TeeJet Matrix Pro 570GS & Matrix Pro 840GS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
138 Des pages
TeeJet Matrix Pro 570GS & Matrix Pro 840GS Manuel utilisateur | Fixfr
VOYAGER
570G
MATRIX PRO GS
®
MANUEL
MA
N U E L D EDE
L ’ U TL’UTILISATEUR
I L I S AT E U R
Version de logiciel 4.33
POUR COMMENCER
N° 1 Mettre l’appareil sous tension
Appuyez sur le bouton d’ALIMENTATION
Nº 2
pour allumer la console.
N° 2 Écran d’accueil
Après la séquence de démarrage, l’écran d’accueil s’affiche avec l’option de
commencer une nouvelle tâche ou de poursuivre une tâche existante.
N° 3 Accéder à l’écran de configuration de l’unité
1. Appuyez sur l’onglet inférieur CONFIGURATION UNITÉ
.
sont affichées en premier. Gestion des données ,
Les options de configuration
Paramètres de la console
et Outils
sont accessibles à partir des touches de
l’onglet latéral.
Configuration des paramètres régionaux
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE
2. Appuyez sur
Nº 3
.
Régional .
L’option Régional permet de configurer les paramètres des unités, de la
langue et du fuseau horaire.
Configuration du récepteur GNSS
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur
.
Configuration du récepteur GNSS .
La configuration du récepteur GNSS est utilisée pour configurer le type
de GNSS, le port GNSS, le débit de données GNSS et le PRN, ainsi
que pour voir les informations sur l’état du GNSS.
Configuration de l’outil
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur
.
Outil .
La configuration de l’outil est utilisée pour définir les différents
paramètres liés à chaque mode : mode ligne droite, mode épandeur ou
mode étagé. Les paramètres dépendront du système présent, soit le
système d’autoguidage soit BoomPilot.
Configuration de l’emplacement de cartographie
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur
.
Cartographie et guidage .
L’emplacement de cartographie établit l’emplacement à partir duquel le
contour et le polygone seront cartographiés.
Configuration de l’autoguidage
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur
.
Autoguidage .
Quand un module de commande de direction (SMC ou SCM Pro)
est installé, les options de la direction assistée/l’autoguidage sont
disponibles. Pour obtenir des instructions d’installation détaillées,
reportez-vous au manuel d’installation spécifique de l’autoguidage.
N° 4 Commencer une nouvelle tâche
1. Appuyez sur l’onglet en bas ACCUEIL
2. Appuyez sur
Nº 4
.
Nouvelle tâche .
Pour passer du mode simple au mode avancé, accédez à Données -> Options ->
Mode tâche dans la configuration système.
Mode simple ou avancé
Pour passer du mode simple au mode avancé, consultez le chapitre de
configuration sous Données –> Options.
►Mode simple : une seule tâche sera disponible à la fois. Seules
les surfaces délimitées et de couverture apparaissent sur
l’écran d’accueil. Seule la tâche en cours est disponible pour
l’enregistrement dans des comptes rendus. L’utilisation avec
Fieldware Link n’est pas disponible.
►Mode avancé : plusieurs tâches seront disponibles à la fois. Les
noms de client, d’exploitation, de parcelle et de tâche ; les surfaces
délimitées et de couverture ; la durée d’application ; et la distance
à partir de la tâche sélectionnée sont affichés sur l’écran d’accueil.
Tous les profils de tâche enregistrés peuvent être exportés au
format PDF, SHP ou KML sur une clé USB en utilisant Données ->
Comptes-rendus.
Nº 5 10.0
km/h
N° 5 Accéder à l’écran de guidage
10.0
1. Appuyez sur l’onglet GUIDAGE VUE DU VÉHICULE
ou sur l’onglet
GUIDAGE VUE DE LA PARCELLE
ou sur l’onglet GUIDAGE
REALVIEW
.
2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET GUIDAGE
afficher les options de navigation.
0.0
km/h
27.00
ha
0.0
27.00
ha
pour
Choisissez un mode de guidage
►Ligne droite AB
►Dernier passage
►Courbe AB
►NextRow
►Cercle
►Courbe adaptative
Enregistrez les points A et B
0.00
3. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE CONTOUR ET POLYGONE
afficher les options de contour et polygone.
0.0
ha
Pour définir une ligne de guidage AB.
km/h
pour
Créer un contour d’application
Disponible sur n’importe quel écran de guidage, l’onglet Contours et
polygones
affiche des options de contour extérieur, de contour
intérieur et de polygone.
Les contours d’application établissent les surfaces de travail où la bouillie est
appliquée ou non appliquée lors de l’utilisation de l’ASC ou du BoomPilot.
• Contour extérieur
: établit une surface de travail où la bouillie
sera appliquée lors de l’utilisation de l’ASC ou du BoomPilot
• Contour intérieur
: établit une surface de travail où la bouillie NE
sera PAS appliquée lors de l’utilisation de l’ASC ou du BoomPilot
• Polygone
: établit une surface de cartographie
0.00
ac
0.0
km/h
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
Table des matières
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS D’ORDRE GÉNÉRAL
X
X
ACCUEIL
CHAPITRE 1 : INTRODUCTION
1
Mises à jour de produits disponibles................................................................................................................................................................... 1
COMPOSANTS DU SYSTÈME
1
PLEIN ÉCRAN
Console Matrix Pro 570GS........................................................................................................................................................................................ 1
Console Matrix Pro 840GS........................................................................................................................................................................................ 2
Boutons........................................................................................................................................................................................................................... 2
Informations supplémentaires............................................................................................................................................................................... 2
Mise sous tension et mouvement initial
avec direction assistée/autoguidage.................................................................................................................................... 3
Caméra RealView®....................................................................................................................................................................................................... 3
CONFIGURATION
CONFIGURATIONS
3
UTILISATION DE BASE DE L’ÉCRAN
3
GNSS
Touches de l’onglet inférieur................................................................................................................................................ 3
Options non disponibles lorsque la tâche est active............................................................................................................. 3
Couleurs de l’écran de la console........................................................................................................................................ 4
Mode simple ou avancé....................................................................................................................................................... 4
Avertissements et fenêtres contextuelles d’informations...................................................................................................... 5
Informations sur l’option de configuration............................................................................................................................ 5
Sélections des menus déroulants........................................................................................................................................ 5
Défilement des écrans......................................................................................................................................................... 5
Écran de saisie au clavier.................................................................................................................................................... 6
Page suivante..................................................................................................................................................................... 6
Cases à cocher................................................................................................................................................................... 6
OUTIL
CHAPITRE 2 : ÉCRAN D’ACCUEIL/TÂCHES
Mode simple........................................................................................................................................................................ 7
Mode avancé....................................................................................................................................................................... 7
MODE SIMPLE
7
8
GUIDAGE
Nouvelle tâche............................................................................................................................................................................................................. 8
Continuer une tâche.................................................................................................................................................................................................. 8
Fermer une tâche........................................................................................................................................................................................................ 8
MODE AVANCÉ
8
RÉGULATION DU DÉBIT
Nouvelle tâche............................................................................................................................................................................................................. 8
Démarrer une tâche................................................................................................................................................................................................... 8
Distance .....................................................................................................................................................................................8
Fermer une tâche........................................................................................................................................................................................................ 8
CHAPITRE 3 : VUE VIDÉO PLEIN ÉCRAN
ANNEXE
Instantané de caméra..............................................................................................................................................................................................10
Options de caméra VSM.........................................................................................................................................................................................10
iv
www.teejet.com
9
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Outil...............................................................................................................................................................................................................................13
Type d’outil...............................................................................................................................................................................13
Configuration d’un seul tronçon ........................................................................................................................................ 13
Plusieurs tronçons avec configuration de SDM/SFM.......................................................................................................... 14
Moniteur de taille des gouttelettes..................................................................................................................................... 15
Sélection de buse.............................................................................................................................................................. 15
Options de marche arrière................................................................................................................................................. 16
Cartographie et guidage [barre de guidage]..................................................................................................................................................16
Cartographie et guidage [console uniquement].................................................................................................................. 16
Cartographie et guidage à l’aide d’une barre de guidage externe...................................................................................... 17
Emplacement de cartographie entré par l’utilisateur.......................................................................................................... 18
Configuration du récepteur GNSS......................................................................................................................................................................19
PRN non affiché.......................................................................................................................................................................19
Vidéo..............................................................................................................................................................................................................................19
Configuration vidéo indisponible...............................................................................................................................................20
Capteurs.......................................................................................................................................................................................................................20
Capteurs indisponibles.............................................................................................................................................................20
Capteur de pression du module d’entrée/sortie.................................................................................................................. 21
Moniteur de taille des gouttelettes ...........................................................................................................................................21
Bouillie..........................................................................................................................................................................................................................21
Régulateur de débit d’autres fabricants...........................................................................................................................................................22
Autoguidage...............................................................................................................................................................................................................22
Direction assistée/autoguidage indisponible............................................................................................................................22
FieldPilot [en utilisant un SCM].......................................................................................................................................... 23
FieldPilot Pro / UniPilot Pro [en utilisant un SCM Pro]........................................................................................................ 23
Véhicule actif............................................................................................................................................................................24
Correction de dévers................................................................................................................................................................................................24
Niveau de parcelle indisponible................................................................................................................................................25
Correction de dévers indisponible............................................................................................................................................25
CONSOLE
32
À propos.......................................................................................................................................................................................................................32
Affichage......................................................................................................................................................................................................................33
Régional........................................................................................................................................................................................................................33
Volume audio.............................................................................................................................................................................................................34
Démo GNSS.................................................................................................................................................................................................................34
Redémarrer la démo GNSS............................................................................................................................................... 35
Déverrouillage de la fonctionnalité....................................................................................................................................................................35
98-05273-FR R9
v
RÉGULATION DU DÉBIT
Données de la tâche................................................................................................................................................................................................26
Données de la tâche indisponibles...........................................................................................................................................26
Transférer......................................................................................................................................................................... 26
Gérer................................................................................................................................................................................ 27
Comptes-rendus........................................................................................................................................................................................................28
Options (mode tâche).............................................................................................................................................................................................29
Paramètres machine................................................................................................................................................................................................30
Transférer......................................................................................................................................................................... 30
Gérer................................................................................................................................................................................ 31
Copier le profil de la machine...................................................................................................................................................31
GUIDAGE
25
ANNEXE
GESTION DES DONNÉES
ACCUEIL
12
PLEIN ÉCRAN
CONFIGURATION
CONFIGURATION
11
GNSS
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
INTRODUCTION
11
OUTIL
CHAPITRE 4 : CONFIGURATION SYSTÈME
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
OUTILS
36
Charger le logiciel.....................................................................................................................................................................................................36
Extras.............................................................................................................................................................................................................................36
CHAPITRE 5 : CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR GNSS
38
ACCUEIL
Configuration du récepteur GNSS......................................................................................................................................................................38
Type de GNSS.................................................................................................................................................................. 39
Port GNSS........................................................................................................................................................................ 39
Exigences de configuration minimales du récepteur externe...................................................................................................40
Débit de données GNSS................................................................................................................................................... 40
Informations sur l’état du GNSS........................................................................................................................................ 40
Informations sur l’état du GNSS sur les écrans de guidage.....................................................................................................41
Conditions GGA........................................................................................................................................................................41
Programme....................................................................................................................................................................... 41
PRN.................................................................................................................................................................................. 41
Autre PRN ...............................................................................................................................................................................42
PRN non affiché.......................................................................................................................................................................42
Bouton Afficher la position d’actualisation GNSS............................................................................................................... 42
Glossaire du GNSS.....................................................................................................................................................................................................43
PLEIN ÉCRAN
CONFIGURATION
CHAPITRE 6 : CONFIGURATION DE L’OUTIL
45
Multiples modules de sortie de tronçon..........................................................................................................................................................45
TYPE D’OUTIL
46
GNSS
Numéros de tronçon.......................................................................................................................................................... 46
Ligne droite.................................................................................................................................................................................................................46
Un seul tronçon................................................................................................................................................................. 46
Tronçons multiples............................................................................................................................................................ 47
Épandeur TeeJet........................................................................................................................................................................................................48
Un seul tronçon................................................................................................................................................................. 48
Tronçons multiples............................................................................................................................................................ 49
Épandeur d’équipementier...................................................................................................................................................................................50
Un seul tronçon................................................................................................................................................................. 50
Tronçons multiples............................................................................................................................................................ 51
Étagé..............................................................................................................................................................................................................................52
Tronçons multiples............................................................................................................................................................ 52
OUTIL
LARGEUR D’APPLICATION OU DE TRAVAIL
54
GUIDAGE
Un seul tronçon................................................................................................................................................................. 54
Tronçons multiples............................................................................................................................................................ 54
AJUSTEMENT DE LA DISTANCE DE DÉCALAGE LATÉRAL DE L’OUTIL
55
RÉGULATION DU DÉBIT
Calcul du réglage du décalage GNSS................................................................................................................................ 55
Réglage du décalage latéral de l’outil................................................................................................................................ 56
MARCHE ARRIÈRE
57
Marche arrière sur les écrans de guidage.......................................................................................................................... 57
SÉLECTION DE BUSE
58
Préconfigurée.................................................................................................................................................................... 58
Buse actuelle.................................................................................................................................................................... 59
ANNEXE
MONITEUR DE TAILLE DES GOUTTELETTES
59
Configuration.............................................................................................................................................................................................................59
Activer/désactiver le DSM................................................................................................................................................. 59
Sélection de buse/buse actuelle........................................................................................................................................ 60
vi
www.teejet.com
Capteur de pression du module d’entrée/sortie.................................................................................................................. 60
Fonctionnement........................................................................................................................................................................................................60
Barre d’état....................................................................................................................................................................... 60
Diagramme des tailles de gouttelette.......................................................................................................................................60
Barre de guidage............................................................................................................................................................... 60
61
CHAPITRE 7 : GUIDAGE ET CARTOGRAPHIE
63
Présentation générale.............................................................................................................................................................................................63
Options d’écran..........................................................................................................................................................................................................64
68
Activité de navigation et état de la rampe.......................................................................................................................... 68
Écart de route...........................................................................................................................................................................68
Informations sélectionnables............................................................................................................................................. 68
BARRE D’ÉTAT
69
PLEIN ÉCRAN
BARRE DE GUIDAGE
ACCUEIL
CONTRÔLE DE TRONÇON DU BOOMPILOT
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
ÉCRANS DE NAVIGATION
72
Vue du véhicule.........................................................................................................................................................................................................72
Vue de la parcelle......................................................................................................................................................................................................73
Guidage RealView.....................................................................................................................................................................................................74
LIGNES DE GUIDAGE
76
Marquage des points A et B..................................................................................................................................................................................76
Fonction de notification A+................................................................................................................................................ 77
Fonction de ligne de guidage suivante............................................................................................................................................................78
Lignes de guidage Dernier passage...................................................................................................................................................................78
Lignes de guidage NextRow.................................................................................................................................................................................79
Degré azimut..............................................................................................................................................................................................................79
Enregistrer un point de retour............................................................................................................................................ 80
Supprimer le point de retour.............................................................................................................................................. 80
Guidage au point de retour................................................................................................................................................ 80
BOOMPILOT
81
Sans module de contrôle de tronçon................................................................................................................................................................81
Console seulement............................................................................................................................................................ 81
Avec interrupteur de tâches marche/arrêt en option........................................................................................................... 81
Utilisation de la console............................................................................................................................................................81
Avec module de contrôle de tronçon TeeJet et boîte de commutateur ou ISM................................................................................81
Avec module de contrôle de tronçon TeeJet..................................................................................................................................................82
98-05273-FR R9
vii
RÉGULATION DU DÉBIT
80
ANNEXE
RETOUR AU POINT
OUTIL
Guidage de ligne droite AB...................................................................................................................................................................................75
Guidage de courbe AB............................................................................................................................................................................................75
Guidage de courbe AB adaptative......................................................................................................................................................................75
Guidage en cercle.....................................................................................................................................................................................................75
Guidage Dernier passage.......................................................................................................................................................................................75
Guidage NextRow.....................................................................................................................................................................................................76
Aucun guidage...........................................................................................................................................................................................................76
GNSS
75
GUIDAGE
MODES DE GUIDAGE
CONFIGURATION
Écrans d’état/informations.....................................................................................................................................................................................70
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
ANTICIPATION COURBE
82
ACTUALISER LA POSITION GNSS
82
CONTOURS ET POLYGONES
83
ACCUEIL
Emplacement de cartographie..................................................................................................................................................83
Contours.......................................................................................................................................................................................................................83
Supprimer le dernier contour marqué................................................................................................................................ 85
Surfaces cultivables sur la barre d’état.............................................................................................................................. 85
Polygones.....................................................................................................................................................................................................................85
Supprimer le dernier polygone marqué.............................................................................................................................. 86
OPTIONS DE CARTOGRAPHIE
87
PLEIN ÉCRAN
Cartographie de polygone....................................................................................................................................................................................87
Cartographie de régulation du débit.................................................................................................................................................................87
ZOOM AVANT/ARRIÈRE
88
CONFIGURATION
Vue du véhicule.........................................................................................................................................................................................................88
Vue de la parcelle......................................................................................................................................................................................................88
MODE PANORAMIQUE
88
OPTIONS SPÉCIFIQUES REALVIEW
89
GNSS
Options de guidage RealView..............................................................................................................................................................................89
Instantané de caméra..............................................................................................................................................................................................90
Options de caméra VSM.........................................................................................................................................................................................90
CHAPITRE 8 : RÉGULATEUR DE DÉBIT D’AUTRES FABRICANTS
91
OUTIL
DÉVERROUILLAGE DU RÉGULATEUR DE DÉBIT D’AUTRES FABRICANTS
91
OPTIONS DE CONFIGURATION
92
Régulateur de débit d’autres fabricants............................................................................................................................. 92
Bouillie.............................................................................................................................................................................. 92
OPTIONS D’ÉCRAN DE GUIDAGE
93
GUIDAGE
Barre de guidage............................................................................................................................................................... 93
Barre d’état....................................................................................................................................................................... 93
OPTIONS DE CARTOGRAPHIE
94
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
Copie et transfert des cartes....................................................................................................................................................94
Carte de couverture.................................................................................................................................................................................................94
Cartographie à l’écran..............................................................................................................................................................94
Carte de polygones..................................................................................................................................................................................................95
Cartographie à l’écran..............................................................................................................................................................95
Carte de prescription...............................................................................................................................................................................................95
Cartographie à l’écran..............................................................................................................................................................95
Cartes d’application et de dose cible.................................................................................................................................................................95
Carte d’application............................................................................................................................................................ 95
Cartographie à l’écran..............................................................................................................................................................95
Carte de dose cible........................................................................................................................................................... 96
Cartographie à l’écran..............................................................................................................................................................96
Doses cibles.............................................................................................................................................................................96
viii
www.teejet.com
ANNEXE B : PARAMÈTRES DU MENU DE LA CONSOLE MATRIX PRO GS
99
103
ANNEXE D : CONFIGURER LES PLAGES
103
ANNEXE E : COORDONNÉES ET ZONES UTM
104
OPTIONS DE CONFIGURATION POUR LE LOGICIEL v4.33
105
ANNEXE
RÉGULATION DU DÉBIT
GUIDAGE
OUTIL
GNSS
CONFIGURATION
ANNEXE C : SPÉCIFICATIONS D’UNITÉ
ACCUEIL
97
PLEIN ÉCRAN
ANNEXE A : CONFIGURATIONS DU SYSTÈME
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
98-05273-FR R9
ix
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ACCUEIL
Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant toute utilisation du système. La sécurité d’utilisation des
machines est de la responsabilité des conducteurs. Les procédures de sécurité doivent être affichées à proximité de l’équipement et doivent
être clairement visibles et lisibles par le conducteur. Les procédures de sécurité doivent être conformes aux règlementations locales et de
l’entreprise, ainsi qu’aux exigences des MDSD. Veuillez contacter votre revendeur local pour de plus amples renseignements.
Définition des symboles d’alerte de sécurité :
PLEIN ÉCRAN
DANGER ! Ce symbole est réservé aux situations les plus extrêmes dans lesquelles une blessure grave ou la mort sont imminentes.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole désigne une situation dangereuse qui pourrait entraîner une blessure grave ou la mort.
CONFIGURATION
ATTENTION ! Ce symbole désigne une situation dangereuse qui pourrait entraîner une blessure personnelle mineure ou modérée.
REMARQUE : Ce symbole désigne des pratiques dont le conducteur doit avoir connaissance.
GNSS
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS D’ORDRE GÉNÉRAL
DANGER !
• Lisez et respectez les instructions. Si après la lecture du manuel, les instructions ne sont pas claires, veuillez contacter un
revendeur local.
OUTIL
• Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’équipement.
• N’utilisez pas la machine si vous êtes sous l’influence de l’alcool ou d’une substance illégale quelconque.
• Certains systèmes sont équipés d’un radiateur soufflant. Ne couvrez jamais le radiateur car cela créerait un grave danger
d’incendie !
AVERTISSEMENT ! DANGERS ÉLECTRIQUES / DE CHOC ÉLECTRIQUE
GUIDAGE
• Avant de travailler sur un composant spécifique, assurez-vous que toutes les alimentations ont été éteintes et ne peuvent
pas être allumées de façon accidentelle.
• Déconnectez les cordons d’alimentation avant d’utiliser un soudeur à l’arc sur l’équipement ou sur tout élément connecté
à l’équipement.
RÉGULATION DU DÉBIT
• Les systèmes comprenant les variateurs de fréquence présentent un risque de choc électrique en raison de la tension
résiduelle. Il est interdit d’ouvrir l’équipement ou de déconnecter le système ou toute connexion rapide avant que cinq
minutes ne se soient écoulées depuis le retrait de l’alimentation.
• Ne connectez le système qu’à la source d’alimentation indiquée dans le manuel. Si vous n’êtes pas certain de la source
d’alimentation à utiliser, veuillez consulter le personnel de service qualifié.
• N’utilisez pas de nettoyeur haute pression pour nettoyer des composants électriques. Ceci pourrait endommager les
composants électriques et faire courir un risque de choc électrique au conducteur.
ANNEXE
• L’alimentation électrique de l’équipement doit être acheminée et connectée correctement à l’équipement. Toutes les
connexions doivent correspondre aux exigences spécifiées.
x
www.teejet.com
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
AVERTISSEMENT ! SYSTÈMES HYDRAULIQUES SOUS PRESSION
• Portez toujours un équipement protecteur personnel (EPP) lorsque vous travaillez sur les systèmes hydrauliques.
• Respectez les instructions de maintenance approuvées par le fabricant de la machine lorsque vous travaillez sur le
système hydraulique.
• Éteignez toujours l’équipement lorsque vous travaillez sur le système hydraulique. Prenez toujours les précautions
appropriées lors de l’ouverture de systèmes précédemment sous pression.
ACCUEIL
• N’oubliez pas que l’huile hydraulique peut être très chaude et sous haute pression.
AVERTISSEMENT ! MANIPULATION DE PRODUITS CHIMIQUES
• Portez toujours un EPP lorsque vous manipulez des produits chimiques.
• Respectez toujours les étiquettes et instructions de sécurité fournies par le fabricant ou le fournisseur des produits chimiques.
AVERTISSEMENT ! SYSTÈME DE PULVÉRISATION SOUS PRESSION
• Il est important de connaître les précautions de sécurité appropriées lors de l’utilisation d’un système de pulvérisation
sous pression. Les fluides sous pression peuvent pénétrer l’épiderme et causer des blessures graves.
• La pression système ne doit jamais dépasser la pression maximum du composant le plus faible. Vous devez toujours
connaître votre système et toutes les capacités des composants, les pressions maximum et les débits.
• Les filtres ne peuvent être ouverts que lorsque les vannes manuelles devant et derrière le filtre sont en position fermée.
Si un appareil doit être sorti de la tuyauterie, les vannes manuelles devant et derrière cet appareil doivent être en position
fermée. Si l’appareil est réinstallé, vérifiez que l’opération est effectuée correctement, que l’appareil est bien aligné et que
toutes les connexions sont serrées.
GNSS
• Les éléments de plomberie sur l’équipement doivent répondre à toutes les règlementations de l’entreprise et locales et
doivent être correctement acheminés et connectés sur l’équipement. Toutes les connexions doivent correspondre aux
exigences spécifiées
CONFIGURATION
• RESPECTEZ LES RÈGLEMENTATIONS FÉDÉRALES, NATIONALES ET LOCALES CONCERNANT LA MANIPULATION,
L’UTILISATION OU L’ÉLIMINATION DES PRODUITS CHIMIQUES AGRICOLES.
PLEIN ÉCRAN
• Le conducteur doit disposer des informations complètes sur la nature et la quantité du matériau à distribuer.
• Il est recommandé de vider et de purger le train liquide lorsque l’équipement ne sera pas utilisé pendant une longue période.
AVERTISSEMENT ! SÉCURITÉ DE LA DIRECTION AUTOMATIQUE
OUTIL
• Pour éviter les blessures graves ou les morts causées par le véhicule ou le mouvement automatique du système de
direction, ne laissez jamais le siège du conducteur du véhicule avec le système activé.
• Pour éviter les blessures graves ou les morts causées par le véhicule ou le mouvement automatique du système de direction,
vérifiez que la surface autour du véhicule est dégagée - que personne ne s’y trouve et qu’il n’y a pas d’obstacle - avant le
démarrage, le calibrage, le réglage ou l’utilisation du système.
GUIDAGE
• Assurez-vous que l’équipement est bien fixé aux composants appropriés.
• Ne conduisez jamais sur des routes publiques avec le système enclenché.
ATTENTION ! SÉCURITÉ, MAINTENANCE ET SERVICE DE L’ÉQUIPEMENT
RÉGULATION DU DÉBIT
• L’équipement ne doit être utilisé que par du personnel correctement formé et qualifié. Ces personnes doivent avoir
démontré leurs compétences pour l’utilisation de l’équipement.
• Avant d’utiliser l’équipement, le conducteur doit vérifier si l’équipement est en bon état et peut être utilisé en toute
sécurité. Dans le cas contraire, l’équipement ne peut pas être utilisé.
• Tout l’équipement de protection personnel doit être à la disposition du conducteur à tout instant.
• Seuls les experts agréés qualifiés sont autorisés à réparer ou maintenir l’installation. Les instructions de maintenance et
d’utilisation doivent être strictement respectées et suivies.
• Un manuel complet de l’équipement doit être à la disposition du conducteur ou du technicien de maintenance à tout instant.
98-05273-FR R9
xi
ANNEXE
• Vérifiez fréquemment la présence de traces d’usure et de dommages sur le système et les composants. Remplacez ou
réparez lorsque c’est nécessaire.
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
ATTENTION ! SÉCURITÉ DES CÂBLES DE FAISCEAU ET DES TUYAUX
• Vérifiez fréquemment la présence de traces d’usure ou de dommages sur les câbles de faisceau et les tuyaux.
Remplacez ou réparez lorsque c’est nécessaire.
• N’acheminez pas les câbles de faisceau et les tuyaux avec des angles aigus.
• N’attachez pas les câbles de faisceau et les tuyaux à des lignes présentant des vibrations élevées ou des pics de pression.
• N’attachez pas les câbles de faisceau et les tuyaux à des lignes transportant des liquides chauds.
ACCUEIL
• Protégez les câbles de faisceau et les tuyaux des objets coupants, des débris d’équipement et des dépôts de produits.
• Prévoyez une longueur suffisante pour que les câbles de faisceau et les tuyaux puissent bouger librement sur les tronçons
qui bougent durant le fonctionnement, et assurez-vous que les câbles de faisceau ou les tuyaux ne pendent pas sous
l’équipement.
PLEIN ÉCRAN
• Laissez suffisamment d’espace entre les câbles de faisceau et les tuyaux et les zones de fonctionnement des outils et
des machines.
• Lors du nettoyage de l’équipement, protégez les câbles de faisceau d’un lavage haute pression.
REMARQUE : ENTRETIEN DE L’ÉCRAN TACTILE
• Gardez les objets tranchants à l’écart du dispositif à écran tactile. Le fait de toucher l’écran avec un objet coupant pourrait
endommager l’affichage.
CONFIGURATION
• N’utilisez pas de produits chimiques agressifs pour nettoyer la console/l’affichage. La bonne façon de nettoyer une console/
un affichage consiste à utiliser un chiffon doux humide ou une linguette antistatique, comme pour le nettoyage du moniteur
d’un ordinateur.
REMARQUE : PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES
GNSS
• Le système a été conçu avec des composants qui fonctionnent ensemble pour offrir les meilleures performances système.
Lorsque le système nécessite des pièces de rechange, seuls les composants TeeJet recommandés doivent être utilisés
afin de maintenir le bon fonctionnement et la sécurité du système.
OUTIL
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
xii
www.teejet.com
La Matrix Pro GS permet la gestion de plusieurs modules connectés, ainsi que la cartographie GNSS, le guidage, FieldPilot®, BoomPilot®, la
régulation du débit et la collecte de données sur une seule console, grâce à la technologie de bus CAN. Il remplace de multiples consoles dans
la cabine par un seul système robuste.
Mises à jour de produits disponibles
•
•
•
•
•
• Mises à niveau du récepteur ou de l’antenne GNSS externe
• Application d’organisation améliorée des données Fieldware® Link
• Kit d’interface de capteur de pression pour moniteur de taille des
gouttelettes
• Régulateur de débit d’autres fabricants
Autoguidage FieldPilot® ou FieldPilot® Pro
Direction assistée UniPilot® ou UniPilot® Pro
Contrôle de tronçons de rampe automatisé BoomPilot®
Gyromodule de dévers
Modules de sélection vidéo pour 8 caméras maximum
PLEIN ÉCRAN
CHAPITRE 1 : INTRODUCTION
ACCUEIL
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Console Matrix Pro 570GS
La Matrix Pro 570GS est conçue pour des années de fonctionnement dans des conditions d’exploitation agricole habituelles. Une console fermant
hermétiquement, combinée à des couvercles en caoutchouc pour tous les connecteurs, signifie que des environnements poussiéreux typiques ne
provoqueront pas des problèmes de fonctionnement. Alors qu’une éclaboussure d’eau occasionnelle ne viendra pas endommager l’appareil, la
Matrix Pro 570GS n’est pas conçue pour être exposée directement à la pluie. Faites attention à ne pas faire fonctionner la Matrix Pro GS dans des
conditions d’humidité.
GNSS
Figure 1-1 : Avant et arrière de la console Matrix Pro 570GS
CONFIGURATION
COMPOSANTS DU SYSTÈME
Barre lumineuse intégrée
OUTIL
Bouton d’alimentation
Port USB avec couvercle en caoutchouc
GUIDAGE
Écran tactile lumineux
Haut-parleur
Bouton d’alimentation
Caches de connecteurs
en caoutchouc
Port USB avec couvercle en caoutchouc
Connecteurs encastrés
Connexion Speed Digital
Connexion des caméras
Branchement de l’alimentation
ANNEXE
Support RAM standard
(assemblage nécessaire)
RÉGULATION DU DÉBIT
Connexion d’antenne GPS
Fixation RAM intégrée
(assemblage nécessaire)
98-05273-FR R9
1
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Console Matrix Pro 840GS
INTRODUCTION
La Matrix Pro 840GS est conçue pour des années de fonctionnement dans des conditions d’exploitation agricole habituelles. Une console fermant
hermétiquement, combinée à des couvercles en caoutchouc pour tous les connecteurs, signifie que des environnements poussiéreux typiques ne
provoqueront pas des problèmes de fonctionnement. Alors qu’une éclaboussure d’eau occasionnelle ne viendra pas endommager l’appareil, la
Matrix Pro 840GS n’est pas conçue pour être exposée directement à la pluie. Faites attention à ne pas faire fonctionner la Matrix Pro GS dans des
conditions d’humidité.
Figure 1-2 : Avant et arrière de la console Matrix Pro 840GS
ACCUEIL
Barre lumineuse intégrée
Bouton d’alimentation
Bouton Accueil
PLEIN ÉCRAN
Port USB avec
couvercle en caoutchouc
Boutons zoom avant/
arrière
Haut-parleur
Écran tactile lumineux
Connexion d’antenne
GPS
CONFIGURATION
Support RAM standard
(assemblage nécessaire)
GNSS
Fixation RAM intégrée
(assemblage nécessaire)
Caches de connecteurs
en caoutchouc
Connexion du signal de vitesse
OUTIL
Connexion des caméras
Branchement de l’alimentation
Boutons
Informations supplémentaires
Tous les changements sont automatiquement enregistrés.
Marche/arrêt
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
Marche : appuyez sur le bouton d’ALIMENTATION
pour allumer la
console. Lors de l’allumage, la Matrix Pro GS lancera sa séquence de
démarrage.
Arrêt : appuyez et maintenez brièvement enfoncé le bouton
d’ALIMENTATION
jusqu’à ce qu’un écran de confirmation
confirme le mode d’arrêt.
AVERTISSEMENT ! Attendez 10 secondes avant de redémarrer
la console.
Accueil (Matrix Pro 840GS uniquement)
Le bouton Accueil
est un raccourci vers l’écran d’accueil.
ANNEXE
Haut/Bas (Matrix Pro 840GS uniquement)
Les boutons Haut/Bas
ajustent la vue du véhicule ou la
