ARNU243M2A4 | ARNU483M3A4 | ARNU363M2A4 | ARNU283M2A4 | ARNU543M3A4 | ARNU073M2A4 | ARNU423M2A4 | ARNU153M2A4 | ARNU123M2A4 | ARNU093M2A4 | ARNU183M2A4 | LG ARNU283M3A4 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
ARNU243M2A4 | ARNU483M3A4 | ARNU363M2A4 | ARNU283M2A4 | ARNU543M3A4 | ARNU073M2A4 | ARNU423M2A4 | ARNU153M2A4 | ARNU123M2A4 | ARNU093M2A4 | ARNU183M2A4 | LG ARNU283M3A4 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
CONDUITE MASQUÉE DANS LE PLAFOND
Traduction de l’instruction originale
www.lghvac.com
www.lg.com
Copyright © 2018 - 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
IMPORTANT!
Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant d'installer le produit.
Ce climatiseur répond à des normes de fonctionnement et de sécurité strictes. En tant qu'installateur
ou technicien, une partie importante de votre travail consiste à installer ou réparer ce système de telle
manière qu'il fonctionne de façon sûre et efficace.
!
AVERTISSEMENT
• Les informations figurant dans ce manuel s'adressent à des techniciens qualifiés, familiarisés
avec les procédures de sécurité et équipés des outils et instruments de test appropriés.
• Le non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner un dysfonctionnement des
équipements, des préjudices matériels, des blessures et/ou la mort.
ATTENTION: Tout réglage, installation, modification, dépannage ou entretien incorrect peut annuler la garantie. Le poids du
condenseur requiert de la prudence et des procédures de manipulation appropriées au moment de soulever
ou déplacer l'appareil, afin d'éviter les blessures corporelles. Veillez également à éviter tout contact avec les
bords pointus ou acérés.
Consignes de sécurité
• Portez toujours des gants de travail et des lunettes de protection lorsque vous installez l'appareil.
• Assurez-vous toujours que l'alimentation est coupée. Vérifiez-le à l'aide d'un instrument de mesure.
• N'approchez pas les mains du ventilateur lorsque l'appareil est sous tension.
• Le réfrigérant R-410A provoque des engelures (brûlures par le gel).
• Le réfrigérant R-410A est toxique lorsqu'il brûle.
REMARQUE À L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR : le manuel d'utilisation et la garantie doivent être remis à
l'utilisateur ou être affichés bien en vue à proximité de la centrale de traitement d'air/chaudière intérieure.
!
AVERTISSEMENT
Lors du branchement:
Une décharge électrique peut entraîner des blessures graves ou la mort. Seul un électricien qualifié et expérimenté
doit réaliser le câblage du système.
• Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que tous les câbles et tuyaux ne sont pas raccordés ou rebranchés et vérifiés.
• Ce système utilise des tensions électriques très dangereuses. Reportez-vous au schéma électrique et aux présentes instructions
pour procéder au câblage. Des branchements inappropriés et une mise à la terre défectueuse peuvent entraîner des blessures
accidentelles ou la mort.
• Mettez l'appareil à la terre en vous conformant aux normes électriques locales.
• Serrez bien les câbles.Un câble mal serré peut provoquer la surchauffe des points de connexion et constitue un risque d'incendie.
Lors du transport:
Soyez prudent lorsque vous soulevez et déplacez les unitéés intérieures et extérieures. Faites-vous aider d'une autre
personne et fléchissez les genoux lorsque vous les soulevez pour réduire la tension exercée sur votre dos. Les bords
aiguisés ou rebords en aluminium tranchants du climatiseur peuvent vous cisailler les doigts.
Lors de l'installation...
...sur un mur : veillez à ce que le mur soit suffisamment solide pour supporter le poids de l'unitéé. Il peut être nécessaire
de construire un châssis en bois ou en métal en renfort.
...dans une pièce : isolez correctement les tuyaux de la pièce pour éviter que d'éventuelles gouttes d'eau dues à la
condensation n'endommagent le sol ou les murs.
...dans une zone humide ou non nivelée : utilisez des parpaings ou une dalle de béton surélevée pour fournir une base
robuste et nivelée à l'unitéé extérieure. Cela évite les dégâts des eaux et les vibrations anormales.
...dans une zone venteuse : ancrez solidement l'unitéé extérieure à l'aide de boulons et d'un châssis métallique.Installez
un déflecteur d'air adapté.
...dans une zone neigeuse (pour le modèle de pompe à chaleur) : installez l'unitéé extérieure sur une plate-forme
surélevée plus haute que le manteau de neige. Installez des conduits pour évacuer la neige.
Lors du branchement de la tuyauterie de réfrigérant:
• Gardez les tuyaux les plus courts possible.
• Utilisez la méthode d'évasement pour raccorder les tuyaux.
• Assurez-vous bien qu'il n'y ait pas de fuites avant d'effectuer le test de fonctionnement.
Lors de la maintenance:
• Coupez l'alimentation principale (dans le tableau d'alimentation principale) avant d'ouvrir l'unitéé pour vérifier ou
réparer les pièces et câbles électriques.
• Veillez à ce que vos doigts et vêtements soient éloignés de toutes les pièces mobiles.
• Nettoyez après avoir fini. Assurez-vous qu'il n'y a pas de débris métalliques ni de morceaux de câbles qui restent à
l'intérieur de l'unitéé réparée.
