Rosemount 2140 Détecteur de niveau à lames vibrantes Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Rosemount 2140 Détecteur de niveau à lames vibrantes Mode d'emploi | Fixfr
Guide condensé
00825-0103-4140, Rev AD
Juillet 2021
Détecteurs de niveau Rosemount™ 2140
et 2140:SIS
Lames vibrantes
Guide condensé
Juillet 2021
Table des matières
À propos de ce guide.................................................................................................................... 3
Installation................................................................................................................................... 6
Préparation des raccordements électriques................................................................................14
Raccordement électrique et mise sous tension...........................................................................17
Configuration.............................................................................................................................22
2
Détecteurs de niveau Rosemount 2140 et 2140:SIS
Juillet 2021
1
Guide condensé
À propos de ce guide
Ce guide condensé fournit des recommandations de base pour les
détecteurs de niveau Rosemount 2140 et 2140:SIS. Pour plus
d’informations, voir le manuel de référence du détecteur Rosemount 2140
et 2140:SIS. Le manuel et ce guide sont aussi disponibles sous format
électronique sur le site Emerson.com\Rosemount.
1.1
Messages de sécurité
ATTENTION
Le non-respect de ces directives d’installation et de maintenance peut
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
S’assurer que le détecteur de niveau est installé par un personnel qualifié et
conformément au code de bonnes pratiques en vigueur.
N’utiliser le détecteur de niveau que de la façon spécifiée dans ce manuel. Le
non-respect de cette consigne peut altérer la protection assurée par le
détecteur de niveau.
Le poids du détecteur de niveau avec une bride lourde et des lames étendues
peut dépasser 37 lb (18 kg). Procéder à une évaluation des risques avant
toute opération de transport, de levage et d’installation du détecteur de
niveau.
Pour les installations en zones dangereuses, le détecteur de niveau doit être
installé conformément au document de Certifications du produit Détecteurs
de niveau Rosemount 2140 et 2140:SIS.
ATTENTION
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Vérifier que l’atmosphère de fonctionnement du détecteur de niveau est
conforme aux certifications appropriées pour utilisation en zones
dangereuses.
Avant de raccorder une interface de communication portative dans une
atmosphère explosive, vérifier que les instruments raccordés à la boucle sont
installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou
non incendiaire en vigueur sur le site.
Dans une installation antidéflagrante et non incendiaire, ne pas retirer les
couvercles de boîtier lorsque le détecteur de niveau est sous tension.
Les deux couvercles de boîtier doivent être complètement engagés pour
satisfaire aux spécifications d’antidéflagrance.
Guide condensé
3
Guide condensé
Juillet 2021
ATTENTION
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent
être présentes sur les fils et risquent de provoquer un choc électrique à
quiconque les touche.
S’assurer que l’alimentation du détecteur de niveau est coupée et que les
câbles vers toute autre source d’alimentation externe sont déconnectés ou
hors tension lors du câblage du détecteur de niveau.
S’assurer que le câblage est adapté à l’intensité du courant électrique et que
l’isolation est compatible avec la tension, la température et
l’environnement.
ATTENTION
Les fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
S’assurer que le détecteur de niveau est manipulé avec précaution. Si le joint
de procédé est endommagé, du gaz risque de s’échapper de la cuve (du bac)
ou du tuyau.
ATTENTION
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des dommages
importants à l’équipement et/ou configurer incorrectement les
équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou
involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de
sécurité et est fondamentale pour la protection du système. Limiter l’accès
physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des
utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de
l’installation.
4
Détecteurs de niveau Rosemount 2140 et 2140:SIS
Juillet 2021
Guide condensé
ATTENTION
Surfaces chaudes
La bride et le joint de procédé peuvent être chauds en raison de la
température élevée du procédé. Laisser refroidir avant de procéder à
l’entretien.
Guide condensé
5
Guide condensé
Juillet 2021
2
Installation
2.1
Alignement de la lame dans une installation sur conduite
Positionner la rainure ou l’encoche comme indiqué pour aligner la lame
correctement (Illustration 2-1).
