▼
Scroll to page 2
of
102
MATRIX PRO GS VOYAGER ® 570G M AUNSU EE LRD E L ’ UMT IAL I N S AUT EAU LR Version du logiciel 4.21 POUR COMMENCER N° 1 Mettre l’appareil sous tension Appuyez sur le bouton d’ALIMENTATION N° 2 pour allumer la console. N° 2 Écran d’accueil Après la séquence de démarrage, l’écran d’accueil s’affiche avec l’option de commencer une nouvelle tâche ou de poursuivre une tâche existante. N° 3 Accéder à l’écran de configuration de l’unité 1. Appuyez sur l’onglet inférieur CONFIGURATION UNITÉ . sont affichées en premier. Gestion des Les options de Configuration données , Paramètres de la console et Outils sont accessibles à partir des touches de l’onglet latéral. N° 3 Configuration des paramètres régionaux 1. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE 2. Appuyez sur . Régional . L’option Régional permet de configurer les paramètres d’unités, de langue et de fuseau horaire. Configuration du GNSS 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 2. Appuyez sur . Configuration du récepteur GNSS . Le GNSS est utilisé pour configurer le type de GNSS, le port GNSS et le PRN, ainsi que pour consulter les informations d’état du GNSS. Configuration de l’outil 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 2. Appuyez sur . Outil . Le paramétrage de l’outil est utilisé pour définir les différents paramètres liés à chaque mode : ligne droite, mode épandeur ou mode étagé. Les paramétrages dépendront du système présent, soit le système d’autoguidage soit BoomPilot. Configuration de l’autoguidage 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 2. Appuyez sur . Autoguidage . Quand un module de commande de direction (SMC ou SCM Pro) est installé, les options de la direction assistée/autoguidage sont disponibles. Pour obtenir des instructions d’installation détaillées, reportez-vous au manuel d’installation spécifique de la direction assistée/autoguidage. N° 4 Accéder à l’écran de guidage 1. Appuyez sur l’onglet GUIDAGE VUE DU VÉHICULE ou sur l’onglet GUIDAGE VUE DE LA PARCELLE ou sur l’onglet GUIDAGE REALVIEW . 2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET DE GUIDAGE pour afficher les options de navigation. Choisissez un mode de guidage ►Ligne droite AB ►Dernier passage ►Courbe AB ►NextRow ►Guidage en cercle Enregistrez les points A et B A B Pour définir une ligne de guidage AB. N° 4 10.0 km/h 27.00 0.0 ha A A A Table des matières CHAPITRE 1 – INTRODUCTION 1 INTRODUCTION Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Mises à jour de produits disponibles........................................................................................................................................................1 1 ACCUEIL COMPOSANTS DU SYSTÈME CONFIGURATIONS 3 UTILISATION DE BASE DE L’ÉCRAN 3 PLEIN ÉCRAN Console Matrix Pro 570GS............................................................................................................................................................................1 Console Matrix Pro 840GS............................................................................................................................................................................2 Boutons...............................................................................................................................................................................................................2 Supplément d’informations.........................................................................................................................................................................2 Caméra RealView®...........................................................................................................................................................................................3 Mode simple...............................................................................................................................................................7 Mode avancé.............................................................................................................................................................7 MODE SIMPLE GNSS 7 OUTIL CHAPITRE 2 – TÂCHES/ÉCRAN D’ACCUEIL CONFIGURATION Touches de l’onglet inférieur.......................................................................................................................................3 Options non disponibles lorsque la tâche est active....................................................................................................3 Couleurs de l’écran de console..................................................................................................................................4 Mode simple ou avancé..............................................................................................................................................4 Avertissements et fenêtres contextuelles d’information...............................................................................................5 Informations sur l’option de configuration...................................................................................................................5 Sélections des menus déroulants...............................................................................................................................5 Défilement des écrans................................................................................................................................................5 Écran de saisie au clavier..........................................................................................................................................6 Page suivante............................................................................................................................................................6 Cases à cocher..........................................................................................................................................................6 8 8 Nouvelle tâche..................................................................................................................................................................................................8 Démarrer une tâche........................................................................................................................................................................................8 Distance ...........................................................................................................................................................................8 Fermer une tâche.............................................................................................................................................................................................8 CHAPITRE 3 – VUE VIDÉO PLEIN ÉCRAN 9 ANNEXE Instantané de la caméra............................................................................................................................................................................. 10 Options caméra VSM................................................................................................................................................................................... 10 RÉGULATION DE DÉBIT MODE AVANCÉ GUIDAGE Nouvelle tâche..................................................................................................................................................................................................8 Continuer une tâche.......................................................................................................................................................................................8 Fermer une tâche.............................................................................................................................................................................................8 98-05273-FR R6 i Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS CHAPITRE 4 – CONFIGURATION DU SYSTÈME PRÉSENTATION GÉNÉRALE INTRODUCTION CONFIGURATION 11 11 12 ACCUEIL Outil................................................................................................................................................................................................................... 13 Type d’outil......................................................................................................................................................................13 Configuration d’un seul tronçon ...............................................................................................................................13 Plusieurs tronçons avec configuration de SDM/SFM.................................................................................................14 Moniteur de taille de gouttelettes..............................................................................................................................15 Sélection de buse.....................................................................................................................................................16 Module de marche arrière........................................................................................................................................16 Guidage [barre de guidage]..................................................................................................................................................................... 17 Configuration du récepteur GNSS.......................................................................................................................................................... 18 PRN non affiché..............................................................................................................................................................18 Vidéo................................................................................................................................................................................................................. 18 Configuration vidéo indisponible.....................................................................................................................................18 Capteurs........................................................................................................................................................................................................... 19 Capteurs indisponibles...................................................................................................................................................19 Capteur de pression module entrée/sortie................................................................................................................19 Moniteur de taille de gouttelettes ...................................................................................................................................20 Autoguidage.................................................................................................................................................................................................. 20 Direction assistée/autoguidage indisponible...................................................................................................................20 FieldPilot [en utilisant un SCM].................................................................................................................................20 FieldPilot Pro / UniPilot Pro [en utilisant un SCM Pro]..............................................................................................21 Véhicule actif..................................................................................................................................................................22 Correction du dévers................................................................................................................................................................................... 22 Niveau de parcelle indisponible......................................................................................................................................22 Correction de dévers indisponible..................................................................................................................................22 PLEIN ÉCRAN CONFIGURATION GNSS GESTION DES DONNÉES 23 OUTIL Données de la tâche.................................................................................................................................................................................... 23 Données de la tâche indisponibles.................................................................................................................................23 Transférer................................................................................................................................................................24 Gérer.......................................................................................................................................................................24 Rapports.......................................................................................................................................................................................................... 