LG ARNU28GM2A4.ENCBAAS Guide d'installation

LG ARNU28GM2A4.ENCBAAS Guide d'installation | Fixfr
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 1
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
CONDUITE MASQUÉE DANS LE PLAFOND
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 2
TABLE DES MATIÈRES
Travaux d'installation
Eléments à installer
Outillage
Eléments d'installation .........3
Mesures de sécurité...............4
Installation
Choix du meilleur emplacement........................................9
Dimension du plafond et
emplacement du boulon de
support .................................10
Installation de l’unité intérieure
..............................................11
o Plaque de montage
o Tuyaux: Côté gaz
Côté liquide
o Tube d'évacuation isolés
o Tube d'évacuation complémentaire
o Niveau à bulle
o Tournevis
o Perceuse électrique
o Embout scie trépan
o Longueur horizontale
o Jeux d'outils pour évasement
o Clés dynamométriques
o Clé
Raccordement des câbles
entre l’unité intérieure ..........11
Vérification du drainage.......12
Tuyauterie de drainage de
l’unité intérieure....................13
Réglages du commutateur
DIP........................................15
Réglage de la commande
groupée................................16
o Un verre d'eau
o Clé six pans
o Détecteur de fuite de gaz
o Pompe a vide
o Manomètre
Désignation du modèle .......21
Émission de bruit aérien......21
Concentration limite.............21
Mode de réglage E.S.P ........22
2
Unité intérieure
o Guide de l'utilisateur
o Thermomètre
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 3
Eléments d'installation
Eléments d'installation
FRANÇAIS
Grilles de sortie d’air
Grilles de sortie d’air
Commande à distance
(Accessoires )
Outils d'installation
Nom
Raccord de
drainage
Collier
serre joint
Quantité 1 DE CHAQUE 2 DE CHAQUE
Forme
Rondelle
Bande en
plastique
8 DE CHAQUE
4 DE CHAQUE
Matériau
d'isolation
(Autre)
1 jeu
pour tuyau de gaz
• Gabarit en papier
pour l'installation
• Manuel de
l'utilisateur
• Manuel
d'installation
pour tuyau à liquide
Manuel d'installation 3
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 4
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT
n Installation
N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur
nominale insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié.
• Ceci risquerait de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Installez fermement le panneau et le couvercle du
tableau de commande.
• Autrement vous risquez de
provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Pour un travail électrique,
contactez le distributeur, le
vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service
Après Vente Agrée.
Faites toujours une
connexion reliée à la terre.
• Ne démontez ni réparez le pro• Autrement vous risquez de
duit. Ceci risquerait de provoquer provoquer un incendie ou un
un incendie ou un choc électrique. choc électrique.
Installez toujours un circuit
et un disjoncteur dédiés.
Utilisez un disjoncteur ou
fusible à valeur nominale
appropriée.
• Un câblage ou une installation
• Autrement vous risquez de
provoquer un incendie ou un
inappropriés peuvent provoquer
un incendie ou un choc électrique. choc électrique.
Ne modifiez ni prolongez le
cordon d'alimentation.
N'installez pas, n'enlevez
pas, ne remettez pas en
place l'unité vousmême (si
vous êtes un utilisateur).
Prenez soin lorsque vous
déballez et installez ce produit.
• Ceci risquerait de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Vous pourriez provoquer un
incendie, un choc électrique,
une explosion ou vous blesser.
• Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites
attention en particulier aux bords
du boîtier et aux ailettes du
condenseur et de l'évaporateur.
4
Unité intérieure
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 5
Mesures de sécurité
N'installez pas le produit sur
un support d'installation
défectueux.
Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par
le temps.
• Autrement, vous pourriez pro- • Ceci peut provoquer des bles- • Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle,
sures, un accident ou bien
voquer un incendie, un choc
provoquant des dommages
endommager le produit.
électrique, une explosion ou
matériels, une défaillance du
vous blesser.
produit et des blessures.
N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation
lorsque le panneau frontal, le boîtier, le
capot supérieur ou le couvercle du boîtier
de commande sont retirés ou ouverts.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote)
lorsque vous effectuez un test de fuite ou une
purge d'air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène
et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une explosion.