Illustration 2-1 : Alignement correct de la lame pour l’installation sur
conduite
A
B
OK
OK
A
B
A. Les raccordements au procédé Tri Clamp ont une encoche circulaire
B. Les raccordements au procédé filetés ont une rainure
6
Détecteurs de niveau Rosemount 2140 et 2140:SIS
Juillet 2021
2.2
Guide condensé
Alignement de la lame dans une installation sur cuve
(bac)
Positionner la rainure ou l’encoche comme indiqué pour aligner la lame
correctement (Illustration 2-2).
Illustration 2-2 : Alignement correct de la lame dans une installation sur
cuve (bac)
A
B
C
OK
OK
OK
A. Les raccordements au procédé Tri Clamp ont une encoche circulaire
B. Les raccordements au procédé filetés ont une rainure
C. Les raccordements au procédé à bride ont une encoche circulaire
Guide condensé
7
Guide condensé
Juillet 2021
2.3
Montage de la version filetée
2.3.1
Raccordement fileté de cuve (bac) ou de tuyauterie
Procédure
1. Étanchéifier et protéger les filetages Utiliser de la pâte antigrippage
ou du ruban en PTFE selon les procédures applicables sur le site.
Un joint d’étanchéité peut être utilisé comme produit d’étanchéité
sur les raccordements filetés BSPP (G).
2. Visser le détecteur de niveau sur le raccordement au procédé.
Remarque
Serrer à l’aide de l’écrou hexagonal uniquement.
Illustration 2-3 : Montage vertical
A
A. Joint d’étanchéité pour raccordement fileté BSPP (G)
Illustration 2-4 : Installation horizontale
A
A. Joint d’étanchéité pour raccordement fileté BSPP (G)
8
Détecteurs de niveau Rosemount 2140 et 2140:SIS
Juillet 2021
2.3.2
Guide condensé
Raccordement à bride filetée
Procédure
1. Placer la bride et le joint fournis par le client sur le piquage de la cuve
(du bac).
A
A. Joint d’étanchéité (fourni par le client)
2. Serrer les boulons et les écrous à un couple suffisant pour le type de
bride et de joint.
3. Étanchéifier et protéger les filetages Utiliser de la pâte antigrippage
ou du ruban en PTFE selon les procédures applicables sur le site.
Un joint d’étanchéité peut être utilisé comme produit d’étanchéité
sur les raccordements filetés BSPP (G).
Guide condensé
9
Guide condensé
Juillet 2021
4. Visser le détecteur de niveau sur le filetage de la bride.
Remarque
Serrer à l’aide de l’écrou hexagonal uniquement.
A
A. Joint d’étanchéité pour raccordement fileté BSPP (G)
10
Détecteurs de niveau Rosemount 2140 et 2140:SIS
Juillet 2021
2.4
Guide condensé
Montage de la version à bride
Procédure
1. Abaisser le détecteur de niveau dans le piquage.
A
A. Joint d’étanchéité (fourni par le client)
2. Serrer les boulons et les écrous à un couple suffisant pour le type de
bride et de joint.
Guide condensé
11
Guide condensé
2.5
Juillet 2021
Montage de la version Tri Clamp
Procédure
1. Abaisser le détecteur de niveau sur la face de la bride.
A
A. Joint (fourni avec le raccord Tri Clamp)
2. Mettre en place le Tri Clamp.
12
Détecteurs de niveau Rosemount 2140 et 2140:SIS
Juillet 2021
2.6
Guide condensé
Ajustement de l’orientation de l’indicateur (en option)
Pour faciliter l’accès au câblage ou pour mieux visualiser l’indicateur LCD en
option :
Procédure
1. Desserrer la vis de réglage jusqu’à ce que le détecteur de niveau
puisse tourner librement.
Ne pas desserrer complètement. En l’absence de cette vis, la rotation
du boîtier pourrait endommager le câblage interne.
2. Faire tourner d’abord le boîtier dans le sens horaire jusqu’à
l’emplacement souhaité.
Si l’emplacement souhaité est inaccessible en raison d’une
insuffisance de filetage, faire tourner le boîtier dans le sens
antihoraire.
3. Resserrer la vis de réglage.
Remarque
Ne pas faire pivoter l’indicateur au-delà des limites de filetage.
