test,
reliez le raccord de drainage flexible à l'orifice
de drainage sur l'unité intérieure.
Remplissez d'eau
Tuyau de
drainage
principal
Matériel des conduits : tuyaux en chlorure de
polyvinyle Vp-25 et accessoires des tuyaux.
- Contrôlez de bien avoir effectué l'isolation
des conduits de drainage.
- Installez les tuyaux d'évacuation à un angle
approprié par rapport à l'unité intérieure et à
300 mm de l'unité au maximum.
Serre-joint
de tuyau
Unité intérieure
Tuyau flexible
de drainag
(accessoire)
Collez le joint
1 Enlevez le filtre d’air.
Ce type de
parcours n’est
pas permis.
Orifice de
drainage de
maintenance
Matériau d'isolation thermique : Mousse de
polyéthylène d'une épaisseur supérieure à 8
mm.
Filtres d’air
2 Contrôle de la vidange
- Asperger un ou deux verres d’eau sur
l’évaporateur.
- Assurez-vous que l’eau coule dans le
raccord de drainage sans fuites.
INSTALLATION DE I'UNITÉ INTERNE
11
Isolation thermique
Ⓐ Tuyauterie de liquide
Ⓑ Tuyauterie de gaz
Ⓒ Câble d'alimentation
Ⓓ Isolant
Ⓔ Câble de communication
Câble
d'alimentation
- effectuer les travaux d’isolation
comme indiqué ci-dessous
(l’isolation de la tuyauterie doit avoir
une épaisseur minimale de 19 mm)
Isolation des tuyauteries
Isolation des
tuyauteries
Câble de
Isoler complètement les pièces
communication de raccordement.
Faites-les se
chevaucher.
Adhérez de façon à ce
Unité intérieure qu'il n'y ait pas de vide.
corps principal
Bande
Séparer
Matériau isolant standard (mm) Matériau
résidentiel
Matériau isolant standard
isolant
(mm)
Si installé dans un
standard
Si
installé
dans
un
(en dehors des conditions
endroit non
(mm)
normales pour un usage endroit climatisé (CAS 1) climatisé (CAS 2)
(conditions
(ex : chambre à coucher,
résidentiel)
(ex : couloir,
S'applique à
défavorables)
salon, etc.)
extérieur, etc.)
Tuyauterie de
gaz
Tuyauterie de
liquide
Dimensions de
la tuyauterie du
réfrigérant
(mm)
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
6.35
9.52
12.7
15.88
19.05
22.22
25.40
28.58
31.75
38.1
44.45
19
19
19
19
19
19
19
19
19
25
25
13
13
13
13
13
13
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
25
25
19
25
25
25
25
32
32
32
32
32
32
6.35
9.52
9
9
9
9
12.7 ~ 44.45
13
13
13
13
h Conditions normales : Température de 30 °C, humidité relative de 85%
h Conditions défavorables : Température de 30 °C, humidité relative de 90 % (locaux humides
tels que salles de bains, piscines, etc.: installation de ventilateurs d'alimentation et
d'évacuation d'air)
FRANÇAIS
- Desserrer l'écrou évasé de l'orifice de raccordement de la tuyauterie de l'unité intérieure,
l'insérer dans la tuyauterie de liquide et la tuyauterie de gaz, puis effectuer des travaux de
torchage aux extrémités de chaque tuyauterie.
- Isoler chacune des conduites de liquide et de gaz à l'aide d'un matériau isolant pour la tuyauterie.
12 INSTALLATION DE I'UNITÉ INTERNE
Connexion du câblage
FRANÇAIS
- Ouvrez le couvercle du boîtier de contrôle et
connectez le câble de la télécommande et
les câbles d'alimentation internes.
Bornier de la
télécommande
Boîte de
contrôle
A
- Retirez le couvercle de la télécommande
pour effectuer le branchement entre l'unité
intérieure et l'unité extérieure.(Retirez les vis
①.)
- Fixez le cordon à l'aide du serre-fils.
‫ڸ‬
Cordon
de la
télécommande
‫ڸ‬
Cordon de raccordement entre
l'unité intérieure et l'unité extérieure
! ATTENTION
Précautions pour l’installation du câblage
d’alimentation
Utilisez des cosses serties à anneau pour
les connexions au bornier de puissance.
Cosse sertie à anneau Câble d’alimentation
En cas d’indisponibilité, suivez les
instructions cidessous.
• Ne connectez pas des câbles de diamètres
différents au bornier de puissance (un jeu
dans le câblage de puissance peut
entrainer un échauffement anormal).
• Lorsque vous connectez les câbles de
diamètre identique, procédez comme
indiqué dans la figure ci-dessous.
• Pour le câblage, utilisez les câbles
d’alimentation appropriés et raccordez-les
soigneusement. Veillez également à ce que
la pression extérieure ne puisse pas être
exercée sur les bornes d’alimentation.