• À défaut, vous vous exposez à un risque d'incen- • Il existe un risque de décès, de blessure, d'indie, de choc électrique, d'explosion ou de décès. cendie ou d'explosion.
n Fonctionnement
Ne laissez pas le climatiseur Assurez-vous qu'on ne
puisse pas tirer des câbles
marcher trop longtemps
ou les endommager en
lorsque l'humidité est très
élevée et qu'il y a une porte cours de fonctionnement.
ou une fenêtre ouverte.
• De l'humidité peut se conden- • Ceci risquerait de provoquer
ser et innonder ou endomma- un incendie ou un choc électrique.
ger le mobilier.
Ne placez aucun objet sur
le cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Ne branchez ni débranchez Ne touchez pas (ne faites
Ne placez pas de radiateurs
la fiche d'alimentation en
pas fonctionner)le produit
ou d'autres appareils près
cours de fonctionnement.
avec les mains humides.
du cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un • Ceci risquerait de provoquer un • Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique. incendie ou un choc électrique. incendie ou un choc électrique.
Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties
électrique.
N'emmagasinez ni utilisez
de substances inflammables ou combustibles
près de ce produit.
• Ceci pourrait provoquer un
• Ceci entraînerait un risque
d'incendie ou de défaillance
incendie, une défaillance de
l'appareil ou un choc électrique. du produit.
N'utilisez pas ce produit
dans un espace fermé hermétiquement pendant une
longue période de temps.
• Il peut se produire un manque
d'oxygène.
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
Contactez toujours le revendeur ou un centre de service
après vente agréé pour
effectuer l'installation.
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 6
Mesures de sécurité
Arrêtez le climatiseur et
Si le climatiseur dégage
S'il y a une fuite de gaz
fermez la fenêtre en cas de
des sons, des odeurs ou
inflammable, fermez le
tempête ou d'ouragan. Si
de la fumée, mettez le disrobinet à gaz et ouvrez une
possible, enlevez le projoncteur sur la position
fenêtre pour ventiler la
duit de la fenêtre avant que
arrêt (off) ou débranchez le
pièce avant de mettre en
l'ouragan arrive.
cordon d'alimentation.
marche le climatiseur.
• N'utilisez pas le téléphone ni • Il y a risque de choc électrique • Il y a risque de dommages à
la propriété, de défaillance du
déplacez les interrupteurs sur ou d'incendie.
produit ou de choc électrique.
les positions marche/arrêt.
Ceci risquerait de provoquer
une explosion ou un incendie.
N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en
cours de fonctionnement.
(Ne touchez pas le filtre
électrostatique, si l'unité
en est équipée.)
• Autrement, vous risquez de
subir des blessures physiques, un choc électrique ou
de provoquer une défaillance
du produit.
Ventilez la pièce de temps
en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec
une poêle, etc.
• Autrement, vous risquez de
provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Contactez le centre de service après vente agréé si le
produit est trempé(rempli
d'eau ou submergé).
Veuillez à ce que l'eau ne
pénètre pas dans le produit.
• Ceci risque de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Ceci risquerait de provoquer
un incendie, un choc électrique ou d'endommager le
produit.
Arrêtez le climatiseur avant
de procéder à des opérations de nettoyage ou de
maintenance du produit.
Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue
période de temps, débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur
sur la position Arrêt (off).
• Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou de
provoquer une défaillance de
celui-ci ou bien une mise en
marche involontaire.
• Autrement, vous risquez de
provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
• Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit.
6
Unité intérieure
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 7
Mesures de sécurité
ATTENTION
n Installation
N'installez pas le produit à
un endroit où le bruit ou
l'air chaud dégagés de
l'unité extérieure dérangent les voisins.
• Ceci pourrait entraîner des
problèmes de voisinage.
Installez le raccord de drainage de manière à assurer
un drainage approprié.
Maintenez le produit de
niveau lors de son installation.
• Une mauvaise connexion peut • Installation de niveau afin
d'éviter vibrations ou des
provoquer des fuites d'eau.
fuites d'eau.
Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour
enlever et transporter ce
produit.
• Evitez des blessures.
