ARNU36GM2A4.ENCBLEU | ARNU07GM1A4.ENCBLEU | ARNU18GM1A4.ENCBLEU | ARNU12GM1A4.ENCBLEU | ARNU54GM3A4.ENCBLEU | ARNU48GM3A4.ENCBLEU | ARNU09GM1A4.ENCBLEU | ARNU15GM1A4.ENCBLEU | ARNU24GM1A4.ENCBLEU | ARNU42GM2A4.ENCBLEU | LG ARNU28GM2A4.ENCBLEU Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels27 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
27
FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. CONDUITE MASQUÉE DANS LE PLAFOND Traduction de l’instruction originale www.lg.com Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. Table des matières TABLE DES MATIERES 3 ELEMENTS D'INSTALLATION 4 MESURES DE SECURITE 10 INSTALLATION 10 Choix du meilleur emplacement 12 Dimension du plafond et emplacement des boulons de support 13 Installation de l’unité intérieure 13 Raccordement des câbles entre l’unité intérieure 14 Vérification du drainage 15 Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure 17 Réglages du commutateur DIP 18 Configuration de la commande de groupe 23 Désignation du modèle 23 Émission de bruit aérien 23 Concentration limite 24 MODE DE REGLAGE E.S.P 2 Unité intérieure Eléments d'installation Eléments d'installation Grilles de sortie d’air FRANÇAIS Grilles de sortie d’air Commande à distance (Accessoires) Outils d'installation Nom Raccord de drainage Collier serre joint Quantité 1 DE CHAQUE 2 DE CHAQUE Forme Rondelle Bande en plastique 8 DE CHAQUE 4 DE CHAQUE Matériau d'isolation (Autre) 1 jeu pour tuyau de gaz • Gabarit en papier pour l'installation • Manuel de l'utilisateur • Manuel d'installation pour tuyau à liquide Manuel d'installation 3 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les symboles suivants sont affichés sur les unités intérieure et extérieure. Lisez soigneusement les précautions de ce manuel avant de faire fonctionner l’unité. Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement. Cet appareil est rempli de réfrigérant inflammable (R32). Ce symbole indique qu'un personnel de service devrait manipuler cet équipement en se référant au Manuel d'installation. Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : ! ! AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle. ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. ! AVERTISSEMENT Installation • La conformité aux réglementations nationales de gaz doit être respectée • N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée. - Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Faites toujours une connexion reliée à la terre. - Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande. - Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. - Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. • Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. - Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. 4 Unité intérieure Mesures de sécurité Manuel d'installation 5 FRANÇAIS • Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas en place l'unité vousmême (si vous êtes un utilisateur). - Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. • Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit. - Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur. • Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation. - Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. • N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux. - Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. • Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. - Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures. • N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. - À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès. • Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous effectuez un test de fuite ou une purge d'air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Il existe un risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. • Confiez l'installation électrique à un électricien qualifié, conformément aux normes d'installation électrique et réglementations électriques en vigueur, ainsi qu'aux instructions du présent manuel. Utilisez toujours un circuit dédié. - Si la capacité d'alimentation électrique est inadéquate ou que l'installation électrique n'est pas faite dans les normes, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou d'incendie. • Dans tous les cas, utilisez un circuit dédié et un disjoncteur pour l'installation. - Un mauvais câblage ou une installation incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. • L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à lasurface requise spécifiée pour l'opération.