perspective par rapport à l’horizon de la vue du véhicule jusqu’à la
vue du véhicule à vue en plongée sur le mode de guidage Vue de la
parcelle et Vue du véhicule.
2
www.teejet.com
Il faut couper et remettre l’alimentation de la console quand on change
un appareil ou lorsqu’un appareil est relié au système Matrix Pro GS.
Séquence de démarrage
La console met environ deux minutes pour effectuer son cycle
d’initialisation. Pendant ce temps, une série d’écrans s’affichent, les
LED s’allument et s’éteignent, et les niveaux de luminosité fluctuent.
Une fois que la séquence de démarrage est terminée, l’écran
d’accueil apparaît.
Installation de l’antenne recommandée
L’antenne GNSS doit être montée le plus en avant possible et
au-dessus de la cabine sur une surface métallique d’au moins
10 cm × 10 cm.
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Le premier mouvement du véhicule après la mise sous tension du
système doit toujours être en marche avant.
Si les recommandations ci-dessus ne sont pas suivies et si l’orientation
de la carte à l’écran n’est pas correcte, faire avancer la machine
sur ~150 m à des vitesses supérieures aux suivantes, pour permettre
au SCM Pro de rétablir l’orientation correcte du véhicule :
Récepteur GNSS
Vitesse
RTK
1,6 km/h
GNSS et SBAS autonomes
3,6 km/h
PPP et RTK flottant
5,4 km/h
INTRODUCTION
Configuration système
Guidage Vue du véhicule
Guidage Vue de la parcelle
Guidage RealView ou
Vue vidéo plein écran caméra RealView
REMARQUE : Les options de guidage RealView sont uniquement
disponibles lorsqu’une caméra est installée sur le
système.
ACCUEIL
Il est préférable que le système ne soit pas sous tension avant que
l’antenne GNSS ne bénéficie d’une vue dégagée du ciel et puisse
calculer un positionnement.
Écran d’accueil/Tâches
Figure 1-3 : Touches de l’onglet inférieur
0.00
ha
0.0
0.0
PLEIN ÉCRAN
Mise sous tension et mouvement initial
avec direction assistée/autoguidage
km/h
Caméra RealView®
Le diagramme qui se trouvait à cet emplacement pour les versions
précédentes du logiciel a été déplacé en annexe.
UTILISATION DE BASE DE L’ÉCRAN
GNSS
Options non disponibles lorsque la tâche est active
Lorsqu’une tâche est active, certaines options de configuration sont
indisponibles : voir la section « Paramètres du menu de la console
Matrix Pro GS » de ce manuel.
Figure 1-4 : Exemples d’options non disponibles
OUTIL
CONFIGURATIONS
CONFIGURATION
La caméra RealView de TeeJet Technologies permet l’affichage
d’images vidéo sur l’écran de la Matrix Pro GS. La caméra peut être
pointée vers l’avant pour activer le guidage RealView par vidéo, ou elle
peut être positionnée pour afficher d’autres aspects du fonctionnement
de votre appareil. La caméra est équipée d’une fixation RAM flexible,
d’un pare-soleil intégré et elle offre un éclairage infrarouge, permettant
des images vidéo nettes, même dans l’obscurité.
GUIDAGE
La Matrix Pro GS peut être utilisée comme un simple système
de tâche en cours ou un système avancé de tâches multiples.
Indépendamment du mode de la console, les fonctions de base
de l’écran sont les mêmes.
• Les onglets inférieurs et les onglets latéraux accèdent aux
différents écrans et sous-écrans
RÉGULATION DU DÉBIT
• Les avertissements et les fenêtres incrustées fournissent des
informations sur les activités de la console et des détails sur les
fonctions de configuration ou de guidage
• Les options de configuration peuvent être facilement définies
à l’aide des menus déroulants ou des écrans de saisie
Pour trouver rapidement une fonctionnalité de configuration, consultez
la section « Paramètres du menu de la console Matrix Pro GS » de
ce manuel.
ANNEXE
Touches de l’onglet inférieur
Les touches de l’onglet inférieur sont toujours disponibles sur l’écran.
Ces touches donnent accès aux tâches, aux options de configuration
et à la navigation.
98-05273-FR R9
3
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
Couleurs de l’écran de la console
Mode simple ou avancé
pour accéder aux options
Appuyez sur la flèche DESCENDANTE
du thème de couleurs afin de sélectionner le mode couleur.
En mode simple, une seule tâche sera disponible à la fois. Seules les
surfaces délimitées et de couverture apparaissent sur l’écran d’accueil.
Seule la tâche en cours est disponible pour l’enregistrement dans des
comptes rendus. L’utilisation avec Fieldware Link n’est pas disponible.
La console est disponible en six thèmes de couleurs. À partir de la
touche inférieure de configuration du système, appuyez sur l’onglet
latéral CONSOLE
puis saisissez les options d’affichage .
Figure 1-5 : Thèmes de couleurs
Pour passer du mode simple au mode avancé, consultez le chapitre
de configuration sous Données–> Options.
ACCUEIL
Figure 1-6 : Écran d’accueil du mode simple
PLEIN ÉCRAN
CONFIGURATION
GNSS
En mode avancé, plusieurs tâches seront disponibles à tout moment.
Les noms de client, d’exploitation, de parcelle et de tâche ; les
surfaces délimitées et de couverture ; la durée d’application ; et la
distance à partir de la tâche sélectionnée sont affichés sur l’écran
d’accueil. Tous les profils de tâche enregistrés peuvent être exportés
au format PDF, SHP ou KML sur une clé USB en utilisant Données ->
Comptes-rendus.
OUTIL
Les informations sur le client, les informations sur l’exploitation, les
informations sur la parcelle et les cartes de prescription ne peuvent
être saisies qu’à l’aide de Fieldware Link. Un nom de tâche ne peut
être modifié qu’en utilisant Fieldware Link.
Un utilisateur peut dupliquer les tâches pour une réutilisation des
lignes de guidage, des contours, des données d’application, de la
carte de prescription et/ou des polygones en utilisant Fieldware Link
ou Données -> Données de la tâche -> Gérer dans la console.
GUIDAGE
Figure 1-7 : Écran d’accueil du mode avancé
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
4
www.teejet.com
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Un avertissement contextuel ou un écran d’informations sera
affiché pendant environ cinq (5) secondes. Pour enlever l’écran
d’informations, appuyez n’importe où sur l’écran.
Figure 1-8 : Exemple de zone de texte d’information
Sélections des menus déroulants
Appuyez sur la flèche DESCENDANTE
pour accéder aux options.
Utilisez les flèches ASCENDANTE/DESCENDANTE
ou la
barre de défilement si nécessaire pour faire défiler la liste élargie.
Sélectionnez l’option appropriée. Pour fermer la liste sans sélectionner
une option, tapez n’importe où sur l’écran à l’extérieur du menu
déroulant.
ACCUEIL
Figure 1-10 : Exemple de menu déroulant
INTRODUCTION
Avertissements et fenêtres contextuelles
d’informations
Backward
PLEIN ÉCRAN
Forward
GNSS
Certains écrans ont plus d’informations ou d’options qui
n’apparaissent pas au-delà de l’écran actuel. Utilisez les flèches
ASCENDANTE/DESCENDANTE
ou une barre de défilement
pour accéder à des options supplémentaires ou à des informations
pas actuellement visibles sur l’écran.
GUIDAGE
OUTIL
Figure 1-11 : Exemple de défilement des écrans
RÉGULATION DU DÉBIT
Figure 1-9 : Exemple de zone de texte d’information
Défilement des écrans
ANNEXE
Appuyez sur l’icône de l’option ou nom de l’option de n’importe quel
objet de menu pour afficher une définition et les valeurs de plage de
cet objet. Pour masquer cet écran d’informations, appuyez n’importe
où sur l’écran.
CONFIGURATION
Informations sur l’option de configuration
98-05273-FR R9
5
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Écran de saisie au clavier
INTRODUCTION
Appuyez sur l’icône du CLAVIER
pour saisir une valeur.
. Utilisez le clavier numérique
Appuyez sur l’icône ACCEPTER
pour enregistrer le paramètre
ou sur l’icône ANNULER
pour quitter le clavier sans enregistrer.
Page suivante
Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE
pour configurer les
options supplémentaires pour l’objet sélectionné.
Figure 1-13 : Exemple de page suivante
Figure 1-12 : Exemple de clavier
ACCUEIL
PLEIN ÉCRAN
GNSS antenna height (m)
CONFIGURATION
12.5
GNSS
1
2
3
Clear
4
5
6
<--
7
8
9
0
.
+/-
Cases à cocher
Appuyez sur la CASE À COCHER
désélectionner.
/
Figure 1-14 : Exemples de cases à cocher
OUTIL
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
6
www.teejet.com
pour sélectionner ou
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
CHAPITRE 2 : ÉCRAN D’ACCUEIL/TÂCHES
Pour passer du mode simple au mode avancé, accédez à Données ->
Options -> Mode tâche dans la configuration système.
Mode simple
En mode simple, une seule tâche sera disponible à la fois.
Seules les surfaces délimitées et de couverture ainsi que la durée
d’application apparaissent sur l’écran d’accueil. Seule la tâche en
cours est disponible pour l’enregistrement dans des comptes rendus.
L’utilisation avec Fieldware Link n’est pas disponible.
Les informations sur le client, les informations sur l’exploitation, les
informations sur la parcelle et les cartes de prescription ne peuvent
être saisies qu’à l’aide de Fieldware Link. Un nom de tâche ne peut
être modifié qu’en utilisant Fieldware Link.
Un utilisateur peut dupliquer les tâches pour une réutilisation des
lignes de guidage, des contours, des données d’application, de la
carte de prescription et/ou des polygones en utilisant Fieldware Link
ou Données -> Données de la tâche -> Gérer dans la console.
ACCUEIL
En mode avancé, plusieurs tâches seront disponibles à tout moment.
Les noms de client, d’exploitation, de parcelle et de tâche ; les
surfaces délimitées et de couverture ; la durée d’application ; et la
distance à partir de la tâche sélectionnée sont affichés sur l’écran
d’accueil. Tous les profils de tâche enregistrés peuvent être exportés
au format PDF, SHP ou KML sur une clé USB en utilisant Données ->
Comptes-rendus.
PLEIN ÉCRAN
La configuration pour la machine spécifique et ses
composants doit être achevée avant de commencer
une tâche. Lorsqu’une tâche est active, certaines options de
configuration ne peuvent plus être modifiées. Consultez « Paramètres
du menu de la console Matrix Pro GS » en annexe de ce manuel.
Mode avancé
CONFIGURATION
Après la fin de la séquence de démarrage et lorsque la console reçoit
le GNSS, l’écran d’accueil s’affiche avec l’option de commencer une
nouvelle tâche ou de poursuivre une tâche existante.
Figure 2-2 : Écran d’accueil du mode avancé
ANNEXE
RÉGULATION DU DÉBIT
GUIDAGE
OUTIL
GNSS
Figure 2-1 : Écran d’accueil du mode simple
98-05273-FR R9
7
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Démarrer une tâche
MODE SIMPLE
INTRODUCTION
Après la séquence de démarrage, l’écran d’accueil s’affiche avec
l’option de commencer une nouvelle tâche ou de poursuivre une
tâche existante.
La console doit être équipée d’un système GNSS avant de
commencer ou de poursuivre une tâche.
ACCUEIL
Nouvelle tâche
Débuter une nouvelle tâche effacera les données de la tâche précédente.
Pour démarrer une nouvelle tâche :
1. Sur l’écran d’accueil
, appuyez sur
Nouvelle tâche .
La console va basculer sur l’affichage Vue du véhicule.
PLEIN ÉCRAN
Continuer une tâche
Pour continuer une tâche existante :
1. Sur l’écran d’accueil
, appuyez sur
La Matrix Pro GS est programmée avec un outil de détection de
parcelle pour aider l’utilisateur à trouver la tâche la plus proche de
l’emplacement du véhicule. Une fois le signal GNSS acquis, la liste
de sélection de tâches va se mettre à jour toutes les dix secondes.
Pendant cette mise à jour, la liste des tâches est triée par distance
et les deux tâches les plus proches s’affichent en haut de la liste.
Les tâches restantes sont répertoriées en dessous de celles-ci.
Pour continuer une tâche existante :
1. Sur l’écran d’accueil
, appuyez sur la flèche DESCENDANTE
pour accéder à la liste des tâches enregistrées dans la console.
2. Sélectionnez le nom de la tâche à commencer ou à continuer.
3. Appuyez sur
Démarrer une tâche .
La console va basculer sur l’affichage Vue du véhicule et
commencera à fournir des informations de navigation.
Continuer .
CONFIGURATION
La console va basculer sur l’affichage Vue du véhicule et
commencera à fournir des informations de navigation.
Distance
Si une tâche sélectionnée se trouve dans une zone UTM autre que la
zone UTM actuelle ou adjacente, l’option Continuer sera désactivée.
Si une tâche sélectionnée se trouve dans une zone UTM autre
que la zone UTM actuelle ou adjacente, le message « en dehors
de la plage » sera affiché à côté de la distance et l’option
Démarrer une tâche sera désactivée.
REMARQUE : Pour plus d’informations, voir l’annexe Zone UTM.
REMARQUE : Pour plus d’informations, voir l’annexe Zone UTM.
Fermer une tâche
Si une tâche sélectionnée n’a pas d’informations enregistrées,
la distance indiquera « Aucune donnée ».
Pour fermer une tâche :
GNSS
1. Sur l’écran d’accueil
, appuyez sur
Fermer une tâche .
Pour créer un rapport lors de la fermeture d’une tâche :
1. Introduisez une clé USB dans le port USB de la console.
2. Sur l’écran d’accueil
, appuyez sur
Fermer une tâche .
3. Sélectionnez :
Fermer une tâche
Pour fermer une tâche :
1. Sur l’écran d’accueil
1. Introduisez une clé USB dans le port USB de la console.
OUTIL
2. Sur l’écran d’accueil
►Non : pour revenir à l’écran d’accueil sans enregistrer
3. Sélectionnez :
, appuyez sur
Fermer une tâche .
►Oui : pour créer un rapport sur la dernière tâche
MODE AVANCÉ
►Non : pour revenir à l’écran d’accueil sans enregistrer
GUIDAGE
Après la séquence de démarrage, l’écran d’accueil s’affiche avec
l’option de commencer une nouvelle tâche ou de poursuivre une
tâche existante.
La console doit être équipée d’un système GNSS avant de commencer
ou de poursuivre une tâche.
RÉGULATION DU DÉBIT
Nouvelle tâche
Débuter une nouvelle tâche effacera les données de la tâche précédente.
Pour démarrer une nouvelle tâche :
, appuyez sur
Nouvelle tâche .
2. Appuyez sur :
►Oui : pour générer automatiquement un nom
ANNEXE
►Non : pour saisir un nom en utilisant le clavier tactile de l’écran
Les informations sur le client, les informations sur l’exploitation et les
informations sur la parcelle sont saisies à l’aide de Fieldware Link.
La console va basculer sur l’affichage Vue du véhicule.
8
Fermer une tâche .
Pour créer un rapport lors de la fermeture d’une tâche :
►Oui : pour créer un rapport sur la dernière tâche
1. Sur l’écran d’accueil
, appuyez sur
www.teejet.com
CHAPITRE 3 : VUE VIDÉO PLEIN ÉCRAN
L’affichage vidéo en mode plein écran RealView permet l’affichage de l’entrée vidéo en direct. Consulter les flux vidéo et configurer les caméras
est possible sans GNSS. Les options de guidage RealView ne sont pas disponibles sur cet écran.
►Caméra unique : une caméra unique est directement fixée à la console
►Module de sélection vidéo : si un module de sélection vidéo (VSM) est installé sur le système, deux (2) options vidéo sont disponibles :
ACCUEIL
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
• Image caméra partagée : l’un des deux jeux de quatre entrées de caméra (A/B/C/D ou E/F/G/H) peut être sélectionné pour partager
l’écran en quatre flux vidéo séparés.
Pour ajuster la vue de la caméra [inversée, renversée], accédez à Paramètres -> Configuration -> Vidéo.
Pour entrer dans le mode Affichage vidéo en mode plein écran :
2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS REALVIEW
.
pour afficher les options RealView.
3. Sélectionnez parmi :
►Vue caméra unique
l’entrée de vidéo
[VSM uniquement] : une (1) des huit (8) entrées de caméra peut être sélectionnée pour modifier l’affichage de
CONFIGURATION
1. Appuyez sur l’onglet inférieur AFFICHAGE VIDÉO EN MODE PLEIN ÉCRAN DE LA CAMÉRA REALVIEW
PLEIN ÉCRAN
• Une image caméra : l’une des huit entrées de caméra peut être sélectionnée pour changer la vue de l’entrée de vidéo.
►Vue caméras jumelées
[VSM uniquement] : l’un (1) des deux (2) jeux des quatre (4) entrées de caméra (A/B/C/D ou E/F/G/H) peut
être sélectionné pour partager l’écran en quatre flux vidéo distincts
: enregistre une image fixe de l’affichage actuel de l’écran sur une clé USB
GNSS
►Instantané de la caméra RealView
ANNEXE
RÉGULATION DU DÉBIT
GUIDAGE
OUTIL
Figure 3-1 : Vue vidéo plein écran RealView
98-05273-FR R9
9
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Instantané de caméra
Figure 3-3 : Sélection d’une caméra unique avec VSM
INTRODUCTION
L’instantané de caméra RealView enregistre une image fixe de
l’affichage actuel de l’écran sur une clé USB.
1. Insérez une clé USB.
2. Appuyez sur l’onglet inférieur AFFICHAGE VIDÉO EN MODE
PLEIN ÉCRAN DE LA CAMÉRA REALVIEW
ACCUEIL
3. Appuyez sur l’onglet OPTIONS REALVIEW
options RealView.
.
pour afficher les
4. Appuyez sur l’icône INSTANTANÉ DE CAMÉRA
.
Figure 3-2 : Vue vidéo plein écran caméra RealView
PLEIN ÉCRAN
CONFIGURATION
Figure 3-4 : Sélectionner la vue partagée avec VSM
GNSS
OUTIL
Options de caméra VSM
GUIDAGE
Si un module de sélection vidéo (VSM) est installé sur le
système, deux (2) options de vidéo sont disponibles :
1. Appuyez sur l’onglet inférieur AFFICHAGE VIDÉO EN MODE
PLEIN ÉCRAN DE LA CAMÉRA REALVIEW
RÉGULATION DU DÉBIT
2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS REALVIEW
options RealView.
.
pour afficher les
3. Sélectionnez parmi :
►Vue caméra unique
: une (1) des (8) entrées de caméra
peut être sélectionnée pour modifier l’affichage de l’entrée
de vidéo.
ANNEXE
►Vue caméras jumelées
: un (1) des deux (2) jeux de
quatre (4) entrées de caméra (A/B/C/D ou E/F/G/H) peut être
sélectionné pour partager l’écran en quatre flux vidéo distincts.
10
www.teejet.com
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
CHAPITRE 4 : CONFIGURATION SYSTÈME
ACCUEIL
La configuration système permet de configurer la console, la machine et ses outils. Il y a quatre onglets latéraux pour accéder aux options
Configuration de la machine/outil, Gestion des données, Paramètres de la console et Outils.
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Quatre onglets latéraux pour accéder aux options de configuration
pour :
Gestion des données
• Données de la tâche (transfert, gestion)
Configuration
PLEIN ÉCRAN
• Comptes-rendus
• Outil (configurations d’outil en mode Ligne droite, Épandeur,
ou Étagé ; informations de sélection de buse, comprenant la
configuration du moniteur de taille des gouttelettes, le mode
marche arrière)
• Options (mode tâche)
• Paramètres machine (transfert, gestion)
• Cartographie et guidage (Emplacement de cartographie, Barre de
guidage, Barre de guidage externe)
• À propos (informations sur le système)
• Configuration du récepteur GNSS
• Régional
• Configuration vidéo
• Volume audio
• Capteurs (capteur de pression du module d’entrée/sortie (IOM))
• Démo GNSS
• Configuration de la bouillie
• Déverrouillage de la fonctionnalité
• Configuration du régulateur de débit d’autres fabricants
CONFIGURATION
Paramètres de la console
• Affichage
• Autoguidage
GNSS
Outils
• Charger le logiciel
◄FieldPilot (Configuration de la vanne, Paramètres de braquage,
Test de vanne, Diagnostic vannes, Capteur de volant de
direction, Capteur d’angle de braquage)
• Extras (calculatrice, convertisseur d’unités)
OUTIL
◄FieldPilot Pro / UniPilot Pro (Gérer les véhicules, Calibrages,
Réglages, Sélectionner les valeurs de IQ, Mode de transport,
Mode de service)
• Correction de dévers
GUIDAGE
Figure 4-1 : Options de configuration
Onglets latéraux
Onglet latéral Configuration
RÉGULATION DU DÉBIT
Onglet latéral Gestion des données
Onglet latéral Paramètres de la console
ANNEXE
Onglet latéral Outils
Onglet inférieur Configuration système
98-05273-FR R9
11
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
CONFIGURATION
La configuration sert à configurer les composants du système, y compris les outils, les guides, le braquage, les moniteurs et les capteurs.
REMARQUE : La disponibilité des fonctionnalités peut varier selon les dispositifs disponibles et déverrouillés sur le système Matrix Pro GS.
1. Appuyez sur l’onglet inférieur CONFIGURATION SYSTÈME
2. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
.
.
ACCUEIL
3. Sélectionnez parmi :
PLEIN ÉCRAN
►Outil : permet de définir (selon le cas) le type de machine, la
hauteur d’antenne GNSS, le type d’outil, la disposition d’outil
symétrique, les modules de sortie de tronçon, le nombre de
tronçons d’outil, la largeur d’application/de travail, le moniteur
de taille des gouttelettes, la sélection de buse, l’espacement
de buse, le mode de démarrage du BoomPilot, le module de
marche arrière
●En mode Ligne droite : distance/direction de décalage latéral
de l’outil/en ligne, pourcentage de redoublement, temps de
retard d’allumage/arrêt de l’outil
CONFIGURATION
●En mode Épandeur :
TeeJet : distance de l’antenne aux disques, distance/
direction de décalage latéral de l’outil, pourcentage de
redoublement, temps de retard d’allumage/d’arrêt, distance
de décalage du système d’épandage, distances du
décalage du tronçon, longueurs de tronçon
Équipementier : distance de l’antenne aux disques,
distance/direction de décalage latéral de l’outil, distance
d’arrêt/démarrage, distances de décalage d’arrêt/
démarrage du tronçon
GNSS
●En mode Étagé : direction/distance de décalage du
tronçon 1 en ligne/latérale, pourcentage de redoublement,
temps de retard d’allumage/d’arrêt, décalages du tronçon
OUTIL
►Cartographie et guidage : ces options permettent de configurer
l’emplacement de cartographie, la largeur de guidage et l’écart
de route affichés sur la barre de guidage
Figure 4-2 : Options de configuration
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
12
www.teejet.com
►Configuration du récepteur GNSS : permet d’établir le type
de GNSS, le port, le débit de données et le PRN, ainsi que
d’afficher les informations sur l’état du GNSS
►Vidéo : permet d’activer/désactiver l’activation automatique de
la caméra de recul et de configurer les paramètres de caméra
►Capteurs : permet d’établir le paramètre du capteur de pressions
►Bouillie : permet de configurer le nom de la bouillie, les limites
maximales/minimales de débit de la cartographie en couleur
ainsi que les couleurs d’affichage correspondantes
►Paramètres du régulateur de débit d’autres fabricants :
permet de configurer l’interface du matériel informatique et
la communication.
►Autoguidage : utilisé pour activer/désactiver et étalonner la
direction assistée/l’autoguidage
●FieldPilot : utilisé pour définir le paramètre de configuration
des vannes, le paramètre de braquage, le volant de direction
et les paramètres du capteur d’angle de braquage, et pour
effectuer des tests de vanne ou des diagnostics vannes.
●FieldPilot Pro / UniPilot Pro : utilisé pour gérer les paramètres
des véhicules, étalonner les capteurs, sélectionner les
valeurs de IQ et pour établir le mode de transfert et le mode
de service
►Correction de dévers : permet d’activer/désactiver et de calibrer
la fonction de correction de dévers, et d’améliorer l’application
sur les terrains en côte ou en pente
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Outil
Figure 4-4 : Type d’outil : épandeur
INTRODUCTION
La configuration de l’outil est utilisée pour définir les différents
paramètres liés à chaque mode : ligne droite, mode épandeur ou
mode étagé. Les paramètres disponibles varieront en fonction de
l’équipement spécifique présent dans le système.
Cette section comprend des options de paramétrage pour les
configurations d’outils suivantes :
ACCUEIL
►Un seul tronçon
►Tronçons multiples avec module de commande de tronçon ou
module de fonction de commutateur
PLEIN ÉCRAN
Figure 4-5 : Type d’outil : étagé
Type d’outil sélectionne le type de modèle d’application qui se
rapproche le plus de votre système.
CONFIGURATION
●En mode ligne droite : les tronçons de rampe n’ont pas de
longueur et sont sur une ligne à une distance fixe de l’antenne
Figure 4-3 : Type d’outil : ligne droite
La configuration d’un seul tronçon est utilisée lorsqu’un SmartCable,
un module de pilote de tronçon (SDM) ou un module de fonction de
commutateur (SFM) n’est pas sur le système (c’est-à-dire qu’aucun
contrôle de tronçon n’est présent). Toute la zone de la rampe ou de
livraison est considérée comme un tronçon.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur
.
OUTIL
REMARQUE : Pour plus d’informations, voir « Type d’outil » dans le
chapitre Outil de ce manuel.
Configuration d’un seul tronçon
Outil .
3. Sélectionnez parmi :
►Type de machine [si disponible] : permet de sélectionner le
type de machine qui représente plus fidèlement votre machine
►Hauteur d’antenne GNSS [si disponible] : permet de mesurer la
hauteur de l’antenne à partir du sol
►Type d’outil : permet de sélectionner la disposition des
tronçons pour l’emplacement de la bouillie appliquée
►Largeur de travail [type d’outil de l’épandeur] : permet de saisir
la largeur totale de l’outil
►Largeur d’application [type d’outil en ligne droite] : permet de
saisir la largeur totale l’outil
►Moniteur de taille des gouttelettes [si disponible] : permet un
contrôle de la taille des gouttelettes pour un maximum de cinq
buses de pulvérisateur présélectionnées
►Sélection de buse [si disponible] : permet de sélectionner
le type de buse du pulvérisateur (série et capacité) pour
déterminer les informations relatives à la taille des gouttelettes
98-05273-FR R9
13
GUIDAGE
●En mode étagé : une ligne virtuelle est créée, alignée sur le
tronçon 1 à partir duquel le ou les tronçons d’application n’ont
pas de longueur et peuvent être à des distances différentes
de la ligne (la disponibilité dépend de l’équipement spécifique
dans le système)
GNSS
●En mode épandeur : une ligne virtuelle est alignée sur les
disques de livraison à partir desquels la longueur du tronçon
ou des tronçons de l’application peut varier et peut être à des
distances différentes de la ligne (la disponibilité dépend de
l’équipement spécifique dans le système)
RÉGULATION DU DÉBIT
Type d’outil
ANNEXE
REMARQUE : Pour plus d’informations, voir le chapitre Outil de ce
manuel.
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
►Alerte d’application : permet d’établir une alerte signalant la
sortie ou l’entrée dans une surface traitée
►Icône BoomPilot : permet d’activer l’icône de l’écran de guidage
pour le contrôle manuel d’une peinture d’application à l’écran
4. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE
pour configurer les
options spécifiques de l’outil. Voir le chapitre Outil pour plus de détails.
ACCUEIL
5. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou sur l’onglet latéral
CONFIGURATION
pour revenir à l’écran principal de
configuration.
Figure 4-6 : Outil : configuration d’un seul tronçon
►Modules de sortie à tronçons multiples : permet d’activer
l’utilisation de plusieurs modules de sortie de tronçon sur le
bus CAN
►Nombre de tronçons d’outil : permet de sélectionner le nombre
de tronçons d’outil
►Largeur d’application [type d’outil en ligne droite ou étagé] :
permet de saisir la largeur totale de tous les tronçons de l’outil
►Largeur de travail [type d’outil de l’épandeur] : permet de saisir
la largeur totale de l’outil
►Moniteur de taille des gouttelettes [si disponible] : permet un
contrôle de la taille des gouttelettes pour un maximum de cinq
buses de pulvérisateur présélectionnées
PLEIN ÉCRAN
►Sélection de buse [type d’outil en ligne droite ou étagé] :
permet de sélectionner le type de buse du pulvérisateur
►Mode de démarrage de BoomPilot [quand disponible] : utilisé
pour établir le mode de démarrage d’une tâche.
CONFIGURATION
● Automatique : le contrôle automatique de tronçon est activé
et l’activation de tronçon et/ou la cartographie à l’écran
seront contrôlées par GNSS et par vitesse
● Arrêt : le contrôle automatique de tronçon est désactivé
mais l’activation de tronçon et/ou la cartographie à l’écran
peuvent être manuellement contrôlées à l’aide d’un boîtier
de commutation ou par l’icône BoomPilot dans les options
de navigation et guidage sur les écrans de guidage
GNSS
4. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE
pour configurer les
options spécifiques de l’outil. Voir le chapitre Outil pour plus de détails.
5. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou sur l’onglet latéral
CONFIGURATION
pour revenir à l’écran principal de
configuration.
OUTIL
Plusieurs tronçons avec configuration de SDM/SFM
GUIDAGE
Plusieurs tronçons avec configuration de SDM/SFM sont utilisés
lorsqu’un module de commande de tronçon (SDM) ou un module
de fonction de commutateur (SFM) se trouve sur le système. La
surface de la rampe ou de livraison peut inclure jusqu’à 30 tronçons
de largeur et de longueur (en mode épandeur) variées. Parmi les
options supplémentaires disponibles avec un SDM : recouvrement
d’application, délai d’application et mode étagé.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur
.
Outil .
RÉGULATION DU DÉBIT
3. Sélectionnez parmi :
►Type de machine [si disponible] : permet de sélectionner le
type de machine qui représente plus fidèlement votre machine
►Hauteur d’antenne GNSS [si disponible] : permet de mesurer la
hauteur de l’antenne à partir du sol
ANNEXE
►Type d’outil : permet de sélectionner la disposition des
tronçons pour l’emplacement de la bouillie appliquée
►Outil symétrique : permet de définir si les tronçons vont par paire
et partagent les mêmes valeurs de largeur, décalage et longueur
14
www.teejet.com
Figure 4-7 : Outil : Plusieurs tronçons avec configuration de SDM ou SFM
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
ou sur l’onglet latéral
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
CONFIGURATION
pour revenir à l’écran principal de
configuration.
Figure 4-8 : Moniteur de taille des gouttelettes
INTRODUCTION
Outil .
ACCUEIL
3. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE de la sélection
.
de buse
4. Sélectionnez parmi :
►Buse préconfigurée 1-5 : sélectionne jusqu’à cinq (5) buses
pour un rappel rapide, et la buse actuelle sélectionnée pour
déterminer les informations sur la taille des gouttelettes
►Buse actuelle : affiche la buse actuelle
5. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou sur l’onglet latéral
CONFIGURATION
pour revenir à l’écran principal de
configuration.
Figure 4-9 : Sélection de buse
PLEIN ÉCRAN
3. Sélectionnez si le moniteur de taille des gouttelettes est activé
ou désactivé. (S’il est activé, lisez également les informations
affichées et appuyez sur Accepter .)
2. Appuyez sur
.
CONFIGURATION
Outil .
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
GNSS
2. Appuyez sur
.
REMARQUE : Pour plus d’informations, voir « Sélection de buse »
dans le chapitre Outil de ce manuel.
OUTIL
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
La Sélection de buse permet de présélectionner jusqu’à cinq (5)
buses pour un rappel rapide et de sélectionner la buse actuelle.
GUIDAGE
REMARQUE : Pour plus d’informations, voir le chapitre « Moniteur de
taille des gouttelettes » de ce manuel.
Sélection de buse
RÉGULATION DU DÉBIT
Lorsque le système comprend un kit d’interface de capteur de pression
(PSIK), le moniteur de taille des gouttelettes peut être activé/désactivé.
Le DSM devient ensuite disponible sur les écrans de fonctionnement.
ANNEXE
Moniteur de taille des gouttelettes
98-05273-FR R9
15
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Options de marche arrière
INTRODUCTION
Les options de marche arrière sont utilisées lors de l’ajout d’un
module de marche arrière ou SCM Pro (module de commande de
direction Pro pour FieldPilot Pro/UniPilot Pro) à toute configuration.
Cela permet la cartographie de l’application et le contrôle et le
guidage à l’écran pendant un parcours en marche arrière.
ACCUEIL
REMARQUE : Pour plus d’informations, voir le chapitre « Module de
marche arrière » du chapitre Outil de ce manuel.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur
.
● Cartographie et guidage [console uniquement] : utilisé pour
configurer l’emplacement de cartographie, la largeur de
guidage et la sensibilité du guidage/l’écart de route affiché
sur la barre de guidage à l’écran.
● Cartographie et guidage [à l’aide d’une barre de guidage
externe] : utilisé pour configurer un module de barre
de guidage externe (ELM) en option, qui fournit des
informations supplémentaires sur le guidage.
Figure 4-11 : Cartographie et guidage
Outil .
3. Sélectionnez :
PLEIN ÉCRAN
►Autoriser BoomPilot en marche arrière [si disponible] : permet
d’activer la fonction BoomPilot pendant un trajet en marche
arrière
CONFIGURATION
►Temporisation du signal de marche arrière : permet de définir
un retard lorsque l’on passe de la marche avant à la marche
arrière, et réciproquement, après lequel l’icône du véhicule sur
un écran de navigation change de direction
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou sur l’onglet latéral
CONFIGURATION
pour revenir à l’écran principal de
configuration.
Figure 4-10 : Options de marche arrière
Cartographie et guidage [console uniquement]
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur
.
Cartographie et guidage .
GNSS
3. Sélectionnez :
►Emplacement de cartographie : établit la disposition de
l’emplacement à partir duquel le contour ou le polygone
sera cartographié.
OUTIL
● Emplacement par défaut : lors de la création d’un contour ou
d’un polygone externe, la ligne sera à l’extérieur du tronçon
actif le plus à l’extérieur. Lors de la création d’un contour
intérieur, la ligne de contour sera à l’intérieur du tronçon actif
le plus à l’intérieur. Si aucun tronçon n’est actif, le contour
sera marqué à la fin du tronçon le plus à l’extérieur.
GUIDAGE
● Entrée utilisateur : le décalage en ligne et latéral à partir des
directions et distances de l’antenne GNSS peut être spécifié
par l’utilisateur. Un maximum de cinq (5) entrées utilisateur
peuvent être créées. Voir la section « Emplacement de
cartographie entré par l’utilisateur » pour obtenir des détails.
RÉGULATION DU DÉBIT
Cartographie et guidage [barre de
guidage]
ANNEXE
Les options de cartographie et de guidage sont utilisées pour
configurer l’emplacement de cartographie, la largeur de guidage,
l’écart de route affiché sur la barre de guidage. On peut utiliser
un module de barre de guidage externe (ELM) pour fournir des
informations supplémentaires sur le guidage.
REMARQUE : Dans les précédentes versions du logiciel, cette
fonction était désignée par « Barre de guidage ».
16
www.teejet.com
►Largeur de guidage : permet de définir la distance entre les
lignes de guidage
►Luminosité des LED : permet de régler la luminosité des LED
►Mode affichage : permet de définir si la barre de guidage
représente le passage ou le véhicule
● Lorsqu’il est défini sur « passage », les LED représentent
l’emplacement de la ligne de guidage et la diode LED en
mouvement représente le véhicule
● Lorsqu’il est défini sur « véhicule », la LED centrale
représente l’emplacement du véhicule et la LED qui se
déplace représente la ligne de guidage
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou sur l’onglet latéral
CONFIGURATION
pour revenir à l’écran principal de
configuration.
Figure 4-12 : Cartographie et guidage
►Luminosité des LED : permet de régler la luminosité des LED
sur la console
►Mode affichage : lorsque la barre de guidage externe est
activée, permet de définir si la barre de guidage représente le
passage ou le véhicule
● Lorsqu’il est défini sur « passage », les LED représentent
l’emplacement de la ligne de guidage et la diode LED en
mouvement représente le véhicule
● Lorsqu’il est défini sur « véhicule », la LED centrale
représente l’emplacement du véhicule et la LED qui se
déplace représente la ligne de guidage
ACCUEIL
►Espacement des LED : permet de définir la distance à partir de
la ligne de guidage ou du véhicule que chaque LED allumée
représente
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
● Lorsque la barre de guidage externe est désactivée, définit
la distance autour de la ligne de guidage qui est perçue
comme l’absence d’erreur
►Barre de guidage externe : active/désactive l’utilisation de la
barre de guidage
4. Avec un module de barre de guidage externe (ELM) activé,
sélectionnez parmi :
CONFIGURATION
● Lorsque la barre de guidage externe est activée, définit
l’éloignement à partir de la ligne de guidage ou du véhicule
que chacune des LED éclairées représente
PLEIN ÉCRAN
►Espacement des LED :
Cartographie et guidage .
3. Sélectionnez parmi :
►Emplacement de cartographie : établit la disposition de
l’emplacement à partir duquel le contour ou le polygone sera
cartographié.
● Emplacement par défaut : lors de la création d’un contour
ou d’un polygone externe, la ligne sera à l’extérieur du
tronçon actif le plus à l’extérieur. Lors de la création d’un
contour intérieur, la ligne de contour sera à l’intérieur du
tronçon actif le plus à l’intérieur. Si aucun tronçon n’est
actif, le contour sera marqué à la fin du tronçon le plus à
l’extérieur.
● Entrée utilisateur : le décalage en ligne et latéral à partir des
directions et distances de l’antenne GNSS peut être spécifié
par l’utilisateur. Un maximum de cinq (5) entrées utilisateur
peuvent être créées. Voir la section « Emplacement de
cartographie entré par l’utilisateur » pour obtenir des détails.
►Vitesse externe : active/désactive l’affichage des informations
de vitesse sur la barre de guidage externe
►Débit réel externe [disponible avec le régulateur de débit
d’autres fabricants] : active/désactive l’affichage des
informations de débit réel sur la barre de guidage externe
►Débit cible externe [disponible avec le régulateur de débit
d’autres fabricants] : active/désactive l’affichage des
informations de débit cible sur la barre de guidage externe.
►Bouillie externe appliquée [disponible avec le régulateur de débit
d’autres fabricants] : active/désactive l’affichage des informations
de bouillie appliquée sur la barre de guidage externe
5. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou sur l’onglet latéral
CONFIGURATION
pour revenir à l’écran principal de
configuration.
OUTIL
2. Appuyez sur
.
GUIDAGE
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
►Numéro de passage externe : active/désactive l’affichage
des informations de numéro de passage sur la barre de
guidage externe
RÉGULATION DU DÉBIT
Des options de configuration supplémentaires sont disponibles
lorsqu’une barre de guidage externe est utilisée.
►Route externe : active/désactive l’affichage des informations
relatives à l’écart de route sur la barre de guidage externe
ANNEXE
Cartographie et guidage à l’aide d’une barre de
guidage externe
►Luminosité du texte de la barre de guidage externe : règle la
luminosité du texte de la barre de guidage externe
GNSS
►Luminosité des LED de la barre de guidage externe : règle la
luminosité des LED de la barre de guidage externe
►Largeur de guidage : permet de définir la distance entre les
lignes de guidage
98-05273-FR R9
17
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Figure 4-13 : Cartographie et guidage avec une barre de guidage externe
INTRODUCTION
ACCUEIL
►Distance de décalage en ligne droite de l’emplacement de
cartographie : permet de définir la distance en ligne droite
entre l’antenne GNSS et l’emplacement de cartographie
►Direction de décalage latéral de l’emplacement de cartographie :
permet de sélectionner la direction latérale depuis la ligne
centrale de la machine jusqu’à l’emplacement de cartographie
lorsque l’on est de face dans la machine en marche avant
►Distance de décalage latéral de l’emplacement de cartographie :
permet de définir la distance latérale entre la ligne centrale de la
machine et l’emplacement de cartographie
6. Appuyez sur la flèche RETOUR
pour revenir à l’écran
Cartographie et guidage ou appuyez sur l’onglet latéral
PLEIN ÉCRAN
CONFIGURATION
configuration.
pour revenir à l’écran principal de
Figure 4-14 : Emplacement de cartographie entré par l’utilisateur
CONFIGURATION
GNSS
OUTIL
Default location
User entry 1
Emplacement de cartographie entré par l’utilisateur
L’emplacement de cartographie établit l’emplacement à partir duquel
le contour et le polygone seront cartographiés.
GUIDAGE
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur
.
Cartographie et guidage .
3. Sélectionnez l’emplacement entré par l’utilisateur dans le menu
déroulant Emplacements de cartographie.
RÉGULATION DU DÉBIT
4. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE EMPLACEMENT
CARTE
pour configurer les options d’emplacement de
cartographie sélectionnées spécifiques.
5. Sélectionnez :
ANNEXE
►Nom de l’emplacement : utilisé pour entrer le nom de
l’emplacement de cartographie pour l’entrée utilisateur
sélectionnée
►Direction de décalage en ligne droite de l’emplacement de
cartographie : permet de sélectionner si l’emplacement de
cartographie est situé devant ou derrière l’antenne GNSS alors
que le véhicule avance en marche avant
18
www.teejet.com
User entry 2
User entry 3
User entry 4
User entry 5
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Configuration du récepteur GNSS
Figure 4-15 : Options de configuration du récepteur GNSS
INTRODUCTION
La configuration du récepteur GNSS est utilisée pour configurer le
type de GNSS, le port GNSS, le débit de données GNNS et le PRN,
ainsi que pour voir les informations sur l’état du GNSS.
REMARQUE : Pour plus d’informations, voir le chapitre Configuration
du récepteur GNSS de ce manuel.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
.
pour configurer les
5. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou sur l’onglet latéral
CONFIGURATION
pour revenir à l’écran principal de
configuration.
CONFIGURATION
GNSS
Les options de PRN sont uniquement disponibles avec le type de
GNSS SBAS sélectionné.
La configuration de la vidéo est utilisée pour activer/désactiver
l’activation de caméra de recul automatique et pour configurer une
seule caméra connectée directement ou des caméras séparées en se
servant d’un module de sélection vidéo (VSM) de huit (8) ou quatre (4)
canaux. Jusqu’à 8 caméras peuvent être configurées si un module de
sélection vidéo est installé.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
.
2. Appuyez sur Vidéo .
3. Sélectionnez parmi :
►Caméra de recul : quand un dispositif de détection de marche
arrière est présent, permet de passer automatiquement en
mode caméra RealView vidéo ou guidage RealView quand
le véhicule est en marche arrière Lorsqu’un mouvement vers
l’avant est détecté, l’écran ou l’aperçu précédent est retourné.
Si un VSM est détecté, la caméra de recul sera en position A.
►Paramètres de caméra : utilisé pour configurer une seule
caméra directement connectée ou des caméras individuelles
(si un VSM est détecté) en vue normale, en vue en sens
inverse, en vue à l’envers ou une combinaison de deux des
trois options d’affichage.
–– Arrière :
OUTIL
Vidéo
GUIDAGE
4. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE
options GNSS spécifiques.
PRN non affiché
RÉGULATION DU DÉBIT
3. Sélectionnez parmi :
►Type de GNSS : réglé pour accepter les transmissions de source
GNSS : GPS, GLONASS, SBAS (avec ou sans DGPS requis)
►Port GNSS : définit le port de communication GNSS sur interne
ou externe
►Débit de données GNSS : règle le débit de transmission du
port GNSS et la fréquence des messages NMEA disponibles
sur le port RS232 de la console.
►Informations sur l’état du GNSS : affiche les informations sur
l’état actuel du GNSS
►Programme : seuls les techniciens de soutien de TeeJet
peuvent utiliser cette fonction
►PRN : permet de sélectionner le premier des deux PRN de
SBAS possibles pour fournir des données de correction SBAS.
Paramétrez sur Automatique pour la sélection automatique
du PRN.
►Autre PRN : lorsque le PRN n’est pas automatique, permet la
sélection d’un deuxième PRN SBAS qui fournira des données
de correction
►Afficher le bouton Actualiser le positionnement GNSS : établit
si le bouton Actualiser le positionnement GNSS est disponible
sur les écrans de guidage.
PLEIN ÉCRAN
Configuration du récepteur GNSS .
ANNEXE
2. Appuyez sur
ACCUEIL
Ce paramètre est requis pour la direction assistée/
l’autoguidage, le fonctionnement du capteur de
dévers, et la fonctionnalité de régulation du débit,
ainsi que pour le bon fonctionnement de l’outil.
–– À l’envers :
–– Pour un affichage vidéo normal,
les cases à cocher.
désactivez toutes
98-05273-FR R9
19
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou sur l’onglet latéral
CONFIGURATION
pour revenir à l’écran principal de
configuration.
Figure 4-16 : Vidéo avec 4 options de canal VSM
Capteurs
Lorsqu’un kit d’interface du capteur de pression (spécifiquement un
module d’entrée sortie (IOM)) est sur le système, les options pour
paramétrer et configurer le capteur seront disponibles.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur
.
Capteurs .
Figure 4-17 : Capteurs
ACCUEIL
PLEIN ÉCRAN
CONFIGURATION
GNSS
Le kit d’interface de capteur de pression est reconnu sur l’écran À
propos de la console, en tant que module d’entrée/sortie (IOM).
OUTIL
Configuration vidéo indisponible
Figure 4-18 : Module d’entrée/sortie
Si une caméra ou un VSM n’est pas connecté, les options de
configuration ne sont pas disponibles.
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
Capteurs indisponibles
Si aucun kit d’interface de capteur de pression n’est installé, les
options de configuration ne seront pas disponibles.
20
www.teejet.com
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Capteur de pression du module d’entrée/sortie
Figure 4-20 : Moniteur de taille des gouttelettes
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
3. Appuyez sur
.
Capteurs .
Capteur de pression du module d’entrée/sortie (IOM) .
ACCUEIL
2. Appuyez sur
INTRODUCTION
Lorsqu’un kit d’interface de capteur de pression est installé, les
options du capteur de pression sont utilisées pour saisir la pression
nominale maximale spécifiée par le fabricant du capteur et définir les
alarmes de haute et basse pression déterminées par l’utilisateur.
4. Sélectionnez parmi :
►Pression nominale maximale : permet d’établir la pression
nominale maximale du capteur de pression telle que
recommandée par le fabricant
5. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou sur l’onglet latéral
CONFIGURATION
pour revenir à l’écran principal de
configuration.
Figure 4-19 : Options du capteur de pression du moniteur d’entrée/sortie
Bouillie
Lorsqu’un régulateur de débit d’autres fabricants est présent et que
la régulation du débit a été déverrouillée, les options de bouillie sont
disponibles pour la configuration des noms de canal de régulation de
la bouillie et les limites de débit maximales/minimales ainsi que les
couleurs d’affichage correspondantes pour la cartographie.
GNSS
►Alarme de haute pression : permet de saisir le point de haute
pression défini par l’utilisateur auquel l’alarme retentira
CONFIGURATION
PLEIN ÉCRAN
►Alarme de basse pression : permet de saisir le point de basse
pression défini par l’utilisateur auquel l’alarme retentira
Pour plus de détails, voir le chapitre Régulation du débit de ce manuel.
RÉGULATION DU DÉBIT
GUIDAGE
OUTIL
Figure 4-21 : Options de bouillie
Moniteur de taille des gouttelettes
Si un kit d’interface de capteur de pression est utilisé, le moniteur de
taille des gouttelettes sera disponible.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
.
2. Appuyez sur Outil .
ANNEXE
3. Appuyez sur Moniteur de taille des gouttelettes .
4. Sélectionnez si le moniteur de taille des gouttelettes est activé
ou désactivé.
ou sur l’onglet latéral
5. Appuyez sur la flèche RETOUR
pour revenir à l’écran principal de
CONFIGURATION
configuration.
98-05273-FR R9
21
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
Régulateur de débit d’autres fabricants
Autoguidage
Pour plus de détails, voir le chapitre Régulation du débit de ce manuel.
REMARQUE : Pour obtenir des instructions d’installation détaillées,
reportez-vous au manuel d’installation spécifique de
la direction assistée/l’autoguidage.
Lorsqu’un système régulateur de débit d’autres fabricants est présent
et que la régulation du débit a été déverrouillée, un régulateur de
débit d’autres fabricants peut être activé/désactivé.
Figure 4-22 : Régulateur de débit d’autres fabricants
Quand un module de commande de direction (SMC ou SCM Pro)
est installé, les options de la direction assistée/l’autoguidage sont
disponibles.
ACCUEIL
La configuration de l’autoguidage sert à activer/désactiver et étalonner
la direction assistée/l’autoguidage.
PLEIN ÉCRAN
●FieldPilot [en utilisant un SCM] : utilisé pour définir le
paramètre de configuration des vannes, le paramètre de
braquage, le volant de direction et le paramètre du capteur
d’angle de braquage, et pour effectuer des tests de vanne
ou des diagnostics de vannes
CONFIGURATION
●FieldPilot Pro / UniPilot Pro [en utilisant un SCM Pro] : utilisé
pour gérer les paramètres des véhicules, étalonner les
capteurs, sélectionner les valeurs de IQ et pour établir le
mode de transfert et le mode de service
Figure 4-23 : Autoguidage
GNSS
OUTIL
Direction assistée/autoguidage indisponible
Si aucun système de direction assistée/d’autoguidage n’est installé,
les options de configuration ne seront pas disponibles.
GUIDAGE
Figure 4-24 : Direction assistée/autoguidage non détectés
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
22
www.teejet.com
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
►Paramètres de braquage : permet de définir le réglage rapide
de la direction, le réglage précis de la direction, la bande
morte et l’anticipation
►Test de vanne : utilisé pour vérifier si la direction est bien orientée
►Diagnostic vannes : utilisé pour tester les vannes afin de
s’assurer qu’elles sont bien connectées
►Options : Capteur de volant de direction : permet de
sélectionner si le capteur de désactivation de la direction est
un capteur magnétique ou de pression
►Capteur d’angle de braquage : permet d’établir et de calibrer le
capteur d’angle de braquage (SAS) comme le capteur primaire
de rétroaction pour le guidage automatique
5. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou sur l’onglet latéral
CONFIGURATION
pour revenir à l’écran principal de
configuration.
Figure 4-25 : Autoguidage
◄Nouveau  : crée un nouveau profil de véhicule.
◄Charger : active le profil de véhicule mis en surbrillance.
◄Modifier  : permet au conducteur de modifier les
paramètres du profil de véhicule actif y compris
l’empattement, la direction et distance de décalage en
ligne droite de l’antenne, la direction et distance de
décalage latéral de l’antenne, la hauteur de l’antenne,
la direction et distance de décalage en ligne droite de
SCM Pro, la direction et distance de décalage latéral de
SCM Pro, la hauteur de SCM Pro, l’orientation de SCM Pro
et le type de direction
◄Copier : duplique le profil de véhicule actif
◄Calibrage automatique  : guide le conducteur au cours
du processus de calibrage du véhicule actif. Les étapes
du calibrage enseignent au système FieldPilot Pro
ou UniPilot Pro les caractéristiques du véhicule, qui
sont essentielles pour atteindre une performance de
contrôle optimale.
◄Ajuster : une fois le véhicule calibré, il devrait fonctionner
comme il se doit pour la plupart des opérations sur parcelle
normales. Toutefois, dans certaines situations, il peut être
nécessaire d’ajuster la performance de direction afin de
prendre en compte les conditions de la parcelle, les outils
sélectionnés, la vitesse de déplacement, etc. L’écran Réglage
du véhicule permet au conducteur d’ajuster la performance
de direction du véhicule à ces conditions variables.
– Désactivation manuelle  : réglez la limite à laquelle
FieldPilot Pro ou UniPilot Pro est désactivé lorsque le
volant de direction est tourné manuellement.
◄Supprimer : permet au conducteur de supprimer un profil
de véhicule qui est devenu obsolète. Le profil de véhicule
actif ne peut être supprimé.
98-05273-FR R9
23
INTRODUCTION
►Gérer les véhicules : permet au conducteur de sélectionner,
créer, modifier, copier ou supprimer des profils de véhicules
ainsi que de
• Réaliser un calibrage du capteur et du véhicule
• Réaliser un calibrage de dévers uniquement. Cette option
est disponible uniquement une fois que le calibrage initial
a été réalisé sur le véhicule actif.
• Réaliser des ajustements à la réponse de la direction,
l’acquisition de la ligne, le temps de réaction du cap, l’écart
de route, la réponse de la marche arrière et le temps de
réaction du moteur (pour UniPilot Pro).
REMARQUE : Lors de la création d’un nouveau profil de
véhicule ou de la modification d’un profil de véhicule existant,
la désactivation manuelle doit être configurée avant de
procéder au calibrage automatique.
ACCUEIL
3. Sélectionnez parmi :
PLEIN ÉCRAN
►Configuration de la vanne : permet de configurer le type de
vanne, la fréquence de la vanne, le cycle de travail minimal
gauche/droit et le cycle de travail maximal gauche/droit
Autoguidage .
CONFIGURATION
4. Si activée, sélectionnez :
2. Appuyez sur
.
GNSS
3. Sélectionnez si la direction assistée/l’autoguidage ne sont pas
activés ou désactivés.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
OUTIL
Autoguidage .
FieldPilot Pro / UniPilot Pro [en utilisant un SCM Pro]
GUIDAGE
2. Appuyez sur
.
RÉGULATION DU DÉBIT
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
ANNEXE
FieldPilot [en utilisant un SCM]
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
►Sélectionner les valeurs de IQ : permet à l’utilisateur de
configurer les exigences minimales en matière de qualité
de position GNSS (le niveau de précision) afin de permettre
l’activation et l’engagement de FieldPilot Pro ou UniPilot Pro
Figure 4-26 : Écran d’ouverture de la configuration de FieldPilot Pro
ou UniPilot Pro
►DOP maximale : la fonction DOP maximale (dilution de la
précision) définit la valeur maximale de la qualité globale
d’une position GNSS basée sur la géométrie du satellite qui
est utilisé pour la calculer.
ACCUEIL
Une valeur de 1 à 2 est excellente, 2 à 5 bonne, 5 à 10 modérée,
10 à 20 moyenne et toute valeur supérieure à 20 est médiocre.
La direction assistée/l’autoguidage doivent être utilisés lorsque
la DOP est inférieure à 4 pour obtenir les meilleurs résultats.
PLEIN ÉCRAN
►Mode de transport : lorsque celui-ci est activé, toutes les
fonctions d’autoguidage sont désactivées et ne peuvent pas
être activées.
CONFIGURATION
►Mode service : lorsque celui-ci est activé, la connexion WiFi
sera disponible pendant la durée du cycle d’alimentation
en cours (uniquement) de sorte qu’un technicien puisse
se connecter au SCM Pro directement pour les tâches de
maintenance
►Présence du conducteur : permet de définir la réponse du
commutateur de présence du conducteur
GNSS
–– Activer : activer FieldPilot Pro ou UniPilot Pro n’est
pas possible lorsque le commutateur est sur OUVERT.
Paramètre recommandé indépendamment de la présence
ou de l’absence du commutateur de présence du
conducteur.
OUTIL
–– Désactiver : la fonction de détection de la présence du
conducteur a été désactivée et n’affecte pas FieldPilot Pro
ou UniPilot Pro. Il s’agit d’une fonctionnalité de sécurité
essentielle, qui doit seulement être désactivée quand
vous êtes invité à le faire par le fabricant de la machine ou
TeeJet Technologies.
GUIDAGE
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou sur l’onglet latéral
CONFIGURATION
pour revenir à l’écran principal de
configuration.
Véhicule actif
Le véhicule actif est mis en évidence par un ensemble d’astérisques (*).
Il s’agit du profil de véhicule que le système FieldPilot Pro ou UniPilot
Pro est actuellement programmé pour utiliser.