• Utilisez un tournevis approprié pour serrer les
vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite
tête risque d’arracher la partie supérieure de
la vis et rendre tout serrage impossible.
• Un serrage excessif des vis du bornier risque
de les altérer de manière irréversible.
Couvercle de la
télécommande (sur
lequel le branchement
électrique est effectué)
‫ڸ‬
Vue A
! ATTENTION
• El cable de conexión conectado a las
unidades interior y exterior deben
cumplir las siguientes especificaciones
(Aislamiento de caucho, tipo H05RN-F
aprobado por HAR o SAA)
ÁREA NORMAL
DE LA SECCIÓN
TRANSVERSAL
0.75 mm2
GN
/Y
L
20
mm
• Si le câble d'alimentation est
endommagé, vous devez le remplacer
par un cordon spécial ou un câble fourni
par le fabricant ou son représentant. Si
le ligne située entre l’unité intérieure et
l’unité extérieure dépasse 40 m,
raccordez la ligne de communication et
la ligne d’alimentation séparément.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 13
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
2 Les câbles de connexion du contrôleur
câblé peuvent être réglés dans deux
directions:
- Direction d'installation: fendue sur la
surface du mur, dessous.
- Si vous installez un câble de commande
câblé à partir de la fente de guidage
cidessous, veuillez retirer la fente après
l’installation.
* Retirez la fente de guidage avec une pince à
long bec
① Fendue sur la surface du mur
② Fente de guidage du côté
Boîtier d'installation (type 86)
‫ڸ‬
‫ڹ‬
‫ڹ‬
<Fente pour câble>
FRANÇAIS
1 Installez la plaque de montage du
contrôleur câblé dans la position souhaitée
avec les vis fournies.
- Ne pliez pas la plaque de montage lors de
l'installation car cela pourrait nuire à la
fixation. Veuillez installer un contrôleur
câblé avec une boîte de montage (le cas
échéant) correctement. (Le boîtier
d'installation doit être de type 86)
14 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
3 Veuillez disposer la partie supérieure de la
FRANÇAIS
télécommande sur le boîtier d'installation
fixé à la surface du mur, comme illustré
cidessous, puis raccordez-la au boîtier
d'installation en appuyant sur la partie
inférieure.
- Veuillez vous assurer de ne laisser aucun
espace en haut, en bas ou sur les côtés
gauche et droite entre la télécommande
et le boîtier d'installation.
- Avant de monter le boîtier d'installation,
disposez le câble de telle façon qu'il
n'interfère pas avec les parties du circuit.
4 Reportez-vous aux instructions suivantes
pour raccorder l'unité intérieure et la
télécommande filaire.
- Reportez-vous à la figure ci-dessous pour
raccorder le câble de type fiche du boîtier
de contrôle de l'unité intérieure et la
rallonge de type domestique.
Vérifiez que les connecteurs sont
correctement raccordés.
Câble du boîtier de contrôle (fiche)
Côté
unité
intérieure
Rallonge (domestique)
<Pour la connexion>
Côté
mur
Côté
mur
Retirez la télécommande en insérant un
tournevis dans les trous de séparation
inférieurs et en tournant afin de libérer la
télécommande du boîtier.
- Il y a deux trous de séparation, veuillez
les séparer un par un.
- Veillez à ne pas endommager les
composants intérieurs lors de la
séparation.
<Procédure de séparation>
Côté
mur
Côté
mur
Signal
12 V
GND
Jaune
Rouge
Noir
! ATTENTION
• Spécification de la rallonge fournie par
LG : AWG 22, 3 noyaux blindés.
(Modèle : PZCWRC1)
* Installez une gaine non combustible
fermée (goulotte métallique) ou utilisez
un câble de catégorie supérieure à FT-6
si les normes de construction et les
réglementations électriques locales
imposent l'utilisation de câble ignifuge.
! ATTENTION
• L'installation doit être réalisée
conformément aux normes et aux codes
locaux en vigueur et effectuée
uniquement par du personnel qualifié.
• L'installation doit se conformer aux
normes locales, nationales ou
internationales applicables.
• Il est recommandé d'utiliser la rallonge
AWG 22 à 3 noyaux blindés lors de
l'utilisation du large orifice au centre de
la plaque de montage.
• Il est recommandé d'utiliser la rallonge
AWG 24 à 3 noyaux blindés lors de
l'utilisation de l'encoche latérale ou
supérieure de la plaque de montage.
5 Utilisez une rallonge si la distance entre la
télécommande filaire et l'unité intérieure
est supérieure à 32 ft(10 m).
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 15
! ATTENTION
- Pour raccorder la plaque de bornes du
boîtier de contrôle intérieur et la
télécommande filaire avec la rallonge,
reportez-vous aux étapes ci-dessous.
