Rosemount Transmetteurs de corrosion et d’érosion sans fil de la série 4390 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Rosemount Transmetteurs de corrosion et d’érosion sans fil de la série 4390 Mode d'emploi | Fixfr
Guide condensé
00825-0103-4393, Rev AA
Avril 2021
Transmetteurs de corrosion et d’érosion
sans fil de la série Rosemount™ 4390
Guide condensé
Avril 2021
REMARQUER
Lire ce guide avant d’utiliser le produit. Pour garantir la sécurité des personnes et des biens, ainsi que le
fonctionnement optimal du produit, s’assurer de bien comprendre le contenu du manuel avant
d’installer, d’utiliser ou d’effectuer la maintenance du produit.
Aux États-Unis, Rosemount dispose de deux numéros verts d’assistance à la clientèle et d’un numéro
international :
Customer Central (Service clients de Rosemount) : 1 800 999 9307 (de 7 h 00 à 19 h 00, heure
normale du centre)
Centre de renseignements national : 1 800 654 7768 (24 h/24) Réparation et assistance technique
International : +1 952 906 8888
Modalités d’expédition des produits sans fil : (Batterie au lithium : module d’alimentation noir, numéro
de modèle 701PBKKF). L'appareil vous est livré sans module d’alimentation noir installé. Retirer le
module d'alimentation noir avant d'expédier l'appareil. Chaque module d’alimentation noir contient
deux piles au lithium de taille « C ». Le transport des batteries primaires au lithium est réglementé par le
ministère américain des Transports (DoT), l’ATAI (Association du transport aérien international), l’OACI
(Organisation de l’aviation civile internationale) et l’ADR (Accord européen relatif au transport
international des matières dangereuses par route). Il incombe à l’expéditeur de veiller au respect de
ces exigences ou de toute autre exigence réglementaire locale. Consulter les règlements et autres
exigences en vigueur avant de procéder à l’expédition.
ATTENTION
Le non-respect de ces directives d’installation peut provoquer des blessures graves, voire
mortelles. Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
L’installation de ce transmetteur en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et
consignes locaux, nationaux et internationaux en vigueur.
ATTENTION
Les produits décrits dans ce document ne sont PAS conçus pour des applications de type
nucléaire.
L’utilisation de produits non certifiés pour des applications nucléaires dans des installations requérant
du matériel ou des produits ayant une telle certification risque d’entraîner des mesures inexactes.
Contacter un représentant commercial d’Emerson™ pour toute installation de type nucléaire.
Table des matières
Présentation.................................................................................................................................5
Considérations sur la communication sans-fil............................................................................... 8
Configuration et mise en service................................................................................................ 11
Installation physique.................................................................................................................. 25
Fonctionnement et maintenance............................................................................................... 38
Données de référence................................................................................................................ 49
Certifications du produit............................................................................................................ 53
2
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
Déclaration de conformité......................................................................................................... 58
Mappage des numéros d’indice des variables d’appareil............................................................ 60
Guide condensé
3
Guide condensé
4
Avril 2021
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
1
Guide condensé
Présentation
Ce guide fournit des lignes directrices de base concernant l’installation, la
configuration, la mise en service, l’utilisation et la maintenance des
transmetteurs de corrosion et d’érosion sans fil de la série Rosemount 4390.
Ce guide est disponible en ligne à l’adresse Emerson.com/Rosemount.
La série Rosemount 4390 sans fil est une famille de transmetteurs, utilisés
avec des sondes de surveillance intrusives pour les applications de
surveillance de la corrosion et de l’érosion.
Les transmetteurs sont divisés en deux modèles de base :
1. Le transmetteur de corrosion sans fil 4391 est conçu pour mesurer et
traiter les signaux électriques provenant d’une sonde de corrosion
intrusive afin de fournir des indications sur la corrosivité des liquides,
données en termes de perte de métal et de perte de métal au fil du
temps, ce qu’on appelle également « taux de corrosion ».
2. Le transmetteur d’érosion sans fil 4392 est conçu pour mesurer et
traiter les signaux électriques provenant d’une sonde de sable/
d’érosion intrusive afin de fournir des indications sur l’érosion des
liquides en termes de perte de métal et de perte de métal au fil du
temps. L’appareil peut également être utilisé avec les sondes
intrusives uniques d’Emerson équipées d’éléments multiples pour
fournir des mesures de la corrosion et de l’érosion.
L’appareil utilise le protocole de communication sans filHART® et est
alimenté par batterie. Il contient des circuits imprimés, notamment un
module radio moulé dans un module électronique logé dans un boîtier
métallique équipé d'une boîte de jonction dédiée pour les raccordements de
la sonde.
Guide condensé
5
Guide condensé
Avril 2021
Illustration 1-1 : Transmetteurs de corrosion et d’érosion sans fil de la
série Rosemount 4390
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
Presse-étoupe de sonde (en option)
Languette de masse
Couvercle du module électronique
Antenne externe de 2,4 GHz
Kit de support de montage
Couvercle allongé du module d’alimentation
Boîte de jonction pour le raccordement de la sonde
Information associée
Contenu du carton
Outils et matériel nécessaires pour l’installation
1.1
Contenu du carton
L’appareil est livré dans une boîte en carton qui contient :
• 1 transmetteur de corrosion et d’érosion sans fil de la série Rosemount
4390
• 1 kit de support de montage
6
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
• 1 exemplaire papier de ce guide
• 1 presse-étoupe de sonde (lorsque l’option de presse-étoupe est
sélectionnée sur le code de modèle de l’appareil.)
Remarque
L’appareil est expédié sans piles. Le transmetteur sans fil Rosemount 4390
nécessite le module d’alimentation noir, modèle 701BKKF, qui doit être
commandé séparément. Pour plus d’informations, se reporter au site Web
de 701P SmartPower™ à l’adresse Emerson.com/SmartPower.
1.2
Outils et matériel nécessaires pour l’installation
Cette section répertorie les outils et le matériel nécessaires pour
l’installation physique, la configuration et la mise en service du transmetteur
sans fil Rosemount 4390.
1.2.1
Configuration et mise en service
Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 doit être configuré avant son
installation physique. Une configuration directe peut être effectuée à l’aide
d'une interface de communication ou d’un gestionnaire de périphériques
AMS.
• Interface de communication AMS Trex. Pour plus d’informations, voir
Emerson.com/AMS-Trex.
• Gestionnaire de périphérique AMS. Pour plus d’informations, voir
Emerson.com/AMS-Device-Manager.
• Modem et câble HART (en cas d’utilisation du gestionnaire de
périphériques AMS)
1.2.2
Installation physique
Les outils répertoriés ci-dessous sont requis pour monter l’appareil dans
l’usine.
• Clé hexagonale de 3 mm pour ouvrir les vis du bouchon et du couvercle
de la boîte de jonction
• Clé hexagonale de 5 mm et 13 mm pour assembler le support de
montage
• Tournevis à fente de 3 mm, pour les bornes de câblage de la sonde
• Clés de serrage réglables (0 à 40 mm) pour le montage du presse-étoupe
de la sonde
Remarque
Le matériel et les outils répertoriés dans cette section ne sont pas inclus.
Guide condensé
7
Guide condensé
2
Avril 2021
Considérations sur la communication sans-fil
Information associée
Raccordement de conduite
2.1
Séquence de mise sous tension
Les transmetteurs de corrosion et d’érosion sans fil de la série Rosemount
4390 et tous les autres appareils sans fil ne doivent être installés qu’après
installation de la passerelle de communication sans fil et vérification du
fonctionnement correct de celle-ci. Il est également recommandé de mettre
les appareils sans fil sous tension dans leur ordre de proximité avec la
passerelle de communication, en commençant par le plus proche. Cela
permet une installation plus rapide et plus simple du réseau. Activer la
fonction de communication active sur la passerelle afin de faciliter
l’intégration de nouveaux appareils sur le réseau. Pour plus d’informations,
voir le Manuel de référence de la passerelle sans fil 1410 et de l’antenne
intelligente 781S d’Emerson.
2.2
Positionnement de l’antenne
Positionner l'antenne de façon à ce qu'elle soit verticale, pointée vers le haut
ou vers le bas, et éloignée d’environ 1 m de toute structure volumineuse, de
8
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
tout bâtiment ou de toute surface conductrice afin de permettre une
communication claire avec les autres appareils.
Illustration 2-1 : Positionnement de l’antenne
2.3
Raccordement de conduite
À l’installation, s’assurer que l’entrée de câble supplémentaire située sur le
boîtier est scellée avec un bouchon d’entrée de câble et que l’entrée de
câble de la sonde située sur la boîte de jonction est équipée d’un raccord de
conduit ou d'un presse-étoupe.
