Rosemount Transmetteurs de corrosion et d’érosion sans fil de la série 4390 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels64 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
64
Guide condensé 00825-0103-4393, Rev AA Avril 2021 Transmetteurs de corrosion et d’érosion sans fil de la série Rosemount™ 4390 Guide condensé Avril 2021 REMARQUER Lire ce guide avant d’utiliser le produit. Pour garantir la sécurité des personnes et des biens, ainsi que le fonctionnement optimal du produit, s’assurer de bien comprendre le contenu du manuel avant d’installer, d’utiliser ou d’effectuer la maintenance du produit. Aux États-Unis, Rosemount dispose de deux numéros verts d’assistance à la clientèle et d’un numéro international : Customer Central (Service clients de Rosemount) : 1 800 999 9307 (de 7 h 00 à 19 h 00, heure normale du centre) Centre de renseignements national : 1 800 654 7768 (24 h/24) Réparation et assistance technique International : +1 952 906 8888 Modalités d’expédition des produits sans fil : (Batterie au lithium : module d’alimentation noir, numéro de modèle 701PBKKF). L'appareil vous est livré sans module d’alimentation noir installé. Retirer le module d'alimentation noir avant d'expédier l'appareil. Chaque module d’alimentation noir contient deux piles au lithium de taille « C ». Le transport des batteries primaires au lithium est réglementé par le ministère américain des Transports (DoT), l’ATAI (Association du transport aérien international), l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale) et l’ADR (Accord européen relatif au transport international des matières dangereuses par route). Il incombe à l’expéditeur de veiller au respect de ces exigences ou de toute autre exigence réglementaire locale. Consulter les règlements et autres exigences en vigueur avant de procéder à l’expédition. ATTENTION Le non-respect de ces directives d’installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. L’installation de ce transmetteur en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et consignes locaux, nationaux et internationaux en vigueur. ATTENTION Les produits décrits dans ce document ne sont PAS conçus pour des applications de type nucléaire. L’utilisation de produits non certifiés pour des applications nucléaires dans des installations requérant du matériel ou des produits ayant une telle certification risque d’entraîner des mesures inexactes. Contacter un représentant commercial d’Emerson™ pour toute installation de type nucléaire. Table des matières Présentation.................................................................................................................................5 Considérations sur la communication sans-fil............................................................................... 8 Configuration et mise en service................................................................................................ 11 Installation physique.................................................................................................................. 25 Fonctionnement et maintenance............................................................................................... 38 Données de référence................................................................................................................ 49 Certifications du produit............................................................................................................ 53 2 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé Déclaration de conformité......................................................................................................... 58 Mappage des numéros d’indice des variables d’appareil............................................................ 60 Guide condensé 3 Guide condensé 4 Avril 2021 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 1 Guide condensé Présentation Ce guide fournit des lignes directrices de base concernant l’installation, la configuration, la mise en service, l’utilisation et la maintenance des transmetteurs de corrosion et d’érosion sans fil de la série Rosemount 4390. Ce guide est disponible en ligne à l’adresse Emerson.com/Rosemount. La série Rosemount 4390 sans fil est une famille de transmetteurs, utilisés avec des sondes de surveillance intrusives pour les applications de surveillance de la corrosion et de l’érosion. Les transmetteurs sont divisés en deux modèles de base : 1. Le transmetteur de corrosion sans fil 4391 est conçu pour mesurer et traiter les signaux électriques provenant d’une sonde de corrosion intrusive afin de fournir des indications sur la corrosivité des liquides, données en termes de perte de métal et de perte de métal au fil du temps, ce qu’on appelle également « taux de corrosion ». 2. Le transmetteur d’érosion sans fil 4392 est conçu pour mesurer et traiter les signaux électriques provenant d’une sonde de sable/ d’érosion intrusive afin de fournir des indications sur l’érosion des liquides en termes de perte de métal et de perte de métal au fil du temps. L’appareil peut également être utilisé avec les sondes intrusives uniques d’Emerson équipées d’éléments multiples pour fournir des mesures de la corrosion et de l’érosion. L’appareil utilise le protocole de communication sans filHART® et est alimenté par batterie. Il contient des circuits imprimés, notamment un module radio moulé dans un module électronique logé dans un boîtier métallique équipé d'une boîte de jonction dédiée pour les raccordements de la sonde. Guide condensé 5 Guide condensé Avril 2021 Illustration 1-1 : Transmetteurs de corrosion et d’érosion sans fil de la série Rosemount 4390 A. B. C. D. E. F. G. Presse-étoupe de sonde (en option) Languette de masse Couvercle du module électronique Antenne externe de 2,4 GHz Kit de support de montage Couvercle allongé du module d’alimentation Boîte de jonction pour le raccordement de la sonde Information associée Contenu du carton Outils et matériel nécessaires pour l’installation 1.1 Contenu du carton L’appareil est livré dans une boîte en carton qui contient : • 1 transmetteur de corrosion et d’érosion sans fil de la série Rosemount 4390 • 1 kit de support de montage 6 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé • 1 exemplaire papier de ce guide • 1 presse-étoupe de sonde (lorsque l’option de presse-étoupe est sélectionnée sur le code de modèle de l’appareil.) Remarque L’appareil est expédié sans piles. Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 nécessite le module d’alimentation noir, modèle 701BKKF, qui doit être commandé séparément. Pour plus d’informations, se reporter au site Web de 701P SmartPower™ à l’adresse Emerson.com/SmartPower. 1.2 Outils et matériel nécessaires pour l’installation Cette section répertorie les outils et le matériel nécessaires pour l’installation physique, la configuration et la mise en service du transmetteur sans fil Rosemount 4390. 1.2.1 Configuration et mise en service Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 doit être configuré avant son installation physique. Une configuration directe peut être effectuée à l’aide d'une interface de communication ou d’un gestionnaire de périphériques AMS. • Interface de communication AMS Trex. Pour plus d’informations, voir Emerson.com/AMS-Trex. • Gestionnaire de périphérique AMS. Pour plus d’informations, voir Emerson.com/AMS-Device-Manager. • Modem et câble HART (en cas d’utilisation du gestionnaire de périphériques AMS) 1.2.2 Installation physique Les outils répertoriés ci-dessous sont requis pour monter l’appareil dans l’usine. • Clé hexagonale de 3 mm pour ouvrir les vis du bouchon et du couvercle de la boîte de jonction • Clé hexagonale de 5 mm et 13 mm pour assembler le support de montage • Tournevis à fente de 3 mm, pour les bornes de câblage de la sonde • Clés de serrage réglables (0 à 40 mm) pour le montage du presse-étoupe de la sonde Remarque Le matériel et les outils répertoriés dans cette section ne sont pas inclus. Guide condensé 7 Guide condensé 2 Avril 2021 Considérations sur la communication sans-fil Information associée Raccordement de conduite 2.1 Séquence de mise sous tension Les transmetteurs de corrosion et d’érosion sans fil de la série Rosemount 4390 et tous les autres appareils sans fil ne doivent être installés qu’après installation de la passerelle de communication sans fil et vérification du fonctionnement correct de celle-ci. Il est également recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension dans leur ordre de proximité avec la passerelle de communication, en commençant par le plus proche. Cela permet une installation plus rapide et plus simple du réseau. Activer la fonction de communication active sur la passerelle afin de faciliter l’intégration de nouveaux appareils sur le réseau. Pour plus d’informations, voir le Manuel de référence de la passerelle sans fil 1410 et de l’antenne intelligente 781S d’Emerson. 