Oventrop 1012725 Aktor M Electromotive actuator, steady Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Oventrop 1012725 Aktor M Electromotive actuator, steady Manuel du propriétaire | Fixfr
Robinetteries + systèmes haute de gamme
FR
Servo-moteur
« Aktor M ST L », 24 V
Notice d’utilisation
„Aktor M ST L“
Sommaire
Sommaire
Seite
1.
Généralités�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
1.1
Validité de la notice�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
1.2
Plaque signalétique�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
1.3
Composants fournis������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
1.4
Contact��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
1.5
Déclaration de conformité UE���������������������������������������������������������������������������������������������������5
1.6
Symboles utilisés����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
2.
Informations relatives à la sécurité���������������������������������������������������������������������������������������6
2.1
Utilisation conforme������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
2.2
Avertissements��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
2.3
Consignes de sécurité���������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
2.3.1
Danger lié à un manque de qualification�������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
2.3.2
Risque par courant électrique������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6
2.3.3
Risque de brûlure lié aux robinetteries et surfaces chaudes������������������������������������������������������������������� 6
2.3.4
Disponibilité de la notice d’utilisation������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6
3.
Description technique�������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
3.1
Configuration�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
3.2
Description du fonctionnement�������������������������������������������������������������������������������������������������7
3.3
Données techniques������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
4.
Transport et stockage�������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
5.
Montage�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
5.1
Premier montage�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
6.
Mise en service������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
6.1
Configuration des interrupteurs DIP������������������������������������������������������������������������������������������9
6.2
Établissement de l’alimentation électrique��������������������������������������������������������������������������������9
6.2.1
Réglage progressif����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
6.2.2
Réglage trois points��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
6.2.3
Réglage tout ou rien������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
7.
Service������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
8.
Maintenance��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
101272585-V01.11.2019
3
Sommaire
„Aktor M ST L“
9.
Démontage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
10.
Remontage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
11.
Traitement de déchets��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
12.
Annexe����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
4
101272585-V01.11.2019
„Aktor M ST L“Généralités
1.
Généralités
1.5
La notice d’utilisation originale est rédigée en allemand.
Les notices d’utilisation rédigées dans les autres
langues ont été traduites de l’allemand.
1.1
Validité de la notice
Cette notice d’utilisation s’applique au servo-moteur,
24V Aktor M ST L, 0-10V / moteur trois points
Déclaration de conformité UE
Par la présente, la société Oventrop GmbH & Co. KG
déclare que ce produit est en conformité avec les
exigences fondamentales et les dispositions applicables des directives UE concernées.
La déclaration de conformité est disponible sur demande auprès du fabricant.
1.6
.
Symboles utilisés
Informations et explications utiles.
1.2
Plaque signalétique
La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure
du produit.
f
•
1.
2.
Z
Appel à l'action
Énumération
Ordre fixe. Étapes 1 à X.
Résultat de l'action
1
Fig. 1 :
(1)
1.3
Plaque signalétique
Plaque signalétique
Composants fournis
Contrôler la livraison. Veiller à ce qu’elle soit complète et sans dommages liés au transport.
Les composants fournis sont les suivants :
• « Aktor M ST L »
• Notice d’utilisation
1.4
Contact
Adresse
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
59939 Olsberg
ALLEMAGNE
Service technique
Téléphone : +49 (0) 29 62 82-234
101272585-V01.11.2019
5
Informations relatives à la sécurité
2.
2.1
Informations relatives à la
sécurité
Utilisation conforme
La sécurité d’exploitation n’est garantie que si le
produit est affecté à l’utilisation prévue.
Le moteur doit être utilisé en intérieur dans des installations de chauffage, de ventilation et de rafraîchissement.
Toute autre utilisation est interdite et réputée non
conforme.
Les revendications de toutes natures à l’égard du
fabricant et/ou de ses mandataires, pour des dommages résultant d’une utilisation non conforme ne
seront pas acceptées.
L’utilisation conforme inclut notamment l’application
des recommandations de cette notice d’utilisation.