2
Unité intérieure
Table des Matières
TABLE DES MATIÈRES
ELEMENTS D'INSTALLATION
5
CONSIGNES DE SECURITE
8
INSTALLATION
8
Choix du meilleur emplacement
9
Dimension du plafond et emplacement des boulons de support
10
Installation de l’unité intérieure
10
Raccordement des câbles entre l’unité intérieure
14
Évasement
14
Vérification du drainage
15
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure
17
Réglages du commutateur DIP
18
Configuration de la commande de groupe
22
Émission de bruit aérien
22
Concentration limite
FRANÇAIS
4
23 MODE DE REGLAGE E.S.P
Manuel d'installation 3
Eléments d'installation
Eléments d'installation
Grilles de sortie d’air
Grilles de sortie d’air
Commande à distance
(Accessoires)
Outils d'installation
Nom
Raccord de
drainage
Collier
serre joint
Quantité 1 DE CHAQUE 2 DE CHAQUE
Rondelle
Bande en
plastique
8 DE CHAQUE
4 DE CHAQUE
Matériau
d'isolation
1 jeu
pour tuyau de gaz
Forme
pour tuyau à liquide
4
Unité intérieure
(Autre)
• Gabarit en papier
pour l'installation
• Manuel de
l'utilisateur
• Manuel
d'installation
Consignes de Sécurité
Consignes de Sécurité
!
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent
présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre
les instructions afin d'éviter tout risque.
!
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
!
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures
légères ou endommager l'appareil.
!
AVERTISSEMENT
Installation
• N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à
valeur nominale insuffisante. Utilisez cet
appareil sur un circuit dédié.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Pour un travail électrique, contactez le
distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou
un Centre de Service Après Vente Agrée.
- Ne démontez ni réparez le produit. Ceci
risquerait de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Faites toujours une connexion reliée à la terre.
- Autrement vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Installez fermement le panneau et le couvercle
du tableau de commande.
- Autrement vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur
dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés
peuvent provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur
nominale appropriée.
- Autrement vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Ne modifiez ni prolongez le cordon
d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas
en place l'unité vousmême (si vous êtes un
utilisateur).
- Vous pourriez provoquer un incendie, un choc
électrique, une explosion ou vous blesser.
• Prenez soin lorsque vous déballez et installez
ce produit.
- Les bords aiguisés peuvent provoquer des
blessures. Faites attention en particulier aux
bords du boîtier et aux ailettes du condenseur
et de l'évaporateur.
• Contactez toujours le revendeur ou un centre de
service après vente agréé pour effectuer
l'installation.
- Autrement, vous pourriez provoquer un
incendie, un choc électrique, une explosion ou
vous blesser.
• N'installez pas le produit sur un support
d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un
accident ou bien endommager le produit.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas
abîmée par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait
tomber avec elle, provoquant des dommages
matériels, une défaillance du produit et des
blessures.
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages
imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont
séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
Consignes de Sécurité
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation
lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle du boîtier de
commande sont retirés ou ouverts.
- À défaut, vous vous exposez à un risque
d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou
de décès.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte
(azote) lorsque vous effectuez un test de fuite
ou une purge d'air. Ne compressez pas l'air ou
l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une
explosion.
- Il existe un risque de décès, de blessure,
d'incendie ou d'explosion.
Utilisation
• Ne laissez pas le climatiseur marcher trop
longtemps lorsque l'humidité est très élevée et
qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte.
- De l'humidité peut se condenser et innonder ou
endommager le mobilier.
• Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des
câbles ou les endommager en cours de
fonctionnement.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Ne placez aucun objet sur le cordon
d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Ne branchez ni débranchez la fiche
d'alimentation en cours de fonctionnement.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le
produit avec les mains humides.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Ne placez pas de radiateurs ou d'autres
appareils près du cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties
électrique.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, une
défaillance de l'appareil ou un choc électrique.
• N'emmagasinez ni utilisez de substances
inflammables ou combustibles près de ce
produit.
- Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de
défaillance du produit.
• N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé
hermétiquement pendant une longue période de
temps.
- Il peut se produire un manque d'oxygène.
6
Unité intérieure
• S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le
robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler
la pièce avant de mettre en marche le
climatiseur.
- N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les
interrupteurs sur les positions marche/arrêt.
Ceci risquerait de provoquer une explosion ou
un incendie.
• Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs
ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la
position arrêt (off) ou débranchez le cordon
d'alimentation.
- Il y a risque de choc électrique ou d'incendie.
• Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas
de tempête ou d'ouragan. Si possible, enlevez
le produit de la fenêtre avant que l'ouragan
arrive.
- Il y a risque de dommages à la propriété, de
défaillance du produit ou de choc électrique.
• N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en
cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le
filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.)
- Autrement, vous risquez de subir des
blessures physiques, un choc électrique ou de
provoquer une défaillance du produit.
• Contactez le centre de service après vente
agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou
submergé).
- Ceci risque de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le
produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un
choc électrique ou d'endommager le produit.
• Ventilez la pièce de temps en temps lorsque
vous l'utilisez simultanément avec une poêle,
etc.
- Autrement, vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des
opérations de nettoyage ou de maintenance du
produit.
- Autrement, vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Si vous n'utiliser pas le produit pendant une
longue période de temps, débranchez le cordon
d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la
position Arrêt (off).