2.2 Positionnement de l’antenne Positionner l'antenne de façon à ce qu'elle soit verticale, pointée vers le haut ou vers le bas, et éloignée d’environ 1 m de toute structure volumineuse, de 8 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé tout bâtiment ou de toute surface conductrice afin de permettre une communication claire avec les autres appareils. Illustration 2-1 : Positionnement de l’antenne 2.3 Raccordement de conduite À l’installation, s’assurer que l’entrée de câble supplémentaire située sur le boîtier est scellée avec un bouchon d’entrée de câble et que l’entrée de câble de la sonde située sur la boîte de jonction est équipée d’un raccord de conduit ou d'un presse-étoupe. L’appareil est livré avec un bouchon d’entrée de câble pour sceller l’entrée de câble supplémentaire sur le boîtier et peut être livré avec un presseétoupe en option pour l’installation du câble de sonde. Guide condensé 9 Guide condensé Avril 2021 Illustration 2-2 : Raccordement de conduite A. Entrée de câble supplémentaire (non utilisée) B. Entrée de câble de sonde 10 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 3 Guide condensé Configuration et mise en service Ce chapitre contient des informations sur la configuration et la vérification qui doivent être effectuées avant l’installation. Pour commencer à utiliser le produit, l’utilisateur doit effectuer la configuration du transmetteur sans fil Rosemount 4390, ce qui comprend la connexion à un réseau sans fil et la sélection du type de sonde et des réglages d’alarme. REMARQUER Le module d’alimentation noir doit être installé dans le transmetteur sans fil Rosemount 4390 pendant la configuration et la mise en service. Pour la communication HART, un fichier de description d’appareil (DD) est requis. La version la plus récente du fichier DD est disponible sur le site Web du transmetteur sans fil Rosemount 4390 à l’adresse Emerson.com/4390. ATTENTION Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Faire preuve d’une extrême prudence lors de tout contact avec les fils et les bornes de l’appareil. Patienter 5 minutes après l’installation du module d’alimentation noir avant d’effectuer tout câblage. Ce temps est nécessaire pour que les modules électroniques de l’instrument soient complètement chargés. La configuration de l’appareil n’est possible que lorsque les modules électroniques sont complètement chargés. Information associée Unités de mesure Configuration d’usine par défaut Raccordements aux bornes HART Raccordement avec l’interface de communication AMS Trex Raccordement avec le modem HART et le gestionnaire de périphérique AMS Connexion à un réseau sans fil Identification de l’appareil Configurer le type de capteur et les paramètres Configuration de la fréquence de mise à jour Configurer les alertes Guide condensé 11 Guide condensé 3.1 Avril 2021 Unités de mesure Le transmetteur sans fil 4390 ne prend en charge que les unités de mesure conformément aux Système international d’unités (SI). Les unités de mesure suivantes sont utilisées pendant la configuration et la mise en service : Tableau 3-1 : Unités de mesure prises en charge 3.2 Variable Unité Résistance électrique mΩ (milliohms) Courant électrique mA (milliampères) Tension V et mV (volts and millivolts) Longueur/épaisseur µm (micromètres) Durée de vie de la batterie jours Durée de vie de la sonde % (pourcentage) Taux de corrosion mm/an (millimètres par an) Température °C (degrés Celsius) Configuration d’usine par défaut Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 est livré avec une configuration d’usine par défaut, qui consiste en des valeurs par défaut pour chaque paramètre qui peuvent être modifiées pour s’adapter à l’application prévue de l’appareil. Les valeurs de configuration d’usine par défaut sont indiquées dans le tableau ci-dessous : Tableau 3-2 : Configuration d’usine par défaut Variable Unité Repère et repère long Aucune Numéro d’identification du réseau 1229 Clé de jonction 44555354, 4e455457, 4f524b53, 524f434b Fréquence de mise à jour Messages 1, 2 et 3 en mode rafale : 60 secondes Type de sonde - 4391 : Sonde de corrosion à résistance électrique - 4392 : Sonde de sable/érosion à résistance électrique à 4 éléments Taux d’acquisition 12 10 minutes Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé Tableau 3-2 : Configuration d’usine par défaut (suite) 3.3 Variable Unité Paramètres d’entrée Épaisseur d’élément : 250 µm Alertes Voir Configurer les alertes. Raccordements aux bornes HART Pour configurer le transmetteur sans fil Rosemount 4390 et le mettre en service, l’utilisateur doit raccorder les fils provenant d’une interface de communication ou d’un modem HART aux bornes COMM dédiées situées sous le couvercle allongé. A. Raccordements aux bornes COMM 3.4 Raccordement avec l’interface de communication AMS Trex Si vous utilisez l’interface de communication AMS Trex, suivre les étapes cidessous : Procédure 1. Raccorder les deux connecteurs de fixation du kit de l’interface de communication AMS Trex aux bornes COMM du transmetteur sans fil Rosemount 4390. Les raccordements aux bornes COMM sont sans polarité. 2. Utiliser le port HART AMS Trex pour raccorder les fils. Ne pas utiliser AMS Trex pour alimenter le transmetteur sans fil Rosemount 4390. Guide condensé 13 Guide condensé Avril 2021 3. S’assurer que les derniers fichiers DD sont installés dans l’interface de communication AMS Trex. 4. Mettre l’interface de communication AMS Trex sous tension. 5. Commencer à configurer l’appareil en suivant les étapes à partir de Connexion à un réseau sans fil de ce guide. Tout changement de configuration doit être envoyé au transmetteur à l’aide de la touche Send (Envoyer). Consulter Illustration 3-1. Illustration 3-1 : Raccordement avec l’interface de communication AMS Trex A. Transmetteur de température sans fil Rosemount 4390 B. Kit de fils et de connecteurs de fixation C. Interface de communication AMS Trex ATTENTION Alimenter un appareil WirelessHART avec AMS Trex peut endommager l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil AMS Trex pour alimenter le transmetteur sans fil Rosemount 4390. 14 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 3.5 Guide condensé Raccordement avec le modem HART et le gestionnaire de périphérique AMS Lors de l’utilisation du modem HART et d’un PC avec le gestionnaire de périphérique AMS installé, suivre les étapes ci-dessous Procédure 1. Raccorder les deux connecteurs de fixation du modem HART aux bornes COMM du transmetteur sans fil Rosemount 4390. Les raccordements aux bornes COMM sont sans polarité. 2. S’assurer que tous les pilotes nécessaires du modem HART sont installés et mis à jour. 3. S’assurer que les derniers fichiers DD sont installés dans le gestionnaire de périphérique AMS. 4. Démarrer le gestionnaire de périphériques AMS. 5. Double-cliquer sur l’icône Device (Appareil) sous l’onglet HART Modem (Modem HART), puis sélectionner l’onglet Configure/Setup (Configurer). Utiliser le menu Direct Connection (Raccordement direct). 