Correction de dévers
Lorsqu’un module de commande de direction (SCM) ou un
gyromodule de dévers (TGM) est présent, la correction de dévers est
disponible. Cela corrige le signal GNSS afin de compenser les erreurs
de position GNSS lors d’un fonctionnement sur un terrain en côte ou
en pente.
RÉGULATION DU DÉBIT
Pour obtenir des instructions d’installation détaillées, reportez-vous au
manuel d’installation spécifique de la direction assistée/l’autoguidage.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur
.
Correction de dévers .
3. Sélectionnez si la correction de dévers est activée ou désactivée.
4. Lorsqu’elle est activée, sélectionnez
calibrer la correction de dévers.
Niveau de parcelle
pour
ANNEXE
5. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou sur l’onglet latéral
CONFIGURATION
pour revenir à l’écran principal de
configuration.
24
www.teejet.com
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Figure 4-27 : Correction de dévers
INTRODUCTION
La gestion de données permet de transférer et de gérer des données
de la tâche ; de rapporter des données de la tâche ; de modifier le
mode tâche et de transférer et gérer les paramètres machine.
1. Appuyez sur l’onglet inférieur CONFIGURATION SYSTÈME
2. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES
.
.
3. Sélectionnez parmi :
ACCUEIL
REMARQUE : La hauteur d’antenne doit être saisie avant le calibrage
de dévers.
GESTION DES DONNÉES
►Données de la tâche : en mode tâche avancé, utilisé
pour transférer les informations de la tâche (supprimer,
importer, exporter) et gérer les informations de la tâche
(créer une nouvelle tâche, supprimer une tâche ou copier
les lignes de guidage d’une tâche, les contours, les
données d’application, la carte de prescription et/ou les
polygones vers une nouvelle tâche)
PLEIN ÉCRAN
REMARQUE : Si FieldPilot ou UniPilot est utilisé, un gyromodule
de dévers est intégré au système. Lorsque FieldPilot
Pro ou UniPilot Pro est utilisé, la correction de dévers
est calibrée sous Configuration -> Configuration ->
Autoguidage -> Gérer les véhicules -> Ajuster ->
Calibrage de dévers.
►Paramètres machine : permet de transférer les paramètres
machine (suppression, importation, exportation) et de les
gérer (créer un nouveau paramètre de machine, le copier ou
le supprimer, enregistrer le paramètre actuel dans le fichier
sélectionné ou charger le paramètre figurant dans le fichier
sélectionné)
Figure 4-28 : Options de gestion des données
OUTIL
Niveau de parcelle indisponible
GNSS
►Options : utilisées pour sélectionner un mode tâche simple
ou avancé
CONFIGURATION
►Comptes-rendus : utilisés pour créer des comptes-rendus
de travaux et les enregistrer sur une clé USB
Si le véhicule est en mouvement, l’option Niveau de parcelle ne sera
pas disponible. Le véhicule doit être immobilisé pendant au moins
10 secondes pour commencer à calibrer la correction de dévers.
Correction de dévers indisponible
ANNEXE
RÉGULATION DU DÉBIT
GUIDAGE
Si un TGM ou SCM n’est pas connecté, les options de configuration
ne sont pas disponibles. Lorsque FieldPilot Pro ou UniPilot Pro est
utilisé, la correction de dévers est calibrée sous Configuration ->
Configuration -> Autoguidage -> Gérer les véhicules -> Ajuster ->
Calibrage de dévers.
98-05273-FR R9
25
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Données de la tâche indisponibles
Données de la tâche
INTRODUCTION
En mode tâche avancé, les options de données de la tâche sont
utilisées pour transférer les informations de la tâche (supprimer,
importer, exporter) et gérer les informations de la tâche (créer une
nouvelle tâche, supprimer une tâche ou copier les lignes de guidage
d’une tâche, les contours, les données d’application, la carte de
prescription et/ou les polygones vers une nouvelle tâche).
ACCUEIL
PLEIN ÉCRAN
Parmi les données de la tâche :
• Nom de la tâche
• Noms de client, d’exploitation et de parcelle
• Contour (externe, interne)
• Polygones
• Surface de couverture
• Lignes de guidage
• Cartes (Couverture, Prescription, Application, Dose cible
prédéfinie)
1. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES
.
2. Appuyez sur
Données de la tâche
.
CONFIGURATION
3. Sélectionnez parmi :
►Transférer : en mode tâche avancé, permet le transfert des
tâches sélectionnées vers ou depuis une clé USB et de
supprimer des tâches
GNSS
►Gérer : en mode tâche avancé, permet la création d’une
nouvelle tâche vide, la copie des lignes de guidage d’une
tâche sélectionnée, des contours, des données d’application
et/ou de la carte de prescription vers une nouvelle tâche et
de supprimer une tâche sélectionnée
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou l’onglet latéral
GESTION DES DONNÉES
pour revenir à l’écran
principal de gestion des données.
OUTIL
Figure 4-29 : Options de données de la tâche
En mode tâche simple, les options de données de la tâche ne seront
pas disponibles.
Figure 4-30 : Données de la tâche indisponibles
Transférer
En mode tâche avancé, permet le transfert des tâches sélectionnées
vers ou depuis une clé USB et de supprimer des tâches.
Les tâches transférées sur un dispositif de stockage sur clé USB
peuvent être ouvertes et mises à jour à l’aide de Fieldware Link.
Sous Fieldware Link, un utilisateur peut entrer des données de client,
d’exploitation et de parcelle ainsi que copier/modifier des tâches
pour une utilisation ultérieure des contours et des lignes de guidage.
Depuis Fieldware Link, des tâches peuvent être renvoyées vers un
dispositif de stockage sur clé USB pour être déplacées à nouveau
dans le stockage interne de la console pour leur utilisation.
REMARQUE : Lorsqu’une tâche est active/a été lancée, les options
de transfert ne sont pas disponibles pour la sélection.
Arrêtez la tâche en cours pour activer la fonction.
Les tâches transférées sur un périphérique de
stockage sont supprimées de la console et ne sont
plus disponibles pour une utilisation.
1. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES
GUIDAGE
2. Appuyez sur
Données de la tâche .
3. Appuyez sur
Transférer .
.
4. Sélectionnez parmi :
RÉGULATION DU DÉBIT
►Déplacer les données de la tâche vers le stockage USB
permet de déplacer les données de la tâche depuis le
stockage interne vers le stockage USB
:
►Déplacer les données de la tâche vers le stockage interne
permet de déplacer les données de la tâche depuis le
stockage USB vers le stockage interne
►Supprimer les données de la tâche
: permet de supprimer
les données de la tâche du stockage interne
ANNEXE
5. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou l’onglet latéral GESTION
DES DONNÉES
pour revenir à l’écran principal de gestion
des données.
26
www.teejet.com
:
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Figure 4-32 : Données de la tâche : gérer
2. Appuyez sur
Données de la tâche .
En mode tâche avancé, l’option Copier les données de la tâche
permet de copier les informations de la tâche (lignes de guidage,
contours, données d’application, carte de prescription et/ou les
polygones de la tâche sélectionnée) vers une nouvelle tâche.
3. Appuyez sur
Gérer .
1. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES
.
4. Sélectionnez parmi :
►Nouveau : permet de créer une nouvelle tâche vide sans
ligne de guidage, contours, données d’application ou carte
de prescription associés
►Copier : permet de copier les lignes de guidage, les contours,
les données d’application ou la carte de prescription et/ou les
polygones de la tâche sélectionnée vers une nouvelle tâche
►Supprimer : permet de supprimer les données de la tâche du
stockage interne
2. Appuyez sur
Données de la tâche .
3. Appuyez sur
Gérer .
4. Appuyez sur
Copier .
ou l’onglet latéral
5. Appuyez sur la flèche RETOUR
GESTION DES DONNÉES
pour revenir à l’écran
principal de gestion des données.
8. Appuyez sur l’icône ACCEPTER
tâche ou sur l’icône ANNULER
enregistrer.
.
5. Sélectionnez les lignes de guidage, les contours, les données
d’application, la carte de prescription et/ou les polygones de la
tâche sélectionnée à copier vers une nouvelle tâche.
6. Appuyez sur
Copier .
7. Attribuez un nom à la nouvelle tâche.
pour enregistrer la nouvelle
pour quitter le clavier sans
9. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou l’onglet latéral
GESTION DES DONNÉES
pour revenir à l’écran
principal de gestion des données.
ANNEXE
1. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES
GNSS
Copier les données de la tâche
OUTIL
REMARQUE : Lorsqu’une tâche est active/a été lancée, les options
Gérer ne sont pas disponibles pour la sélection.
Arrêtez la tâche en cours pour activer la fonction.
GUIDAGE
En mode tâche avancé, permet la création d’une nouvelle tâche vide,
la copie des lignes de guidage d’une tâche sélectionnée, des contours,
des données d’application et/ou de la carte de prescription sur une
nouvelle tâche, ainsi que de supprimer une tâche sélectionnée.
REMARQUE : La copie des données d’application n’est pas
recommandée car l’utilisateur disposera de deux
copies pouvant être modifiées. Lors de la sauvegarde
de données, il est préférable de transférer la tâche
vers Fieldware Link et d’effectuer une sauvegarde
du catalogue.
RÉGULATION DU DÉBIT
Gérer
CONFIGURATION
PLEIN ÉCRAN
ACCUEIL
INTRODUCTION
Figure 4-31 : Données de la tâche : transfert
98-05273-FR R9
27
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Comptes-rendus
Figure 4-33 : Données de la tâche : copier les données
INTRODUCTION
Les comptes-rendus offrent des options permettant de générer un
compte-rendu des données de la tâche dans trois formats différents,
et de les enregistrer sur une clé USB.
REMARQUE : Si le mode tâche simple est sélectionné dans la page
Options, seule la tâche en cours peut être enregistrée.
ACCUEIL
Lorsqu’une tâche est active/a été lancée, les compterendus ne peuvent pas être sélectionnés. Arrêtez la
tâche en cours pour activer la fonction.
Quand vous fermez une tâche avec une clé USB dans
la console, vous avez l’option de créer un compte-rendu
de la tâche en cours.
PLEIN ÉCRAN
1. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES
2. Appuyez sur
.
Comptes-rendus .
3. Introduisez une clé USB dans la console.
4. Sélectionnez la tâche à enregistrer.
CONFIGURATION
5. Sélectionnez :
Enter name
2
3
q
w
Caps
a
Alt
4
e
r
s
z
5
d
x
7
t
y
f
c
OUTIL
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
28
6
www.teejet.com
8
g
v
9
u
0
i
h
b
<--o
j
n
: compte-rendu à imprimer
►KML
: carte Google Earth
►SHP
: données au format ESRI
►ALL
: tous les types de fichiers disponibles
ou l’onglet latéral
6. Appuyez sur la flèche RETOUR
GESTION DES DONNÉES
pour revenir à l’écran
principal de gestion des données.
GNSS
1
►PDF
k
m
p
l
Shift
REMARQUE : Les icônes ou les boutons de fichier
ne
sont pas disponibles pour la sélection (grisés) jusqu’à
ce qu’une clé USB soit convenablement introduite.
Figure 4-34 : Comptes-rendus : mode tâche avancé
●Un utilisateur peut dupliquer les tâches pour une
réutilisation des contours, des lignes de guidage, des
données d’application, de la carte de prescription et/ou
des polygones, en utilisant Fieldware Link ou Données ->
Données de la tâche -> Gérer dans la console.
Figure 4-35 : Comptes-rendus : mode tâche simple
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
5. « Pour changer de mode, il faut supprimer toutes les données de
la tâche. Voulez-vous changer de mode ? »
ACCUEIL
Appuyez sur :
►Oui : pour effectuer ce changement
►Non : pour conserver le paramètre actuel
PLEIN ÉCRAN
6. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou l’onglet latéral
GESTION DES DONNÉES
pour revenir à l’écran
principal de gestion des données.
CONFIGURATION
Figure 4-36 : Options : changer le mode tâche
Options (mode tâche)
Les options permettent à l’opérateur de choisir entre le mode tâche
simple ou avancé.
GNSS
REMARQUE : Lorsqu’une tâche est active/a été lancée, le
changement de mode tâche n’est pas disponible.
Arrêtez la tâche en cours pour activer la fonction.
AVERTISSEMENT ! Le changement des modes de tâches supprime
toutes les données de tâches internes.
1. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES
.
Options .
3. Appuyez sur la flèche DESCENDANTE
liste des options.
OUTIL
2. Appuyez sur
pour accéder à la
4. Sélectionnez :
GUIDAGE
►Simple : seules les surfaces délimitées et les surfaces de
couverture apparaissent sur l’écran d’accueil. Seule la
tâche en cours est disponible pour l’enregistrement dans
des comptes rendus. L’utilisation avec Fieldware Link n’est
pas disponible.
RÉGULATION DU DÉBIT
►Avancé : plusieurs tâches seront disponibles à la fois. Les
noms de client, d’exploitation, de parcelle et de tâche ; les
surfaces délimitées et de couverture ; la durée d’application ;
et la distance à partir de la tâche sélectionnée sont affichés sur
l’écran d’accueil. Tous les profils de tâche enregistrés peuvent
être exportés au format PDF, SHP ou KML sur une clé USB en
utilisant Données -> Comptes-rendus.
ANNEXE
●Les informations sur le client, les informations sur
l’exploitation, les informations sur la parcelle et les cartes
de prescriptions ne peuvent être saisies qu’à l’aide de
Fieldware Link. Un nom de tâche ne peut être modifié
qu’en utilisant Fieldware Link.
98-05273-FR R9
29
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Paramètres machine
INTRODUCTION
ACCUEIL
PLEIN ÉCRAN
Le menu Paramètres machine permet de créer et de gérer des profils
individuels de machine représentant la configuration de la console sur
la configuration d’un véhicule/équipement particulier. Chaque profil de
machine enregistre le paramètre utilisé au moment de la génération du
profil, permettant à l’utilisateur de se souvenir de la configuration exacte
pour une utilisation ultérieure. Les profils de machine peuvent être utilisés
pour transférer des paramètres vers une autre console de la même
marque et du même modèle à laquelle un matériel identique est associé.
Les paramètres machine comprennent :
• Les paramètres de l’outil
• Les paramètres d’autoguidage/de correction de dévers
• Les paramètres du régulateur de débit
• Les paramètres spécifiques à la tâche (comprenant les doses
d’application, le type d’application et les affectations de canal
de bouillie)
CONFIGURATION
REMARQUE : Tous les paramètres ne sont pas enregistrés dans les
paramètres machine. Voir l’annexe « Paramètres du
menu de la console Matrix Pro GS » pour obtenir plus
de détails.
GNSS
OUTIL
.
1. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES
2. Appuyez sur Paramètres machine .
3. Sélectionnez parmi :
►Transférer : permet le transfert des paramètres machine vers
ou depuis une clé USB et de supprimer un paramètre machine
►Gérer : permet la création de nouveaux paramètres machine
vides, la copie de paramètres machine sélectionnés dans un
nouveau paramètre machine, la suppression d’un paramètre
machine sélectionné, l’enregistrement des paramètres
machine actuels dans des paramètres machine sélectionnés
ou le chargement des paramètres machine sélectionnés dans
des paramètres actuels
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou l’onglet latéral
pour revenir à l’écran
GESTION DES DONNÉES
principal de gestion des données.
Figure 4-37 : Paramètres machine
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
30
www.teejet.com
Transférer
L’écran de transfert des paramètres machine permet le transfert du
paramètre machine sélectionné vers ou depuis une clé USB, ainsi
que la suppression du paramètre machine.
Les paramètres machine transférés sur un dispositif de stockage sur
clé USB peuvent être ouverts et mis à jour à l’aide de Fieldware Link.
Depuis Fieldware Link, les paramètres machine peuvent être renvoyés
vers un dispositif de stockage sur clé USB pour être déplacés à
nouveau dans le stockage interne de la console en vue d’être utilisés.
REMARQUE : Les paramètres enregistrés dans le cadre des
paramètres machine ne sont pas tous modifiables dans
Fieldware Link. Voir l’annexe « Paramètres du menu de
la console Matrix Pro GS » pour obtenir plus de détails.
Les paramètres machine transférés sur un
périphérique de stockage sont supprimés de la
console et ne peuvent plus être utilisés.
1. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES
2. Appuyez sur
Paramètres machine .
3. Appuyez sur
Transférer .
.
4. Sélectionnez parmi :
►Déplacer un paramètre machine vers une clé USB
:
permet de transférer un paramètre machine depuis le stockage
interne vers une clé USB
:
►Déplacer le paramètre machine vers le stockage interne
permet de transférer le paramètre machine depuis la clé de
stockage USB vers le stockage interne
: permet de supprimer le
►Supprimer le paramètre machine
paramètre machine du stockage interne ou du stockage USB
ou l’onglet latéral
5. Appuyez sur la flèche RETOUR
pour revenir à l’écran
GESTION DES DONNÉES
principal de gestion des données.
Figure 4-38 : Paramètres machine : transfert
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
L’option Copier le profil de la machine permet de dupliquer le profil de
machine sélectionné pour se souvenir de ce profil lors d’une utilisation
ultérieure. Les profils de machine peuvent être utilisés pour transférer
des paramètres vers une autre console de la même marque et du
même modèle à laquelle un matériel identique est associé.
1. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES
Paramètres machine .
3. Appuyez sur
Gérer .
1. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES
7. Appuyez sur l’icône ACCEPTER
profil ou sur l’icône ANNULER
enregistrer.
2. Appuyez sur
Paramètres machine
3. Appuyez sur
Gérer .
.
.
4. Sélectionnez parmi :
►Nouveau : permet de créer un nouveau paramètre machine
sans informations de l’outil associées
►Copier : permet de copier le paramètre machine sélectionné
dans un nouveau paramètre machine
.
4. Sélectionnez le profil de machine à copier vers un nouveau profil.
ACCUEIL
2. Appuyez sur
REMARQUE : Tous les paramètres ne sont pas enregistrés dans les
paramètres machine. Voir l’annexe « Paramètres du
menu de la console Matrix Pro GS » pour obtenir plus
de détails.
INTRODUCTION
Copier le profil de la machine
Copier .
5. Appuyez sur
6. Nommez le nouveau profil.
pour enregistrer le nouveau
pour quitter le clavier sans
8. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou l’onglet latéral GESTION
DES DONNÉES
pour revenir à l’écran principal de gestion
des données.
Figure 4-40 : Paramètres machine : copier le profil
►Supprimer : permet de supprimer le paramètre machine
sélectionné du stockage interne
PLEIN ÉCRAN
L’écran de gestion des paramètres machine permet la création
de nouveaux paramètres machine vides, la copie de paramètres
machine sélectionnés dans un nouveau paramètre machine, la
suppression d’un paramètre machine sélectionné, l’enregistrement
des paramètres machine actuels dans des paramètres machine
sélectionnés ou le chargement des paramètres machine sélectionnés
dans des paramètres actuels.
CONFIGURATION
Gérer
►Enregistrer : permet d’enregistrer le paramètre machine actuel
dans les paramètres machine sélectionnés
GNSS
►Charger : permet de charger le paramètre machine sélectionné
dans les paramètres actuels
New machine settings name
3
q
w
Caps
a
Alt
4
e
r
s
z
5
d
x
6
7
t
y
f
c
8
u
g
v
9
i
h
b
0
o
j
n
<---
k
m
p
GUIDAGE
2
l
Shift
RÉGULATION DU DÉBIT
1
ANNEXE
Figure 4-39 : Paramètres machine : gérer
OUTIL
5. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou l’onglet latéral
GESTION DES DONNÉES
pour revenir à l’écran
principal de gestion des données.
98-05273-FR R9
31
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
À propos
INTRODUCTION
CONSOLE
La configuration de la console est utilisée pour configurer les paramètres
d’affichage et régionaux, déverrouiller les fonctions avancées et lire les
données de démonstration GNSS. On trouvera des informations sur les
autres dispositifs connectés au système dans la section À propos.
1. Appuyez sur l’onglet inférieur CONFIGURATION SYSTÈME
ACCUEIL
2. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE
.
3. Sélectionnez parmi :
►À propos : permet d’afficher la version du logiciel du système,
ainsi que les versions du logiciel des modules connectés au
bus CAN
PLEIN ÉCRAN
►Affichage : permet de configurer le thème de couleurs et la
luminosité de l’écran LCD, de définir la disponibilité de la
capture d’écran et de calibrer l’écran tactile
►Régional : permet de configurer les paramètres des unités,
de langue et du fuseau horaire
.
L’écran À propos/Enregistrer permet d’afficher la version du logiciel du
système, ainsi que les versions du logiciel des modules connectés au
bus CAN.
Pour aider à la recherche et à la réparation des pannes sur le terrain,
un utilisateur peut utiliser le bouton Enregistrer pour télécharger sur
une clé USB un fichier texte contenant des informations sur le logiciel
actuel, puis envoyer le fichier par email au personnel de soutien client.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE
2. Appuyez sur
.
À propos .
3. Sélectionnez parmi :
►Afficher les informations dont le numéro de série de l’unité,
la version du logiciel et les modules connectés
►Avec une clé USB dans la console, appuyez sur Enregistrer
pour enregistrer les informations de la rubrique À propos sur la
clé USB. Les Informations de version enregistrées sur clé USB
confirmeront l’enregistrement.
CONFIGURATION
►Volume audio : permet d’ajuster le niveau du volume du
haut-parleur
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
►Démo GNSS : permet de lancer les données GNSS simulées
REMARQUE : L’option Enregistrer n’est pas disponible (grisée) tant
qu’une clé USB n’est pas correctement insérée.
►Déverrouillage des fonctionnalités : utilisé pour déverrouiller
les fonctionnalités avancées
Figure 4-41 : Options de la console
GNSS
OUTIL
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
32
www.teejet.com
ou l’onglet latéral CONSOLE
pour revenir à l’écran principal des paramètres de la console.
Figure 4-42 : À propos des options
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Affichage permet de configurer le thème de couleurs et la luminosité
de l’écran LCD, de définir la disponibilité de la capture d’écran et de
calibrer l’écran tactile.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE
Affichage .
Régional permet de configurer les paramètres des unités, de langue
et du fuseau horaire.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE
2. Appuyez sur
.
Régional .
3. Sélectionnez parmi :
►Luminosité de l’écran LCD : permet de régler la luminosité de
l’écran de la console
►Mode nocturne : utilisé pour assombrir l’écran pour améliorer
l’affichage lors d’une utilisation nocturne. Les paramètres
changent le thème de couleurs interface utilisateur et le font
passer sur le Style 2 et la luminosité de l’écran LCD est définie
sur 20 %. Désactivez ce mode pour revenir aux réglages
précédents de thème de couleurs interface utilisateur et de
luminosité de l’écran LCD.
►Unités : utilisé pour définir les unités du système
ACCUEIL
►Thème de couleurs : permet de choisir le thème de couleurs le
plus lisible
►Langue : permet de déterminer la langue du système
►Fuseau horaire : utilisé pour établir le fuseau horaire local
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou l’onglet latéral CONSOLE
pour revenir à l’écran principal des paramètres de la console.
Figure 4-44 : Options régionales
PLEIN ÉCRAN
3. Sélectionnez parmi :
CONFIGURATION
2. Appuyez sur
.
Régional
►Capture d’écran : permet d’enregistrer les captures d’écran
à enregistrer sur une clé USB
►Calibrage de l’écran : permet de calibrer l’écran tactile
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
INTRODUCTION
Affichage
ou l’onglet latéral CONSOLE
pour revenir à l’écran principal des paramètres de la console.
ANNEXE
RÉGULATION DU DÉBIT
GUIDAGE
OUTIL
GNSS
Figure 4-43 : Options d’affichage
98-05273-FR R9
33
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Volume audio
INTRODUCTION
Le volume audio permet d’ajuster le niveau du volume du haut-parleur.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE
2. Appuyez sur
.
Volume audio .
3. Appuyez sur :
►La flèche ASCENDANTE
pour augmenter le son
ACCUEIL
►La flèche DESCENDANTE
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
pour baisser le son
ou l’onglet latéral CONSOLE
pour revenir à l’écran principal des paramètres de la console.
Figure 4-45 : Options du volume audio
Démo GNSS
La démo GNSS est utilisée pour lancer un signal de GNSS simulé.
AVERTISSEMENT ! Cet outil va désactiver les positions entrantes
du GNSS et commencer la lecture de données simulées.
Un redémarrage de la console est nécessaire pour restaurer
le GNSS réel.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE
2. Appuyez sur
Démo GNSS .
3. Appuyez sur
Démarrer .
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
.
ou l’onglet latéral CONSOLE
pour revenir à l’écran principal des paramètres de la console.
PLEIN ÉCRAN
REMARQUE : Un redémarrage de la console est nécessaire pour
restaurer un GNSS réel.
Figure 4-46 : Démo GNSS
CONFIGURATION
GNSS
OUTIL
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
34
www.teejet.com
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Redémarrer la démo GNSS
Figure 4-48 : Fonction déverrouillée
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE
2. Appuyez sur
Démo GNSS .
3. Appuyez sur
Redémarrer .
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
INTRODUCTION
La démonstration GNSS peut être redémarrée.
.
ou l’onglet latéral CONSOLE
ACCUEIL
pour revenir à l’écran principal des paramètres de la console.
PLEIN ÉCRAN
Figure 4-47 : Redémarrer la démo GNSS
REMARQUE : Le code de déverrouillage est unique pour chaque
console. Contactez le service client de TeeJet
Technologies. Une fois déverrouillée, une fonction
reste déverrouillée à moins que la console ne soit
totalement réinitialisée.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE
2. Appuyez sur
.
Déverrouillage de la fonctionnalité .
3. Appuyez sur le bouton de fonction verrouillée
verrouillée :
2
3
4
5
Clear
6
7
8
9
0
<--
A
B
C
D
E
F
GNSS
Le déverrouillage de la fonctionnalité permet de déverrouiller les
fonctions avancées.
1
Unlock successful!
The BoomPilot for Spreader feature
is now unlocked. Please reboot
console to begin using BoomPilot for
Spreader.
OUTIL
Déverrouillage de la fonctionnalité
CONFIGURATION
Enter unlock code
. pour la fonction
GUIDAGE
►BoomPilot pour épandeur : permet l’utilisation des options
d’application de l’épandeur lorsqu’il est utilisé avec un outil
d’épandeur compatible
►FieldPilot Pro / UniPilot Pro : permet d’accéder aux options
d’autoguidage lors de l’utilisation d’un SCM Pro
RÉGULATION DU DÉBIT
►Régulateur de débit d’autres fabricants : permet l’utilisation des
options de régulation du débit quand on utilise un régulateur
de débit d’autres fabricants compatible
4. Saisissez le code de déverrouillage s’il est exigé.
ANNEXE
5. Redémarrez la console.
98-05273-FR R9
35
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Figure 4-50 : Charger le logiciel
INTRODUCTION
OUTILS
Outils est utilisé pour charger les mises à jour de logiciel pour les
dispositifs du système et effectuer divers calculs sur une calculatrice
normale ou un convertisseur d’unités.
1. Appuyez sur l’onglet inférieur CONFIGURATION SYSTÈME
2. Appuyez sur l’onglet latéral OUTILS
.
.
ACCUEIL
3. Sélectionnez parmi :
►Charger le logiciel : permet de télécharger les mises à jour du
logiciel depuis une clé USB pour les dispositifs du système.
►Extras : permet d’accéder à la calculatrice et au convertisseur
d’unités
PLEIN ÉCRAN
Figure 4-49 : Options des outils
CONFIGURATION
GNSS
Charger le logiciel
L’écran Charger le logiciel permet de télécharger les mises à jour du
logiciel depuis une clé USB pour les dispositifs du système.
OUTIL
REMARQUE : La disponibilité de cette fonction variera en fonction
de la version du logiciel.
1. Appuyez sur l’onglet latéral OUTILS
2. Appuyez sur
.
Charger le logiciel .
3. Insérez la clé USB contenant les mises à jour du logiciel dans
la console.
GUIDAGE
4. Appuyez sur la flèche DESCENDANTE
de l’appareil et
sélectionnez le dispositif pour lequel le logiciel sera mis à jour.
5. Appuyez sur la flèche DESCENDANTE
de l’appareil et
sélectionnez la mise à jour du logiciel à charger sur le dispositif.
RÉGULATION DU DÉBIT
6. Appuyez sur
Commencer le chargement .
7. À l’invite, appuyez sur
OK .
pour revenir à l’écran Outils,
8. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE
pour revenir
à l’écran principal des paramètres de la console.
Extras
1. Appuyez sur l’onglet latéral OUTILS
2. Appuyez sur
.
Extras .
3. Sélectionnez parmi :
►Calculatrice : permet d’effectuer des calculs mathématiques
ANNEXE
►Convertisseur d’unités : permet d’effectuer la conversion
d’unités pour les surfaces, longueurs, volumes, pressions,
masses, températures ou angles
36
www.teejet.com
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
PLEIN ÉCRAN
ACCUEIL
INTRODUCTION
Figure 4-51 : Calculatrice
0
Clear
Clear all
MC
7
8
9
/
√
MR
4
5
6
*
x2
MS
1
2
3
-
1/x
M+
0
.
±
+
=
CONFIGURATION
Backspace
ANNEXE
RÉGULATION DU DÉBIT
GUIDAGE
OUTIL
GNSS
Figure 4-52 : Convertisseur d’unités
98-05273-FR R9
37
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
CHAPITRE 5 : CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR GNSS
La configuration du récepteur GNSS est utilisée pour configurer le type de GNSS, le port GNSS et le PRN et autres paramètres de GNSS, ainsi
que pour afficher les informations sur l’état du GNSS.
ACCUEIL
Configuration du récepteur GNSS
PLEIN ÉCRAN
REMARQUE : Ces paramètres sont requis pour une régulation
du débit, une direction assistée/autoguidage,
le fonctionnement du capteur de dévers, ainsi que
pour le bon fonctionnement de l’outil.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur
.
Configuration du récepteur GNSS .
3. Sélectionnez parmi :
CONFIGURATION
►Type de GNSS : réglé pour accepter les transmissions de
source GNSS : GPS, GLONASS, SBAS (avec ou sans
DGPS requis).
►Port GNSS : définit le port de communication GNSS sur interne
ou externe
►Débit de données GNSS : règle le débit de transmission du
port GNSS et la fréquence des messages NMEA disponibles
sur le port RS232 de la console.
GNSS
►Informations sur l’état du GNSS : affiche les informations sur
l’état actuel du GNSS, le débit en bauds, l’état du débit en
bauds : GGA/VTG (débits de données), nombre de satellites,
HDOP, PRN, qualité du GGA, récepteur, version du récepteur,
zone UTM et modèle de correction
OUTIL
►Programme : permet une programmation directe du récepteur
GNSS grâce à une interface de ligne de commande. Seuls les
techniciens de soutien de TeeJet doivent utiliser cette fonction.
À utiliser à vos risques et périls !
►PRN : permet de sélectionner le premier des deux PRN de
SBAS possibles pour fournir des données de correction SBAS.
GUIDAGE
►Autre PRN : lorsque le PRN n’est pas automatique, permet la
sélection d’un deuxième PRN SBAS qui fournira des données
de correction
RÉGULATION DU DÉBIT
►Bouton Afficher la position d’actualisation GNSS : établit si le
bouton Afficher la position d’actualisation GNSS est disponible
sur les écrans de guidage
4. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE
options GNSS spécifiques.
pour configurer les
5. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou sur l’onglet latéral
CONFIGURATION
pour revenir à l’écran principal de
configuration.
ANNEXE
38
www.teejet.com
Figure 5-1 : Options GNSS
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Type de GNSS
Figure 5-2 : Type de GNSS
INTRODUCTION
Ce menu permet à l’utilisateur de spécifier les exigences des données
GGA reçues par le logiciel de l’application en fonction du champ
de données Indicateur de qualité du GGA. Ces sélections dictent
les commandes envoyées pour programmer le récepteur interne
à utiliser.
• GPS : signaux non corrigés du système GPS
ACCUEIL
• GLONASS : signaux non corrigés du système GLONASS
• SBAS (par exemple, EGNOS, GAGAN, MSAS, SDCM, WAAS) :
signaux corrigés différentiellement provenant du système SBAS
• DGPS requis : signaux GPS corrigés différentiellement
PLEIN ÉCRAN
pour accéder à la
2. Sélectionnez :
CONFIGURATION
►GPS : les données de position non corrigées de point unique
basées sur le GPS uniquement avec un IQ GGA de 1 sont
acceptées.
REMARQUE : Le GPS est toujours sélectionné.
►GPS+GLONASS+SBAS+DGPS : seules les données GGA
avec une valeur de IQ de 2 ou plus sont acceptées (des
valeurs de 3, 4 ou 5 sont acceptées).
REMARQUE : Toutes les fonctions de cartographie,
d’application et de guidage basées sur la console cessent si
la valeur IQ GGA chute en dessous de 2 lorsque cette option
est sélectionnée.
3. Quittez cet écran pour commencer à initialiser le récepteur GNSS.
Cela prend environ une minute et la console ne répond pas tant
que le processus n’est pas terminé.
1. Appuyez sur la flèche DESCENDANTE
des options.
GNSS
Le port COM peut être défini sur « Interne » pour utiliser le récepteur
GNSS interne et transmettre des données ou sur « Externe » pour
recevoir des données GNSS externes.
pour accéder à la liste
2. Sélectionnez :
►Interne : utilise les données de position du récepteur GNSS
interne ; ces données NMEA sont envoyées via le port A en
série RS-232 du faisceau Matrix au débit de données GNSS
sélectionné
OUTIL
►GPS+GLONASS+ SBAS : les données de position non
corrigées de point unique ou les données corrigées SBAS sont
acceptées : IQ GGA de 1 ou 2 (des valeurs de 3, 4 ou 5 sont
aussi acceptées).
Port GNSS
►Externe : utilise les données de position d’un récepteur GNSS
fixé en externe au port A en série RS-232 du faisceau Matrix
REMARQUE : Un récepteur externe doit pouvoir fonctionner avec
TerraStar, OmniStar HP/XP, ou des données de
position RTK.
Figure 5-3 : Port GNSS
RÉGULATION DU DÉBIT
►GPS+SBAS : les données de position non corrigées de point
unique ou les données corrigées SBAS sont acceptées : IQ
GGA de 1 ou 2 (des valeurs de 3, 4 ou 5 sont aussi acceptées).
ANNEXE
►GPS+GLONASS : les données de position non corrigées de
point unique basées sur le GPS et GLONASS avec un IQ
GGA de 1 sont acceptées.
GUIDAGE
1. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE
liste des options.
98-05273-FR R9
39
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Exigences de configuration minimales du récepteur externe
INTRODUCTION
Avant que la console ne se connecte et ne fonctionne avec un
récepteur GNSS externe, les conditions de configuration minimales
doivent être satisfaites.
pas autorisé en deçà de
38 400
ACCUEIL
38 400, 56 000, 57 600,
Recommandé
76 800 ou 115 200
FieldPilot Pro /
115 200
UniPilot Pro
PLEIN ÉCRAN
Bits de données :
8
Parité :
Aucune
Bits d’arrêt :
1
Afficher état .
CONFIGURATION
REMARQUE : Il est possible qu’un adaptateur de modem Null soit
nécessaire en fonction des broches du récepteur.
Chaînes NMEA
GGA
10,0 Hz
VTG facultatif
10,0 Hz
ZDA
1,0 Hz
GNSS
OUTIL
pour accéder à la liste
2. Sélectionnez :
GUIDAGE
►Rapide (115 200 + 10 Hz) – débit de transmission 115 200,
GGA à 10 Hz, VTG à 10 Hz, ZDA à 1 Hz
►Lent (19 200 + 5 Hz) – débit de transmission 19 200,
GGA à 5 Hz, VTG à 5 Hz, ZDA à 1 Hz
RÉGULATION DU DÉBIT
Slow (19,200 + 5...
◄HDOP : une mesure de la puissance de la géométrie du
satellite sur le plan horizontal. Une valeur HDOP inférieure
à 2 est préférable.
◄PRN : l’identifiant du satellite DGPS actuel
◄Version de récepteur : la version du logiciel installé sur le récepteur
REMARQUE : FieldPilot Pro / UniPilot Pro exigent les paramètres
rapides ; les options sont donc indisponibles lorsque
FieldPilot Pro / UniPilot Pro sont déverrouillés.
Fast (115,200 + ...
REMARQUE : Un débit en bauds minimal sera peutêtre exigé pour certaines versions logicielles afin qu’elles
fonctionnent avec des performances optimales.
◄Récepteur : l’indicateur actuel du récepteur
Lors de l’utilisation du récepteur GNSS interne, le débit de données
GNSS règle le débit de transmission du port GNSS et la fréquence
des messages NMEA disponibles sur le port RS232 de la console.
Figure 5-4 : Débit de données GNSS
◄État du débit en bauds : le débit selon lequel les informations
sont transférées/ communiquées
◄Qualité du GGA : l’indicateur de qualité actuel du signal GNSS
(consultez le diagramme des exigences GGA)
Débit de données GNSS
1. Appuyez sur la flèche DESCENDANTE
des options.
◄Débit en bauds : l’état actuel du GNSS
◄Nombre de satellites : le nombre de satellites GNSS en vue
(un minimum de 4 est nécessaire pour la DGPS)
Câble mâle à 9 broches série RS-232
ANNEXE
www.teejet.com
1. Appuyez sur
◄Débits de données GGA/VTG/TCP : le nombre de positions
GNSS par seconde
Conditions de branchement du port série
40
Les informations sur l’état du GNSS affichent une capture des
informations sur l’état actuel du GNSS.
2. Affiche les données, notamment :
Paramètres du port série
Débit en bauds :
Informations sur l’état du GNSS
◄Zone UTM : zone d’emplacement actuel (voir la section
« Coordonnées et zones UTM » de ce manuel)
◄Modèle : les modèles de correction disponibles devant être
utilisés avec la configuration de récepteur actuelle
3. Appuyez sur OK pour revenir à l’écran Configuration du
récepteur GNSS.
REMARQUE : Si le GNSS n’est pas disponible, toutes les entrées
seront « non valides ».
Figure 5-5 : Informations sur l’état du GNSS
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Informations sur l’état du GNSS sur les écrans de guidage
Figure 5-7 : Programmation du récepteur
1. Appuyez sur l’icône ÉTAT DU GNSS
INTRODUCTION
État du GNSS affiche les informations concernant l’état actuel du
GNSS, comprenant les débits de données, le nombre de satellites
en vue, l’état HDOP et PRN, le récepteur et la version, la qualité du
satellite et l’ID, ainsi que la zone UTM.
:
Figure 5-6 : Informations sur l’état du GNSS sur les écrans de guidage
Mark A
10.0
ACCUEIL
ha
km/h
CONFIGURATION
PLEIN ÉCRAN
Status: Good GNSS
Baud rate: 115200
GGA rate: 10 Hz
VTG rate: 10 Hz
TCP rate: 10 HZ
Number of satellites: 8
HDOP: 1
PRN: 138
GGA quality: 2
Receiver: 7
Receiver version: 010201
UTM zone: 11