- Autrement, vous risquez d'endommager le
produit ou de provoquer une défaillance de
celui-ci ou bien une mise en marche
involontaire.
• Assurez-vous que personne ne peut marcher ou
tomber sur l'unité extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures
personnelles et des dommages au produit.
Consignes de Sécurité
!
ATTENTION
Installation
Utilisation
• N'exposez pas la peau directement sous le jet
d'air froid pendant des longues périodes de
temps (Ne vous asseyez pas sous le courant
d'air).
- Ceci peut nuire à votre santé.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs
spéciaux tels que la préservation d'aliments,
d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de
confort, pas un système frigorifique de précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou
pertes matérielles.
• Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air.
- Ceci peut provoquer une défaillance du
produit.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage.
N'employez pas de détergents agressifs, de
dissolvants, etc.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un
choc électrique ou des dommages aux pièces
plastiques du produit.
• Ne touchez pas les pièces métalliques du
produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles
sont très aiguisées!
- Vous risquez de subir des blessures.
• Ne marchez ni ne mettez rien sur le produit
(unités extérieures).
- Ceci risquerait de provoquer des blessures et
une défaillance du produit.
• Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le
filtre toutes les deux semaines ou plus souvent
si besoin.
- Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et
pourrait provoquer un dysfonctionnement ou
des dommages à l'appareil.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à
travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de
fonctionnement du produit.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles
qui pourraient vous blesser.
• Ne buvez pas l'eau drainée du produit.
- Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer
de sérieux problèmes de santé.
• Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque
vous faites des opérations de nettoyage ou de
maintenance du produit.
- Faites attention et évitez des blessures.
• Remplacez les piles usagées de la
télécommande par des piles neuves du même
type. Ne mélangez pas de piles usagées et
neuves ou différentes types de piles.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou
une explosion.
• Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez
pas les piles sur le feu.
- Elle peuvent brûler ou exploser.
• Si le liquide des piles entre en contact avec
votre peau ou vos vêtements, lavez-les avec de
l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande si
les piles ont des fuites.
- Les substances chimiques des piles pourraient
provoquer des brûlures ou d'autres risques
pour la santé.
• Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous
les dents et consultez votre dentiste. Ne pas
utiliser la télécommande si les piles ont fuit.
- Les produits chimiques àl’intérieur des piles
pourraient vous causer des brûlures ou
d'autres ennuis de santé.
Manuel d'installation 7
FRANÇAIS
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz
(frigorigène) suite à l'installation ou réparation
du produit.
- Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent
provoquer une défaillance du produit.
• Installez le raccord de drainage de manière à
assurer un drainage approprié.
- Une mauvaise connexion peut provoquer des
fuites d'eau.
• Maintenez le produit de niveau lors de son
installation.
- Installation de niveau afin d'éviter vibrations ou
des fuites d'eau.
• N'installez pas le produit à un endroit où le bruit
ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure
dérangent les voisins.
- Ceci pourrait entraîner des problèmes de
voisinage.
• Faites appel à deux ou plusieurs personnes
pour enlever et transporter ce produit.
- Evitez des blessures.
• N'installez pas ce produit à un endroit où il serait
exposé directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de mer).
- Ceci peut provoquer de la corrosion sur le
produit. La corrosion, particulièrement sur les
ailettes du condenseur et de l'évaporateur,
peut provoquer un dysfonctionnement ou un
fonctionnement inefficace du produit.
Installation
Installation
Lire complètement, puis suivez pas à pas.
Choix du meilleur emplacement
Installez le climatiseur dans un emplacement ayant les caractéristiques suivantes :
• Il devra supporter aisément un poids quatre fois plus lourd que le poids de l’unité intérieure.
• L’unité devra être placée dans un endroit où elle puisse être révisée facilement, comme il
est illustré sur la figure.
• L’endroit d’installation de l’unité devra être à niveau.
• Il devra permettre de drainer facilement l’eau.
• Il devra permettre de réaliser facilement une connexion avec l’unité extérieure.
• Il ne doit pas être affecté par le bruit électrique.
• Il doit avoir une bonne circulation d’air.
• L’unité ne devra être près d’aucune source de chaleur ou vapeur.
Vue du haut [unité: mm(inch)]
Trou d’inspection (1)
600(23-5/8) x 600(23-5/8)
Grilles d’entrée d’air
Panneau de commande
1 000(39-3/8)
600(23-5/8)
600(23-5/8)
Grilles de sortie d’air
Trou d’inspection (2)
De face
600(23-5/8) x 600(23-5/8)
Vue du front [unité: mm(inch)]
Plus de 20(25/32)
!
ATTENTION
Dans le cas d’une installation en bordure de mer, le sel résiduel risque provoquer la
corrosion du coffret et des composants. Veuillez prendre des mesures appropriées
contre la corrosion.
[Norme de l’orifice d'inspection]
Nombre d’orifices
d'inspection
1
Distance entre le faux
plafond et le plafond réel
Remarques
Plus de 100 cm (39-3/8 inch) Espace suffisant dans le plafond pour l'entretien.
2
20 cm (7-7/8 inch) à
100 cm (39-3/8 inch)
Espace insuffisant. Difficulté d’entretien
Hauteur minimal pour le remplacement du
La taille de l’orifice devrait être
supérieure à la taille de l’IDU. Inférieur à 20 cm (7-7/8 inch) moteur.