6. Commencer à configurer l’appareil en suivant les étapes à partir de Connexion à un réseau sans fil de ce guide. Avec le gestionnaire de périphériques AMS, les modifications sont implémentées lorsque le bouton Apply (Appliquer) est sélectionné. Illustration 3-2 : Raccordement avec le modem HART et le gestionnaire de périphérique AMS A. Transmetteur sans fil Rosemount 4390 B. Modem HART avec kit de fils et de connecteurs de fixation C. Ordinateur avec gestionnaire de périphérique AMS installé Guide condensé 15 Guide condensé 3.6 Avril 2021 Connexion à un réseau sans fil Pour communiquer avec la passerelle de communication sans fil et avec le système hôte, le transmetteur doit être configuré pour communiquer sur le réseau sans fil. Cette étape de la configuration sans fil est l’équivalent du câblage entre un transmetteur et le système hôte. Procédure À l’aide d’AMS Trex ou du gestionnaire de périphérique AMS, saisir le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction correspondant à ceux de la passerelle et des autres appareils présents sur le réseau. Remarque Si le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction ne sont pas identiques, le transmetteur ne pourra pas communiquer avec le réseau. Le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction peuvent être obtenus dans la page System Settings (Paramètres du système) → Network (Réseau) → Network Settings (Paramètres du réseau) de l’interface réseau basée sur le Web de la passerelle sans fil. 16 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé Illustration 3-3 : Connexion à un réseau sans fil A. Numéro d’identification du réseau B. Clé de jonction 3.7 Identification de l’appareil L’utilisateur doit configurer les paramètres d’identification de base pour l’appareil en cours de mise en service. Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 prend en charge le Tag (Repère) (8 caractères) et le Long Tag (Repère long) (32 caractères), qui peuvent être réglés dans l’onglet Device Information (Informations sur l’appareil). L’utilisateur peut également afficher les informations d’identifications non configurables, telles que Device ID (Numéro d’identification de l’appareil), Distributor (Distributeur) et Model (Modèle). Consulter Illustration 3-4. Guide condensé 17 Guide condensé Avril 2021 Illustration 3-4 : Identification de l’appareil – Gestionnaire de périphérique AMS A. Champs Repère et Repère long 3.8 Configurer le type de capteur et les paramètres Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 prend en charge différents types de sondes de surveillance en ligne selon le modèle sélectionné. Pendant la configuration, l’utilisateur doit configurer les paramètres de la sonde, tels que le type de sonde, l’épaisseur des éléments ou la surface exposée (selon le type de sonde), le décalage de perte de métal (le cas échéant) et le taux d’acquisition. Pour configurer le capteur, suivre les étapes ci-dessous : Procédure 1. Sélectionner le Probe Type (Type de sonde) compatible le modèles de transmetteur en cours de configuration. 18 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé Tableau 3-3 : Types de sonde pris en charge Modèle du transmetteur Types de sonde pris en charge Transmetteur de corrosion sans fil 4391 • Sonde à résistance électrique à un seul élément • Sonde LPR à double ou triple électrode • Sonde galvanique Transmetteur d’érosion sans fil 4392 • • Sonde de sable/d’érosion à résistance électrique à éléments multiples Sonde combinée à résistance électrique à éléments multiples 2. Régler le Acquisition Rate (Taux d’acquisition). Le taux d’acquisition est l’intervalle de temps compris entre les mesures de points de données du capteur. Il peut être sélectionné dans une plage de 1 minute à 24 heures. 3. Ajouter les Input Parameters (Paramètres d’entrée) pour la sonde que vous utilisez. Les paramètres de la sonde dépendent du type de sonde : • Pour les sondes à résistance électrique, les paramètres sont Element Thickness (Épaisseur des éléments) et Metal Loss Offset (Décalage de perte de métal) • Pour les sondes LPR, les paramètres sont Working Electrode Area (Zone des électrodes en marche), Rate Factor (Facteur de fréquence) et B Constant (Constante B). • Les sondes galvaniques ne nécessitent aucune entrée Guide condensé 19 Guide condensé Avril 2021 Illustration 3-5 : Configurer l’onglet du capteur – Gestionnaire de périphérique AMS A. Liste de sélection des types de sondes B. Champ de configuration du taux d’acquisition C. Champ de configuration des paramètres d’entrée 3.9 Configuration de la fréquence de mise à jour La Update Rate (Fréquence de mise à jour) est la fréquence à laquelle un ensemble de données est transmis sur un réseau sans fil. L’utilisateur peut sélectionner la Update Rate (Fréquence de mise à jour) dans une plage allant d’une seconde à 60 minutes. La fréquence de mise à jour est réglée par défaut sur 1 minute. Cette fréquence peut être modifiée à tout moment à l’aide du gestionnaire de périphérique AMS, de l’interface utilisateur basée sur le Web de la passerelle de communication sans fil ou de l’interface de communication AMS Trex. 3.9.1 Messages de mode rafale Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 a 3 messages de mode rafale configurables. Chaque message de mode rafale a sa propre fréquence de mise à jour indépendante et peut contenir jusqu’à 8 variables d’appareil, selon la commande HART configurée par l’utilisateur pendant le processus de configuration de la fréquence de mise à jour. Selon le nombre de variables à transmettre, les 3 messages de mode rafale pourraient ne pas être nécessaires. Emerson vous recommande de désactiver les messages non utilisés. 20 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé Remarque Les messages de mode rafale ont une fréquence de mise à jour par défaut définie sur 60 secondes (1 minute). Il est recommandé de modifier la fréquence de mise à jour après la première connexion réussie à un réseau sans fil pour économiser l’énergie de la batterie. Les fréquences de mise à jour ne doivent pas être identiques au taux d’acquisition. Si le taux d’acquisition est supérieur à 60 minutes, régler les fréquences de mise à jour sur 60 minutes. 3.10 Configurer les alertes Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 comporte des alertes définies en usine et prend en charge les alertes configurables par l’utilisateur. Les octets de l’état spécifique de l’appareil sont utilisés pour identifier les alertes spécifiques de l’appareil. Les alertes sont classées comme suit : Maintenance, Avertissement ou Défaillance. Elles sont répertoriées dans les tableaux ci-dessous : 1. Alertes de maintenance :: Tableau 3-4 2. Alertes d’avertissement : Tableau 3-5 3. Alertes de défaillance : Tableau 3-6 Tableau 3-4 : Alertes de maintenance Message d’alerte État de l’appareil (Octet :: Bit) La durée de vie de la sonde 0 :: 1 a atteint 0 % Description La sonde a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée. Remarque L’alerte « Durée de vie de la sonde » n’est disponible que pour les sondes à résistance électrique. Tableau 3-5 : Alertes d’avertissement Alertes d’avertissement État de l’appareil (Octet :: Bit) Description Mesure désactivée 0 :: 6 Les mesures ne sont pas désactivées. Tableau de bord toujours allumé 0 :: 7 Le tableau de bord est configuré pour ignorer l’économie d’énergie Le réglage est destiné uniquement aux mises à jour logicielles. Guide condensé 21 Guide condensé Avril 2021 Tableau 3-5 : Alertes d’avertissement (suite) Alertes d’avertissement État de l’appareil (Octet :: Bit) Description Alertes utilisateur 1 à 8 1 :: 0 à 7 Alertes configurables par l’utilisateur Éléments de configuration 3 :: 0 mis à jour Les éléments de configuration ont été mis à jour suite à une mise à jour logicielle, un changement de type de sonde ou une réinitialisation aux valeurs d’usine par défaut Simulation de variables d’appareil active 8 :: 0 Une ou plusieurs variables d’appareil sont forcées sur une valeur et un état simulés. Conditions d’alimentation hors plage 8 :: 4 La tension d’alimentation est hors de la plage spécifiée. Conditions environnementales hors limites. 