(pour R32) • Les conduits raccordés à un appareil ne doivent pas contenir une source d'inflammation. (pour R32) • L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne contient pas de sources d’infl ammation en fonctionnement continu (par exemple: des fl ammes nues, un appareil à gaz en marche ou un radiateur électrique allumé). • Garder les ouvertures de ventilation requises dégagées d'obstacles Mesures de sécurité • Les connexions mécaniques doivent être accessibles aux fins de maintenance. • Pour éviter le mélange de différents types de fluides frigorigènes, vérifiez bien le type de fluide utilisé dans l’unité d’extérieur. Fonctionnement • Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte. - De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le mobilier. • Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de fonctionnement. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique. - Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique. • N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit. - Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit. • N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps. - Il peut se produire un manque d'oxygène. • S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. - N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. • Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation. - Il y a risque de choc électrique ou d'incendie. • Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive. - Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou de choc électrique. • N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) - Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. 6 Unité intérieure Mesures de sécurité ! ATTENTION Installation • Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. - Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. • Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié. - Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. • Maintenez le produit de niveau lors de son installation. - Installation de niveau afin d'éviter vibrations ou des fuites d'eau. • N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure dérangent les voisins. - Ceci pourrait entraîner des problèmes de voisinage. • Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit. Manuel d'installation 7 FRANÇAIS • Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou submergé). - Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. - Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. • Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle, etc. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off). - Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou de provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une mise en marche involontaire. • Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. - Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit. • Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doiventêtre renouvelées.(pour R32) • Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refaite.(pour R32) • Nettoyage périodique (plus d'une fois par an) de la poussière ou des particules de sel collées sur l'échangeur de chaleur en utilisant de l'eau. • Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou pour le nettoyage. • Ne pas percer ou brûler la tuyauterie de réfrigération. • Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores. Mesures de sécurité - Evitez des blessures. • N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). - Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. • Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat actuel valideémis par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, reconnaissant sa compétence àmanipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluationreconnue par l'industrie.