Illustration 2-5 : Rotation du boîtier
Couple de serrage : 30 in-lb (3 N m)
H3/32"
Guide condensé
13
Guide condensé
Juillet 2021
3
Préparation des raccordements électriques
3.1
Sélection du câble
Utiliser des conducteurs de section comprise entre 24-14 AWG. Un câble
blindé à paires torsadées est recommandé dans les environnements
présentant de fortes interférences électromagnétiques. Deux câbles
peuvent être raccordés en toute sécurité à chaque vis-borne.
3.2
Presse-étoupe/conduites
Pour les installations antidéflagrantes, antipoussières et de sécurité
intrinsèque (SI) n’utiliser que des presse-étoupe ou des entrées de câble
certifiés. Les installations de zone ordinaire peuvent utiliser des presseétoupe ou des entrées de câble adaptées pour maintenir l’indice de
protection (IP).
Les entrées de câble inutilisées doivent toujours être scellées avec un
bouchon obturateur de caractéristiques nominales adaptées.
Remarque
Ne pas faire circuler les câbles de signal dans des conduites, dans des
chemins de câble contenant des câbles d’alimentation, ni à proximité
d’appareils électriques de forte puissance.
3.3
Alimentation électrique
Chaque détecteur de niveau fonctionne sur une tension de 10,5 - 42,4 Vcc
(10,5 - 30 Vcc dans des installations de sécurité intrinsèque) aux bornes du
détecteur de niveau.
3.4
Consommation d’énergie
1 W maximum et 23 mA d'intensité maximale.
3.5
Zones dangereuses
Lorsque l’appareil est installé dans des zones dangereuses (zones classées),
les réglementations locales et les conditions d’utilisation spécifiées dans les
certificats applicables doivent être respectées. Voir le document
Certifications du produit du détecteur Rosemount 2140 pour en savoir plus.
3.6
Limitations de charge
Pour les communications HART®, une résistance de charge minimale de
250 Ω est requise.
La résistance maximale de boucle est fonction de la tension de l’alimentation
externe (voir Illustration 3-1).
14
Détecteurs de niveau Rosemount 2140 et 2140:SIS
Juillet 2021
Guide condensé
Illustration 3-1 : Limitations de charge
1400
1392
1200
1000
A
848
800
600
587
400
250
200
10,5
0
16,3
0
10
24
20
42,4
40
30
50
B
Résistance de boucle maximale = 43,5 × (tension d’alimentation externe –
10,5)
A. Résistance de boucle en Ohms (Ω)
B. Tension d’alimentation externe (Vcc)
3.7
Schéma de câblage
Illustration 3-2 : Communication 4-20 mA/HART®
D
F
+
B
+
-
-
E
A
Fn
.
1
2 3
4 5
6
7 8
9
0 -
C
A. Interface de communication portative
B. Barrière SI certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque
uniquement)
C. Modem HART
D. Résistance de charge (≥ 250 Ω)
E. Ampèremètre
F. Alimentation électrique
Guide condensé
15
Guide condensé
3.8
Juillet 2021
Mise à la terre
S’assurer que la mise à la terre est effectuée conformément aux normes
électriques locales et nationales. Le non-respect de cette consigne peut
altérer la protection assurée par l’équipement.
3.8.1
Mettre à la terre le boîtier
La méthode de mise à la terre la plus efficace est le raccordement direct à la
terre avec une impédance minimale. Deux connexions de vis de mise à la
terre sont prévues (voir Illustration 3-3).
Illustration 3-3 : Vis de mise à la terre
B
A
A. Vis de mise à la terre externe
B. Vis de mise à la terre interne
3.8.2
Mise à la terre du blindage du câble de signal
S’assurer que le blindage du câble de l’instrument :
• est coupé à ras et isolé pour ne pas toucher le boîtier ;
• est raccordé en continu dans tout le segment ;
• est bien raccordé à la terre à l’extrémité d’alimentation.
Illustration 3-4 : Mise à la terre du blindage du câble de signal à
l’extrémité d’alimentation
A
B
B
C
A.
B.
C.
D.
16
C
D
Couper le blindage à ras et isoler
Réduire au maximum la distance
Couper le blindage.
Raccorder le blindage à la terre au niveau de la source d’alimentation
Détecteurs de niveau Rosemount 2140 et 2140:SIS
Juillet 2021
4
Guide condensé
Raccordement électrique et mise sous tension
Procédure
1.