8 :: 5 La température de l’appareil est supérieure ou inférieure à la limite opérationnelle. Configuration de l’appareil 8 :: 7 verrouillée L’appareil est en mode de protection contre l’écriture. Surplus de notifications d'événements 9 :: 2 Surplus d’événements en attente entraînant le non-enregistrement des événements Capacité refusée 12 :: 0 L’appareil n’a pas pu acquérir la bande passante de communication nécessaire pour prendre en charge les messages de mode rafale spécifiés. Affectation de la bande passante en attente 12 :: 2 L’appareil a demandé de la bande passante au gestionnaire de réseau et attend la réponse. Tableau 3-6 : Alertes de défaillance 22 Message d’alerte État de l’appareil (Octet :: Bit) Description Dysfonctionnement de la sonde 0 :: 0 En raison d’une erreur interne, une mesure n’a pas été effectuée correctement. Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé Tableau 3-6 : Alertes de défaillance (suite) Message d’alerte État de l’appareil (Octet :: Bit) Description Défaillance de mesure sur le tableau de bord 0 :: 2 En raison d’une erreur interne, une mesure n’a pas été effectuée correctement. Erreur du logiciel de tableau de bord 6 :: 3 Impossible de lire la version logicielle du tableau de bord Défaut de la mémoire non volatile 8 :: 1 L’appareil n’a pas pu accéder à la mémoire non volatile. Réinitialisation de la surveillance exécutée 8 :: 3 Une réinitialisation de la surveillance a été effectuée. Panne de la radio 12 :: 4 Le module de la radio a échoué; l’appareil doit être réparé ou remplacé. Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 prend en charge jusqu’à 8 alertes configurables par l'utilisateur qui peuvent être définies selon toutes variables d’appareil prises en charge. Les paramètres suivants sont requis pour les alertes de chaque utilisateur : • Device variable (Variable d’appareil) à surveiller par l’alerte d’utilisateur • Alert name (Nom d’alerte), utilisé comme un message pour identifier l’alerte • Les utilisateurs peuvent choisir Enable (Activer) ou Disable (Désactiver) l’alerte à tout moment • Le Trigger point (Point de déclenchement) est la valeur qui déclenche l’alerte • Deadband (Bande morte) permet à l’utilisateur d’ajouter une plage de tolérances pour la valeur de déclenchement • L’utilisateur doit sélectionner si l’alerte est activée lorsque la mesure est inférieure ou supérieure au point de déclenchement sélectionné Consulter Illustration 3-6. Guide condensé 23 Guide condensé Avril 2021 Illustration 3-6 : Onglet de configuration des alertes – Gestionnaire de périphérique AMS 24 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 4 Guide condensé Installation physique Ce chapitre contient des informations sur l’installation physique du transmetteur sans fil Rosemount 4390, qui comprend le raccordement du câblage d’un ensemble de câbles de sonde, le montage sur site de l’instrument et l’installation du module d’alimentation. Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 est conçu pour le montage déporté qui fournit un positionnement flexible et pratique pour la maintenance, l’utilisation et l’acheminement des signaux radio. Il est livré avec un kit de support de montage spécifique qui permet l’installation de l’instrument sur un mur/une étagère ou sur poteau de montage de 2 po. Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 prend en charge une longueur de câble de sonde pouvant aller jusqu’à 20 m. Remarque La longueur du câble doit être sélectionnée conformément aux paramètres électriques de sécurité intrinsèque du système. Guide condensé 25 Guide condensé Avril 2021 Illustration 4-1 : Système de surveillance de la corrosion typique à montage déporté A. B. C. D. E. Ensemble de câbles de sonde Transmetteur sans fil Rosemount 4390 Système d’accès Sonde de corrosion intrusive Tuyau/équipement surveillé Information associée Montage sur site Mettre à la terre le transmetteur Installation du module d’alimentation 4.1 Raccordement du câblage de la sonde Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 comporte 3 bornes sur site pour le raccordement des câbles de la sonde à l’intérieur de la boîte de jonction. Les bornes sont identifiées par J1, J2 et J3, et chaque type de sonde nécessite un modèle de câblage différent. Lors du raccordement de la sonde aux bornes de l’instrument, l’utilisateur doit suivre les tableaux de cette section pour assurer un câblage adéquat du câble de la sonde. Consulter Illustration 4-2. 26 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé ATTENTION Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Faire preuve d’une extrême prudence lors du raccordement des fils et des bornes. Illustration 4-2 : Bornes sur site pour le raccordement des câbles de la sonde Les bornes des modèles 4391 et 4392 peuvent sembler physiquement identiques, mais elles ont une conception différente et ne prennent en charge que les types de sondes indiqués dans Configurer le type de capteur et les paramètres. Les schémas de couleur de câblage présentés dans les tableaux ci-dessous concernent les deux types de câble de sonde offerts par Emerson, le câble standard Multicâble et le câble à usage intensif BFOU(c). Les différents modèles de câbles peuvent varier en termes de couleurs de fils. Contacter votre représentant Emerson pour obtenir de l’aide si vous utilisez différents modèles de câbles. Guide condensé 27 Guide condensé Avril 2021 Tableau 4-1 : Schéma de câblage - sonde à résistance électrique à un seul élément Boîte de jonction (Borne :: Broche) Nom de signal Câble standard Multicâble Câble à usage intensif BFOU(c) J1 :: 1 IE+ / ERE1+ Rose Noir1 J1 :: 2 IE- / ERE1- Marron Marron2 J2 :: 1 RéfA / ERR1+ Gris Noir2 J2 :: 2 RéfB / ERR1- Vert Bleu2 J3 :: 1 E1A / ERM1+ Blanc Bleu1 J3 :: 2 E1B / ERM1- Jaune Marron1 Tableau 4-2 : Schéma de câblage - Sonde LPR Boîte de jonction (Borne :: Broche) Nom de signal Câble standard Multicâble Câble à usage intensif BFOU(c) J3 :: 3 Compteur / LPR-C Rose Noir1 J3 :: 4 Réf. / LPR-R Blanc Bleu1 J3 :: 5 Fonctionnement-I / Jaune LPR-WI Marron1 J3 :: 6 FonctionnementV / LPR-WV Marron Marron2 Non connecté Aucun Gris Noir2 Non connecté Aucun Vert Bleu2 Tableau 4-3 : Schéma de câblage - Sonde galvanique 28 Boîte de jonction (Borne :: Broche) Nom de signal Câble standard Multicâble Câble à usage intensif BFOU(c) J2 :: 4 GALV+ Jaune Marron1 J2 :: 5 GALV- Blanc Bleu1 Non connecté Aucun Rose Noir1 Non connecté Aucun Marron Marron2 Non connecté Aucun Gris Noir2 Non connecté Aucun Vert Bleu2 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé Tableau 4-4 : Schéma de câblage - Sonde de sable/d’érosion à résistance électrique, à éléments multiples Boîte de jonction (Borne :: Broche) Nom de signal Câble standard Multicâble Câble à usage intensif BFOU(c) J1 :: 1 Iret / ERE+ Noir Noir1 J1 :: 2 I1 / ERE1- Orange/jaune Noir2 J1 :: 3 I2 / ERE2- Orange/blanc Bleu2 J1 :: 4 I3 / ERE3- Orange/rouge Noir3 J1 :: 5 I4 / ERE4- Orange/noir Bleu3 J2 :: 1 RéfA / ERR1+ Blanc Noir8 J2 :: 2 RéfB / ERR1- Lilas Bleu8 J2 :: 5 E4B / ERM4- Rose Bleu7 J3 :: 1 E1A / ERM1+ Gris Noir4 J3 :: 2 E1B / ERM1- Jaune Bleu4 J3 :: 3 E2A / ERM2+ Vert Noir5 J3 :: 4 E2B / ERM2- Marron Bleu5 J3 :: 5 E3A / ERM3+ Bleu Noir6 J3 :: 6 E3B / ERM3- Rouge Bleu6 J3 :: 7 E4A / ERM4+ Orange Noir7 Tableau 4-5 : Schéma de câblage - Sonde combinée à résistance électrique, à éléments multiples Boîte de jonction (Borne :: Broche) Nom de signal Câble standard Multicâble Câble à usage intensif BFOU(c) J2 :: 1 RéfA / ERR1+ Blanc Noir8 J2 :: 2 RéfB / ERR1- Lilas Bleu8 J2 :: 3 RéfC/ ERR2+ Orange Noir7 J2 :: 4 RéfD / ERR2- Rose Bleu7 J2 :: 5 E4B / ERM4- Rouge Bleu6 J1 :: 1 Iret / ERE+ Noir Noir1 J1 :: 2 I1 / ERE1- Orange/jaune Noir2 J1 :: 3 I2 / ERE2- Orange/blanc Bleu2 Guide condensé 29 Guide condensé Avril 2021 Tableau 4-5 : Schéma de câblage - Sonde combinée à résistance électrique, à éléments multiples (suite) 30 Boîte de jonction (Borne :: Broche) Nom de signal Câble standard Multicâble Câble à usage intensif BFOU(c) J1 :: 4 I3 / ERE3- Orange/rouge Noir3 J1 :: 5 I4 / ERE4- Orange/noir Bleu3 J3 :: 1 E1A / ERM1+ Gris Noir4 J3 :: 2 E1B / ERM1- Jaune Bleu4 J3 :: 3 E2A / ERM2+ Vert Noir5 J3 :: 4 E2B / ERM2- Marron Bleu5 J3 :: 7 E4A / ERM4+ Bleu Noir6 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 4.2 Guide condensé Montage sur site Le kit de support de montage du transmetteur sans fil Rosemount 4390 est conçu pour permettre une installation simple et ergonomique de l’instrument. Illustration 4-3 : Composant du kit de support de montage A. B. C. D. E. F. G. H. I. Vis M5x12 (4x) Rondelle d’arrêt fendue M5 (4x) Support d’instrument (1x) Vis M6x12 (4x) Rondelle d’arrêt fendue M6 (4x) Écrou hexagonal UNC 5/16-18 (4x) Rondelle plate rectangulaire (2x) Plaque arrière (1x) Boulon en U de 2 po UNC 5/16-18 (2x) Le kit de support de montage prend en charge deux options d’installation de l’instrument. 