2.2
Avertissements
Chaque avertissement comprend les éléments suivants :
Symbole d'avertissement MOT DE SIGNALISATION
Nature et source du danger !
Conséquences possibles si un danger survient ou si l'avertissement est ignoré.
f Moyens de prévention du danger.
Les mots de signalisation indiquent la gravité du
danger résultant d’une situation.
DANGER
Signale un danger imminent de niveau élevé.
La situation mènera à la mort ou provoquera
des blessures graves si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Signale un danger potentiel de niveau moyen.
La situation, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION
Signale un danger potentiel de faible niveau.
La situation entraîne des blessures mineures
et réversibles si elle n'est pas évitée.
„Aktor M ST L“
2.3
Consignes de sécurité
Nous avons développé ce produit conformément aux
exigences de sécurité actuelles.
Respecter les consignes suivantes pour une utilisation en toute sécurité.
2.3.1
Danger lié à un manque de qualification
Les interventions sur le produit doivent être réservées à un professionnel qualifié.
De par sa formation professionnelle, son expérience
ainsi que sa connaissance des réglementations
légales pertinentes, le professionnel qualifié est en
mesure d’effectuer les interventions sur le produit
décrit correctement.
Utilisateur
L’utilisateur de l’installation doit demander au professionnel qualifié de lui expliquer l’utilisation du
produit.
2.3.2
Risque par courant électrique
Les travaux sur l’alimentation secteur doivent être
réservés à un électricien qualifié.
f En cas de dégâts visibles, ne pas mettre le produit
en service.
f Débrancher entièrement le produit de l’alimentation
secteur.
f Constater l’absence de tension.
f Sécuriser le produit contre tout rebranchement.
f Ne monter le produit que dans des locaux au sec.
2.3.3
Risque de brûlure lié aux robinetteries et
surfaces chaudes
f Laisser le produit refroidir avant de débuter toute
intervention.
f Porter des vêtements de protection pour éviter tout
contact non protégé avec des robinetteries et des
composants chauds.
2.3.4
Disponibilité de la notice d’utilisation
Chaque personne travaillant avec ce produit doit lire
et appliquer cette notice ainsi que tous les autres
documents de référence.
La notice doit être disponible sur le lieu d’utilisation
du produit.
f Remettre cette notice ainsi que tous les autres documents de référence à l’utilisateur de l’installation.
AVIS
Signale une situation susceptible d'entraîner
des dégâts matériels si elle n'est pas évitée.
6
101272585-V01.11.2019
„Aktor M ST L“
3.
Description technique
Description technique
3.1
3.2
Description du fonctionnement
Le moteur ouvre ou ferme un robinet en fonction de
la tension de commande appliquée.
Configuration
Le moteur peut être adapté aux paramètres spécifiques du robinet utilisé et aux exigences d’exploitation spécifiques à l’aide d’interrupteurs DIP.
86,5
64
3.3
Données techniques
Tension de service
24 V AC ±10 %, 50/60 Hz
24 V DC ±10 %
Dimensionnement :
- 3,7 VA (24 V AC)
- 1,7 W (24 V DC)
75
60
51
Puissance absorbée
Nominale :
- 2,5 VA (24 V AC)
- 1,3 W (24 V DC)
M30x1.5
Fig. 2 :
Courant de démarrage
Pour périodes courtes max.
10 A
Réglage
- Réglage progressif 0 - 10
V DC
- Trois points (ouvert/arrêt/
fermé)
La mise sous tension ne
doit pas rester inférieur à
2 secondes pour démarrer le service régulier !
- Tout ou rien (ouvert/fermé)
La mise sous tension ne
doit pas rester inférieur à
2 secondes pour démarrer le service régulier !
Raccordement
Câble fixe prémonté
Vue de côté
48.5
1,5 m; 3 x 0,5 mm2
Mise hors service du Tige du moteur :
s'avançant = en fonction de
moteur
la charge,
se retirant = en fonction de
la course
Fig. 3 :
Vue de face
Levée de réglage
max. 4 mm
Temps de réglage
22 s/mm
Force de réglage
Nominale 150 N
Affichage de la position
Échelle de graduation
Réglage manuel
Uniquement à l'état hors
tension !
