ARNU15GM1A4 | ARNU18GM1A4 | ARNU24GM1A4 | ARNU09GM1A4 | Installation manuel | LG ARNU12GM1A4 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
ARNU15GM1A4 | ARNU18GM1A4 | ARNU24GM1A4 | ARNU09GM1A4 | Installation manuel | LG ARNU12GM1A4 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
CONDUITE MASQUÉE DANS LE PLAFOND
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
3
ELÉMENTS D'INSTALLATION
4
MESURES DE SÉCURITÉ
9
INSTALLATION
9
Choix du meilleur emplacement
10
Dimension du plafond et emplacement des boulons de support
11
Installation de l’unité intérieure
11
Raccordement des câbles entre l’unité intérieure
12
Vérification du drainage
13
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure
15
Réglages du commutateur DIP
16
Configuration de la commande de groupe
21
Émission de bruit aérien
21
Concentration limite
22
MODE DE RÉGLAGE E.S.P
2
Unité intérieure
Eléments d'installation
Eléments d'installation
FRANÇAIS
Grilles de sortie d’air
Grilles de sortie d’air
Commande à distance
(Accessoires )
Outils d'installation
Nom
Raccord de
drainage
Collier
serre joint
Quantité 1 DE CHAQUE 2 DE CHAQUE
Forme
Rondelle
Bande en
plastique
8 DE CHAQUE
4 DE CHAQUE
Matériau
d'isolation
(Autre)
1 jeu
pour tuyau de gaz
• Gabarit en papier
pour l'installation
• Manuel de
l'utilisateur
• Manuel
d'installation
pour tuyau à liquide
Manuel d'installation 3
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages
corporels ou matériels.
n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des
dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
!
!
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
!
AVERTISSEMENT
Installation
• N'utilisez pas un coupe-circuit
défectueux ou à valeur nominale
insuffisante. Utilisez cet appareil sur
un circuit dédié. Ceci risquerait de
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Pour un travail électrique, contactez le
distributeur, le vendeur, un électricien
qualifié ou un Centre de Service Après
Vente Agrée. Ne démontez ni réparez
le produit. Ceci risquerait de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Faites toujours une connexion reliée à
la terre. Autrement vous risquez de
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Installez fermement le panneau et le
couvercle du tableau de commande.
Autrement vous risquez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Installez toujours un circuit et un
disjoncteur dédiés. Un câblage ou une
4
Unité intérieure
installation inappropriés peuvent
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à
valeur nominale appropriée. Autrement
vous risquez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
• Ne modifiez ni prolongez le cordon
d'alimentation. Ceci risquerait de
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• N'installez pas, n'enlevez pas, ne
remettez pas en place l'unité
vousmême (si vous êtes un
utilisateur). Vous pourriez provoquer
un incendie, un choc électrique, une
explosion ou vous blesser.
• Prenez soin lorsque vous déballez et
installez ce produit. Les bords aiguisés
peuvent provoquer des blessures.
Faites attention en particulier aux
bords du boîtier et aux ailettes du
condenseur et de l'évaporateur.
Mesures de sécurité
Fonctionnement
• Ne laissez pas le climatiseur marcher
trop longtemps lorsque l'humidité est
très élevée et qu'il y a une porte ou
une fenêtre ouverte. De l'humidité peut
se condenser et innonder ou
endommager le mobilier.
• Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer
des câbles ou les endommager en
cours de fonctionnement. Ceci
risquerait de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
• Ne placez aucun objet sur le cordon
d'alimentation. Ceci risquerait de
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Ne branchez ni débranchez la fiche
d'alimentation en cours de
fonctionnement. Ceci risquerait de
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Ne touchez pas (ne faites pas
fonctionner)le produit avec les mains
humides. Ceci risquerait de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Ne placez pas de radiateurs ou
d'autres appareils près du cordon
d'alimentation. Ceci risquerait de
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Veillez à ne pas faire couler d'eau sur
les parties électrique. Ceci pourrait
provoquer un incendie, une défaillance
de l'appareil ou un choc électrique.