1. Monter l’instrument sur un mur, une étagère ou une surface plate. 2. Monter l’instrument sur un poteau de montage de 2 po. Information associée Assemblage du tube support Montage sur un mur et une étagère Montage sur poteau de 2 po Fixation du tube support et de la plaque arrière Guide condensé 31 Guide condensé 4.2.1 Avril 2021 Assemblage du tube support Procédure Fixer à nouveau le tube support sur le transmetteur sans fil Rosemount 4390 et serrer les 4 vis M5x12. Utiliser la rondelle d’arrêt fendue M5 pour assurer un assemblage adéquat. Remarque Fixer le tube support avec le signe de la flèche estampillée pointant vers le haut. Le non-respect de cette consigne entraîne un montage inadéquat de l’instrument. Illustration 4-4 : Assemblage du tube support 4.2.2 Montage sur un mur et une étagère Procédure 1. Vérifier que la surface est plate et rigide, et qu'elle ne vibre ou ne bouge pas excessivement. 2. Utiliser les 4 boulons UNC 5/16-18 (ou M8x1,25) pour fixer la plaque arrière sur la surface plate. 32 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé Remarque Fixer le tube support avec le signe de la flèche estampillée pointant vers le haut. Le non-respect de cette consigne entraîne un montage inadéquat de l’instrument. Emerson recommande d’utiliser des pièces de fixation qui peuvent supporter l’environnement du procédé. Les boulons nécessaires pour le montage sur un mur et sur une étagère ne sont pas inclus dans le kit de support de montage. Illustration 4-5 : Montage sur un mur et une étagère 4.2.3 Montage sur poteau de 2 po Procédure 1. S’assurer que le tube support dépasse d’au moins 305 mm de la base rigide et que son diamètre est inférieur à 2 po (60,3 mm) NPS. 2. Utiliser 2 boulons en U de 2 po UNC 5/16-18 pour fixer la plaque arrière sur la surface du poteau. Serrer les écrous hexagonaux pour s’assurer que la plaque arrière ne se déplace sur la surface du poteau. Si nécessaire, utiliser les protections en caoutchouc ou en plastique des boulons en U pour accroître l’adhérence à la surface du poteau. Consulter Illustration 4-6. Remarque Fixer le tube support avec le signe de la flèche estampillée pointant vers le haut. Le non-respect de cette consigne entraîne un montage inadéquat de l’instrument. Guide condensé 33 Guide condensé Avril 2021 Illustration 4-6 : Montage sur poteau de 2 po 4.2.4 Fixation du tube support et de la plaque arrière Procédure 1. Placer le tube support sur la plaque arrière fixée. Le tube support et la plaque arrière sont conçus pour se connecter facilement. Si l’assemblage est correct, les trous du haut et du côté droit de chaque plaque doivent être concentriques. 2. Utiliser les 4 vis M6x12 pour fixer le tube support sur la plaque arrière. Pour s'assurer que les trous sont alignés, insérer tous les boulons de fixation dans leur emplacement avant le serrage. Utiliser la rondelle d’arrêt fendue M6 pour assurer un assemblage adéquat. Consulter Illustration 4-7. Remarque Fixer le tube support avec le signe de la flèche estampillée pointant vers le haut. Le non-respect de cette consigne entraîne un montage inadéquat de l’instrument. 34 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé Illustration 4-7 : Fixation du tube support et de la plaque arrière 4.3 Mettre à la terre le transmetteur Le transmetteur fonctionne avec un boîtier non mis à la masse ou mis à la masse; néanmoins, le bruit supplémentaire engendré dans les systèmes non mis à la masse affecte plusieurs types d'appareils de lecture. Si le signal paraît bruyant ou erratique, la mise à la terre du transmetteur en un seul point peut résoudre le problème. La mise à la terre du boîtier de l’électronique doit toujours être effectuée conformément aux codes électriques nationaux et locaux. 4.4 Installation du module d’alimentation Une fois que le transmetteur sans fil Rosemount 4390 a été installé, suivre les étapes pour installer le module d’alimentation. Procédure 1. Déverrouiller le couvercle allongé en desserrant la vis de verrouillage et déposer le couvercle en le dévissant. Guide condensé 35 Guide condensé Avril 2021 2. Fixer le module d’alimentation noir sur la prise d’alimentation de l’instrument. Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 ne prend en charge que le module d’alimentation noir 701PBKKF. Une fois le module d’alimentation installé, l’instrument sera mis sous tension et sera automatiquement connecté au réseau déjà configuré dans Connexion à un réseau sans fil. 3. Fermer le couvercle du boîtier et le serrer selon les spécifications de sécurité. Toujours assurer une étanchéité adéquate en installant les couvercles de l’électronique de façon à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l'excès. Le couvercle allongé est équipé d’un système de ressort interne pour s’assurer que le module d’alimentation repose contre la prise d’alimentation. Illustration 4-8 : Installation du module d’alimentation A. Module Emerson 701P SmartPower – Noir, modèle 701PBKKF B. Couvercle allongé Remarque Le module d’alimentation peut être remplacé dans une zone dangereuse. 36 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé ATTENTION Il risque d’être endommagé s’il tombe d’une hauteur supérieure à 20 pi (6 m). Manipuler le module d'alimentation noir avec précaution. ATTENTION Les batteries restent dangereuses, même lorsqu’elles sont déchargées. Faire preuve de prudence lors de la manipulation des batteries lors du remplacement de celle-ci. Guide condensé 37 Guide condensé 5 Fonctionnement et maintenance 5.1 Fonctionnement normal Avril 2021 Une fois installé et configuré, le transmetteur sans fil Rosemount 4390 ne nécessite aucune instruction d’utilisation spéciale ni aucun étalonnage. Aucun étalonnage manuel de l’instrument n’est nécessaire. Le module électronique a un algorithme d’étalonnage en ligne intégré. Information associée Dépannage Pièces de rechange 5.2 Remplacement du module d’alimentation La durée de vie du module d’alimentation est directement liée à l’application, au type de sonde, au taux d’échantillonnage, aux conditions environnementales et à l’état du réseau. La durée de vie du module d’alimentation noir peut être prolongée jusqu’à 10 ans avec la configuration correcte. Pour plus de détails, voir Emerson.com/Power-Module-Life-Estimator. Emerson vous recommande de remplacer le module d’alimentation si la tension de la batterie est inférieure à 5,5 volts. Lorsque le remplacement du module d’alimentation est nécessaire, suivez les instructions décrites dans Installation du module d’alimentation. Une fois le module d’alimentation remplacé, réinitialiser l’estimation de la durée de vie du module d’alimentation à l’aide du gestionnaire de périphériques AMS ou de l’interface de communication AMS Trex. 38 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé Illustration 5-1 : Réinitialisation de l’estimation de la durée de vie du module d’alimentation – Gestionnaire de périphérique AMS Remarque Comme pour toute batterie, consulter les réglementations environnementales locales pour le traitement correct des batteries déchargées. En l’absence de réglementation, il est conseillé de recycler les batteries auprès d’une entreprise de recyclage qualifiée. Consulter la fiche technique santé-sécurité des matériaux pour obtenir des informations spécifiques sur la batterie. 