N'installez pas ce produit à
un endroit où il serait
exposé directement au
vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer).
• Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les
ailettes du condenseur et de
l'évaporateur, peut provoquer
un dysfonctionnement ou un
fonctionnement inefficace du
produit.
n Fonctionnement
N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid
pendant des longues
périodes de temps (Ne vous
asseyez pas sous le courant
d'air).
• Ceci peut nuire à votre santé.
Ne bloquez pas l'entrée ou
N'utilisez pas ce produit
pour des objectifs spéciaux la sortie d'air.
tels que la préservation
d'aliments, d'oeuvres d'art,
etc. C'est un climatiseur de
confort, pas un système frigorifique de précision.
• Il y a risque de dommage à la • Ceci peut provoquer une
défaillance du produit.
propriété ou pertes matérielles.
Manuel d'installation 7
FRANÇAIS
Vérifiez toujours s'il y a
des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation
ou réparation du produit.
• Des niveaux de frigorigène
trop bas peuvent provoquer
une défaillance du produit.
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 8
Mesures de sécurité
Utilisez un chiffon doux
pour le nettoyage. N'employez pas de détergents
agressifs, de dissolvants,
etc.
• Ceci risquerait de provoquer
un incendie, un choc électrique ou des dommages aux
pièces plastiques du produit.
Ne marchez ni ne mettez
Ne touchez pas les pièces
rien sur le produit (unités
métalliques du produit
lorsque vous enlevez le filtre extérieures).
à air. Elles sont très aiguisées!
• Vous risquez de subir des
• Ceci risquerait de provoquer
blessures.
des blessures et une défaillance du produit.
Ne buvez pas l'eau drainée
N'insérez pas les mains ou
du produit.
d'autres objets à travers
l'entrée ou la sortie d'air en
cours de fonctionnement du
produit.
• Ceci n'est pas hygiénique et
• Un filtre sale réduit l'efficacité • Il y a des bords aiguisés et
pourrait provoquer de sérieux
du climatiseur et pourrait pro- des pièces mobiles qui pourproblèmes de santé.
voquer un dysfonctionnement raient vous blesser.
ou des dommages à l'appareil.
Insérez toujours fermement
le filtre. Nettoyez le filtre
toutes les deux semaines ou
plus souvent si besoin.
Utilisez un outil ou une
échelle solide lorsque vous
faites des opérations de nettoyage ou de maintenance
du produit.
• Faites attention et évitez des
blessures.
Ne rechargez ni démontez
Remplacez les piles usales piles. Ne placez pas les
gées de la télécommande
piles sur le feu.
par des piles neuves du
même type. Ne mélangez
pas de piles usagées et
neuves ou différentes types
de piles.
• Ceci risquerait de provoquer • Elle peuvent brûler ou exploun incendie ou une explosion. ser.
Si le liquide des piles entre en contact avec Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvotre peau ou vos vêtements, lavez-les avec vous les dents et consultez votre dentiste.
Ne pas utiliser la télécommande si les piles
de l'eau propre. N'utilisez pas la télécomont fuit.
mande si les piles ont des fuites.
• Les substances chimiques des piles pourraient • Les produits chimiques àl’intérieur des piles
pourraient vous causer des brûlures ou d'autres
provoquer des brûlures ou d'autres risques
ennuis de santé.
pour la santé.
8
Unité intérieure
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 9
Installation
Installation
Choix du meilleur emplacement
Vue du haut
(unité: mm.)
Trou d’inspection (1)
600 x 600
Grilles d’entrée d’air
Panneau de commande
600
1000
Grilles de sortie d’air
Trou d’inspection (2)
Front
600 x 600
600
Vue du front (unité: mm.)
Plus de 20
[Norme de l’orifice d'inspection]
Nombre d’orifices
d'inspection
Distance entre le faux
plafond et le plafond réel
Remarques
1
Plus de 100 cm
Espace suffisant dans le plafond pour l'entretien.
2
La taille de l’orifice devrait être
supérieure à la taille de l’IDU.
20 cm à 100 cm
Espace insuffisant. Difficulté d’entretien
Inférieur à 20 cm
Hauteur minimal pour le remplacement du moteur.