Model: LXGMTS
Conditions GGA
Le tableau ci-dessous présente l’indicateur de qualité du GGA qui
peut être attendu des différents types de signal GNSS.
1
<2 m
GNSS à point unique / autonome
avec GLIDE/ClearPath
1
<1 m*
Systèmes SBAS comprenant
WAAS, EGNOS, GAGAN,
MSAS, etc.
2 ou 9
0,7 m
TerraStar-L (convergé)
2
40 cm
RTK (fixe)
4
1,0 cm +
1 ppm
RTK (flottant)
5
4 cm
TerraStar-C (convergé)
5
4 cm
OmniStar HP/XP/G2
5
~10 cm
Lors de l’utilisation du récepteur GNSS interne, le menu PRN permet
de sélectionner jusqu’à deux satellites SBAS spécifiques à utiliser
pour les corrections SBAS. Cela permet à l’utilisateur de supprimer
les données de correction provenant de satellites SBAS défaillants.
1. Appuyez sur la flèche DESCENDANTE
des options.
2. Sélectionnez :
►Automatique : sélection automatique de PRN
►Numéro : contactez votre revendeur local pour le numéro
associé à votre site d’exploitation
Figure 5-8 : PRN
Automatic
120
121
*Pour une période de 60 minutes.
122
Programme
124
Le programme permet une programmation directe du récepteur GNSS
grâce à une interface de ligne de commande. Seuls les techniciens
de soutien de TeeJet doivent utiliser cette fonction. À utiliser à vos
risques et périls !
1. Appuyez sur
pour accéder à la liste
OUTIL
GNSS à point unique / autonome
PRN
GUIDAGE
Précision
typique
123
RÉGULATION DU DÉBIT
Indicateur
de qualité
du GGA
Type de signal GNSS
GNSS
27.00
125
126
127
128
Démarrer .
ANNEXE
2. Ajustez la programmation selon les besoins.
98-05273-FR R9
41
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Autre PRN
INTRODUCTION
Lorsque le PRN n’est pas automatique, permet la sélection d’un
deuxième PRN SBAS qui fournira des données de correction.
1. Appuyez sur la flèche DESCENDANTE
des options.
pour accéder à la liste
2. Sélectionnez :
►Aucun : aucun autre numéro de PRN
ACCUEIL
►Numéro : contactez votre revendeur local pour le numéro
associé à votre site d’exploitation
Figure 5-9 : Autre PRN
PLEIN ÉCRAN
None
120
121
122
123
Bouton Afficher la position d’actualisation GNSS
Le bouton Afficher la position d’actualisation GNSS établit si le bouton
Afficher la position d’actualisation GNSS est disponible sur les écrans
de guidage.
Ce bouton permet de réinitialiser le filtre ClearPath dans le
récepteur OEMStar dans les situations pour lesquelles l’utilisateur
fait fonctionner le récepteur à proximité d’une épaisse couverture
d’arbres et/ou de bâtiments.
REMARQUE : L’activation de l’actualisation durant l’exécution d’une
tâche provoquera l’interruption momentanée du relais
des données GNSS. Cela résultera principalement
en la désactivation de tronçons déjà activés en mode
BoomPilot automatique durant une courte période.
L’actualisation ne doit pas effectuée durant une
application active.
Figure 5-11 : Bouton Actualiser la position GNSS
124
CONFIGURATION
125
126
127
128
GNSS
PRN non affiché
Les options de PRN sont uniquement disponibles avec le type
de GNSS SBAS sélectionné lors d’un réglage sur le récepteur
GNSS interne.
OUTIL
Figure 5-10 : PRN non affiché
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
42
www.teejet.com
0.00
ha
Mark A
0.0
km/h
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Les corrections différentielles consistent en une solution spécifique
à l’algorithme de double-différenciation utilisée pour déterminer les
valeurs de correction appliquées par RTK aux données de plage de
chaque satellite GNSS. « Corrections » est le terme générique appliqué
à toutes les formes de correction potentielle provenant de SBAS
(WAAS/EGNOS) par le biais d’OmniStar, de TerraStar PPP et de RTK.
GPS différentiel (DGPS) :
Utilisation de la solution spécifique RTK pour appliquer des corrections
différentielles aux données de la constellation satellite GPS.
EGNOS (Service Complémentaire Européen de
Navigation par Satellites Géostationnaires) :
Un système de renforcement satellitaire (SBAS) développé
conjointement par l’Agence spatiale européenne (ASE), la
Communauté européenne et EUROCONTROL. Le système est gratuit
et fournit une couverture de correction différentielle sur le continent
européen. EGNOS fournit des précisions de passage à passage de
15-25 cm et des précisions d’une année sur l’autre de +/- 1 m.
GNSS (système mondial de navigation par satellite) :
Un terme général qui fait référence à un système de navigation
à satellites multiples utilisé par un récepteur pour calculer sa position.
Des exemples de ces systèmes comprennent : GPS développé
par les États-Unis et GLONASS par la Russie. D’autres systèmes
en développement comprennent Galileo développé par l’Union
européenne et Compass par la Chine. Les récepteurs GNSS de
nouvelle génération sont conçus afin d’utiliser plusieurs signaux GNSS
(tels que GPS et GLONASS). En fonction de la constellation et des
niveaux de précision souhaités, les performances du système peuvent
être améliorées en ayant accès à un plus grand nombre de satellites.
ACCUEIL
PLEIN ÉCRAN
CONFIGURATION
PPP est un service de correction de satellite fourni mondialement
et sur abonnement aux récepteurs GNSS correctement équipés.
PPP utilise un éventail de stations de référence mondiales pour
corriger l’horloge satellite et les erreurs d’orbite qui sont diffusées aux
récepteurs locaux. PPP nécessite un temps de convergence.
GNSS
Corrections différentielles
Positionnement de point précis (PPP) GNSS
GPS (système de positionnement mondial) :
Le nom du réseau de navigation par satellite conservé par le
Département américain de la Défense. Il se compose d’environ
30 satellites qui tournent constamment en orbite autour de la terre.
Le terme est également utilisé pour désigner tout appareil qui dépend
des satellites de navigation pour leur fonctionnalité.
OUTIL
Une série de stations de base réparties sur une zone géographique
donnée (telle que tout un état/pays) qui sont mises en réseau par
un ordinateur centralisé et qui diffusent les données de correction
RTK sur Internet. Les réseaux CORS peuvent être sous propriété
publique ou privée et peuvent proposer un signal gratuit ou exiger
des frais d’abonnement annuel. En accédant à un réseau CORS par
l’intermédiaire d’une connexion cellulaire, l’utilisateur final élimine la
nécessité de détenir une station de base.
Un système mondial de navigation par satellite développé et exploité
par le gouvernement russe. Il se compose d’environ 24 satellites
qui tournent constamment en orbite autour de la terre. Alors que les
premiers récepteurs GNSS sont généralement utilisés uniquement
pour les signaux GPS, un grand nombre de récepteurs GNSS
actuels peuvent utiliser des signaux GPS et GLONASS, augmentant
efficacement le nombre total de satellites pouvant être utilisés.
GUIDAGE
CORS (station de référence à fonctionnement
continu)/RTK réseau :
GLONASS (système mondial de satellites
de navigation) :
NTRIP (transport en réseau de RTCM via le
protocole Internet) :
Une application basée sur Internet qui met la correction de données
RTCM provenant des stations CORS à la disposition de toute
personne disposant d’une connexion Internet et des identifiants de
connexion appropriés au serveur NTRIP. Utilise généralement une
liaison cellulaire pour accéder à Internet et au serveur NTRIP.
RÉGULATION DU DÉBIT
Une autre source habituelle de signaux DGPS. Les informations de
correction d’erreur obtenue de leurs stations de base sont envoyées
à un satellite de communication (distinct du satellite GPS) et diffusées
à l’utilisateur. Ces corrections basées sur satellite ont tendance
à avoir une couverture plus étendue que les diffusions basées sur tour
(liaisons FM), et la précision du système n’est pas fortement affectée
par la distance entre l’utilisateur et les récepteurs de la station de base.
La plupart de ces prestataires de services exigent un abonnement pour
l’utilisation. Un prestataire bien connu est OmniSTAR.
ANNEXE
Fournisseur de satellite commercial :
INTRODUCTION
Glossaire du GNSS
98-05273-FR R9
43
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Dérive positionnelle
INTRODUCTION
Le changement constant du calcul de la position GNSS causé
principalement par les changements atmosphériques et
ionosphériques, une mauvaise géométrie de satellite (causée
potentiellement par des obstacles tels que les arbres et les bâtiments),
les erreurs de l’horloge satellite et les changements de la constellation
satellite. Pour les récepteurs à double fréquence de précision subdécimétrique, l’utilisation de solutions PPP ou RTK est recommandée.
ACCUEIL
RTK (cinématique en temps réel) :
PLEIN ÉCRAN
Actuellement, le système de correction GPS le plus précis disponible
qui utilise une station de référence terrestre située dans une proximité
relativement étroite avec le récepteur GPS. Le RTK peut fournir
une précision de passage à passage d’un pouce ou centimètre,
et assure également une stabilité de position d’une année sur l’autre.
Les utilisateurs de RTK peuvent avoir leur propre station de base,
s’abonner aux réseaux RTK ou utiliser CORS.
SBAS (système de renforcement satellitaire) :
CONFIGURATION
Une expression générale qui fait référence à tout système de
correction différentielle basée sur satellite. Des exemples de SBAS
comprennent : WAAS aux États-Unis, EGNOS en Europe et MSAS au
Japon. Un SBAS supplémentaire couvrant d’autres régions du monde
sera probablement prochainement en ligne.
GNSS
WAAS (système de renforcement à couverture
étendue) :
OUTIL
Un service de correction satellitaire développé par la Federal
Aviation Administration (FAA). Son utilisation est gratuite et il fournit
une couverture sur les États-Unis et des parties du Canada et du
Mexique. WAAS offre des précisions de passage à passage de
15-25 cm ; cependant la précision d’une année sur l’autre sera
dans une fourchette de +/- 1 m.
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
44
www.teejet.com
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
CHAPITRE 6 : CONFIGURATION DE L’OUTIL
Les paramètres varieront selon qu’un contrôle de tronçon est ou non disponible : SmartCable, module de commande de tronçon (SDM) ou module
de fonction de commutateur (SFM).
Plusieurs modules de sortie de tronçon peuvent être installés sur
le bus CAN pour accepter davantage de tronçons qu’avec un
seul module. Si un module de contrôle de tronçon se trouve sur le
système, le paramètre pour les modules de sortie à tronçons multiples
doit être configuré d’abord.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
3. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE
sortie à tronçons multiples.
4. Appuyez sur
des modules de
Actualiser .
5. Appuyez sur la flèche BAS
aux tronçons.
6. Appuyez sur
.
Outil .
CONFIGURATION
2. Appuyez sur
Figure 6-1 : Options de configuration pour les modules de sortie
à tronçons multiples
PLEIN ÉCRAN
Multiples modules de sortie de tronçon
ACCUEIL
La configuration de l’outil est utilisée pour définir les différents paramètres liés à chaque mode : ligne droite, mode épandeur ou mode étagé.
et attribuez l’ID de module correct
Activer les modules .
ANNEXE
RÉGULATION DU DÉBIT
GUIDAGE
OUTIL
GNSS
pour revenir à l’écran Outils,
7. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
pour
revenir à l’écran principal de configuration.
98-05273-FR R9
45
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
TYPE D’OUTIL
INTRODUCTION
Type d’outil sélectionne le type de modèle d’application qui se
rapproche le plus de votre système.
●En mode ligne droite : les tronçons de rampe n’ont pas de
longueur et sont sur une ligne à une distance fixe de l’antenne
ACCUEIL
●En mode épandeur : une ligne virtuelle est alignée sur les
disques de livraison à partir desquels la longueur du tronçon
ou des tronçons de l’application peut varier et peut être à des
distances différentes de la ligne (la disponibilité dépend de
l’équipement spécifique dans le système)
PLEIN ÉCRAN
●En mode étagé : une ligne virtuelle est créée, alignée sur le
tronçon 1 à partir duquel le ou les tronçons d’application n’ont
pas de longueur et peuvent être à des distances différentes
de la ligne (la disponibilité dépend de l’équipement spécifique
dans le système)
Numéros de tronçon
CONFIGURATION
Les tronçons sont numérotés de gauche à droite, faisant face à la
direction marche avant de la machine.
Figure 6-2 : Type d’outil : ligne droite
GNSS
5
4
3
2
Ligne droite
Les tronçons de rampe n’ont pas de longueur et sont sur une ligne
à une distance fixe de l’antenne.
Un seul tronçon
Aucun contrôle de tronçon n’est disponible dans le système.
1. Sélectionnez le type d’outil en
Ligne droite
2. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE
sur l’écran Outil.
du type d’outil.
3. Sélectionnez parmi :
►Direction de décalage en ligne droite de l’outil  : indique si
l’outil est situé devant (vers l’avant) ou derrière (vers l’arrière)
l’antenne GNSS, vu dans le sens de la marche avant du véhicule
►Distance de décalage en ligne droite de l’outil  : mesuré en
parallèle par rapport à la ligne médiane du véhicule, définit
la distance en ligne droite entre l’antenne GNSS et l’outil en
mesures décimales
►Direction de décalage latéral de l’outil  : définit la direction
latérale gauche ou droite allant de la ligne médiane de la
machine au centre de l’outil, vu dans le sens de la marche
avant de la machine
►Distance de décalage latéral de l’outil  : définit la distance
latérale depuis la ligne médiane de la machine jusqu’au centre
de l’outil en mesures décimales
1
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
pour revenir à l’écran Outils,
ou appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
pour
revenir à l’écran principal de configuration.
Figure 6-5 : Un seul tronçon
Figure 6-3 : Type d’outil : épandeur
OUTIL
6
5
4
3
2
7
1
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
Figure 6-4 : Type d’outil : étagé
4
ANNEXE
5
46
www.teejet.com
3
2
1
Figure 6-6 : Directions et distances de décalage
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
pour revenir à l’écran Outils,
ou appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
pour
revenir à l’écran principal de configuration.
PLEIN ÉCRAN
ACCUEIL
Figure 6-7 : Tronçons multiples
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Tronçons multiples
Le contrôle de tronçon est disponible (SmartCable, module
de commande de tronçon (SDM) ou module de fonction de
commutateur (SFM).
Ligne droite
2. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE
sur l’écran Outil.
CONFIGURATION
1. Sélectionnez le type d’outil en
du type d’outil.
3. Sélectionnez parmi :
►Direction de décalage latéral de l’outil  : définit la direction
latérale gauche ou droite allant de la ligne médiane de la
machine au centre de l’outil, vu dans le sens de la marche
avant de la machine
Figure 6-8 : Directions et distances de décalage
OUTIL
►Distance de décalage en ligne droite de l’outil  : mesuré en
parallèle par rapport à la ligne médiane du véhicule, définit
la distance en ligne droite entre l’antenne GNSS et l’outil en
mesures décimales
GNSS
►Direction de décalage en ligne droite de l’outil  : indique si
l’outil est situé devant (vers l’avant) ou derrière (vers l’arrière)
l’antenne GNSS, vu dans le sens de la marche avant du véhicule
►Distance de décalage latéral de l’outil  : définit la distance
latérale depuis la ligne médiane de la machine jusqu’au centre
de l’outil en mesures décimales
GUIDAGE
►Redoublement : permet de définir la valeur de redoublement
autorisée en utilisant le contrôle de tronçon de rampe automatique
►Anticipation ouverture : permet de définir le moment auquel le
tronçon va démarrer lorsque vous entrez dans une surface qui
n’a pas été traitée
RÉGULATION DU DÉBIT
REMARQUE : Si l’application est activée trop tôt au moment
d’entrer dans une surface non traitée, diminuez l’anticipation
ouverture. Si l’application est activée trop tard, augmentez
l’anticipation ouverture.
►Anticipation fermeture : permet de définir le moment auquel le
tronçon va se désactiver lorsque vous entrez dans une surface
qui a été traitée
ANNEXE
REMARQUE : Si l’application est activée trop tôt au moment
d’entrer dans une surface non traitée, diminuez l’anticipation
fermeture. Si l’application est activée trop tard, augmentez
l’anticipation fermeture.
98-05273-FR R9
47
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Figure 6-9 : Redoublement
INTRODUCTION
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
pour revenir à l’écran Outils,
ou appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
pour
revenir à l’écran principal de configuration.
Figure 6-10 : Un seul tronçon
ACCUEIL
PLEIN ÉCRAN
CONFIGURATION
0%
50 %
100 %
Épandeur TeeJet
GNSS
Une ligne virtuelle est alignée sur les disques de livraison à partir
desquels la longueur du tronçon ou des tronçons de l’application
peut varier et peut être à des distances différentes de la ligne (la
disponibilité dépend de l’équipement spécifique dans le système).
Figure 6-11 : Distances et longueur
Un seul tronçon
Aucun contrôle de tronçon n’est disponible dans le système.
OUTIL
1. Sélectionnez le type d’outil
Épandeur
sur l’écran Outil.
2. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE du type d’outil
.
3. Sélectionnez parmi :
►Type de configuration : permet de sélectionner le type
d’épandeur TeeJet
GUIDAGE
►Distance de l’antenne aux disques  : permet de définir la
distance entre l’antenne GNSS et les disques ou le mécanisme
de dispersion
RÉGULATION DU DÉBIT
►Direction de décalage latéral de l’outil  : définit la direction
latérale gauche ou droite allant de la ligne médiane de la
machine au centre de l’outil, vu dans le sens de la marche
avant de la machine
►Distance de décalage latéral de l’outil  : définit la distance
latérale depuis la ligne médiane de la machine jusqu’au centre
de l’outil en mesures décimales
ANNEXE
►Décalage du système d’épandage  : utilisé pour définir la
distance entre les disques ou le mécanisme de dispersion et
l’endroit où la bouillie a initialement touché le sol sur le tronçon
►Longueur du système d’épandage  : utilisé pour définir la
longueur de l’application pour le tronçon
48
www.teejet.com
Figure 6-12 : Direction et distance de décalage latéral
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Tronçons multiples
Figure 6-13 : Tronçons multiples
1. Sélectionnez le type d’outil
Épandeur
INTRODUCTION
Le contrôle de tronçon est disponible (SmartCable, module
de commande de tronçon (SDM) ou module de fonction de
commutateur (SFM).
sur l’écran Outil.
2. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE
du type d’outil.
3. Sélectionnez parmi :
CONFIGURATION
PLEIN ÉCRAN
ACCUEIL
►Type de configuration : permet de sélectionner le type
d’épandeur TeeJet
►Distance de l’antenne aux disques  : permet de définir la
distance entre l’antenne GNSS et les disques ou le mécanisme
de dispersion
►Direction de décalage latéral de l’outil  : définit la direction
latérale gauche ou droite allant de la ligne médiane de la
machine au centre de l’outil, vu dans le sens de la marche
avant de la machine
►Distance de décalage latéral de l’outil  : définit la distance
latérale depuis la ligne médiane de la machine jusqu’au centre
de l’outil en mesures décimales
►Redoublement : permet de définir la valeur de redoublement
autorisée en utilisant le contrôle de tronçon de rampe automatique
►Anticipation ouverture : permet de définir le moment auquel le
tronçon va démarrer lorsque vous entrez dans une surface qui
n’a pas été traitée
GNSS
REMARQUE : Si l’application est activée trop tôt au moment
d’entrer dans une surface non traitée, diminuez l’anticipation
ouverture. Si l’application est activée trop tard, augmentez
l’anticipation ouverture.
►Anticipation fermeture : permet de définir le moment auquel le
tronçon va se désactiver lorsque vous entrez dans une surface
qui a été traitée
GUIDAGE
Figure 6-14 : Distances et longueur
RÉGULATION DU DÉBIT
►Distance de décalage du système d’épandage  : permet
de définir la distance entre les disques ou le mécanisme de
dispersion et l’endroit où la bouillie a initialement touché le
sol sur le tronçon 1.
►Décalages du tronçon  : permet de définir la distance de
décalage entre le tronçon 1 (la ligne de décalage du système
d’épandage) jusqu’au bord principal de chaque tronçon.
Le tronçon 1 est toujours 0. Tous les autres tronçons peuvent
être de distances différentes.
►Longueurs de tronçons  : permet de définir la longueur de
l’application dans chaque tronçon. Chaque tronçon peut être
de longueur différente.
OUTIL
REMARQUE : Si l’application est activée trop tôt au moment
d’entrer dans une surface non traitée, diminuez l’anticipation
fermeture. Si l’application est activée trop tard, augmentez
l’anticipation fermeture.
ANNEXE
REMARQUE : Les tronçons sont numérotés de gauche
à droite, faisant face à la direction marche avant de la machine.
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
pour revenir à l’écran Outils,
ou appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
pour
revenir à l’écran principal de configuration.
98-05273-FR R9
49
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Épandeur d’équipementier
Figure 6-15 : Direction et distance de décalage latéral
INTRODUCTION
Une ligne virtuelle est alignée sur les disques de livraison à partir
desquels la longueur du ou des tronçons de l’application peut varier
et peut être à des distances différentes de la ligne.
Un seul tronçon
Aucun contrôle de tronçon n’est disponible dans le système.
ACCUEIL
1. Sélectionnez le type d’outil
Épandeur
sur l’écran Outil.
2. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE
du type d’outil.
3. Sélectionnez parmi :
►Type de configuration : utilisé pour sélectionner le type
d’épandeur d’équipementier
Figure 6-16 : Redoublement
PLEIN ÉCRAN
►Distance de l’antenne aux disques : permet de définir
la distance entre l’antenne GNSS et les disques ou le
mécanisme de dispersion
CONFIGURATION
►Direction de décalage latéral de l’outil : définit la direction
latérale gauche ou droite allant de la ligne médiane de la
machine au centre de l’outil, vu dans le sens de la marche
avant de la machine
►Distance de décalage latéral de l’outil : définit la distance
latérale depuis la ligne médiane de la machine jusqu’au
centre de l’outil en mesures décimales
GNSS
►Distance de démarrage : permet de définir la distance lorsque
l’on quitte une surface traitée (consultez le fabricant de
l’épandeur pour connaître les valeurs)
►Distance d’arrêt : permet de définir la distance d’arrêt lors
de la saisie d’une surface traitée (consultez le fabricant de
l’épandeur pour connaître les valeurs)
REMARQUE : Consultez le fabricant de l’épandeur pour
connaître les distances de démarrage et d’arrêt.
OUTIL
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
pour revenir à l’écran Outils,
ou appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
pour
revenir à l’écran principal de configuration.
GUIDAGE
0%
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
50
www.teejet.com
50 %
100 %
REMARQUE : Consultez le fabricant de l’épandeur pour
connaître les valeurs de décalage de démarrage et d’arrêt
de tronçon. Les tronçons sont numérotés de gauche à droite,
faisant face à la direction marche avant de la machine.
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
pour revenir à l’écran Outils,
ou appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
pour
revenir à l’écran principal de configuration.
CONFIGURATION
Figure 6-18 : Tronçons multiples
ACCUEIL
►Décalages fermeture de tronçon : permet de définir la
distance de décalage entre le tronçon 1 jusqu’au bord arrière
de chaque tronçon. Chaque tronçon peut comporter une
distance différente.
PLEIN ÉCRAN
chaque tronçon. Le tronçon 1 est toujours 0. Tous les autres
tronçons peuvent être de distances différentes.
Figure 6-17 : Un seul tronçon
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Tronçons multiples
Le contrôle de tronçon est disponible (SmartCable, module
de commande de tronçon (SDM) ou module de fonction de
commutateur (SFM).
Épandeur
sur l’écran Outil.
2. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE
GNSS
1. Sélectionnez le type d’outil
du type d’outil.
3. Sélectionnez parmi :
►Type de configuration : utilisé pour sélectionner le type
d’épandeur d’équipementier
OUTIL
►Distance de l’antenne aux disques : permet de définir
la distance entre l’antenne GNSS et les disques ou le
mécanisme de dispersion
GUIDAGE
►Direction de décalage latéral de l’outil : définit la direction
latérale gauche ou droite allant de la ligne médiane de la
machine au centre de l’outil, vu dans le sens de la marche
avant de la machine
►Distance de décalage latéral de l’outil : définit la distance
latérale depuis la ligne médiane de la machine jusqu’au
centre de l’outil en mesures décimales
RÉGULATION DU DÉBIT
►Distance de démarrage : permet de définir la distance lorsque
l’on quitte une surface traitée (consultez le fabricant de
l’épandeur pour connaître les valeurs)
►Distance d’arrêt : permet de définir la distance d’arrêt lors
de la saisie d’une surface traitée (consultez le fabricant de
l’épandeur pour connaître les valeurs)
ANNEXE
REMARQUE : Consultez le fabricant de l’épandeur pour
connaître les distances de démarrage et d’arrêt.
►Décalages ouverture de tronçon : permet de définir la distance
de décalage entre le tronçon 1 jusqu’au bord d’attaque de
98-05273-FR R9
51
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Étagé
INTRODUCTION
Une ligne virtuelle est créée, alignée sur le tronçon 1 à partir duquel le
ou les tronçons d’application n’ont pas de longueur et peuvent être à
des distances différentes de la ligne.
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
pour revenir à l’écran Outils,
ou appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
pour
revenir à l’écran principal de configuration.
Figure 6-19 : Tronçons multiples
Tronçons multiples
ACCUEIL
Le contrôle de tronçon est disponible (SmartCable, module
de commande de tronçon (SDM) ou module de fonction de
commutateur (SFM).
1. Sélectionnez le type d’outil
Étagé
sur l’écran Outil.
2. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE
du type d’outil.
3. Sélectionnez parmi :
PLEIN ÉCRAN
►Direction de décalage en ligne droite du tronçon 1  : utilisé
pour sélectionner si le tronçon 1 (le point zéro des décalages
du tronçon) est situé devant ou derrière l’antenne GNSS alors
que le véhicule avance en marche avant
CONFIGURATION
►Distance de décalage en ligne droite du tronçon 1  : permet
de définir la distance en ligne entre l’antenne GNSS et le
tronçon 1 (le point zéro des décalages de tronçon)
►Direction de décalage latéral de l’outil  : définit la direction
latérale gauche ou droite allant de la ligne médiane de la
machine au centre de l’outil, vu dans le sens de la marche
avant de la machine
GNSS
►Distance de décalage latéral de l’outil  : définit la distance
latérale depuis la ligne médiane de la machine jusqu’au centre
de l’outil en mesures décimales
►Redoublement : permet de définir la valeur de redoublement
autorisée en utilisant le contrôle de tronçon de rampe
automatique
OUTIL
►Anticipation ouverture : permet de définir le moment auquel le
tronçon va démarrer lorsque vous entrez dans une surface qui
n’a pas été traitée
GUIDAGE
REMARQUE : Si l’application est activée trop tôt au moment
d’entrer dans une surface non traitée, diminuez l’anticipation
ouverture. Si l’application est activée trop tard, augmentez
l’anticipation ouverture.
►Anticipation fermeture : permet de définir le moment auquel le
tronçon va se désactiver lorsque vous entrez dans une surface
qui a été traitée
RÉGULATION DU DÉBIT
REMARQUE : Si l’application est activée trop tôt au moment
d’entrer dans une surface non traitée, diminuez l’anticipation
fermeture. Si l’application est activée trop tard, augmentez
l’anticipation fermeture.
ANNEXE
►Décalages du tronçon  : utilisé pour définir la distance de
décalage depuis le tronçon 1 (la distance de décalage en ligne
droite du tronçon 1) jusqu’à chaque tronçon. Une valeur de
décalage positive déplacera le tronçon derrière le tronçon 1.
Une valeur de décalage négative déplacera le tronçon devant
le tronçon 1. Le tronçon 1 est toujours 0. Tous les autres
tronçons peuvent être de distances différentes.
52
www.teejet.com
Figure 6-20 : Directions et distances de décalage : derrière le tronçon 1
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
ACCUEIL
INTRODUCTION
Figure 6-21 : Directions et distances de décalage : devant le tronçon 1
OUTIL
GNSS
CONFIGURATION
PLEIN ÉCRAN
Figure 6-22 : Redoublement
GUIDAGE
100 %
RÉGULATION DU DÉBIT
50 %
ANNEXE
0%
98-05273-FR R9
53
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
LARGEUR D’APPLICATION OU DE TRAVAIL
INTRODUCTION
La largeur d’application [type d’outil en ligne droite ou type d’outil
étagé] ou largeur de travail [type d’outil de l’épandeur] est utilisée
pour saisir la largeur d’un seul tronçon ou la largeur de chaque
tronçon afin de calculer la largeur totale de l’outil.
Un seul tronçon
ACCUEIL
Aucun contrôle de tronçon n’est disponible dans le système.
La largeur d’application ou largeur de travail est utilisée afin de
saisir la largeur totale d’un tronçon unique de l’outil. La plage est de
1,0 à 75,0 mètres.
PLEIN ÉCRAN
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur
.
Outil .
3. Appuyez sur l’icône du CLAVIER
Largeur d’application [type
d’outil en ligne droite] ou Largeur de travail [type d’outil d’épandeur].
4. Utilisez le clavier numérique pour saisir une valeur.
CONFIGURATION
ou sur l’onglet latéral
5. Appuyez sur la flèche RETOUR
CONFIGURATION
pour revenir à l’écran principal de
configuration.
Figure 6-23 : Un seul tronçon : largeur d’application ou de travail
Tronçons multiples
Le contrôle de tronçon est disponible lorsque l’un des composants
suivants est présent dans le système : SmartCable, module
de commande de tronçon (SDM) ou module de fonction de
commutateur (SFM).
La largeur d’application ou largeur de travail permet de saisir la
largeur de chaque tronçon pour calculer la largeur totale de tous les
tronçons de l’outil. Chaque tronçon peut avoir une largeur différente.
Les tronçons sont numérotés de gauche à droite, faisant face à
la direction marche avant de la machine. L’intervalle pour chaque
tronçon est de 0,0 à 75,0 mètres. La largeur totale pour l’ensemble
des tronçons doit être supérieure à 1,0 mètre.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur
.
Outil .
Largeur d’application [type
3. Appuyez sur l’icône du CLAVIER
d’outil en ligne droite ou type d’outil étagé] ou Largeur de travail
[type d’outil d’épandeur].
4. Mettez en surbrillance le tronçon à saisir ou modifier.
5. Appuyez sur l’icône du CLAVIER
.
6. Utilisez le clavier numérique pour saisir la largeur du tronçon
sélectionné.
GNSS
ou l’onglet latéral
7. Appuyez sur la flèche RETOUR
CONFIGURATION
pour revenir à l’écran principal de
Configuration.
REMARQUE : Si la disposition d’outil symétrique est activée, seule
la première de chaque paire de tronçons alignés sera
disponible et pourra être mise en surbrillance.
OUTIL
Figure 6-24 : Tronçons multiples - largeur d’application ou de travail
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
54
www.teejet.com
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
ACCUEIL
Figure 6-25 : Distance de décalage latéral de l’outil
Si vous utilisez un pulvérisateur ou épandeur autopropulsé, utilisez le
calcul d’ajustement de décalage de GNSS pour calculer l’ajustement de
la distance de décalage de l’outil.
PLEIN ÉCRAN
Si vous utilisez un outil à traction ou à traîneau, utilisez le calcul
d’ajustement de décalage de l’outil pour calculer l’ajustement de
distance de décalage de l’outil.
1. Créez une ligne droite AB.
2. Avec la direction assistée/automatique, faites un passage  à au moins 30 mètres et placez les drapeaux sur la barre de tirage ou à côté
de la machine.
3. Faites demi-tour et activez la direction assistée/l’autoguidage sur le passage  sur la même ligne de guidage AB. Placez les drapeaux
sur la barre d’attelage ou à côté de la machine ou arrêtez-vous lorsque vous êtes sur la ligne de guidage AB à côté des drapeaux que vous
avez placés lors du passage .
4. Mesurez la différence  entre les drapeaux du passage  et du passage .
5. Divisez la distance mesurée  par deux. Cette différence correspondra au réglage du décalage.
6. Augmentez ou diminuez la distance de décalage selon la valeur de réglage du décalage déterminée lors de l’étape 5, et recommencez le
test. La distance de décalage d’antenne latérale a été correctement ajustée une fois que les voies du véhicule sont au même endroit, lors
de la conduite dans les deux sens. Si ce réglage nécessite que la distance du décalage latéral de l’antenne soit ajustée de plus de 10 cm,
le calibrage automatique doit être recommencé.
Redoublement de
l’application sur parcelle
Paramètres de décalage actuels
Direction de décalage = gauche
Direction de décalage = droite
À droite du passage 
Diminuez la valeur de décalage de
la distance
Augmentez la valeur de décalage de
la distance
A gauche du passage 
Augmentez la valeur de décalage de
la distance
Diminuez la valeur de décalage de
la distance
Direction de décalage = droite
Distance de décalage = 0 m
Augmentez la valeur de décalage de
la distance
Changez la direction de décalage de l’outil
vers la gauche et augmentez la valeur de
décalage de la distance
ANNEXE
Figure 6-26 : Distance de décalage GNSS
OUTIL
Pour calculer un ajustement du décalage GNSS à l’aide de la même ligne de guidage :
GUIDAGE
Calcul du réglage du décalage GNSS
GNSS
CONFIGURATION
REMARQUE : Lors de l’utilisation de la direction assistée/
automatique, si la cartographie sur écran montre
des redoublements et des lacunes, il pourrait
être nécessaire d’apporter des ajustements aux
paramètres de braquage assistés/automatiques.
RÉGULATION DU DÉBIT
La distance de décalage de l’outil permet de saisir la distance entre l’axe
médian de la machine et le centre de l’outil. Lorsque la cartographie sur
écran n’affiche aucun redoublement ou intervalle, mais que l’application
sur parcelle produit un redoublement ou intervalle en permanence vers
un seul côté dans la direction du voyage, un ajustement de la distance
de décalage de l’outil doit être calculé et apporté à la valeur de la
distance de décalage de l’outil.
INTRODUCTION
AJUSTEMENT DE LA DISTANCE DE DÉCALAGE LATÉRAL DE L’OUTIL
98-05273-FR R9
55
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Réglage du décalage latéral de l’outil
INTRODUCTION
Pour calculer un ajustement de décalage de l’outil à l’aide des lignes de guidage adjacentes :
1. Créez une ligne droite AB.
2. Avec la direction assistée/automatique activée, faites un passage  comme si vous utilisiez l’outil et placez les drapeaux sur les bords
extérieurs de l’outil.
ACCUEIL
3. Faites demi-tour et activez la direction assistée/automatique lors du passage  sur la ligne de guidage AB. Placez des drapeaux
supplémentaires sur les bords extérieurs de l’outil ou arrêtez-vous lorsque vous êtes sur la ligne de guidage AB à côté des drapeaux que
vous avez placés lors du passage .
4. Mesurez la différence  entre les drapeaux du passage  et du passage .
5. Divisez la distance mesurée  par deux. Cette différence correspondra au réglage du décalage.
6. Augmentez ou diminuez la distance de décalage  en cas de besoin en fonction du lieu où le redoublement de l’application sur la parcelle
se produit et du paramètre en cours de direction du décalage de l’outil.
PLEIN ÉCRAN
Paramètres de décalage actuels
Application sur parcelle
Redoublement à droite du passage  ou
écart à gauche du passage 
CONFIGURATION
Redoublement à gauche du passage  ou
écart à droite du passage 
Direction de décalage =
gauche
Direction de décalage =
droite
Direction de décalage = droite
Distance de décalage = 0 m
Augmentez la valeur de décalage de
la distance
Diminuez la valeur de décalage de
la distance
Augmentez la valeur de décalage de
la distance
Diminuez la valeur de décalage de
la distance
Augmentez la valeur de décalage de
la distance
Changez la direction de décalage de l’outil
vers la gauche et augmentez la valeur de
décalage de la distance
Figure 6-27 : Direction et distance de décalage latéral de l’outil
GNSS
OUTIL
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
56
www.teejet.com
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur
Marche arrière sur les écrans de guidage
Lors d’un trajet en marche arrière, avoir BoomPilot en Marche arrière
enclenchée permet l’application de bouillie, le contrôle automatique
de tronçon et une cartographie correcte pour le mouvement de la
machine en marche arrière.
◄La vitesse sur la barre de guidage deviendra rouge pendant le
trajet en marche arrière
.
Figure 6-29 : Trajet en marche avant
Outil .
3. Parallèlement aux options standard, sélectionnez à partir de :
0.0
13:18
7.2
km/h
PLEIN ÉCRAN
►Autoriser BoomPilot en marche arrière : permet d’activer la
fonction BoomPilot pendant un trajet en marche arrière
ACCUEIL
Les options de marche arrière sont utilisées lors de l’ajout d’un
module de marche arrière, SCM (module de commande de direction
pour FieldPilot Pro IV) ou SCM Pro (module de commande de
direction pour FieldPilot Pro/UniPilot Pro) à toute configuration. Cela
permet le contrôle et la cartographie de l’application, et le guidage à
l’écran pendant un trajet en marche arrière.
INTRODUCTION
MARCHE ARRIÈRE
►Temporisation du signal de marche arrière : permet de définir
un retard lorsque l’on passe de la marche avant à la marche
arrière, et réciproquement, après lequel l’icône du véhicule sur
un écran de navigation change de direction
CONFIGURATION
Figure 6-28 : Module de marche arrière
Figure 6-30 : Trajet en marche arrière
0.0
5.6
km/h
Disponibilité avec différents systèmes de configuration
Dispositif de contrôle
automatique de
Dispositif de détection
tronçon sur le système de marche arrière
Le délai du signal peut être
réglé à l’aide de
Autoriser le BoomPilot
Temporisation du signal de
en marche arrière
marche arrière
FieldPilot IV *