25 Options (mode Tâche)................................................................................................................................................................................. 25 Paramétrage machine................................................................................................................................................................................. 26 Transférer................................................................................................................................................................27 Gérer.......................................................................................................................................................................27 GUIDAGE CONSOLE 28 RÉGULATION DE DÉBIT À propos........................................................................................................................................................................................................... 28 Affichage.......................................................................................................................................................................................................... 29 Régional........................................................................................................................................................................................................... 29 Volume audio................................................................................................................................................................................................. 30 Démo GNSS.................................................................................................................................................................................................... 30 Redémarrer la démo GNSS......................................................................................................................................31 Déverrouillage de la fonctionnalité....................................................................................................................................................... 31 ANNEXE ii www.teejet.com Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS CHAPITRE 5 – CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR GNSS 34 Configuration du récepteur GNSS.......................................................................................................................................................... 34 Type de GNSS.........................................................................................................................................................35 Port GNSS...............................................................................................................................................................35 Exigences de configuration minimales du récepteur externe.........................................................................................35 Informations d’état GNSS.........................................................................................................................................36 Informations sur l’état du GNSS sur les écrans de guidage...........................................................................................36 Conditions GGA..............................................................................................................................................................36 Programme..............................................................................................................................................................37 PRN ........................................................................................................................................................................37 Autre PRN ......................................................................................................................................................................37 PRN non affiché..............................................................................................................................................................37 Glossaire GNSS............................................................................................................................................................................................... 38 39 Numéros de tronçon.................................................................................................................................................39 Ligne droite..................................................................................................................................................................................................... 40 Un seul tronçon........................................................................................................................................................40 Tronçons multiples...................................................................................................................................................40 Épandeur – TeeJet........................................................................................................................................................................................ 41 Un seul tronçon........................................................................................................................................................41 Tronçons multiples...................................................................................................................................................42 Épandeur – Équipementier....................................................................................................................................................................... 44 Un seul tronçon........................................................................................................................................................44 Tronçons multiples...................................................................................................................................................44 Étagé................................................................................................................................................................................................................. 45 Tronçons multiples...................................................................................................................................................45 LARGEUR D’APPLICATION OU DE TRAVAIL GNSS TYPE D’OUTIL CONFIGURATION 39 OUTIL CHAPITRE 6 – CONFIGURATION DE L’OUTIL ACCUEIL Télécharger le logiciel................................................................................................................................................................................. 32 Extras................................................................................................................................................................................................................. 33 INTRODUCTION 32 PLEIN ÉCRAN OUTILS 47 AJUSTEMENT DE LA DISTANCE DE DÉCALAGE LATÉRAL DE L’OUTIL 48 Calcul de l’ajustement du décalage de GNSS...........................................................................................................48 Ajustement du décalage latéral de l’outil..................................................................................................................49 50 Écrans de guidage de marche arrière.......................................................................................................................50 Disponibilité avec la direction assistée/autoguidage......................................................................................................50 SÉLECTION DE BUSE 51 ANNEXE Préconfigurée...........................................................................................................................................................51 Buse actuelle...........................................................................................................................................................52 RÉGULATION DE DÉBIT MODULE DE MARCHE ARRIÈRE GUIDAGE Un seul tronçon........................................................................................................................................................47 Tronçons multiples...................................................................................................................................................47 98-05273-FR R6 iii Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS MONITEUR DE TAILLE DE GOUTTELETTES 52 INTRODUCTION Configuration................................................................................................................................................................................................. 52 Activer/désactiver le DSM........................................................................................................................................52 Sélection de buse/Buse actuelle...............................................................................................................................53 Capteur de pression module entrée/sortie................................................................................................................53 Fonctionnement........................................................................................................................................................................................... 53 Barre d’état..............................................................................................................................................................53 Diagramme de taille de gouttelettes...............................................................................................................................53 Barre de guidage......................................................................................................................................................53 ACCUEIL BOOMPILOT 54 Mode de démarrage du BoomPilot...........................................................................................................................54 Icône BoomPilot.......................................................................................................................................................54 PLEIN ÉCRAN CHAPITRE 7 – GUIDAGE 55 Options des écrans de navigation.......................................................................................................................................................... 56 BARRE DE GUIDAGE 58 CONFIGURATION Activité de navigation et état de la rampe.................................................................................................................58 Écart de route.................................................................................................................................................................58 Informations sélectionnables....................................................................................................................................58 BARRE D’ÉTAT 59 Écrans d’état/information.......................................................................................................................................................................... 59 ÉCRANS DE NAVIGATION 61 GNSS Vue du véhicule............................................................................................................................................................................................. 62 Vue de la parcelle.......................................................................................................................................................................................... 63 Guidage RealView........................................................................................................................................................................................ 64 MODES DE GUIDAGE 65 OUTIL Guidage de ligne droite AB....................................................................................................................................................................... 65 Guidage de courbe AB................................................................................................................................................................................ 65 Guidage en cercle......................................................................................................................................................................................... 65 Guidage Dernier passage.......................................................................................................................................................................... 65 Guidage NextRow........................................................................................................................................................................................ 65 Aucun guidage.............................................................................................................................................................................................. 