① Dévissez la vis du câble qui est fixée à
la plaque de bornes de la
télécommande filaire à l'aide d'un
tournevis.
② Retirez le boîtier du câble d’extension
de 32 pieds fourni à l’aide d’une pince
coupante et décollez-le comme indiqué
sur la figure ci-dessous. (Si vous
achetez directement la rallonge,
dénudez-la comme illustré.)
) 0.394 pouce (10 mm) ± 0.118 pouce (3 mm)
mm
35 m)
ce ( e (5 m
u
o
8 p ouc
1.37 .197 p
±0
③ Assurez-vous que chaque fil est bien
fixé sous chaque borne à vis et que les
fils ne sont pas en contact les uns avec
les autres.
④ Raccordez les plaques de bornes du
boîtier de contrôle de l'unité intérieure
et de la télécommande filaire en vous
reportant aux images et aux instructions
ci-dessous. Raccordez la partie jaune
(signal) de la plaque de bornes de la
télécommande filaire à la partie "YL" de
la plaque de bornes de l'unité intérieure.
Connectez la partie rouge (12 V) du
bornier de la télécommande filaire et la
partie « RD » du bornier de l’unité
intérieure. Raccordez la partie noire
(terre) de la plaque de bornes de la
télécommande filaire à la partie "BK" de
la plaque de bornes de l'unité intérieure.
Carte à circuit
imprimé de la
télécommande
Côté unité
intérieure
JAUNE ROUGE NOIR
Signal 12 V GND
<Télécommande> <Plaque de bornes intérieure>
Marque de la
plaque de bornes Plaque de
sur la carte à circuit
bornes
imprimé de la
intérieure
télécommande
Fonction
JAUNE
YL
Signal
ROUGE
RD
12 V
NOIR
BK
GND
* Si les vis sont desserrées ou que le contact
est insuffisant entre la borne et le fil, le
télécommande ne fonctionnera pas
correctement.
* Si le courant est coupé au niveau du
télécommande, vérifiez le raccordement
entre le télécommande et la plaque de
bornes.
* Utilisez un tournevis approprié pour serrer
les vis du bornier. Un tournevis doté dʼune
petite tête risque dʼarracher la partie
supérieure de la vis et rendre tout serrage
impossible.
* Ne serrez pas trop fort les vis des bornes
pour ne pas rompre les fils ni endommager
la structure de la plaque de bornes.
FRANÇAIS
• Lorsque vous installez le dispositif de
régulation à distance filaire, ne l'encastrez
pas dans le mur. (cela risque
d’endommager le capteur de température.)
• N'utilisez pas un câble de longueur
supérieure à 164 ft(50 m). (Cela risque de
causer des erreurs de communication.)
16 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Instructions D'installation
FRANÇAIS
Puisque la sonde de température ambiante se trouve sur la télécommande, le boîtier de
télécommande doit pas être installé dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une
humidité élevée et dans une source d'air froid pour maintenir la température adaptée de l'espace.
Installez la télécommande à environ 5 ft(1.5 m) au-dessus du sol, dans un endroit où l’air circule
bien et où la température est moyenne.
Ne pas installer la télécommande là où elle peut être affectée par :
- Angles morts derrière des portes et dans les coins.
- Air chaud ou froid provenant de conduits.
- Chaleur rayonnante du soleil ou d’appareils.
- Tuyaux et cheminées encastrées.
- Zone non contrôlées tels qu'un mur extérieur derrière la télécommande.
- La télécommande est équipée d'un écran LCD. Pour un affichage adapté de la diode de la
télécommande, celle-ci doit être installée correctement suivant les indications de la figure 1.
(La hauteur standard est de 4~5 ft (1.2~1.5 m) à partir du niveau du sol.)
Zone de contact
direct du soleil
Oui
Non
Non
5 ft
(1.5 m)
Non
(Fig. 1)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 17
Commande de Groupe
1 Si vous reliez plus de deux climatiseurs à
GND
Câble de signal
12 V
2 Lors du raccordement de plus de deux
GND Câble
de signal
Si vous utilisez une télécommande pour
commander plusieurs unités intérieures
dotées de la fonction de communication,
vous devez changer le réglage
maître/esclave à partir de l'unité intérieure.
Unités intérieures, la configuration
maître/esclave du produit après réalisation
d'une mise hors tension complète de
l'unité extérieure 'OFF', puis d'une mise
sous tension 'ON' après qu'une 1 minute
s'est écoulée pour identification
- Pour un groupe de produits de type
gainable et cassette, changez le réglage
de commutation de la carte à circuit
imprimé intérieure.
télécommandes filaires à un climatiseur,
établissez la connexion comme illustré
dans la figure de droite.