Tige de réglage pour clé à
six pans sous le couvercle
(position 2 sur la Fig. 9 en
page 10), clé de 4 mm
101272585-V01.11.2019
7
Transport et stockage
Température du
fluide admissible
dans le robinet
0 -120 °C
Température ambiante
0 - 50 °C
Humidité ambiante
En service : 0 - 85 % HR,
non condensant
„Aktor M ST L“
5.
5.1
Monter le moteur avant d’établir l’alimentation
électrique !
Catégorie de surten- III
sion
2
Type de protection
IP54 dans toutes les positions de montage
ATTENTION
Risque de brûlure lié aux composants
chauds
Le contact avec des composants chauds
peut entraîner des brûlures.
f Laisser le robinet refroidir avant de débuter toute intervention.
f Porter des gants de protection.
Classe de protection III selon EN 60730
Position de montage Aucune limitation
Entretien
Aucun
Poids
230 g
4.
Transport et stockage
Plage de température
-0 °C - +40 °C
Humidité relative de
l'air
max. 95%
Particules
Au sec et à l'abri de la
poussière
Influences mécaniques
Protégé des vibrations mécaniques
Influences climatiques
Ne pas stocker en plein air
Influences
chimiques
Ne pas stocker avec des
agents agressifs
8
Premier montage
Prévoir un espace suffisant pour le montage du
moteur.
Hors service : 0 - 85 HR,
non condensant
Degré de pollution
Montage
1. Monter le moteur sur le raccordement fileté du
robinet.
2. Serrer l’écrou de serrage à la main.
Ne pas bloquer le filetage.
AVIS
À l'abri du rayonnement
solaire
Endommagement du moteur lié à un
couple excessif lors du serrage de l’écrou
de serrage
Le moteur peut être endommagé et son
fonctionnement être empêché par un couple
excessif lors du serrage de l’écrou.
f Serrer l’écrou de serrage à la main.
101272585-V01.11.2019
„Aktor M ST L“
6.
Mise en service
Mise en service
6.1
6.2
Configuration des interrupteurs DIP
f Démonter le couvercle du boîtier.
f Configurer les interrupteurs DIP en fonction du robinet utilisé (voir section 12 en page 12).
Établissement de l’alimentation
électrique
f Établir l’alimentation électrique selon la disposition
souhaitée sur la Fig. 6 en page 9 à la Fig. 8 en
page 10 .
6.2.1
Réglage progressif
8
7
1 2 3
6
5
BU
BN
GY
4
3
Y = 0..10 V DC
2
24 V AC/DC
1
ON
Fig. 4 :
Interrupteurs DIP
(1)
S1 ON/
OFF
(2)
S2 ON/
OFF
(3)
S3 ON/
OFF
(4)
S4 ON/
OFF
(5)
S5 ON/
OFF
(6)
S6 ON/
OFF
(7)
ON = 10 V
-0V
0 V AC/DC
OFF
Réglage du comportement
de la levée souhaité selon les
courbes de fonctionnement du
robinet utilisé.
Fig. 6 :
Disposition des raccordements - réglage
progressif
(1)
0 V AC/DC
bleu (BU)
(2)
24 V AC/DC
brun (BN)
(3)
Réglage 0 - 10 V DC
gris (GY)
6.2.2
Réglage trois points
1 2 3
BU
OFF = 0 V - 10 V
BN
GY
voir Fig. 5 en page 9
(8)
24 V AC/DC
Fonction de rinçage automatique et fonction
anti-blocage du robinet
ON
activée
OFF
désactivée
Fig. 5 :
0 V AC/DC
Fig. 7 :
Disposition des raccordements - réglage
trois points
(1)
0 V AC/DC
bleu (BU)
(2)
0 V ou 24 V AC/DC
brun (BN)
(3)
0 V ou 24V AC/DC
gris (GY)
Inversion courbes de fonctionnement de
l'interrupteur DIP 7
101272585-V01.11.2019
9
Service
„Aktor M ST L“
Si l’interrupteur DIP 7 est réglé sur « OFF »,
le comportement de la levée sera comme
suit. (Si l’interrupteur DIP 7 est réglé sur
« ON », le comportement de la levée sera
inversé !)