Module de marche arrière



FieldPilot Pro / UniPilot Pro


**
ANNEXE
SDM ou SFM
Fonction
BoomPilot en
marche arrière
disponible
BoomPilot en marche arrière
peut être activé/désactivé
dans le menu à l’aide de
RÉGULATION DU DÉBIT
GUIDAGE
OUTIL
GNSS
13:18
*F
onction en option qui dépend du matériel.
** Contrôlé directement par le FieldPilot Pro / UniPilot Pro.
98-05273-FR R9
57
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
SÉLECTION DE BUSE
INTRODUCTION
Lorsque le système comprend un kit d’interface de capteur de
pression (PSIK), la sélection de buse est utilisée pour sélectionner le
type de buse du pulvérisateur (série et capacité) afin de déterminer
les informations sur la taille des gouttelettes.
ACCUEIL
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur Outil .
.
◄La sélection de la buse en cours est affichée dans l’écran
d’information
3. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE
Préconfigurée
Les préréglages de buse vous permettent d’enregistrer un maximum
de cinq buses pour un rappel rapide.
1. Appuyez sur + .
2. Sélectionnez une série de buses TeeJet.
3. Sélectionnez la capacité de la buse.
Figure 6-32 : Buse préréglée
de la sélection de buse.
4. Sélectionnez parmi :
PLEIN ÉCRAN
►Buse préconfigurée 1-5 : sélectionne jusqu’à cinq (5) buses
pour un rappel rapide, et la buse actuelle sélectionnée pour
déterminer les informations sur la taille des gouttelettes
CONFIGURATION
►Buse actuelle : affiche la buse actuelle
ou sur l’onglet latéral
5. Appuyez sur la flèche RETOUR
pour revenir à l’écran principal de
CONFIGURATION
configuration.
Figure 6-31 : Moniteur de taille des gouttelettes
GNSS
OUTIL
GUIDAGE
Figure 6-33 : Tailles de buse et couleurs associées
RÉGULATION DU DÉBIT
Capacités de buse établies et couleurs
ANNEXE
58
www.teejet.com
Taille
Couleur
Taille Couleur
01
Orange
06
Gris
015
Vert
08
Blanc
02
Jaune
10
Bleu clair
025
Violet
12
Telemagenta
03
Bleu
15
Vert clair
04
Rouge
20
Noir
05
Marron
30
Beige
Buse actuelle
MONITEUR DE TAILLE DES GOUTTELETTES
1. Appuyez sur la buse désirée.
Lorsque le système comprend un kit d’interface de capteur de pression
(PSIK), le moniteur de taille des gouttelettes peut être activé/désactivé.
Le DSM devient ensuite disponible sur les écrans de fonctionnement.
Buse actuelle montre la buse active pour déterminer les informations
actuelles sur la taille des gouttelettes. Les buses doivent être
programmées pour être disponibles pour la sélection actuelle de buses.
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur Outil .
.
3. Appuyez sur Moniteur de taille des gouttelettes .
4. Sélectionnez si le moniteur de taille des gouttelettes est activé ou
désactivé.
ou sur l’onglet latéral
5. Appuyez sur la flèche RETOUR
CONFIGURATION
pour revenir à l’écran principal de
configuration.
REMARQUE : Lorsque le moniteur de taille des gouttelettes est
désactivé, l’état des gouttelettes/de la pression n’est
pas disponible sur la barre d’état de l’écran de guidage.
OUTIL
GNSS
Figure 6-35 : Moniteur de taille des gouttelettes
PLEIN ÉCRAN
Figure 6-34 : Buse actuelle
Activer/désactiver le DSM
CONFIGURATION
◄L’écran d’état des gouttelettes/de la pression dans la barre
d’état des écrans de guidage
ACCUEIL
Configuration
La buse sélectionnée s’affichera sur :
◄L’écran d’information sur l’écran Outil
Mark A
AIXR TeeJet®
3.5
bar
AIXR11004
GUIDAGE
VC
3.5
1
2
3
4
5
6
bar
ANNEXE
0
RÉGULATION DU DÉBIT
bar
Very coarse
98-05273-FR R9
59
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Sélection de buse/buse actuelle
INTRODUCTION
Pour définir les préréglages de la buse et la buse actuelle, consultez
« Sélection de buse » dans ce chapitre.
Capteur de pression du module d’entrée/sortie
ACCUEIL
Lorsqu’un kit d’interface de capteur de pression est installé, les
options du capteur de pression sont utilisées pour saisir la pression
nominale maximale spécifiée par le fabricant du capteur et définir les
alarmes de haute et basse pression déterminées par l’utilisateur.
REMARQUE : Pour plus d’informations, consultez « Capteurs » dans
le chapitre « Configuration » de ce manuel.
Fonctionnement
PLEIN ÉCRAN
Barre d’état
L’état des gouttelettes/de la pression affiche des informations
concernant l’état actuel de la taille des gouttelettes et de la pression
du système.
CONFIGURATION
1. Appuyez sur l’icône ÉTAT DES GOUTTELETTES/DE LA
PRESSION
.
2. Appuyez n’importe où sur l’écran pour revenir à l’écran de guidage.
Figure 6-36 : État des gouttelettes/de la pression
Mark A
VC
AIXR TeeJet®
3.5
bar
AIXR11004
GNSS
0
1
2
4
5
Catégorie
Symbole
XF
Violet
Très fines
VF
Rouge
Fines
F
Orange
Moyennes
M
Jaune
Grosses
C
Bleu
Très grosses
VC
Vert
Extrêmement grosses
XC
Blanc
Ultra grosses
UC
Noir
Barre de guidage
La barre de guidage vous tient informé de votre choix d’informations
sélectionnables, y compris la pression système actuelle et la taille des
gouttelettes actuelle.
1. Appuyez sur INFORMATIONS SÉLECTIONNABLES.
►Taille de gouttelette : affiche la taille actuelle des gouttelettes
de la buse
6
bar
OUTIL
État des gouttelettes/de la pression
GUIDAGE
Coloré = activé. La couleur de la gouttelette est directement
associée à la taille actuelle de la gouttelette. Les options de
couleur comprennent :
Barré = désactivé
RÉGULATION DU DÉBIT
Pas d’icône = aucun kit d’interface de capteur de pression
installé sur le système
3. Appuyez à l’extérieur de la zone de sélection pour revenir à l’écran
de guidage.
Figure 6-37 : Informations sélectionnables de la barre de guidage
VC
Speed
Mark A
Heading
Total applied area
Application time
Time
Swath number
System pressure
Droplet size
ANNEXE
60
www.teejet.com
Code de couleur
Extrêmement fines
►Pression système : affiche la pression actuelle du système
bar
3
En choisissant une buse de pulvérisation qui produit des tailles de
gouttelettes dans l’une des huit catégories de classification de taille
des gouttelettes, il est important de se rappeler qu’une buse simple
peut produire différentes classifications de tailles de gouttelettes
à des pressions différentes. Une buse peut produire des gouttelettes
moyennes à basses pressions, tout en produisant des gouttelettes
fines lorsque la pression augmente.
2. Sélectionnez parmi :
3.5
Very coarse
Diagramme des tailles de gouttelette
3.5
bar
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
● Avec commutateur marche/arrêt optionnel de travail
►Pulvérisateur ISOBUS
● Console et ECU seulement
● Avec boîtier de commutation
● Avec un module d’état d’outil ISOBUS (ISO ISM)
►Épandeur ISOBUS
● Console uniquement
● Avec commutateur marche/arrêt de l’épandeur optionnel
►Avec module de contrôle de tronçon TeeJet et boîte de
commutateur ou ISM
◄Activer : l’icône BoomPilot sera disponible dans les options
de navigation et guidage sur les écrans de guidage afin de
contrôler le contrôle automatique de tronçon
◄Désactiver : l’icône BoomPilot ne sera pas disponible dans
les options de navigation et guidage
4. Appuyez sur la flèche RETOUR
ou sur l’onglet latéral
CONFIGURATION
pour revenir à l’écran principal de
configuration.
Figure 6-38 : Options du BoomPilot
►Avec module de contrôle de tronçon TeeJet
Avec chacune de ces configurations, il existe deux options de contrôle
de tronçon :
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur
OUTIL
GUIDAGE
Figure 6-39 : Icône BoomPilot sur l’écran de guidage
0.0
km/h
Mark A
0.00
ha
RÉGULATION DU DÉBIT
Les paramètres du mode de démarrage de BoomPilot et l’icône
BoomPilot changent la manière dont le contrôle de tronçon est pris en
charge sur les écrans de guidage.
GNSS
• Contrôle automatique de tronçon
: à l’aide des informations
de position et de vitesse de GNSS, les tronçons sont mis en
marche ou arrêtés selon les besoins. Les mêmes informations
d’application de tronçon seront cartographiées sur les écrans de
guidage. En fonction de la configuration, le contrôle automatique
de tronçon peut être fait manuellement à l’aide d’un boîtier de
commutation, d’un interrupteur ou de l’icône BoomPilot dans les
options de navigation et de guidage des écrans de guidage.
• Contrôle de tronçon manuel
: à l’aide d’un boîtier de
commutation ou de l’icône BoomPilot dans les options de
navigation et de guidage, les tronçons peuvent être mis en
marche ou arrêtés manuellement selon les besoins. En fonction
de la configuration, les mêmes informations d’application de
tronçon peuvent être cartographiées sur les écrans de guidage.
ACCUEIL
● Console uniquement
►Icône BoomPilot : utilisée pour établir si l’icône BoomPilot est
disponible dans les options de navigation et guidage sur les
écrans de guidage pour le contrôle manuel de BoomPilot
PLEIN ÉCRAN
►Sans module de contrôle de tronçon
◄Arrêt : le contrôle automatique de tronçon est désactivé
mais l’activation de tronçon et/ou la cartographie à l’écran
peuvent être manuellement activées à l’aide d’un boîtier de
commutation ou par l’icône BoomPilot dans les options de
navigation et guidage sur les écrans de guidage
CONFIGURATION
En fonction de la présence d’un système de contrôle de tronçon ou
non, et dans le cas où il est présent, du type de contrôle de tronçon
utilisé et des options activées, il existe plusieurs options pour le
contrôle de tronçon du BoomPilot. Les configurations suivantes sont
des configurations courantes :
INTRODUCTION
CONTRÔLE DE TRONÇON DU BOOMPILOT
.
Outil .
3. Sélectionnez parmi :
►Mode de démarrage de BoomPilot : utilisé pour établir le mode
de démarrage d’une tâche.
ANNEXE
◄Automatique : le contrôle automatique de tronçon est activé
et l’activation de tronçon et/ou la cartographie à l’écran
seront contrôlées par GNSS et par la vitesse
98-05273-FR R9
61
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Disponibilité sur différents système matériels
INTRODUCTION
Mode de démarrage de
BoomPilot réglable dans
Configuration -> Outil
Présence de l’icône
BoomPilot réglable dans
Configuration -> Outil
Icône BoomPilot
affichée dans les options
de navigation et de guidage
● Console uniquement
Non
Oui
Oui
● Avec commutateur marche/arrêt
optionnel de travail
Non
Oui
Oui
Non - Le mode BoomPilot
est réglé sur ISM
Non
Non
Oui
Non
Oui
Matériel sur le système
►Sans module de contrôle de tronçon
ACCUEIL
►Avec TeeJet SDM** ou SFM*** + ISM*
►Avec TeeJet SDM** ou SFM***
PLEIN ÉCRAN
* Nécessite le module d’état d’outil (ISM) v2.00 ou ultérieur
** Nécessite le module de commande de tronçon (SDM) v21.00 ou ultérieur
*** Nécessite le module de fonction de commutateur (SFM) v21.00 ou ultérieur
CONFIGURATION
GNSS
OUTIL
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
62
www.teejet.com
CHAPITRE 7 : GUIDAGE ET CARTOGRAPHIE
Le Matrix Pro GS permet aux applications de bouillie et au guidage du véhicule d’être effectués simultanément. Une fois que la configuration
système est terminée, le guidage peut commencer. Six modes de guidage permettent à l’opérateur d’optimiser le travail sur la parcelle : Ligne
droite AB
, Courbe AB
, Cercle
, Dernier passage
, NextRow
et Courbe adaptative
. Une optimisation supplémentaire
peut être réalisée grâce à l’application de Contour intérieur
, Contour extérieur
et/ou Polygone
; Anticipation courbe
; Retour
ACCUEIL
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
au point
; et Guidage RealView par vidéo
. En outre, les fonctions de cartographie Couverture
et Application
peuvent afficher
et enregistrer l’application de la bouillie et les cartes Prescription
et Dose cible
peuvent diriger l’application de la bouillie.
Trois écrans de guidage aident à vous tenir informé.
Le guidage RealView permet
Le guidage Vue de la parcelle montre
l’affichage d’une image vidéo en direct au
une image générée par ordinateur, de
lieu d’une image générée par ordinateur.
la position du véhicule et de la surface
d’application depuis une perspective aérienne.
Le guidage Vue du véhicule crée
une image générée par ordinateur de
la position du véhicule affichée dans la
surface d’application.
7.62
0.0
7
7.62
km/h
ha
0.0
7
km/h
0.0
7.62
ha
7
km/h
GNSS
ha
CONFIGURATION
PLEIN ÉCRAN
Présentation générale
Pour choisir un mode de guidage :
1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET GUIDAGE
pour afficher les options de navigation.
2. Appuyez sur l’icône MODE DE GUIDAGE
Mark A
0.00
ha
OUTIL
Figure 7-1 : Choisissez un mode de guidage
0.0
km/h
.
3. Sélectionnez parmi :
GUIDAGE
►Aucun guidage
►Guidage de ligne droite AB
►Guidage de courbe AB
►Guidage en cercle
0.00
ha
Mark A
0.0
km/h
RÉGULATION DU DÉBIT
►Guidage Dernier passage*
►Guidage NextRow*
►Courbe adaptative
ANNEXE
*Les options de guidage risquent de ne pas être disponibles ; cela
dépendra du système de direction assistée/autoguidage installé.
98-05273-FR R9
63
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Options d’écran
INTRODUCTION
Le guidage et la navigation peuvent être consultés à partir des écrans
Vue du véhicule, Vue de la parcelle ou RealView.
ACCUEIL
• Onglet Options de navigation et guidage
: sur n’importe quel
écran de guidage, affiche les options de navigation, notamment
les modes de guidage, les options de ligne de guidage, les
options de retour au point, l’actualisation GNSS, l’activation de
BoomPilot et l’activation de l’anticipation courbe.
Options de navigation et guidage
Sur n’importe quel écran de guidage, affiche les options de navigation
notamment les modes de guidage, les options de ligne de guidage,
les options de retour au point, l’actualisation GNSS, l’activation de
BoomPilot, l’activation de l’anticipation courbe.
0.0
-13
12
deg
• Onglet Contours et polygones
: disponible sur n’importe
quel écran de guidage, affiche des options de contour extérieur,
contour intérieur et de polygone.
PLEIN ÉCRAN
• Onglet Options de cartographie
: sur les écrans de guidage
Vue du véhicule ou Vue de la parcelle, affiche des cartes de
polygones, de couverture et d’application.
• Onglet Options d’écran
: sur l’écran de guidage Vue de la
parcelle, affiche les options de zoom et d’affichage panoramique.
CONFIGURATION
• Onglet Options RealView
: sur l’écran de guidage RealView,
affiche les options de configuration de la caméra et de guidage
sur vidéo.
Figure 7-2 : Options d’écran de guidage
0.0
-13
Mode de guidage
Mode de guidage : accès aux options de mode de
guidage
Aucun guidage : permet d’arrêter le guidage
12
deg
Guidage de ligne droite AB : fournit un guidage
de ligne droite à partir des points de référence A et B
0.0
-13
Guidage en cercle : permet un guidage en
enroulement ou déroulement autour d’un point
central basé sur une ligne de référence initiale AB
12
deg
Guidage Dernier passage : propose une vraie
navigation lors du dernier passage
GUIDAGE
Guidage NextRow : indique la position
NextRow et procure un guidage en fin de rang
pour trouver le rang adjacent suivant
Vue de la parcelle
OUTIL
Vue du véhicule
GNSS
Guidage de courbe AB : apporte un guidage
le long des lignes courbes à partir de la ligne
d’origine AB utilisée comme référence
-13
0.0
12
deg
RÉGULATION DU DÉBIT
Guidage de courbe adaptative : fournit un
guidage le long d’une courbe basée sur une ligne
de référence d’origine AB où chaque ligne de
guidage adjacente est tracée à partir de la largeur
de guidage projetée et du cap
RealView
Lignes de guidage
Marque A
: indique le premier point de la ligne
de guidage.
ANNEXE
Marque B
: indique le dernier point de la ligne
de guidage. Grisée = la distance minimale n’a pas
été parcourue.
Annuler Marque A : annule la marque A en cours.
Revient à la ligne de guidage précédente (si définie).
64
www.teejet.com
0.0
-13
12
deg
ACCUEIL
Notification A+ : fait glisser la ligne de guidage
existante jusqu’à la position actuelle du véhicule.
Prochaine ligne de guidage droite : affiche la
prochaine ligne de guidage droite AB ou degré
azimut enregistrée dans la tâche en cours.
Prochaine ligne de guidage en cercle : affiche
la prochaine ligne de guidage en cercle AB
enregistrée dans la tâche en cours.
Prochaine ligne de guidage courbe adaptative :
affiche la prochaine ligne de guidage courbe
adaptative AB enregistrée dans la tâche en cours.
Retour au point
PLEIN ÉCRAN
Prochaine ligne de guidage courbe AB : affiche la
prochaine ligne de guidage courbe AB enregistrée
dans la tâche en cours.
Contours extérieurs
Marquer le contour extérieur : établit la surface
d’application et détermine les zones sans
application. Lors de la création d’un contour
extérieur, la ligne du contour sera à l’extérieur du
tronçon le plus à l’extérieur. Grisée = GNSS est
indisponible.
Marquer un point
: définit un point à la position
du véhicule. Grisée = GNSS est indisponible.
Annuler le contour extérieur : annule le marquage
du contour extérieur
Guidage retour au point : indique la distance et
fournit un guidage de retour à un point établi.
Terminer le contour extérieur : finalise le processus
de marquage du contour extérieur en cours.
Les contours peuvent également être fermés en
déplaçant le véhicule jusqu’à une distance du point
de départ inférieure à la largeur de travail.
Annuler le guidage : masque la distance et le
guidage de retour à un point marqué.
BoomPilot
Bascule la commande automatique du pulvérisateur
(ASC) sur marche ou arrêt. Grisée = GNSS est
indisponible.
Anticipation courbe
Indique où la direction actuelle amènera le
véhicule, en utilisant un « pointeur » comme guide.
Mettre le contour extérieur en pause : met en
pause le processus de marquage du contour
extérieur
OUTIL
Supprimer point : supprime le point marqué.
CONFIGURATION
Degré azimut
: définit une ligne de guidage
droite mesurée en degrés dans le sens des aiguilles
d’une montre depuis une ligne de base nord-sud.
Nord = 0, Est = 90, Sud = 180, Ouest = 270.
Options de contour et de polygone
Sur n’importe quel écran de guidage, affiche des options de contour
extérieur, contour intérieur et de polygone.
GNSS
: indique le dernier point
Reprendre le contour extérieur : reprend le
processus de marquage du contour extérieur
Supprimer le dernier contour marqué : supprime
le dernier contour marqué (intérieur ou extérieur)
pour la tâche en cours. Appuyez à nouveau pour
supprimer les contours supplémentaires dans
l’ordre, du dernier au premier créé.
RÉGULATION DU DÉBIT
Actualiser la position GNSS
GUIDAGE
Marque B NextRow
de la rangée.
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
ANNEXE
Réinitialise le filtre ClearPath dans le récepteur
OEMStar.
98-05273-FR R9
65
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Contours intérieurs
INTRODUCTION
Marquer le contour intérieur : établit la surface
d’application et détermine les zones sans
application. Lors de la création d’un contour
intérieur, la ligne du contour sera à l’intérieur du
tronçon le plus à l’intérieur. Grisée = GNSS est
indisponible.
ACCUEIL
Annuler le contour intérieur : annule le processus
de marquage du contour intérieur en cours
Options de cartographie
Sur les écrans de guidage Vue du véhicule ou Vue de la parcelle,
affiche des cartes de polygones, de couverture et d’application.
REMARQUE : Options disponibles uniquement lorsqu’un régulateur
de débit est présent sur le système ou qu’un polygone
a été établi.
-13
0.0
12
deg
PLEIN ÉCRAN
Terminer le contour intérieur : termine le
processus de marquage du contour intérieur
en cours. Les contours peuvent également être
fermés en déplaçant le véhicule à moins d’une
largeur de passage du point de départ
Mettre le contour intérieur en pause : met en
pause le processus de marquage du contour
intérieur
CONFIGURATION
Reprendre le contour intérieur : reprend le
processus de marquage du contour intérieur
Supprimer le dernier contour marqué : supprime
le dernier contour marqué (intérieur ou extérieur)
pour la tâche en cours. Appuyez à nouveau pour
supprimer les contours supplémentaires dans
l’ordre, du dernier au premier créé.
GNSS
Polygones
Marquer un polygone : établit les surfaces de
cartographie. Grisée = GNSS est indisponible.
Annuler le polygone : annule le processus de
marquage du polygone en cours
OUTIL
Terminer le polygone : finalise le processus de
marquage du polygone en cours
Mettre le polygone en pause : met le processus
de marquage du polygone en pause
GUIDAGE
Reprendre le polygone : reprend le processus de
marquage du polygone.
RÉGULATION DU DÉBIT
Supprimer le dernier polygone marqué : supprime
le dernier polygone marqué de la tâche en cours.
Appuyez à nouveau pour supprimer les polygones
supplémentaires dans l’ordre, du dernier au
premier créé
Carte de couverture : affiche les surfaces couvertes
par l’outil, que la bouillie ait été appliquée ou non
Carte de polygone : affiche tous les polygones
cartographiés
Carte de prescription : carte préchargée qui fournit
des informations au régulateur de débit pour les
utiliser lors de l’application de la bouillie
Carte d’application : affiche le lieu où la bouillie
a été appliquée, en utilisant des couleurs pour
indiquer le niveau par rapport aux niveaux
maximums et minimums prédéfinis ou définis
automatiquement
Carte de dose cible : affiche la dose d’application
que le régulateur de débit va tenter d’atteindre
sur chaque site (peut être contrôlé depuis l’onglet
inférieur Régulation du débit)
Icônes : à utiliser sur le Matrix Pro 570GS
Boutons : à utiliser sur le Matrix Pro 840GS
Vue du véhicule : les icônes ou les
boutons règlent la vue du véhicule ou
la perspective par rapport à l’horizon
depuis la vue du véhicule jusqu’à la
vue en plongée
ANNEXE
Vue de la parcelle : les icônes ou
boutons augmentent/diminuent la
surface affichée sur l’écran
66
www.teejet.com
Options d’écran
Sur l’écran de guidage Vue de la parcelle, affiche les options de zoom
et d’affichage panoramique.
0.0
12
deg
-13
0.0
12
deg
PLEIN ÉCRAN
ACCUEIL
-13
Options de guidage RealView
Sur l’écran de guidage RealView, affiche les options de configuration
de la caméra et de guidage sur vidéo.
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Panoramique
Flèche : déplacent la surface de la carte dans le
sens correspondant sans déplacer le véhicule.
Vue des limites : étire la vue de l’écran jusqu’à la
surface la plus étendue possible.
GNSS
Configuration du guidage sur vidéo : accédez-y
pour activer le guidage sur vidéo ou l’angle de
braquage et ajuster les lignes de guidage.
Guidage sur vidéo : superpose des lignes de
guidage tridimensionnelles sur le flux vidéo pour
une aide à la navigation.
Angle de braquage : affiche la direction dans
laquelle il faut régler le volant de direction.
Icônes haut et bas : utilisées pour ajuster les
lignes de guidage afin qu’elles coïncident avec
les vues des caméras.
Instantané de la caméra : enregistre une image fixe
de la vue actuelle sur l’écran dans une clé USB.
OUTIL
Vue de la parcelle : les icônes ou boutons
augmentent/diminuent la surface affichée
sur l’écran
Vue caméras jumelées : sélectionne l’un des
deux jeux de quatre entrées de caméra (A/B/C/D
ou E/F/G/H) pour partager l’écran en quatre flux
vidéo distincts.
GUIDAGE
Vue du véhicule : les icônes ou les
boutons règlent la vue du véhicule ou la
perspective par rapport à l’horizon depuis
la vue du véhicule jusqu’à la vue en
plongée
RÉGULATION DU DÉBIT
Boutons : à utiliser sur le Matrix Pro 840GS
Sélection de la caméra vidéo : choisit l’une des
huit images caméras si un module de sélection
vidéo (VSM) est connecté.
ANNEXE
Icônes : à utiliser sur le Matrix Pro 570GS
CONFIGURATION
Zoom avant/arrière
98-05273-FR R9
67
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
BARRE DE GUIDAGE
INTRODUCTION
La barre de guidage vous tient informé de votre choix des informations sélectionnables, de l’activité de navigation et du statut du tronçon.
Activité de navigation et état de la rampe
État GNSS : affiche « Sans GNSS » lorsque le GNSS est indisponible
ou « GNSS lent » lorsque le GNSS reçoit des données GGA à moins
de 5 Hz
ACCUEIL
Écart de route : affiche la distance par rapport à votre ligne de guidage
souhaitée
PLEIN ÉCRAN
Activité en cours : affiche des activités telles que le marquage d’un
point A ou B, l’approche de l’extrémité d’un rang, indiquant qu’il faut
tourner et la distance du retour à un point marqué
État de tronçon : un point est affiché pour chaque tronçon programmé :
un point vert indique que le tronçon est actif et un point rouge indique
que le tronçon n’est pas actif
Figure 7-3 : Activité de navigation /état de tronçon
0.0
CONFIGURATION
27.00
ha
10.0
km/h
GNSS
Metres
[1.5]
Metres
[1.5]
Centimetres
[15]
OUTIL
Écart de route
La distance autour de la ligne de guidage qui est perçue comme
une absence d’erreur peut être ajustée à l’aide de Configuration ->
Guidage -> Sensibilité du guidage.
Pour modifier le format dans lequel la distance est affichée :
GUIDAGE
1. Appuyez sur la case Activité de navigation sur la barre de guidage.
2. Sélectionnez le format de mesure.
Informations sélectionnables
Vitesse : affiche la vitesse actuelle du déplacement
Cap : affiche le parcours en se basant sur le sens des aiguilles d’une
montre d’après une ligne de base nord-sud. Nord = 0°, Est = 90°,
Sud = 180°, Ouest = 270°.
Surface traitée totale : affiche la surface totale cumulée traitée par la
bouillie, comprenant les surfaces à double couverture
Durée d’application : affiche la durée totale d’application active pendant
la tâche en cours
Heure : affiche l’heure actuelle sur la base du fuseau horaire sélectionné
Numéro de passage : affiche le numéro de passage actuel en référence
à la ligne de guidage initiale AB, face à la direction de A à B. Le numéro
sera positif lorsque le véhicule est à droite de la ligne de base AB, ou
négatif lorsqu’il est à gauche de la ligne de base AB.
Pression système : affiche la pression actuelle du système (disponible
uniquement lorsqu’un module d’entrée/sortie est sur le système)
Taille de gouttelettes : affiche la taille des gouttelettes de la buse
actuelle (disponible uniquement lorsqu’un module d’entrée/sortie est
présent sur le système)
Dose d’application réelle : affiche la dose d’application en cours
(disponible uniquement lorsqu’un régulateur de débit d’autres
fabricants se trouve sur le système)
Dose d’application cible : affiche la dose d’application cible (disponible
uniquement lorsqu’un régulateur de débit d’autres fabricants se trouve
sur le système)
Figure 7-4 : Informations sélectionnables
27.00
ha
Mark A
Speed
Heading
++Total applied area
Application time
Time
Swath number
RÉGULATION DU DÉBIT
System pressure
Droplet size
ANNEXE
68
www.teejet.com
10.0
km/h
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Lorsque vous appuyez sur une icône, les informations relatives à l’état
correspondant sont affichées.
Figure 7-5 : Barre d’état
État des surfaces cultivables
À l’extérieur des surfaces cultivables = trajet hors des surfaces
cultivables
À l’intérieur des surfaces cultivables = trajet dans les surfaces
cultivables
Pas d’icône = aucun contour établi (extérieur ou intérieur)
ACCUEIL
La barre d’état fournit des informations sur l’état de GNSS, le mode
de guidage, les surfaces cultivables, l’enclenchement de la direction
assistée/autoguidage, la correction de dévers, l’état de commande
de l’outil, l’état des gouttelettes/de la pression, et l’état de régulation
du débit.
INTRODUCTION
BARRE D’ÉTAT
État de la direction assistée/l’autoguidage
Jaune = activés, toutes les conditions ont été remplies pour
permettre la direction assistée/l’autoguidage
État des surfaces cultivables
État de la direction assistée/l’autoguidage
État de la correction de dévers
État du BoomPilot
État des gouttelettes/de la pression
État de régulation du débit
Aucune icône = aucun système de direction assistée/
d’autoguidage n’est installé
CONFIGURATION
Mode de guidage
Rouge = désactivés, toutes les conditions permettant la direction
assistée/l’autoguidage n’ont pas été remplies
État de la correction de dévers
Coloré = enclenché, appliquant activement la correction
de dévers
Rouge = désactivé
Aucune icône = aucun gyromodule de dévers installé sur le
système ou le dévers est associé au système de direction
assistée/automatique
GNSS
État du GNSS
PLEIN ÉCRAN
Vert = enclenchés, direction active
État du BoomPilot
Vert = automatique
Jaune = GPS seul
Rouge = sans GNSS
Orange = Glide/ClearPath
Mode de guidage
Pas d’icône = pas de guidage
Guidage de ligne droite AB
Guidage de courbe AB
Guidage en cercle
Guidage Dernier passage
Pas d’icône = un seul tronçon de rampe (pas de SmartCable ni
de SDM installés sur le système)
OUTIL
Rouge = débranché/manuel
État des gouttelettes/de la pression
Coloré = enclenché. La couleur de la gouttelette est directement
associée à la taille de gouttelettes actuelle. Les options de
couleur comprennent :
.
GUIDAGE
Vert = GPS, GLONASS, ou SBAS (avec ou sans DGPS requis)
Jaune = totalement actif
Barré = désactivé
Pas d’icône = pas de kit d’interface de capteur de pression
installé, pas de moniteur de capteur de pression sur le DCM
État de régulation du débit
Vert = fonctionnement normal
Jaune = avertissement système (débit/pression incorrects, etc.)
Guidage Courbe adaptative
Rouge = erreur système (débit/pression incorrects, etc.)
ANNEXE
Guidage NextRow
Pas d’icône = pas de régulateur de débit installé
98-05273-FR R9
RÉGULATION DU DÉBIT
État du GNSS
69
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Écrans d’état/informations
INTRODUCTION
État du GNSS
État des surfaces cultivables
État du GNSS affiche les informations concernant l’état actuel du
GNSS, comprenant les débits de données, le nombre de satellites
en vue, l’état HDOP et PRN, le récepteur et la version, la qualité du
satellite et l’ID, ainsi que la zone UTM.
ACCUEIL
1. Appuyez sur l’icône ÉTAT DU GNSS
27.00
ha
Mark A
Informations sur l’état des surfaces cultivables concernant les
surfaces dans les contours extérieurs et intérieurs actuels.
1. Appuyez sur l’icône SURFACES CULTIVABLES
.
◄Surfaces cultivables : la surface totale de tous les contours
extérieurs moins la surface de tous les contours intérieurs
.
10.0
◄Surface délimitée extérieure : la surface totale de tous les
contours extérieurs
km/h
PLEIN ÉCRAN
Status: Good GNSS
Baud rate: 115200
GGA rate: 10 Hz
VTG rate: 10 Hz
TCP rate: 10 HZ
Number of satellites: 8
HDOP: 1
PRN: 138
GGA quality: 2
Receiver: 7
Receiver version: 010201
UTM zone: 11
Model: LXGMTS
◄Surface délimitée intérieure : la surface totale de tous les
contours intérieurs
Figure 7-6 : État des surfaces cultivables
27.00
ha
Mark A
10.0
km/h
Arable Land Area: 10.49 ha
Exterior Bounded Area: 12.54 ha
Interior Bounded Area: 2.05 ha
CONFIGURATION
État du mode de guidage
L’état du mode de guidage affiche des informations concernant
le schéma de guidage, le nom de la ligne de guidage actuelle et
combien de lignes de guidage sont enregistrées dans la console.
1. Appuyez sur l’icône MODE DE GUIDAGE
GNSS
27.00
ha
Mark A
Guidance pattern: Straight AB guidance
Guideline name: Stream Edge
Total number of guidelines: 4
.
10.0
km/h
État de la direction assistée/l’autoguidage
L’état de la direction assistée/l’autoguidage affiche des
informations concernant l’état actuel du système de direction
assistée/autoguidage, y compris l’état de dévers.
OUTIL
1. Appuyez sur l’icône ÉTAT DE LA DIRECTION ASSISTÉE/
L’AUTOGUIDAGE icône
.
27.00
ha
Mark A
TR: 0.1 deg/sec.
Tilt corrections disabled
GUIDAGE
Assisted/auto steering status:
Disengaged
Under minimum speed
Steering wheel sensor error
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
70
www.teejet.com
10.0
km/h
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
L’état de la correction de dévers affiche des informations concernant
l’état actuel du système de correction de dévers.
1. Appuyez sur l’icône ÉTAT DE LA CORRECTION DE
DÉVERS
.
ha
Mark A
L’état des gouttelettes/de la pression affiche des informations
concernant l’état actuel de la taille des gouttelettes et de la pression
du système.
1. Appuyez sur l’icône ÉTAT DES GOUTTELETTES/DE LA
PRESSION
.
10.0
km/h
Mark A
VC
Tilt X: 1.3 deg
Tilt Y: 0.2 deg
AIXR TeeJet®
3.5
bar
ACCUEIL
27.00
État des gouttelettes/de la pression
INTRODUCTION
État de la correction de dévers
AIXR11004
3.5
Mark A
Number of sections: 30
10.0
km/h
6
bar
État de régulation du débit
État de régulation du débit fournit des informations sur l’état de la
régulation du débit
1. Appuyez sur l’icône ÉTAT DE RÉGULATION DU DÉBIT DE
PRODUIT
.
27.00
ha
Mark A
10.0
km/h
GNSS
ha
5
Rate Control Device Status:
Last Valid Response: <1 second ago
Successful Requests: 123,456
Unsuccessful Requests: 789,012
OUTIL
27.00
.
4
GUIDAGE
1. Appuyez sur l’icône ÉTAT DU BOOMPILOT
3
RÉGULATION DU DÉBIT
L’état du BoomPilot affiche des informations concernant l’état actuel
du système BoomPilot.
2
ANNEXE
État du BoomPilot
1
CONFIGURATION
0
PLEIN ÉCRAN
bar
Very coarse
98-05273-FR R9
71
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
ÉCRANS DE NAVIGATION
Vue du véhicule
La vue du véhicule montre une image générée par ordinateur de la position du véhicule affichée dans la surface d’application. Depuis cet
écran, toutes les options de configuration, cartographie et navigation sont accessibles via les onglets Options sur le côté droit de l’écran.
Pour accéder à l’écran Vue du véhicule :
ACCUEIL
1. Appuyez sur l’onglet GUIDAGE VUE DU VÉHICULE
.
Figure 7-7 : Vue du véhicule
Boussole sur l’horizon
Barre de guidage
27.00
ha
0.0
10.0
km/h
Véhicule avec représentation en temps
réel des tronçons de rampe actifs
PLEIN ÉCRAN
Barre d’état
Onglet des options de navigation et guidage
CONFIGURATION
Onglet des options de contour et de polygone
Onglet des options de cartographie
Lignes de guidage
de navigation
Recouvrement de la surface de couverture
GNSS
Guidage à l’écran
OUTIL
• Lignes de guidage
◄Oranges : lignes de guidage actives
◄Noires (multiple) : lignes de guidage adjacentes
◄Noires : lignes du contour extérieur
◄Grises : lignes du contour intérieur
◄Bleues : lignes de contour de polygone
• Points : marqueurs pour les points établis
◄Point rouge : retour au point
◄Point bleu : marque A
◄Point vert : marque B
GUIDAGE
• Boussole sur l’horizon : le cap général peut être affiché sur
l’horizon (quand on zoome dessus)
RÉGULATION DU DÉBIT
• Surface de couverture : illustre la surface traitée et le
redoublement :
◄Bleue : une application
◄Rouge : au moins deux applications
• Tronçons
◄Cases vides : tronçons inactifs
◄Cases blanches : tronçons actifs
Assistance sur les boutons de la console
Matrix Pro 840GS
ANNEXE
• Zoom avant/arrière et perspective : les touches Haut/Bas
modifient la vue du véhicule ou la perspective par rapport
à l’horizon, depuis la vue du véhicule à la vue en plongée.
72
www.teejet.com
Surface de couverture
Vue de la parcelle
L a vue de la parcelle montre une image générée par ordinateur de la position du véhicule et de la superficie d’application vues depuis le
ciel. Depuis cet écran, toutes les options de configuration, de contour, polygone et navigation ainsi que le mode panoramique et les
options de cartographie sont accessibles via les onglets Options sur le côté droit de l’écran.
Pour accéder à l’écran Vue de la parcelle :
1. Appuyez sur l’onglet GUIDAGE VUE DE LA PARCELLE
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
.
ACCUEIL
Figure 7-8 : Vue de la parcelle
Barre de guidage
27.00
ha
Représentation du véhicule
0.0
10.0
km/h
PLEIN ÉCRAN
Onglet des options de navigation et guidage
Barre d’état
Onglet des options de contour et de polygone
Onglet des options d’écran
CONFIGURATION
Onglet des options de cartographie
Lignes de guidage de navigation
Recouvrement de la surface de couverture
Surface de couverture cartographiée
Guidage à l’écran
OUTIL
GNSS
• Lignes de guidage
◄Orange : ligne de guidage active
◄Noires (multiple) : lignes de guidage adjacentes
◄Noire : ligne du contour
◄Grise : ligne du contour intérieur
◄Bleue : ligne du contour de polygone
• Points : marqueurs pour les points établis
◄Point rouge : retour au point
◄Point bleu : marque A
◄Point vert : marque B
RÉGULATION DU DÉBIT
• Zoom avant/arrière : les boutons Haut/Bas
surface de la carte qui est visible.
modifient la
ANNEXE
Assistance sur les boutons de la console
Matrix Pro 840GS
GUIDAGE
• Surface de couverture : illustre la surface traitée et le
redoublement
◄Bleue : une application
◄Rouge : au moins deux applications
98-05273-FR R9
73
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Guidage RealView
INTRODUCTION
Le guidage RealView permet l’affichage d’une image vidéo en direct au lieu d’une image générée par ordinateur. Depuis cet écran, toutes
les options de configuration et de navigation sont accessibles via les onglets sur le côté droit de l’écran. Pour ajuster la vue de la caméra
[inversée, renversée], accédez à Paramètres -> Configuration -> Vidéo.
►Caméra unique : une caméra unique est directement fixée à la console
►Module de sélection vidéo : si un module de sélection vidéo (VSM) est installé sur le système, deux (2) options vidéo sont disponibles :
• Une image caméra : l’une des huit entrées de caméra peut être sélectionnée pour changer la vue de l’entrée de vidéo.
ACCUEIL
• Image caméra partagée : l’un des deux jeux de quatre entrées de caméra (A/B/C/D ou E/F/G/H) peut être sélectionné pour partager
l’écran en quatre flux vidéo séparés.
Pour accéder à l’écran RealView :
1. Appuyez sur l’onglet GUIDAGE REALVIEW
.
PLEIN ÉCRAN
Figure 7-9 : Guidage RealView
Barre de guidage
27.00
ac
Lignes de guidage de navigation
CONFIGURATION
Barre d’état
0.0
10.0
mph
Ligne d’horizon
Onglet des options de navigation et guidage
Onglet des options de contour et de polygone
Onglet des options RealView
Angle de braquage
GNSS
Guidage à l’écran
OUTIL
• Lignes de guidage
◄Orange : ligne de guidage active
◄Noires (multiple) : lignes de guidage adjacentes
◄Ligne noire horizontale : ligne d’horizon ajustable
◄Noire : ligne du contour extérieur
◄Grise : ligne du contour intérieur
◄Bleue : ligne de contour de polygone
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
74
www.teejet.com
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
MODES DE GUIDAGE
Guidage de ligne droite AB
Le guidage de ligne droite AB fournit un guidage de ligne droite à partir des points
de référence A et B. Les points A et B originaux sont utilisés pour calculer toutes les
autres lignes de guidage parallèles.
ACCUEIL
REMARQUE : Le décalage des lignes de guidage adjacentes sera calculé à l’aide
de la largeur de guidage : voir « Configuration -> Cartographie et
guidage » dans le chapitre Configuration système.
Guidage de courbe AB
PLEIN ÉCRAN
Le guidage de courbe AB apporte un guidage le long des lignes de courbe à partir
de la ligne d’origine AB utilisée comme référence. Cette ligne de base est utilisée
pour calculer toutes les autres.
REMARQUE : Il est recommandé que le guidage de courbe ne dépasse pas 30°
dans la ligne de guidage AB.
ASTUCE :
CONFIGURATION
Le décalage des lignes de guidage adjacentes sera calculé à l’aide
de la largeur de guidage : voir « Configuration -> Cartographie et
guidage » dans le chapitre Configuration système.
En fonctionnement en surface délimitée, le modèle de guidage
au-delà des points enregistrés AB sera un guidage de ligne droite.
Guidage de courbe AB adaptative
GNSS
Le guidage de courbe adaptative* fournit un guidage le long d’une courbe basée
sur une ligne de référence d’origine AB où chaque ligne de guidage adjacente est
tracée à partir de la largeur de guidage projetée et du cap.
REMARQUE : Le décalage des lignes de guidage adjacentes sera calculé à l’aide
de la largeur de guidage : voir « Configuration -> Cartographie et
guidage » dans le chapitre Configuration système.
Guidage en cercle
OUTIL
Le guidage en cercle permet un guidage en enroulement ou déroulement autour
d’un point central basé sur une ligne de référence initiale AB. Cette ligne de base
est utilisée pour calculer toutes les autres.
GUIDAGE
Il est utilisé pour les applications de phytosanitaires sur une parcelle en pivot
central en étant guidé le long d’une ligne de guidage circulaire qui correspond au
rayon d’un système d’irrigation par pivot.
REMARQUE : Le décalage des lignes de guidage adjacentes sera calculé à l’aide
de la largeur de guidage : voir « Configuration -> Cartographie et
guidage » dans le chapitre Configuration système.
RÉGULATION DU DÉBIT
Guidage Dernier passage
Le guidage Dernier passage* propose une vraie navigation lors du dernier passage.
La console va automatiquement détecter la surface traitée la plus proche et établir
une ligne de guidage parallèle basée sur cette surface.
ANNEXE
REMARQUE : Si un contour est établi, mais si aucune application n’a été faite
pendant le processus de contour, le guidage ne va pas être lancé.
98-05273-FR R9
75
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
Guidage NextRow
Le guidage NextRow* indique la position NextRow et procure un guidage en fin de
rangée pour trouver la rangée adjacente suivante. Quand l’opérateur marque la fin
de rangée et commence son virage en direction de la rangée suivante, une ligne de
guidage droite AB est fournie dans la rangée suivante. Quand le véhicule se trouve
dans le rang suivant, le guidage NextRow est arrêté.
ACCUEIL
REMARQUE : Le décalage par rapport à NextRow sera calculé à l’aide de la largeur
de guidage : voir « Configuration -> Cartographie et guidage » dans
le chapitre Configuration système.
La fonction de guidage du NextRow ne prend pas en charge le saut
de rangs.
Aucun guidage
PLEIN ÉCRAN
Aucun guidage* permet d’arrêter le guidage.
REMARQUE : Aucun mode de guidage n’efface pas des lignes de guidage déterminées ou des points marqués sur la console.
Pour supprimer les données définies/enregistrées depuis la console, voir « Gestion des données » dans le chapitre
Configuration système.
*Les options de guidage risquent de ne pas être disponibles ; cela dépendra du système de direction assistée/autoguidage installé.
CONFIGURATION
Les rangées adjacentes peuvent être sautées en guidage de ligne droite AB, guidage de courbe AB, guidage Courbe adaptative et guidage en
cercle. Les fonctions de guidage Dernier passage et de guidage NextRow ne prennent pas en charge le saut de rangées.
LIGNES DE GUIDAGE
Les lignes de guidage AB, les lignes de guidage azimut et les lignes de guidage NextRow sont toutes disponibles en fonction du mode de
guidage actuel. Le passage d’un mode de guidage à un autre va changer les lignes de guidage actuelles disponibles.
GNSS
De nombreuses lignes de guidage peuvent être créées dans chaque mode de guidage. Si plus d’une ligne de guidage est enregistrée dans un
seul mode de guidage, la prochaine fonctionnalité de guidage sera disponible. En appuyant sur l’option Prochaine ligne de guidage
, le véhicule sera dirigé vers la prochaine ligne de guidage enregistrée dans la console.
Avec Fieldware Link ou l’option Données -> Données de tâche -> Gérer, un utilisateur peut dupliquer et modifier des tâches pour une utilisation
ultérieure des contours et des lignes de guidage, des données appliquées, de la carte de prescription et/ou des polygones dans le cadre de
différentes applications sur la même parcelle.
OUTIL
Marquage des points A et B
Pour définir une ligne de guidage AB :
1. Avancez jusqu’à la position souhaitée pour le point A
.
GUIDAGE
2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET GUIDAGE
pour afficher les options de navigation.
3. Appuyez sur l’icône MARQUE A
.
4. Avancez jusqu’à la position souhaitée pour le point B
5. Appuyez sur l’icône MARQUE B
.
pour définir la ligne AB.
RÉGULATION DU DÉBIT
6. « Voulez-vous donner un nom à cette ligne de guidage ? »
Appuyez sur :
►Oui : pour saisir un nom et enregistrer la ligne de guidage dans
la console
►Non : pour générer un nom automatiquement et enregistrer la
ligne de guidage dans la console
La console va commencer à fournir des informations de navigation.
ANNEXE
REMARQUE : L’icône MARQUE B
n’est pas disponible (grisée)
jusqu’à ce que la distance minimale soit parcourue
(3 mètres du guidage en ligne droite ou courbe,
50 mètres du guidage en cercle).
76
www.teejet.com
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de parcourir la totalité de la
circonférence du pivot pour lancer le guidage en cercle.
Utilisez l’icône ANNULER LA MARQUE
pour annuler la commande
de la marque A et revenir à la précédente ligne de guidage (si définie).
Figure 7-10 : Marquer le point A
13:12
Mark A
7.2
km/h
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
La fonction de notification A+ permet de déplacer la ligne de
guidage existante jusqu’à l’emplacement actuel du véhicule.
7.2
km/h
REMARQUE : Disponible uniquement en mode de guidage de ligne
droite AB ou de courbe AB.
Pour ajuster la ligne de guidage :
1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET GUIDAGE
pour afficher les options de navigation.
2. Appuyez sur l’icône NOTIFICATION A+
.
ACCUEIL
Mark B
13:14
INTRODUCTION
Fonction de notification A+
Figure 7-11 : Marquer le point B
Figure 7-14 : Notification A+
6.5
1
13:14
km/h
PLEIN ÉCRAN
Figure 7-12 : Enregistrer la ligne de guidage
7.2
7.2
0.0
km/h
Would you like to name this
Yes
1
No
> 0.0 <
Enter name
7.2
km/h
7.2
km/h
GNSS
13:14
0.0
CONFIGURATION
guideline?
2
3
4
5
6
7
8
9
0
<---
q
w
e
r
t
y
u
i
o
p
Caps
a
s
d
f
g
h
j
k
l
Alt
z
x
c
v
b
n
m
Shift
OUTIL
1
Figure 7-13 : Suivre le guidage
GUIDAGE
7.2
km/h
RÉGULATION DU DÉBIT
0.0
ANNEXE
13:18
98-05273-FR R9
77
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Fonction de ligne de guidage suivante
INTRODUCTION
Si plus d’une ligne de guidage est enregistrée, la fonctionnalité
Ligne de guidage suivante sera disponible. En appuyant sur l’option
Prochaine ligne de guidage, le véhicule sera dirigé vers la prochaine
ligne de guidage enregistrée dans la console.
• Prochaine ligne droite
: affiche la prochaine ligne de guidage
droite AB ou degré azimut enregistrée dans la tâche en cours.
ACCUEIL
• Prochaine ligne de guidage courbe AB
: affiche la prochaine
ligne de guidage courbe AB enregistrée dans la tâche en cours.
• Prochaine ligne de guidage en cercle
: affiche la prochaine
ligne de guidage en cercle AB enregistrée dans la tâche en cours.
PLEIN ÉCRAN
• Prochaine ligne de guidage courbe adaptative
: affiche la
prochaine ligne de guidage courbe adaptative AB enregistrée
dans la tâche en cours.
REMARQUE : Le décalage des lignes de guidage adjacentes
sera calculé à l’aide de la largeur de guidage. Voir
« Configuration -> Cartographie et guidage » dans
le chapitre Configuration système.
CONFIGURATION
Pour passer aux autres lignes de guidage disponibles :
1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET GUIDAGE
pour afficher les options de navigation.
2. Appuyez sur l’icône LIGNE DE GUIDAGE SUIVANTE
.
Basculez entre toutes les lignes de guidage en appuyant sur l’icône
LIGNE DE GUIDAGE SUIVANTE
une fois de plus.
Lignes de guidage Dernier passage
Le guidage Dernier passage propose une vraie navigation lors
du dernier passage. La console va automatiquement détecter la
surface traitée la plus proche et établir une ligne de guidage parallèle
basée sur cette surface.
REMARQUE : Le guidage Dernier passage risque de ne pas être
disponible ; cela dépendra du système de direction
assistée/autoguidage installé.
Pour activer les lignes de guidage Dernier passage :
1. Conduisez jusqu’à l’emplacement désiré pour appliquer le premier
passage.
2. Déplacez-vous le long de la surface traitée.
3. La console va commencer à fournir des informations de navigation.
REMARQUE : Si un contour est établi, mais si aucune application n’a
été faite pendant le processus de contour, le guidage
ne va pas être lancé.
Figure 7-17 : Appliquer le premier passage
15:22
7.2
km/h
GNSS
Figure 7-15 : Ligne de guidage suivante
-13
0.0
7.2
km/h
Figure 7-18 : Suivre le guidage
OUTIL
16:16
GUIDAGE
Pour voir quelle est la ligne de guidage active, appuyez sur l’icône
mode de guidage de la barre d’état.
Figure 7-16 : Voir quelle est la ligne de guidage active
RÉGULATION DU DÉBIT
-13
0.0
Guidance pattern: Circle pivot guidance
Guideline name: Stream Edge
Total number of guidelines: 4
ANNEXE
78
www.teejet.com
7.2
km/h
0.0
7.2
km/h
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
REMARQUE : Le guidage NextRow risque de ne pas être disponible ;
cela dépendra du système de direction assistée/
autoguidage installé.
Pour activer les lignes de guidage NextRow :
1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET GUIDAGE
pour afficher les options de navigation.
2. À la fin du rang (tout en conduisant sur une ligne droite) appuyez
sur l’icône MARQUE B
.
Le guidage degré azimut projette une ligne de guidage entre la position
actuelle du véhicule (le point A) et un point B défini 100 mètres plus loin
le long du cap de l’azimut saisi.
2. Appuyez sur l’icône AZIMUT
pour saisir le degré azimut.
3. Utilisez l’écran de saisie pour définir le degré azimut.
4. « Voulez-vous donner un nom à cette ligne de guidage ? »
Appuyez sur :
►Oui : pour saisir un nom et enregistrer la ligne de guidage
►Non : pour générer automatiquement un nom
La console va commencer à fournir des informations de navigation.
Pour définir l’azimut des lignes de guidage supplémentaires, suivez
les mêmes étapes que pour la ligne initiale.
.
3. Tournez en direction du prochain rang.
4. Sur la base de la direction que vous aurez prise, le guidage sera
fourni dans le cadre du prochain rang adjacent.
◄Une fois que le véhicule est sur le rang, le guidage est supprimé.
INTRODUCTION
Pour établir une ligne de guidage degré azimut :
1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET GUIDAGE
pour afficher les options de navigation.
Figure 7-20 : Guidage azimut
Mark A
13:12
7.2
GNSS
◄La fin du rang sera marquée par un point vert
Un azimut est défini comme un angle horizontal mesuré dans le
sens des aiguilles d’une montre depuis une ligne de base sur le
nord. Lorsque vous utilisez un azimut, le point à partir duquel l’azimut
provient est le centre d’un cercle imaginaire. Nord = 0°, Est = 90°,
Sud = 180°, Ouest = 270°.
ACCUEIL
REMARQUE : Le décalage par rapport à NextRow sera calculé à
l’aide de la largeur de guidage : voir « Configuration ->
Cartographie et guidage » dans le chapitre
Configuration système.
Degré azimut
PLEIN ÉCRAN
Le guidage NextRow indique la position du rang suivant sur la
largeur de guidage programmée et apporte un guidage en fin de
rang enregistré par l’utilisateur pour trouver le rang adjacent suivant.
Dès que l’opérateur signale la fin du rang, une ligne droite AB est mise