• N'emmagasinez ni utilisez de
substances inflammables ou
combustibles près de ce produit. Ceci
entraînerait un risque d'incendie ou de
défaillance du produit.
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
• Contactez toujours le revendeur ou un
centre de service après vente agréé
pour effectuer l'installation. Autrement,
vous pourriez provoquer un incendie,
un choc électrique, une explosion ou
vous blesser.
• N'installez pas le produit sur un
support d'installation défectueux. Ceci
peut provoquer des blessures, un
accident ou bien endommager le
produit.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est
pas abîmée par le temps. Si la base
s'écroule, le climatiseur pourrait
tomber avec elle, provoquant des
dommages matériels, une défaillance
du produit et des blessures.
• N'allumez pas le disjoncteur ni
l'alimentation lorsque le panneau
frontal, le boîtier, le capot supérieur ou
le couvercle du boîtier de commande
sont retirés ou ouverts. À défaut, vous
vous exposez à un risque d'incendie,
de choc électrique, d'explosion ou de
décès.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz
inerte (azote) lorsque vous effectuez
un test de fuite ou une purge d'air. Ne
compressez pas l'air ou l'oxygène et
n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela
pourrait provoquer un incendie ou une
explosion. Il existe un risque de décès,
de blessure, d'incendie ou d'explosion.
Mesures de sécurité
• N'utilisez pas ce produit dans un
espace fermé hermétiquement
pendant une longue période de
temps. Il peut se produire un manque
d'oxygène.
• S'il y a une fuite de gaz inflammable,
fermez le robinet à gaz et ouvrez une
fenêtre pour ventiler la pièce avant de
mettre en marche le climatiseur.
N'utilisez pas le téléphone ni déplacez
les interrupteurs sur les positions
marche/arrêt. Ceci risquerait de
provoquer une explosion ou un
incendie.
• Si le climatiseur dégage des sons, des
odeurs ou de la fumée, mettez le
disjoncteur sur la position arrêt (off) ou
débranchez le cordon d'alimentation. Il
y a risque de choc électrique ou
d'incendie.
• Arrêtez le climatiseur et fermez la
fenêtre en cas de tempête ou
d'ouragan. Si possible, enlevez le
produit de la fenêtre avant que
l'ouragan arrive. Il y a risque de
dommages à la propriété, de
défaillance du produit ou de choc
électrique.
• N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du
produit en cours de fonctionnement.
(Ne touchez pas le filtre
électrostatique, si l'unité en est
équipée.) Autrement, vous risquez de
subir des blessures physiques, un
choc électrique ou de provoquer une
défaillance du produit.
6
Unité intérieure
• Contactez le centre de service après
vente agréé si le produit est
trempé(rempli d'eau ou submergé).
Ceci risque de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas
dans le produit. Ceci risquerait de
provoquer un incendie, un choc
électrique ou d'endommager le
produit.
• Ventilez la pièce de temps en temps
lorsque vous l'utilisez simultanément
avec une poêle, etc. Autrement, vous
risquez de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
• Arrêtez le climatiseur avant de
procéder à des opérations de
nettoyage ou de maintenance du
produit. Autrement, vous risquez de
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Si vous n'utiliser pas le produit
pendant une longue période de
temps, débranchez le cordon
d'alimentation ou mettez le disjoncteur
sur la position Arrêt (off). Autrement,
vous risquez d'endommager le produit
ou de provoquer une défaillance de
celui-ci ou bien une mise en marche
involontaire.
• Assurez-vous que personne ne peut
marcher ou tomber sur l'unité
extérieure. Ceci pourrait provoquer
des blessures personnelles et des
dommages au produit.
Mesures de sécurité
!
ATTENTION
dysfonctionnement ou un
fonctionnement inefficace du
produit.
Fonctionnement
• N'exposez pas la peau directement
sous le jet d'air froid pendant des
longues périodes de temps (Ne
vous asseyez pas sous le courant
d'air). Ceci peut nuire à votre
santé.