Manuel d'installation 9
FRANÇAIS
Installez le climatiseur dans un emplacement ayant les caractéristiques suivantes :
• Il devra supporter aisément un poids quatre fois plus lourd que le poids de l’unité intérieure.
• L’unité devra être placée dans un endroit où elle puisse être révisée facilement, comme il
est illustré sur la figure.
• L’endroit d’installation de l’unité devra être à niveau.
• Il devra permettre de drainer facilement l’eau.
• Il devra permettre de réaliser facilement une connexion avec l’unité extérieure.
• Il ne doit pas être affecté par le bruit électrique.
• Il doit avoir une bonne circulation d’air.
• L’unité ne devra être près d’aucune source de chaleur ou vapeur.
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 10
Installation
Dimension du plafond et emplacement des boulons de support
n Installation de l’unité
Installez correctement l’unité au dessus du plafond.
E
D
C
G
POSITION DU BOULON DE SUPPORT
• Utilisez un joint en étoupe entre l’unité et le conduit
afin d’absorber toute vibration inutile.
• Utilisez un accessoire de filtrage dans le trou de
retour d’air.
• Installez l’unité sur un plan incliné vers un trou de
drainage, comme il est illustré sur la figure, afin de
drainer l’eau facilement.
• Un endroit où l’unité sera à niveau et qui supporte le
poids de l’unité.
• Un endroit où l’unité puisse résister sa propre vibration.
• Un endroit auquel le service technique puisse avoir
accès facilement.
F
I
J
A
B
H
Trou de drainage
M10 écrou
X4
M10 rondelle
X4
M10 rondelle
X4
M10 écrou
X8
(Unité:mm)
Dimension
Châssis
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
M1
933.4
971.6
619.2
700
30
270
15.2
858
201.4
900
M2
1283.4
1321.6
619.2
700
30
270
15.2
1208
201.4
1250
M3
1283.4
1321.6
619.2
700
30
360
15.2
1208
291.4
1250
NOTICE
• Étudiez attentivement les emplacements suivants:
1. Dans des endroits tels que des restaurants ou des cuisines, une quantité considérable de vapeur d’huile et de farine reste
adhérée au ventilateur, l’aile de l’échangeur de chaleur, ce qui provoque une réduction de l’échange de chaleur, arrosage, dispersion de gouttes d’eau, etc. Dans ces cas, procédez de la façon suivante:
• Assurez-vous que le ventilateur d’extraction de fumée de la cuisine ait assez de capacité pour aspirer la vapeur huileuse,
laquelle ne devra pas être aspirée par le climatiseur.
• Installez le climatiseur loin de la cuisine, où il ne pourra pas aspirer la vapeur d’huile.
2. Dans les usines, évitez d’installer le climatiseur dans des endroits où il y ait du brouillard d’huile de coupe ou de la poudre de
fer en suspension, etc.
3. Évitez les endroits de production, circulation, stockage ou distribution de gaz inflammable.
4. Évitez les endroits de production de gaz d‘acide sulfuré ou de gaz corrosif.
5. Évitez des endroits à proximité de générateurs à haute fréquence.
10
Unité intérieure
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 11
Installation
Installation de l’unité intérieure
• Insérez l’élément d’ancrage et la rondelle dans les
boulons de support pour fixer les boulons de support au plafond.
• Serrez fortement les boulons de support à l’élément d’ancrage.
• Fixez les plaques d’installation aux boulons de support (réglez grosso modo le niveau) à l’aide des
écrous, des rondelles plates et des rondelles Grower.
Vieille
construction
Nouvelle
construction
1 Ancrage
2 Rondelle plate
3 Rondelle Grower
ATTENTION: Serrez l’écrou et la vis pour
4 Écrou
éviter la chute de l’unité.
5 Boulons de
support
Raccordement des câbles entre l’unité intérieure
Raccordez les câbles individuellement aux bornes dans le panneau de commande, de la même façon que
vous avez fait avec l’unité extérieure.
• Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité extérieure et le numéro du borne soient les mêmes, de
la même façon que vous avez fait avec l’unité intérieure.