L’appareil est livré avec un bouchon d’entrée de câble pour sceller l’entrée
de câble supplémentaire sur le boîtier et peut être livré avec un presseétoupe en option pour l’installation du câble de sonde.
Guide condensé
9
Guide condensé
Avril 2021
Illustration 2-2 : Raccordement de conduite
A. Entrée de câble supplémentaire (non utilisée)
B. Entrée de câble de sonde
10
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
3
Guide condensé
Configuration et mise en service
Ce chapitre contient des informations sur la configuration et la vérification
qui doivent être effectuées avant l’installation.
Pour commencer à utiliser le produit, l’utilisateur doit effectuer la
configuration du transmetteur sans fil Rosemount 4390, ce qui comprend la
connexion à un réseau sans fil et la sélection du type de sonde et des
réglages d’alarme.
REMARQUER
Le module d’alimentation noir doit être installé dans le transmetteur
sans fil Rosemount 4390 pendant la configuration et la mise en service.
Pour la communication HART, un fichier de description d’appareil (DD) est
requis.
La version la plus récente du fichier DD est disponible sur le site Web du
transmetteur sans fil Rosemount 4390 à l’adresse Emerson.com/4390.
ATTENTION
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire
mortelles. Faire preuve d’une extrême prudence lors de tout contact
avec les fils et les bornes de l’appareil.
Patienter 5 minutes après l’installation du module d’alimentation noir avant
d’effectuer tout câblage. Ce temps est nécessaire pour que les modules
électroniques de l’instrument soient complètement chargés. La
configuration de l’appareil n’est possible que lorsque les modules
électroniques sont complètement chargés.
Information associée
Unités de mesure
Configuration d’usine par défaut
Raccordements aux bornes HART
Raccordement avec l’interface de communication AMS Trex
Raccordement avec le modem HART et le gestionnaire de périphérique AMS
Connexion à un réseau sans fil
Identification de l’appareil
Configurer le type de capteur et les paramètres
Configuration de la fréquence de mise à jour
Configurer les alertes
Guide condensé
11
Guide condensé
3.1
Avril 2021
Unités de mesure
Le transmetteur sans fil 4390 ne prend en charge que les unités de mesure
conformément aux Système international d’unités (SI).
Les unités de mesure suivantes sont utilisées pendant la configuration et la
mise en service :
Tableau 3-1 : Unités de mesure prises en charge
3.2
Variable
Unité
Résistance électrique
mΩ (milliohms)
Courant électrique
mA (milliampères)
Tension
V et mV (volts and millivolts)
Longueur/épaisseur
µm (micromètres)
Durée de vie de la batterie
jours
Durée de vie de la sonde
% (pourcentage)
Taux de corrosion
mm/an (millimètres par an)
Température
°C (degrés Celsius)
Configuration d’usine par défaut
Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 est livré avec une configuration
d’usine par défaut, qui consiste en des valeurs par défaut pour chaque
paramètre qui peuvent être modifiées pour s’adapter à l’application prévue
de l’appareil.
Les valeurs de configuration d’usine par défaut sont indiquées dans le
tableau ci-dessous :
Tableau 3-2 : Configuration d’usine par défaut
Variable
Unité
Repère et repère long
Aucune
Numéro d’identification
du réseau
1229
Clé de jonction
44555354, 4e455457, 4f524b53, 524f434b
Fréquence de mise à jour
Messages 1, 2 et 3 en mode rafale : 60 secondes
Type de sonde
- 4391 : Sonde de corrosion à résistance électrique
- 4392 : Sonde de sable/érosion à résistance électrique
à 4 éléments
Taux d’acquisition
12
10 minutes
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
Tableau 3-2 : Configuration d’usine par défaut (suite)
3.3
Variable
Unité
Paramètres d’entrée
Épaisseur d’élément : 250 µm
Alertes
Voir Configurer les alertes.
Raccordements aux bornes HART
Pour configurer le transmetteur sans fil Rosemount 4390 et le mettre en
service, l’utilisateur doit raccorder les fils provenant d’une interface de
communication ou d’un modem HART aux bornes COMM dédiées situées
sous le couvercle allongé.
A. Raccordements aux bornes COMM
3.4
Raccordement avec l’interface de communication AMS
Trex
Si vous utilisez l’interface de communication AMS Trex, suivre les étapes cidessous :
Procédure
1. Raccorder les deux connecteurs de fixation du kit de l’interface de
communication AMS Trex aux bornes COMM du transmetteur sans fil
Rosemount 4390. Les raccordements aux bornes COMM sont sans
polarité.
2. Utiliser le port HART AMS Trex pour raccorder les fils. Ne pas utiliser
AMS Trex pour alimenter le transmetteur sans fil Rosemount 4390.
Guide condensé
13
Guide condensé
Avril 2021
3. S’assurer que les derniers fichiers DD sont installés dans l’interface de
communication AMS Trex.
4. Mettre l’interface de communication AMS Trex sous tension.
5. Commencer à configurer l’appareil en suivant les étapes à partir de
Connexion à un réseau sans fil de ce guide. Tout changement de
configuration doit être envoyé au transmetteur à l’aide de la touche
Send (Envoyer). Consulter Illustration 3-1.
Illustration 3-1 : Raccordement avec l’interface de
communication AMS Trex
A. Transmetteur de température sans fil Rosemount 4390
B. Kit de fils et de connecteurs de fixation
C. Interface de communication AMS Trex
ATTENTION
Alimenter un appareil WirelessHART avec AMS Trex peut
endommager l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil AMS Trex pour alimenter le transmetteur
sans fil Rosemount 4390.
14
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
3.5
Guide condensé
Raccordement avec le modem HART et le gestionnaire de
périphérique AMS
Lors de l’utilisation du modem HART et d’un PC avec le gestionnaire de
périphérique AMS installé, suivre les étapes ci-dessous
Procédure
1. Raccorder les deux connecteurs de fixation du modem HART aux
bornes COMM du transmetteur sans fil Rosemount 4390. Les
raccordements aux bornes COMM sont sans polarité.
2. S’assurer que tous les pilotes nécessaires du modem HART sont
installés et mis à jour.
3. S’assurer que les derniers fichiers DD sont installés dans le
gestionnaire de périphérique AMS.
4. Démarrer le gestionnaire de périphériques AMS.
5. Double-cliquer sur l’icône Device (Appareil) sous l’onglet HART
Modem (Modem HART), puis sélectionner l’onglet Configure/Setup
(Configurer). Utiliser le menu Direct Connection (Raccordement
direct).
6. Commencer à configurer l’appareil en suivant les étapes à partir de
Connexion à un réseau sans fil de ce guide.
Avec le gestionnaire de périphériques AMS, les modifications sont
implémentées lorsque le bouton Apply (Appliquer) est sélectionné.
Illustration 3-2 : Raccordement avec le modem HART et le
gestionnaire de périphérique AMS
A. Transmetteur sans fil Rosemount 4390
B. Modem HART avec kit de fils et de connecteurs de fixation
C. Ordinateur avec gestionnaire de périphérique AMS installé
Guide condensé
15
Guide condensé
3.6
Avril 2021
Connexion à un réseau sans fil
Pour communiquer avec la passerelle de communication sans fil et avec le
système hôte, le transmetteur doit être configuré pour communiquer sur le
réseau sans fil. Cette étape de la configuration sans fil est l’équivalent du
câblage entre un transmetteur et le système hôte.
Procédure
À l’aide d’AMS Trex ou du gestionnaire de périphérique AMS, saisir le
numéro d’identification du réseau et la clé de jonction correspondant à ceux
de la passerelle et des autres appareils présents sur le réseau.
Remarque
Si le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction ne sont pas
identiques, le transmetteur ne pourra pas communiquer avec le réseau. Le
numéro d’identification du réseau et la clé de jonction peuvent être obtenus
dans la page System Settings (Paramètres du système) → Network
(Réseau) → Network Settings (Paramètres du réseau) de l’interface réseau
basée sur le Web de la passerelle sans fil.
16
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
Illustration 3-3 : Connexion à un réseau sans fil
A. Numéro d’identification du réseau
B. Clé de jonction
3.7
Identification de l’appareil
L’utilisateur doit configurer les paramètres d’identification de base pour
l’appareil en cours de mise en service.
Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 prend en charge le Tag (Repère)
(8 caractères) et le Long Tag (Repère long) (32 caractères), qui peuvent être
réglés dans l’onglet Device Information (Informations sur l’appareil).
L’utilisateur peut également afficher les informations d’identifications non
configurables, telles que Device ID (Numéro d’identification de l’appareil),
Distributor (Distributeur) et Model (Modèle). Consulter Illustration 3-4.