en place dans le rang actuel et le guidage est fourni au NextRow. Une
fois que le véhicule est entré dans le rang suivant, aucun guidage ou
des lignes de guidage s’affichent.
CONFIGURATION
Lignes de guidage NextRow
km/h
5. Recommencez à la fin du prochain rang.
REMARQUE : La fonction de guidage NextRow ne prend pas en
charge le saut de rangs.
15:22
End row
OUTIL
Figure 7-19 : Marquer le dernier point du rang
7.2
km/h
0.0
13:14
7.2
km/h
GUIDAGE
Enter azimuth (deg)
Turn now
7.2
km/h
2
3
Clear
4
5
6
<--
7
8
9
0
.
+/-
ANNEXE
15:28
1
RÉGULATION DU DÉBIT
0
98-05273-FR R9
79
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
RETOUR AU POINT
Le retour au point fournit un guidage vers un point de retour établi dans
la vue du véhicule et la vue de la parcelle. Dans la vue du véhicule, une
flèche dirige le véhicule vers le point établi. Dans la vue de la parcelle,
le point seul est affiché.
Figure 7-22 : Supprimer le point
9:03
1.7
km/h
ACCUEIL
Un point de retour est spécifique à la tâche et restera actif dans la
tâche active jusqu’à son annulation.
REMARQUE : Le guidage retour au point risque de ne pas être
disponible ; cela dépendra du système de direction
assistée/autoguidage installé.
PLEIN ÉCRAN
Enregistrer un point de retour
Pour enregistrer un point de retour :
1. Conduisez jusqu’à l’emplacement voulu du point de retour
.
2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET GUIDAGE
pour afficher les options de navigation.
CONFIGURATION
3. Appuyez sur l’icône AJOUTER UN POINT
.
Figure 7-21 : Point de retour défini : Vue du véhicule
8:19
Guidage au point de retour
Pour afficher la distance et le guidage jusqu’au point de retour défini :
1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET GUIDAGE
pour afficher les options de navigation.
2. Appuyez sur l’icône GUIDAGE RETOUR AU POINT
1.7
.
La console va commencer à fournir des informations de distance sur
la barre de guidage depuis le véhicule jusqu’au point défini.
km/h
Utilisez l’icône ANNULER LE GUIDAGE RETOUR AU POINT
pour masquer la distance et le guidage au point enregistré.
GNSS
Le guidage ne peut pas être calculé lorsque « ? » apparaît dans
la barre de guidage.
Figure 7-23 : Guidage retour au point : Vue du véhicule
8:21
1.7
km/h
8:36
1.7
km/h
OUTIL
GUIDAGE
8:53
RÉGULATION DU DÉBIT
Supprimer le point de retour
Pour supprimer un point de retour défini :
1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET GUIDAGE
pour afficher les options de navigation.
2. Appuyez sur l’icône SUPPRIMER UN POINT
.
ANNEXE
L’icône Supprimer un point n’est disponible que lorsque le guidage
retour au point est actif.
80
www.teejet.com
45.7 m
1.7
km/h
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Pour arrêter ou mettre en marche la cartographie de l’application
à l’aide de la console :
1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET GUIDAGE
pour afficher les options de navigation.
Cette section comprend des options de paramétrage pour ces
configurations :
2. Appuyez sur l’icône BOOMPILOT
arrêter le tronçon.
►Sans module de contrôle de tronçon
● Console uniquement
● Avec commutateur marche/arrêt optionnel de travail
►Avec module de contrôle de tronçon TeeJet et boîte de
commutateur ou ISM
►Avec module de contrôle de tronçon TeeJet
Avec interrupteur de tâches marche/arrêt en option
Pour définir les paramètres de configuration :
1. Appuyez sur l’onglet inférieur CONFIGURATION SYSTÈME
2. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
Mark A
Outil .
4. Réglez l’« icône BoomPilot » sur
0.00
ha
Désactiver .
Dans des surfaces où l’application est souhaitée :
1. Mettez le commutateur marche/arrêt de travail sur la
position « marche ».
CONFIGURATION
km/h
3. Appuyez sur
.
.
PLEIN ÉCRAN
L’interrupteur marche/arrêt de travail met en marche ou arrête le tronçon.
Figure 7-24 : Icône BoomPilot et indicateur de barre d’état
0.0
pour mettre en marche ou
ACCUEIL
En fonction de la présence d’un système de contrôle de tronçon ou
non, et dans le cas où il est présent, du type de contrôle de tronçon
utilisé et des options activées, il existe plusieurs options pour le
contrôle de tronçon du BoomPilot.
INTRODUCTION
BOOMPILOT
Dans des surfaces où l’application n’est pas souhaitée :
1. Mettez le commutateur marche/arrêt de travail sur la
position « arrêt ».
Utilisation de la console
Si aucun système de contrôle de tronçon n’est présent, un contrôle
de tronçon manuel sera disponible. Un commutateur marche/arrêt
optionnel de travail est utilisé pour mettre en marche ou arrêter un
seul tronçon. L’icône BoomPilot est utilisée pour cartographier les
informations d’application sur les écrans de guidage. Une seule
largeur de tronçon sera illustrée et la barre d’état n’aura pas d’icône.
2. Le commutateur marche/arrêt de travail doit rester sur la
position « arrêt ».
REMARQUE : Si un régulateur ISOBUS, SmartCable, module de
pilote de tronçon (SDM) ou module de fonction de
commutateur (SFM) est présent, veuillez consulter les
sections suivantes pour plus d’informations.
SmartCable, un module de pilote de tronçon (SDM) ou le module de
fonction de commutateur (SFM) et une boîte de commutateur ou un
module d’état de l’outil (ISM) sont présents.
L’icône BoomPilot est utilisée pour mettre en marche ou arrêter la
cartographique de l’application de tronçon.
3. Appuyez sur
Outil .
4. Réglez « l’icône BoomPilot » sur
Activer .
.
◄Automatique : l’icône de la barre d’état deviendra verte
.
RÉGULATION DU DÉBIT
Pour arrêter ou mettre en marche une application automatiquement :
1. Le commutateur de rampe automatique/manuel doit être sur la
position « Auto ».
Console seulement
2. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
REMARQUE : L’icône BOOMPILOT est grisée
lorsque le GNSS
n’est pas disponible. L’icône de la barre d’état du
BoomPilot sera sur arrêt/manuel
.
GUIDAGE
Avec module de contrôle de tronçon
TeeJet et boîte de commutateur ou ISM
lorsque le GNSS
Pour définir les paramètres de configuration :
1. Appuyez sur l’onglet inférieur CONFIGURATION SYSTÈME
pour mettre en marche ou
2. Le commutateur principal et les commutateurs de tronçon doivent
être sur la position « marche ».
REMARQUE : L’application peut être contrôlée manuellement
pendant le mode BoomPilot automatique à l’aide
des commutateurs du boîtier de commutation ou
des commutateurs connectés à l’ISM.
98-05273-FR R9
ANNEXE
REMARQUE : L’icône BOOMPILOT est grisée
n’est pas disponible.
3. Appuyez sur l’icône BOOMPILOT
arrêter le tronçon.
OUTIL
Sans module de contrôle de tronçon
GNSS
Pour contrôler le tronçon à l’aide de l’icône BoomPilot quand le
système dispose d’un commutateur marche/arrêt de travail :
1. Réglez « l’icône BoomPilot » sur Activer .
81
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
Pour arrêter ou mettre en marche une application manuellement :
1. Le commutateur rampe automatique/manuel doit être sur la
position « Manuel ».
Figure 7-25 : Anticipation courbe
Mark A
-13
7.2
km/h
◄Manuel : l’icône de la barre d’état sera rouge
2. Utilisez les commutateurs du boîtier de commutation ou les
commutateurs connectés à l’ISM.
ACCUEIL
Avec module de contrôle de tronçon
TeeJet
Lorsque SmartCable, le module de pilote de tronçon (SDM) ou le
module de fonction de commutateur (SFM) sont présents ; BoomPilot
est utilisé pour régler le contrôle automatique de tronçon sur arrêt/
manuel
, automatique
ou application localisée
PLEIN ÉCRAN
CONFIGURATION
REMARQUE : L’icône BOOMPILOT est grisée
lorsque le GNSS
n’est pas disponible. L’icône de la barre d’état du
BoomPilot sera sur arrêt/manuel
.
Pour supprimer la ligne de guidage d’anticipation courbe :
1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET GUIDAGE
pour afficher les options de navigation.
Pour arrêter ou mettre en marche une application automatiquement :
1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET GUIDAGE
pour afficher les options de navigation.
2. Sélectionnez l’icône ANTICIPATION COURBE
2. Appuyez sur l’icône BOOMPILOT
Cette option permet de réinitialiser le filtre ClearPath dans le
récepteur OEMStar dans les situations pour lesquelles l’utilisateur fait
fonctionner le récepteur à proximité d’une épaisse couverture d’arbres
et/ou de bâtiments. Voir « Configuration -> Configuration du récepteur
GNSS » pour activer l’icône Actualiser la position GNSS.
et relâchez-la.
◄Activer : l’icône de la barre d’état deviendra verte
◄Désactiver : l’icône de la barre d’état deviendra rouge
GNSS
Pour appliquer une application localisée :
1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET GUIDAGE
pour afficher les options de navigation.
2. Appuyez et maintenez enfoncée l’icône BOOMPILOT
surface à traiter.
sur la
◄Application localisée : l’icône de la barre d’état deviendra
jaune
OUTIL
ANTICIPATION COURBE
La ligne de guidage d’anticipation courbe indique où la direction en cours
va amener le véhicule en utilisant un « pointeur » comme guide. L’option
d’anticipation courbe est disponible dans tous les modes de guidage.
GUIDAGE
Pour activer la ligne de guidage d’anticipation courbe :
1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET GUIDAGE
pour afficher les options de navigation.
2. Sélectionnez l’icône ANTICIPATION COURBE
RÉGULATION DU DÉBIT
Le pointeur sera visible sur l’écran de navigation.
ANNEXE
82
www.teejet.com
.
.
ACTUALISER LA POSITION GNSS
REMARQUE : L’activation de l’actualisation durant l’exécution d’une
tâche provoquera l’interruption momentanée du relais
des données GNSS. Cela résultera principalement
en la désactivation de tronçons déjà activés en mode
BoomPilot automatique durant une courte période.
L’actualisation ne doit pas être effectuée durant une
application active.
Pour actualiser la position GNSS :
1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET GUIDAGE
pour afficher les options de navigation.
2. Sélectionnez l’icône Actualiser la position GNSS
.
Figure 7-26 : Actualiser la position GNSS
15:22
0.0
km/h
CONTOURS ET POLYGONES
En cas de cartographie d’un contour ou d’un polygone avec un
ou plusieurs tronçons repliés et désactivés, il est nécessaire de
conserver cette configuration de tronçon pendant toute la durée du
passage sur le contour ou le polygone. Toute modification apportée
au nombre de tronçons activés et par conséquent à la largeur de
la machine après le lancement du processus de cartographie du
contour ou du polygone, aura pour conséquence une cartographie
d’application du contour ou du polygone sur le bord extérieur de tous
les tronçons programmés et pas nécessairement sur ceux activés à
un moment donné pendant le passage sur le contour ou le polygone.
Lors de la cartographie d’un contour ou d’un polygone avec certains
tronçons désactivés, il est nécessaire de mettre BoomPilot en mode
manuel
et d’activer les commutateurs principaux et de tronçon
pour tous les tronçons qui seront utilisés pendant le passage sur
le contour ou le polygone. Lorsque le passage sur le contour ou le
polygone est terminé, les commutateurs de tronçon peuvent être
ARRÊTÉS, le commutateur principal reste en MARCHE, et BoomPilot
peut être remis en mode automatique
et le contrôle de tronçon
automatique peut ensuite être utilisé.
REMARQUE : Si un contour est cartographié avec quelques rampes
pliées comme décrit ci-dessus, il peut être nécessaire
d’utiliser l’icône NOTIFICATION A+
sur la ligne de
guidage jusqu’à la bonne position pour les passages
suivants sur la parcelle.
Contours
Les contours d’application établissent les surfaces de travail où la
bouillie est appliquée ou non appliquée lors de l’utilisation de l’ASC
ou du BoomPilot.
ACCUEIL
PLEIN ÉCRAN
CONFIGURATION
L’application n’a pas besoin de cartographier un contour ou un polygone.
Pour établir un contour extérieur ou intérieur :
1. Rendez-vous jusqu’à un emplacement souhaité dans le périmètre
de la surface d’application et orientez le véhicule en fonction de
l’emplacement de cartographie établi. Voir « Configuration ->
Cartographie et guidage -> Emplacement de cartographie » pour
obtenir des détails.
2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE CONTOUR ET POLYGONE
pour afficher les options de contour et polygone.
3. Appuyez sur l’icône MARQUER LE CONTOUR
.
GNSS
►Entrée utilisateur : le décalage en ligne et latéral à partir des
directions et distances de l’antenne GNSS peut être spécifié
par l’utilisateur. Un maximum de cinq (5) entrées utilisateur
peuvent être créées. Voir « Configuration -> Cartographie et
guidage -> Emplacement de cartographie -> Emplacement de
cartographie entré par l’utilisateur » pour obtenir des détails.
Avec l’option Données -> Données de tâche -> Gérer ou Fieldware
Link, un utilisateur peut dupliquer et modifier des tâches pour une
utilisation ultérieure des contours pour différentes applications sur
la même parcelle.
4. Vérifiez que l’emplacement de cartographie est correct.
◄Si l’emplacement de cartographie n’est pas correct, appuyez
sur Annuler puis accédez à Configuration -> Cartographie et
guidage -> Emplacement de cartographie.
5. Parcourez le périmètre de la surface d’application.
OUTIL
►Emplacement par défaut : lors de la création d’un contour ou
d’un polygone externe, la ligne sera à l’extérieur du tronçon
actif le plus à l’extérieur. Lors de la création d’un contour
intérieur, la ligne de contour sera à l’intérieur du tronçon actif
le plus à l’intérieur. Si aucun tronçon n’est actif, le contour sera
marqué à la fin du tronçon le plus à l’extérieur.
Des contours peuvent être établis dans tous les modes de guidage.
Un maximum de 100 contours extérieurs et/ou intérieurs au total
peuvent être stockés à la fois dans une seule tâche. L’application
n’a pas besoin de cartographier un contour.
Pendant le trajet, utilisez selon les besoins :
: met en pause le nouveau
►Mettre le contour en pause
processus de marquage du contour.
►Reprendre le contour
marquage du contour.
►Annuler le contour
du contour.
: reprend le processus de
: annule le processus de marquage
GUIDAGE
Emplacement de cartographie établit la disposition de l’emplacement
à partir duquel le contour ou le polygone sera cartographié.
• Contour intérieur
: établit une surface de travail où la bouillie
NE sera PAS appliquée lors de l’utilisation de l’ASC ou du
BoomPilot.
6. Terminer le contour :
►Fermeture automatique : avancez à moins d’une largeur
de passage du point de départ. Le contour va se fermer
automatiquement (la ligne de guidage blanche va devenir noire).
►Fermeture manuelle : appuyez sur l’icône TERMINER LE
CONTOUR
pour fermer le contour par une ligne droite
entre l’emplacement actuel et le point de départ.
RÉGULATION DU DÉBIT
Emplacement de cartographie
• Contour extérieur
: établit une surface de travail où la bouillie
sera appliquée lors de l’utilisation de l’ASC ou du BoomPilot.
REMARQUE : Si la distance minimale n’est pas parcourue
(cinq fois la largeur de passage), un message d’erreur s’affiche.
7. Appuyez sur :
ANNEXE
Disponible sur n’importe quel écran de guidage, l’onglet Contours et
polygones affiche des options de contour extérieur, contour intérieur
et de polygone.
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
►Enregistrer : pour enregistrer le contour
►Supprimer : pour supprimer le contour
98-05273-FR R9
83
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Figure 7-27 : Contour extérieur
Figure 7-28 : Ajouter un contour intérieur
INTRODUCTION
0.00
4.55
0.0
ha
7.2
ha
km/h
km/h
ACCUEIL
0.00
0.0
ha
km/h
4.55
7.2
ha
km/h
PLEIN ÉCRAN
The interior boundary will be
mapped at Default location.
Continue using this location?
Yes
0.00
Cancel
0.0
ha
km/h
CONFIGURATION
6.24
7.2
ha
km/h
The exterior boundary will be
mapped at Default location.
Continue using this location?
Yes
Cancel
GNSS
2.32
7.2
ha
km/h
6.24
7.2
ha
km/h
Area bounded = 2.32 ha
Would you like to save the marked
boundary?
OUTIL
Save
3.68
ha
km/h
7.03
ha
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
3.68
7.2
ha
km/h
Area bounded = 64.45 ha
Would you like to save the marked
boundary?
ANNEXE
Save
84
Delete
7.2
www.teejet.com
Delete
7.2
km/h
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Supprimer le dernier contour marqué
En utilisant Données -> Données de tâche -> Gérer ou Fieldware
Link, un utilisateur peut dupliquer et modifier des tâches pour une
utilisation ultérieure des polygones pour différentes applications sur
la même parcelle.
0.0
ha
km/h
Pour établir un polygone :
1. Rendez-vous jusqu’à un emplacement souhaité dans le périmètre
de la surface et orientez le véhicule en fonction de l’emplacement
de cartographie établi. Voir « Configuration -> Cartographie et
guidage -> Emplacement de cartographie » pour obtenir des détails.
4.68
7.2
ha
km/h
2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE CONTOUR ET POLYGONE
pour afficher les options de contour et polygone.
3. Appuyez sur l’icône MARQUER LE POLYGONE
4. Vérifiez que l’emplacement de cartographie est correct.
This will permanently delete the last
boundary you created. Do you want
to proceed?
Yes
.
◄Si l’emplacement de cartographie n’est pas correct, appuyez
sur Annuler puis accédez à Configuration -> Cartographie et
guidage -> Emplacement de cartographie.
No
CONFIGURATION
0.00
ACCUEIL
Figure 7-29 : Supprimer le dernier contour marqué
PLEIN ÉCRAN
Les polygones établissent les surfaces de cartographie. Des polygones
peuvent être établis dans tous les modes de guidage. Un maximum de
100 polygones peut être stocké dans une tâche unique. L’application
n’a pas besoin de cartographier un polygone.
INTRODUCTION
Polygones
Utilisez l’icône SUPPRIMER LE CONTOUR
pour supprimer le
dernier contour marqué (intérieur ou extérieur) pour la tâche en cours.
Appuyez à nouveau pour supprimer les contours supplémentaires
dans l’ordre, du dernier au premier créé.
5. Parcourez le périmètre de la surface.
►Mettre le polygone en pause
du polygone en pause.
1. Appuyez sur l’icône SURFACES CULTIVABLES
.
◄Surfaces cultivables : la surface totale de tous les contours
extérieurs moins la surface de tous les contours intérieurs
◄Surface délimitée extérieure : la surface totale de tous les
contours extérieurs
◄Surface délimitée intérieure : la surface totale de tous les
contours intérieurs
Figure 7-30 : Surfaces cultivables sur la barre d’état
5.48
ha
7.2
km/h
: annule le processus de marquage
6. Appuyez sur l’icône TERMINER LE POLYGONE
pour
finaliser le processus de marquage du polygone en cours. Une
ligne droite va compléter le polygone entre votre emplacement
actuel et le point de départ.
OUTIL
►Annuler le polygone
du polygone.
: reprend le processus de marquage
7. Appuyez sur :
►Enregistrer et nommer : permet d’enregistrer le polygone avec
un nom personnalisé. Les noms précédemment définis seront
disponibles dans une liste déroulante
.
►Enregistrer sans nommer : permet d’enregistrer le polygone
sans lui attribuer de nom
►Ignorer : permet de supprimer le polygone
Arable Land Area: 61.22 ha
Exterior Bounded Area: 64.45 ha
ANNEXE
Interior Bounded Area: 3.23 ha
GUIDAGE
Par référence à votre emplacement actuel, l’icône DANS LES
SURFACES CULTIVABLES
ou HORS DES SURFACES
CULTIVABLES
est affichée sur la barre d’état une fois qu’un
contour a été établi.
►Reprendre le polygone
du polygone.
RÉGULATION DU DÉBIT
Surfaces cultivables sur la barre d’état
: met le processus de marquage
GNSS
Pendant le trajet, utilisez selon les besoins :
98-05273-FR R9
85
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Figure 7-31 : Polygone
7.03
INTRODUCTION
7.03
ha
7.2
ha
7.2
km/h
km/h
Would you like to save and name the marked
polygon?
Save without
naming
Save and name
Discard
ACCUEIL
7.03
7.2
ha
7.03
7.2
ha
km/h
Polygon name
km/h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PLEIN ÉCRAN
q
w
e
r
t
y
u
i
o
Caps
a
s
d
f
g
h
j
k
Alt
z
x
c
v
b
n
7.03
p
l
m
Shift
7.2
ha
CONFIGURATION
7.03
<---
km/h
7.2
ha
km/h
The polygon will be mapped at
Default location. Continue using this
location?
Yes
Cancel
GNSS
7.03
7.2
ha
km/h
Supprimer le dernier polygone marqué
Utilisez l’icône SUPPRIMER LE POLYGONE
pour supprimer le
dernier polygone marqué pour la tâche en cours. Appuyez à nouveau
pour supprimer les polygones supplémentaires dans l’ordre, du
dernier au premier créé.
OUTIL
Figure 7-32 : Supprimer le dernier polygone marqué
0.00
0.0
ha
7.03
ha
km/h
7.2
km/h
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
4.68
7.2
ha
km/h
This will permanently delete the last
polygon you created. Do you want
to proceed?
ANNEXE
Yes
86
www.teejet.com
No
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Sur les écrans de guidage de la vue du véhicule ou de la vue de la
parcelle, dans n’importe quel mode de guidage, l’onglet Options de
cartographie affiche des options permettant d’afficher des cartes de
polygones, de couverture et d’application.
Cartographie de polygone
Les cartes de polygones et de couverture sont disponibles lorsqu’un
polygone a été défini.
2. Sélectionnez une ou plusieurs options :
Pour accéder à la cartographie de polygone :
1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE CARTOGRAPHIE
afficher les options de cartographie.
pour
ACCUEIL
►Carte de couverture
►Polygones
Figure 7-33 : Carte de couverture avec polygones
Mark A
27.00
ha
10.0
km/h
PLEIN ÉCRAN
La cartographie d’application de la bouillie basée sur GNSS, est
disponible lorsqu’un régulateur de débit se trouve sur le système.
La cartographie de régulation du débit peut enregistrer les surfaces
couvertes par l’outil (la couverture) ou la quantité de bouillie qui a
été appliquée et le lieu (l’application), et peut diriger l’application de
bouillie à débit unique et variable (la dose cible présélectionnée et
prescription, respectivement).
INTRODUCTION
OPTIONS DE CARTOGRAPHIE
• Carte de couverture
: affiche les surfaces couvertes par
l’outil, que la bouillie ait été appliquée ou non
• Carte de prescription
: carte préchargée qui fournit des
informations au régulateur de débit pour les utiliser lors de
l’application de la bouillie
• Carte d’application
: affiche la quantité de bouillie qui a été
appliquée et où, en utilisant des couleurs pour indiquer le niveau
par rapport aux niveaux maximums et minimums prédéfinis ou
définis automatiquement
27.00
ha
Mark A
CONFIGURATION
: affiche tous les polygones cartographiés
10.0
km/h
GNSS
• Polygones
Cartographie de régulation du débit
pour
GUIDAGE
Pour accéder à la cartographie de régulation du débit :
1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE CARTOGRAPHIE
afficher les options de cartographie.
2. Sélectionnez une ou plusieurs options :
►Carte de couverture
RÉGULATION DU DÉBIT
►Carte de prescription
►Carte d’application
►Carte de dose cible
REMARQUE : La carte d’application et la carte de dose cible ne
peuvent pas être sélectionnées en même temps.
ANNEXE
REMARQUE : Avant d’utiliser la cartographie, définissez ou vérifiez
les options de cartographie de la bouillie sous
Configuration -> Bouillie. Consultez les informations
sur la bouillie dans le chapitre Configuration système.
Pour plus d’informations sur la cartographie de
l’application, voir le chapitre Régulation du débit, dans
ce manuel.
OUTIL
• Carte de dose cible
: affiche la dose d’application que le
régulateur de débit a tenté d’atteindre à chaque emplacement
98-05273-FR R9
87
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Figure 7-34 : Carte de couverture avec cartographie de régulation du débit
Mark A
INTRODUCTION
27.00
ha
27.00
ha
10.0
0.0
7.2
km/h
km/h
ACCUEIL
Mark A
27.00
ha
10.0
km/h
Vue de la parcelle
PLEIN ÉCRAN
Zoom avant/arrière est utilisé pour ajuster la surface visible de la carte.
• Zoom avant
• Zoom arrière
la carte.
va diminuer le champ de visibilité de la carte.
va augmenter le champ de visibilité de
CONFIGURATION
MODE PANORAMIQUE
Quand on est dans le guidage Vue de la parcelle, le mode
panoramique permet le positionnement manuel de l’écran comme
désiré. La position excentrée sur l’écran sera conservée jusqu’à ce
qu’une pression soit exercée sur l’icône Vue des limites.
ZOOM AVANT/ARRIÈRE
GNSS
Vue du véhicule
Zoom avant/arrière et Perspective sont utilisés pour modifier la vue
du véhicule ou la perspective par rapport à l’horizon, depuis la vue du
véhicule jusqu’à la vue en plongée.
OUTIL
• Zoom avant
va modifier la vue en vue du véhicule et
afficher une boussole sur l’horizon
• Zoom arrière
va modifier la vue en vue en plongée
Figure 7-35 : Du zoom avant au zoom arrière
27.00
ha
0.0
7.2
km/h
Pour entrer dans le mode panoramique et déplacer la carte à travers
l’écran :
.
1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS D’ÉCRAN
2. Appuyez sur :
►ET GLISSEZ L’ÉCRAN dans la direction correspondante pour
déplacer la vue sur l’écran.
►Les FLÈCHES
pour déplacer la vue sur
l’écran dans la direction correspondante (en bas, à gauche,
à droite, en haut).
pour centrer un véhicule sur
►L’icône VUE DES LIMITES
l’écran et étendre la vue d’écran sur la plus large surface
disponible.
REMARQUE : Appuyez et maintenez enfoncées les FLÈCHES
GUIDAGE
pour ajuster rapidement les paramètres.
Pour fermer les options du mode panoramique :
.
1. Appuyez sur l’onglet FERMER OPTIONS
Figure 7-36 : Mode panoramique
RÉGULATION DU DÉBIT
-13
ANNEXE
88
www.teejet.com
0.0
7.2
km/h
OPTIONS SPÉCIFIQUES REALVIEW
Options de guidage RealView
Les options de configuration RealView accèdent aux outils de
guidage supplémentaires, notamment le guidage par vidéo et
un indicateur d’angle de braquage.
►Caméra unique : une caméra unique est directement fixée à la
console
1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS REALVIEW
options RealView.
►Module de sélection vidéo : si un module de sélection vidéo
(VSM) est installé sur le système, deux (2) options vidéo sont
disponibles :
2. Appuyez sur l’icône OPTIONS DE GUIDAGE REALVIEW
• Image caméra partagée : l’un des deux jeux de quatre entrées
de caméra (A/B/C/D ou E/F/G/H) peut être sélectionné pour
partager l’écran en quatre flux vidéo séparés.
Pour ajuster la vue de la caméra [inversée, renversée], accédez
à Paramètres -> Configuration -> Vidéo.
Pour accéder aux options RealView :
2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS REALVIEW
options RealView.
ACCUEIL
3. Sélectionnez parmi :
: superpose des lignes de guidage
►Guidage sur vidéo
tridimensionnelles sur la vidéo pour une aide à la navigation
►Indicateur d’angle de braquage
: affiche la direction dans
laquelle il faut régler le volant de direction
►Réglage de la ligne d’horizon
sur l’écran en haut ou en bas
: ajuste la ligne d’horizon
Figure 7-38 : Options de configuration RealView
0.0
0.0
km/h
1. Appuyez sur l’onglet inférieur GUIDAGE REALVIEW
.
CONFIGURATION
• Une image caméra : l’une des huit entrées de caméra peut
être sélectionnée pour changer la vue de l’entrée de vidéo.
pour afficher les
PLEIN ÉCRAN
Le guidage RealView permet l’affichage d’une image vidéo en direct au
lieu d’une image générée par ordinateur. Les options de configuration
RealView accèdent aux outils de guidage supplémentaires, notamment
le guidage par vidéo et un indicateur d’angle de braquage.
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
0.00
ha
.
pour afficher les
3. Sélectionnez parmi :
GNSS
►Vue caméra unique
[VSM uniquement] : une (1) des huit
(8) entrées de caméra peut être sélectionnée pour modifier
l’affichage de l’entrée de vidéo
0.0
►Vue caméras jumelées
[VSM uniquement] : l’un (1) des
deux (2) jeux des quatre (4) entrées de caméra (A/B/C/D ou
E/F/G/H) peut être sélectionné pour partager l’écran en quatre
flux vidéo distincts
0.0
0.00
ha
OUTIL
km/h
►Instantané de la caméra RealView
: enregistre une image
fixe de l’affichage actuel de l’écran sur une clé USB
0.0
Figure 7-37 : Guidage RealView
0.0
27.00
0.00
ha
ha
RÉGULATION DU DÉBIT
km/h
0.0
ANNEXE
10.0
km/h
GUIDAGE
►Options de guidage RealView
: accède aux outils de
guidage supplémentaires comprenant le guidage sur vidéo et
un indicateur d’angle de braquage
98-05273-FR R9
89
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Instantané de caméra
Figure 7-40 : Sélection d’une caméra unique avec VSM
INTRODUCTION
L’instantané de caméra RealView enregistre une image fixe de
l’affichage actuel de l’écran sur une clé USB.
0.0
0.0
km/h
0.00
ha
1. Insérez une clé USB.
2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS REALVIEW
options RealView.
pour afficher les
3. Appuyez sur l’icône INSTANTANÉ DE CAMÉRA
.
ACCUEIL
Figure 7-39 : Instantané de caméra RealView
0.0
km/h
0.0
0.00
ha
0.0
km/h
0.0
0.00
ha
PLEIN ÉCRAN
CONFIGURATION
Options de caméra VSM
Si un module de sélection vidéo (VSM) est installé sur le
système, deux (2) options de vidéo sont disponibles :
GNSS
1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS REALVIEW
options RealView.
pour afficher les
Figure 7-41 : Sélectionner la vue partagée avec VSM
0.0
0.0
km/h
0.00
ha
2. Sélectionnez parmi :
►Vue caméra unique
: une (1) des (8) entrées de caméra
peut être sélectionnée pour modifier l’affichage de l’entrée vidéo
OUTIL
►Vue caméras jumelées
: un (1) des deux (2) jeux de
quatre (4) entrées de caméra (A/B/C/D ou E/F/G/H) peut être
sélectionné pour partager l’écran en quatre flux vidéo distincts
0.0
km/h
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
90
www.teejet.com
0.0
0.00
ha
Pour ajouter un régulateur de débit d’autres fabricants au système :
1. Ajoutez un régulateur de débit au système.
2. Allumez le régulateur de débit.
3. Sur la console Matrix Pro GS, déverrouillez le régulateur de débit
d’autres fabricants.
4. Redémarrez le Matrix Pro GS.
5. Sur la console Matrix Pro GS, configurez les paramètres du
régulateur de débit d’autres fabricants : permet de configurer
l’interface matérielle et la communication.
6. Sur la console Matrix Pro GS, configurez les paramètres de la
bouillie : permet de configurer le nom de la bouillie, les volumes
du réservoir/de la cuve, les doses d’application cibles, le palier
d’ajustement des doses cibles et les limites maximales/minimales
de débit de la cartographie en couleurs ainsi que les couleurs
d’affichage correspondantes
DÉVERROUILLAGE DU RÉGULATEUR DE
DÉBIT D’AUTRES FABRICANTS
Le déverrouillage de la fonctionnalité permet de déverrouiller les
fonctions avancées.
REMARQUE : Le code de déverrouillage est unique pour chaque
console. Contactez le service client de TeeJet
Technologies. Une fois déverrouillée, une fonction
reste déverrouillée à moins que la console ne soit
totalement réinitialisée.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE
2. Appuyez sur
.
Déverrouillage de la fonctionnalité .
3. Appuyez sur le bouton de fonction verrouillée
régulateur de débit d’autres fabricants.
. pour le
CONFIGURATION
Lorsqu’un régulateur de débit d’autres fabricants est présent et que la
régulation du débit a été débloquée, les informations sur l’application
et la cartographie peuvent être affichées sur les écrans de guidage.
PLEIN ÉCRAN
CHAPITRE 8 : RÉGULATEUR DE DÉBIT D’AUTRES FABRICANTS
ACCUEIL
INTRODUCTION
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
4. Saisissez le code de déverrouillage.
5. Redémarrez la console.
Figure 8-1 : Déverrouillage de la fonctionnalité
ANNEXE
RÉGULATION DU DÉBIT
GUIDAGE
OUTIL
GNSS
REMARQUE : Vérifiez que le mode du régulateur et les unités de
régulateur de débit correspondent.
98-05273-FR R9
91
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
OPTIONS DE CONFIGURATION
INTRODUCTION
Régulateur de débit d’autres fabricants
Lorsqu’un régulateur de débit d’autres fabricants est présent et que la
régulation du débit a été déverrouillée, un régulateur de débit d’autres
fabricants peut être activé/désactivé.
1. Appuyez sur l’onglet inférieur CONFIGURATION SYSTÈME
ACCUEIL
2. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
3. Appuyez sur
.
.
Régulateur de débit d’autres fabricants .
4. Sélectionnez si le régulateur de débit d’autres fabricants est
activé ou désactivé.
PLEIN ÉCRAN
5. Lorsqu’elle est désactivée, sélectionnez :
►Interface avec matériel informatique : permet de sélectionner
une interface afin de communiquer avec un régulateur de débit
d’autres fabricants.
CONFIGURATION
►Protocole de communication : permet de sélectionner un
protocole de communication avec un régulateur de débit
d’autres fabricants.
►Mode Régulateur : si un protocole applicable est sélectionné,
permet de sélectionner le mode du régulateur qui correspond
à la configuration du régulateur de débit.
GNSS
►Débit en bauds série : si vous utilisez un dispositif d’interface
série, sélectionnez le débit en bauds approprié pour la
communication.
À tout moment, sélectionnez :
►État de régulation du débit : permet d’afficher l’état d’un
régulateur de débit d’autres fabricants connecté.
Figure 8-2 : Régulateur de débit d’autres fabricants
OUTIL
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
92
www.teejet.com
Bouillie
Lorsqu’un régulateur de débit d’autres fabricants est présent et que
la régulation du débit a été déverrouillée, les options de bouillie sont
disponibles pour la configuration des noms de canal de régulation de
la bouillie et les limites de débit maximales/minimales ainsi que les
couleurs d’affichage correspondantes pour la cartographie.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur l’onglet inférieur CONFIGURATION SYSTÈME
.
Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
.
Appuyez sur Bouillie .
Sélectionnez parmi :
►Nom de la bouillie : permet de saisir le nom de la bouillie pour
le canal de commande actuel
►Couleur de dose maximale/minimale : permet de créer le
programme de couleurs qui représente le mieux le changement
de doses sur une carte d’application ou de dose cible
►Plage de couleurs : permet de sélectionner le mode
automatique ou manuel pour configurer la couleur de dose
maximale et minimale
►Limite supérieure de la cartographie de la dose appliquée [plage
de couleurs manuelle uniquement] : utilisée pour définir le débit
maximal pour lequel la couleur de dose maximale sera utilisée
(les doses supérieures utiliseront la couleur de dose maximale
sélectionnée)
►Limite inférieure de la cartographie de la dose appliquée [plage
de couleurs manuelle uniquement] : utilisée pour définir la dose
minimale pour laquelle la couleur de dose minimale sera utilisée
(les débits inférieurs utiliseront la couleur de dose minimale
sélectionnée)
Figure 8-3 : Options de bouillie
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
• Lignes de guidage
◄Noire/Blanche : ligne de contour de zone de la carte de
prescription
• Surface de couverture : illustre la surface traitée et le
redoublement :
◄Sélectionnée par l’utilisateur : les surfaces traitées de la carte
d’application et de la carte de dose cible affichent des barres
de couleur en fonction de la plage de couleurs sélectionnée et
de la sélection de carte.
Barre de guidage
Parallèlement aux options standard de la barre d’état, l’icône d’état de
régulation du débit de la bouillie donne des informations sur l’état de
la régulation du débit.
Lorsque vous appuyez sur une icône, les informations relatives
à l’état correspondant sont affichées.
1. Appuyez sur l’icône ÉTAT DE RÉGULATION DU DÉBIT DE
PRODUIT
.
PLEIN ÉCRAN
Parallèlement aux options de guidage standard, les informations
suivantes seront disponibles avec le régulateur de débit d’autres
fabricants :
Barre d’état
Figure 8-5 : État de régulation du débit de la bouillie
27.00
ha
Mark A
10.0
km/h
Rate Control Device Status:
Last Valid Response: <1 second ago
CONFIGURATION
Guidage à l’écran
Successful Requests: 123,456
Parallèlement aux options standard de la barre de guidage, les
informations sélectionnables suivantes seront disponibles avec un
régulateur de débit d’autres fabricants :
ACCUEIL
Lorsqu’un régulateur de débit d’autres fabricants est intégré au système, des options de régulation du débit et de cartographie supplémentaires
sont disponibles sur les écrans de guidage Vue du véhicule et Vue de la parcelle.
INTRODUCTION
OPTIONS D’ÉCRAN DE GUIDAGE
Unsuccessful Requests: 789,012
►Dose d’application réelle : affiche la dose d’application en cours
►Dose d’application cible : affiche la dose d’application cible
Time
Swath number
System pressure
10.0
km/h
État de régulation du débit
Vert = fonctionnement normal
Jaune = avertissement système (débit/pression incorrects, etc.)
Rouge = erreur système (débit/pression incorrects, etc.)
OUTIL
Mark A
Pas d’icône = pas de régulateur de débit installé
Droplet size
Actual
application rate
GUIDAGE
Target
application rate
RÉGULATION DU DÉBIT
ha
ANNEXE
27.00
GNSS
Figure 8-4 : Informations sélectionnables de la barre de guidage
98-05273-FR R9
93
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
INTRODUCTION
OPTIONS DE CARTOGRAPHIE
Sur les écrans de guidage de la vue du véhicule ou de la vue de la
parcelle, dans n’importe quel mode de guidage, l’onglet Options de
cartographie affiche des options permettant d’afficher des cartes de
polygones, de couverture et d’application.
ACCUEIL
Les cartes de polygones et de couverture sont disponibles lorsqu’un
polygone a été défini.
PLEIN ÉCRAN
La cartographie d’application de la bouillie basée sur GNSS, est
disponible lorsqu’un régulateur de débit se trouve sur le système.
La cartographie de régulation du débit peut enregistrer les surfaces
couvertes par l’outil (la couverture) ou la quantité de bouillie qui a
été appliquée et le lieu (l’application), et peut diriger l’application de
bouillie à débit unique et variable (la dose cible présélectionnée et
prescription, respectivement).
►Carte de dose cible
: affiche la dose d’application que le
régulateur de débit a tenté d’atteindre dans chaque site
REMARQUE : La carte d’application et la carte de dose cible ne
peuvent pas être sélectionnées en même temps.
Figure 8-6 : Cartes de couverture, de polygone et de dose cible
Mark A
27.00
ha
CONFIGURATION
REMARQUE : Avant d’utiliser la cartographie, définissez ou vérifiez
les options de cartographie de la bouillie sous
Configuration -> Bouillie. Consultez les informations
sur la bouillie dans le chapitre Configuration système.
27.00
10.0
km/h
10.0
Mark A
ha
km/h
Copie et transfert des cartes
GNSS
Les cartes sont stockées au sein des données de la tâche. En
utilisant Données -> Données de la tâche, les données de la tâche
contenant des cartes peuvent être dupliquées ou transférées dans
Fieldware Link afin que les cartes puissent être ouvertes, affichées,
modifiées, imprimées et retransférées vers la console. Voir « Gestion
des données -> Données de la tâche -> Transfert » et « Gestion
des données -> Données de la tâche -> Gérer » dans le chapitre
Configuration système pour obtenir des détails.
OUTIL
En utilisant Données -> Comptes-rendu, des comptes-rendus sous
plusieurs formats contenant les données et cartes de la tâche
peuvent être générés.
Pour accéder à la cartographie de l’application :
1. Appuyez sur l’onglet inférieur GUIDAGE DE LA VUE DU
VÉHICULE
. ou sur l’onglet inférieur GUIDAGE DE LA VUE
GUIDAGE
DE LA PARCELLE
.
2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE CARTOGRAPHIE
afficher les options de cartographie.
pour
3. Sélectionnez une ou plusieurs options :
RÉGULATION DU DÉBIT
►Carte de couverture
: affiche les surfaces couvertes par
l’outil, que la bouillie ait été appliquée ou non
►Polygones
: affiche tous les polygones cartographiés
: carte préchargée qui fournit des
►Carte de prescription
informations au régulateur de débit pour les utiliser dans
l’application de la bouillie
ANNEXE
►Carte d’application
: affiche la quantité de bouillie qui
a été appliquée et où, en utilisant les couleurs pour indiquer
le niveau par rapport aux niveaux maximums et minimums
prédéfinis ou définis automatiquement
94
www.teejet.com
Carte de couverture
La carte de couverture présentant les surfaces couvertes par l’outil.
Cartographie à l’écran
• Surface de couverture : illustre la surface traitée et le
redoublement :
◄Bleue : une application
◄Rouge : au moins deux applications
Figure 8-7 : Carte de couverture
27.00
ha
Mark A
10.0
km/h
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Carte de polygones
Figure 8-9 : Carte de prescription
27.00
ha
Cartographie à l’écran
Mark A
10.0
INTRODUCTION
La carte de polygone affiche tous les polygones cartographiés.
km/h
• Lignes de guidage
◄Bleue : ligne de contour de polygone
Figure 8-8 : Carte de polygone avec régulateur de débit disponible
mph
Cartes d’application et de dose cible
La carte d’application
affiche la quantité de bouillie qui a été
appliquée et où, en utilisant des couleurs pour indiquer le niveau par
rapport aux niveaux maximums et minimums prédéfinis ou définis
automatiquement
Cartographie à l’écran
• Lignes de zone :
◄Noires lorsqu’on s’approche de la zone d’application.
◄Blanches au sein de la zone d’application.
◄Les autres zones ayant le même débit seront aussi affichées
en blanc.
• Surface de couverture : elle illustre les différentes zones de débit
de prescription :
◄Sélectionnée par l’utilisateur : les couleurs de zone sont
sélectionnées lors de l’établissement de la carte de prescription.
Avec Fieldware Link (v5.01 ou ultérieure), les utilisateurs peuvent
importer les tâches de VRA créées dans Fieldware Link et exporter
les données de tâche de la console, modifier les cartes incluses
afin de créer la dose cible ou les cartes de prescription et de les
retransférer vers la console pour utiliser la tâche.
CONFIGURATION
La carte de prescription est une carte préchargée qui fournit des
informations au régulateur de débit pour les utiliser au cours de
l’application de la bouillie. Les cartes de prescriptions contiennent des
informations géoréférencées sur le débit de la bouillie. La Matrix Pro
GS peut importer les données de la tâche contenant des cartes de
prescription, pour une utilisation avec une application de dose
variable (VRA) à l’aide de régulateurs de débit compatibles.
Carte de dose cible
: affiche la dose d’application que le
régulateur de débit a tenté d’atteindre à chaque emplacement
REMARQUE : La carte d’application et la carte de dose cible ne
peuvent pas être sélectionnées en même temps.
Carte d’application
La carte d’application affiche la quantité de bouillie qui a été
appliquée et où, en utilisant des couleurs pour indiquer le niveau
par rapport aux niveaux maximums et minimums prédéfinis ou définis
automatiquement.
REMARQUE : La carte d’application et la carte de dose cible ne
peuvent pas être sélectionnées en même temps.
Cartographie à l’écran
• Surface de couverture : illustre la surface traitée :
◄Sélectionnée par l’utilisateur : les surfaces traitées affichent
des barres de couleur en fonction de la plage de couleurs
sélectionnée et de la sélection de carte.
Figure 8-10 : Carte d’application
27.00
ha
Mark A
10.0
km/h
RÉGULATION DU DÉBIT
Carte de prescription
PLEIN ÉCRAN
ACCUEIL
10.0
GNSS
Mark A
OUTIL
ac
GUIDAGE
27.00
ANNEXE
REMARQUE : Le mode tâche avancé est requis pour les applications
de dose variables. Voir les Options (mode tâche) dans
le chapitre Configuration système.
98-05273-FR R9
95
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Carte de dose cible
INTRODUCTION
La carte de dose cible affiche la dose d’application cible que le
régulateur de débit a tenté d’atteindre sur chaque site.
REMARQUE : La carte d’application et la carte de dose cible ne
peuvent pas être sélectionnées en même temps.
Cartographie à l’écran
ACCUEIL
• Surface de couverture : illustre la surface traitée :
◄Sélectionnée par l’utilisateur : les surfaces traitées affichent
des barres de couleur en fonction de la plage de couleurs
sélectionnée et de la sélection de carte.
Figure 8-11 : Carte de dose cible
Mark A
27.00
PLEIN ÉCRAN
ha
10.0
km/h
CONFIGURATION
Doses cibles
GNSS
Les doses d’application cibles prédéfinies définissent les objectifs de
débit de la bouillie appliqués par hectare/acre. Ces paramètres sont
tous les mêmes pour toutes les tâches actives.
Sélection de gamme de couleurs
OUTIL
Les options de bouillie configurent les limites de débit maximales/
minimales et les couleurs d’affichage correspondantes pour la
cartographie.
1. Appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION
2. Appuyez sur
.
Bouillie .
3. Sélectionnez :
GUIDAGE
►Gamme de couleurs : mode utilisé pour définir la couleur du
débit maximal et la couleur du débit minimal.
RÉGULATION DU DÉBIT
◄Automatique : le maximum et le minimum seront déterminés
par les valeurs de dose appliquées réelles ou les valeurs de
dose cibles
◄Manuelle : les limites maximales et minimales seront
réglées sur celles définies dans les options de limite
supérieure de la cartographie de dose appliquée et limite
inférieure de la cartographie de dose appliquée
ANNEXE
►Couleur de débit maximal : permet de définir la couleur de
débit maximal. En mode gamme de couleurs manuelle, cette
couleur sera utilisée pour tous les débits au-dessus de la limite
supérieure de la cartographie de débit appliquée
96
www.teejet.com
►Couleur de débit minimal : permet de définir la couleur de débit
minimal. En mode gamme de couleurs manuelle, cette couleur
sera utilisée pour tous les débits en dessous de la limite
inférieure de la cartographie de débit appliquée
Figure 8-12 : Options de bouillie
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Les diagrammes suivants illustrent les configurations types de Matrix Pro GS. En raison de la variété des configurations possibles, il faut les
utiliser à des fins de référence uniquement.
INTRODUCTION
ANNEXE A : CONFIGURATIONS DU SYSTÈME
Figure A-1 : Matrix Pro GS avec système d’autoguidage FieldPilot
Matrix Pro 840GS
ACCUEIL
Matrix Pro 570GS
45-05626
Câble d’alimentation/CAN/de données
(fourni avec les kits FieldPilot,
UniPilot ou BoomPilot)
PLEIN ÉCRAN
Kit, fixation RAM avec ventouse
90-02349 (Matrix 570)
90-02700 (Matrix 840)
Options CAN TeeJet
Caméra RealView
s le
ver
vers RS-232
ole
ons
ac
sl
ver
n
me
’ali
ed
l
câb
CONFIGURATION
Antenne GNSS RXA-30
Récepteur GNSS RX520
Antenne GNSS GLONASS
on
tati
Module de sélection vidéo
x
tri
Ma
Système d’autoguidage FieldPilot
GNSS
Module de marche arrière
Kit d’interface de pression de moniteur de taille
de gouttelettes (DSM)
vers la batterie
vers les vannes de contrôle de tronçon
une
uis
dep
OU
vers le
commutateur
d’état
45-05897 : faisceau de tronçon SDM 15
OUTIL
n
atio
ent
alim
É)
ILIS
UT
N
O
e (N
teri
bat
sur
78-05098 : module de commande de tronçon (SDM)
GUIDAGE
vers les vannes de contrôle de tronçon
Terminateur
RÉGULATION DU DÉBIT
vers le câble d’alimentation
vers les vannes de contrôle de tronçon
ANNEXE
78-08086 : module de fonction
de commutateur (SFM)
98-05273-FR R9
97
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Figure A-2 : Matrix Pro GS avec système de guidage FieldPilot Pro ou UniPilot Pro
INTRODUCTION
Matrix ProGS 570
Matrix ProGS 840
ACCUEIL
Kit, fixation RAM avec ventouse
90-02349 (Matrix 570)
90-02700 (Matrix 840)
Options CAN TeeJet
45-05626
Câble d’alimentation/CAN/de données
(fourni avec les kits FieldPilot,
UniPilot ou BoomPilot)
Caméra RealView
s le
ver
PLEIN ÉCRAN
vers RS-232
Antenne GNSS RXA-30
Récepteur GNSS RX520
Antenne GNSS GLONASS
ole
ons
ac
sl
ver
n
me
’ali
ed
l
câb
on
tati
Module de sélection vidéo
x
tri
Ma
Module de marche arrière
(ne pas utiliser avec le système FieldPilot Pro/UniPilot Pro)
Kit d’interface de pression de moniteur de taille
de gouttelettes (DSM)
vers la batterie
vers les vannes de contrôle de tronçon
CONFIGURATION
une
uis
dep
OU
)
ISÉ
TIL
NU
O
(N
rie
atte
ur b
s
n
atio
ent
alim
vers le
commutateur
d’état
GNSS
vers les vannes de contrôle de tronçon
45-05897 : faisceau de tronçon SDM 15
78-05098 : module de commande de tronçon (SDM)
45-05986 : interface Ethernet RJ5 vers Conxall
78-08086 : module de fonction
de commutateur (SFM)
vers le câble d’alimentation
vers les vannes de contrôle de tronçon
65-05251 : support SCM Pro plat
OUTIL
SCM Pro
78-08097 UniPilot Pro
78-08098 Déverrouillage hydraulique
78-08095 Déverrouillage hydraulique/RTK
45-10172 : faisceau SCM Pro
45-08101 : terminateur
GUIDAGE
65-05246 : kit générique de support
anti-rotation UniPilot Pro
RÉGULATION DU DÉBIT
Vanne de direction
FieldPilot Pro
spécifique au véhicule
Faisceau de vanne de direction
FieldPilot Pro spécifique au véhicule
91-05023 : broche anti-rotation de montage
UniPilot Pro
OU
45-10166 : faisceau UniPilot Pro
vers l’entrée du
commutateur de siège
91-05023 : dispositif de direction électrique UniPilot Pro
vers l’entrée du commutateur de siège
ANNEXE
16-50017 :
capteur de pression
32-04020 : commutateur au pied
16-05022 :
capteur d’angle du volant
32-04059 : commutateur au pied
98
www.teejet.com
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
ACCUEIL
La présente annexe répertorie les paramètres du menu de la console Touche de symbole
Dans les tableaux suivants, ces symboles indiquent si un paramètre
Matrix Pro GS et fournit également les éléments suivants :
est disponible pendant une tâche active :
• Les paramètres disponibles avec une tâche active.
• Les paramètres pouvant être configurés dans la console
 Disponible pendant une tâche active
Matrix Pro GS elle-même ou en utilisant le logiciel Fieldware Link.
 Pas disponible au cours d’une tâche active
• Les paramètres inclus lors de l’exportation vers un profil depuis la
◄ Conservé depuis la console avec le profil
console Matrix Pro GS ou depuis Fieldware Link.
► Conservé depuis Fieldware Link avec le profil
INTRODUCTION
ANNEXE B : PARAMÈTRES DU MENU DE LA CONSOLE MATRIX PRO GS
Paramètres de configuration
Disponible
Fieldware Link
Matrix Pro
Fieldware Link
Type de machine..............................................................................................
Hauteur antenne GNSS�����������������������������������������������������������������������������������
Type d’outil������������������������������������������������������������������������������������������������������
Disposition de l’outil symétrique����������������������������������������������������������������������
Multiples modules de sortie de tronçon�����������������������������������������������������������
Nombre de tronçons de l’outil��������������������������������������������������������������������������
Largeur d’application/de travail������������������������������������������������������������������������
Moniteur de taille des gouttelettes�������������������������������������������������������������������
