<M1 Châssis>
Plaque à Bornes interne
Plaque à Bornes interne
2(N)
3
4
Unité extérieure Unité intérieure
Central controller
Unité extérieure
SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
GN/YL
1(L)
CONNEXION INTERNE
(PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE)
<M2/M3 Châssis>
Plaque à Bornes interne
Plaque à Bornes interne
GN/YL
1(L)
2(N)
Plaque à Bornes interne
3
4
Unité extérieure Unité intérieure
Central controller
Unité extérieure
SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
CONNEXION INTERNE
(PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE)
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer.
Serrage des câbles
1) Utilisez 2 câbles d’alimentation pour le panneau de commande.
2) D’abord, ajustez le serre-câbles métallique au renforcement interne du panneau de commande à l’aide
d’une vis.
3) Dans le modèle réfrigération, fixez fortement l’autre côté du serre-câbles à l’aide d’une vis. Dans le modèle pompe à chaleur, utilisez le câble de 0,75 mm2 (le câble plus mince) et serrez-le à l’autre renforcement
du panneau de commande à l’aide d’un serre-câbles en plastique.
ATTENTION: Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les
spécifications suivantes.
Manuel d'installation 11
FRANÇAIS
• Choisissez et marquez la position des boulons de
fixation.
• Percez le trou d’ancrage au plafond.
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 12
Installation
PRECAUCIÓN
10±3 mm
El cable de conexión conectado a la unidad interior y exterior debe cumplir
con las especificaciones siguientes (Este equipo incluirá un juego de cables
que cumplen con las regulaciones nacionales)
ISOLATION THERMIQUE
mm
GN
/YL
Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarse por un cable o
juego especial del fabricante o su servicio técnico.
ISOLATION, AUTRES
±5
35
Área transversal
normal 0.75 mm2
20
mm
Isolez complètement les joints et les tubes.
Toute isolation thermique doit respecter les régulations locales.
UNITÉ INTÉRIEURE
Joint pour le tuyau à liquide
Tuyau réfrigérant et isolant thermique
(Fourniture sur place)
Isolant thermique pour tuyau réfrigérant
(Fourniture sur place)
Isolant thermique pour tuyauterie
(Fourniture sur place)
Collier de serrage pour isolant thermique
(Fourniture sur place)
Isolant thermique pour tuyau réfrigérant
(Fourniture sur place)
Joint pour le tuyau à gaz
Recouvrement d’isolant
thermique pour tuyauterie
Collier de serrage pour isolant thermique
(Fourniture sur place)
Assurez-vous qu’il n’y ait des fissures.
Vérification du drainage
1) Vérification du drainage
Grilles de sortie d’air
1. Enlevez le filtre d’air.
Filtres d’air
2. Vérifiez le drainage.
• Arroser un ou deux verres d’eau sur l’évaporateur.
• Assurez-vous que l’eau coule dans le raccord
de drainage sans fuites.
12
Unité intérieure
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 13
Installation
ATTENTION
1. L’installation en pente de l’unité intérieure est très importante pour le drainage du climatiseur du type conduit.
2. L’épaisseur minimale de l’isolation pour le tuyau de connexion devra être de 5 mm.
FRANÇAIS
Vue du front
• L’unité doit être horizontalement ou inclinée vers le raccord de drainage à la fin de l’installation.
1~3mm
Plafond
Trou de drainage
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure
• La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers
le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurezvous qu’il n’y ait pas de remontées.
• Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage, prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur
l’orifice de drainage de l’unité intérieure.
• Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de
l’unité intérieure est de 32mm.
Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25
et tuyaux accessoires.
Ce type de
parcours n’est
pas permis.
Serre-joint de tuyau
Unité intérieure
Orifice de drainage
de maintenance
• Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la tuyauterie de drainage.
1/50~1/100
Maximum 700mm
Matériau d'isolation thermique : Mousse de polyéthylène de plus de 8 millimètres d’épaisseur.
TEST DE VIDANGE
Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau.
Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage :
• Connectez le tuyau de drainage principal vers l’extérieur
Raccord de drainage
Verser
et laissez-le provisoirement jusqu'à la fin du test.
flexible (accessoire)
de l’eau
• Versez de l’eau dans le raccord de drainage flexible et
Tuyau de
vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites.
drainage principal
• Assurez-vous de vérifier le fonctionnement normal de la
Orifice
pompe de drainage et l’absence des bruits anormaux
de drainage Collez le joint
Pompe de relevage
lorsque le câblage électrique est complet.