Vérifier que l’alimentation électrique est déconnectée.
2. Retirer le couvercle des bornes de terrain.
Dans une installation antidéflagrante, ne pas retirer les couvercles du
détecteur de niveau lorsque l’appareil est sous tension. Les
couvercles ne doivent pas non plus être retirés dans des conditions
environnementales extrêmes.
a) Tourner la vis de blocage dans le sens horaire jusqu’à ce
qu’elle soit complètement vissée dans le boîtier.
M2.5
b) Tourner le couvercle dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il
soit complètement retiré du boîtier.
Protéger le joint torique du couvercle. Remplacer le joint
torique s’il est usé ou endommagé.
Guide condensé
17
Guide condensé
Juillet 2021
3. Retirer les bouchons en plastique.
4. Faire passer le câble par le presse-étoupe/le conduit.
Identification de la taille et du type de filetage :
½-14 NPT
M20 x 1.5
M20
5. Raccorder les câbles.
Serrer à un couple de 7 pouces-livres (0,8 N m)
6. Effectuer une mise à la terre adéquate.
18
Détecteurs de niveau Rosemount 2140 et 2140:SIS
Juillet 2021
Guide condensé
7. Serrer le presse-étoupe.
Appliquer du ruban en PTFE ou un autre produit d’étanchéité sur le
filetage.
Remarque
Veiller à installer les câbles avec une boucle de drainage.
8. Obturer de manière hermétique le raccordement de câble non utilisé
pour éviter l’accumulation d’humidité et de poussière à l’intérieur du
boîtier.
Appliquer du ruban en PTFE ou un autre produit d’étanchéité sur le
filetage.
Guide condensé
19
Guide condensé
Juillet 2021
9. Assembler et fixer le couvercle.
a) Vérifier que la vis de blocage du couvercle est entièrement
vissée dans le boîtier.
M2.5
b) Assembler et fixer le couvercle.
Vérifier que les couvercles sont complètement engagés. Il
ne doit pas y avoir d’écart entre le couvercle et le boîtier.
20
Détecteurs de niveau Rosemount 2140 et 2140:SIS
Juillet 2021
Guide condensé
10.
Requis uniquement pour les installations antidéflagrantes :
a) Tourner la vis de blocage dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit en contact avec le
couvercle.
M2.5
b) Tourner la vis de blocage d’½ tour supplémentaire dans le
sens antihoraire pour bloquer le couvercle.
c) Vérifier que le couvercle ne peut pas être retiré.
11. Raccorder l’alimentation électrique.
Guide condensé
21
Guide condensé
5
Juillet 2021
Configuration
5.1
Préparation du système
5.1.1
Vérification du fichier « Device Description » (DD)
• Vérifier que la bonne version du fichier « Device Description » (DD), du
package FDI ou du fichier « Device Type Manager » (DTM) est chargée sur
les systèmes considérés afin de garantir une bonne communication.
• Télécharger le fichier DD/package FDI/fichier DTM le plus récent à
l’adresse suivante : Emerson.com/DeviceInstallKits.
5.1.2
Vérification de la compatibilité du système avec la révision HART®
En cas d’utilisation d’un système de contrôle ou de gestion des équipements
fondés sur HART, vérifier les fonctionnalités HART de ces systèmes avant
d’installer l’appareil. Les systèmes ne sont pas tous capables de
communiquer avec le protocole HART rév. 7. Cet appareil peut être
configuré pour la révision 5 ou 7 du protocole HART.
Changement de révision HART à l’aide du menu générique
Si l’outil de configuration HART n’est pas en mesure de communiquer avec
un appareil à l’aide du protocole HART révision 7, l’appareil télécharge un
menu générique avec des fonctionnalités limitées.
Procédure
Rechercher le champ « Message ».
a) Pour passer à la révision 5 du protocole HART, saisir HART5 et 27
espaces dans le champ de message.
b) Pour passer à la révision 7 du protocole HART, saisir HART7 et 27
espaces dans le champ de message.
Changement de révision HART à l’aide d’un gestionnaire de
périphériques AMS
Pour changer le mode de réversion HART à partir d’un gestionnaire de
périphériques AMS :
Conditions préalables
Les versions 10.5 ou plus récentes du gestionnaire de périphériques AMS
sont compatibles avec HART Révision 7.