◄
Sélection de
buse
Buse actuelle�������������������������������������������������������������������������
Réinitialisation de la buse������������������������������������������������������








◄
◄
Alerte d’application������������������������������������������������������������������������������������������
Heure d’entrée�������������������������������������������������������������������������������������������������
Heure de sortie������������������������������������������������������������������������������������������������
Autoriser le BoomPilot en marche arrière��������������������������������������������������������
Mode de démarrage du BoomPilot������������������������������������������������������������������
Icône BoomPilot����������������������������������������������������������������������������������������������
Temporisation du signal de marche arrière�����������������������������������������������������




























◄
◄
◄
◄
◄
◄
◄
Direction de décalage en ligne droite de l’outil����������������������
Distance de décalage en ligne droite de l’outil����������������������
Direction de décalage latéral de l’outil�����������������������������������
Distance de décalage latéral de l’outil�����������������������������������
Redoublement�����������������������������������������������������������������������
Anticipation ouverture/fermeture�������������������������������������������






























Type de configuration : TeeJet�������������������������������������������
Distance de décalage en ligne droite de l’antenne aux
disques����������������������������������������������������������������������������������
Direction de décalage latéral de l’outil�����������������������������������
Distance de décalage latéral de l’outil�����������������������������������
Redoublement�����������������������������������������������������������������������
Anticipation ouverture/fermeture�������������������������������������������
Distance de décalage du système d’épandage���������������������
Décalages des tronçons��������������������������������������������������������
Longueurs des tronçons��������������������������������������������������������











































































Mode
épandeur
Type de configuration : Équipementier�����������������������������
Distance de décalage en ligne droite de l’antenne
aux disques���������������������������������������������������������������������������
Direction de décalage latéral de l’outil�����������������������������������
Distance de décalage latéral de l’outil�����������������������������������
Distance de marche/arrêt������������������������������������������������������
Décalages de marche/arrêt de tronçons�������������������������������
◄
GNSS


CONFIGURATION
◄
OUTIL
Mode ligne
droite



PLEIN ÉCRAN
Matrix Pro
suite…
ANNEXE
Outil
exporté dans
active
GUIDAGE
Paramètres de configuration
Enregistré sur un profil
Peut être modifié sous
RÉGULATION DU DÉBIT
avec une tâche
98-05273-FR R9
99
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Disponible
INTRODUCTION
avec une tâche
Paramètres de configuration
Enregistré sur un profil
Peut être modifié sous
exporté dans
active
Matrix Pro
Fieldware Link
Matrix Pro
Fieldware Link
Direction de décalage en ligne droite du tronçon 1���������������
Distance de décalage en ligne droite du tronçon 1...............
Direction de décalage latéral de l’outil...................................
Distance de décalage latéral de l’outil...................................
Redoublement.......................................................................
Anticipation ouverture/fermeture...........................................
Décalages des tronçons........................................................



