• Une fois que vous avez effectué le test, reliez le raccord
Connexion du raccord de drainage
Utilisez l'agrafe (accessoire)
de drainage flexible à l'orifice de drainage sur l'unité intérieure.
Bac de vidange
Distance du
300 mm maximum crochet : Pente du crochet de
de 1 à 15 m suspension : de 1/50 à 1/100
Bride
métallique
700 mm
maximum
ATTENTION:
Le tuyau flexible de drainage.
La pliure ou le percement du tuyau.
Tuyauterie de vidange flexible
Isolation
Manuel d'installation 13
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 14
Installation
ATTENTION:
Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit :
1) Assurez-vous de disposer d’un circuit individuel destiné exclusivement au climatiseur. Quant à
la méthode de câblage, suivez le schéma de circuit collé à l’intérieur du couvercle du panneau
de commande.
2) Installez un disjoncteur entre la source d’énergie et l'unité.
3) Les vis fixant le câblage dans l’enveloppe de l’appareillage électrique sont susceptibles de se
desserrer à cause des vibrations auxquelles l'unité est exposée pendant le transport.
Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont toutes bien serrées (si elles sont lâches, ceci pourrait
provoquer la brûlure des fils.)
4) Détermination de la source d'énergie.
5) Confirmez que la capacité électrique est suffisante.
6) Veillez à ce que la tension de démarrage se maintienne à plus de 90 % de la tension établie sur
la plaque du fabricant.
7) Confirmez que la section du câble est en conformité avec les spécifications pour les sources
d'énergie. (Notez en particulier la relation entre la longueur et la section du câble.)
8) Veillez à installer toujours un disjoncteur différentiel dans les endroits mouillés ou humides.
9) Les problèmes mentionnés ci-dessous pourraient être provoqués par une baisse de tension.
• Vibration d’un contacteur magnétique, dommages sur le point de contact de celui-ci, rupture du
fusible, perturbation du normal fonctionnement d’un dispositif de protection de surcharge.
• Le compresseur ne reçoit pas la puissance de démarrage nécessaire.
LIVRAISON
Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation (nettoyage du
filtre d’air, contrôle de température, etc.).
14
Unité intérieure
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 15
Installation
Réglages du commutateur DIP
1. Unité intérieure
Description
N/A (par défaut)
SW2
Cycle
N/A (par défaut)
SW3
Commande de groupe Sélection Maître/Esclave
SW4
SW5
Réglage On
-
Par défaut
Off
-
-
Off
Maître
Modèle général
Off
Mode Contact sec Sélection du mode Contact
sec
Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto
du dispositif de régulation à
distance filaire/sans fil
Auto
Off
Fonctionnement en continu du
ventilateur
Suppression du fonctionnement
en continu
-
Off
-
-
Off
Dépose tringlerie
En fonctionnement
Installation
SW6
Tringlerie chauffage N/A
SW7
Tringlerie ventilateur
Sélection de la tringlerie
ventilateur
Sélection de
vanne (Console)
Sélection de vanne coté
montant/descendant
Sélection de région Sélection région tropicale
SW8
Réglage Off
-
Etc.
Pièce de rechange
Vanne côté montant + côté Vanne côté montant uniquement
descendant
Modèle général
Modèle tropical
-
-
Off
Off
ATTENTION
Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF.
2. Unité extérieure
Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la fonction
"Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité extérieure et
relancer le courant.
※ Conditions spécifiques :
- Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4.
- Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013.
Commutateur DIP 7 segments
Circuit imprimé de
l'unité extérieure
Commutateur DIP de l'unité extérieure
Manuel d'installation 15
FRANÇAIS
Fonction
Communication
SW1
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 16
Installation
Configuration de la commande de groupe
1. Commande de groupe 1
n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Esclave
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Connexion uniquement de lignes de
signaux série et GND entre des unités intérieures
Affichage du message d'erreur
Maître
n Commutateur DIP de la carte électronique
¿ Réglage Maître
- No. 3 Off
¡ Réglage esclave
- No. 3 On
Commutateur DIP de l'unité intérieure
Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de
régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du
commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la
télécommande sans fil.