(pour R32) • L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique. • Le tube réfrigérant doit être protégé ou fermé pour éviter tout dommage. • Les connecteurs de réfrigérant flexibles (tels que les lignes de raccordement entre l'unité intérieure et extérieure) qui peuvent être déplacés pendant les opérations normales doivent être protégés des dommages mécaniques. • L'installation des tuyauteries doit être réduite au minimum. • Les tuyauteries doivent être protégées contre les dommages physiques • Un raccord brasé, soudé ou mécanique doit être fait avant d'ouvrir les vannes pour permettre au réfrigérant de circuler entre les pièces du système de réfrigération. • Le démontage du climatiseur et le traitement de l'huile de réfrigération et des pièces éventuelles doivent s'effectuer conformément aux normes locales et nationales. Fonctionnement • N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air). - Ceci peut nuire à votre santé. • N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de confort, pas un système frigorifique de précision. - Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles. • Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air. - Ceci peut provoquer une défaillance du produit. • Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc. - Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit. • Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles sont très aiguisées! - Vous risquez de subir des blessures. • Ne marchez ni ne mettez rien sur le produit (unités extérieures). - Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit. • Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus 8 Unité intérieure Mesures de sécurité Manuel d'installation 9 FRANÇAIS souvent si besoin. - Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil. • N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de fonctionnement du produit. - Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser. • Ne buvez pas l'eau drainée du produit. - Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé. • Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. - Faites attention et évitez des blessures. • Remplacez les piles usagées de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas de piles usagées et neuves ou différentes types de piles. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion. • Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez pas les piles sur le feu. - Elle peuvent brûler ou exploser. • Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande si les piles ont des fuites. - Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la santé. • Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit. - Les produits chimiques àl’intérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou d'autres ennuis de santé. • Le service ne doit être effectué que comme recommandé par le fabricant de l'équipement.L'entretien et la réparation requérant l'assistance d'un autre personnel compétent doivent êtreeffectués sous la supervision d'une personne compétente pour l'utilisation de réfrigérantsinflammables.(pour R32) • Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux dispositions de câblage. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée autre pour éviter tout danger. Installation Installation Choix du meilleur emplacement Installez le climatiseur dans un emplacement ayant les caractéristiques suivantes : • Il devra supporter aisément un poids quatre fois plus lourd que le poids de l’unité intérieure. • L’unité devra être placée dans un endroit où elle puisse être révisée facilement, comme il est illustré sur la figure. • L’endroit d’installation de l’unité devra être à niveau. • Il devra permettre de drainer facilement l’eau. • Il devra permettre de réaliser facilement une connexion avec l’unité extérieure. • Il ne doit pas être affecté par le bruit électrique. • Il doit avoir une bonne circulation d’air. • L’unité ne devra être près d’aucune source de chaleur ou vapeur. Vue du haut (unité: mm.) Trou d’inspection (1) 600 x 600 Grilles d’entrée d’air Panneau de commande 600 1 000 Grilles de sortie d’air Trou d’inspection (2) Front 600 x 600 600 Vue du front (unité: mm.) Plus de 20 [Norme de l’orifice d'inspection] Nombre d’orifices d'inspection 10 Distance entre le faux plafond et le plafond réel Remarques 1 Plus de 100 cm Espace suffisant dans le plafond pour l'entretien. 2 La taille de l’orifice devrait être supérieure à la taille de l’IDU. 20 cm à 100 cm Espace insuffisant. Difficulté d’entretien Inférieur à 20 cm Hauteur minimal pour le remplacement du moteur. Unité intérieure Installation Surface minimale du sol (pour R32) - L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure à la surface minimale. - Utilisez le graphique du tableau pour déterminer la zone minimale. - Les tuyaux doivent être protégés contre les dommages physiques et ne doivent pas être installés dans un espace non ventilé, si cet espace est plus petit que A (zone minimale d'installation). Amin (m2) 900 Emplacement au sol 800 700 FRANÇAIS 600 500 400 300 200 Emplacement au mur Emplacement