Procédure
1. Cliquer sur Manual Setup (Configuration manuelle), puis
sélectionner l’onglet HART.
22
Détecteurs de niveau Rosemount 2140 et 2140:SIS
Juillet 2021
Guide condensé
2. Sélectionner Change HART Revision (Changer de révision HART),
puis suivre les invites à l’écran.
Changement de révision HART à l’aide d’une interface de
communication portative
Pour changer le mode de révision HART à partir d’une interface de
communication portative basée sur un fichier DD :
Procédure
1. À partir de l’écran d’accueil, sélectionner Configure (Configurer).
2. Sélectionner Manual Setup (Configuration manuelle) → HART →
Communication Settings (Paramètres de communication) →
Change HART Revision (Changer de révision HART).
3. Changer de révision HART.
Changement de révision HART à l’aide de l’interface LOI
Pour changer le mode de révision HART à l’aide de l’interface LOI (interface
opérateur locale) :
Procédure
1. Appuyer sur n’importe quel bouton de configuration de l’interface
LOI pour activer le menu.
2. Faire défiler vers le bas ( ), puis sélectionner EXTENDED MENU
(MENU ÉTENDU) ( ).
3. Faire défiler vers le bas ( ), puis sélectionner HART REV (Rév. HART)
( ).
4. Pour changer la révision HART, sélectionner HART REV 5 (HART rév.
5) ( ), ou faire défiler vers le bas ( ), puis sélectionner HART REV 7
(HART rév. 7) ( ).
5. Quitter le système de menu en attendant une minute pour que
l’invite EXIT MENU? (Quitter le menu ?) s’affiche, ou en faisant
défiler les menus pour trouver et sélectionner BACK TO MENU
(Retour au menu) et EXIT MENU (Quitter le menu).
5.2
Configuration du détecteur de niveau à l’aide de la
Configuration guidée
5.2.1
Configuration avec le gestionnaire de périphériques AMS
Les options disponibles dans l’Assistant de configuration guidée
comprennent tous les éléments nécessaires au fonctionnement de base.
Procédure
1. Démarrer le gestionnaire de périphériques AMS.
Guide condensé
23
Guide condensé
Juillet 2021
2. Sélectionner View (Afficher) → Device Connection View (Afficher
le raccordement d’instruments).
3. Dans la fenêtre Device Connection View (Afficher le raccordement
d’instruments), double-cliquer sur l’icône du modem HART.
4. Double-cliquer sur l’icône de l’appareil.
5. Sélectionner Configure (Configurer) → Guided Setup
(Configuration guidée).
6. Sélectionner Basic Setup (Configuration de base) et suivre les
instructions qui s’affichent à l’écran.
5.2.2
Configuration à l’aide de l’interface de communication portative
Les options disponibles dans l’Assistant de configuration guidée
comprennent tous les éléments nécessaires au fonctionnement de base.
Procédure
1. Mettre sous tension l’interface de communication portative, puis
connecter l’appareil.
2. Sélectionner Configure (Configurer) → Guided Setup
(Configuration guidée).
3. Sélectionner Basic Setup (Configuration de base) et suivre les
instructions qui s’affichent à l’écran.
5.2.3
Configuration avec la LOI
L’assistant de configuration guidée n’est pas disponible sur la LOI (interface
opérateur locale).
24
Détecteurs de niveau Rosemount 2140 et 2140:SIS
Juillet 2021
Guide condensé
Guide condensé
25
Guide condensé
26
Juillet 2021
Détecteurs de niveau Rosemount 2140 et 2140:SIS
Juillet 2021
Guide condensé
Guide condensé
27
*00825-0103-4140*
Guide condensé
00825-0103-4140, Rev. AD
Juillet 2021
Pour plus d’informations: www.emerson.com
©2021 Emerson. Tous droits réservés.
Les conditions générales de vente
d’Emerson sont disponibles sur demande.
Le logo Emerson est une marque de
commerce et une marque de service
d’Emerson Electric Co. Rosemount est
une marque de l’une des sociétés du
groupe Emerson. Toutes les autres
marques sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.

Manuels associés