9.
Démontage
1
- Le moteur se place en position supérieure
de la levée (voir position (1) sur la Fig. 10
en page 10) lorsqu’une tension de 24 V
est présente au niveau de la position/du
contact (3).
- Le moteur se place en position inférieure
de la levée lorsqu’une tension de 24 V
est présente au niveau de la position/du
contact (2).
6.2.3
Fig. 9 :
Réglage tout ou rien
1 2 3
BU
BN
2
Affichage de la position de la levée et cache
de la tige du robinet
(1)
Affichage de la position de la levée du moteur
(2)
Cache pour le réglage manuel (tige de réglage)
GY
24 V AC/DC
0 V AC/DC
Fig. 8 :
1
Disposition des raccordements - réglage
tout ou rien
(1)
0 V AC/DC
bleu (BU)
(2)
24 V AC/DC
brun (BN)
(3)
0 V ou 24V AC/DC
gris (GY)
Fig. 10 : Position supérieure de la levée
(1)
Affichage de la position supérieure de la levée
ATTENTION
Z Après avoir établi l’alimentation électrique pour la
première fois, le moteur effectuera une course d’initialisation. Suite à l’initialisation, le produit sera prêt
à l’emploi.
7.
Service
Le moteur est commandé automatiquement par la
technique de régulation correspondante.
8.
Maintenance
Le moteur ne nécessite aucun entretien.
10
Risque de brûlure lié aux composants
chauds
Le contact avec des composants chauds
peut entraîner des brûlures.
f Laisser le produit refroidir avant de débuter toute intervention.
AVIS
Il est possible que l’écrou de serrage ne
puisse pas être desserré à la main
Il se peut que le moteur ferme le robinet avec
la force de réglage maximale de 200 N. Dans
ce cas, l’écrou de serrage ne peut plus être
libéré à la main.
f Ne pas utiliser de pince ou d’outil similaire
pour desserrer l’écrou de serrage !
f Utiliser la méthode de réglage manuel.
101272585-V01.11.2019
„Aktor M ST L“Remontage
1. Débrancher entièrement le moteur de l’alimentation
secteur.
2. Contrôler la position de la levée du moteur.
3. Si le moteur ne se trouve pas en position supérieure
de la levée (voir position (1) sur la Fig. 10 en page
10) :
Ouvrir le cache pour le réglage manuel (tige de
réglage) (voir position 2 sur la Fig. 9 en page 10)
et, à l’aide d’une clé à six pans 4 mm, amener le
moteur en position supérieure de la levée.
AVIS
Dysfonctionnement lié à un vissage
manuel forcé
Si le réglage manuel atteint le point d’activation du limiteur de couple à friction, le
fonctionnement sans dérangements du
moteur n’est plus garanti.
f Lorsque la position de la levée réglée
manuellement est atteinte, tourner la
clé à six pans d’un demi-tour dans le
sens inverse !
4. Desserrer l’écrou de serrage.
Z Le moteur peut être retiré.
10. Remontage
11. Traitement de déchets
Directive 2012/19/UE DEEE :
Les appareils électriques et électroniques en
fin de vie ne doivent pas être éliminés avec
les déchets ménagers, mais doivent être
rapportés au point de collecte prévu pour
le recyclage des équipements électrique et
électroniques.
AVIS
Risque de pollution
Une élimination non conforme (par ex. avec
les déchets ménagers) peut entraîner des
dommages environnementaux.
f Éliminer l’emballage dans le respect de
l’environnement.
f Éliminer les composants dans le respect
de la réglementation.
Si aucun accord de reprise ou d’élimination n’a été
conclu, mettre le produit au rebut.
f Si possible, amener les composants au recyclage.
f Éliminer les composants non recyclables selon les
réglementations locales. L’élimination avec les déchets ménagers est interdite.
Pour effectuer le montage correctement, le
moteur doit se trouver en position supérieure
de la levée.
1. Avant le remontage, amener le moteur en position
supérieure de la levée comme indiqué à la section 9
en page 10 .