• N'utilisez pas ce produit pour des
objectifs spéciaux tels que la
préservation d'aliments, d'oeuvres
d'art, etc. C'est un climatiseur de
confort, pas un système frigorifique
de précision. Il y a risque de
dommage à la propriété ou pertes
matérielles.
• Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie
d'air. Ceci peut provoquer une
défaillance du produit.
• Utilisez un chiffon doux pour le
nettoyage. N'employez pas de
détergents agressifs, de
dissolvants, etc. Ceci risquerait de
provoquer un incendie, un choc
électrique ou des dommages aux
pièces plastiques du produit.
• Ne touchez pas les pièces
métalliques du produit lorsque vous
enlevez le filtre à air. Elles sont très
aiguisées! Vous risquez de subir
des blessures.
Manuel d'installation 7
FRANÇAIS
Installation
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites
de gaz (frigorigène) suite à
l'installation ou réparation du
produit. Des niveaux de frigorigène
trop bas peuvent provoquer une
défaillance du produit.
• Installez le raccord de drainage de
manière à assurer un drainage
approprié. Une mauvaise
connexion peut provoquer des
fuites d'eau.
• Maintenez le produit de niveau lors
de son installation. Installation de
niveau afin d'éviter vibrations ou
des fuites d'eau.
• N'installez pas le produit à un endroit
où le bruit ou l'air chaud dégagés de
l'unité extérieure dérangent les
voisins. Ceci pourrait entraîner des
problèmes de voisinage.
• Faites appel à deux ou plusieurs
personnes pour enlever et
transporter ce produit. Evitez des
blessures.
• N'installez pas ce produit à un
endroit où il serait exposé
directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de mer). Ceci
peut provoquer de la corrosion sur
le produit. La corrosion,
particulièrement sur les ailettes du
condenseur et de l'évaporateur,
peut provoquer un
Mesures de sécurité
• Ne marchez ni ne mettez rien sur
le produit (unités extérieures). Ceci
risquerait de provoquer des
blessures et une défaillance du
produit.
• Insérez toujours fermement le filtre.
Nettoyez le filtre toutes les deux
semaines ou plus souvent si
besoin. Un filtre sale réduit
l'efficacité du climatiseur et pourrait
provoquer un dysfonctionnement
ou des dommages à l'appareil.
• N'insérez pas les mains ou d'autres
objets à travers l'entrée ou la sortie
d'air en cours de fonctionnement
du produit. Il y a des bords aiguisés
et des pièces mobiles qui
pourraient vous blesser.
• Ne buvez pas l'eau drainée du
produit. Ceci n'est pas hygiénique
et pourrait provoquer de sérieux
problèmes de santé.
• Utilisez un outil ou une échelle
solide lorsque vous faites des
opérations de nettoyage ou de
maintenance du produit. Faites
attention et évitez des blessures.
• Remplacez les piles usagées de la
télécommande par des piles
neuves du même type. Ne
mélangez pas de piles usagées et
neuves ou différentes types de
piles. Ceci risquerait de provoquer
un incendie ou une explosion.
8
Unité intérieure
• Ne rechargez ni démontez les
piles. Ne placez pas les piles sur le
feu. Elle peuvent brûler ou
exploser.
• Si le liquide des piles entre en
contact avec votre peau ou vos
vêtements, lavez-les avec de l'eau
propre. N'utilisez pas la
télécommande si les piles ont des
fuites. Les substances chimiques
des piles pourraient provoquer des
brûlures ou d'autres risques pour la
santé.
• Si vous ingurgitez le liquide de la
pile, lavezvous les dents et
consultez votre dentiste. Ne pas
utiliser la télécommande si les piles
ont fuit. Les produits chimiques
àl’intérieur des piles pourraient
vous causer des brûlures ou
d'autres ennuis de santé.
Installation
Installation
Lisez entièrement et suivez les différentes étapes.
Installez le climatiseur dans un emplacement ayant les caractéristiques suivantes :
• Il devra supporter aisément un poids quatre fois plus lourd que le poids de l’unité
intérieure.
• L’unité devra être placée dans un endroit où elle puisse être révisée facilement, comme il
est illustré sur la figure.