8
Unité intérieure
Installation
Dimension du plafond et emplacement des boulons de support
n Installation de l’unité
Installez correctement l’unité au dessus du plafond.
E
G
D
C
FRANÇAIS
POSITION DU BOULON DE SUPPORT
• Utilisez un joint en étoupe entre l’unité et le conduit
afin d’absorber toute vibration inutile.
• Utilisez un accessoire de filtrage dans le trou de
retour d’air.
• Installez l’unité sur un plan incliné vers un trou de
drainage, comme il est illustré sur la figure, afin de
drainer l’eau facilement.
• Un endroit où l’unité sera à niveau et qui supporte le
poids de l’unité.
• Un endroit où l’unité puisse résister sa propre
vibration.
• Un endroit auquel le service technique puisse avoir
accès facilement.
F
I
J
A
B
H
Trou de drainage
W3/8 ou M10 écrou
X4
W3/8 ou M10 rondelle X 4
W3/8 ou M10 rondelle X 4
W3/8 ou M10 écrou
X8
Unité:mm(inch)
Dimension
Châssis
M1
M2
M3
A
933.4
(36-3/4)
1 283.4
(50-17/32)
1 283.4
(50-17/32)
B
C
D
E
F
G
H
I
J
971.69
619.2
719.6
45.2
269.3
15.2
856.4
168.8
901.6
(38-1/4) (24-3/8) (28-11/32) (1-3/4) (10-19/32) (19/32) (33-23/32) (6-21/32) (35-1/2)
1 321.6 619.2
700
30
270
15.2
1 208
201.4
1 250
(52-1/32) (24-3/8) (27-9/16) (1-3/16) (10-5/8) (19/32) (47-9/16) (7-15/16) (49-7/32)
1 321.6 619.2
700
30
360
15.2
1 208
291.4
1 250
(52-1/32) (24-3/8) (27-9/16) (1-3/16) (14-3/16) (19/32) (47-9/16) (11-15/32) (49-7/32)
NOTICE
• Étudiez attentivement les emplacements suivants:
1. Dans des endroits tels que des restaurants ou des cuisines, une quantité considérable de vapeur d’huile et de farine reste adhérée au
ventilateur, l’aile de l’échangeur de chaleur, ce qui provoque une réduction de l’échange de chaleur, arrosage, dispersion de gouttes
d’eau, etc. Dans ces cas, procédez de la façon suivante:
• Assurez-vous que le ventilateur d’extraction de fumée de la cuisine ait assez de capacité pour aspirer la vapeur huileuse, laquelle ne
devra pas être aspirée par le climatiseur.
• Installez le climatiseur loin de la cuisine, où il ne pourra pas aspirer la vapeur d’huile.
2. Dans les usines, évitez d’installer le climatiseur dans des endroits où il y ait du brouillard d’huile de coupe ou de la poudre de fer en
suspension, etc.
3. Évitez les endroits de production, circulation, stockage ou distribution de gaz inflammable.
4. Évitez les endroits de production de gaz d‘acide sulfuré ou de gaz corrosif.
5. Évitez des endroits à proximité de générateurs à haute fréquence.
Manuel d'installation 9
Installation
Installation de l’unité intérieure
• Choisissez et marquez la position des boulons de
fixation.
• Percez le trou d’ancrage au plafond.
• Insérez l’élément d’ancrage et la rondelle dans les
boulons de support pour fixer les boulons de
support au plafond.
• Serrez fortement les boulons de support à
l’élément d’ancrage.
• Fixez les plaques d’installation aux boulons de
support (réglez grosso modo le niveau) à l’aide des
écrous, des rondelles plates et des rondelles Grower.
Vieille
construction
!
Nouvelle
construction
1 Ancrage
2 Rondelle plate
3 Rondelle Grower
ATTENTION
4 Écrou
Serrez l’écrou et la vis pour éviter la chute de
l’unité.
5 Boulons de
support
Raccordement des câbles entre l’unité intérieure
Raccordez les câbles individuellement aux bornes dans le panneau de commande, de la même façon que vous
avez fait avec l’unité extérieure.
• Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité extérieure et le numéro du borne soient les mêmes, de la
même façon que vous avez fait avec l’unité intérieure.
Unité intérieure
L(L1) N(L2)
GN/YL
Plaque à Bornes interne
Unité Extérieure
Plaque à Bornes interne
ODU
YL RD BK A
-
B
IDU
-
B
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
A
-
-
-
-
Dispositif de
Régulation à
Distance filaire
Connexion Interne
(Peut être Raccordée à L’unité Externe)
!
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer.
Serrage des câbles
1) Utilisez 2 câbles d’alimentation pour le panneau de commande.
2) D’abord, ajustez le serre-câbles métallique au renforcement interne du panneau de commande à l’aide d’une
vis.
3) Dans le modèle réfrigération, fixez fortement l’autre côté du serre-câbles à l’aide d’une vis. Dans le modèle
pompe à chaleur, utilisez le câble de 0.75 mm2 (AWG18) (le câble plus mince) et serrez-le à l’autre
renforcement du panneau de commande à l’aide d’un serre-câbles en plastique.
!
ATTENTION
Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications
suivantes.
10
Unité intérieure
Installation
Procédé de raccordement du câble de connexion
• Ouvrez le couvercle du boîtier de commande et connectez les câbles du contrôleur à distance, les
câbles de transmission ainsi que les câbles intérieurs d'alimentation.