- Lors du raccordement de plus de deux
télécommandes filaires à unclimatiseur,
réglez une télécommande filaire comme
télécommande maîtresse et les autres
comme esclaves, comme illustré dans la
figure de droite.
- Pour certains appareils, vous ne pouvez
pas commander le groupe comme
indiqué à droite.
- Pour plus d'informations, consultez le
manuel de l'appareil.
GND
Câble de signal
12 V
MAÎTRE
#3 interrupteur en arrêt : maître
(Réglage par défaut en usine)
#3 Commutateur ON : Esclave
- S'il s'agit d'un produit de type montage
mural ou de type sur socle, changez le
réglage maître/esclave avec le dispositif de
régulation à distance sans fil. (reportezvous
au manuel de la télécommande sans fil
pour plus de détails).
GND
Câble de signal
12 V
ESCLAVE
- Pour commander des groupes, vous
devez déclarer la télécommande
maîtresse/esclave. Pour savoir comment
procéder, reportez-vous à la section
Réglage d'installation.
FRANÇAIS
une même télécommande filaire, procédez
comme indiqué dans la figure de droite.
- Si ce n'est pas une unité intérieure de
communication d'événements, définissez
l’unité comme esclave.
- Recherchez la communication
d'événements dans le manuel de l'appareil.
* Dans le cas de l'installation de deux
télécommandes pour une seule unité
intérieure dotée de la fonction de
communication, réglez le mode
maître/esclave de la télécommande.
(reportez-vous à la sélection
maître/esclave de la télécommande).
En cas de commande de groupe, certaines
fonctions peuvent être limitées sauf pour
le réglage des opérations de base, le
niveau Min/Moy/Max de ventilation, le
réglage du verrouillage du dispositif de
régulation à distance et le réglage horloge.
18 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Comment accéder au mode de réglage
! ATTENTION
FRANÇAIS
Le mode de réglage de l'installation est utilisé pour les réglages détaillés des fonctions du contrôleur
câblé. Un mode de réglage incorrect peut entraîner une défaillance du produit ou la perte de corps ou
de propriétés de l'utilisateur. Le réglage doit être effectué par une personne ayant une qualification
professionnelle. La société n'assume aucune responsabilité pour l'installation ou la modification par
du personnel non professionnel, ou ne fournit pas de services de réparation gratuits.
1
Si vous souhaitez passer en mode de réglage
manuel, appuyez simultanément sur la touche de
réglage de l'élévation de température et sur la touche
du mode de fonctionnement pendant 5 secondes.
2
Lorsque vous entrez dans le mode de réglage
pour la première fois, le code de fonction est
affiché au bas de l'écran LCD.
Code de fonction
Valeur
<Table de codes pour les
paramètres d'installation>
1) Produits de climatisation conventionnels
Code
1
2
Fonction
Essai
Paramètres d'adresse
Code
01 01: Paramètres
02 00~FF: Adresse
Valeur
3
Paramètres E.S.P
03
<Paramétrage> <Valeur de réglage> <Exemple>
01: Ultra faible 0 ~ 255
02: Bas
03: Moyenne
Code de Paramètres de Valeur de
04: Haute
fonction valeur de
pression statique
05: Ultra Élevée
pression statique
4
Capteur de température
04
01: Sens du contrôleur câblé
02: Sens de l'unité intérieure
03: double sens
5
Hauteur du plafond
05
01: Bas
03: Haute
6
Paramètres de pression
statique
06
01: pression statique variable / élevée
02: pression statique fixe / élevée
03: pression statique variable / faible
04: pression statique fixe / faible
7
Paramètres de la carte principale
07
00: Esclave
Celsius / Fahrenheit
12
00: Centigrades
01: Fahrenheit (Cette fonctionnalité est uniquement disponible aux États-Unis)
9
Paramètres Celsius
17
00: 1 °C
10
Le détecteur de fuite de
réfrigérant
29
00: Non installé
01: Installation
11
Paramètres de réglage de la
pression statique
32
00: Utiliser la valeur de pression statique définie en mode de configuration 06
01~11: Utiliser la valeur de pression statique définie en mode de configuration 32
8
02: Standard
04: Ultra Élevée
01: Maître
01: 0.5 °C
* L'affichage peut être différent en raison de fonctions différentes du produit.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 19
Réglage de l’installateur – Réglage de l’adresse de la commande
centrale
1
Appuyez simultanément sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes pour accéder
au mode de réglage manuel du système.
setting mode of the system.
- Après être entré dans le mode de réglage
manuel, appuyez sur la touche
pour
sélectionner la valeur de code pour le réglage
de l'adresse de contrôle central.
* La valeur de code pour le réglage de
l'adresse de contrôle central est: 02
2
Définissez les codes du groupe et de l’unité
intérieure à l’aide des boutons de réglage de la
température ( , ).