2. Monter le moteur sur le raccordement fileté du
robinet.
3. Serrer l’écrou de serrage à la main.
4. Mettre le moteur en service comme indiqué à la
section 6 en page 9 .
Après le remontage, une course d’initialisation
sera uniquement effectuée si un des interrupteurs DIP 1 à 6 (voir Fig. 4 en page 9)
est déréglé après avoir établi l’alimentation
électrique.
La course d’initialisation ne sera non plus effectuée après une reconfiguration si le moteur
se trouve déjà en position inférieure de la levée.
101272585-V01.11.2019
11
Annexe
„Aktor M ST L“
12. Annexe
Paramétrages des interrupteurs DIP
Robinet + moteur =
Type de
robinet
Modèle
DN 10/15
30 - 210 l/h
DN 10/15
150 - 700 l/h
DN 15
200 - 1300 l/h
DN 20
250 - 1800 l/h
Cocon QTZ
PN 25
DN 25
400 - 2500 l/h
DN 32
600 - 4800 l/h
DN 10/15
30 - 210 l/h
DN 10/15
90 - 450 l/h
DN 15/20
150 - 1050 l/h
DN 20
180 - 1300 l/h
Cocon QTZ
PN 16
DN 25
300 - 2000 l/h
DN 32
600 - 3600 l/h
12
Plage de
réglage
30 - 90 l/h
91 - 150 l/h
151 - 210 l/h
150 - 250 l/h
251 - 500 l/h
501 - 700 l/h
200 - 300 l/h
301 - 500 l/h
501 - 900 l/h
901 - 1300 l/h
250 - 400 l/h
401 - 800 l/h
801 - 1100 l/h
1101 - 1500
l/h
1501 - 1800
l/h
400 - 700 l/h
701 - 1100 l/h
1101 - 2100
l/h
2101 - 2500
l/h
600 - 800 l/h
801 - 2800 l/h
2801 - 4800
l/h
30 - 90 l/h
91 - 150 l/h
151 - 210 l/h
90 - 150 l/h
151 - 250 l/h
251 - 450 l/h
150 - 200 l/h
201 - 300 l/h
301 - 600 l/h
601 - 1050 l/h
180 - 400 l/h
401 - 500 l/h
501 - 600 l/h
601 - 700 l/h
701 - 1300 l/h
300 - 400 l/h
401 - 600 l/h
601 - 900 l/h
901 - 1400 l/h
1401 - 2000
l/h
600 l/h
601 - 800 l/h
801 - 1600 l/h
1601 - 3600
l/h
Interrupteurs DIP
S1
S2
S3
S4
S5
S6
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
off
on
off
on
off
on
off
off
on
off
off
on
on
on
off
off
on
on
off
off
on
on
on
off
on
off
on
off
off
off
off
off
on
on
on
off
on
off
on
off
on
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
on
off
off
on
on
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
on
off
on
off
on
on
on
on
on
on
off
on
off
off
off
off
on
on
on
off
on
on
on
off
on
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
Interrupteurs DIP
S1
S2
S3
S4
S5
S6
on
on
on
off
off
on
off
off
off
off
on
on
on
on
on
off
on
off
off
on
off
off
on
on
on
on
on
off
on
off
on
off
on
off
on
on
off
off
off
on
on
on
on
on
on
on
on
on
off
off
on
off
off
on
off
on
off
on
on
on
off
on
off
on
on
off
on
on
off
on
off
off
off
on
on
on
off
off
off
off
off
off
on
on
on
on
on
off
on
off
on
on
off
on
on
on
off
on
on
off
on
on
off
off
off
on
on
on
on
off
off
on
off
off
on
on
on
on
off
on
off
on
off
on
off
off
on
off
on
on
off
off
on
off
off
off
on
off
off
off
on
on
off
off
on
off
on
off
off
off
on
on
on
off
off
off
off
on
off
off
off
off
on
on
on
on
on
off
off
off
off
off
off
on
on
off
on
on
on
on
on
on
on
on
on
off
on
off
off
on
on
off
off
off
on
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
on
off