65 GUIDAGE LIGNES DE GUIDAGE 66 RÉGULATION DE DÉBIT Ligne de guidage de l’anticipation courbe......................................................................................................................................... 66 Enregistrer les points A et B...................................................................................................................................................................... 66 Fonction de notification A+.......................................................................................................................................67 Fonction de ligne de guidage suivante................................................................................................................................................ 68 Lignes de guidage Dernier passage...................................................................................................................................................... 68 Lignes de guidage NextRow..................................................................................................................................................................... 69 Azimut en degrés......................................................................................................................................................................................... 69 CONTOUR D’APPLICATION ANNEXE iv www.teejet.com 70 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Enregistrer un point de retour...................................................................................................................................72 Supprimer le point de retour.....................................................................................................................................72 Guidage au point de retour.......................................................................................................................................72 BOOMPILOT 73 Pas de module de commande de tronçon.......................................................................................................................................... 73 Console seulement..................................................................................................................................................73 Avec interrupteur de tâches marche/arrêt en option..................................................................................................73 Utilisation de la console..................................................................................................................................................73 Avec module de commande de tronçon TeeJet et boîtier de commutation ou ISM........................................................... 74 Avec module de commande de tronçon TeeJet................................................................................................................................ 74 Vue du véhicule............................................................................................................................................................................................. 74 Vue de la parcelle.......................................................................................................................................................................................... 74 MODE PANORAMIQUE 75 CARTOGRAPHIE D’APPLICATION 75 OPTIONS SPÉCIFIQUES REALVIEW 76 PLEIN ÉCRAN 74 CONFIGURATION ZOOM AVANT/ARRIÈRE INTRODUCTION 72 ACCUEIL RETOUR À UN POINT 79 DÉVERROUILLAGE DE LA RÉGULATION DE DÉBIT D’AUTRES FABRICANTS 79 OPTIONS DE CONFIGURATION 80 Régulation de débit d’autres fabricants.....................................................................................................................80 Bouillie.....................................................................................................................................................................80 98-05273-FR R6 v RÉGULATION DE DÉBIT Barre de guidage......................................................................................................................................................81 Barre d’état..............................................................................................................................................................81 Cartographie d’application....................................................................................................................................................................... 81 Copie et transfert des cartes...........................................................................................................................................82 Carte de couverture.................................................................................................................................................82 Cartographie à l’écran....................................................................................................................................................82 Carte de prescriptions..............................................................................................................................................82 Cartographie à l’écran....................................................................................................................................................82 Carte d’application...................................................................................................................................................83 Cartographie à l’écran....................................................................................................................................................83 Sélection de gamme de couleurs...................................................................................................................................83 Carte de dose cible..................................................................................................................................................84 Cartographie à l’écran....................................................................................................................................................84 Débits cibles...................................................................................................................................................................84 GUIDAGE 81 ANNEXE OPTIONS D’ÉCRAN DE GUIDAGE OUTIL CHAPITRE 8 – RÉGULATION DU DÉBIT D’AUTRES FABRICANTS GNSS Options de guidage RealView.................................................................................................................................................................. 77 Instantané de la caméra............................................................................................................................................................................. 77 Options caméra VSM................................................................................................................................................................................... 77 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS INTRODUCTION ACCUEIL ANNEXE A - CONFIGURATIONS DU SYSTÈME 85 ANNEXE B – PARAMÈTRES DU MENU DE LA CONSOLE MATRIX PRO GS 87 ANNEXE C – SPÉCIFICATIONS D’UNITÉ 90 ANNEXE D – CONFIGURER LES PLAGES 91 ANNEXE E – COORDONNÉES ET ZONES UTM 91 PLEIN ÉCRAN CONFIGURATION GNSS OUTIL GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE vi www.teejet.com Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Mises à jour de produits disponibles • Application d’organisation améliorée des données Fieldware® Link • Kit d’interface de capteur de pression pour moniteur de taille de gouttelettes • Régulation de débit d’autres fabricants CONFIGURATION Autoguidage FieldPilot® ou FieldPilot® Pro Direction assistée UniPilot® ou UniPilot® Pro Contrôle de tronçons de rampe automatisés BoomPilot® Gyromodule de dévers Modules de sélection vidéo pour 8 caméras maximum Mises à jour du récepteur ou de l’antenne GNSS externe COMPOSANTS DU SYSTÈME Console Matrix Pro 570GS La Matrix Pro 570GS est conçue pour des années de fonctionnement dans des conditions d’exploitation agricole habituelles. Une console fermant hermétiquement, combinée à des couvercles en caoutchouc pour tous les connecteurs, signifie que des environnements poussiéreux typiques ne provoqueront pas des problèmes de fonctionnement. Même si une éclaboussure d’eau occasionnelle ne viendra pas endommager l’appareil, la Matrix Pro 570GS n’est pas conçue pour être exposée directement à la pluie. Faites attention à ne pas faire fonctionner la Matrix Pro GS dans des conditions d’humidité. GNSS • • • • • • PLEIN ÉCRAN La Matrix Pro GS permet la gestion de plusieurs modules connectés, ainsi que la cartographie GNSS, le guidage, FieldPilot®, BoomPilot®, la régulation de débit et la collecte de données sur une seule console, grâce à la technologie de bus CAN. Elle remplace de multiples consoles dans la cabine par un seul système robuste. ACCUEIL INTRODUCTION CHAPITRE 1 – INTRODUCTION Figure 1-1 : Console Matrix Pro 570GS – Avant et arrière OUTIL Barre lumineuse intégrée Bouton d’alimentation GUIDAGE Port USB avec couvercle en caoutchouc Écran tactile lumineux Bouton d’alimentation Connexion antenne GPS Caches de connecteurs en caoutchouc Connecteurs encastrés Connexion du signal de vitesse Connexion des caméras Connexion de l’alimentation 98-05273-FR R6 ANNEXE Support RAM standard (assemblage nécessaire) Fixation RAM intégrée (assemblage nécessaire) Port USB avec couvercle en caoutchouc RÉGULATION DE DÉBIT Haut-parleur 1 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Console Matrix Pro 840GS INTRODUCTION La Matrix Pro 840GS est conçue pour des années de fonctionnement dans des conditions d’exploitation agricole habituelles. Une console fermant hermétiquement, combinée à des couvercles en caoutchouc pour tous les connecteurs, signifie que des environnements poussiéreux typiques ne provoqueront pas des problèmes de fonctionnement. Même si une éclaboussure d’eau occasionnelle ne viendra pas endommager l’appareil, la Matrix Pro 840GS n’est pas conçue pour être exposée directement à la pluie. Faites attention à ne pas faire fonctionner la Matrix Pro GS dans des conditions d’humidité. Figure 1-2 : Console Matrix Pro 840GS – Avant et arrière Barre lumineuse intégrée ACCUEIL Bouton d’alimentation Bouton Accueil Port USB avec couvercle en caoutchouc Boutons zoom avant/ arrière Haut-parleur PLEIN ÉCRAN Écran tactile lumineux Connexion antenne GPS Support RAM standard (assemblage nécessaire) CONFIGURATION Fixation RAM intégrée (assemblage nécessaire) Caches de connecteurs en caoutchouc GNSS Connexion du signal de vitesse Connexion des caméras Connexion de l’alimentation OUTIL Boutons Supplément d’informations Mise en marche/arrêt GUIDAGE Marche - Appuyez sur le bouton d’ALIMENTATION pour allumer la console. Lors de l’allumage, la Matrix Pro GS lancera sa séquence de démarrage. Arrêt - Appuyez et maintenez brièvement enfoncé le bouton d’ALIMENTATION jusqu’à ce qu’un écran de confirmation confirme le mode d’arrêt. AVERTISSEMENT ! Attendez 10 secondes avant de redémarrer la console. RÉGULATION DE DÉBIT Accueil (Matrix Pro 840GS uniquement) Le bouton Accueil est un raccourci vers l’écran d’accueil. Haut/Bas (Matrix Pro 840GS uniquement) ANNEXE Les boutons Haut/Bas ajustent la vue du véhicule ou la perspective par rapport à l’horizon de la vue du véhicule jusqu’à la vue du véhicule à vue en plongée sur le mode de guidage Vue de la parcelle et Vue du véhicule. 2 www.teejet.com Tous les changements sont automatiquement enregistrés. Il faut couper et remettre l’alimentation de la console quand on change un appareil ou lorsqu’un appareil est relié au système Matrix Pro GS. Séquence de démarrage La console met environ deux minutes pour effectuer son cycle d’initialisation. Pendant ce temps, une série d’écrans s’affichent, les LED s’allument et s’éteignent, et les niveaux de luminosité fluctuent. Une fois que la séquence de démarrage est terminée, l’écran d’accueil apparaît. Installation de l’antenne recommandée L’antenne GNSS doit être montée le plus en avant possible et audessus de la cabine sur une surface métallique d’au moins 10 cm carrés. Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS La caméra RealView de TeeJet Technologies permet l’affichage d’images vidéo sur l’écran de la Matrix Pro GS. La caméra peut être pointée vers l’avant pour activer le guidage RealView par vidéo, ou elle peut être positionnée pour afficher d’autres aspects du fonctionnement de votre appareil. La caméra est équipée d’une fixation RAM flexible, d’un pare-soleil intégré et elle offre un éclairage infrarouge, permettant des images vidéo nettes, même dans l’obscurité. CONFIGURATIONS Le diagramme qui se trouvait à cet emplacement pour les versions précédentes du logiciel a été déplacé en annexe. ACCUEIL UTILISATION DE BASE DE L’ÉCRAN INTRODUCTION Caméra RealView® La Matrix Pro GS peut être utilisée comme un simple système de tâche en cours ou un système avancé de tâches multiples. Indépendamment du mode de la console, les fonctions de base de l’écran sont les mêmes. • Les onglets du bas et les onglets latéraux accèdent aux différents écrans et sous-écrans PLEIN ÉCRAN • Les avertissements et les fenêtres incrustées fournissent des informations sur les activités de la console et des détails sur les fonctions de configuration ou de guidage • Les options de configuration peuvent être facilement définies à l’aide des menus déroulants ou des écrans de saisie Touches de l’onglet inférieur Les touches de l’onglet inférieur sont toujours disponibles sur l’écran. Ces touches donnent l’accès aux tâches, aux options de configuration et à la navigation. Écran d’accueil/Tâche Options non disponibles lorsque la tâche est active Lorsqu’une tâche est active, certaines options de configuration sont indisponibles : voir la section « Paramètres du menu de la console Matrix Pro GS » dans ce manuel. CONFIGURATION Pour trouver rapidement une fonctionnalité de configuration, consultez la section « Paramètres du menu de la console Matrix Pro GS » dans ce manuel. Figure 1-4 : Exemples d’options non disponibles GNSS Configuration du système Guidage Vue du véhicule Guidage Vue de la parcelle Guidage RealView ou Vue vidéo plein écran caméra RealView OUTIL REMARQUE :Les options de guidage RealView sont uniquement disponibles lorsqu’une caméra est installée sur le système. Figure 1-3 : Touches de l’onglet inférieur 0.0 km/h GUIDAGE 0.0 RÉGULATION DE DÉBIT ha ANNEXE 0.00 98-05273-FR R6 3 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Couleurs de l’écran de console INTRODUCTION La console est disponible en six jeux de couleurs. À partir de la touche vers le bas de configuration de l’appareil, appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE puis accédez aux options du menu Affichage . Appuyez sur la flèche DESCENDANTE pour accéder aux options du jeu de couleurs afin de sélectionner le mode couleur. Figure 1-5 : Jeux de couleurs Mode simple ou avancé Pour passer du mode simple au mode avancé, consultez le chapitre de configuration sous Données –> Options. En mode simple, une seule tâche sera disponible à la fois. Seules les surfaces délimitées et de couverture apparaissent sur l’écran d’accueil. Seule la tâche en cours est disponible pour l’enregistrement dans des comptes rendus. L’utilisation avec Fieldware Link n’est pas disponible. Figure 1-6 : Écran d’accueil du mode simple ACCUEIL PLEIN ÉCRAN CONFIGURATION En mode avancé, plusieurs tâches seront disponibles à tout moment. Noms de client, d’exploitation et de parcelle ; surfaces délimitées et de couverture ; durée d’application ; et distance à partir de la tâche sélectionnée sont affichés sur l’écran d’accueil. Tous les profils de tâche enregistrés peuvent être exportés au format PDF, SHP ou KML sur une clé USB en utilisant Données -> Rapports. GNSS Les informations sur le client, les informations sur l’exploitation, les informations sur la parcelle, et les cartes de prescription ne peuvent être saisies qu’à l’aide de Fieldware Link. Un nom de tâche ne peut être modifié qu’en utilisant Fieldware Link. OUTIL Un utilisateur peut dupliquer les tâches pour une réutilisation des contours, lignes de guidage, données de couverture et cartes de prescription en utilisant Fieldware Link ou Données -> Données de la tâche -> Gérer dans la console. Figure 1-7 : Écran d’accueil du mode avancé GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 4 www.teejet.com Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Un avertissement contextuel ou un écran d’information sera affiché pendant environ cinq (5) secondes. Pour enlever l’écran d’information, appuyez n’importe où sur l’écran. Figure 1-8 : Exemple de zone de texte d’information Sélections des menus déroulants Appuyez sur la flèche DESCENDANTE pour accéder aux options. Utilisez les flèches ASCENDANTE/DESCENDANTE ou la barre de défilement si nécessaire pour faire défiler la liste élargie. Sélectionnez l’option appropriée. Pour fermer la liste sans sélectionner une option, tapez n’importe où sur l’écran à l’extérieur du menu déroulant. INTRODUCTION Avertissements et fenêtres contextuelles d’information ACCUEIL Figure 1-10 : Exemple de menu déroulant Backward PLEIN ÉCRAN Forward Certains écrans ont plus d’informations ou d’options qui n’apparaissent pas au-delà de l’écran actuel. Utilisez les flèches ASCENDANTE/DESCENDANTE ou la barre de défilement pour accéder à des options supplémentaires ou à des informations pas actuellement visibles sur l’écran. GUIDAGE OUTIL GNSS Figure 1-11 : Exemple de défilement des écrans RÉGULATION DE DÉBIT Figure 1-9 : Exemple de zone de texte d’information Défilement des écrans ANNEXE Appuyez sur l’icône de l’option ou nom de l’option de n’importe quel objet de menu pour afficher une définition et les valeurs de plage de cet objet. Pour masquer cet écran d’information, appuyez n’importe où sur l’écran. CONFIGURATION Informations sur l’option de configuration 98-05273-FR R6 5 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Écran de saisie au clavier Appuyez sur l’icône du CLAVIER pour saisir une valeur. . Utilisez le pavé numérique INTRODUCTION Appuyez sur l’icône ACCEPTER pour enregistrer les paramètres ou sur ANNULER pour quitter le clavier sans enregistrer. Page suivante Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE pour configurer les options supplémentaires pour l’objet sélectionné. Figure 1-13 : Exemple de page suivante Figure 1-12 : Exemple de clavier ACCUEIL PLEIN ÉCRAN GNSS antenna height (m) 12.5 CONFIGURATION 1 2 3 Clear 4 5 6 <-- 7 8 9 0 . +/- Cases à cocher Appuyez sur la CASE À COCHER désélectionner. / GNSS Figure 1-14 : Exemples de cases à cocher OUTIL GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 6 www.teejet.com pour sélectionner ou Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Pour passer du mode simple au mode avancé, accédez à Données -> Options-> Mode de tâche dans la Configuration du système. Mode simple En mode simple, une seule tâche sera disponible à la fois. Seules les surfaces délimitées et de couverture ainsi que la durée d’application apparaissent sur l’écran d’accueil. Seule la tâche en cours est disponible pour l’enregistrement dans des comptes rendus. L’utilisation avec Fieldware Link n’est pas disponible. ACCUEIL Les informations sur le client, les informations sur l’exploitation, les informations sur la parcelle, et les cartes de prescription ne peuvent être saisies qu’à l’aide de Fieldware Link. Un nom de tâche ne peut être modifié qu’en utilisant Fieldware Link. Un utilisateur peut dupliquer les tâches pour une réutilisation des contours, lignes de guidage, données de couverture et cartes de prescription en utilisant Fieldware Link ou Données -> Données de la tâche -> Gérer dans la console. Figure 2-2 : Écran d’accueil du mode avancé PLEIN ÉCRAN En mode avancé, plusieurs tâches seront disponibles à tout moment. Noms de client, d’exploitation et de parcelle ; surfaces délimitées et de couverture ; durée d’application ; et distance à partir de la tâche sélectionnée sont affichés sur l’écran d’accueil. Tous les profils de tâche enregistrés peuvent être exportés au format PDF, SHP ou KML sur une clé USB en utilisant Données -> Rapports. CONFIGURATION La configuration pour la machine spécifique et ses composants doit être achevée avant de commencer une tâche. Lorsqu’une tâche est active, certaines options de configuration ne peuvent plus être modifiées. Consultez « Paramètres du menu de la console Matrix Pro GS » en annexe de ce manuel. Mode avancé GNSS Après la fin de la séquence de démarrage, et lorsque la console reçoit le GNSS, l’écran d’accueil s’affiche avec l’option de commencer une nouvelle tâche ou de poursuivre une tâche existante. INTRODUCTION CHAPITRE 2 – TÂCHES/ÉCRAN D’ACCUEIL ANNEXE RÉGULATION DE DÉBIT GUIDAGE OUTIL Figure 2-1 : Écran d’accueil du mode simple 98-05273-FR R6 7 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS INTRODUCTION MODE SIMPLE Les informations sur le client, les informations sur l’exploitation et les informations sur la parcelle sont saisies à l’aide de Fieldware Link. Après la séquence de démarrage, l’écran d’accueil s’affiche avec l’option de commencer une nouvelle tâche ou de poursuivre une tâche existante. La console va basculer sur l’affichage Vue du véhicule. La console doit être équipée d’un système GNSS avant de commencer ou de poursuivre une tâche. Nouvelle tâche ACCUEIL Débuter une nouvelle tâche effacera les données de la tâche précédente. Pour démarrer une nouvelle tâche : 1. Sur l’écran d’accueil , appuyez sur Nouvelle tâche . La console va basculer sur l’affichage Vue du véhicule. PLEIN ÉCRAN Continuer une tâche Pour continuer une tâche existante : 1. Sur l’écran d’accueil , appuyez sur Continuer . La console va basculer sur l’affichage Vue du véhicule et commencera à fournir des informations de navigation. CONFIGURATION Si une tâche sélectionnée se trouve dans une zone UTM autre que la zone UTM actuelle ou adjacente, l’option Continuer sera désactivée. REMARQUE : Pour plus d’informations, voir l’Annexe Zone UTM. Fermer une tâche Pour fermer une tâche : 1. Sur l’écran d’accueil , appuyez sur Fermer une tâche . GNSS Pour créer un rapport lors de la fermeture d’une tâche : 1. Introduisez une clé USB dans le port USB de la console. 2. Sur l’écran d’accueil , appuyez sur Fermer une tâche . 3. Sélectionnez : ►Oui – pour créer un rapport sur la dernière tâche OUTIL ►Non – pour revenir à l’écran d’accueil sans enregistrer GUIDAGE Après la séquence de démarrage, l’écran d’accueil s’affiche avec l’option de commencer une nouvelle tâche ou de poursuivre une tâche existante. La console doit être équipée d’un système GNSS avant de commencer ou de poursuivre une tâche. Nouvelle tâche RÉGULATION DE DÉBIT Débuter une nouvelle tâche effacera les données de la tâche précédente. Nouvelle tâche . 2. Appuyez sur : ►Oui – pour générer automatiquement un nom ANNEXE ►Non – pour saisir un nom en utilisant le clavier tactile de l’écran 8 www.teejet.com La Matrix Pro GS est programmée avec un outil de détection de parcelle pour aider l’utilisateur à trouver la tâche la plus proche de l’emplacement du véhicule. Une fois le signal GPS acquis, la liste de sélection de tâches va se mettre à jour toutes les dix secondes. Pendant cette mise à jour, la liste des tâches est triée par distance et les deux tâches les plus proches s’affichent en haut de la liste. Les tâches restantes sont répertoriées en dessous de celles-ci. Pour continuer une tâche existante : 1. Sur l’écran d’accueil , appuyez sur la flèche DESCENDANTE pour accéder à la liste des tâches enregistrées dans la console. 2. Sélectionnez le nom de la tâche à commencer ou à continuer. 3. Appuyez sur Démarrer une tâche . La console va basculer sur l’affichage Vue du véhicule et commencera à fournir des informations de navigation. Distance Si une tâche sélectionnée se trouve dans une zone UTM autre que la zone UTM actuelle ou adjacente, le message « en dehors de la plage » sera affiché à côté de la Distance et l’option Démarrer une tâche sera désactivée. REMARQUE : Pour plus d’informations, voir l’Annexe Zone UTM. Si une tâche sélectionnée n’a pas d’informations enregistrées, la distance indiquera « Pas de données ». Fermer une tâche Pour fermer une tâche : 1. Sur l’écran d’accueil , appuyez sur Fermer une tâche . Pour créer un rapport lors de la fermeture d’une tâche : 1. Introduisez une clé USB dans le port USB de la console. 2. Sur l’écran d’accueil MODE AVANCÉ Pour démarrer une nouvelle tâche : 1. Sur l’écran d’accueil , appuyez sur Démarrer une tâche , appuyez sur Fermer une tâche . 3. Sélectionnez : ►Oui – pour créer un rapport sur la dernière tâche ►Non – pour revenir à l’écran d’accueil sans enregistrer Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS ACCUEIL INTRODUCTION CHAPITRE 3 – VUE VIDÉO PLEIN ÉCRAN L’affichage vidéo en mode plein écran RealView permet l’affichage de l’entrée vidéo en direct. Aperçu des entrées vidéo et paramétrage caméra sans GNSS disponible. Les options de guidage RealView ne sont pas disponibles sur cet écran. ►Caméra unique – une caméra unique est directement fixée à la console PLEIN ÉCRAN ►Module de sélection vidéo – si un module de sélection vidéo (VSM) est installé sur le système, deux (2) options vidéo sont disponibles : • Une image caméra – l’une des huit entrées de caméra peut être sélectionnée pour changer la vue de l’entrée de vidéo. • Image caméra partagée – l’un des deux jeux de quatre entrées de caméra (A/B/C/D ou E/F/G/H) peut être sélectionné pour partager l’écran en quatre alimentations vidéo séparées. CONFIGURATION Pour ajuster la vue de la caméra [inversée, renversée], accédez à Paramétrage -> Configuration -> Vidéo. Pour entrer dans le mode Affichage vidéo en mode plein écran : 1. Appuyez sur l’onglet du bas AFFICHAGE VIDÉO EN MODE PLEIN ÉCRAN DE LA CAMÉRA REALVIEW 2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS REALVIEW . pour afficher les options RealView. 3. Sélectionnez parmi : [VSM uniquement] – une (1) des huit (8) entrées de caméra peut être sélectionnée pour modifier l’affichage GNSS ►Caméra unique de l’entrée vidéo ►Image caméra partagée [VSM uniquement] – l’un (1) des deux (2) jeux des quatre (4) entrées de caméra (A/B/C/D ou E/F/G/H) peut être sélectionné pour partager l’écran en quatre alimentations vidéo séparées ►Instantané de la caméra RealView – enregistre une image fixe de l’affichage actuel de l’écran sur une clé USB ANNEXE RÉGULATION DE DÉBIT GUIDAGE OUTIL Figure 3-1 : Affichage vidéo en mode plein écran RealView 98-05273-FR R6 9 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Instantané de la caméra Figure 3-3 : Sélection d’une seule caméra avec VSM L’option Instantané de la caméra RealView enregistre une image fixe de l’affichage actuel de l’écran sur une clé USB. INTRODUCTION 1. Insérez une clé USB. 2. Appuyez sur l’onglet du bas AFFICHAGE VIDÉO EN MODE PLEIN ÉCRAN DE LA CAMÉRA REALVIEW . 