Code groupe
Code de l'unité intérieure
Par exemple, réglé sur
[Code du groupe = 2 Code de l'unité intérieure = 3]
Le contenu sera affiché comme indiqué dans
l'illustration de gauche.
3
4
Appuyez sur la touche
valeur de réglage
pour enregistrer la
Une fois le réglage terminé, appuyez
simultanément sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes pour quitter le
mode de réglage d'adresse.
- Si aucune touche n'est saisie dans les 25
secondes, le système quitte également le
mode de réglage manuel automatiquement.
• Si l'unité intérieure et la commande centrale sont connectées, l'adresse de commande
centrale de l'unité intérieure doit être définie de manière à ce que le contrôleur central
puisse identifier chaque unité intérieure.
• L'adresse de commande centrale comprend le code de groupe et le code de l'unité intérieure.
!
REMARQUE
Si le contrôleur central verrouille le contrôleur câblé, le symbole «HL» s’affiche.
* Lorsque le contrôleur central est verrouillé, le contrôleur câblé, qui affiche «HL», ne peut
pas contrôler l’unité intérieure.
FRANÇAIS
Cette fonction est utilisée pour se connecter à la commande centrale. Reportez-vous au manuel
du contrôleur central pour plus de détails.
20 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Réglage de l’installateur – Réglage du contrôleur câblé maître /
esclave
FRANÇAIS
Cette fonction est utilisée pour le contrôle ou le réglage de groupe lorsque 2 contrôleurs câblés
sont utilisés.
1
Appuyez simultanément sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes pour accéder
au mode de réglage manuel du système.
- Sélectionnez le code de réglage maître /
esclave du contrôleur câblé en appuyant sur
le bouton de mode après être entré dans le
mode de réglage manuel.
* Codes pour le réglage du maître / esclave du
contrôleur de fil: 07
2
Sélectionnez la valeur de réglage souhaitée
avec la touche de température.
* Valeur de réglage
00: Esclave
Valeur 01: Maître
de code
Valeur
3
4
Contrôleur câblé
Appuyez sur la touche
valeur de réglage
pour enregistrer la
Une fois le réglage terminé, appuyez
simultanément sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes pour quitter le
mode de réglage manuel du système.
- Si aucune touche n'est saisie dans les 25
secondes, le système quitte également le
mode de réglage manuel automatiquement.
Fonction
Maître
En contrôle de groupe, l'unité intérieure fonctionne sur la base du
contrôleur câblé principal. (les réglages d'usine sont « maîtres »)
Esclave
La commande de groupe est réglée sur «maître» et les autres sur
«esclave».
* Veuillez vous référer à la section contrôle de groupe pour plus de détails.
• En contrôle de groupe, les paramètres de fonctionnement de base, la force du flux d'air
faible / moyenne / forte, les paramètres de verrouillage du contrôleur câblé, les réglages de
l'heure et d'autres fonctions peuvent être restreints
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 21
Réglage d'installation - Réglage par étape de la pression
statique
1
Appuyez simultanément sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes pour accéder
au mode de réglage manuel du système.
- Après être entré dans le mode de réglage,
appuyez sur le bouton de mode de
fonctionnement pour sélectionner le code du
réglage du pas de pression statique.
* Valeur du code de réglage du pas de
pression statique: 32
2
Réglez la valeur de pression requise en
utilisant les touches de réglage de la
température (haut) ( ) et bas ( ).
Valeur de code
Valeur de réglage
00: Utiliser la valeur de pression statique
définie en mode de configuration 06
01~11: Utiliser la valeur de pression statique
définie en mode de configuration 32
3
4
Appuyez sur
pour mémoriser le réglage.
Appuyez simultanément sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes en mode
réglage, le système quittera automatiquement
le mode réglage manuel.
- Si aucune touche n'est saisie dans les 25
secondes, le système quitte également le
mode de réglage manuel
- Si le pas de pression statique est défini par le code 32, la valeur de pression statique définie par
le code 06 ne fonctionnera pas.
- Veuillez vous reporter au manuel du produit de l'unité intérieure pour chaque étape du réglage
de la valeur de pression statique.
FRANÇAIS
Cette fonction ne s’applique qu’aux produits dotés de conduits cachés. Le réglage de cette
fonction sur d’autres produits entraînera un dysfonctionnement.
Cette fonction est uniquement disponible pour certains modèles.
Cette fonction divise le réglage de pression statique du produit en 11 étapes.
22 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Réglage d'installation - Réglage de pression statique
Cette fonction n’est disponible que pour les produits dotés de conduits d’air cachés. Le réglage
de cette fonction dans d’autres types de produits entraînera un dysfonctionnement.
FRANÇAIS
1
Appuyez simultanément sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes pour accéder
au mode de réglage manuel du système.