on
on
off
off
on
on
on
off
on
on
on
off
off
on
on
on
off
off
on
on
on
on
on
off
off
off
on
off
off
on
on
on
on
on
on
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
on
off
on
on
off
off
on
off
off
on
on
off
on
on
off
on
on
off
off
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
off
off
off
off
off
on
off
on
off
off
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
off
off
off
on
off
off
off
on
off
off
off
off
on
on
off
on
on
on
off
off
off
off
on
off
on
off
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
101272585-V01.11.2019
„Aktor M ST L“Annexe
kvs = 0.45
Cocon 2TZ
+
0.25 U.
0.26 - 0.5 U
0.6 - 4 U.
0.5 - 1U.
1.1 - 4.5 U
0.5 - 7 U.
0.75 - 1 U.
1.1 - 7 U.
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
on
off
on
off
off
off
on
on
off
off
off
on
on
on
off
off
off
off
off
off
on
off
on
off
on
off
on
on
off
off
off
off
off
on
off
off
on
Préréglage 3,
4, 5, 6
Préréglage
7, 8
Préréglage 9
Préréglage
2, 3
Préréglage
4, 5
Préréglage 6
Préréglage 1,
2, 3, 4
Préréglage
5, 6
off
off
on
on
off
off
off
on
off
on
off
off
off
off
off
off
off
on
on
on
off
off
off
off
off
on
off
on
off
off
off
off
off
on
off
on
on
on
off
off
off
off
off
off
on
on
off
off
off
on
off
off
off
AZ/A
PTB kvs=0.45
off
off
on
off
PTB kvs=0.80
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
on
off
off
off
off
on
off
on
off
off
on
off
on
off
on
on
off
off
on
off
on
off
on
off
on
off
on
off
on
off
on
off
on
off
off
on
on
on
on
on
off
off
on
on
on
off
off
on
off
off
on
off
off
on
on
off
off
on
on
off
off
on
on
off
off
kvs = 1.0
kvs = 1.8
kvs = 4.5
Cocon 4TR
AV9
AV6
+
AF
+
DN 15
kvs = 1.7
DN 20
kvs = 2.7
DN 25
kvs = 3.6
Hycocon
HTZ
DN 32
kvs = 6.8
DN 40
kvs = 10
Produits
d'autres
fabricants
(M30x1.5,
s=11.8mm)
Levée du
robinet h
101272585-V01.11.2019
0.5 - 0.75 U.
0.76 - 1 U.
1.1 - 3 U.
0.5 - 0.75 U.
0.76 - 1.5 U.
1.6 - 3 U.
0.5 - 0.75 U.
0.76 - 1.0 U.
1.1 - 1.5 U.
1.6 - 3.0 U.
3.1 - 3.5 U.
0.5 U.
0.6 - 1.0 U.
1.1 - 1.5 U.
1.6 - 2.0 U.
2.1 - 2.5 U.
2.6 - 3.0 U.
3.1 - 4.0 U.
0.5 - 0.75 U.
0.76 - 1.0 U.
1.1 - 1.5 U.
1.6 - 2.0 U.
2.1 - 2.5 U.
2.6 - 3.0 U.
3.1 - 4.0 U.
h = 0,5 mm
h = 1,0 mm
h = 1,5 mm
h = 2,0 mm
h = 2,5 mm
h = 3,0 mm
h = 3,5 mm
h = 4,0 mm
off
off
on
off
on
off
off
on
on
on
on
on
on
off
on
on
off
on
off
off
off
off
off
on
off
on
off
off
off
on
off
on
on
on
on
on
on
on
on
on
off
on
on
on
off
off
off
on
on
on
on
off
off
off
on
on
on
off
off
off
off
on
on
on
on
off
off
off
off
off
off
off
off
on
off
off
off
on
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
on
off
off
off
on
on
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
on
off
off
on
on
off
off
off
off
off
off
off
on
off
on
off
on
on
on
off
off
on
on
off
off
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
13
OVENTROP
GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
59939 Olsberg
ALLEMAGNE
www.oventrop.com
101272585
V01.11.2019

Manuels associés