1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire.
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
- L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central uniquement.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire.
Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées.
16
Unité intérieure
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 17
Installation
h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009.
h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué.
FRANÇAIS
h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes.
- Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode
- Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce
- Changement d'heure
- Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible)
- Réglage de programmation
Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions.
2. Commande de groupe 2
n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Ne connectez pas une ligne 12V série
Affichage du message d'erreur
Maître
Maître
h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande filaire
principale.
h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1.
Manuel d'installation 17
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 18
Installation
3. Commande de groupe 3
n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
FAU
Esclave
FAU
Maître
Master
Esclave
N
M
Affichage du message d'erreur
Maître
GND
Signal
12 V
Affichage du message d'erreur
Maître
h Dans le cas d'une connexion d'une unité intérieure standard et d'une unité de prise d'air frais, séparez l'unité de prise d'air frais des unités standard. (N, M ≤ 16) (Parce que les réglages de température sont différents.)
h Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1.
FAU
FAU
Standard
Standard
FAU
FAU
Standard
Standard
* FAU : Unité de prise d'air frais
Standard: Unité de prise d'air frais
18
Unité intérieure
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 19
Installation
4. 2 Dispositif de régulation à distance
n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1
FRANÇAIS
Système en réseau (LGAP)
ou
Esclave
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Affichage du message
d'erreur
Maître
Esclave
1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à
distance filaires.
Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave.
Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave.
2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de
régulation à distance.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire.
6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures.
Manuel d'installation 19
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 20
Installation
5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe
Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous.
Unité intérieure 2 EA + dispositif de
régulation à distance filaire
h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion
Unité intérieure 1 EA + dispositif de
régulation à distance filaire 2EA
h Câble PZCWRC2 utilisé pour la
connexion
Esclave
Maître
PZC WRC 2
PZC WRC G3
Maître
Maître
Esclave
ATTENTION
• Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction locales
exigent un câble pour vide technique.
20
Unité intérieure
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 21
Installation
Désignation du modèle
ARN
U
07
G
M1
A
4
Nom du châssis
Caractéristiques électriques
1:1Ø, 115V, 60Hz
2:1Ø, 220V, 60Hz
6:1Ø, 220 - 240V, 50Hz
7:1Ø, 100V, 50/60Hz
3:1Ø, 208/230V, 60Hz
G:1Ø, 220 - 240V, 50Hz/1Ø, 220V, 60Hz
Capacité totale de refroidissement en Btu/h
EX) 5,000 Btu/h ➝ '05'
18,000 Btu/h ➝ '18'
Combinaison du type d'inverseur et du refroidissement uniquement ou de la pompe à chaleur
N : Inverseur CA et H/P
V : Inverseur CA et C/O
U : Inverseur CC et H/P et C/O
Système
avec unité intérieure utilisant R410A
❈ LGETA:U Ex) URN
Émission de bruit aérien
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux
opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de
l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
Concentration limite
La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air.