5.3 Dépannage Cette section fournit un résume les vérifications et des opérations de maintenance suggérées pour résoudre les problèmes d’exploitation les plus fréquents. Si une anomalie de fonctionnement est suspectée alors qu’il n’y a aucun message de diagnostic affiché sur l’interface de communication, suivre les procédures décrites ici pour s’assurer que le transmetteur et les raccordements au procédé sont correctement installés. Toujours considérer les points les plus probables en premier. Si un problème persiste après application des mesures recommandées, veuillez contacter le centre de service. 5.3.1 Dépannage – variables de l’appareil • Mesure désactivée Guide condensé 39 Guide condensé Avril 2021 • Le tableau de bord est toujours allumé • Simulation de variables d’appareil active • Conditions d’alimentation électrique hors limites • Conditions environnementales hors limites. • Configuration de l’appareil verrouillée • Panne de la radio • Dysfonctionnement de la sonde • Défaillance des mesures du tableau de bord • Erreur du logiciel de tableau de bord • Défaut de la mémoire non volatile • La durée de vie de la sonde a atteint 0 % Mesure désactivée Alerte Mesure désactivée Actions recommandées 1. Vérifier la version logicielle sur le tableau de bord et le panneau d’alimentation. 2. Réinitialiser l’appareil. Le tableau de bord est toujours allumé Alerte Tableau de bord toujours allumé Cause Le tableau de bord est configuré pour ignorer l’économie d’énergie Le réglage est destiné uniquement aux mises à jour logicielles. Actions recommandées Réinitialiser l’appareil. Le tableau de bord ne doit jamais être réglé sur « toujours allumé » pendant le fonctionnement normal. Simulation de variables d’appareil active Alerte Simulation de variables d’appareil active 40 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé Cause Une ou plusieurs variables d’appareil sont forcées sur une valeur et un état simulés. Actions recommandées 1. Vérifier que la simulation n’est plus requise. 2. Désactiver toutes les valeurs simulées. 3. Réinitialiser l’appareil. Conditions d’alimentation électrique hors limites Alerte Conditions d’alimentation électrique hors limites Cause La tension d’alimentation est hors de la plage spécifiée. Actions recommandées Vérifier le module d’alimentation et le remplacer, si nécessaire. Conditions environnementales hors limites. Alerte Conditions environnementales hors limites. Cause La température de l’appareil est supérieure ou inférieure à la limite opérationnelle. Actions recommandées 1. Vérifier que la température environnementale se trouve dans la plage du transmetteur 2. Protéger l’appareil de la chaleur et du froid excessifs qui sont supérieurs aux limites autorisées. 3. Réinitialiser l’appareil. Configuration de l’appareil verrouillée Alerte Configuration de l’appareil verrouillée Cause L’appareil est en mode de protection contre l’écriture. Guide condensé 41 Guide condensé Avril 2021 Actions recommandées Cochez la case de protection contre l’écriture dans Service Tools (Outils de service) → Maintenance (Maintenance). Panne de la radio Alerte Panne de la radio Cause La radio sans fil a détecté une défaillance ou a interrompu la communication. Actions recommandées Réinitialiser l’appareil. Dysfonctionnement de la sonde Alerte Dysfonctionnement de la sonde Cause Les valeurs des mesures ne correspondent pas au type de sonde sélectionné. Actions recommandées 1. Vérifier que le type de sonde correct est réglé et effectuer une mesure. 2. Vérifier le câblage et les raccordements de la sonde et effectuer une mesure. 3. Réinitialiser l’appareil. 4. Inspecter la sonde et le câble de sonde à la recherche de défauts et les remplacer, si nécessaire. Défaillance des mesures du tableau de bord Alerte Défaillance des mesures du tableau de bord Cause En raison d’une erreur interne, une mesure n’a pas été effectuée correctement. Actions recommandées Réinitialiser l’appareil. 42 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé Erreur du logiciel de tableau de bord Alerte Erreur du logiciel de tableau de bord Cause Impossible de lire la version logicielle du tableau de bord. Actions recommandées 1. Vérifier que la version du micrologiciel du tableau de bord est correcte. 2. Réinitialiser l’appareil et effectuer de nouvelles mesures. Défaut de la mémoire non volatile Alerte Défaut de la mémoire non volatile Cause L’appareil n’a pas pu accéder à la mémoire non volatile. Actions recommandées 1. Accuser réception de l’alerte. 2. Réinitialiser l’appareil. 3. Reconfirmer tous les éléments de configuration de l'appareil. La durée de vie de la sonde a atteint 0 % Alerte La durée de vie de la sonde a atteint 0 % Cause La sonde a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée. Actions recommandées 1. Vérifier le câblage et les raccordements de la sonde et effectuer une mesure. 2. Inspecter la sonde et la remplacer, si nécessaire. 5.3.2 Dépannage – réseau sans fil • L'appareil ne peut pas joindre le réseau • Surplus de notifications d'événements • Capacité refusée Guide condensé 43 Guide condensé Avril 2021 • Affectation de la bande passante en attente L'appareil ne peut pas joindre le réseau Alerte L'appareil ne peut pas joindre le réseau Cause Les mesures ne sont pas désactivées. Actions recommandées 1. Vérifier le numéro d'identification du réseau et la clé de jonction. 2. Vérifier que le réseau est dans le réseau actif annoncé. 3. Patienter plus longtemps (30 minutes). 4. Modifier le module d’alimentation. 5. Vérifier que l'appareil est dans les limites d'au moins un autre appareil. 6. Mettre l'appareil sous tension pour réessayer. Surplus de notifications d'événements Alerte Surplus de notifications d'événements Cause Surplus d’événements en attente entraînant le non-enregistrement des événements. Actions recommandées Accuser réception des événements actifs. Capacité refusée Alerte Capacité refusée Cause L’appareil n’a pas pu acquérir la bande passante de communication nécessaire pour prendre en charge les messages de mode rafale spécifiés. Actions recommandées 1. Réduire la fréquence de mise à jour sur le transmetteur. 2. Augmenter les voies de communication en ajoutant plus de points sans fil. 44 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé 3. Vérifier que l’appareil a été en ligne pendant au moins une heure. 4. Vérifier que l’appareil n’emprunte pas un itinéraire via un nœud à acheminement « limité ». 5. Créer un nouveau réseau avec une passerelle de communication sans fil supplémentaire. Affectation de la bande passante en attente Alerte Affectation de la bande passante en attente Cause L’appareil a demandé de la bande passante au gestionnaire de réseau et attend la réponse. Actions recommandées 1. Réduire la fréquence de mise à jour sur le transmetteur. 2. Augmenter les voies de communication en ajoutant plus de points sans fil. 3. Vérifier que l’appareil a été en ligne pendant au moins une heure. 4. Vérifier que l’appareil n’emprunte pas un itinéraire via un nœud à acheminement « limité ». 5. Créer un nouveau réseau avec une passerelle de communication sans fil supplémentaire. Guide condensé 45 Guide condensé 5.4 Avril 2021 Pièces de rechange Cette section répertorie les pièces de rechange disponibles du transmetteur sans fil Rosemount 4390. Illustration 5-2 : Présentation des pièces de rechange Remarque Pour obtenir les numéros de référence des pièces de rechange, consulter Tableau 5-1. Tableau 5-1 : Liste des pièces de rechange 46 Pièce de rechange N° Qté Description ROXA20085693 A 1 Couvercle de boîte de jonction(1) ROXA20064359 B 1 Presse-étoupe, M20x1,5, laiton plaqué nickel – Option 2 (12,5 à 20,5 mm DE / 8,4 à 14,3 mm DI) ROXA20064360 B 1 Presse-étoupe, M25x1,5, laiton plaqué nickel – Option 3 (16,9 à 26 mm DE / 11,1 à 19,7 mm DI) Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé Tableau 5-1 : Liste des pièces de rechange (suite) Pièce de rechange N° Qté Description ROXA20064367 B 1 Presse-étoupe, ½ po-14 NPT, laiton plaqué nickel – Option 1 (5,5 à 12 mm DE / 3,5 à 8,1 mm DI) ROXA20064368 B 1 Presse-étoupe, ½ po-14 NPT, laiton plaqué nickel – Option 2 (12,5 à 20,5 mm DE / 8,4 à 14,3 mm DI) ROXA20064371 B 1 Presse-étoupe, ¾ po-14 NPT, laiton plaqué nickel – Option 3 (16,9 à 26 mm DE / 11,1 à 19,7 mm DI) ROXA20064364 B 1 Presse-étoupe, M20x1,5, acier inoxydable – Option 1 (5,5 à 12 mm DE / 3,5 à 8,1 mm DI) ROXA20064365 B 1 Presse-étoupe, M20x1,5, acier inoxydable – Option 2 (12,5 à 20,5 mm DE / 8,4 à 14,3 mm DI) ROXA20064363 B 1 Presse-étoupe, M25x1,5, acier inoxydable – Option 3 (16,9 à 26 mm DE / 11,1 à 19,7 mm DI) ROXA20064369 B 1 Presse-étoupe, ½ po-14 NPT, acier inoxydable – Option 1 (5,5 à 12 mm DE / 3,5 à 8,1 mm DI) ROXA20064370 B 1 Presse-étoupe, ½ po-14 NPT, acier inoxydable – Option 2 (12,5 à 20,5 mm DE / 8,4 à 14,3 mm DI) ROXA20064372 B 1 Presse-étoupe, ¾ po-14 NPT, acier inoxydable – Option 3 (16,9 à 26 mm DE / 11,1 à 19,7 mm DI) ROXA20066001 C 1 Assemblage du module électronique ROXA20085692 D 1 Couvercle du module électronique E 1 Joint torique 100 x 2,65 mm, Buna-N 70 E 1 Joint torique 100 x 2,65 mm, Buna-N 70 F 1 Joint torique 112 x 2,65 mm, Buna-N 70 J 1 Joint torique 3¼ po x ⅛ po, Buna-N 70 F 1 Joint torique 112 x 2,65 mm, Buna-N 70 ROXA20085669 ROXA20085691 Guide condensé 47 Guide condensé Avril 2021 Tableau 5-1 : Liste des pièces de rechange (suite) Pièce de rechange ROXA20085683 ROXA20085693 N° Qté Description G 1 Assemblage du couvercle allongé du module d’alimentation H 2 Collier de retenue du couvercle I 2 Vis M4x16 J 1 Joint torique 3¼ po x ⅛ po, Buna-N 70 (1) Le couvercle de boîte de jonction est livré avec des vis de verrouillage. 48 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé 6 Données de référence 6.1 Informations sur les commandes Rendez-vous sur le site Web du produit pour consulter les informations et les documents relatifs aux commandes du transmetteur sans fil Rosemount 4390. La fiche de données du produit, le dessin de disposition générale et d’autres documents pertinents sont disponibles dans la section Documents & Drawings (Documents et dessins) sur Emerson.com/4390. Information associée Caractéristiques physiques Spécifications de performance Dimensions du transmetteur 6.2 Caractéristiques fonctionnelles 6.2.1 Entrée Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 prend en charge les sondes à résistance électrique (ER), à résistance de polarisation linéaire (LPR) et galvaniques. Pour plus d’informations, voir Configurer le type de capteur et les paramètres. 6.2.2 Sortie sans fil CEI 62591 (WirelessHART) 2.4 GHz DSSS 6.2.3 Sortie d’alimentation de radiofréquence de l’antenne Antenne externe : PIRE maximum de 16 mW (12 dBm). Antenne externe longue portée : PIRE maximum de 28 mW (14,5 dBm). 6.2.4 Limites d’humidité Humidité relative de 0 à 95 % 6.2.5 Fréquence de mise à jour sans fil Réglable par l’utilisateur : de 1 seconde à 60 minutes. 6.3 Caractéristiques physiques 6.3.1 Module d’alimentation Le module Emerson SmartPower - Noir est remplaçable sur le terrain et possède un dispositif de détrompage permettant d’éviter toute erreur de raccordement lors de l’installation. Guide condensé 49 Guide condensé Avril 2021 Le module d’alimentation est une solution de sécurité intrinsèque, contenant du lithium/chlorure de thionyle, avec un boîtier en polybutylènetéréphtalate (PBT). 6.3.2 Raccordements aux bornes de la sonde Le bornier de la sonde est fixé en permanence au panneau de raccordement de la sonde. Les bornes contiennent des connecteurs enfichables. 6.3.3 Raccordements des bornes de l’interface de communication Les pattes sont fixées en permanence au bornier, désigné par COMM. 6.3.4 Entrée de câble de la boîte de jonction M20x1,5, ½ po -14 NPT ou ¾ po -14 NPT. 6.3.5 Matériau de fabrication • Boîtier : Alliage d’aluminium à faible teneur en cuivre • Peinture : polyuréthane (Rosemount de couleur bleue) • Joints toriques du couvercle : Buna-N 70 • Bouchon d’entrée de câble : acier inoxydable • Bornes : téréphtalate polybutadine (PTB) et polycarbonates (PC) • Antenne : Antenne omnidirectionnelle intégrée en PBT/PC • Kit de support de montage : acier inoxydable 6.3.6 Poids Poids estimé 10,14 lb (5 kg) 6.3.7 Caractéristiques du boîtier IP66 6.3.8 Montage Le transmetteur sans fil Rosemount 4390 est conçu pour un montage déporté et peut être installé sur un mur, une étagère ou un tuyau. Pour plus d’informations, voir Montage sur site. 50 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé 6.4 Spécifications de performance 6.4.1 Compatibilité électromagnétique (CEM) Tous les modèles de transmetteurs de corrosion et d’érosion sans fil Rosemount 4390 répondent à toutes les exigences industrielles environnementales de la norme EN61326-1:2013. 6.4.2 Effet des vibrations Sortie sans fil non affectée lors du test conformément à la norme CEI 60068-2-6 (plage d’essai d’endurance, 5 à 2 000 Hz, 50 cycles de balayage à 1,0 g). Limites de température 6.4.3 Limite de fonctionnement Limite de stockage -40 °C à 70 °C -40 °C à 70 °C -40 °C à 70 °C -40 °C à 70 °C Résolution de l’instrument 24 bit (0,06 ppm d’épaisseur de l’élément de sonde) Guide condensé 51 Guide condensé 6.5 Avril 2021 Dimensions du transmetteur Illustration 6-1 : Dimensions du transmetteur Rosemount 4390 A. B. C. D. E. F. G. H. 52 Presse-étoupe du câble de sonde (en option) Languette de masse Antenne externe de 2,4 GHz Couvercle élargi du module d’alimentation Couvercle de l’électronique Antenne externe longue portée de 2,4 GHz Kit de support de montage Boîte de jonction pour le raccordement de la sonde Emerson.com/Rosemount Avril 2021 7 Guide condensé Certifications du produit Révision matérielle du transmetteur sans fil Rosemount 4390 : Rév. 0.1 Information associée Approbations pour atmosphère explosive – Paramètres de sécurité Europe International 7.1 Informations relatives aux directives européennes Une copie de la déclaration de conformité UE se trouve à la fin de ce guide. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible à Emerson.com/Rosemount. 7.2 Conformité aux normes de télécommunication Tous les appareils sans fil requièrent une certification pour s’assurer que les fabricants adhèrent à la réglementation relative à l’utilisation du spectre des radiofréquences. Presque tous les pays exigent ce type de certification du produit. Emerson travaille avec des agences gouvernementales à travers le monde pour fournir des produits totalement conformes et lever tout risque d’infraction aux lois et règlements nationaux relatifs à l’utilisation d’appareils à communication sans fil. 7.3 FCC et IC Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. L’exploitation est autorisée aux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles. Cet appareil doit tolérer la présence de brouillage, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil doit être installé de façon à maintenir une distance minimale de séparation de 20 cm entre l’antenne et toute personne. 7.4 Approbations pour atmosphère explosive – Paramètres de sécurité Les tableaux suivants fournissent les paramètres de sécurité pour le port de résistance électrique (Tableau 7-1), le port LPR (Tableau 7-2), le port galvanique (Tableau 7-3) et le port de service HART (Tableau 7-4). Guide condensé 53 Guide condensé Avril 2021 Tableau 7-1 : Paramètres de sécurité pour atmosphère explosive - Port de résistance électrique Paramètres de sécurité Groupe IIB Groupe IIC Tension de sortie maximum Uo : 5,9 V Uo : 5,9 V Courant de sortie maximum Io : 1,697 A Io : 1,697 A Puissance de sortie maximum Po : 0,83 W Po : 0,83 W Capacité externe maximum Co : 9 µF Co : 82 nF Inductance externe maximum Lo : 49,36 µH Lo : 12,34 µH Rapport Lo/Ro maximum pour le câble 56,80 µH/Ω Max. 14,20 µH/Ω Tableau 7-2 : Paramètres de sécurité pour atmosphère explosive - Port LPR Paramètres de sécurité Groupe IIB Groupe IIC Tension de sortie maximum Uo : 5,9 V Uo : 5,9 V Courant de sortie maximum Io : 0,235 A Io : 0,235 A Puissance de sortie maximum Po : 0,309 W Po : 0,309 W Capacité externe maximum Co : 9 µF Co : 210 nF Inductance externe maximum Lo : 2,56 mH Lo : 0,64 mH Rapport Lo/Ro maximum pour le câble Max. 408 µH/Ω Max. 102 µH/Ω Tableau 7-3 : Paramètres de sécurité pour atmosphère explosive - Port galvanique 54 Paramètres de sécurité Groupe IIB Groupe IIC Tension de sortie maximum Uo : 5,9 V Uo : 5,9 V Courant de sortie maximum Io : 0,180 A Io : 0,180 A Puissance de sortie maximum Po : 0,244 W Po : 0,244 W Capacité externe maximum Co : 9 µF Co : 230 nF Inductance externe maximum BASSE : 4,36 mH Lo : 1,09 mH Rapport Lo/Ro maximum pour le câble Max. 532 µH/Ω Max. 133 µH/Ω Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé Tableau 7-4 : Paramètres de sécurité pour atmosphère explosive - Port de service HART Paramètres de sécurité Groupe IIC Tension de sortie maximum Uo : 5,9 V Courant de sortie maximum Io : 12,64 mA Puissance de sortie maximum Po : 18,65 mW Capacité externe maximum Co : 420 nF Inductance externe maximum Lo : 223 mH Rapport Lo/Ro maximum pour le câble Max. 1,9 mH/Ω Tension d'entrée maximum Ui : 1,9 V Courant d’entrée maximum Ii : 32 µA Puissance d’entrée maximum Pi : 61 µW Capacité interne maximum Ci : 1 µF Inductance interne maximum Li : Négligeable Remarque Le transmetteur ne peut être alimenté qu’avec le module 701PBKKF SmartPower - Noir. Tous les composants électroniques sont isolés de l’enceinte (panneaux, batterie, antenne, etc.). Ils doivent résister à un test de 500 V entre le corps en métal et les circuits. 