- Après être entré dans le mode de réglage,
appuyez sur le bouton de mode de
fonctionnement pour sélectionner le code de
réglage de la pression statique.
* Valeur du code de réglage par étapes de la
pression statique : 06
2
Réglez la valeur de pression souhaitée à l’aide
des touches de température haut ( ) et bas
( ).
Valeur
de code
Valeur de
réglage
3
4
Appuyez sur
* Valeur de
réglage
01: V-H
02: F-H
03: V-L
04: F-L
pour mémoriser le réglage.
Appuyez simultanément sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes en mode
réglage, le système quittera automatiquement
le mode réglage manuel.
- Si aucune touche n'est saisie dans les 25
secondes, le système quitte également le
mode de réglage manuel.
<Tableau de réglage de la pression statique>
Sélection de pression
Fonction
État des zones
Valeur standard ESP
01
V-H
Variété
Élevée
02
F-H
Fixation
Élevée
03
V-L
Variété
Bas
04
F-L
Fixation
Bas
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 23
Réglage de l'installateur – Réglage E.S.P.
Cette fonction permet de définir les vitesses et les volumes de vent. Cette fonctionnalité est
pour faciliter l'installation.
1
Appuyez simultanément sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes pour accéder
au mode de réglage manuel du système.
- Sélectionnez la valeur de code de la pression
statique externe en appuyant sur la touche
après être entré dans le mode de réglage
manuel.
* Valeur de la pression statique externe: 03
2
La touche
permet de sélectionner la vitesse
du vent requise.
Appuyez sur
pour régler la vitesse du vent
[Très faible → Faible → Moyen → Fort → Po] en
séquence et de manière circulaire.
3
Réglez le volume d’air souhaité à l’aide des
boutons de réglage de la température vers le
haut ( ) et vers le bas ( ).
* Valeur de la plage E.S.P: 0 ~ 255
- La valeur de la pression statique sera
affichée dans la fenêtre d'affichage.
4
5
Appuyez sur la touche
pour enregistrer le
réglage de la valeur E.S.P.
Une fois le réglage terminé, appuyez
simultanément sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes pour quitter le
mode de réglage manuel du système.
- Si aucune touche n'est saisie dans les 25
secondes, le système quitte également le
mode de réglage manuel
• Le réglage de la pression statique modifiera le volume d'air du produit, soyez prudent
lorsque vous le changez.
• La valeur de pression statique peut être modifiée en fonction de différents produits.
• Appuyer sur le bouton de vitesse du vent pendant le réglage de la valeur de pression
statique ne changera pas la valeur de pression statique de la vitesse du vent.
FRANÇAIS
• Un ensemble incorrect de pression statique externe peut provoquer un dysfonctionnement
du climatiseur.
• Le réglage de la pression statique externe doit être effectué par du personnel qualifié.
24 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Réglage - Thermostat
Cette fonction permet de tester la température ambiante en sélectionnant un capteur de
température.
FRANÇAIS
1
Appuyez simultanément sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes pour accéder
au mode de réglage manuel du système.
- Après avoir entré le mode de réglage manuel,
sélectionnez le code de réglage du capteur
de température en appuyant sur la touche .
* Valeur de code du capteur de température:
04
2
Utilisez la touche de réglage de la température
pour régler la valeur du code du capteur de
température vers le haut (
) et vers le bas
(
).
* Valeur de réglage
01: Sens du
contrôleur
câblé
Valeur 02: Sens de l'unité
intérieure
de code
03: Sens conjoint
du contrôleur
Valeur
câblé et de
l'unité intérieure
3
4
Appuyez sur la touche
valeur de réglage
pour enregistrer la
Appuyez simultanément sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes pour quitter le
mode de réglage manuel.au mode de réglage
manuel du système.
- Si aucune touche n'est saisie dans les 25
secondes, le système quitte également le
mode de réglage manuel
• La méthode de réglage des fonctions diffère légèrement selon les produits. Reportez-vous
au manuel d'installation pour plus de détails.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 25
Réglage de l'installateur – Réglage de sélection de la hauteur du
plafond
1
Appuyez simultanément sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes pour accéder
au mode de réglage manuel du système.
- Sélectionnez le code de réglage de la hauteur du
plafond en appuyant sur la touche
après être
entré dans le mode de réglage manuel.
* Valeur du code de réglage de la hauteur du
plafond: 05
2
Appuyez sur les boutons de réglage de la
température vers le haut (
) et vers le bas
(
) pour régler la valeur de la hauteur.
* Valeur de réglage
01: Bas
02: Standard
Valeur
03: Haute
de code
04: Ultra Élevée
Hauteur
valeur
• La hauteur de plafond standard varie
selon les produits. Reportez-vous au
manuel d'installation pour plus de
détails.