Guide condensé
17
Guide condensé
Avril 2021
Illustration 3-4 : Identification de l’appareil – Gestionnaire de
périphérique AMS
A. Champs Repère et Repère long
3.8
Configurer le type de capteur et les paramètres
Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 prend en charge différents types
de sondes de surveillance en ligne selon le modèle sélectionné.
Pendant la configuration, l’utilisateur doit configurer les paramètres de la
sonde, tels que le type de sonde, l’épaisseur des éléments ou la surface
exposée (selon le type de sonde), le décalage de perte de métal (le cas
échéant) et le taux d’acquisition. Pour configurer le capteur, suivre les
étapes ci-dessous :
Procédure
1. Sélectionner le Probe Type (Type de sonde) compatible le modèles
de transmetteur en cours de configuration.
18
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
Tableau 3-3 : Types de sonde pris en charge
Modèle du transmetteur
Types de sonde pris en charge
Transmetteur de corrosion sans fil
4391
•
Sonde à résistance électrique à
un seul élément
•
Sonde LPR à double ou triple
électrode
•
Sonde galvanique
Transmetteur d’érosion sans fil 4392 •
•
Sonde de sable/d’érosion à résistance électrique à éléments multiples
Sonde combinée à résistance
électrique à éléments multiples
2. Régler le Acquisition Rate (Taux d’acquisition). Le taux d’acquisition
est l’intervalle de temps compris entre les mesures de points de
données du capteur. Il peut être sélectionné dans une plage de
1 minute à 24 heures.
3. Ajouter les Input Parameters (Paramètres d’entrée) pour la sonde
que vous utilisez. Les paramètres de la sonde dépendent du type de
sonde :
• Pour les sondes à résistance électrique, les paramètres sont
Element Thickness (Épaisseur des éléments) et Metal Loss
Offset (Décalage de perte de métal)
• Pour les sondes LPR, les paramètres sont Working Electrode
Area (Zone des électrodes en marche), Rate Factor (Facteur de
fréquence) et B Constant (Constante B).
• Les sondes galvaniques ne nécessitent aucune entrée
Guide condensé
19
Guide condensé
Avril 2021
Illustration 3-5 : Configurer l’onglet du capteur – Gestionnaire de
périphérique AMS
A. Liste de sélection des types de sondes
B. Champ de configuration du taux d’acquisition
C. Champ de configuration des paramètres d’entrée
3.9
Configuration de la fréquence de mise à jour
La Update Rate (Fréquence de mise à jour) est la fréquence à laquelle un
ensemble de données est transmis sur un réseau sans fil.
L’utilisateur peut sélectionner la Update Rate (Fréquence de mise à jour)
dans une plage allant d’une seconde à 60 minutes.
La fréquence de mise à jour est réglée par défaut sur 1 minute. Cette
fréquence peut être modifiée à tout moment à l’aide du gestionnaire de
périphérique AMS, de l’interface utilisateur basée sur le Web de la passerelle
de communication sans fil ou de l’interface de communication AMS Trex.
3.9.1
Messages de mode rafale
Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 a 3 messages de mode rafale
configurables. Chaque message de mode rafale a sa propre fréquence de
mise à jour indépendante et peut contenir jusqu’à 8 variables d’appareil,
selon la commande HART configurée par l’utilisateur pendant le processus
de configuration de la fréquence de mise à jour. Selon le nombre de
variables à transmettre, les 3 messages de mode rafale pourraient ne pas
être nécessaires. Emerson vous recommande de désactiver les messages
non utilisés.
20
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
Remarque
Les messages de mode rafale ont une fréquence de mise à jour par défaut
définie sur 60 secondes (1 minute). Il est recommandé de modifier la
fréquence de mise à jour après la première connexion réussie à un réseau
sans fil pour économiser l’énergie de la batterie. Les fréquences de mise à
jour ne doivent pas être identiques au taux d’acquisition. Si le taux
d’acquisition est supérieur à 60 minutes, régler les fréquences de mise à jour
sur 60 minutes.
3.10
Configurer les alertes
Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 comporte des alertes définies en
usine et prend en charge les alertes configurables par l’utilisateur. Les octets
de l’état spécifique de l’appareil sont utilisés pour identifier les alertes
spécifiques de l’appareil.
Les alertes sont classées comme suit : Maintenance, Avertissement ou
Défaillance. Elles sont répertoriées dans les tableaux ci-dessous :
1. Alertes de maintenance :: Tableau 3-4
2. Alertes d’avertissement : Tableau 3-5
3. Alertes de défaillance : Tableau 3-6
Tableau 3-4 : Alertes de maintenance
Message d’alerte
État de l’appareil
(Octet :: Bit)
La durée de vie de la sonde 0 :: 1
a atteint 0 %
Description
La sonde a atteint la fin de sa durée
de vie et doit être remplacée.
Remarque
L’alerte « Durée de vie de la sonde » n’est disponible que pour les sondes à
résistance électrique.
Tableau 3-5 : Alertes d’avertissement
Alertes d’avertissement
État de l’appareil
(Octet :: Bit)
Description
Mesure désactivée
0 :: 6
Les mesures ne sont pas désactivées.
Tableau de bord
toujours allumé
0 :: 7
Le tableau de bord est configuré
pour ignorer l’économie d’énergie
Le réglage est destiné uniquement
aux mises à jour logicielles.
Guide condensé
21
Guide condensé
Avril 2021
Tableau 3-5 : Alertes d’avertissement (suite)
Alertes d’avertissement
État de l’appareil
(Octet :: Bit)
Description
Alertes utilisateur 1 à 8
1 :: 0 à 7
Alertes configurables par l’utilisateur
Éléments de configuration 3 :: 0
mis à jour
Les éléments de configuration ont
été mis à jour suite à une mise à
jour logicielle, un changement de
type de sonde ou une réinitialisation aux valeurs d’usine par défaut
Simulation de variables
d’appareil active
8 :: 0
Une ou plusieurs variables d’appareil sont forcées sur une valeur et
un état simulés.
Conditions d’alimentation
hors plage
8 :: 4
La tension d’alimentation est hors
de la plage spécifiée.
Conditions environnementales hors limites.
8 :: 5
La température de l’appareil est supérieure ou inférieure à la limite
opérationnelle.
Configuration de l’appareil 8 :: 7
verrouillée
L’appareil est en mode de protection contre l’écriture.
Surplus de notifications
d'événements
9 :: 2
Surplus d’événements en attente
entraînant le non-enregistrement
des événements
Capacité refusée
12 :: 0
L’appareil n’a pas pu acquérir la
bande passante de communication
nécessaire pour prendre en charge
les messages de mode rafale spécifiés.
Affectation de la bande
passante en attente
12 :: 2
L’appareil a demandé de la bande
passante au gestionnaire de réseau
et attend la réponse.
Tableau 3-6 : Alertes de défaillance
22
Message d’alerte
État de l’appareil
(Octet :: Bit)
Description
Dysfonctionnement de la
sonde
0 :: 0
En raison d’une erreur interne, une
mesure n’a pas été effectuée correctement.
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
Tableau 3-6 : Alertes de défaillance (suite)
Message d’alerte
État de l’appareil
(Octet :: Bit)
Description
Défaillance de mesure
sur le tableau de bord
0 :: 2
En raison d’une erreur interne, une
mesure n’a pas été effectuée correctement.
Erreur du logiciel
de tableau de bord
6 :: 3
Impossible de lire la version logicielle du tableau de bord
Défaut de la mémoire
non volatile
8 :: 1
L’appareil n’a pas pu accéder à la
mémoire non volatile.
Réinitialisation de la surveillance
exécutée
8 :: 3
Une réinitialisation de la surveillance a été effectuée.
Panne de la radio
12 :: 4
Le module de la radio a échoué;
l’appareil doit être réparé ou remplacé.
Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 prend en charge jusqu’à 8 alertes
configurables par l'utilisateur qui peuvent être définies selon toutes variables
d’appareil prises en charge.
Les paramètres suivants sont requis pour les alertes de chaque utilisateur :
• Device variable (Variable d’appareil) à surveiller par l’alerte d’utilisateur
• Alert name (Nom d’alerte), utilisé comme un message pour identifier
l’alerte
• Les utilisateurs peuvent choisir Enable (Activer) ou Disable (Désactiver)
l’alerte à tout moment
• Le Trigger point (Point de déclenchement) est la valeur qui déclenche
l’alerte
• Deadband (Bande morte) permet à l’utilisateur d’ajouter une plage de
tolérances pour la valeur de déclenchement
• L’utilisateur doit sélectionner si l’alerte est activée lorsque la mesure est
inférieure ou supérieure au point de déclenchement sélectionné
Consulter Illustration 3-6.