au plafond 100 m (kg) 0 0 1.224 2 3 4 5 6 7 8 9 10 - m : Quantité de réfrigérant totale dans le système - Quantité de réfrigérant totale : charge de réfrigérant d'usine + quantité supplémentaire de réfrigérant. - Amin : surface minimale d'installation Emplacement au sol m (kg) Amin (m2) < 1.224 1.224 12.9 1.4 16.82 1.6 21.97 1.8 27.80 2 34.32 2.2 41.53 2.4 49.42 2.6 58.00 2.8 67.27 3 77.22 3.2 87.86 3.4 99.19 3.6 111.20 3.8 123.90 4 137.29 4.2 151.36 4.4 166.12 Emplacement au sol m (kg) Amin (m2) 4.6 181.56 4.8 197.70 5 214.51 5.2 232.02 5.4 250.21 5.6 269.09 5.8 288.65 6 308.90 6.2 329.84 6.4 351.46 6.6 373.77 6.8 396.76 7 420.45 7.2 444.81 7.4 469.87 7.6 495.61 7.8 522.04 Emplacement au mur m (kg) Amin (m2) < 1.224 1.224 1.43 1.4 1.87 1.6 2.44 1.8 3.09 2 3.81 2.2 4.61 2.4 5.49 2.6 6.44 2.8 7.47 3 8.58 3.2 9.76 3.4 11.02 3.6 12.36 3.8 13.77 4 15.25 4.2 16.82 4.4 18.46 Emplacement au mur m (kg) Amin (m2) 4.6 20.17 4.8 21.97 5 23.83 5.2 25.78 5.4 27.80 5.6 29.90 5.8 32.07 6 34.32 6.2 36.65 6.4 39.05 6.6 41.53 6.8 44.08 7 46.72 7.2 49.42 7.4 52.21 7.6 55.07 7.8 58.00 Emplacement au plafond Emplacement au plafond m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2) < 1.224 4.6 13.50 4.8 14.70 1.224 0.956 5 15.96 1.4 1.25 5.2 17.26 1.6 1.63 5.4 18.61 1.8 2.07 5.6 20.01 2 2.55 5.8 21.47 2.2 3.09 6 22.98 2.4 3.68 6.2 24.53 2.6 4.31 6.4 26.14 2.8 5.00 6.6 27.80 3 5.74 6.8 29.51 3.2 6.54 7 31.27 3.4 7.38 7.2 33.09 3.6 8.27 7.4 34.95 3.8 9.22 7.6 36.86 4 10.21 7.8 38.83 4.2 11.26 4.4 12.36 Manuel d'installation 11 Installation Dimension du plafond et emplacement des boulons de support n Installation de l’unité Installez correctement l’unité au dessus du plafond. E D C G POSITION DU BOULON DE SUPPORT • Utilisez un joint en étoupe entre l’unité et le conduit afin d’absorber toute vibration inutile. • Utilisez un accessoire de filtrage dans le trou de retour d’air. • Installez l’unité sur un plan incliné vers un trou de drainage, comme il est illustré sur la figure, afin de drainer l’eau facilement. • Un endroit où l’unité sera à niveau et qui supporte le poids de l’unité. • Un endroit où l’unité puisse résister sa propre vibration. • Un endroit auquel le service technique puisse avoir accès facilement. F I J A B H Trou de drainage M10 écrou X4 M10 rondelle X4 M10 rondelle X4 M10 écrou X8 (Unité:mm) Dimension Châssis M1 A B C D E F G 933.4 971.6 H I J 619.2 700 30 270 15.2 858 201.4 900 M2 1 283.4 1 321.6 619.2 700 30 270 15.2 1 208 201.4 1 250 M3 1 283.4 1 321.6 619.2 700 30 360 15.2 1 208 291.4 1 250 NOTICE • Étudiez attentivement les emplacements suivants: 1. Dans des endroits tels que des restaurants ou des cuisines, une quantité considérable de vapeur d’huile et de farine reste adhérée au ventilateur, l’aile de l’échangeur de chaleur, ce qui provoque une réduction de l’échange de chaleur, arrosage, dispersion de gouttes d’eau, etc. Dans ces cas, procédez de la façon suivante: • Assurez-vous que le ventilateur d’extraction de fumée de la cuisine ait assez de capacité pour aspirer la vapeur huileuse, laquelle ne devra pas être aspirée par le climatiseur. • Installez le climatiseur loin de la cuisine, où il ne pourra pas aspirer la vapeur d’huile. 2. Dans les usines, évitez d’installer le climatiseur dans des endroits où il y ait du brouillard d’huile de coupe ou de la poudre de fer en suspension, etc. 3. Évitez les endroits de production, circulation, stockage ou distribution de gaz inflammable. 4. Évitez les endroits de production de gaz d‘acide sulfuré ou de gaz corrosif. 5. Évitez des endroits à proximité de générateurs à haute fréquence. 12 Unité intérieure Installation Installation de l’unité intérieure • Choisissez et marquez la position des boulons de fixation. • Percez le trou d’ancrage au plafond. • Insérez l’élément d’ancrage et la rondelle dans les boulons de support pour fixer les boulons de support au plafond. • Serrez fortement les boulons de support à l’élément d’ancrage. • Fixez les plaques d’installation aux boulons de support (réglez grosso modo le niveau) à l’aide des écrous, des rondelles plates et des rondelles Grower. Vieille construction FRANÇAIS ! Nouvelle construction 1 Ancrage 2 Rondelle plate 3 Rondelle Grower ATTENTION 4 Écrou 5 Boulons de support Serrez l’écrou et la vis pour éviter la chute de l’unité. Raccordement des câbles entre l’unité intérieure Raccordez les câbles individuellement aux bornes dans le panneau de commande, de la même façon que vous avez fait avec l’unité extérieure. • Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité extérieure et le numéro du borne soient les mêmes, de la même façon que vous avez fait avec l’unité intérieure. <M1 Châssis> Plaque à Bornes interne Plaque à Bornes interne 2(N) 3 4 Unité extérieure Unité intérieure Central controller Unité extérieure SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12 V GN/YL 1(L) CONNEXION INTERNE (PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE) <M2/M3 Châssis> Plaque à Bornes interne Plaque à Bornes interne GN/YL 1(L) ! 