FRANÇAIS
• Le Boîtie de commande de commande est composé d'un panneau.
Le Boîtie de commande de commande peut être séparé du corps principal.
• Séparez le couvercle dans son intégralité (en ayant accès depuis la partie inférieure du produit).
Retirez les vis du panneau inférieur et saisissez les 2 panneaux à l’aide de vos 2 mains, puis enlevez
le couvercle dans son intégralité.
Manuel d'installation 11
Installation
Après avoir retiré le couvercle du boîtier de commande, insérez les câbles sur la douille et les
conduits, puis connectez-les au bloc de branchement.
Câble intérieur d'alimentation
Câble du contrôleur à distance et
câble de transmission entre l'unité
intérieure et l'unité extérieure
L(L1)
Alimentation
Haute tension
(208/230V)
Panneau des
conduits
N(L2)
GN/YL
YL
RD
Conduit
BK
A
B
Dispositif de Transmission
Régulation à
Distance Filaire
Contreécrou
Conduits trou
ISOLATION, AUTRES
ISOLATION THERMIQUE
Isolez complètement les joints et les tubes.
Toute isolation thermique doit respecter les régulations locales.
UNITÉ INTÉRIEURE
Joint pour le tuyau à liquide
Tuyau réfrigérant et isolant thermique
(Fourniture sur place)
Isolant thermique pour tuyau réfrigérant
(Fourniture sur place)
Isolant thermique pour tuyauterie
(Fourniture sur place)
Collier de serrage pour isolant thermique
(Fourniture sur place)
Isolant thermique pour tuyau réfrigérant
(Fourniture sur place)
Joint pour le tuyau à gaz
12
Unité intérieure
Recouvrement d’isolant
thermique pour tuyauterie
Collier de serrage pour isolant thermique
(Fourniture sur place)
Assurez-vous qu’il n’y ait des fissures.
Installation
!
ATTENTION
10(3/8) ± 3(1/8)
Unité: mm (inch)
30(1-3/8) ± 5(3/16)
GN
/YL
AWG18
20
(25
/32
)
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial ou
d’assemblage fourni par le fabricant ou le service d’assistance.
u Précautions à prendre lors de la pose du câble d'alimentation et du fil de
terre
Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance.
Lors de la pose du fil de terre, vous devez utiliser des bornes à pression rondes
Borne de pression de forme arrondie
Fil d'alimentation (Fil de terre)
En cas d’indisponibilité, suivez les instructions ci-dessous.
• Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le câblage
de puissance peut entrainer un échauffement anormal).
• Lorsque vous connectez les câbles de diamètre identique, procédez comme indiqué dans la figure cidessous.
• Pour effectuer le câblage, utilisez le câble d’alimentation approprié que vous devez fixer fermement.
Ensuite, protégez-le pour éviter que la pression extérieure ne s’exerce sur la borne de dérivation.
• Servez-vous du tournevis approprié pour serrer les vis-borne. Un tournevis avec une petite tête usera
la tête de sorte à rendre le serrage impossible.
• Vous risquez d’endommager les vis-borne si vous les serrez trop.
Manuel d'installation 13
FRANÇAIS
Le cordon d'alimentation connecté à l'unité externe et à l'unité externe doit être conforme aux
spécifications suivantes (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes
à la réglementation nationale).
Installation
Évasement
• Maintenez solidement la tuyauterie de cuivre dans une filière aux dimensions indiquées dans le
tableau suivant.
• Réalisez le travail d’évasement à l’aide de l’outil d’évasement.
Dimension
des tuyaux
pouce (mm)
Ø 1/4 (Ø 6.35)
Ø 3/8 (Ø 9.52)
Ø 1/2 (Ø 12.7)
Ø 5/8 (Ø 15.88)
Ø 3/4 (Ø 19.05)
A pouce (mm)
Type d'ecrou
Type
a oreilles
d'embrayage
0.04~0.05 (1.1~1.3)
0.06~0.07 (1.5~1.7)
0~0.02
0.06~0.07 (1.6~1.8)
(0~0.5)
0.06~0.07 (1.6~1.8)
0.07~0.08 (1.9~2.1)
Barre
épaisseur
pouce
(mm)
0.03 (0.7)
0.03 (0.8)
0.03 (0.8)
0.04 (1.0)
0.04 (1.0)
"A"
Tuyau en cuivre
<Type d'écrou à oreilles>
<Type d'embrayage>
Vérification du drainage
1) Vérification du drainage
1. Enlevez le filtre d’air.
Filtres d’air
Grilles de sortie d’air
2. Vérifiez le drainage.
• Arroser un ou deux verres d’eau sur
l’évaporateur.
• Assurez-vous que l’eau coule dans le raccord
de drainage sans fuites.
!
ATTENTION
1. L’installation en pente de l’unité intérieure est très importante pour le drainage du climatiseur du type conduit.
2. L’épaisseur minimale de l’isolation pour le tuyau de connexion devra être de 5 mm(3/16 inch).
Vue du front
• L’unité doit être horizontalement ou inclinée vers le raccord de drainage à la fin de l’installation.
Plafond
1 mm (1/32 inch) ~ 3 mm (1/8 inch)
Trou de drainage
14
Unité intérieure
Installation
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure
Ce type de
parcours n’est
pas permis.
Serre-joint de tuyau
Unité intérieure
Orifice de drainage
de maintenance
1/50~1/100
Maximum 700 mm
(27-9/16 inch)
TEST DE VIDANGE
Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau.
Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage :
Verser
de l’eau
Pompe de
relevage
• Connectez le tuyau de drainage principal vers
Raccord de drainage
l’extérieur et laissez-le provisoirement jusqu'à la fin
flexible (accessoire)
du test.
Tuyau de
drainage principal • Versez de l’eau dans le raccord de drainage flexible
et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites.
• Assurez-vous de vérifier le fonctionnement normal
Orifice de
de la pompe de drainage et l’absence des bruits
drainage Collez le joint
anormaux lorsque le câblage électrique est complet.
Connexion du raccord
• Une fois que vous avez effectué le test, reliez le
de drainage Utilisez
raccord de drainage flexible à l'orifice de drainage
l'agrafe (accessoire)
sur l'unité intérieure.
Bac de vidange
!
ATTENTION
Le tuyau flexible de drainage. La pliure ou le percement du tuyau.
Tuyauterie de vidange flexible
700 mm(27-9/16 inch)
maximum
300 mm(11-13/16
inch) maximum
Distance du crochet
: 300 mm(11-13/16
inch) maximum
de 1 m (39-3/8 inch)~15 m (590-9/16 inch)
300 mm(11-13/16 inch) maximum
Pente du crochet de
suspension : de 1/50 à 1/100
Bride
métallique
Isolation
Manuel d'installation 15
FRANÇAIS
• La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers le
bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurez-vous
qu’il n’y ait pas de remontées.
• Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage, prenez
garde à ne pas exercer une grande pression sur l’orifice de
drainage de l’unité intérieure.
• Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de
l’unité intérieure est de 32 mm (1-1/8 inch).
Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP25 mm(31/32 inch) et tuyaux accessoires.
• Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la tuyauterie
de drainage.
Matériau d'isolation thermique : Mousse de
polyéthylène de plus de 8 mm (5/16 inch) d’épaisseur.
Installation
!
ATTENTION
Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit :
1) Assurez-vous de disposer d’un circuit individuel destiné exclusivement au climatiseur. Quant à la
méthode de câblage, suivez le schéma de circuit collé à l’intérieur du couvercle du panneau de
commande.
2) Installez un disjoncteur entre la source d’énergie et l'unité.
3) Les vis fixant le câblage dans l’enveloppe de l’appareillage électrique sont susceptibles de se
desserrer à cause des vibrations auxquelles l'unité est exposée pendant le transport.
Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont toutes bien serrées (si elles sont lâches, ceci pourrait
provoquer la brûlure des fils.)
4) Détermination de la source d'énergie.
5) Confirmez que la capacité électrique est suffisante.
6) Veillez à ce que la tension de démarrage se maintienne à plus de 90 % de la tension établie sur la
plaque du fabricant.
7) Confirmez que la section du câble est en conformité avec les spécifications pour les sources
d'énergie. (Notez en particulier la relation entre la longueur et la section du câble.)
8) Veillez à installer toujours un disjoncteur différentiel dans les endroits mouillés ou humides.
9) Les problèmes mentionnés ci-dessous pourraient être provoqués par une baisse de tension.
• Vibration d’un contacteur magnétique, dommages sur le point de contact de celui-ci, rupture du fusible,
perturbation du normal fonctionnement d’un dispositif de protection de surcharge.
• Le compresseur ne reçoit pas la puissance de démarrage nécessaire.
LIVRAISON
Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation (nettoyage du
filtre d’air, contrôle de température, etc.).
16
Unité intérieure
Installation
Réglages du commutateur DIP
1. Unité intérieure
Fonction
Description
Communication N/A (par défaut)
Cycle
N/A (par défaut)
SW3
Commande de Sélection
groupe
Maître/Esclave
SW4
Mode Contact
sec
SW5
Installation
SW6
SW8
!
Réglage On Par défaut
Off
Off
Maître
Modèle
général
Off
Sélection du mode de
fonctionnement manuel ou
auto du dispositif de régulation
à distance filaire/sans fil
Auto
Off
-
Off
-
Off
Fonctionnement en
Suppression du
continu du ventilateur fonctionnement en continu
Tringlerie chauffage N/A
-
Tringlerie
ventilateur
SW7
Sélection du mode
Contact sec
Réglage Off
-
Sélection de la
tringlerie ventilateur
En
fonctionnement
Dépose tringlerie
Sélection de
Sélection de vanne coté Vanne côté montant + côté
vanne (Console) montant/descendant
descendant
Sélection de
région
Etc.
Sélection région
tropicale
Pièce de rechange
Vanne côté
montant
uniquement
Modèle
tropical
-
Modèle général
-
Off
Off
ATTENTION
Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF.
2. Unité extérieure
Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la fonction
"Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité extérieure et
relancer le courant.
※ Conditions spécifiques :
- Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4.
- Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013.
Commutateur DIP 7 segments
Circuit imprimé de
l'unité extérieure
Commutateur DIP de l'unité extérieure
Manuel d'installation 17
FRANÇAIS
SW1
SW2
Installation
Configuration de la commande de groupe
!
ATTENTION
Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série.
* Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTC00U
1. Commande de groupe 1
n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Esclave
Esclave
Affichage du message d'erreur
Esclave
GND
Signal
12 V
Connexion uniquement de lignes de
signaux série et GND entre des unités intérieures
Maître
n Commutateur DIP en PCB (unités intérieures avec cassettes et types de conduits)
¿ Réglage Maître
- No. 3 Off
¡ Réglage esclave
- No. 3 On
Commutateur DIP de l'unité intérieure
Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de
régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du
commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la
télécommande sans fil.