Guide condensé
23
Guide condensé
Avril 2021
Illustration 3-6 : Onglet de configuration des alertes – Gestionnaire de
périphérique AMS
24
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
4
Guide condensé
Installation physique
Ce chapitre contient des informations sur l’installation physique du
transmetteur sans fil Rosemount 4390, qui comprend le raccordement du
câblage d’un ensemble de câbles de sonde, le montage sur site de
l’instrument et l’installation du module d’alimentation.
Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 est conçu pour le montage
déporté qui fournit un positionnement flexible et pratique pour la
maintenance, l’utilisation et l’acheminement des signaux radio. Il est livré
avec un kit de support de montage spécifique qui permet l’installation de
l’instrument sur un mur/une étagère ou sur poteau de montage de 2 po.
Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 prend en charge une longueur de
câble de sonde pouvant aller jusqu’à 20 m.
Remarque
La longueur du câble doit être sélectionnée conformément aux paramètres
électriques de sécurité intrinsèque du système.
Guide condensé
25
Guide condensé
Avril 2021
Illustration 4-1 : Système de surveillance de la corrosion typique à
montage déporté
A.
B.
C.
D.
E.
Ensemble de câbles de sonde
Transmetteur sans fil Rosemount 4390
Système d’accès
Sonde de corrosion intrusive
Tuyau/équipement surveillé
Information associée
Montage sur site
Mettre à la terre le transmetteur
Installation du module d’alimentation
4.1
Raccordement du câblage de la sonde
Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 comporte 3 bornes sur site pour le
raccordement des câbles de la sonde à l’intérieur de la boîte de jonction.
Les bornes sont identifiées par J1, J2 et J3, et chaque type de sonde
nécessite un modèle de câblage différent. Lors du raccordement de la sonde
aux bornes de l’instrument, l’utilisateur doit suivre les tableaux de cette
section pour assurer un câblage adéquat du câble de la sonde. Consulter
Illustration 4-2.
26
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
ATTENTION
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
Faire preuve d’une extrême prudence lors du raccordement des fils et des
bornes.
Illustration 4-2 : Bornes sur site pour le raccordement des câbles de la
sonde
Les bornes des modèles 4391 et 4392 peuvent sembler physiquement
identiques, mais elles ont une conception différente et ne prennent en
charge que les types de sondes indiqués dans Configurer le type de capteur
et les paramètres.
Les schémas de couleur de câblage présentés dans les tableaux ci-dessous
concernent les deux types de câble de sonde offerts par Emerson, le câble
standard Multicâble et le câble à usage intensif BFOU(c). Les différents
modèles de câbles peuvent varier en termes de couleurs de fils. Contacter
votre représentant Emerson pour obtenir de l’aide si vous utilisez différents
modèles de câbles.
Guide condensé
27
Guide condensé
Avril 2021
Tableau 4-1 : Schéma de câblage - sonde à résistance électrique à un seul
élément
Boîte de jonction
(Borne :: Broche)
Nom de signal
Câble standard
Multicâble
Câble à usage intensif
BFOU(c)
J1 :: 1
IE+ / ERE1+
Rose
Noir1
J1 :: 2
IE- / ERE1-
Marron
Marron2
J2 :: 1
RéfA / ERR1+
Gris
Noir2
J2 :: 2
RéfB / ERR1-
Vert
Bleu2
J3 :: 1
E1A / ERM1+
Blanc
Bleu1
J3 :: 2
E1B / ERM1-
Jaune
Marron1
Tableau 4-2 : Schéma de câblage - Sonde LPR
Boîte de jonction
(Borne :: Broche)
Nom de signal
Câble standard
Multicâble
Câble à usage intensif
BFOU(c)
J3 :: 3
Compteur / LPR-C
Rose
Noir1
J3 :: 4
Réf. / LPR-R
Blanc
Bleu1
J3 :: 5
Fonctionnement-I / Jaune
LPR-WI
Marron1
J3 :: 6
FonctionnementV / LPR-WV
Marron
Marron2
Non connecté
Aucun
Gris
Noir2
Non connecté
Aucun
Vert
Bleu2
Tableau 4-3 : Schéma de câblage - Sonde galvanique
28
Boîte de jonction
(Borne :: Broche)
Nom de signal
Câble standard
Multicâble
Câble à usage intensif
BFOU(c)
J2 :: 4
GALV+
Jaune
Marron1
J2 :: 5
GALV-
Blanc
Bleu1
Non connecté
Aucun
Rose
Noir1
Non connecté
Aucun
Marron
Marron2
Non connecté
Aucun
Gris
Noir2
Non connecté
Aucun
Vert
Bleu2
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
Tableau 4-4 : Schéma de câblage - Sonde de sable/d’érosion à résistance
électrique, à éléments multiples
Boîte de jonction
(Borne :: Broche)
Nom de signal
Câble standard
Multicâble
Câble à usage intensif
BFOU(c)
J1 :: 1
Iret / ERE+
Noir
Noir1
J1 :: 2
I1 / ERE1-
Orange/jaune
Noir2
J1 :: 3
I2 / ERE2-
Orange/blanc
Bleu2
J1 :: 4
I3 / ERE3-
Orange/rouge
Noir3
J1 :: 5
I4 / ERE4-
Orange/noir
Bleu3
J2 :: 1
RéfA / ERR1+
Blanc
Noir8
J2 :: 2
RéfB / ERR1-
Lilas
Bleu8
J2 :: 5
E4B / ERM4-
Rose
Bleu7
J3 :: 1
E1A / ERM1+
Gris
Noir4
J3 :: 2
E1B / ERM1-
Jaune
Bleu4
J3 :: 3
E2A / ERM2+
Vert
Noir5
J3 :: 4
E2B / ERM2-
Marron
Bleu5
J3 :: 5
E3A / ERM3+
Bleu
Noir6
J3 :: 6
E3B / ERM3-
Rouge
Bleu6
J3 :: 7
E4A / ERM4+
Orange
Noir7
Tableau 4-5 : Schéma de câblage - Sonde combinée à résistance
électrique, à éléments multiples
Boîte de jonction
(Borne :: Broche)
Nom de signal
Câble standard
Multicâble
Câble à usage intensif
BFOU(c)
J2 :: 1
RéfA / ERR1+
Blanc
Noir8
J2 :: 2
RéfB / ERR1-
Lilas
Bleu8
J2 :: 3
RéfC/ ERR2+
Orange
Noir7
J2 :: 4
RéfD / ERR2-
Rose
Bleu7
J2 :: 5
E4B / ERM4-
Rouge
Bleu6
J1 :: 1
Iret / ERE+
Noir
Noir1
J1 :: 2
I1 / ERE1-
Orange/jaune
Noir2
J1 :: 3
I2 / ERE2-
Orange/blanc
Bleu2
Guide condensé
29
Guide condensé
Avril 2021
Tableau 4-5 : Schéma de câblage - Sonde combinée à résistance électrique, à éléments multiples (suite)
30
Boîte de jonction
(Borne :: Broche)
Nom de signal
Câble standard
Multicâble
Câble à usage intensif
BFOU(c)
J1 :: 4
I3 / ERE3-
Orange/rouge
Noir3
J1 :: 5
I4 / ERE4-
Orange/noir
Bleu3
J3 :: 1
E1A / ERM1+
Gris
Noir4
J3 :: 2
E1B / ERM1-
Jaune
Bleu4
J3 :: 3
E2A / ERM2+
Vert
Noir5
J3 :: 4
E2B / ERM2-
Marron
Bleu5
J3 :: 7
E4A / ERM4+
Bleu
Noir6
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
4.2
Guide condensé
Montage sur site
Le kit de support de montage du transmetteur sans fil Rosemount 4390 est
conçu pour permettre une installation simple et ergonomique de
l’instrument.
Illustration 4-3 : Composant du kit de support de montage
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Vis M5x12 (4x)
Rondelle d’arrêt fendue M5 (4x)
Support d’instrument (1x)
Vis M6x12 (4x)
Rondelle d’arrêt fendue M6 (4x)
Écrou hexagonal UNC 5/16-18 (4x)
Rondelle plate rectangulaire (2x)
Plaque arrière (1x)
Boulon en U de 2 po UNC 5/16-18 (2x)
Le kit de support de montage prend en charge deux options d’installation de
l’instrument.
1. Monter l’instrument sur un mur, une étagère ou une surface plate.
2. Monter l’instrument sur un poteau de montage de 2 po.
Information associée
Assemblage du tube support
Montage sur un mur et une étagère
Montage sur poteau de 2 po
Fixation du tube support et de la plaque arrière
Guide condensé
31
Guide condensé
4.2.1
Avril 2021
Assemblage du tube support
Procédure
Fixer à nouveau le tube support sur le transmetteur sans fil Rosemount 4390
et serrer les 4 vis M5x12. Utiliser la rondelle d’arrêt fendue M5 pour assurer
un assemblage adéquat.