Emplacement de cartographie�������������������������������������������������������������������������




◄
Nom de l’emplacement..........................................................
Direction de décalage en ligne droite de l’emplacement de
cartographie...........................................................................
Distance de décalage en ligne droite de l’emplacement de
cartographie...........................................................................
Direction de décalage latéral de l’emplacement de
cartographie...........................................................................
Distance de décalage latéral de l’emplacement de
cartographie...........................................................................




◄




◄




◄




◄




◄
Guidage et
cartographie
Largeur de guidage�����������������������������������������������������������������������������������������
Luminosité des LED����������������������������������������������������������������������������������������
Mode d’affichage���������������������������������������������������������������������������������������������
Espacement des LED��������������������������������������������������������������������������������������
Barre de guidage externe��������������������������������������������������������������������������������
Luminosité des LED de la barre de guidage externe��������������������������������������
Luminosité du texte de la barre de guidage externe���������������������������������������
Écart de route externe�������������������������������������������������������������������������������������
Numéro de passage externe���������������������������������������������������������������������������
Vitesse externe������������������������������������������������������������������������������������������������
Débit réel externe��������������������������������������������������������������������������������������������
Débit cible externe�������������������������������������������������������������������������������������������
Bouillie appliquée externe�������������������������������������������������������������������������������

































































Configuration
du GNSS
Type de GNSS�������������������������������������������������������������������������������������������������
Port GNSS�������������������������������������������������������������������������������������������������������
Débit de données GNSS���������������������������������������������������������������������������������
Informations sur l’état du GNSS����������������������������������������������������������������������
Programme������������������������������������������������������������������������������������������������������
PRN�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Bouton Afficher la position d’actualisation GNSS��������������������������������������������



































Vidéo
Caméra de recul����������������������������������������������������������������������������������������������
Paramètres de caméra������������������������������������������������������������������������������������










Capteurs
Capteur de
pression IOM
Pression nominale maximale................................................
Alarme de basse pression....................................................
Alarme de haute pression.....................................................


































►






Bouillie*
Nom de la bouillie��������������������������������������������������������������������������������������������
Constante de buse������������������������������������������������������������������������������������������
Couleur de dose maximale������������������������������������������������������������������������������
Couleur de dose minimale�������������������������������������������������������������������������������
Gamme de couleurs����������������������������������������������������������������������������������������
Limites supérieures/inférieures de cartographie du débit appliquée���������������
◄
◄
◄
◄
Régulateur
de débit
d’autres
fabricants
Activer/Désactiver��������������������������������������������������������������������������������������������
Interface avec matériel informatique���������������������������������������������������������������
Protocole de communication���������������������������������������������������������������������������
Mode du régulateur�����������������������������������������������������������������������������������������
Débit de transmission série�����������������������������������������������������������������������������
État du régulateur de débit������������������������������������������������������������������������������






























Outil (suite)
Mode étagé
ACCUEIL
PLEIN ÉCRAN
CONFIGURATION
GNSS
OUTIL
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
suite…
ANNEXE
100
www.teejet.com
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS







Désactivation manuelle........................................................
Temps de réaction du moteur...............................................
Jeu UniPilot Pro....................................................................
Réponse de la direction........................................................
Temps de réaction du cap....................................................
Ajuster
Écart de route.......................................................................
Acquisition de la ligne...........................................................
Réponse en marche arrière..................................................
Calibrage de dévers.............................................................
Calibrage du capteur d’angle de direction (WAS)................


















































Autoguidage
Correction de
dévers
Sélectionner les valeurs d’IQ���������������������������������������������������������������������������





DOP maximale������������������������������������������������������������������������������������������������
Mode de transport�������������������������������������������������������������������������������������������
Mode de service����������������������������������������������������������������������������������������������
Présence du conducteur����������������������������������������������������������������������������������




















Direction assistée/autoguidage activée/désactivée�����������������������������������������




◄
Configuration
de la vanne
Type de vanne.......................................................................
Fréquence de la vanne..........................................................
Cycle de travail minimal à gauche/droite...............................
Cycle de travail maximal à gauche/droite..............................
















◄
◄
◄
◄
Paramétrage
de direction
Réglage rapide de la direction...............................................
Réglage précis de la direction...............................................
Bande morte..........................................................................
Anticipation............................................................................
















◄
◄
◄
◄
Test de vanne��������������������������������������������������������������������������������������������������




◄
Diagnostic des vannes������������������������������������������������������������������������������������




◄
Options
Capteur de volant de direction...............................................




◄
Capteur
d’angle de
braquage
Activé/Désactivé....................................................................
Calibrage du capteur.............................................................
Calibrage en ligne..................................................................












◄
◄
◄
Activé/Désactivé����������������������������������������������������������������������������������������������
Niveau de la parcelle���������������������������������������������������������������������������������������








◄
◄
ANNEXE
RÉGULATION DU DÉBIT
*Disponible uniquement avec un régulateur de débit d’autres fabricants sur le système.
INTRODUCTION
Fieldware Link







ACCUEIL
Matrix Pro







PLEIN ÉCRAN
Fieldware Link







CONFIGURATION
Matrix Pro







GNSS
active
Nouveau...............................................................................
Charger.................................................................................
Modifier.................................................................................
Copier...................................................................................
Calibrage automatique.........................................................
Ajuster..................................................................................
Supprimer.............................................................................
Gestion des
véhicules
Autoguidage
avec
FieldPilot Pro
ou UniPilot Pro
exporté dans
OUTIL
Paramètres de configuration
Enregistré sur un profil
Peut être modifié sous
GUIDAGE
Disponible
avec une tâche
98-05273-FR R9
101
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Paramètres de gestion des données
INTRODUCTION
Disponible avec une
tâche active
Paramètres de gestion des données
Transférer
Exporter.................................................................................
Importer.................................................................................
Supprimer..............................................................................



Gérer
Nouveau................................................................................
Copier....................................................................................
Supprimer..............................................................................



Comptesrendus
Enregistrer au format PDF�������������������������������������������������������������������������������
Enregistrer au format KML������������������������������������������������������������������������������
Enregistrer au format SHP������������������������������������������������������������������������������
Enregistrer tous les types��������������������������������������������������������������������������������




Options
Mode Tâche�����������������������������������������������������������������������������������������������������

Transférer
Exporter.................................................................................
Importer.................................................................................
Supprimer..............................................................................



Gérer
Nouveau................................................................................
Copier....................................................................................
Supprimer..............................................................................
Enregistrer.............................................................................
Charger..................................................................................





Données de
la tâche
ACCUEIL
PLEIN ÉCRAN
Paramètres
machine
CONFIGURATION
Paramètres de la console
Disponible avec une
tâche active
Paramètres de la console
GNSS
OUTIL
GUIDAGE
À propos
Informations sur le système����������������������������������������������������������������������������
Enregistrer������������������������������������������������������������������������������������������������������


Affichage
Jeu de couleurs����������������������������������������������������������������������������������������������
Luminosité de l’écran LCD�����������������������������������������������������������������������������
Mode nocturne������������������������������������������������������������������������������������������������
Capture d’écran����������������������������������������������������������������������������������������������
Calibrage de l’écran����������������������������������������������������������������������������������������





Régional
Unités�������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Langue�����������������������������������������������������������������������������������������������������������
Fuseau horaire�����������������������������������������������������������������������������������������������



Volume audio
Volume audio��������������������������������������������������������������������������������������������������

Démo GNSS
Marche������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Déverrouillage BoomPilot pour épandeur�������������������������������������������������������������������������������
de la fonction- Régulateur de débit d’autres fabricants����������������������������������������������������������
nalité
FieldPilot Pro / UniPilot Pro����������������������������������������������������������������������������



Paramètres des outils
RÉGULATION DU DÉBIT
Disponible avec une
tâche active
Paramètres des outils
Charger le
logiciel
Dispositif����������������������������������������������������������������������������������������������������������
Logiciel������������������������������������������������������������������������������������������������������������


Extras
Calculatrice������������������������������������������������������������������������������������������������������
Convertisseur d’unités�������������������������������������������������������������������������������������


ANNEXE
102
www.teejet.com
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
Poids
Connecteur
Matrix Pro 570GS
16,15 x 14,91 x 5,84 cm
Matrix Pro 840GS
27,0 x 18,0 x 6,0 cm
Matrix Pro 570GS
0,794 kg
Matrix Pro 840GS
1,06 kg
Alimentation/CAN
Connecteur Conxall 8 broches
Caméra
Connecteur Conxall 5 broches
Vitesse/détection
Connecteur Conxall 8 broches
ACCUEIL
Dimensions
INTRODUCTION
ANNEXE C : SPÉCIFICATIONS D’UNITÉ
AVERTISSEMENT ! C
ertaines consoles Matrix originales disposent d’un branchement de câble conxall de 4 broches.
Affichage
Stockage
-10 à +70 °C
Fonctionnement
0 à +50 °C
Humidité
90 % sans condensation
Matrix Pro 570GS
Résolution de 320 x 240, 14,5 cm
Matrix Pro 840GS
Résolution de 800 x 600, 21,3 cm
Entrée/sortie
USB 2.0
Alimentation électrique
< 9 watts à 12 Vcc
CONFIGURATION
Conditions environnementales
PLEIN ÉCRAN
Les câbles à 4 et 8 broches NE sont PAS interchangeables.
ANNEXE D : CONFIGURER LES PLAGES
GNSS
Appuyez sur le nom de l’option de n’importe quel élément de menu pour afficher une définition et les valeurs de plage de cet objet.
ANNEXE
RÉGULATION DU DÉBIT
GUIDAGE
OUTIL
Figure A-3 : Exemple de zone de texte d’information
98-05273-FR R9
103
MATRIX® Pro 570GS • MATRIX® Pro 840GS
ANNEXE E : COORDONNÉES ET ZONES UTM
INTRODUCTION
Les Matrix Pro 570GS et Matrix Pro 840GS utilisent les coordonnées Universal Transverse Mercator (UTM) pour suivre les emplacements des
chenilles. Le système de coordonnées UTM divise la surface de la Terre en soixante zones nord-sud numérotées, qui sont de plus divisées en
zones de latitude, désignées par des lettres, comme indiqué ci-dessous.
Figure A-4 : Système de coordonnées UTM mondial
ACCUEIL
PLEIN ÉCRAN
CONFIGURATION
GNSS
La console Matrix Pro GS trace ensuite les zones UTM dans lesquelles chaque tâche d’application de bouillie est effectuée. Ces informations
sur la zone sont ensuite utilisées pour déterminer si une tâche peut être démarrée/poursuivie ou pour trouver la tâche enregistrée qui est la plus
proche de la position actuelle du véhicule.
OUTIL
Si une tâche sélectionnée se trouve dans une zone UTM autre que la zone UTM actuelle ou adjacente, le message « en dehors de la plage »
sera affiché à côté de la distance et l’option Démarrer une tâche ou Continuer sera désactivé.
Si une tâche sélectionnée n’a pas d’informations enregistrées, la distance indiquera « Aucune donnée ».
GUIDAGE
RÉGULATION DU DÉBIT
ANNEXE
104
www.teejet.com
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
MATRIX PRO GS
OPTIONS DE CONFIGURATION POUR LE LOGICIEL v4.33
Pour faire une suggestion, désélectionnez la case d’utilisation par défaut.
TABLE DES MATIÈRES
ACCUEIL -> TÂCHE
105
PARAMÈTRES DE CONFIGURATION
106
Outil.......................................................................................................... 106
Multiples modules de sortie de tronçon..................................108
Mode ligne droite...................................................................108
Mode épandeur – TeeJet........................................................108
Mode épandeur – équipementier............................................ 110
Mode étagé............................................................................ 111
Cartographie et guidage................................................................... 113
Configuration du récepteur GNSS................................................. 115
Vidéo........................................................................................................ 116
Capteurs -> Capteur de pression IOM.......................................... 116
Bouillie..................................................................................................... 117
Régulateur de débit d’autres fabricants...................................... 117
Autoguidage avec FieldPilot Pro ou UniPilot Pro..................... 118
Gestion des véhicules............................................................ 118
Sélectionner les valeurs d’IQ.................................................120
Autoguidage......................................................................................... 121
Correction de dévers.......................................................................... 121
PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
122
PARAMÈTRES DE GUIDAGE
123
Barre de guidage.................................................................................. 123
Lignes de guidage.................................................................123
Contours et polygones...........................................................123
GESTION DES DONNÉES
124
Données de la tâche........................................................................... 124
Options.................................................................................................... 124
Paramètres machine........................................................................... 124
ACCUEIL -> TÂCHE
Actuelle
Nom
Notes
98-01547-FR R0
105
106
Paramètre d’usine
par défaut
Traction avant
3,81 m
Ligne droite
Activé
5
144 po / 3,6576 m
Description
Type de machine
Hauteur antenne GNSS
Type d’outil
Disposition de l’outil symétrique
Nombre de tronçons de l’outil
Largeur d’application/de travail
Outil
PARAMÈTRES DE CONFIGURATION
98-01547-FR R0
Tronçons multiples :
L’intervalle pour
chaque tronçon est de
0,0 à 75,0 mètres.
La largeur totale
pour l’ensemble des
tronçons doit être
supérieure à 1,0 m.
Un seul tronçon :
1,0 - 75,0 m.
1 - 30
Activé, Désactivé
Ligne droite, épandeur,
étagé
0,0 - 10,0 m
Traction avant,
chenillée, articulée
Plage/options
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Paramètre suggéré
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
TEE JE T TECHNOLOGIES
Désactivé
Alerte d’application
Activé
Activé
Activé
0,0 sec.
Autoriser le BoomPilot en marche arrière
Mode de démarrage du BoomPilot
Icône BoomPilot
Temporisation du signal de marche arrière
0,0 sec.
60,96 cm
Espacement de la buse
Heure de sortie
---
Sélection de buse -> Buse actuelle et Préréglages de buse
0,0 sec.
Désactivé
Moniteur de taille des gouttelettes
Heure d’entrée
Paramètre d’usine
par défaut
Description
98-01547-FR R0
0,0 - 10,0 sec.
Activé, Désactivé
Activé, Désactivé
Activé, Désactivé
0,0 - 10,0 sec.
0,0 - 10,0 sec.
Activé, Désactivé
1,0 - 7 500,0 cm
Activé, Désactivé
Plage/options
Nº 5
Nº 4
Nº 3
Nº 2
Nº 1
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
Paramètre suggéré
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
TEE JE T TECHNOLOGIES
107
108
98-01547-FR R0
Inactif
En arrière
0,0 m
Gauche
0,0 m
100 %
1,0 sec.
1,0 sec.
Direction de décalage en ligne droite de l’outil
Distance de décalage en ligne droite de l’outil
Direction de décalage latéral de l’outil
Distance de décalage latéral de l’outil
Redoublement
Anticiper ouverture
Anticiper fermeture
Paramètre d’usine
par défaut
TeeJet
0,0 m
Gauche
0,0 m
100 %
0,0 sec.
0,0 sec.
0,0 m
Type de paramétrage
Distance de décalage en ligne droite de l’antenne aux disques
Direction de décalage latéral de l’outil
Distance de décalage latéral de l’outil
Redoublement
Anticiper ouverture
Anticiper fermeture
Distance de décalage du système d’épandage
Inactif
Description
Actif
Mode épandeur – TeeJet
Paramètre d’usine
par défaut
ID du module
Description
Actif
Mode ligne droite
Tronçons
Multiples modules de sortie de tronçon
0,0 - 75,0 m
0,0 - 10,0 sec.
0,0 - 10,0 sec.
0 %, 50 %, 100 %
0,0 - 10,0 m
Gauche, Droite
0,0 - 50,0 m
TeeJet, équipementier
Plage/options
0,0 - 10,0 sec.
0,0 - 10,0 sec.
0 %, 50 %, 100 %
0,0 - 10,0 m
Gauche, Droite
0,0 - 50,0 m
En arrière, en avant
Plage/options
Paramètre suggéré
Paramètre suggéré
Notes
Utiliser le paramètre
par défaut
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
Notes
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
TEE JE T TECHNOLOGIES
Paramètre d’usine
par défaut
0,0 m
0,5 m
Description
Décalages des tronçons
Longueurs du système d’épandage
0,5 - 75,0 m
Tronçons 2-30 :
0,0 - 75,0 m
Tronçon 1 :
Toujours 0,0 m
Plage/options
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0.0
Décalage
Longueur
Paramètre suggéré
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
TEE JE T TECHNOLOGIES
98-01547-FR R0
109
110
98-01547-FR R0
Paramètre d’usine
par défaut
TeeJet
0,0 m
Gauche
0,0 m
0,0 m
0,0 m
0,0 m
Type de paramétrage
Distance de décalage en ligne droite de l’antenne aux disques
Direction de décalage latéral de l’outil
Distance de décalage latéral de l’outil
Distance démarrage
Distance arrêt
Décalages de marche/arrêt de tronçons
Inactif
Paramètre d’usine
par défaut
Description
Actif
Mode épandeur – équipementier
Description
0,0 - 75,0 m
0,0 - 75,0 m
0,0 - 75,0 m
0,0 - 10,0 m
Gauche, Droite
0,0 - 50,0 m
TeeJet, équipementier
Plage/options
Plage/options
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Marche
Paramètre suggéré
30
29
28
27
26
Paramètre suggéré
Arrêt
Utiliser le paramètre
par défaut
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
Notes
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
TEE JE T TECHNOLOGIES
98-01547-FR R0
0,0 m
Gauche
Distance de décalage en ligne droite du tronçon 1
Direction de décalage latéral de l’outil
0,0 m
En arrière
Direction de décalage en ligne droite du tronçon 1
Distance de décalage latéral de l’outil
Paramètre d’usine
par défaut
Inactif
Paramètre d’usine
par défaut
Description
Actif
Mode étagé
Description
0,0 - 10,0 m
Gauche, Droite
0,0 - 50,0 m
En arrière, en avant
Plage/options
Plage/options
Paramètre suggéré
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
Paramètre suggéré
Utiliser le paramètre
par défaut
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
Notes
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
TEE JE T TECHNOLOGIES
111
Paramètre d’usine
par défaut
100 %
1,0 sec.
1,0 sec.
0,0 m
Description
Redoublement
112
Anticiper ouverture
Anticiper fermeture
Décalages des tronçons
98-01547-FR R0
Tronçons 2-30 :
0,0 - 75,0 m
Tronçon 1 :
Toujours 0,0 m
0,0 - 10,0 sec.
0,0 - 10,0 sec.
0 %, 50 %, 100 %
Plage/options
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Paramètre suggéré
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
TEE JE T TECHNOLOGIES
Utilisateur
Entrée 3
Utilisateur
Entrée 2
Utilisateur
Entrée 1
Gauche
Direction de décalage latéral de l’emplacement de cartographie
En arrière
Direction de décalage en ligne droite de l’emplacement de
cartographie
0,0 m
Entrée utilisateur 3
Nom de l’emplacement
Distance de décalage en ligne droite de l’emplacement de
cartographie
0,0 m
Distance de décalage latéral de l’emplacement de cartographie
En arrière
Direction de décalage en ligne droite de l’emplacement de
cartographie
Gauche
Entrée utilisateur 2
Nom de l’emplacement
Direction de décalage latéral de l’emplacement de cartographie
0,0 m
Distance de décalage latéral de l’emplacement de cartographie
0,0 m
Gauche
Direction de décalage latéral de l’emplacement de cartographie
Distance de décalage en ligne droite de l’emplacement de
cartographie
0,0 m
En arrière
Direction de décalage en ligne droite de l’emplacement de
cartographie
Distance de décalage en ligne droite de l’emplacement de
cartographie
Entrée utilisateur 1
Emplacement défaut
Emplacement de cartographie
Nom de l’emplacement
Paramètre d’usine
par défaut
Paramètre d’usine
par défaut
Description
Cartographie et guidage
Description
98-01547-FR R0
Gauche, Droite
0,0 - 50,0 m
En arrière, en avant
0,0 - 50,0 m
Gauche, Droite
0,0 - 50,0 m
En arrière, en avant
0,0 - 50,0 m
Gauche, Droite
0,0 - 50,0 m
En arrière, en avant
Emplacement défaut,
entrée utilisateur 1-5
Plage/options
Plage/options
Paramètre suggéré
30
29
28
27
26
25
Paramètre suggéré
Utiliser le paramètre
par défaut
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
Notes
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
TEE JE T TECHNOLOGIES
113
114
98-01547-FR R0
0,01 - 3,0 m
Activé, Désactivé
0 % - 100 %
Passage
0,46 m
Activé
25 %
25 %
Activé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Mode d’affichage
Espacement des LED
Barre de guidage externe
Luminosité des LED de la barre de guidage externe
Luminosité du texte de la barre de guidage externe
Écart de route externe
Numéro de passage externe
Vitesse externe
Débit réel externe
Débit cible externe
Bouillie appliquée externe
Activé, Désactivé
Activé, Désactivé
Activé, Désactivé
Activé, Désactivé
Activé, Désactivé
Activé, Désactivé
0 % - 100 %
Passage, Véhicule
0 % - 100 %
25 %
1,0 - 75,0 m
0,0 - 50,0 m
Luminosité des LED
0,0 m
Distance de décalage latéral de l’emplacement de cartographie
Gauche, Droite
0,0 - 50,0 m
En arrière, en avant
0,0 - 50,0 m
Gauche, Droite
0,0 - 50,0 m
En arrière, en avant
0,0 - 50,0 m
Plage/options
18,288 m
Gauche
En arrière
Direction de décalage en ligne droite de l’emplacement de
cartographie
Direction de décalage latéral de l’emplacement de cartographie
Entrée utilisateur 5
Nom de l’emplacement
0,0 m
0,0 m
Distance de décalage latéral de l’emplacement de cartographie
Distance de décalage en ligne droite de l’emplacement de
cartographie
Gauche
Direction de décalage latéral de l’emplacement de cartographie
En arrière
Direction de décalage en ligne droite de l’emplacement de
cartographie
0,0 m
Entrée utilisateur 4
Nom de l’emplacement
Distance de décalage en ligne droite de l’emplacement de
cartographie
0,0 m
Distance de décalage latéral de l’emplacement de cartographie
Paramètre d’usine
par défaut
Largeur de guidage
Utilisateur
Entrée 5
Utilisateur
Entrée 4
Description
Paramètre suggéré
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
TEE JE T TECHNOLOGIES
Interne
Rapide (115 200 + 10 Hz)
Port GNSS
Débit de données GNSS
Autre PRN
Modèle
Zone UTM
Version récepteur
Récepteur
Qualité du GGA
PRN
HDOP
Désactivé
120
Automatique
10 Hz
Débits de données VTG
Nombre de satellites
10 Hz
Débits de données GGA
État du débit de transmission
Bouton Afficher la position d’actualisation GNSS
PRN
Informations
d’état GNSS
GPS, GLONASS
Type de GNSS
Débit de transmission
Paramètre d’usine
par défaut
Description
Configuration du récepteur GNSS
Activé, Désactivé
Numéro spécifique
Automatique, Numéro
spécifique
0,0 Hz - 20,0 Hz
0,0 Hz - 20,0 Hz
Rapide (115 200 + 10 Hz),
lent (19 200 + 5 Hz)
Interne, externe
GPS, GLONASS,
SBAS, DGPS requis
Plage/options
Paramètre suggéré
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
TEE JE T TECHNOLOGIES
98-01547-FR R0
115
116
98-01547-FR R0
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
À l’envers
Marche arrière
À l’envers
Marche arrière
À l’envers
Marche arrière
À l’envers
Marche arrière
À l’envers
Marche arrière
À l’envers
Marche arrière
À l’envers
Marche arrière
À l’envers
Paramètre d’usine
par défaut
10,0 bar
0,0 bar
15,0 bar
Description
Pression nominale maximale
Alarme de basse pression
Alarme de haute pression
Capteurs -> Capteur de pression IOM
Inactif
Désactivé
Caméra de recul
Marche arrière
Paramètre d’usine
par défaut
Description
Vidéo
0,0 - 100,0 bar
0,0 - 100,0 bar
0,1 - 30,0 bar
Plage/options
Actif, inactif
Actif, inactif
Actif, inactif
Actif, inactif
Actif, inactif
Actif, inactif
Actif, inactif
Actif, inactif
Actif, inactif
Actif, inactif
Actif, inactif
Actif, inactif
Actif, inactif
Actif, inactif
Actif, inactif
Actif, inactif
Activé, Désactivé
Plage/options
Paramètre suggéré
Paramètre suggéré
Utiliser le paramètre
par défaut
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
Notes
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
TEE JE T TECHNOLOGIES
--Bleu sombre
Bleu clair
Automatique
Nom de la bouillie
Couleur de dose maximale
Couleur de dose minimale
Gamme de couleurs
Désactivé
Série
LH5000
Pulvérisateur
9600
Régulateur de débit d’autres fabricants
Interface avec matériel informatique
Protocole de communication
Mode du régulateur
Débit de transmission série
État de régulation du débit
Paramètre d’usine
par défaut
Description
Régulateur de débit d’autres fabricants
Limite inférieure cartographie du débit appliquée
Limite supérieure cartographie du débit appliquée
Paramètre d’usine
par défaut
Description
Bouillie
Options Teton :
9600, 19200
Options MidTech98 :
9600, 19200
Option TJ844 : 9600
Option LH5000 : 9600
Options Teton :
Granulaire, liquide
Option MidTech98 :
Ne s’applique pas
Options TJ844 : SI,
US, Turf, NH3, Imperial
Options LH5000 :
Pulvérisateur, Engrais,
Semoir, Tonne à lisier
LH5000, TJ844,
MidTech98, Teton
CAN, Série
Activé, Désactivé
Plage/options
Automatique, Manuelle
Plage/options
Paramètre suggéré
Paramètre suggéré
Utiliser le paramètre
par défaut
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
Notes
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
TEE JE T TECHNOLOGIES
98-01547-FR R0
117
118
98-01547-FR R0
3,0
Activé
Activé
Activé
DOP maximale
Mode de transport
Mode de service
Présence du conducteur
Plage/options
Articulé, Moissonneuse-batteuse, Pulvérisateur
grandes cultures, Traction avant mécanique,
Pulvérisateur, Faucheuse-andaineuse,
Véhicule à chenilles
Spécifique au fabricant, Générique
Spécifique au fabricant, Générique
Standard - Hydraulique, UniPilot Pro, compatible
AccuGuide, Auto-Guide2, compatible AutoTrac,
Véhicule - CAN, compatible IntelliSteer,
compatible AutoTrac ISO
0,0 - 20,0 m
En arrière, en avant
0,0 - 3,048 m
Gauche, Droite
0,0 - 3,048 m
0,0 - 20,0 m
En arrière, en avant
0,0 - 3,048 m
Type de véhicule
Marque du véhicule
Modèle de véhicule
Type de contrôleur
Empattement
Direction de décalage en ligne droite de l’antenne
Distance de décalage en ligne droite de l’antenne
Direction de décalage latéral de l’antenne
Distance de décalage latéral de l’antenne
Hauteur de l’antenne
Direction de décalage en ligne droite du SCM Pro
Distance de décalage en ligne droite du SCM Pro
Modifier
Activé, Désactivé
Activé, Désactivé
Activé, Désactivé
0,0 - 10,0
Plage/options
Description
Nouveau
Profil de véhicule
Nom du véhicule :
Gestion des véhicules
Paramètre d’usine
par défaut
Description
Autoguidage avec FieldPilot Pro ou UniPilot Pro
Paramètre suggéré
Paramètre suggéré
Utiliser le paramètre
par défaut
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
Notes
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
TEE JE T TECHNOLOGIES
Non complet
Courbure
UniPilot Pro
Bande morte d’UniPilot Pro
Vanne
Capteur d’angle
Bande morte de vanne
Direction opposée de dévers zéro
Direction initiale de dévers zéro
En attente du cap
Calibrage de la boussole
Description
Complet
Calibrage automatique
Notes
0-360 degrés
Perpendiculaire, Non‑perpendiculaire
Orientation du SCM Pro
Angle Z/Lacet
Aucun, Présent
Capteur d’angle du volant (WAS)
0-360 degrés
0,0 - 20,0 m
Hauteur du SCM Pro
Angle Y/Roulis
0,0 - 3,048 m
Distance de décalage latéral du SCM Pro
0-360 degrés
Gauche, Droite
Direction de décalage latéral du SCM Pro
Angle X/Inclinaison longitudinale
Plage/options
Description
Paramètre suggéré
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
TEE JE T TECHNOLOGIES
98-01547-FR R0
119
120
98-01547-FR R0
0
10
10
10
10
10
Jeu UniPilot Pro
Réponse de la direction
Temps de réaction du cap
Écart de route
Acquisition de la ligne
Réponse en marche arrière
Paramètre d’usine
par défaut
Activé
Description
Valeur d’IQ
Sélectionner les valeurs d’IQ
Calibrage du capteur d’angle de direction (WAS)
Calibrage de dévers
10
Paramètre d’usine
par défaut
Temps de réaction du moteur
Désactivation manuelle
Description
Réglage du véhicule
Activé, Désactivé
Plage/options
1 - 20
1 - 20
1 - 20
1 - 20
1 - 20
1 - 20
1 - 20
Plage/options
5
4
3
2
1
Paramètre suggéré
Paramètre suggéré
Utiliser le paramètre
par défaut
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
Notes
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
TEE JE T TECHNOLOGIES
20 %
20 %
50 %
50 %
25
25
9
4,0 sec
Cycle de travail minimal à gauche
Cycle de travail minimal à droite
Cycle de travail maximal à gauche
Cycle de travail maximal à droite
Réglage rapide de la direction
Réglage précis de la direction
Bande morte
Anticipation
Calibrage en ligne
Calibrage du capteur
Désactivé
Activé/Désactivé
Niveau de la parcelle
Paramètre d’usine
par défaut
Activé
Description
Correction de dévers
Capteur d’angle
de braquage
Activé/Désactivé
Options -> Capteur de volant de direction
Désactivé
175 Hz
Fréquence de la vanne
Diagnostic des vannes
Test de vanne
Paramétrage de
direction
Configuration de
la vanne
Standard/PWM
Activé
Direction assistée/autoguidage activée/désactivée
Type de vanne
Paramètre d’usine
par défaut
Description
Autoguidage
Activé, Désactivé
Plage/options
Activé, Désactivé
Activé, Désactivé
0,0 - 10,0 sec
0-9
1,0 - 100,0
1,0 - 100,0
25,0 % - 100,0 %
25,0 % - 100,0 %
0,0 % - 50,0 %
0,0 % - 50,0 %
1 Hz - 15 000 Hz
Standard/PWM,
tension standard,
tension inverse, vanne
PWM un fil, UniPilot
Activé, Désactivé
Plage/options
Paramètre suggéré
Paramètre suggéré
Utiliser le paramètre
par défaut
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
Notes
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
TEE JE T TECHNOLOGIES
98-01547-FR R0
121
122
98-01547-FR R0
50
Désactivé
Désactivé
Luminosité de l’écran LCD
Mode nocturne
Capture d’écran
Désactivé
Désactivé
BoomPilot pour épandeur
FieldPilot Pro / UniPilot Pro
Désactivé
Démo GNSS
Déverrouillage de la
fonctionnalité
60
États-Unis - Denver
Anglais
Langue
Fuseau horaire
Métrique
Unités
Calibrage de l’écran
Style 1
Thème de couleurs
Paramètre d’usine
par défaut
Volume audio
Régional
Affichage
À propos
Description
PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
Activé, Désactivé
Activé, Désactivé
Activé, Désactivé
1 - 100
(Trop nombreux pour
les répertorier)
BG, CS, DA, DE, EN,
EN-US, ES, ES-ES,
ET, FI, FR, HU, IT, JA,
LT, NL, PL, PT-BR, RO,
RU, SV, ZH
Américain, Métrique
Activé, Désactivé
Activé, Désactivé
1 - 100
Style 1 : gris clair,
Style 2 : gris foncé,
Style 3 : bleu clair,
Style 4 : vert, Style
5 : rouge, Style 6 : blanc
Plage/options
Paramètre suggéré
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
TEE JE T TECHNOLOGIES
Ligne droite AB
Désactivé
Mode de guidage
Anticipation courbe
Vitesse
Surface traitée
Information sélectionnable - Côté gauche
Information sélectionnable - Côté droit
Nom
Contours et polygones
Nom
Type de ligne de guidage
Type de ligne de guidage
Mètres [1,5]
Écart de route d’activité de navigation
Lignes de guidage
Paramètre d’usine
par défaut
Description
Barre de guidage
Paramètre d’usine
par défaut
Description
PARAMÈTRES DE GUIDAGE
Paramètre suggéré
Paramètre suggéré
Utiliser le paramètre
par défaut
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
Notes
Notes
Notes
Pression système, Taille de gouttelettes, Dose d’application réelle, Dose d’application cible, Volume/produit appliqué,
Quantité restante cuve/conteneur
Vitesse, Cap, Surface
traitée totale, Durée
d’application, Heure,
Numéro de passage,
Mètres [1,5], Mètres
[1,50], Centimètres [150]
Plage/options
Activé, Désactivé
Aucun guidage, Ligne
droite AB, Courbe
AB, Cercle, Dernier
passage, NextRow,
Courbe adaptive
Plage/options
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
TEE JE T TECHNOLOGIES
98-01547-FR R0
123
www.teejet.com
98-01547-FR R0 French/Français
© TeeJet Technologies 2018
Nom
Notes
Avancé
Mode Tâche
Paramètres machine
Paramètre d’usine
par défaut
Notes
Description
Options
Nom
Données de la tâche
GESTION DES DONNÉES
Avancé, Simple
Plage/options
Paramètre suggéré
Utiliser le paramètre
par défaut
Notes
PAR AMÈ TRES DE L’UTILISATEUR
E F FAC E R L E
FORMULAIRE
Copyrights
© 2018 TeeJet Technologies. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ni les programmes d’ordinateur décrits dans celui-ci ne peuvent être
reproduits, copiés, photocopiés, traduits ou transcrits sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou lisible par machine,
enregistrable ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de TeeJet Technologies.
Marques déposées
Sauf indication contraire, toutes les autres marques ou tous les noms de produit sont des marques ou des marques déposées de leurs sociétés ou
organisations respectives.
Limitation de responsabilité
TEEJET TECHNOLOGIES FOURNIT CET ÉQUIPEMENT « TEL QUEL » SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE. AUCUNE
RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE COPYRIGHTS OU DE BREVETS N’EST ACCEPTÉE. EN AUCUNE CIRCONSTANCE, TEEJET TECHNOLOGIES
NE SERA RENDUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES, TOUT MANQUE À GAGNER, TOUTE PRIVATION D’UTILISATION
OU DE DONNÉES, TOUTE INTERRUPTION D’ACTIVITÉ, OU DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, PARTICULIER, CONTINGENT OU CONSÉQUENT,
DE TOUTE NATURE, MÊME SI TEEJET TECHNOLOGIES A ÉTÉ INFORMÉE DE TELS DOMMAGES RÉSULTANT DE L’UTILISATION D’UN LOGICIEL
DE TEEJET TECHNOLOGIES.
Informations de sécurité
TeeJet Technologies n’est pas responsable des dommages ou des préjudices physiques causés par le non-respect des exigences de sécurité
suivantes.
En tant que conducteur du véhicule, vous êtes responsable de son fonctionnement en toute sécurité.
La Matrix Pro GS en combinaison avec n’importe quel dispositif de direction assistée/autoguidage n’est pas conçu pour remplacer le conducteur du véhicule.
Ne quittez pas un véhicule lorsque la direction assistée/l’autoguidage est enclenché.
Assurez-vous qu’aucune personne ni aucun obstacle ne se trouvent à proximité du véhicule avant et pendant l’enclenchement.
La Matrix Pro GS est conçu pour renforcer et améliorer l’efficacité pendant le travail sur la parcelle. Le conducteur est entièrement responsable de la qualité
et des résultats relatifs au travail.
Désactivez ou ôtez tout dispositif de direction assistée/autoguidage avant de conduire sur la voie publique.
MATRIX PRO GS
®
M A N U E L D E L’ U T I L I S AT E U R
Mises à jour de produits disponibles
• Autoguidage FieldPilot®
• Direction assistée UniPilot®
• Contrôle automatique de tronçon BoomPilot®
• Gyromodule de dévers
• Modules de sélection vidéo pour 8 caméras maximum
• Mises à niveau du récepteur ou de l’antenne GNSS externe
• Application d’organisation améliorée des données Fieldware® Link
• Kit de capteur de pression pour moniteur de taille des gouttelettes
• Régulateur de débit d’autres fabricants
www.teejet.com
98-05273-FR R9 French/Français
© TeeJet Technologies 2018

Manuels associés