3. Appuyez sur l’onglet OPTIONS REALVIEW les options RealView. pour afficher 4. Appuyez sur l’icône INSTANTANÉ DE LA CAMÉRA . ACCUEIL Figure 3-2 : Affichage vidéo en mode plein écran caméra RealView PLEIN ÉCRAN CONFIGURATION Figure 3-4 : Sélectionnez la vue partagée avec VSM GNSS OUTIL Options caméra VSM Si un module de sélection vidéo (VSM) est installé sur le système, deux (2) options de vidéo sont disponibles : 1. Appuyez sur l’onglet du bas AFFICHAGE VIDÉO EN MODE . PLEIN ÉCRAN DE LA CAMÉRA REALVIEW GUIDAGE 2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS REALVIEW les options RealView. pour afficher 3. Sélectionnez parmi : RÉGULATION DE DÉBIT ►Image caméra unique – une (1) des huit (8) entrées de caméra peut être sélectionnée pour modifier l’affichage de l’entrée vidéo. – un (1) des deux (2) jeux ►Image caméra partagée de quatre (4) entrées de caméra (A/B/C/D ou E/F/G/H) peut être sélectionné pour partager l’écran en quatre flux vidéo distincts. ANNEXE 10 www.teejet.com E F C D G H A B CHAPITRE 4 – CONFIGURATION DU SYSTÈME ACCUEIL La configuration du système permet de configurer la console, la machine et ses outils. Quatre onglets latéraux pour accéder aux options Configuration de la machine/outil, Gestion des données, Paramètres de la console et Outils. INTRODUCTION Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS PRÉSENTATION GÉNÉRALE Gestion des données PLEIN ÉCRAN Quatre onglets latéraux pour accéder aux options de configuration pour : • Données de la tâche (transfert, gestion) Configuration de l’outil • Rapports • Outil (configurations d’Outil en Ligne droite, Épandeur, ou Étagé ; informations de Sélection de buse, comprenant la configuration du moniteur de taille de gouttelettes, mode inverse) • Options (mode Tâche) • Paramétrage machine (transfert, gestion) • Sensibilité de guidage (barre de guidage, barre de guidage externe) • À propos (informations sur le système) • Configuration du récepteur GNSS • Régional • Configuration vidéo • Volume audio • Capteurs (capteur de pression du module entrée/sortie (IOM)) • Démo GNSS • Autoguidage • Déverrouillage de la fonctionnalité CONFIGURATION Paramètres de la console ◄FieldPilot Pro / UniPilot Pro (Gérer les véhicules, Calibrages, Réglages, Selectionner les valeurs QI, Mode de transport, Mode de service) Outils • Télécharger le logiciel • Extras (calculatrice, convertisseur d’unités) OUTIL ◄FieldPilot (configuration de la vanne, paramétrages de guidage, test de vanne, diagnostic vannes, capteur de volant de direction, capteur d’angle de braquage) GNSS • Affichage • Correction du dévers GUIDAGE Figure 4-1 : Options de configuration Onglets latéraux Onglet latéral Configuration RÉGULATION DE DÉBIT Onglet latéral Gestion des données Onglet latéral Paramètres de la console Onglet latéral Outils ANNEXE Onglet inférieur Configuration système 98-05273-FR R6 11 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS CONFIGURATION INTRODUCTION La configuration est utilisée pour configurer l’outil, le guidage, le récepteur GNSS, la vidéo, les capteurs, l’autoguidage et la correction du dévers. REMARQUE :La disponibilité des fonctionnalités peut varier selon les dispositifs disponibles sur le système Matrix Pro GS. 1. Cliquez sur l’onglet inférieur CONFIGURATION SYSTÈME 2. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION . . 3. Sélectionnez parmi : ACCUEIL PLEIN ÉCRAN ►Outil – permet de définir (selon le cas) le type de machine, la hauteur d’antenne GNSS, le type d’outil, la disposition symétrique de l’outil, les modules de sortie de tronçon, le nombre de tronçons de l’outil, la largeur de guidage, la largeur d’application/de travail, le moniteur de taille de gouttelettes, la sélection de buse, l’espacement de buse, le mode de démarrage de BoomPilot, le module de marche arrière ●E n mode Ligne droite – distance/direction de décalage latéral/en ligne de l’outil, pourcentage de redoublement, temps de retard d’allumage/arrêt de l’outil CONFIGURATION ●E n mode Épandeur : TeeJet – distance de l’antenne aux disques, distance/ direction de décalage latéral de l’outil, pourcentage de redoublement, temps de retard d’allumage/d’arrêt, décalage du système d’épandage, distances du décalage du tronçon, longueurs de tronçon Équipementier - distance de l’antenne aux disques, distance/direction de décalage latéral de l’outil, distance d’arrêt/démarrage, distances de décalage d’arrêt/ démarrage du tronçon GNSS ● En mode Étagé – direction/distance de décalage de tronçon 1 en ligne/latéral, pourcentage de redoublement, temps de retard d’allumage/arrêt, décalages de tronçons Figure 4-2 : Options de configuration OUTIL GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 12 www.teejet.com ►Guidage – permet de définir la distance autour de la ligne de guidage qui est perçue comme zéro erreur ►Configuration du récepteur GNSS – permet d’établir le type de GNSS, le port et le PRN, ainsi que d’afficher les informations d’état du GNSS ►Vidéo – permet de configurer des caméras séparées ►Capteurs – permet d’établir les paramètres du capteur de pression ►Autoguidage – utilisé pour activer/désactiver et étalonner la direction assistée/l’autoguidage ● FieldPilot – utilisé pour définir les paramètres de configuration des vannes, les paramètres de braquage, le volant de direction et les paramètres du capteur d’angle de braquage ; et pour effectuer des tests de vanne ou des diagnostics vannes ● FieldPilot Pro / UniPilot Pro – utilisé pour gérer les paramètres de véhicules, étalonner les capteurs, sélectionner les valeurs QI et pour établir le mode de transfert et le mode de service ►Correction de dévers – permet d’activer/désactiver et de calibrer la fonction de correction du dévers, et d’améliorer l’application sur les terrains en côte ou en pente Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Outil Figure 4-4 : Type d’outil - Épandeur INTRODUCTION La configuration de l’outil est utilisée pour définir les différents paramètres liés à chaque mode ligne droite ou mode étagé. Les paramètres disponibles varieront en fonction de l’équipement spécifique présent dans le système. Cette section comprend des options de paramétrage pour les configurations d’outils suivantes : ►Un seul tronçon REMARQUE :Pour plus d’informations, voir le chapitre Outil de ce manuel. ACCUEIL ►Tronçons multiples avec module de commande de tronçon ou module de fonction de commutateur Figure 4-5 : Type d’outil - Étagé Type d’outil PLEIN ÉCRAN Type d’outil sélectionne le type de modèle d’application qui se rapproche le plus de votre système. ●En mode ligne droite - les tronçons de rampe n’ont pas de longueur et sont sur une ligne à une distance fixe de l’antenne REMARQUE :Pour plus d’informations, voir « Type d’outil » dans le chapitre Outil de ce manuel. La configuration d’un seul tronçon est utilisée lorsqu’un SmartCable, module de pilote de tronçon (SDM), ou module de fonction de commutateur (SFM) n’est pas sur le système (c’està-dire qu’aucune commande de tronçon n’est présente). Toute la zone de la rampe ou de livraison est considérée comme un tronçon. Figure 4-3 : Type d’outil - Ligne droite 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION . Outil . OUTIL 2. Appuyez sur GNSS Configuration d’un seul tronçon 3. Sélectionnez parmi : ►Type d’outil – permet de sélectionner l’outil des tronçons pour l’emplacement de la bouillie appliquée ►Largeur de guidage – permet de définir la distance entre les lignes de guidage ►Largeur de travail [Type d’outil de l’Épandeur] – permet de saisir la largeur totale de l’outil ►Largeur d’application [Type d’outil en ligne droite] – permet de saisir la largeur totale l’outil ►Moniteur de taille de gouttelettes [si disponible] – permet un contrôle de la taille des gouttelettes pour un maximum de cinq buses de pulvérisateur présélectionnées 98-05273-FR R6 13 RÉGULATION DE DÉBIT ►Hauteur de l’antenne du GNSS [lorsqu’il est disponible]– permet de mesurer la hauteur de l’antenne à partir du sol GUIDAGE ►Type de machine [lorsqu’il est disponible] – permet de sélectionner le type de machine qui représente plus fidèlement votre machine ANNEXE ●En mode étagé – une ligne virtuelle, alignée sur le tronçon 1 à partir duquel le ou les tronçons d’application n’ont pas de longueur et peuvent être à des distances différentes de la ligne (la disponibilité dépend de l’équipement spécifique dans le système) CONFIGURATION ●En mode épandeur - une ligne virtuelle est alignée sur les disques de livraison à partir desquels la longueur du tronçon ou des tronçons de l’application peut varier et peut être à des distances différentes de la ligne (la disponibilité dépend de l’équipement spécifique dans le système) Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS INTRODUCTION ►Sélection de buse [si disponible] – permet de sélectionner le type de buse du pulvérisateur (série et capacité) pour déterminer les informations relatives à la taille des gouttelettes ►Alerte d’application – permet d’établir une alerte signalant la sortie ou l’entrée dans une surface traitée ►Mode de démarrage de BoomPilot – permet de déterminer si BoomPilot sera contrôlé par la vitesse ou par l’icône BoomPilot ACCUEIL ►Icône BoomPilot – permet d’activer l’icône de l’écran d’activation pour le contrôle manuel d’une peinture d’application à l’écran 4. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE pour configurer les options spécifiques de l’outil. Voir le chapitre Outil pour plus de détails. PLEIN ÉCRAN 5. Appuyez sur la flèche RETOUR ou sur l’onglet latéral de CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de configuration. Figure 4-6 : Outil – Configuration d’un seul tronçon Plusieurs tronçons avec configuration de SDM/SFM Plusieurs tronçons avec configuration de SDM/SFM sont utilisés lorsqu’un module de commande de tronçon (SDM) ou module de fonction de commutateur (SFM) se trouve sur le système. La zone de la rampe ou de livraison peut inclure jusqu’à 15 tronçons de largeur et de longueur (en mode épandage) variées. Parmi les options supplémentaires disponibles avec un SDM : redoublement d’application, délai d’application et mode étagé. Le module de fonction de commutateur permet un contrôle manuel et automatique d’un maximum de 20 rampes. 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 2. Appuyez sur . Outil . 3. Sélectionnez parmi : ►Type de machine [lorsqu’il est disponible] – permet de sélectionner le type de machine qui représente plus fidèlement votre machine ►Hauteur de l’antenne du GNSS [lorsqu’il est disponible]– permet de mesurer la hauteur de l’antenne à partir du sol CONFIGURATION ►Type d’outil – permet de sélectionner l’outil des tronçons pour l’emplacement de la bouillie appliquée ►Outil symétrique – permet de définir si les tronçons vont par paire et partagent les mêmes valeurs de largeur, décalage et longueur GNSS ►Modules de sortie à tronçons multiples – permet d’activer l’utilisation de plusieurs modules de sortie de tronçon sur le bus CAN ►Nombre de tronçons de l’outil – permet de sélectionner le nombre de tronçons de l’outil ►Largeur de guidage – permet de saisir la distance entre les lignes de guidage OUTIL ►Largeur d’application [Type d’outil en ligne droite ou étagé] – permet de saisir la largeur totale de tous les tronçons de l’outil ►Largeur de travail [Type d’outil de l’Épandeur] – permet de saisir la largeur totale de l’outil GUIDAGE ►Moniteur de taille de gouttelettes [si disponible] – permet un contrôle de la taille des gouttelettes pour un maximum de cinq buses de pulvérisateur présélectionnées ►Sélection de buse [Type d’outil en ligne droite ou étagé] – permet de sélectionner le type de buse du pulvérisateur RÉGULATION DE DÉBIT pour configurer 4. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE les options spécifiques de l’outil. Voir le chapitre Outil pour plus de détails. 5. Appuyez sur la flèche RETOUR ou sur l’onglet latéral de CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de configuration. ANNEXE 14 www.teejet.com Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Lorsque le système comprend un kit d’interface de capteur de pression (PSIK) ou un module de double commande avec le type d’application de commande de bouillie réglé sur « Liquide » et que le capteur principal ou un moniteur est réglé sur « Pression », le moniteur de taille de gouttelettes peut être activé/désactivé. Le DSM devient ensuite disponible sur les écrans de fonctionnement. INTRODUCTION Moniteur de taille de gouttelettes REMARQUE :Pour plus d’informations, voir le chapitre « Moniteur de taille de gouttelettes » de ce manuel. 