Remarque
Fixer le tube support avec le signe de la flèche estampillée pointant vers le
haut. Le non-respect de cette consigne entraîne un montage inadéquat de
l’instrument.
Illustration 4-4 : Assemblage du tube support
4.2.2
Montage sur un mur et une étagère
Procédure
1. Vérifier que la surface est plate et rigide, et qu'elle ne vibre ou ne
bouge pas excessivement.
2. Utiliser les 4 boulons UNC 5/16-18 (ou M8x1,25) pour fixer la plaque
arrière sur la surface plate.
32
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
Remarque
Fixer le tube support avec le signe de la flèche estampillée pointant
vers le haut. Le non-respect de cette consigne entraîne un montage
inadéquat de l’instrument. Emerson recommande d’utiliser des
pièces de fixation qui peuvent supporter l’environnement du
procédé. Les boulons nécessaires pour le montage sur un mur et sur
une étagère ne sont pas inclus dans le kit de support de montage.
Illustration 4-5 : Montage sur un mur et une étagère
4.2.3
Montage sur poteau de 2 po
Procédure
1. S’assurer que le tube support dépasse d’au moins 305 mm de la base
rigide et que son diamètre est inférieur à 2 po (60,3 mm) NPS.
2. Utiliser 2 boulons en U de 2 po UNC 5/16-18 pour fixer la plaque
arrière sur la surface du poteau. Serrer les écrous hexagonaux pour
s’assurer que la plaque arrière ne se déplace sur la surface du poteau.
Si nécessaire, utiliser les protections en caoutchouc ou en plastique
des boulons en U pour accroître l’adhérence à la surface du poteau.
Consulter Illustration 4-6.
Remarque
Fixer le tube support avec le signe de la flèche estampillée pointant
vers le haut. Le non-respect de cette consigne entraîne un montage
inadéquat de l’instrument.
Guide condensé
33
Guide condensé
Avril 2021
Illustration 4-6 : Montage sur poteau de 2 po
4.2.4
Fixation du tube support et de la plaque arrière
Procédure
1. Placer le tube support sur la plaque arrière fixée. Le tube support et la
plaque arrière sont conçus pour se connecter facilement. Si
l’assemblage est correct, les trous du haut et du côté droit de chaque
plaque doivent être concentriques.
2. Utiliser les 4 vis M6x12 pour fixer le tube support sur la plaque arrière.
Pour s'assurer que les trous sont alignés, insérer tous les boulons de
fixation dans leur emplacement avant le serrage. Utiliser la rondelle
d’arrêt fendue M6 pour assurer un assemblage adéquat. Consulter
Illustration 4-7.
Remarque
Fixer le tube support avec le signe de la flèche estampillée pointant
vers le haut. Le non-respect de cette consigne entraîne un montage
inadéquat de l’instrument.
34
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
Illustration 4-7 : Fixation du tube support et de la plaque arrière
4.3
Mettre à la terre le transmetteur
Le transmetteur fonctionne avec un boîtier non mis à la masse ou mis à la
masse; néanmoins, le bruit supplémentaire engendré dans les systèmes non
mis à la masse affecte plusieurs types d'appareils de lecture.
Si le signal paraît bruyant ou erratique, la mise à la terre du transmetteur en
un seul point peut résoudre le problème. La mise à la terre du boîtier de
l’électronique doit toujours être effectuée conformément aux codes
électriques nationaux et locaux.
4.4
Installation du module d’alimentation
Une fois que le transmetteur sans fil Rosemount 4390 a été installé, suivre
les étapes pour installer le module d’alimentation.
Procédure
1. Déverrouiller le couvercle allongé en desserrant la vis de verrouillage
et déposer le couvercle en le dévissant.
Guide condensé
35
Guide condensé
Avril 2021
2. Fixer le module d’alimentation noir sur la prise d’alimentation de
l’instrument. Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 ne prend en
charge que le module d’alimentation noir 701PBKKF.
Une fois le module d’alimentation installé, l’instrument sera mis sous
tension et sera automatiquement connecté au réseau déjà configuré
dans Connexion à un réseau sans fil.
3. Fermer le couvercle du boîtier et le serrer selon les spécifications de
sécurité. Toujours assurer une étanchéité adéquate en installant les
couvercles de l’électronique de façon à ce que le métal soit en
contact avec le métal, sans toutefois serrer à l'excès. Le couvercle
allongé est équipé d’un système de ressort interne pour s’assurer que
le module d’alimentation repose contre la prise d’alimentation.
Illustration 4-8 : Installation du module d’alimentation
A. Module Emerson 701P SmartPower – Noir, modèle 701PBKKF
B. Couvercle allongé
Remarque
Le module d’alimentation peut être remplacé dans une zone
dangereuse.
36
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
ATTENTION
Il risque d’être endommagé s’il tombe d’une hauteur supérieure
à 20 pi (6 m).
Manipuler le module d'alimentation noir avec précaution.
ATTENTION
Les batteries restent dangereuses, même lorsqu’elles sont
déchargées.
Faire preuve de prudence lors de la manipulation des batteries lors du
remplacement de celle-ci.
Guide condensé
37
Guide condensé
5
Fonctionnement et maintenance
5.1
Fonctionnement normal
Avril 2021
Une fois installé et configuré, le transmetteur sans fil Rosemount 4390 ne
nécessite aucune instruction d’utilisation spéciale ni aucun étalonnage.
Aucun étalonnage manuel de l’instrument n’est nécessaire. Le module
électronique a un algorithme d’étalonnage en ligne intégré.
Information associée
Dépannage
Pièces de rechange
5.2
Remplacement du module d’alimentation
La durée de vie du module d’alimentation est directement liée à
l’application, au type de sonde, au taux d’échantillonnage, aux conditions
environnementales et à l’état du réseau.
La durée de vie du module d’alimentation noir peut être prolongée jusqu’à
10 ans avec la configuration correcte. Pour plus de détails, voir
Emerson.com/Power-Module-Life-Estimator.
Emerson vous recommande de remplacer le module d’alimentation si la
tension de la batterie est inférieure à 5,5 volts.
Lorsque le remplacement du module d’alimentation est nécessaire, suivez
les instructions décrites dans Installation du module d’alimentation.
Une fois le module d’alimentation remplacé, réinitialiser l’estimation de la
durée de vie du module d’alimentation à l’aide du gestionnaire de
périphériques AMS ou de l’interface de communication AMS Trex.
38
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
Illustration 5-1 : Réinitialisation de l’estimation de la durée de vie du
module d’alimentation – Gestionnaire de périphérique AMS
Remarque
Comme pour toute batterie, consulter les réglementations
environnementales locales pour le traitement correct des batteries
déchargées. En l’absence de réglementation, il est conseillé de recycler les
batteries auprès d’une entreprise de recyclage qualifiée. Consulter la fiche
technique santé-sécurité des matériaux pour obtenir des informations
spécifiques sur la batterie.
5.3
Dépannage
Cette section fournit un résume les vérifications et des opérations de
maintenance suggérées pour résoudre les problèmes d’exploitation les plus
fréquents.
Si une anomalie de fonctionnement est suspectée alors qu’il n’y a aucun
message de diagnostic affiché sur l’interface de communication, suivre les
procédures décrites ici pour s’assurer que le transmetteur et les
raccordements au procédé sont correctement installés. Toujours considérer
les points les plus probables en premier.
Si un problème persiste après application des mesures recommandées,
veuillez contacter le centre de service.
5.3.1
Dépannage – variables de l’appareil
• Mesure désactivée
Guide condensé
39
Guide condensé
Avril 2021
• Le tableau de bord est toujours allumé
• Simulation de variables d’appareil active
• Conditions d’alimentation électrique hors limites
• Conditions environnementales hors limites.
• Configuration de l’appareil verrouillée
• Panne de la radio
• Dysfonctionnement de la sonde
• Défaillance des mesures du tableau de bord
• Erreur du logiciel de tableau de bord
• Défaut de la mémoire non volatile
• La durée de vie de la sonde a atteint 0 %
Mesure désactivée
Alerte
Mesure désactivée
Actions recommandées
1. Vérifier la version logicielle sur le tableau de bord et le panneau
d’alimentation.
2. Réinitialiser l’appareil.
Le tableau de bord est toujours allumé
Alerte
Tableau de bord toujours allumé
Cause
Le tableau de bord est configuré pour ignorer l’économie d’énergie Le
réglage est destiné uniquement aux mises à jour logicielles.