18
Unité intérieure
Installation
h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009.
h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué.
h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes.
- Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode
- Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce
- Changement d'heure
- Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible)
- Réglage de programmation
Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions.
2. Commande de groupe 2
n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Ne connectez pas une ligne 12 V série
Affichage du
message d'erreur
Maître
Maître
h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande filaire
principale.
h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1.
Manuel d'installation 19
FRANÇAIS
1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire.
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
- L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et
Central uniquement.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la
télécommande filaire.
Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées.
Installation
3. Commande de groupe 3
n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais
Système en réseau (LGAP)
ou
FAU
Maître
FAU
Esclave
Maître
Esclave
N
M
Affichage du message d'erreur
Maître
GND
Signal
12 V
Affichage du message d'erreur
Maître
h En cas de connexion avec une unité intérieure standard et une unité d'admission d’air
frais, séparez les unités d'admission d'air frais par des unités standards. (N, M ≤ 16),
(Parce que les paramètres de température sont différents.)
h Autres que ceux-ci, ils sont les mêmes que le contrôle du groupe 1.
FAU
FAU
Standard
Standard
FAU
FAU
Standard
Standard
* FAU : Unité de prise d'air frais
Standard: Unité de prise d'air frais
20
Unité intérieure
Installation
4. 2 Dispositif de régulation à distance
n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1
Système en réseau (LGAP)
Esclave
Esclave
Maître
FRANÇAIS
ou
Esclave
GND
Signal
12 V
Affichage du
message d'erreur
Maître
Esclave
1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance filaires (au maximum).
Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave.
Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave.
2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps.
5. Si se produce algún error en la unidad interior, se mostrará el error en el control remoto con cable.
6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures.
5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe
Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous.
Unité intérieure 2 EA + dispositif de
régulation à distance filaire 1 EA
Unité intérieure 1 EA + dispositif de
régulation à distance filaire 2EA
h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion
h Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion
Maître
Esclave
PZCWRC2
PZCWRCG3
Maître
!
Maître Esclave
ATTENTION
• Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction
locales exigent un câble pour vide technique.
Manuel d'installation 21
Installation
Émission de bruit aérien
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux
opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être
utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de
l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres
processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition
admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de
l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
Concentration limite
La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates
peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air.
La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3 (lbs/ft3)
(poids du gaz Fréon par volume d'air de l'unité) pour faciliter le calcul
Concentration limite : 0,44 kg/m3 (0,028 lbs/ft3)(R410A)
n Calculer la concentration de réfrigérant
Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg(lb(s)))
Concentration de réfrigérant =
Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3(ft3))
22
Unité intérieure
Mode de réglage E.S.P
Mode de réglage E.S.P
M1 Châssis : 7, 9, 12, 15, 18 k
2.5(0.10)
6.6(233)
8.9(315)
11.3(400)
12.9(455)
14.7(520)
16.4(580)
18.1(640)
19.7(696)
20.9(737)
23.1(816)
24.4(860)
4(0.16)
8.1(285)
10.4(368)
12.5(440)
14.3(504)
16.1(569)
17.9(631)
19.3(681)
21.4(755)
22.9(809)
24.3(858)
6(0.24)
6.1(216)
8.4(296)
10.4(366)
12.9(454)
15.0(530)
16.9(598)
18.9(666)
20.7(731)
22.3(786)
23.8(841)
Pression statique (mmAq(in wg))
8(0.31)
10(0.39)
12(0.47)
8.9(314)
11.7(413)
14.4(509)
16.1(570)
18.5(652)
20.2(715)
21.9(775)
23.6(833)
25.7(906)
9.7(344)
12.0(423)
15.2(538)
17.6(621)
19.5(687)
21.5(761)
23.4(828)
25.2(890)
7.4(260)
9.9(351)
14.3(506)
16.5(581)
19.1(675)
21.0(742)
23.2(819)
25.1(888)
14(0.55)
15(0.59)
9.5(334)
12.8(452)
16.1(569)
18.2(644)
20.8(735)
23.2(820)
10.0(352)
14.2(501)
16.7(590)
19.4(684)
21.8(770)
M1 Châssis : 24 k
Valeur de
réglage
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
2.5(0.10)
16.2(572)
17.7(625)
18.9(667)
20.3(717)
21.8(770)
23.2(819)
24.7(872)
25.8(911)
4(0.16)
14.4(510)
15.8(558)
17.4(615)
18.9(668)
20.1(710)
21.8(769)
23.4(825)
24.6(868)
25.9(916)
(Unité: CMM)
6(0.24)
14.6(515)
16.7(588)
17.9(633)
19.6(692)
21.4(755)
22.8(805)
24.3(858)
25.5(900)
Pression statique (mmAq(in wg))
8(0.31)
10(0.39)
12(0.47)
14.0(494)
15.7(554)
17.4(616)
19.5(687)
21.0(742)
22.6(798)
24.0(848)
25.3(894)
12.5(440)
14.3(506)
16.9(598)
18.6(658)
20.5(723)
22.2(784)
23.9(844)
25.0(884)
13.8(487)
15.7(553)
17.9(631)
20.1(710)
22.3(786)
23.5(830)
14(0.55)
15(0.59)
10.7(378)
14.3(504)
17.5(618)
20.2(713)
21.6(764)
11.8(418)
15.9(560)
18.8(664)
20.6(728)
Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P.