2. Appuyez sur . ACCUEIL 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION Outil . ou sur l’onglet latéral 4. Appuyez sur la flèche RETOUR de CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de configuration. RÉGULATION DE DÉBIT GUIDAGE OUTIL GNSS CONFIGURATION Figure 4-8 : Moniteur de taille de gouttelettes PLEIN ÉCRAN 3. Sélectionnez si le moniteur de taille de gouttelettes est activé ou désactivé. (S’il est activé, lisez également les informations affichées et appuyez sur Accepter .) ANNEXE Figure 4-7 : Outil – Plusieurs tronçons avec configurations de SDM ou SFM 98-05273-FR R6 15 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Sélection de buse La Sélection de buse permet de présélectionner jusqu’à cinq (5) buses pour un rappel rapide et de sélectionner la buse actuelle. INTRODUCTION REMARQUE :Pour plus d’informations, voir « Sélection de buse » dans le chapitre Outil de ce manuel. 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 2. Appuyez sur . Outil . 3. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE de buse. de la sélection ACCUEIL 4. Sélectionnez parmi : ►Buse préconfigurée 1-5 – sélectionne jusqu’à cinq (5) buses pour un rappel rapide, et la buse actuelle sélectionnée pour déterminer les informations sur la taille des gouttelettes ►Buse actuelle - affiche la buse actuelle PLEIN ÉCRAN ou sur l’onglet latéral 5. Appuyez sur la flèche RETOUR de CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de configuration. Figure 4-9 : Sélection de buse Module de marche arrière La Configuration du module de marche arrière est utilisée lors de l’ajout d’un module de marche arrière ou SCM Pro (Module de commande de direction) à toute configuration. REMARQUE :Pour plus d’informations, voir le chapitre « Module de marche arrière » du chapitre Outil de ce manuel. 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 2. Appuyez sur Outil . 3. Sélectionnez : ►Autoriser BoomPilot en sens inverse [si disponible] – permet d’activer la fonction BoomPilot pendant un parcours en sens inverse ►Temporisation du signal de marche arrière – permet de définir un retard lorsque l’on passe de la marche avant à la marche arrière, et réciproquement, après lequel l’icône du véhicule sur un écran de navigation change de direction ou sur l’onglet latéral 4. Appuyez sur la flèche RETOUR de CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de configuration. CONFIGURATION Figure 4-10 : Module de marche arrière GNSS OUTIL GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 16 www.teejet.com . Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Les options de guidage sont utilisées pour configurer l’écart de route affiché sur la barre de guidage. 5. Appuyez sur la flèche RETOUR ou sur l’onglet latéral de CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de configuration. REMARQUE :Dans les précédentes versions du logiciel, cette fonction était désignée par « Barre de guidage ». Figure 4-11 : Guidage avec le module de barre de guidage externe (ELM) INTRODUCTION Guidage [barre de guidage] On peut utiliser un module de barre de guidage externe (ELM) pour fournir des informations supplémentaires sur le guidage. 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION Guidage . ACCUEIL 2. Appuyez sur . 3. Sélectionnez parmi : ►Luminosité des LED – permet de régler la luminosité des LED PLEIN ÉCRAN ►Mode affichage – permet de définir si la barre de guidage représente le passage ou le véhicule ● En mode Passage, les LED représentent l’emplacement de la ligne de guidage et la diode LED en mouvement représente le véhicule CONFIGURATION ● Lorsqu’il est défini sur « Véhicule », la LED central représente l’emplacement du véhicule et la LED qui se déplace représente la ligne de guidage ►Espacement des LED – permet de définir la distance à partir de la ligne de guidage ou du véhicule que chaque LED allumée représente 4. Avec un module de barre de guidage externe (ELM), sélectionnez parmi : GNSS ►Barre de guidage externe - Active/désactive l’utilisation de la barre de guidage. ►Luminosité des LED de la barre de guidage externe – règle la luminosité des LED de la barre de guidage externe ►Luminosité du texte de la barre de guidage externe – règle la luminosité du texte de la barre de guidage externe OUTIL ►Route externe - active/désactive l’affichage des informations relatives à l’écart de route sur la barre de guidage externe. GUIDAGE ►Numéro de passage externe - active/désactive l’affichage des informations de numéro de passage sur la barre de guidage externe ►Vitesse externe - active/désactive l’affichage des informations de vitesse sur la barre de guidage externe RÉGULATION DE DÉBIT ►Débit réel externe [disponible avec la régulation du débit d’autres fabricants - active/désactive l’affichage des informations de débit réel sur la barre de guidage externe ►Débit cible externe [disponible avec la régulation du débit d’autres fabricants - active/désactive l’affichage des informations de débit cible sur la barre de guidage externe. ANNEXE ►Bouillie externe appliquée [disponible avec la régulation du débit d’autres fabricants - active/désactive l’affichage des informations de bouillie appliquée sur la barre de guidage externe 98-05273-FR R6 17 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS PRN non affiché Configuration du récepteur GNSS INTRODUCTION La configuration du récepteur GNSS est utilisée pour configurer le type de GNSS, le port GNSS et le PRN, ainsi que pour voir les informations d’état du GNSS. Les options de PRN sont uniquement disponibles avec le type de GNSS SBAS sélectionné. REMARQUE :Pour plus d’informations, voir le chapitre Configuration du récepteur GNSS de ce manuel. La configuration de la vidéo est utilisée pour configurer des caméras séparées en se servant d’un module de sélection de vidéo (VSM) de huit (8) ou quatre (4) canaux. Jusqu’à 8 caméras peuvent être configurées si un module de sélection de vidéo est installé. ACCUEIL Ces paramètres sont requis pour la direction assistée/autoguidage le fonctionnement du capteur de dévers, et la fonctionnalité de régulation de débit, ainsi que pour le bon fonctionnement de l’outil. 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 2. Appuyez sur . Configuration du récepteur GNSS . Vidéo 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 2. Appuyez sur . Vidéo . 3. Cochez la/les case(s) à cocher appropriée(s) : ►Inversé : 3. Sélectionnez parmi : PLEIN ÉCRAN ►Type de GNSS – réglé pour accepter les transmissions de source GNSS : GPS, GLONASS, SBAS (avec ou sans DGPS requis) ►Port GNSS – définit le port de communication GNSS sur interne ou externe CONFIGURATION ►Informations d’état du GNSS – affiche les informations d’état actuel du GNSS ►À l’envers : Pour un affichage vidéo normal, les cases à cocher. désactivez toutes 4. Appuyez sur la flèche RETOUR ou sur l’onglet latéral pour revenir à l’écran principal de de CONFIGURATION configuration. Figure 4-13 : Vidéo avec 4 options de canal VSM ►Programme – seuls les techniciens de soutien de TeeJet peuvent utiliser cette fonction ►PRN - sélectionne le PRN du SBAS qui fournit les données de correction différentielle GNSS. Paramétrez sur Automatique pour la sélection automatique du PRN. GNSS 4. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE les options GNSS spécifiques. pour configurer 5. Appuyez sur la flèche RETOUR ou sur l’onglet latéral de CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de configuration. Figure 4-12 : Options de configuration du récepteur GNSS OUTIL GUIDAGE Configuration vidéo indisponible Si une caméra ou un VSM n’est pas connecté, les options de configuration ne sont pas disponibles. RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 18 www.teejet.com 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 2. Appuyez sur . Capteurs . Figure 4-14 : Capteurs Lorsqu’un kit d’interface de capteur de pression est installé, les options du capteur de pression sont utilisées pour saisir les capacités de pression maximales spécifiées par le fabricant du capteur et définir les alarmes de haute et basse pression déterminées par l’utilisateur. . 2. Appuyez sur Capteurs . 3. Appuyez sur (IOM) . Capteur de pression du module d’entrée/sortie 4. Sélectionnez parmi : ►Capacité de pression maximale – permet d’établir la capacité de pression maximale du capteur de pression telle que recommandée par le fabricant ►Alarme de basse pression – permet de saisir le point de basse pression défini par l’utilisateur auquel l’alarme retentira ►Alarme de haute pression – permet de saisir le point de haute pression défini par l’utilisateur auquel l’alarme retentira 5. Appuyez sur la flèche RETOUR ou sur l’onglet latéral de CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de configuration. GNSS Figure 4-16 : Options du Capteur de pression module entrée/sortie ACCUEIL REMARQUE :Ces paramètres ne sont pas affectés par l’utilisation d’un Capteur de pression sur un module de double commande. Lorsqu’un kit d’interface de capteur de pression (spécifiquement un module d’entrée sortie (IOM)) est sur le système, les options pour paramétrer et configurer le capteur seront disponibles. PLEIN ÉCRAN Capteur de pression module entrée/sortie CONFIGURATION Capteurs INTRODUCTION Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Le kit d’interface de capteur de pression est reconnu sur l’écran À propos de la console, en tant que module d’entrée/sortie (IOM). RÉGULATION DE DÉBIT GUIDAGE OUTIL Figure 4-15 : Module d’entrée/sortie ANNEXE Capteurs indisponibles Si aucun kit d’interface de capteur de pression n’est installé, les options de configuration ne seront pas disponibles. 98-05273-FR R6 19 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Moniteur de taille de gouttelettes Si un kit d’interface de capteur de pression est utilisé, le moniteur de taille de gouttelettes sera disponible. INTRODUCTION 1. 2. 3. 4. ACCUEIL Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION . Appuyez sur Outil . Appuyez sur Moniteur de taille de gouttelettes . Sélectionnez si le moniteur de taille de gouttelettes est activé ou désactivé. ou sur l’onglet latéral 5. Appuyez sur la flèche RETOUR de CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de configuration. Figure 4-17 : Moniteur de taille de gouttelettes Autoguidage Quand un module de commande de direction (SMC ou SCM Pro) est installé, les options de direction assistée/autoguidage sont disponibles. REMARQUE :Pour obtenir des instructions d’installation détaillées, reportez-vous au manuel d’installation spécifique de la direction assistée/autoguidage. La configuration de l’Autoguidage est définie pour activer/ désactiver et étalonner la direction assistée/l’autoguidage ● FieldPilot [en utilisant un SCM]– utilisé pour définir les paramètres de configuration des vannes, les paramètres de braquage, le volant de direction et les paramètres du capteur d’angle de braquage ; et pour effectuer des tests de vanne ou des diagnostics de vannes. PLEIN ÉCRAN ● FieldPilot Pro / UniPilot Pro [en utilisant un SCM Pro]– utilisé pour gérer les paramètres de véhicules , étalonner les capteurs, sélectionner les valeurs QI et pour établir le mode de transfert et le mode de service Direction assistée/autoguidage indisponible CONFIGURATION Si aucun système de direction assistée/autoguidage n’est installé, les options de configuration ne seront pas disponibles. Figure 4-18 : Direction assistée/autoguidage non détecté GNSS OUTIL FieldPilot [en utilisant un SCM] 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 2. Appuyez sur . Autoguidage . GUIDAGE 3. Sélectionnez si la direction assistée/l’autoguidage est activé ou désactivé. 4. Lorsqu’il est activé, sélectionnez : RÉGULATION DE DÉBIT ►Configuration des vannes – permet de configurer le type de vanne, la fréquence de la vanne, le cycle de travail minimal gauche/droit et le cycle de travail maximal gauche/droit ►Paramètres de guidage – permet de définir le réglage de guidage rapide, le réglage de guidage précis, la bande morte et l’anticipation ►Essai de vannes – utilisé pour vérifier si le guidage est bien orienté ANNEXE ►Diagnostic de vannes – utilisé pour tester les vannes afin de s’assurer qu’elles sont bien connectées 20 www.teejet.com Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS ◄Ajuster - une fois le véhicule calibré, il devrait fonctionner comme il se doit pour la plupart des opérations sur parcelle normales. Toutefois, dans certaines situations, il peut être nécessaire d’ajuster la performance de direction afin de prendre en compte les conditions de la parcelle, les outils sélectionnés, la vitesse de déplacement, etc. L’écran Ajuster le véhicule permet au conducteur d’ajuster la performance de direction du véhicule à ces conditions variables. - Désactivation manuelle - réglez la limite à laquelle FieldPilot Pro ou UniPilot Pro est désactivé lorsque le volant de direction est tourné manuellement. ◄Supprimer - permet au conducteur de supprimer un profil de véhicule qui est devenu obsolète. Le profil de véhicule actif ne peut être supprimé. ►Sélectionner les valeurs QI : permet à l’utilisateur de configurer les exigences minimales en matière de qualité de position GNSS (le niveau de précision) afin de permettre l’activation et l’engagement de FieldPilot Pro ou UniPilot Pro Autoguidage . 