Actions recommandées
Réinitialiser l’appareil. Le tableau de bord ne doit jamais être réglé sur
« toujours allumé » pendant le fonctionnement normal.
Simulation de variables d’appareil active
Alerte
Simulation de variables d’appareil active
40
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
Cause
Une ou plusieurs variables d’appareil sont forcées sur une valeur et un état
simulés.
Actions recommandées
1. Vérifier que la simulation n’est plus requise.
2. Désactiver toutes les valeurs simulées.
3. Réinitialiser l’appareil.
Conditions d’alimentation électrique hors limites
Alerte
Conditions d’alimentation électrique hors limites
Cause
La tension d’alimentation est hors de la plage spécifiée.
Actions recommandées
Vérifier le module d’alimentation et le remplacer, si nécessaire.
Conditions environnementales hors limites.
Alerte
Conditions environnementales hors limites.
Cause
La température de l’appareil est supérieure ou inférieure à la limite
opérationnelle.
Actions recommandées
1. Vérifier que la température environnementale se trouve dans la
plage du transmetteur
2. Protéger l’appareil de la chaleur et du froid excessifs qui sont
supérieurs aux limites autorisées.
3. Réinitialiser l’appareil.
Configuration de l’appareil verrouillée
Alerte
Configuration de l’appareil verrouillée
Cause
L’appareil est en mode de protection contre l’écriture.
Guide condensé
41
Guide condensé
Avril 2021
Actions recommandées
Cochez la case de protection contre l’écriture dans Service Tools
(Outils de service) → Maintenance (Maintenance).
Panne de la radio
Alerte
Panne de la radio
Cause
La radio sans fil a détecté une défaillance ou a interrompu la communication.
Actions recommandées
Réinitialiser l’appareil.
Dysfonctionnement de la sonde
Alerte
Dysfonctionnement de la sonde
Cause
Les valeurs des mesures ne correspondent pas au type de sonde sélectionné.
Actions recommandées
1. Vérifier que le type de sonde correct est réglé et effectuer une
mesure.
2. Vérifier le câblage et les raccordements de la sonde et effectuer
une mesure.
3. Réinitialiser l’appareil.
4. Inspecter la sonde et le câble de sonde à la recherche de défauts
et les remplacer, si nécessaire.
Défaillance des mesures du tableau de bord
Alerte
Défaillance des mesures du tableau de bord
Cause
En raison d’une erreur interne, une mesure n’a pas été effectuée
correctement.
Actions recommandées
Réinitialiser l’appareil.
42
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
Erreur du logiciel de tableau de bord
Alerte
Erreur du logiciel de tableau de bord
Cause
Impossible de lire la version logicielle du tableau de bord.
Actions recommandées
1. Vérifier que la version du micrologiciel du tableau de bord est
correcte.
2. Réinitialiser l’appareil et effectuer de nouvelles mesures.
Défaut de la mémoire non volatile
Alerte
Défaut de la mémoire non volatile
Cause
L’appareil n’a pas pu accéder à la mémoire non volatile.
Actions recommandées
1. Accuser réception de l’alerte.
2. Réinitialiser l’appareil.
3. Reconfirmer tous les éléments de configuration de l'appareil.
La durée de vie de la sonde a atteint 0 %
Alerte
La durée de vie de la sonde a atteint 0 %
Cause
La sonde a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée.
Actions recommandées
1. Vérifier le câblage et les raccordements de la sonde et effectuer
une mesure.
2. Inspecter la sonde et la remplacer, si nécessaire.
5.3.2
Dépannage – réseau sans fil
• L'appareil ne peut pas joindre le réseau
• Surplus de notifications d'événements
• Capacité refusée
Guide condensé
43
Guide condensé
Avril 2021
• Affectation de la bande passante en attente
L'appareil ne peut pas joindre le réseau
Alerte
L'appareil ne peut pas joindre le réseau
Cause
Les mesures ne sont pas désactivées.
Actions recommandées
1. Vérifier le numéro d'identification du réseau et la clé de jonction.
2. Vérifier que le réseau est dans le réseau actif annoncé.
3. Patienter plus longtemps (30 minutes).
4. Modifier le module d’alimentation.
5. Vérifier que l'appareil est dans les limites d'au moins un autre
appareil.
6. Mettre l'appareil sous tension pour réessayer.
Surplus de notifications d'événements
Alerte
Surplus de notifications d'événements
Cause
Surplus d’événements en attente entraînant le non-enregistrement des
événements.
Actions recommandées
Accuser réception des événements actifs.
Capacité refusée
Alerte
Capacité refusée
Cause
L’appareil n’a pas pu acquérir la bande passante de communication
nécessaire pour prendre en charge les messages de mode rafale spécifiés.
Actions recommandées
1. Réduire la fréquence de mise à jour sur le transmetteur.
2. Augmenter les voies de communication en ajoutant plus de
points sans fil.
44
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
3. Vérifier que l’appareil a été en ligne pendant au moins une
heure.
4. Vérifier que l’appareil n’emprunte pas un itinéraire via un nœud
à acheminement « limité ».
5. Créer un nouveau réseau avec une passerelle de communication
sans fil supplémentaire.
Affectation de la bande passante en attente
Alerte
Affectation de la bande passante en attente
Cause
L’appareil a demandé de la bande passante au gestionnaire de réseau et
attend la réponse.
Actions recommandées
1. Réduire la fréquence de mise à jour sur le transmetteur.
2. Augmenter les voies de communication en ajoutant plus de
points sans fil.
3. Vérifier que l’appareil a été en ligne pendant au moins une
heure.
4. Vérifier que l’appareil n’emprunte pas un itinéraire via un nœud
à acheminement « limité ».
5. Créer un nouveau réseau avec une passerelle de communication
sans fil supplémentaire.
Guide condensé
45
Guide condensé
5.4
Avril 2021
Pièces de rechange
Cette section répertorie les pièces de rechange disponibles du transmetteur
sans fil Rosemount 4390.
Illustration 5-2 : Présentation des pièces de rechange
Remarque
Pour obtenir les numéros de référence des pièces de rechange, consulter
Tableau 5-1.
Tableau 5-1 : Liste des pièces de rechange
46
Pièce de rechange
N°
Qté
Description
ROXA20085693
A
1
Couvercle de boîte de jonction(1)
ROXA20064359
B
1
Presse-étoupe, M20x1,5, laiton plaqué nickel – Option 2
(12,5 à 20,5 mm DE / 8,4 à 14,3 mm DI)
ROXA20064360
B
1
Presse-étoupe, M25x1,5, laiton plaqué nickel – Option 3
(16,9 à 26 mm DE / 11,1 à 19,7 mm DI)
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
Tableau 5-1 : Liste des pièces de rechange (suite)
Pièce de rechange
N°
Qté
Description
ROXA20064367
B
1
Presse-étoupe, ½ po-14 NPT, laiton plaqué nickel –
Option 1
(5,5 à 12 mm DE / 3,5 à 8,1 mm DI)
ROXA20064368
B
1
Presse-étoupe, ½ po-14 NPT, laiton plaqué nickel –
Option 2
(12,5 à 20,5 mm DE / 8,4 à 14,3 mm DI)
ROXA20064371
B
1
Presse-étoupe, ¾ po-14 NPT, laiton plaqué nickel –
Option 3
(16,9 à 26 mm DE / 11,1 à 19,7 mm DI)
ROXA20064364
B
1
Presse-étoupe, M20x1,5, acier inoxydable – Option 1
(5,5 à 12 mm DE / 3,5 à 8,1 mm DI)
ROXA20064365
B
1
Presse-étoupe, M20x1,5, acier inoxydable – Option 2
(12,5 à 20,5 mm DE / 8,4 à 14,3 mm DI)
ROXA20064363
B
1
Presse-étoupe, M25x1,5, acier inoxydable – Option 3
(16,9 à 26 mm DE / 11,1 à 19,7 mm DI)
ROXA20064369
B
1
Presse-étoupe, ½ po-14 NPT, acier inoxydable –
Option 1
(5,5 à 12 mm DE / 3,5 à 8,1 mm DI)
ROXA20064370
B
1
Presse-étoupe, ½ po-14 NPT, acier inoxydable –
Option 2
(12,5 à 20,5 mm DE / 8,4 à 14,3 mm DI)
ROXA20064372
B
1
Presse-étoupe, ¾ po-14 NPT, acier inoxydable –
Option 3
(16,9 à 26 mm DE / 11,1 à 19,7 mm DI)
ROXA20066001
C
1
Assemblage du module électronique
ROXA20085692
D
1
Couvercle du module électronique
E
1
Joint torique 100 x 2,65 mm, Buna-N 70
E
1
Joint torique 100 x 2,65 mm, Buna-N 70
F
1
Joint torique 112 x 2,65 mm, Buna-N 70
J
1
Joint torique 3¼ po x ⅛ po, Buna-N 70
F
1
Joint torique 112 x 2,65 mm, Buna-N 70
ROXA20085669
ROXA20085691
Guide condensé
47
Guide condensé
Avril 2021
Tableau 5-1 : Liste des pièces de rechange (suite)
Pièce de rechange
ROXA20085683
ROXA20085693
N°
Qté
Description
G
1
Assemblage du couvercle allongé du module d’alimentation
H
2
Collier de retenue du couvercle
I
2
Vis M4x16
J
1
Joint torique 3¼ po x ⅛ po, Buna-N 70
(1) Le couvercle de boîte de jonction est livré avec des vis de verrouillage.