3
4
Appuyez sur la touche
valeur du paramètre.
pour enregistrer la
Appuyez simultanément sur les touches
et
simultanément pendant plus de 3 secondes
pour quitter le mode de réglage manuel du
système.
- Si aucune touche n'est saisie dans les 25
secondes, le système quitte également le
mode de configuration de l'installation.
<Tableau de sélection de hauteur de plafond>
Sélection de pression
Description
La vitesse de l'air intérieur diminue d'un niveau par rapport à la
norme
1
Bas
2
Standard
3
Élevée
La vitesse de l'air intérieur augmente d'un niveau par rapport à
la norme.
4
Ultra Élevée
La vitesse de l'air intérieur augmente de 2 niveaux par rapport
à la norme.
Régler la vitesse de l'air intérieur au niveau standard
• Seuls certains produits peuvent définir la hauteur du plafond
• Certaines unités intérieures ne disposent pas de paramètres ultra-élevés
• Veuillez vous reporter au manuel du produit de l'unité intérieure pour plus de détails.
FRANÇAIS
Cette fonction permet d’ajuster le débit d’air du ventilateur en fonction de la hauteur du plafond.
(Pour les produits de plafond)
26 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Réglage de l'installateur – Réglage Celsius
Cette fonction permet de configurer l’unité permettant de modifier Celsius sur 1 ℃ ou 0.5 ℃.
FRANÇAIS
1
Appuyez simultanément sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes pour accéder
au mode de réglage manuel.
- Lorsque vous entrez en mode de réglage
manuel, appuyez sur le bouton de mode pour
sélectionner la valeur du code de réglage en
Celsius.
* Valeur du code en degrés Celsius: 17
2
Sélectionnez la valeur de réglage souhaitée
avec la touche de température.
* Valeur de réglage
00: 1 °C
01: 0.5 °C
Valeur
de code
Valeur
3
4
Appuyez sur la touche
pour enregistrer le
réglage Celsius déterminé.
Une fois le réglage terminé, appuyez
simultanément sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes pour quitter le
mode de réglage manuel du système. au mode
de réglage manuel.
- Si aucune touche n'est saisie dans les 25
secondes, le système quitte également le
mode de réglage manuel
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 27
Réglage - Mode cycle test
1
Appuyez simultanément sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes pour accéder
au mode de réglage manuel du système.
- Après être entré en mode de réglage manuel,
appuyez sur la touche
pour passer en
mode d’essai.
* Valeur pour le mode d'essai: 01
2
Appuyez sur la touche
pour lancer le mode
d’essai. Le contenu est affiché sur la figure de
gauche.
3
Une fois le réglage terminé, appuyez
simultanément sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes pour quitter le
mode de réglage manuel.
- S'il n'y a pas de signal d'entrée de touche
pendant plus de 25 secondes, le mode de
réglage manuel sera également quitté.
4
Après 18 minutes d’essai, le système s’arrête
automatiquement et passe en mode veille.
- Le mode d'essai sera obligé de quitter si vous
appuyez sur une touche pendant l'exécution.
• Qu'est-ce qu'un essai?
- La phase d’essai consiste à confirmer le statut d’installation du produit et son fonctionnement
sous réfrigération, vent fort et démarrage du compresseur lorsque la température ambiante
n’est pas détectée.
FRANÇAIS
Le mode test doit être exécuté après l'installation.
Veuillez vous reporter au manuel du produit pour plus de détails sur le fonctionnement.