• L’endroit d’installation de l’unité devra être à niveau.
• Il devra permettre de drainer facilement l’eau.
• Il devra permettre de réaliser facilement une connexion avec l’unité extérieure.
• Il ne doit pas être affecté par le bruit électrique.
• Il doit avoir une bonne circulation d’air.
• L’unité ne devra être près d’aucune source de chaleur ou vapeur.
Vue du haut
(unité: mm.)
Trou d’inspection (1)
600 x 600
Grilles d’entrée d’air
Panneau de commande
600
1 000
Grilles de sortie d’air
Trou d’inspection (2)
Front
600 x 600
600
Vue du front (unité: mm.)
Plus de 20
!
ATTENTION
Au cas où l'unité serait installée en bord de mer, les pièces peuvent être corrodées par le sel.
Les pièces d'installation (et l'unité) doivent être correctement protégées par des mesures
anticorrosion appropriées
[Norme de l’orifice d'inspection]
Nombre d’orifices
d'inspection
Distance entre le faux
plafond et le plafond réel
1
Plus de 100 cm
Espace suffisant dans le plafond pour l'entretien.
20 cm à 100 cm
Espace insuffisant. Difficulté d’entretien
Inférieur à 20 cm
Hauteur minimal pour le remplacement du moteur.
2
La taille de l’orifice devrait être
supérieure à la taille de l’IDU.
Remarques
Manuel d'installation 9
FRANÇAIS
Choix du meilleur emplacement
Installation
Dimension du plafond et emplacement des boulons de support
n Installation de l’unité
Installez correctement l’unité au dessus du plafond.
E
D
C
G
POSITION DU BOULON DE SUPPORT
• Utilisez un joint en étoupe entre l’unité et le conduit
afin d’absorber toute vibration inutile.
• Utilisez un accessoire de filtrage dans le trou de
retour d’air.
• Installez l’unité sur un plan incliné vers un trou de
drainage, comme il est illustré sur la figure, afin de
drainer l’eau facilement.
• Un endroit où l’unité sera à niveau et qui supporte le
poids de l’unité.
• Un endroit où l’unité puisse résister sa propre
vibration.
• Un endroit auquel le service technique puisse avoir
accès facilement.
F
I
J
A
B
H
Trou de drainage
M10 écrou
X4
M10 rondelle
X4
M10 rondelle
X4
M10 écrou
X8
(Unité:mm)
Dimension
Châssis
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
M1
933.4
971.6
619.2
700
30
270
15.2
858
201.4
900
M2
1 283.4
1 321.6
619.2
700
30
270
15.2
1 208
201.4
1 250
M3
1 283.4
1 321.6
619.2
700
30
360
15.2
1 208
291.4
1 250
NOTICE
• Étudiez attentivement les emplacements suivants:
1. Dans des endroits tels que des restaurants ou des cuisines, une quantité considérable de vapeur d’huile et de farine reste
adhérée au ventilateur, l’aile de l’échangeur de chaleur, ce qui provoque une réduction de l’échange de chaleur, arrosage,
dispersion de gouttes d’eau, etc. Dans ces cas, procédez de la façon suivante:
• Assurez-vous que le ventilateur d’extraction de fumée de la cuisine ait assez de capacité pour aspirer la vapeur huileuse,
laquelle ne devra pas être aspirée par le climatiseur.
• Installez le climatiseur loin de la cuisine, où il ne pourra pas aspirer la vapeur d’huile.
2. Dans les usines, évitez d’installer le climatiseur dans des endroits où il y ait du brouillard d’huile de coupe ou de la poudre de
fer en suspension, etc.
3. Évitez les endroits de production, circulation, stockage ou distribution de gaz inflammable.
4. Évitez les endroits de production de gaz d‘acide sulfuré ou de gaz corrosif.
10
Unité intérieure
Installation
Installation de l’unité intérieure
• Insérez l’élément d’ancrage et la rondelle dans les
boulons de support pour fixer les boulons de
support au plafond.