La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3 (poids du gaz Fréon par volume d'air de
l'unité) pour faciliter le calcul
Concentration limite : 0,44 kg/m3 (R410A)
n Calculer la concentration de réfrigérant
Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg)
Concentration de réfrigérant =
Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3)
Manuel d'installation 21
FRANÇAIS
Numéro de série
Combinaisons de fonctions
A : fonction de base
L : Neo Plasma (montage mural)
C : Plasma (Cassette de plafond)
G : Statique basse
K : Chaleur très sensible
U : Fixé au sol sans boîtier
SE/S8 – R: Miroir V : Argent B : Bleu (Couleur de panneau type ART COOL)
SF – E : Rouge V : Argent G : Or 1 : Kiss (Photo modifiable)
Q : Console
Z : Unité d'admission d'air frais
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 22
Mode de réglage E.S.P
Mode de réglage E.S.P
ARNU07GM1A4, ARNU09GM1A4, ARNU12GM1A4
ARNU15GM1A4, ARNU18GM1A4
Valeur de
réglage
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
2.5(25)
11.3
12.8
14.4
15.9
17.5
19.0
20.6
22.1
23.7
-
4(39)
11.4
13.2
15.0
16.7
18.5
20.3
22.1
23.8
-
6(59)
10.2
12.0
13.7
15.5
17.3
19.0
20.8
22.6
-
Static Pressure(mmAq)
8(78)
10(98)
12(118)
10.7
12.5
14.3
11.1
16.1
13.1
10.0
17.9
15.1
12.2
19.7
17.1
14.3
21.5
19.1
16.5
23.3
21.2
18.7
23.2
20.8
23.0
-
(Unité: CMM)
14(137)
11.3
13.6
15.8
18.0
20.3
22.5
-
ARNU24GM1A4
Valeur de
réglage
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
2.5(25)
16.8
18.1
19.4
20.7
22.0
23.3
24.6
25.9
-
15(147)
11.9
14.3
16.7
19.1
21.5
23.8
(Unité: CMM)
4(39)
14.6
15.9
17.2
18.5
19.8
21.1
22.4
23.7
25.1
-
6(59)
15.0
16.3
17.7
19.1
20.5
21.8
23.2
24.6
-
Static Pressure(mmAq)
8(78)
10(98)
12(118)
13.9
15.3
13.0
16.8
14.6
18.3
16.3
14.2
19.7
17.9
15.9
21.2
19.6
17.5
22.7
21.2
19.2
24.2
22.9
20.9
24.5
22.6
14(137)
13.3
15.2
17.1
19.0
20.9
15(147)
14.6
16.3
18.1
19.9
Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P.
2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe (valeur
ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le refroidissement risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de goutter.
22
Unité intérieure
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:42 Page 23
Mode de réglage E.S.P
ARNU28GM2A4, ARNU36GM2A4
4(39)
24.9
27.6
30.4
33.1
35.9
38.6
-
6(59)
22.7
25.7
28.7
31.7
34.7
37.8
-
Static Pressure(mmAq)
8(78)
10(98)
12(118)
20.7
24.0
27.3
20.8
30.5
24.3
20.6
33.8
27.9
23.8
37.1
31.4
27.0
35.0
30.1
37.1
32.0
14(137)
22.4
25.7
27.6
ARNU42GM2A4
Valeur de
réglage
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
5(49)
22.2
25.1
28.0
30.9
33.8
36.7
39.7
42.6
-
15(147)
20.5
23.7
25.7
(Unité: CMM)
6(59)
22.3
25.4
28.5
31.6
34.8
37.9
41.0
44.1
-
Static Pressure(mmAq)
8(78)
10(98)
12(118)
23.3
26.8
30.3
24.4
33.8
28.3
23.5
37.3
32.2
27.5
40.8
36.1
31.6
44.3
40.0
35.6
43.9
39.7
43.7
-
14(137)
26.1
30.4
34.6
38.9
43.1
-
15(147)
28.0
32.4
36.8
41.2
45.6
Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P.
2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe
(valeur ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le refroidissement risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de goutter.
Manuel d'installation 23
FRANÇAIS
Valeur de
réglage
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
(Unité: CMM)
2,MFL68821906,불불 17. 12. 16. 불불 3:43 Page 24
Mode de réglage E.S.P
ARNU48GM3A4, ARNU54GM3A4
Valeur de
réglage
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
5(49)
25.1
29.5
34.0
38.4
42.9
47.3
51.8
56.2
-
6(59)
26.1
30.8
35.4
40.1
44.8
49.4
54.1
58.8
-
Static Pressure(mmAq)
8(78)
10(98)
12(118)
25.9
30.6
32.2
35.2
28.1
21.0
39.9
33.1
26.3
44.6
38.0
31.7
49.2
43.0
37.1
53.9
47.9
42.4
58.6
52.9
47.8
57.8
53.1
54.2
(Unité: CMM)
14(137)
19.5
25.2
31.0
36.7
42.5
48.2
49.4
15(147)
22.6
28.5
34.4
40.3
46.1
47.3
Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P.
2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe
(valeur ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le refroidissement risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de goutter.
24
Unité intérieure