48
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
6
Données de référence
6.1
Informations sur les commandes
Rendez-vous sur le site Web du produit pour consulter les informations et les
documents relatifs aux commandes du transmetteur sans fil Rosemount
4390. La fiche de données du produit, le dessin de disposition générale et
d’autres documents pertinents sont disponibles dans la section Documents
& Drawings (Documents et dessins) sur Emerson.com/4390.
Information associée
Caractéristiques physiques
Spécifications de performance
Dimensions du transmetteur
6.2
Caractéristiques fonctionnelles
6.2.1
Entrée
Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 prend en charge les sondes à
résistance électrique (ER), à résistance de polarisation linéaire (LPR) et
galvaniques. Pour plus d’informations, voir Configurer le type de capteur et
les paramètres.
6.2.2
Sortie sans fil
CEI 62591 (WirelessHART) 2.4 GHz DSSS
6.2.3
Sortie d’alimentation de radiofréquence de l’antenne
Antenne externe : PIRE maximum de 16 mW (12 dBm).
Antenne externe longue portée : PIRE maximum de 28 mW (14,5 dBm).
6.2.4
Limites d’humidité
Humidité relative de 0 à 95 %
6.2.5
Fréquence de mise à jour sans fil
Réglable par l’utilisateur : de 1 seconde à 60 minutes.
6.3
Caractéristiques physiques
6.3.1
Module d’alimentation
Le module Emerson SmartPower - Noir est remplaçable sur le terrain et
possède un dispositif de détrompage permettant d’éviter toute erreur de
raccordement lors de l’installation.
Guide condensé
49
Guide condensé
Avril 2021
Le module d’alimentation est une solution de sécurité intrinsèque,
contenant du lithium/chlorure de thionyle, avec un boîtier en polybutylènetéréphtalate (PBT).
6.3.2
Raccordements aux bornes de la sonde
Le bornier de la sonde est fixé en permanence au panneau de raccordement
de la sonde. Les bornes contiennent des connecteurs enfichables.
6.3.3
Raccordements des bornes de l’interface de communication
Les pattes sont fixées en permanence au bornier, désigné par COMM.
6.3.4
Entrée de câble de la boîte de jonction
M20x1,5, ½ po -14 NPT ou ¾ po -14 NPT.
6.3.5
Matériau de fabrication
• Boîtier : Alliage d’aluminium à faible teneur en cuivre
• Peinture : polyuréthane (Rosemount de couleur bleue)
• Joints toriques du couvercle : Buna-N 70
• Bouchon d’entrée de câble : acier inoxydable
• Bornes : téréphtalate polybutadine (PTB) et polycarbonates (PC)
• Antenne : Antenne omnidirectionnelle intégrée en PBT/PC
• Kit de support de montage : acier inoxydable
6.3.6
Poids
Poids estimé 10,14 lb (5 kg)
6.3.7
Caractéristiques du boîtier
IP66
6.3.8
Montage
Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 est conçu pour un montage
déporté et peut être installé sur un mur, une étagère ou un tuyau. Pour plus
d’informations, voir Montage sur site.
50
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
6.4
Spécifications de performance
6.4.1
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Tous les modèles de transmetteurs de corrosion et d’érosion sans fil
Rosemount 4390 répondent à toutes les exigences industrielles
environnementales de la norme EN61326-1:2013.
6.4.2
Effet des vibrations
Sortie sans fil non affectée lors du test conformément à la norme
CEI 60068-2-6 (plage d’essai d’endurance, 5 à 2 000 Hz, 50 cycles de
balayage à 1,0 g).
Limites de température
6.4.3
Limite de fonctionnement
Limite de stockage
-40 °C à 70 °C
-40 °C à 70 °C
-40 °C à 70 °C
-40 °C à 70 °C
Résolution de l’instrument
24 bit (0,06 ppm d’épaisseur de l’élément de sonde)
Guide condensé
51
Guide condensé
6.5
Avril 2021
Dimensions du transmetteur
Illustration 6-1 : Dimensions du transmetteur Rosemount 4390
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
52
Presse-étoupe du câble de sonde (en option)
Languette de masse
Antenne externe de 2,4 GHz
Couvercle élargi du module d’alimentation
Couvercle de l’électronique
Antenne externe longue portée de 2,4 GHz
Kit de support de montage
Boîte de jonction pour le raccordement de la sonde
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
7
Guide condensé
Certifications du produit
Révision matérielle du transmetteur sans fil Rosemount 4390 : Rév. 0.1
Information associée
Approbations pour atmosphère explosive – Paramètres de sécurité
Europe
International
7.1
Informations relatives aux directives européennes
Une copie de la déclaration de conformité UE se trouve à la fin de ce guide.
La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible à
Emerson.com/Rosemount.
7.2
Conformité aux normes de télécommunication
Tous les appareils sans fil requièrent une certification pour s’assurer que les
fabricants adhèrent à la réglementation relative à l’utilisation du spectre des
radiofréquences. Presque tous les pays exigent ce type de certification du
produit.
Emerson travaille avec des agences gouvernementales à travers le monde
pour fournir des produits totalement conformes et lever tout risque
d’infraction aux lois et règlements nationaux relatifs à l’utilisation
d’appareils à communication sans fil.
7.3
FCC et IC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
L’exploitation est autorisée aux conditions suivantes : Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences nuisibles. Cet appareil doit tolérer la présence
de brouillage, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement. Cet appareil doit être installé de façon à maintenir une
distance minimale de séparation de 20 cm entre l’antenne et toute
personne.
7.4
Approbations pour atmosphère explosive – Paramètres
de sécurité
Les tableaux suivants fournissent les paramètres de sécurité pour le port de
résistance électrique (Tableau 7-1), le port LPR (Tableau 7-2), le port
galvanique (Tableau 7-3) et le port de service HART (Tableau 7-4).
Guide condensé
53
Guide condensé
Avril 2021
Tableau 7-1 : Paramètres de sécurité pour atmosphère explosive - Port
de résistance électrique
Paramètres de sécurité
Groupe IIB
Groupe IIC
Tension de sortie maximum
Uo : 5,9 V
Uo : 5,9 V
Courant de sortie maximum
Io : 1,697 A
Io : 1,697 A
Puissance de sortie maximum
Po : 0,83 W
Po : 0,83 W
Capacité externe maximum
Co : 9 µF
Co : 82 nF
Inductance externe maximum
Lo : 49,36 µH
Lo : 12,34 µH
Rapport Lo/Ro maximum pour
le câble
56,80 µH/Ω
Max. 14,20 µH/Ω
Tableau 7-2 : Paramètres de sécurité pour atmosphère explosive - Port
LPR
Paramètres de sécurité
Groupe IIB
Groupe IIC
Tension de sortie maximum
Uo : 5,9 V
Uo : 5,9 V
Courant de sortie maximum
Io : 0,235 A
Io : 0,235 A
Puissance de sortie maximum
Po : 0,309 W
Po : 0,309 W
Capacité externe maximum
Co : 9 µF
Co : 210 nF
Inductance externe maximum
Lo : 2,56 mH
Lo : 0,64 mH
Rapport Lo/Ro maximum pour
le câble
Max. 408 µH/Ω
Max. 102 µH/Ω
Tableau 7-3 : Paramètres de sécurité pour atmosphère explosive - Port
galvanique
54
Paramètres de sécurité
Groupe IIB
Groupe IIC
Tension de sortie maximum
Uo : 5,9 V
Uo : 5,9 V
Courant de sortie maximum
Io : 0,180 A
Io : 0,180 A
Puissance de sortie maximum
Po : 0,244 W
Po : 0,244 W
Capacité externe maximum
Co : 9 µF
Co : 230 nF
Inductance externe maximum
BASSE : 4,36 mH
Lo : 1,09 mH
Rapport Lo/Ro maximum pour
le câble
Max. 532 µH/Ω
Max. 133 µH/Ω
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
Tableau 7-4 : Paramètres de sécurité pour atmosphère explosive - Port
de service HART
Paramètres de sécurité
Groupe IIC
Tension de sortie maximum
Uo : 5,9 V
Courant de sortie maximum
Io : 12,64 mA
Puissance de sortie maximum
Po : 18,65 mW
Capacité externe maximum
Co : 420 nF
Inductance externe maximum
Lo : 223 mH
Rapport Lo/Ro maximum pour le câble
Max. 1,9 mH/Ω
Tension d'entrée maximum
Ui : 1,9 V
Courant d’entrée maximum
Ii : 32 µA
Puissance d’entrée maximum
Pi : 61 µW
Capacité interne maximum
Ci : 1 µF
Inductance interne maximum
Li : Négligeable
Remarque
Le transmetteur ne peut être alimenté qu’avec le module 701PBKKF
SmartPower - Noir. Tous les composants électroniques sont isolés de
l’enceinte (panneaux, batterie, antenne, etc.). Ils doivent résister à un test
de 500 V entre le corps en métal et les circuits.