• Serrez fortement les boulons de support à
l’élément d’ancrage.
• Fixez les plaques d’installation aux boulons de
support (réglez grosso modo le niveau) à l’aide des
écrous, des rondelles plates et des rondelles Grower.
Vieille
construction
!
Nouvelle
construction
1 Ancrage
2 Rondelle plate
3 Rondelle Grower
ATTENTION
4 Écrou
5 Boulons de
support
Serrez l’écrou et la vis pour éviter la chute de l’unité.
Raccordement des câbles entre l’unité intérieure
Raccordez les câbles individuellement aux bornes dans le panneau de commande, de la même façon que
vous avez fait avec l’unité extérieure.
• Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité extérieure et le numéro du borne soient les mêmes, de
la même façon que vous avez fait avec l’unité intérieure.
<M1 Châssis>
Plaque à Bornes interne
Plaque à Bornes interne
2(N)
3
4
Unité extérieure Unité intérieure
Central controller
Unité extérieure
SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
GN/YL
1(L)
CONNEXION INTERNE
(PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE)
<M2/M3 Châssis>
Plaque à Bornes interne
Plaque à Bornes interne
GN/YL
1(L)
!
2(N)
Plaque à Bornes interne
3
4
Unité extérieure Unité intérieure
Central controller
Unité extérieure
SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
CONNEXION INTERNE
(PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE)
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer.
Serrage des câbles
1) Utilisez 2 câbles d’alimentation pour le panneau de commande.
2) D’abord, ajustez le serre-câbles métallique au renforcement interne du panneau de commande à l’aide d’une vis.
3) Dans le modèle réfrigération, fixez fortement l’autre côté du serre-câbles à l’aide d’une vis. Dans le modèle pompe
à chaleur, utilisez le câble de 0,75 mm2 (le câble plus mince) et serrez-le à l’autre renforcement du panneau de
commande à l’aide d’un serre-câbles en plastique.
!
ATTENTION
Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes.
Manuel d'installation 11
FRANÇAIS
• Choisissez et marquez la position des boulons de
fixation.
• Percez le trou d’ancrage au plafond.
Installation
!
PRECAUCIÓN
10±3 mm
El cable de conexión conectado a la unidad interior y exterior debe cumplir
con las especificaciones siguientes (Este equipo incluirá un juego de cables
que cumplen con las regulaciones nacionales)
ISOLATION THERMIQUE
mm
GN
/YL
Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarse por un cable o
juego especial del fabricante o su servicio técnico.
ISOLATION, AUTRES
±5
35
Área transversal
normal 0.75 mm2
20
mm
Isolez complètement les joints et les tubes.
Toute isolation thermique doit respecter les régulations locales.
UNITÉ INTÉRIEURE
Joint pour le tuyau à liquide
Tuyau réfrigérant et isolant thermique
(Fourniture sur place)
Isolant thermique pour tuyau réfrigérant
(Fourniture sur place)
Isolant thermique pour tuyauterie
(Fourniture sur place)
Collier de serrage pour isolant thermique
(Fourniture sur place)
Isolant thermique pour tuyau réfrigérant
(Fourniture sur place)
Joint pour le tuyau à gaz
Recouvrement d’isolant
thermique pour tuyauterie
Collier de serrage pour isolant thermique
(Fourniture sur place)
Assurez-vous qu’il n’y ait des fissures.
Vérification du drainage
1) Vérification du drainage
Grilles de sortie d’air
1. Enlevez le filtre d’air.
Filtres d’air
2. Vérifiez le drainage.
• Arroser un ou deux verres d’eau sur
l’évaporateur.
• Assurez-vous que l’eau coule dans le raccord
de drainage sans fuites.
12
Unité intérieure
Installation
ATTENTION
1. L’installation en pente de l’unité intérieure est très importante pour le drainage du climatiseur du type conduit.
2. L’épaisseur minimale de l’isolation pour le tuyau de connexion devra être de 5 mm.
FRANÇAIS
Vue du front
• L’unité doit être horizontalement ou inclinée vers le raccord de drainage à la fin de l’installation.