7.5 Europe 7.5.1 I1 ATEX Sécurité intrinsèque Tableau 7-5 : I1 – ATEX Sécurité intrinsèque Normes Marquages EN IEC 60079-0:2018 et EN 60079-11:2012 Le type identification du fabricant Transmetteurs de corrosion et d’érosion sans fil de la série Rosemount 4390 Le nom et l’adresse du fabricant Roxar Flow Measurements AS Gamle Forusveien 17, Stavanger, Norvège Certificat Presafe 20 ATEX 79679X Marquage pour atmosphère explosive Température ambiante Guide condensé II 1 G Ex ia IIC T4 Ga -40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C 55 Guide condensé Avril 2021 Tableau 7-5 : I1 – ATEX Sécurité intrinsèque (suite) Avertissements ATTENTION Voir le manuel pour le changement de batterie, à utiliser avec le module 701PBKKF SmartPower - Noir. Utiliser une décharge électrique pour une protection contre une possible électrocution. Conditions spécifiques pour une utilisation en toute sécurité (x) - Les raccordements externes doivent être connectés aux circuits de sécurité intrinsèque avec des paramètres conformes à ceux indiqués dans ce certificat et dans le manuel d’installation du fabricant. - Ce produit, le transmetteur de corrosion et d’érosion sans fil de la série Rosemount 4390, est approuvé avec le modèle de bloc-batterie suivant : module 701PBKKF SmartPower - Noir. - Le boîtier en plastique du modèle de bloc-batterie susmentionné pourrait constituer une source d’inflammation potentielle par décharge électrostatique. Prendre des précautions lors de toute manipulation. - L’antenne en plastique et le boîtier en plastique peuvent présenter un risque d’inflammation par décharge électrostatique et ne doivent pas être frottés ou nettoyés avec un chiffon sec. - Le boîtier d’instrument est entièrement fabriqué en aluminium. Il convient d’éviter tout impact ou toute friction pour éviter le risque d’inflammation. - Les sorties de la sonde sont connectées uniquement à un appareil simple (circuits passifs). Toutes les autres bornes ne seront raccordées qu’à un appareil de classe IS conforme aux paramètres d’entrée IS. - Un presse-étoupe ou des bouchons distincts IECEx / ATEX certifiés IP66 doivent être utilisés. 7.6 International 7.6.1 I7 IECEx Sécurité intrinsèque Tableau 7-6 : ATEX Sécurité intrinsèque Normes Marquages 56 CEI 60079-0:2017 édition 7.0 et CEI 60079-11: 2011 édition 6.0 Le type identification du fabricant Transmetteurs de corrosion et d’érosion sans fil de la série Rosemount 4390 Le nom et l’adresse du fabricant Roxar Flow Measurements AS Certificat IECEx PRE 20.0096X Gamle Forusveien 17, Stavanger, Norvège Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé Tableau 7-6 : ATEX Sécurité intrinsèque (suite) Marquage pour atmosphère explosive Ex ia IIC T4 Ga, Température ambiante -40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C Avertissements ATTENTION Voir le manuel pour le changement de batterie, à utiliser avec le module 701PBKKF SmartPower - Noir. Utiliser une décharge électrique pour une protection contre une possible électrocution. Conditions spécifiques pour une utilisation en toute sécurité (x) - Les raccordements externes doivent être connectés aux circuits de sécurité intrinsèque avec des paramètres conformes à ceux indiqués dans ce certificat et dans le manuel d’installation du fabricant. - Ce produit, le transmetteur de corrosion et d’érosion sans fil de la série Rosemount 4390, est approuvé avec le modèle de bloc-batterie suivant : module 701PBKKF SmartPower - Noir. - Le boîtier en plastique du modèle de bloc-batterie susmentionné pourrait constituer une source d’inflammation potentielle par décharge électrostatique. Prendre des précautions lors de toute manipulation. - L’antenne en plastique et le boîtier en plastique peuvent présenter un risque d’inflammation par décharge électrostatique et ne doivent pas être frottés ou nettoyés avec un chiffon sec. - Le boîtier d’instrument est entièrement fabriqué en aluminium. Il convient d’éviter tout impact ou toute friction pour éviter le risque d’inflammation. - Les sorties de la sonde sont connectées uniquement à un appareil simple (circuits passifs). Toutes les autres bornes ne seront raccordées qu’à un appareil de classe IS conforme aux paramètres d’entrée IS. - Un presse-étoupe ou des bouchons distincts IECEx / ATEX certifiés IP66 doivent être utilisés. Guide condensé 57 Guide condensé A 58 Avril 2021 Déclaration de conformité Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé Guide condensé 59 Guide condensé B Avril 2021 Mappage des numéros d’indice des variables d’appareil Pour intégrer un appareil au système hôte, il se peut qu’il soit nécessaire de savoir ce que représente chaque variable et à quel numéro d’indice elle a été attribuée. Le numéro d’indice de variable est un numéro arbitraire utilisé pour identifier de façon unique chaque variable prise en charge dans l’appareil de terrain. Tableau B-1 et Tableau B-2 affiche la variable d’appareil et les indices de mappage de variables pour le transmetteur sans fil Rosemount 4390. Tableau B-1 : Indice des variables d’appareil 60 Variable d’appareil Indice Remarques 0 Perte de métal 1 1 Perte de métal 2 Utilisé pour les sondes à résistance électrique multiples 2 Perte de métal 3 3 Perte de métal 4 4 Elément 1 5 Référence pour l’élément 1 6 Elément 2 7 Référence pour l’élément 2 8 Élément 3 9 Référence pour l’élément 3 10 Élément 4 11 Référence pour l’élément 4 12 Température de la carte Température de l’électronique 13 Durée de vie de la sonde Applicable uniquement aux sondes à résistance électrique 14 Courant galvanique Utilisé pour les sondes galvaniques 15 Moyenne de perte de métal Utilisé pour les sondes à résistance électrique multiples 16 Taux de corrosion Utilisé pour les sondes à résistan- Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé Tableau B-1 : Indice des variables d’appareil (suite) Variable d’appareil Indice Remarques 17 Courant LPR ce de polarisation linéaire (LPR) 18 Tension LPR 19 Résistance électrique de la Utilisée pour les sondes à résisperte de métal tance électrique multiples et les sondes à résistance électrique Élément de résistance simples électrique 20 21 Élément de résistance électrique de référence 242 Tension de la batterie Aucun 243 Durée de vie de la batterie Aucun Tableau B-2 : Indice de mappage des variables d’appareil Variable d’appareil Indice PV Moyenne de perte de métal pour les sondes à résistance électrique multiples Perte de métal pour les sondes à résistance électrique simples Taux de corrosion pour la sonde LPR Courant galvanique pour sonde galvanique SV Température de la carte TV Tension de la batterie QV Durée de vie des sondes à résistance électrique seulement Guide condensé 61 Guide condensé 62 Avril 2021 Emerson.com/Rosemount Avril 2021 Guide condensé Guide condensé 63 *00825-0103-4393* Guide condensé 00825-0103-4393, Rev. AA Avril 2021 Pour plus d’informations: www.emerson.com ©2021 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.