7.5
Europe
7.5.1
I1 ATEX Sécurité intrinsèque
Tableau 7-5 : I1 – ATEX Sécurité intrinsèque
Normes
Marquages
EN IEC 60079-0:2018 et EN 60079-11:2012
Le type identification
du fabricant
Transmetteurs de corrosion et d’érosion sans
fil de la série Rosemount 4390
Le nom et l’adresse du
fabricant
Roxar Flow Measurements AS
Gamle Forusveien 17, Stavanger, Norvège
Certificat
Presafe 20 ATEX 79679X
Marquage pour atmosphère explosive
Température ambiante
Guide condensé
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
-40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C
55
Guide condensé
Avril 2021
Tableau 7-5 : I1 – ATEX Sécurité intrinsèque (suite)
Avertissements
ATTENTION
Voir le manuel pour le changement de
batterie, à utiliser avec le module
701PBKKF SmartPower - Noir.
Utiliser une décharge électrique pour une
protection contre une possible électrocution.
Conditions spécifiques pour une utilisation en toute sécurité (x)
- Les raccordements externes doivent être connectés aux circuits de sécurité intrinsèque avec des paramètres conformes à ceux indiqués dans ce certificat et dans le
manuel d’installation du fabricant.
- Ce produit, le transmetteur de corrosion et d’érosion sans fil de la série Rosemount
4390, est approuvé avec le modèle de bloc-batterie suivant : module 701PBKKF
SmartPower - Noir.
- Le boîtier en plastique du modèle de bloc-batterie susmentionné pourrait constituer une source d’inflammation potentielle par décharge électrostatique. Prendre
des précautions lors de toute manipulation.
- L’antenne en plastique et le boîtier en plastique peuvent présenter un risque d’inflammation par décharge électrostatique et ne doivent pas être frottés ou nettoyés
avec un chiffon sec.
- Le boîtier d’instrument est entièrement fabriqué en aluminium. Il convient d’éviter
tout impact ou toute friction pour éviter le risque d’inflammation.
- Les sorties de la sonde sont connectées uniquement à un appareil simple (circuits
passifs). Toutes les autres bornes ne seront raccordées qu’à un appareil de classe IS
conforme aux paramètres d’entrée IS.
- Un presse-étoupe ou des bouchons distincts IECEx / ATEX certifiés IP66 doivent
être utilisés.
7.6
International
7.6.1
I7 IECEx Sécurité intrinsèque
Tableau 7-6 : ATEX Sécurité intrinsèque
Normes
Marquages
56
CEI 60079-0:2017 édition 7.0 et CEI
60079-11: 2011 édition 6.0
Le type identification
du fabricant
Transmetteurs de corrosion et d’érosion sans
fil de la série Rosemount 4390
Le nom et l’adresse du
fabricant
Roxar Flow Measurements AS
Certificat
IECEx PRE 20.0096X
Gamle Forusveien 17, Stavanger, Norvège
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
Tableau 7-6 : ATEX Sécurité intrinsèque (suite)
Marquage pour atmosphère explosive
Ex ia IIC T4 Ga,
Température ambiante
-40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C
Avertissements
ATTENTION
Voir le manuel pour le changement de
batterie, à utiliser avec le module
701PBKKF SmartPower - Noir.
Utiliser une décharge électrique pour une
protection contre une possible électrocution.
Conditions spécifiques pour une utilisation en toute sécurité (x)
- Les raccordements externes doivent être connectés aux circuits de sécurité intrinsèque avec des paramètres conformes à ceux indiqués dans ce certificat et dans le
manuel d’installation du fabricant.
- Ce produit, le transmetteur de corrosion et d’érosion sans fil de la série Rosemount
4390, est approuvé avec le modèle de bloc-batterie suivant : module 701PBKKF
SmartPower - Noir.
- Le boîtier en plastique du modèle de bloc-batterie susmentionné pourrait constituer une source d’inflammation potentielle par décharge électrostatique. Prendre
des précautions lors de toute manipulation.
- L’antenne en plastique et le boîtier en plastique peuvent présenter un risque d’inflammation par décharge électrostatique et ne doivent pas être frottés ou nettoyés
avec un chiffon sec.
- Le boîtier d’instrument est entièrement fabriqué en aluminium. Il convient d’éviter
tout impact ou toute friction pour éviter le risque d’inflammation.
- Les sorties de la sonde sont connectées uniquement à un appareil simple (circuits
passifs). Toutes les autres bornes ne seront raccordées qu’à un appareil de classe IS
conforme aux paramètres d’entrée IS.
- Un presse-étoupe ou des bouchons distincts IECEx / ATEX certifiés IP66 doivent
être utilisés.
Guide condensé
57
Guide condensé
A
58
Avril 2021
Déclaration de conformité
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
Guide condensé
59
Guide condensé
B
Avril 2021
Mappage des numéros d’indice des variables
d’appareil
Pour intégrer un appareil au système hôte, il se peut qu’il soit nécessaire de
savoir ce que représente chaque variable et à quel numéro d’indice elle a été
attribuée. Le numéro d’indice de variable est un numéro arbitraire utilisé
pour identifier de façon unique chaque variable prise en charge dans
l’appareil de terrain.
Tableau B-1 et Tableau B-2 affiche la variable d’appareil et les indices de
mappage de variables pour le transmetteur sans fil Rosemount 4390.
Tableau B-1 : Indice des variables d’appareil
60
Variable d’appareil
Indice
Remarques
0
Perte de métal 1
1
Perte de métal 2
Utilisé pour les sondes à résistance électrique multiples
2
Perte de métal 3
3
Perte de métal 4
4
Elément 1
5
Référence pour l’élément 1
6
Elément 2
7
Référence pour l’élément 2
8
Élément 3
9
Référence pour l’élément 3
10
Élément 4
11
Référence pour l’élément 4
12
Température de la carte
Température de l’électronique
13
Durée de vie de la sonde
Applicable uniquement aux sondes à résistance électrique
14
Courant galvanique
Utilisé pour les sondes galvaniques
15
Moyenne de perte de métal
Utilisé pour les sondes à résistance électrique multiples
16
Taux de corrosion
Utilisé pour les sondes à résistan-
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
Tableau B-1 : Indice des variables d’appareil (suite)
Variable d’appareil
Indice
Remarques
17
Courant LPR
ce de polarisation linéaire (LPR)
18
Tension LPR
19
Résistance électrique de la Utilisée pour les sondes à résisperte de métal
tance électrique multiples et les
sondes à résistance électrique
Élément de résistance
simples
électrique
20
21
Élément de résistance
électrique de référence
242
Tension de la batterie
Aucun
243
Durée de vie de la batterie
Aucun
Tableau B-2 : Indice de mappage des variables d’appareil
Variable d’appareil
Indice
PV
Moyenne de perte de métal pour les sondes à résistance électrique multiples
Perte de métal pour les sondes à résistance électrique
simples
Taux de corrosion pour la sonde LPR
Courant galvanique pour sonde galvanique
SV
Température de la carte
TV
Tension de la batterie
QV
Durée de vie des sondes à résistance électrique seulement
Guide condensé
61
Guide condensé
62
Avril 2021
Emerson.com/Rosemount
Avril 2021
Guide condensé
Guide condensé
63
*00825-0103-4393*
Guide condensé
00825-0103-4393, Rev. AA
Avril 2021
Pour plus d’informations: www.emerson.com
©2021 Emerson. Tous droits réservés.
Les conditions générales de vente
d’Emerson sont disponibles sur demande.
Le logo Emerson est une marque de
commerce et une marque de service
d’Emerson Electric Co. Rosemount est
une marque de l’une des sociétés du
groupe Emerson. Toutes les autres
marques sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.

Manuels associés