1~3 mm
Plafond
Trou de drainage
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure
• La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison
vers le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux,
assurez-vous qu’il n’y ait pas de remontées.
• Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage,
prenez garde à ne pas exercer une grande pression
sur l’orifice de drainage de l’unité intérieure.
• Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de
l’unité intérieure est de 32 mm.
Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25
et tuyaux accessoires.
Ce type de
parcours n’est
pas permis.
Serre-joint de tuyau
Unité intérieure
Orifice de drainage
de maintenance
• Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la
tuyauterie de drainage.
1/50~1/100
Maximum 700 mm
Matériau d'isolation thermique : Mousse de
polyéthylène de plus de 8 millimètres d’épaisseur.
TEST DE VIDANGE
Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau.
Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage :
Verser
de l’eau
Raccord de drainage
flexible (accessoire)
Tuyau de
drainage principal
Pompe de relevage
Orifice
de drainage Collez le joint
Connexion du raccord de drainage
Utilisez l'agrafe (accessoire)
• Connectez le tuyau de drainage principal vers l’extérieur et
laissez-le provisoirement jusqu'à la fin du test.
• Versez de l’eau dans le raccord de drainage flexible et
vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites.
• Assurez-vous de vérifier le fonctionnement normal de la
pompe de drainage et l’absence des bruits anormaux
lorsque le câblage électrique est complet.
• Une fois que vous avez effectué le test, reliez le raccord de
drainage flexible à l'orifice de drainage sur l'unité intérieure.
Bac de vidange
ATTENTION
Distance du
crochet : Pente du crochet de
de 1 à 15 m suspension : de 1/50 à 1/100
Bride
métallique
700 mm
maximum
!
Le tuyau flexible de drainage.
La pliure ou le percement du tuyau.
300 mm maximum
Tuyauterie de vidange flexible
Isolation
Manuel d'installation 13
Installation
!
ATTENTION
Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit :
1) Assurez-vous de disposer d’un circuit individuel destiné exclusivement au climatiseur. Quant à la méthode
de câblage, suivez le schéma de circuit collé à l’intérieur du couvercle du panneau de commande.
2) Installez un disjoncteur entre la source d’énergie et l'unité.
3) Les vis fixant le câblage dans l’enveloppe de l’appareillage électrique sont susceptibles de se desserrer à
cause des vibrations auxquelles l'unité est exposée pendant le transport.
Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont toutes bien serrées (si elles sont lâches, ceci pourrait provoquer
la brûlure des fils.)
4) Détermination de la source d'énergie.
5) Confirmez que la capacité électrique est suffisante.
6) Veillez à ce que la tension de démarrage se maintienne à plus de 90 % de la tension établie sur la plaque
du fabricant.
7) Confirmez que la section du câble est en conformité avec les spécifications pour les sources d'énergie.
(Notez en particulier la relation entre la longueur et la section du câble.)
8) Veillez à installer toujours un disjoncteur différentiel dans les endroits mouillés ou humides.
9) Les problèmes mentionnés ci-dessous pourraient être provoqués par une baisse de tension.
• Vibration d’un contacteur magnétique, dommages sur le point de contact de celui-ci, rupture du fusible,
perturbation du normal fonctionnement d’un dispositif de protection de surcharge.
• Le compresseur ne reçoit pas la puissance de démarrage nécessaire.
LIVRAISON
Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation (nettoyage du
filtre d’air, contrôle de température, etc.).
14
Unité intérieure
Installation
Réglages du commutateur DIP
1. Unité intérieure
Description
N/A (par défaut)
SW2
Cycle
N/A (par défaut)
SW3
Commande de groupe Sélection Maître/Esclave
SW4
SW5
Réglage Off
-
Réglage On
-
-
-
Off
Maître
Modèle général
Off
Mode Contact sec Sélection du mode Contact
sec
Sélection du mode de
fonctionnement manuel ou auto
du dispositif de régulation à
distance filaire/sans fil
Auto
Off
Fonctionnement en continu du
ventilateur
Suppression du fonctionnement en
continu
-
Off
Off
Installation
SW6
Tringlerie chauffage N/A
-
-
SW7
Tringlerie
ventilateur
Sélection de la tringlerie
ventilateur
Dépose tringlerie
En
fonctionnement
Sélection de
vanne (Console)
Sélection de vanne coté
montant/descendant
Vanne côté montant + côté
descendant
Vanne côté montant
uniquement
Modèle général
Modèle tropical
-
-
Sélection de région Sélection région tropicale
SW8
!