2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe (valeur
ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le refroidissement
risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de goutter.
Manuel d'installation 23
FRANÇAIS
Valeur de
réglage
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
(Unité: CMM)
Mode de réglage E.S.P
M2 (7k~24k)
(Unité: CMM(CFM))
Valeur de
réglage
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
4(0.16)
15.0(530)
19.0(672)
24.9(879)
27.6(974)
30.4(1 073)
33.1(1 168)
35.9(1 267)
38.6(1 363)
40.1(1 416)
6(0.24)
7.5(267)
13.7(486)
20.4(720)
24.4(861)
28.7(1 013)
31.7(1 119)
34.7(1 225)
37.8(1 334)
39.1(1 380)
8(0.31)
4.9(173)
7.8(276)
15.7(554)
20.8(734)
24.1(851)
30.5(1 077)
33.8(1 193)
37.1(1 310)
38.5(1 358)
Statique Pression (mmAq(in wg))
10(0.39)
12(0.47)
14(0.55)
5.2(182)
9.2(325)
17.5(618)
22.2(784)
27.9(985)
31.4(1 108)
35.0(1 236)
37.1(1 310)
3.8(135)
6.7(238)
11.5(406)
20.2(713)
24.6(868)
30.1(1 063)
32.0(1 130)
36.8(1 298)
40.5(1 431)
5.5(195)
9.1(321)
17.9(632)
21.2(748)
27.6(974)
31.5(1 113)
35.9(1 267)
39.9(1 407)
16(0.59)
7.5(263)
11.0(389)
15.6(551)
24.3(857)
29.8(1 052)
34.9(1 233)
39.4(1 391)
18(0.71)
6.8(235)
10.0(353)
16.2(572)
22.4(792)
27.8(980)
34.2(1 207)
37.1(1 309)
M2 (28k~42k)
(Unité: CMM(CFM))
Valeur de
réglage
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
4(0.16)
23.0(812)
25.9(914)
28.6(1 010)
31.4(1 110)
34.2(1 208)
36.6(1 292)
39.2(1 383)
41.7(1 473)
44.0(1 554)
6(0.24)
19.1(676)
23.3(823)
26.4(931)
29.9(1 056)
32.7(1 153)
35.7(1 260)
38.5(1 358)
41.2(1 456)
43.8(1 545)
8(0.31)
19.6(691)
24.1(854)
28.8(1 016)
31.8(1 121)
34.8(1 227)
37.7(1 332)
40.7(1 437)
43.5(1 534)
Statique Pression (mmAq(in wg))
10(0.39)
12(0.47)
14(0.55)
21.8(765)
26.2(926)
30.8(1 087)
34.1(1 203)
37.3(1 318)
40.4(1 426)
43.4(1 533)
19.6(692)
24.3(857)
29.0(1 023)
32.6(1 150)
37.2(1 313)
41.6(1 468)
43.4(1 532)
22.3(787)
27.5(971)
32.6(1 151)
37.4(1320)
42.3(1 493)
43.7(1 543)
16(0.59)
18(0.71)
20.5(723)
25.8(909)
30.7(1 084)
35.4(1 249)
37.5(1 324)
19.9(701)
24.6(868)
29.4(1 036)
32.7(1 155)
Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P.
2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe (valeur
ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le refroidissement
risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de goutter.
24
Unité intérieure
Mode de réglage E.S.P
M3 (28k~54k)
(Unité: CMM(CFM))
4(0.16)
25.2(891)
30.4(1 074)
35.0(1 235)
39.8(1 404)
44.3(1 562)
49.3(1 741)
53.0(1 872)
57.2(2 020)
6(0.24)
21.4(756)
27.1(959)
35.4(1 250)
40.1(1 416)
44.8(1 581)
49.4(1 744)
54.1(1 910)
58.8(2 076)
8(0.31)
18.5(654)
24.6(869)
31.5(1 111)
36.8(1 300)
44.6(1 574)
49.2(1 737)
53.9(1 903)
58.6(2 069)
Statique Pression (mmAq(in wg))
10(0.39)
12(0.47)
14(0.55)
22.7(800)
28.8(1 017)
35.4(1 251)
43.0(1 518)
47.9(1 691)
52.9(1 867)
57.8(2 040)
21.4(754)
27.7(978)
35.0(1 234)
42.4(1 497)
47.8(1 687)
53.1(1 874)
54.2(1 913)
54.6(1 927)
26.5(935)
33.8(1 193)
42.5(1 500)
48.2(1 701)
49.4(1 744)
52.7(1 860)
16(0.59)
18(0.71)
20(0.79)
24.3(858)
31.4(1 108)
39.2(1 384)
43.1(1 520)
48.6(1 714)
14.8(522)
20.3(717)
30.2(1 066)
36.7(1 296)
44.4(1 567)
50.2(1 772)
18.3(646)
24.6(868)
33.1(1 168)
39.6(1 398)
45.2(1 596)
Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P.
2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe (valeur
ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le refroidissement
risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de goutter.
Manuel d'installation 25
FRANÇAIS
Valeur de
réglage
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
26
Unité intérieure
US
CANADA
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided
by them.
Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623
Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623

Manuels associés