2(N) Plaque à Bornes interne 3 4 Unité extérieure Unité intérieure Central controller Unité extérieure SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12 V CONNEXION INTERNE (PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE) AVERTISSEMENT Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer. Serrage des câbles 1) Utilisez 2 câbles d’alimentation pour le panneau de commande. 2) D’abord, ajustez le serre-câbles métallique au renforcement interne du panneau de commande à l’aide d’une vis. 3) Dans le modèle réfrigération, fixez fortement l’autre côté du serre-câbles à l’aide d’une vis. Dans le modèle pompe à chaleur, utilisez le câble de 0.75 mm2 (le câble plus mince) et serrez-le à l’autre renforcement du panneau de commande à l’aide d’un serre-câbles en plastique. ! ATTENTION Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes. Manuel d'installation 13 Installation ISOLATION, AUTRES ISOLATION THERMIQUE Isolez complètement les joints et les tubes. Toute isolation thermique doit respecter les régulations locales. UNITÉ INTÉRIEURE Joint pour le tuyau à liquide Tuyau réfrigérant et isolant thermique (Fourniture sur place) Isolant thermique pour tuyau réfrigérant (Fourniture sur place) Isolant thermique pour tuyauterie (Fourniture sur place) Collier de serrage pour isolant thermique (Fourniture sur place) Isolant thermique pour tuyau réfrigérant (Fourniture sur place) Joint pour le tuyau à gaz ! Recouvrement d’isolant thermique pour tuyauterie Collier de serrage pour isolant thermique (Fourniture sur place) Assurez-vous qu’il n’y ait des fissures. ATTENTION (pour R32) • Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être renouvelées. • Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refaite. Vérification du drainage 1) Vérification du drainage Grilles de sortie d’air 1. Enlevez le filtre d’air. Filtres d’air 2. Vérifiez le drainage. • Arroser un ou deux verres d’eau sur l’évaporateur. • Assurez-vous que l’eau coule dans le raccord de drainage sans fuites. 14 Unité intérieure Installation ! ATTENTION 1. L’installation en pente de l’unité intérieure est très importante pour le drainage du climatiseur du type conduit. 2. L’épaisseur minimale de l’isolation pour le tuyau de connexion devra être de 5 mm. Vue du front • L’unité doit être horizontalement ou inclinée vers le raccord de drainage à la fin de l’installation. 1~3 mm Plafond FRANÇAIS Trou de drainage Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure • La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurez-vous qu’il n’y ait pas de remontées. • Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage, prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur l’orifice de drainage de l’unité intérieure. • Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de l’unité intérieure est de 32 mm. Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25 et tuyaux accessoires. Ce type de parcours n’est pas permis. Serre-joint de tuyau Unité intérieure Orifice de drainage de maintenance • Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la tuyauterie de drainage. 1/50~1/100 Maximum 700 mm Matériau d'isolation thermique : Mousse de polyéthylène de plus de 8 millimètres d’épaisseur. TEST DE VIDANGE Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau. Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage : • Connectez le tuyau de drainage principal vers l’extérieur Raccord de drainage Verser et laissez-le provisoirement jusqu'à la fin du test. flexible (accessoire) de l’eau • Versez de l’eau dans le raccord de drainage flexible et Tuyau de vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites. drainage principal • Assurez-vous de vérifier le fonctionnement normal de la Orifice pompe de drainage et l’absence des bruits anormaux de drainage Collez le joint Pompe de relevage lorsque le câblage électrique est complet. • Une fois que vous avez effectué le test, reliez le raccord Connexion du raccord de drainage Utilisez l'agrafe (accessoire) de drainage flexible à l'orifice de drainage sur l'unité intérieure. Bac de vidange ATTENTION Le tuyau flexible de drainage. La pliure ou le percement du tuyau. Distance du 300 mm maximum crochet : Pente du crochet de de 1 à 15 m suspension : de 1/50 à 1/100 Bride métallique 700 mm maximum ! Tuyauterie de vidange flexible Isolation Manuel d'installation 15 Installation ! ATTENTION Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit : 1) Assurez-vous de disposer d’un circuit individuel destiné exclusivement au climatiseur. Quant à la méthode de câblage, suivez le schéma de circuit collé à l’intérieur du couvercle du panneau de commande. 2) Installez un disjoncteur entre la source d’énergie et l'unité. 3) Les vis fixant le câblage dans l’enveloppe de l’appareillage électrique sont susceptibles de se desserrer à cause des vibrations auxquelles l'unité est exposée pendant le transport. Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont toutes bien serrées (si elles sont lâches, ceci pourrait provoquer la brûlure des fils.) 4) Détermination de la source d'énergie. 5) Confirmez que la capacité électrique est suffisante. 6) Veillez à ce que la tension de démarrage se maintienne à plus de 90 % de la tension établie sur la plaque du fabricant. 7) Confirmez que la section du câble est en conformité avec les spécifications pour les sources d'énergie. (Notez en particulier la relation entre la longueur et la section du câble.) 8) Veillez à installer toujours un disjoncteur différentiel dans les endroits mouillés ou humides. 9) Les problèmes mentionnés ci-dessous pourraient être provoqués par une baisse de tension. • Vibration d’un contacteur magnétique, dommages sur le point de contact de celui-ci, rupture du fusible, perturbation du normal fonctionnement d’un dispositif de protection de surcharge. • Le compresseur ne reçoit pas la puissance de démarrage nécessaire. LIVRAISON Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation (nettoyage du filtre d’air, contrôle de température, etc.). 16 Unité intérieure Installation Réglages du commutateur DIP 1. Unité intérieure Fonction Communication Description N/A (par défaut) SW2 Cycle N/A (par défaut) SW3 Commande de groupe Sélection Maître/Esclave SW4 SW1 Réglage On - - - Off Maître Modèle général Off Mode Contact sec Sélection du mode Contact sec Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto du dispositif de régulation à distance filaire/sans fil Auto Off Fonctionnement en continu du ventilateur Suppression du fonctionnement en continu - Off Off Installation SW6 Tringlerie chauffage N/A - - SW7 Tringlerie ventilateur Sélection de la tringlerie ventilateur Dépose tringlerie En fonctionnement Sélection de vanne (Console) Sélection de vanne coté montant/descendant Vanne côté montant + côté descendant Vanne côté montant uniquement Modèle général Modèle tropical - - Sélection de région Sélection région tropicale SW8 ! Par défaut Off Etc. Pièce de rechange Off Off ATTENTION Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF. 2. Unité extérieure Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la fonction "Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité extérieure et relancer le courant. ※ Conditions spécifiques : - Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4. - Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013. Commutateur DIP 7 segments Circuit imprimé de l'unité extérieure Commutateur DIP de l'unité extérieure Manuel d'installation 17 FRANÇAIS SW5 Réglage Off - Installation Configuration de la commande de groupe 1. Commande de groupe 1 n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) ou Maître Esclave Esclave GND Signal 12 V Connexion uniquement de lignes de signaux série et GND entre des unités intérieures Affichage du message d'erreur °C/°F(5 s) Esclave Maître TIME(3 s) n Commutateur DIP de la carte électronique ¿ Réglage Maître - No. 3 Off ¡ Réglage esclave - No. 3 On Commutateur DIP de l'unité intérieure Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la télécommande sans fil. 1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire. Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave. 2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. - L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central uniquement. 5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire. Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées. 18 Unité intérieure Installation h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009. h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué. h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes. - Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode - Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce - Changement d'heure - Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible) - Réglage de programmation Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions. 2. Commande de groupe 2 FRANÇAIS n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) ou Maître Maître Esclave Esclave GND Signal 12 V Ne connectez pas une ligne 12V série Affichage du message d'erreur °C/°F(5 s) TIME(3 s) Maître Maître h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande filaire principale. h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1. Manuel d'installation 19 Installation 3. Commande de groupe 3 n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais Système en réseau (LGAP) ou Maître FAU Esclave FAU Maître Master N M Affichage du message d'erreur °C/°F(5 s) Maître GND Signal 12 V Esclave Affichage du message d'erreur Maître TIME(3 s) h Dans le cas d'une connexion d'une unité intérieure standard et d'une unité de prise d'air frais, séparez l'unité de prise d'air frais des unités standard. (N, M ≤ 16) (Parce que les réglages de température sont différents.) h Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1. FAU FAU Standard Standard FAU FAU Standard Standard * FAU : Unité de prise d'air frais Standard: Unité de prise d'air frais 20 Unité intérieure Installation 4. 2 Dispositif de régulation à distance n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1 Système en réseau (LGAP) ou Esclave Esclave Esclave GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur °C/°F(5 s) TIME(3 s) Maître Esclave 1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance filaires. Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave. Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave. 2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. 5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire. 6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures. Manuel d'installation 21 FRANÇAIS Maître Installation 5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous. Unité intérieure 2 EA + dispositif de régulation à distance filaire h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion Unité intérieure 1 EA + dispositif de régulation à distance filaire 2 EA h Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion Esclave Maître PZC WRC 2 PZC WRC G3 Maître ! Maître Esclave ATTENTION • Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction locales exigent un câble pour vide technique. 22 Unité intérieure Installation Désignation du modèle ARN U 07 G M1 A 4 Numéro de série Combinaisons de fonctions A : fonction de base L : Neo Plasma (montage mural) C : Plasma (Cassette de plafond) B : Haute statique G : Statique basse K : Chaleur très sensible U : Fixé au sol sans boîtier SE/S8 – R: Miroir V : Argent B : Bleu (Couleur de panneau type ART COOL) SF – E : Rouge V : Argent G : Or 1 : Kiss (Photo modifiable) Q : Console Z : Unité d'admission d'air frais Nom du châssis Capacité totale de refroidissement en Btu/h EX) 5 000 Btu/h ➝ '05' 18 000 Btu/h ➝ '18' Combinaison du type d'inverseur et du refroidissement uniquement ou de la pompe à chaleur N : Inverseur CA et H/P V : Inverseur CA et C/O U : Inverseur CC et H/P et C/O Système avec unité intérieure utilisant R32 / R410A ❈ LGETA:U Ex) URN Émission de bruit aérien Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB. ** Le niveau sonore peut varier selon le site. Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger. Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non. Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques. Concentration limite La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air. La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3 (poids du gaz Fréon par volume d'air de l'unité) pour faciliter le calcul Concentration limite : 0.44 kg/m3 (R410A) n Calculer la concentration de réfrigérant Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg) Concentration de réfrigérant = Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3) Manuel d'installation 23 FRANÇAIS Caractéristiques électriques 1:1Ø, 115 V, 60 Hz 2:1Ø, 220 V, 60 Hz 6:1Ø, 220 - 240 V, 50 Hz 7:1Ø, 100 V, 50/60 Hz 3:1Ø, 208/230 V, 60 Hz G:1Ø, 220 - 240 V, 50 Hz/1Ø, 220 V, 60 Hz Mode de réglage E.S.P Mode de réglage E.S.P M1 Châssis : 7, 9, 12, 15, 18 k Valeur de réglage 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 2.5(25) 11.3 12.8 14.4 15.9 17.5 19.0 20.6 22.1 23.7 - 4(39) 11.4 13.2 15.0 16.7 18.5 20.3 22.1 23.8 - Pression statique (mmAq(Pa)) 6(59) 8(78) 10(98) 12(118) 10.2 12.0 13.7 10.7 15.5 12.5 17.3 14.3 11.1 19.0 16.1 13.1 10.0 20.8 17.9 15.1 12.2 22.6 19.7 17.1 14.3 21.5 19.1 16.5 23.3 21.2 18.7 23.2 20.8 23.0 - (Unité: CMM) 14(137) 11.3 13.6 15.8 18.0 20.3 22.5 - M1 Châssis : 24 k Valeur de réglage 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 2.5(25) 16.8 18.1 19.4 20.7 22.0 23.3 24.6 25.9 - 4(39) 14.6 15.9 17.2 18.5 19.8 21.1 22.4 23.7 25.1 - 15(147) 11.9 14.3 16.7 19.1 21.5 23.8 (Unité: CMM) Pression statique (mmAq(Pa)) 6(59) 8(78) 10(98) 12(118) 15.0 16.3 13.9 17.7 15.3 13.0 19.1 16.8 14.6 20.5 18.3 16.3 14.2 21.8 19.7 17.9 15.9 23.2 21.2 19.6 17.5 24.6 22.7 21.2 19.2 24.2 22.9 20.9 24.5 22.6 14(137) 13.3 15.2 17.1 19.0 20.9 15(147) 14.6 16.3 18.1 19.9 Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P. 2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe (valeur ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le refroidissement risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de goutter. 24 Unité intérieure Mode de réglage E.S.P M2 Châssis : 7, 9, 12, 15 k 4(39) 4.7 10.3 15.0 19.0 24.9 27.6 30.4 33.1 35.9 38.6 40.1 - 6(59) 7.6 13.8 20.4 24.4 28.7 31.7 34.7 37.8 39.1 - 16(157) 7.5 11.0 15.6 24.3 29.8 34.9 39.4 - M2 Châssis : 28, 36 k Valeur de réglage 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 4(39) 4.7 10.3 15.0 19.0 24.9 27.6 30.4 33.1 35.9 38.6 40.1 - 6(59) 7.6 13.8 20.4 24.4 28.7 31.7 34.7 37.8 39.1 - 18(177) 6.7 10.0 16.2 22.4 27.8 34.2 37.1 (Unité: CMM) Pression statique (mmAq(Pa)) 8(78) 10(98) 12(118) 14(137) 4.9 7.8 15.7 5.2 20.8 9.2 3.8 24.1 17.5 6.7 30.5 22.2 11.5 5.5 33.8 27.9 20.2 9.1 37.1 31.4 24.6 17.9 38.5 35.0 30.1 21.2 37.1 32.0 27.6 36.8 31.5 40.5 35.9 39.9 - 16(157) 7.5 11.0 15.6 24.3 29.8 34.9 39.4 - 18(177) 6.7 10.0 16.2 22.4 27.8 34.2 37.1 Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P. 2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe (valeur ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le refroidissement risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de goutter. Manuel d'installation 25 FRANÇAIS Valeur de réglage 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 (Unité: CMM) Pression statique (mmAq(Pa)) 8(78) 10(98) 12(118) 14(137) 4.9 7.8 15.7 5.2 20.8 9.2 3.8 24.1 17.5 6.7 30.5 22.2 11.5 5.5 33.8 27.9 20.2 9.1 37.1 31.4 24.6 17.9 38.5 35.0 30.1 21.2 37.1 32.0 27.6 36.8 31.5 40.5 35.9 39.9 - Mode de réglage E.S.P M2 Châssis : 42 k Valeur de réglage 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 4(39) 23.0 25.9 28.6 31.4 34.2 36.6 39.2 41.7 44.0 - (Unité: CMM) Pression statique (mmAq(Pa)) 8(78) 10(98) 12(118) 14(137) 19.6 24.2 28.8 21.7 31.8 26.2 19.6 34.8 30.8 24.3 37.7 34.1 29.0 22.3 40.7 37.4 32.6 27.5 43.5 40.4 37.2 32.6 43.4 41.6 37.4 43.4 42.3 43.7 6(59) 19.1 23.3 26.4 29.9 32.7 35.7 38.5 41.2 43.8 - 16(157) 20.5 25.8 30.7 35.4 37.5 M3 Châssis : 18, 24, 28 k Valeur de réglage 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 4(39) 25.2 30.4 35.0 39.8 44.3 49.3 53.0 57.2 - 6(59) 21.4 27.2 35.4 40.1 44.8 49.4 54.1 58.8 - 8(78) 18.5 24.6 31.5 36.8 44.6 49.2 53.9 58.6 - (Unité: CMM) Pression statique (mmAq(Pa)) 10(98) 12(118) 14(137) 16(157) 18(177) 20(196) 22.7 28.8 21.4 35.4 27.7 43.0 35.0 26.5 47.9 42.4 33.8 24.3 14.8 52.9 47.8 42.5 31.4 20.3 18.3 57.8 53.1 48.2 39.2 30.2 24.6 49.4 43.1 36.7 33.1 52.7 48.6 44.4 39.6 50.2 45.2 M3 Châssis : 48, 54 k Valeur de réglage 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 5(49) 25.1 29.5 34.0 38.4 42.9 47.3 51.8 56.2 - 6(59) 26.1 30.8 35.4 40.1 44.8 49.4 54.1 58.8 - 18(177) 19.9 24.6 29.4 32.7 (Unité: CMM) Pression statique (mmAq(Pa)) 8(78) 10(98) 12(118) 25.9 30.6 23.2 35.2 28.1 21.0 39.9 33.1 26.3 44.6 38.0 31.7 49.2 43.0 37.1 53.9 47.9 42.4 58.6 52.9 47.8 57.8 53.1 54.2 14(137) 19.5 25.2 31.0 36.7 42.5 48.2 49.4 15(147) 22.6 28.5 34.4 40.3 46.1 47.3 Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P. 2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe (valeur ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le refroidissement risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de goutter. 26 Unité intérieure