28 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
[Table. 1]
FRANÇAIS
Valeur de reglage[mmAq(Pa)]
Capacité – Phase
2.5(25) 4(39) 5(49) 6(59) 8(78) 9(88) 10(98) 11(108) 12(118) 13(127) 14(137)
(Chauffage/
Étape CMM
Valeur de réglage
Refroidissement)
32 : 01 32 : 02 32 : 03 32 : 04 32 : 05 32 : 06 32 : 07 32 : 08 32 : 09 32 : 10 32 : 11
60k (54k) - 1Ø
60k (54k) - 3Ø
ELEVÉE
48
91
94
97
100
104
109
112
115
117
119
121
MID
43
86
90
92
96
98
104
106
109
112
114
117
BAS
38
81
82
89
92
94
100
102
105
108
110
113
Valeur de reglage[mmAq(Pa)]
Capacité – Phase
(Chauffage/
Étape CMM
Refroidissement)
48k - 1Ø
4(39)
5(49)
6(59)
7(69)
8(78)
9(88)
10(98) 11(108) 12(118)
Valeur de réglage
32:01
32:02
32:03
32:04
32:05
32:06
32:07
32:08
32:09
ELEVÉE
38
83
89
92
94
98
100
102
105
108
MID
32
78
82
84
89
94
96
98
101
104
BAS
26
74
76
79
82
89
92
94
96
99
4(39)
5(49)
6(59)
7(69)
32:01
32:02
32:03
32:04
Valeur de reglage[mmAq(Pa)]
Capacité – Phase
(Chauffage/
Étape CMM
Refroidissement)
42k - 1Ø
8(78)
9(88)
10(98) 11(108) 12(118)
Valeur de réglage
32:05
32:06
32:07
32:08
32:09
ELEVÉE
40
83
89
92
94
98
100
102
105
108
MID
34
78
82
84
89
94
96
98
101
104
BAS
28
74
76
79
82
89
92
94
96
99
Valeur de reglage[mmAq(Pa)]
Capacité – Phase
(Chauffage/
Étape CMM
Refroidissement)
ELEVÉE
36k - 1Ø
30
2(20) 2.5(25) 3(29)
4(39)
5(49)
6(59)
7(69)
8(78)
9(88)
10(98)
Valeur de réglage
32:01
32:02
32:03
32:04
32:05
32:06
32:07
32:08
32:09
32:10
66
69
71
76
80
84
86
89
94
98
MID
25
62
65
67
72
76
80
82
85
90
94
BAS
20
58
61
63
68
72
76
78
81
86
90
7(69)
8(78)
9(88)
10(98)
Valeur de reglage[mmAq(Pa)]
Capacité – Phase
(Chauffage/
Étape CMM
Refroidissement)
30k - 1Ø
2(20) 2.5(25) 3(29)
4(39)
5(49)
6(59)
Valeur de réglage
32:01
32:02
32:03
32:04
32:05
32:06
32:07
32:08
32:09
32:10
ELEVÉE
22
88
90
92
96
100
104
108
112
116
119
MID
20
80
83
85
90
94
98
103
108
112
115
BAS
18
74
76
78
82
88
94
99
104
108
111
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 29
ELEVÉE 16.5
18k - 1Ø
24k - 1Ø
!
85
87
90
94
103
110
118
125
128
131
134
MID
14.5
76
77
85
91
97
107
114
121
125
128
131
BAS
13
73
74
77
88
93
103
111
117
120
125
128
ELEVÉE
18
90
92
95
99
108
115
122
129
132
135
138
MID
16.5
85
87
90
94
103
111
118
125
128
131
134
BAS
14.5
76
77
85
89
97
106
114
121
124
127
130
REMARQUE
1. Veillez à régler la valeur en vous reportant au tableau 1. Une valeur inattendue entraînera
un dysfonctionnement.
2. Le tableau 1 est basé sur une tension de 230 V. Le débit d'air varie en fonction des
fluctuations de la tension.
3. Réglages d'usine (pression statique externe) pour chaque modèle.
Capacité – Phase
(Chauffage/
Refroidissement)
Réglage d’usine
(E.S.P.)
Limite inférieure
(E.S.P)
Limite supérieure
(E.S.P)
60k (54k) - 1Ø
60k (54k) - 3Ø
6(59)
2.5(25)
14(137)
48k - 1Ø
6(59)
4(39)
12(118)
42k - 1Ø
6(59)
4(39)
12(118)
36k - 1Ø
8(78)
2(20)
10(98)
30k - 1Ø
6(59)
2.5(25)
15(147)
24k - 1Ø
6(59)
2(20)
15(147)
18k - 1Ø
6(59)
2(20)
15(147)
FRANÇAIS
Valeur de reglage[mmAq(Pa)]
Capacité – Phase
2(20) 2.5(25) 3(29) 4(39) 6(59) 8(78) 10(98) 12(118) 13(127) 14(137) 15(147)
(Chauffage/
Étape CMM
Valeur de réglage
Refroidissement)
32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09 32:10 32:11
30 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
!
REMARQUE
* Si la pression statique est nulle, réglez la valeur sous la valeur maximale.
FRANÇAIS
Capacité – Phase
(Chauffage/
Refroidissement)
Valeur maximale
60k (54k) - 1Ø
60k (54k) - 3Ø
98
48k - 1Ø
98
42k - 1Ø
98
36k - 1Ø
72
30k - 1Ø
98
24k - 1Ø
115
18k - 1Ø
115
RÉGLAGES DU COMMUTATEUR DIP 31
RÉGLAGES DU COMMUTATEUR DIP
FRANÇAIS
Intérieur PCB
Fonction
Description
Réglage OFF
Réglage
ON
Valeur par
défaut
SW3
Commande de
Groupe
Sélection Maître ou
Esclave
Maître
Esclave
Off
SW4
Mode Contact
sec
Sélection du mode
contact sec
Télécommande
filaire/sans fil
Sélection du mode de
fonctionnement Manuel
ou Automatique
Auto
Off
SW5
Installation
Fonctionnement en
continu du ventilateur
Suppression du
fonctionnement en
continu
Fonctionnement
Off
32
FRANÇAIS

Manuels associés