Par défaut
Off
Etc.
Pièce de rechange
Off
Off
ATTENTION
Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF.
2. Unité extérieure
Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la fonction
"Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité extérieure et
relancer le courant.
h Conditions spécifiques :
- Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4.
- Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013.
Commutateur DIP 7 segments
Circuit imprimé de
l'unité extérieure
Commutateur DIP de l'unité extérieure
Manuel d'installation 15
FRANÇAIS
Fonction
Communication
SW1
Installation
Configuration de la commande de groupe
1. Commande de groupe 1
n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Esclave
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Connexion uniquement de lignes de
signaux série et GND entre des unités intérieures
Affichage du message d'erreur
Maître
n Commutateur DIP de la carte électronique
¿ Réglage Maître
- No. 3 Off
¡ Réglage esclave
- No. 3 On
Commutateur DIP de l'unité intérieure
Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de
régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du
commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la
télécommande sans fil.
1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire.
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
- L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et
Central uniquement.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire.
Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées.
16
Unité intérieure
Installation
h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009.
h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué.
FRANÇAIS
h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes.
- Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode
- Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce
- Changement d'heure
- Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible)
- Réglage de programmation
Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions.
2. Commande de groupe 2
n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Ne connectez pas une ligne 12V série
Affichage du message d'erreur
Maître
Maître
h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande filaire
principale.
h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1.
Manuel d'installation 17
Installation
3. Commande de groupe 3
n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
FAU
Esclave
FAU
Maître
Master
N
M
Affichage du message d'erreur
Maître
GND
Signal
12 V
Esclave
Affichage du message d'erreur
Maître
h Dans le cas d'une connexion d'une unité intérieure standard et d'une unité de prise d'air frais,
séparez l'unité de prise d'air frais des unités standard. (N, M ≤ 16) (Parce que les réglages de
température sont différents.)
h Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1.
FAU
FAU
Standard
Standard
FAU
FAU
Standard
Standard
* FAU : Unité de prise d'air frais
Standard: Unité de prise d'air frais
18
Unité intérieure
Installation
4. 2 Dispositif de régulation à distance
n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1
FRANÇAIS
Système en réseau (LGAP)
ou
Esclave
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Affichage du message
d'erreur
Maître
Esclave
1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à
distance filaires.
Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave.
Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave.
2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de
régulation à distance.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la
télécommande filaire.
6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures.
Manuel d'installation 19
Installation
5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe
Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous.
Unité intérieure 2 EA + dispositif de
régulation à distance filaire
h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion
Unité intérieure 1 EA + dispositif de
régulation à distance filaire 2 EA
h Câble PZCWRC2 utilisé pour la
connexion
Esclave
Maître
PZC WRC 2
PZC WRC G3
Maître
!
Maître
Esclave
ATTENTION
• Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction locales
exigent un câble pour vide technique.
20
Unité intérieure
Installation
Émission de bruit aérien
Concentration limite
La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates
peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air.
La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3 (poids du gaz Fréon par volume d'air de
l'unité) pour faciliter le calcul
Concentration limite : 0.44 kg/m3 (R410A)
n Calculer la concentration de réfrigérant
Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg)
Concentration de réfrigérant =
Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3)
Manuel d'installation 21
FRANÇAIS
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux
opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être
utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de
l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres
processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition
admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de
l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
Mode de réglage E.S.P
Mode de réglage E.S.P
ARNU07GM1A4, ARNU09GM1A4, ARNU12GM1A4
ARNU15GM1A4, ARNU18GM1A4
Valeur de
réglage
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
2.5(25)
11.3
12.8
14.4
15.9
17.5
19.0
20.6
22.1
23.7
-
4(39)
11.4
13.2
15.0
16.7
18.5
20.3
22.1
23.8
-
6(59)
10.2
12.0
13.7
15.5
17.3
19.0
20.8
22.6
-
Static Pressure(mmAq)
8(78)
10(98)
12(118)
10.7
12.5
14.3
11.1
16.1
13.1
10.0
17.9
15.1
12.2
19.7
17.1
14.3
21.5
19.1
16.5
23.3
21.2
18.7
23.2
20.8
23.0
-
(Unité: CMM)
14(137)
11.3
13.6
15.8
18.0
20.3
22.5
-
ARNU24GM1A4
Valeur de
réglage
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
2.5(25)
16.8
18.1
19.4
20.7
22.0
23.3
24.6
25.9
-
15(147)
11.9
14.3
16.7
19.1
21.5
23.8
(Unité: CMM)
4(39)
14.6
15.9
17.2
18.5
19.8
21.1
22.4
23.7
25.1
-
6(59)
15.0
16.3
17.7
19.1
20.5
21.8
23.2
24.6
-
Static Pressure(mmAq)
8(78)
10(98)
12(118)
13.9
15.3
13.0
16.8
14.6
18.3
16.3
14.2
19.7
17.9
15.9
21.2
19.6
17.5
22.7
21.2
19.2
24.2
22.9
20.9
24.5
22.6
14(137)
13.3
15.2
17.1
19.0
20.9
15(147)
14.6
16.3
18.1
19.9
Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P.
2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe (valeur
ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le refroidissement
risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de goutter.
22
Unité intérieure
Mode de réglage E.S.P
ARNU28GM2A4, ARNU36GM2A4
4(39)
24.9
27.6
30.4
33.1
35.9
38.6
-
6(59)
22.7
25.7
28.7
31.7
34.7
37.8
-
(Unité: CMM)
14(137)
22.4
25.7
27.6
ARNU42GM2A4
Valeur de
réglage
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
5(49)
22.2
25.1
28.0
30.9
33.8
36.7
39.7
42.6
-
15(147)
20.5
23.7
25.7
(Unité: CMM)
6(59)
22.3
25.4
28.5
31.6
34.8
37.9
41.0
44.1
-
Static Pressure(mmAq)
8(78)
10(98)
12(118)
23.3
26.8
30.3
24.4
33.8
28.3
23.5
37.3
32.2
27.5
40.8
36.1
31.6
44.3
40.0
35.6
43.9
39.7
43.7
-
14(137)
26.1
30.4
34.6
38.9
43.1
-
15(147)
28.0
32.4
36.8
41.2
45.6
Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P.
2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe
(valeur ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le
refroidissement risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de
goutter.
Manuel d'installation 23
FRANÇAIS
Valeur de
réglage
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
Static Pressure(mmAq)
8(78)
10(98)
12(118)
20.7
24.0
27.3
20.8
30.5
24.3
20.6
33.8
27.9
23.8
37.1
31.4
27.0
35.0
30.1
37.1
32.0
Mode de réglage E.S.P
ARNU48GM3A4, ARNU54GM3A4
Valeur de
réglage
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
5(49)
25.1
29.5
34.0
38.4
42.9
47.3
51.8
56.2
-
6(59)
26.1
30.8
35.4
40.1
44.8
49.4
54.1
58.8
-
Static Pressure(mmAq)
8(78)
10(98)
12(118)
25.9
30.6
32.2
35.2
28.1
21.0
39.9
33.1
26.3
44.6
38.0
31.7
49.2
43.0
37.1
53.9
47.9
42.4
58.6
52.9
47.8
57.8
53.1
54.2
(Unité: CMM)
14(137)
19.5
25.2
31.0
36.7
42.5
48.2
49.4
15(147)
22.6
28.5
34.4
40.3
46.1
47.3
Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P.
2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe
(valeur ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le
refroidissement risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de
goutter.
24
Unité intérieure

Manuels associés