3. Sélectionnez parmi : ►Gérer les véhicules : permet au conducteur de sélectionner, modifier, copier, supprimer ou exporter/importer des profils de véhicules ainsi que de REMARQUE : Lors de la création d’un nouveau profil de véhicule ou de la modification d’un profil de véhicule existant, la désactivation manuelle doit être configurée avant de procéder au calibrage automatique. ◄Nouveau - crée un nouveau profil de véhicule. ◄Charger - active le profil de véhicule mis en surbrillance. ◄Modifier - Permet au conducteur de modifier les paramètres du profil de véhicule actif y compris l’empattement, la direction et la distance de décalage en ligne droite de l’antenne, la direction et la distance de décalage latéral de l’antenne, la hauteur de l’antenne, la direction et distance de décalage en ligne droite de SCM La direction assistée/autoguidage doit être utilisée lorsque la DOP est inférieure à 4 pour obtenir les meilleurs résultats. ►Mode de transport - lorsque celui-ci est activé, toutes les fonctions d’autoguidage sont désactivées et ne peuvent pas être activées. ►Mode de service - lorsque celui-ci est activé, la connexion WiFi sera disponible au prochain cycle d’alimentation de sorte qu’un technicien puisse se connecter au SCM Pro directement pour les tâches de maintenance ou de réparation. ►Présence du conducteur - permet de définir la réponse du commutateur de présence du conducteur –– Activer - Activer FieldPilot Pro ou UniPilot Pro n’est pas possible lorsque le commutateur est sur OPEN (OUVERT). Paramétrage recommandé 98-05273-FR R6 INTRODUCTION OUTIL GUIDAGE 2. Appuyez sur . Une valeur de 1 à 2 est excellente, 2 à 5 bonne, 5 à 10 modérée, 10 à 20 moyenne et toute valeur supérieure à 20 est médiocre. RÉGULATION DE DÉBIT 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION ►DOP maximale : la fonction DOP maximale (dilution de la précision) définit la valeur maximale de la qualité globale d’une position GNSS basée sur la géométrie du satellite qui est utilisé pour la calculer. ANNEXE FieldPilot Pro / UniPilot Pro [en utilisant un SCM Pro] ACCUEIL Figure 4-19 : Autoguidage ◄Calibrage automatique - guide le conducteur au cours du processus de calibrage du véhicule actif. Les étapes du calibrage enseignent au système FieldPilot Pro ou UniPilot Pro les caractéristiques du véhicule, qui sont essentielles pour atteindre une performance de contrôle optimale. PLEIN ÉCRAN 5. Appuyez sur la flèche RETOUR ou sur l’onglet latéral de CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de configuration. ◄Copier - duplique le profil de véhicule actif CONFIGURATION ►Capteur d’angle de guidage – permet d’établir et de calibrer le capteur d’angle de braquage (SAS) comme le capteur primaire de rétroaction pour le guidage automatique Pro, la direction et distance de décalage latéral de SCM Pro, la hauteur de SCM Pro et l’orientation de SCM Pro GNSS ►Options : Capteur de volant de guidage – permet de sélectionner si le capteur de désactivation du guidage est magnétique ou à pression 21 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS indépendamment de la présence ou de l’absence du commutateur de présence du conducteur. INTRODUCTION –– Désactiver - la fonction de détection de la présence du conducteur a été désactivée et n’affecte pas FieldPilot Pro ou UniPilot Pro. Il s’agit d’une fonctionnalité de sécurité essentielle, qui doit seulement être désactivée quand vous êtes invité à le faire par le fabricant de la machine ou TeeJet Technologies. ACCUEIL 4. Appuyez sur la flèche RETOUR ou sur l’onglet latéral de CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de configuration. Véhicule actif PLEIN ÉCRAN Le véhicule actif est mis en évidence par un ensemble d’astérisques (*). Il s’agit du profil de véhicule que le système FieldPilot Pro ou UniPilot Pro est actuellement programmé pour utiliser. Figure 4-20 : É cran d’ouverture de la configuration de FieldPilot Pro ou UniPilot Pro Correction du dévers Lorsqu’un module de commande de guidage (SCM) ou un module de gyro-dévers (TGM) est présent, la correction de dévers est disponible. Cela corrige le signal GNSS afin de compenser les erreurs de position GNSS lors d’un fonctionnement sur un terrain en côte ou en pente. Pour obtenir des instructions d’installation détaillées, reportezvous au manuel d’installation spécifique de la direction assistée/ autoguidage. 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 2. Appuyez sur . Correction de dévers . 3. Sélectionnez si la correction de dévers est activée ou désactivée. 4. Lorsqu’elle est activée, sélectionnez calibrer la correction du dévers. Niveau de parcelle pour ou sur l’onglet latéral 5. Appuyez sur la flèche RETOUR de CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de configuration. CONFIGURATION REMARQUE :Si FieldPilot ou UniPilot est utilisé, un gyromodule de dévers est intégré au système. REMARQUE :La hauteur d’antenne doit être saisie avant le calibrage de dévers. Figure 4-21 : Correction du dévers GNSS OUTIL GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT Niveau de parcelle indisponible Si le véhicule est en mouvement, l’option Niveau de parcelle ne sera pas disponible. Le véhicule doit être immobilisé pendant au moins 10 secondes pour commencer à calibrer la correction de dévers. ANNEXE Correction de dévers indisponible Si un TGM ou SCM n’est pas connecté, les options de configuration ne sont pas disponibles. 22 www.teejet.com Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS GESTION DES DONNÉES 2. Appuyez sur Données de la tâche . 3. Sélectionnez parmi : . . 3. Sélectionnez parmi : ►Données de la tâche – en mode de tâche avancé, utilisé pour transférer les informations de la tâche (supprimer, importer, exporter) et gérer les informations de la tâche (créer une nouvelle tâche, supprimer une tâche, ou copier les lignes de guidage d’une tâche, les contours, les données appliquées et/ ou la carte de prescriptions vers une nouvelle tâche) ►Rapports – utilisés pour créer des historiques de travaux et les enregistrer sur une clé USB ►Transférer – en mode de tâche avancé, permet le transfert des tâches sélectionnées vers ou depuis une clé USB et de supprimer des tâches ►Gérer – en mode de tâche avancé, permet la création d’une nouvelle tâche vide, la copie des lignes de guidage d’une tâche sélectionnée, des contours, des données d’application et/ou de la carte de prescriptions sur une nouvelle tâche, ainsi que de supprimer une tâche sélectionnée ou l’onglet latéral 4. Appuyez sur la flèche RETOUR GESTION DES DONNÉES pour revenir à l’écran principal de Gestion des données. PLEIN ÉCRAN 1. Cliquez sur l’onglet inférieur CONFIGURATION SYSTÈME 2. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES . INTRODUCTION 1. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES ACCUEIL Gestion des données permet de transférer et de gérer des données de la tâche ; de rapporter des données de la tâche ; de modifier le mode de tâche et de transférer et gérer les paramétrages machine. Figure 4-23 : Options de données de tâche CONFIGURATION ►Options – utilisées pour sélectionner un mode de tâche simple ou avancé ►Paramétrage machine – permet de transférer les paramétrages machine (suppression, importation, exportation) et les gérer (créer un paramètre de nouvelle machine, le copier ou le supprimer, enregistrer les paramètres actuels dans le fichier sélectionné ou charger les paramètres figurant dans le fichier sélectionné) OUTIL GNSS Figure 4-22 : Options de gestion des données Données de la tâche indisponibles En mode de tâche simple, les options de données de la tâche ne seront pas disponibles. GUIDAGE Figure 4-24 : Données de la tâche indisponibles Données de la tâche RÉGULATION DE DÉBIT En mode de tâche avancé, utilisé pour transférer les informations de la tâche (supprimer, importer, exporter) et gérer les informations de la tâche (créer une nouvelle tâche, supprimer une tâche, ou copier les lignes de guidage d’une tâche, les contours, les données appliquées, et/ou la carte de prescriptions vers une nouvelle tâche). ANNEXE Parmi les données de la tâche : • Nom de la tâche • Noms de client, d’exploitation et de parcelle • Contour • Surface de couverture • Lignes de guidage • Cartes (Couverture, Prescription, Application, débit cible prédéfini) • Défauts de buses 98-05273-FR R6 23 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Transférer Gérer INTRODUCTION En mode de tâche avancé, permet le transfert des tâches sélectionnées vers ou depuis une clé USB, et de supprimer des tâches. ACCUEIL Les tâches transférées sur une clé de stockage USB peuvent être ouvertes et mises à jour à l’aide de Fieldware Link. Sous Fieldware Link, un utilisateur peut entrer des données de client, d’exploitation et de parcelle ainsi que des tâches copiées ou modifiées pour utilisation ultérieure des contours et des lignes de guidage. Depuis Fieldware Link, des tâches peuvent être renvoyées vers un périphérique de stockage USB pour être déplacées à nouveau dans la mémoire interne de la console pour leur utilisation. PLEIN ÉCRAN REMARQUE :Lorsqu’une tâche est active/a été lancée, les options de transfert ne sont pas disponibles pour la sélection. Arrêtez la tâche en cours pour activer la fonction. CONFIGURATION 2. Appuyez sur Données de la tâche . 3. Appuyez sur Transférer . . 4. Sélectionnez parmi : GNSS ►Déplacer les données de la tâche vers le stockage USB – permet de déplacer les données de la tâche depuis le stockage interne vers le stockage USB ►Déplacer les données de la tâche vers le stockage interne – permet de déplacer les données de la tâche depuis le stockage USB vers le stockage interne ►Supprimer les données de la tâche – permet de supprimer les données de la tâche du stockage interne OUTIL 5. Appuyez sur la flèche RETOUR ou l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES pour revenir à l’écran principal de Gestion des données. Figure 4-25 : Données de la tâche – Transférer GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 24 www.teejet.com REMARQUE :Lorsqu’une tâche est active/a été lancée, les options de gestion ne sont pas disponibles pour la sélection. Arrêtez la tâche en cours pour activer la fonction. 1. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES 2. Appuyez sur Données de la tâche . 3. Appuyez sur Gérer . . 4. Sélectionnez parmi : Les tâches transférées sur un périphérique de stockage sont supprimées de la console et ne sont plus disponibles pour une utilisation. 1. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES En mode de tâche avancé, permet la création d’une nouvelle tâche vide, la copie des lignes de guidage d’une tâche sélectionnée, des contours, des données appliquées et/ou de la carte de prescriptions sur une nouvelle tâche, ainsi que de supprimer une tâche sélectionnée. ►Nouveau – permet de créer une nouvelle tâche vide sans ligne de guidage, contours, données d’application ou carte de prescriptions associés ►Copier – permet de copier les lignes de guidage, contours, données d’application ou carte de prescriptions de la tâche sélectionnée sur une nouvelle tâche ►Supprimer – permet de supprimer les données de la tâche du stockage interne 5. Appuyez sur la flèche RETOUR ou l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES pour revenir à l’écran principal de Gestion des données. Figure 4-26 : Données de la tâche – Gérer Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Rapports Figure 4-28 : Rapports – Mode de tâche simple Rapports est utilisé pour créer des comptes rendus de tâches et pour les enregistrer sur une clé USB. INTRODUCTION REMARQUE :Si le mode Tâche simple est sélectionné dans la page Options, seule la tâche en cours peut être enregistrée. ACCUEIL Lorsqu’une tâche est active/a été lancée, les Rapports ne sont pas disponibles pour la sélection. Arrêtez la tâche en cours pour activer la fonction. Quand vous fermez une tâche avec une clé USB dans la console, vous avez l’option de créer un rapport sur la tâche en cours. 1. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES PLEIN ÉCRAN Rapports . 3. Introduire une clé USB dans la console. 4. Sélectionnez la tâche à enregistrer. 5. Sélectionnez : ►SHP ►ALL SHP ALL Les options permettent à l’opérateur de choisir entre le mode de tâche simple ou avancé. – données au format ESRI – tous les types de fichiers disponibles 6. Appuyez sur la flèche RETOUR ou l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES pour revenir à l’écran principal de Gestion des données. REMARQUE :Les icônes de fichier ou boutons ne sont pas disponibles pour la sélection (grisés) jusqu’à ce qu’une clé USB soit convenablement introduite. ALL PDF KML Figure 4-27 : Rapports – Mode de tâche avancé SHP REMARQUE :Lorsqu’une tâche est active/a été lancée, le changement de mode de tâche n’est pas disponible. Arrêtez la tâche en cours pour activer la fonction. AVERTISSEMENT ! Le changement des modes de tâches supprime toutes les données de tâches internes. 1. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES 2. Appuyez sur CONFIGURATION – carte Google Earth GNSS ►KML Options (mode Tâche) . Options . 3. Appuyez sur la flèche DESCENDANTE liste des options. pour accéder à la OUTIL – rapport à imprimer KML 4. Sélectionnez : ►Simple – seules les surfaces délimitées et les surfaces de couverture apparaissent sur l’écran d’accueil. Seule la tâche en cours est disponible pour l’enregistrement dans des comptes rendus. L’utilisation avec Fieldware Link n’est pas disponible. ►Avancé – plusieurs tâches seront disponibles à la fois. Noms de client, d’exploitation et de parcelle ; surfaces délimitées et de couverture ; durée d’application ; et distance à partir de la tâche sélectionnée sont affichés sur l’écran d’accueil. Tous les profils de tâche enregistrés peuvent être exportés au format PDF, SHP ou KML sur une clé USB en utilisant Données -> Rapports. ● Les informations sur le client, les informations sur l’exploitation, les informations sur la parcelle, et les cartes de prescriptions ne peuvent être saisies qu’à l’aide de Fieldware Link. Un nom de tâche ne peut être modifié qu’en utilisant Fieldware Link. 98-05273-FR R6 25 GUIDAGE PDF RÉGULATION DE DÉBIT ►PDF ANNEXE 2. Appuyez sur . Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS INTRODUCTION ● Un utilisateur peut dupliquer les tâches pour une réutilisation des contours, lignes de guidage, données de couverture et cartes de prescriptions en utilisant Fieldware Link ou Données -> Données sur la tâche -> Gérer dans la console. 5. « Pour changer de mode, il faut supprimer toutes les données de la tâche. Voulez-vous changer de mode ? » Appuyez sur : ►Oui – pour effectuer ce changement ACCUEIL ►Non – pour conserver le paramétrage actuel 6. Appuyez sur la flèche RETOUR ou l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES pour revenir à l’écran principal de Gestion des données. Figure 4-29 : Options – Changer le mode de tâche Paramétrage machine Paramétrage machine permet de transférer les profils pour les paramétrages machine (suppression, importation, exportation) et de gérer les profils pour les paramétrages machine (créer un nouveau profil, copier ou supprimer un profil, enregistrer le profil actuel dans un profil sélectionné ou charger les paramétrages machine du profil sélectionné). Le paramétrage machine comprend : • Paramètres d’outil • Paramètres de l’autoguidage/de la correction de dévers • Paramètres du régulateur de débit • Paramètres spécifiques à la tâche (comprenant les débits d’application, le type d’application et les affectations de canal de bouillie) PLEIN ÉCRAN REMARQUE :Tous les paramètrages ne sont pas enregistrés dans le paramétrage machine. Voir l’annexe « Paramètres du menu de la console Matrix Pro GS » pour obtenir plus de détails. 1. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES 2. Appuyez sur . Paramétrage machine . CONFIGURATION 3. Sélectionnez parmi : ►Transférer – permet le transfert des paramètres machine vers ou depuis une clé USB et de supprimer des paramètres machine GNSS ►Gérer – permet la création de nouveaux paramétrages machine vides, la copie de paramétrages machine sélectionnés dans un nouveau paramétrage machine, la suppression d’un paramétrage machine sélectionné, l’enregistrement des paramétrages machine actuels dans des paramétrages machine sélectionnés ou le chargement des paramétrages machine sélectionnés dans des paramètres actuels OUTIL 4. Appuyez sur la flèche RETOUR ou l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES pour revenir à l’écran principal de Gestion des données. Figure 4-30 : Paramétrage machine GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 26 www.teejet.com Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Les paramètres machine transférés sur un périphérique de stockage sont supprimés de la console et ne sont plus disponibles à l’utilisation. 1. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES 2. Appuyez sur Paramétrage machine . 3. Appuyez sur Transférer . . 4. Sélectionnez parmi : ►Déplacer des paramètres machine vers un stockage USB – permet de transférer des paramètres machine depuis le stockage interne vers le stockage USB ►Déplacer des paramètres machine vers le stockage interne – permet de transférer des paramètres machine depuis la clé de stockage USB vers le stockage interne ►Supprimer les paramètres machine – permet de supprimer les paramètres machine du stockage interne ou du stockage USB 1. Appuyez sur l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES 2. Appuyez sur Paramétrage machine . 3. Appuyez sur Gérer . ACCUEIL REMARQUE :Tous les paramétrages enregistrés dans le cadre des paramétrages machine ne sont pas modifiables dans Fieldware Link. Reportez-vous au tableau de disponibilité de réglage pour plus de détails. REMARQUE :Tous les paramètrages ne sont pas enregistrés dans le paramétrage machine. Voir l’annexe « Paramètres du menu de la console Matrix Pro GS » pour obtenir plus de détails. . PLEIN ÉCRAN Les paramètres machine transférés sur une clé de stockage USB peuvent être ouverts et mis à jour à l’aide de Fieldware Link. Depuis Fieldware Link, les paramètres machine peuvent être renvoyés vers un périphérique de stockage USB pour être déplacés à nouveau dans la mémoire interne de la console en vue d’être utilisés. L’écran de gestion des paramètres machine permet la création de nouveaux paramétrages machine vides, la copie de paramétrages machine sélectionnés dans un nouveau paramétrage machine, la suppression d’un paramétrage machine sélectionné, l’enregistrement des paramétrages machine actuels dans des paramétrages machine sélectionnés ou le chargement des paramétrages machine sélectionnés dans des paramètres actuels. 4. Sélectionnez parmi : ►Nouveau – permet de créer un nouveau paramétrage machine sans informations d’outil associées ►Copier – permet de copier les paramètres machine sélectionnés dans de nouveaux paramètres machine ►Supprimer – permet de supprimer les paramètres machine sélectionnés du stockage interne ►Enregistrer – permet d’enregistrer les paramètres machine actuels sur les paramètres machine sélectionnés CONFIGURATION L’écran Transférer permet le transfert des paramètres machine sélectionnés vers ou depuis une clé USB, ainsi que la suppression des paramètres machine. INTRODUCTION Gérer ►Charger – permet de charger les paramètres machine sélectionnés sur les paramètres actuels 5. Appuyez sur la flèche RETOUR ou l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES pour revenir à l’écran principal de Gestion des données. GNSS Transférer Figure 4-32 : Paramétrage machine – Gérer OUTIL 5. Appuyez sur la flèche RETOUR ou l’onglet latéral GESTION DES DONNÉES pour revenir à l’écran principal de Gestion des données. ANNEXE RÉGULATION DE DÉBIT GUIDAGE Figure 4-31 : Paramétrage machine – Transférer 98-05273-FR R6 27 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS CONSOLE INTRODUCTION La Configuration de la console est utilisée pour configurer les paramètres d’affichage et régionaux, déverrouiller les fonctions avancées, se connecter à un réseau sans fil et rejouer les données de démonstration GNSS. On trouvera des informations sur les autres périphériques connectés au système dans la section À propos. 1. Cliquez sur l’onglet inférieur CONFIGURATION SYSTÈME ACCUEIL 2. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE . . 3. Sélectionnez parmi : ►À propos – permet d’afficher la version du logiciel du système, ainsi que les versions du logiciel des modules connectés au bus CAN PLEIN ÉCRAN ►Affichage – permet de configurer le jeu de couleurs et la luminosité des LCD, de définir la disponibilité de la capture d’écran et de calibrer l’écran tactile ►Régional – permet de configurer les paramètres d’unités, de langue et de fuseau horaire CONFIGURATION ►Volume audio – permet d’ajuster le niveau du volume du haut-parleur ►Démo GNSS – permet de lancer les données GNSS simulées ►Déverrouillage de la fonctionnalité – utilisé pour déverrouiller les fonctionnalités avancées Figure 4-33 : Options de la console À propos L’écran À propos/Enregistrer permet d’afficher la version du logiciel du système, ainsi que les versions du logiciel des modules connectés au bus CAN. Pour aider à la recherche et à la réparation des pannes sur le terrain, un utilisateur peut utiliser le bouton Enregistrer pour télécharger sur une clé USB un fichier texte contenant des informations sur le logiciel actuel, puis envoyer le fichier par courriel au support technique. 1. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE 2. Appuyez sur À propos . 3. Sélectionnez parmi : ►Afficher les informations comprenant le numéro de série de l’unité, la version du logiciel et les modules connectés ►Avec une clé USB dans la console, appuyez sur Enregistrer pour enregistrer les informations de la rubrique À propos sur la clé USB. Les Informations de version enregistrées sur clé USB confirmeront l’enregistrement. ou l’onglet latéral de la 4. Appuyez sur la flèche RETOUR CONSOLE pour revenir à l’écran principal Paramétrages de la console. REMARQUE :L’option Enregistrer n’est pas disponible (grisée) tant qu’une clé USB n’est pas correctement insérée. GNSS Figure 4-34 : Options du menu À propos OUTIL GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 28 www.teejet.com . Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS 1. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE 2. Appuyez sur . Affichage . 3. Sélectionnez parmi : ►Thème de couleurs – permet de choisir le thème de couleurs le plus lisible ►Luminosité de l’écran LCD – permet de régler la luminosité de l’écran de la console ►Capture d’écran – permet d’enregistrer les captures d’écran à enregistrer sur une clé USB ►Calibrage de l’écran – permet de calibrer l’écran tactile Régional Régional permet de configurer les paramètres d’unités, de langue et de fuseau horaire. 1. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE 2. Appuyez sur . INTRODUCTION Affichage permet de configurer le jeu de couleurs et la luminosité LCD, de définir la disponibilité de la capture d’écran et de calibrer l’écran tactile. Régional . 3. Sélectionnez parmi : ►Unités – utilisé pour définir les unités du système ►Langue – permet de déterminer la langue du système ►Fuseau horaire – utilisé pour établir le fuseau horaire local 4. Appuyez sur la flèche RETOUR ou l’onglet latéral de la CONSOLE pour revenir à l’écran principal Paramètres de la console. ACCUEIL Affichage Figure 4-36 : Options régionales PLEIN ÉCRAN ou l’onglet latéral de la 4. Appuyez sur la flèche RETOUR CONSOLE pour revenir à l’écran principal Paramétrage de la console. ANNEXE RÉGULATION DE DÉBIT GUIDAGE OUTIL GNSS CONFIGURATION Figure 4-35 : Options d’affichage 98-05273-FR R6 29 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Volume audio Volume audio permet d’ajuster le niveau du volume du haut-parleur. 1. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE INTRODUCTION 2. Appuyez sur . Volume audio . 3. Appuyez sur : ►Flèche ASCENDANTE ►Flèche DESCENDANTE pour augmenter le son pour baisser le son ACCUEIL 4. Appuyez sur la flèche RETOUR ou l’onglet latéral de la CONSOLE pour revenir à l’écran principal Paramètres de la console. Figure 4-37 : Options du volume audio Démo GNSS La démo GNSS est utilisée pour lancer un signal de GNSS simulé. AVERTISSEMENT ! Cet outil va désactiver les positions entrantes du GNSS et commencer la lecture de données simulées. Un redémarrage de la console est nécessaire pour restaurer le GNSS réel. 1. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE 2. Appuyez sur Démo GNSS . 3. Appuyez sur Démarrer . . 4. Appuyez sur la flèche RETOUR ou l’onglet latéral de la CONSOLE pour revenir à l’écran principal Paramètres de la console. REMARQUE :Un redémarrage de la console est nécessaire pour restaurer un GNSS réel. PLEIN ÉCRAN Figure 4-38 : Démo GNSS CONFIGURATION GNSS OUTIL GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 30 www.teejet.com Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Redémarrer la démo GNSS Figure 4-40 : Fonction déverrouillée La démonstration GNSS peut être redémarrée. 2. Appuyez sur Démo GNSS . 3. Appuyez sur Redémarrer . . INTRODUCTION 1. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE ou l’onglet latéral de la 4. Appuyez sur la flèche RETOUR CONSOLE pour revenir à l’écran principal Paramètres de la console. PLEIN ÉCRAN ACCUEIL Figure 4-39 : Redémarrer la démo GNSS Déverrouillage de la fonctionnalité permet de déverrouiller les fonctions avancées. REMARQUE :Le code de déverrouillage est unique pour chaque console. Contactez le Service client de TeeJet Technologies. Une fois déverrouillée, une fonction reste déverrouillée à moins que la console ne soit totalement réinitialisée. 1. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE 3 4 5 Clear 6 7 8 9 0 <-- A B C D E F Unlock successful! The BoomPilot for Spreader feature is now unlocked. Please reboot console to begin using BoomPilot for Spreader. . Déverrouillage de la fonctionnalité . 3. Appuyez sur le bouton de fonction verrouillée fonction verrouillée : OUTIL 2. Appuyez sur 2 GNSS Déverrouillage de la fonctionnalité 1 CONFIGURATION Enter unlock code pour la GUIDAGE ►BoomPilot pour épandeur – permet l’utilisation des options d’application de l’épandeur lorsqu’il est utilisé avec un outil d’épandeur compatible ►FieldPilot Pro / UniPilot Pro – permet d’accéder aux options d’autoguidage lors de l’utilisation d’un SCM Pro RÉGULATION DE DÉBIT ►Régulateur de débit d’autres fabricants – permet l’utilisation des options de régulateur de débit en cas d’utilisation avec un régulateur de débit d’autres fabricants compatible 4. Saisissez le code de déverrouillage s’il est exigé. ANNEXE 5. Redémarrez la console. 98-05273-FR R6 31 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS OUTILS Figure 4-42 : Télécharger le logiciel INTRODUCTION Outils est utilisé pour télécharger les mises à jour de logiciel pour les périphériques du système et effectuer divers calculs sur une calculatrice normale ou un convertisseur d’unités. 1. Cliquez sur l’onglet inférieur CONFIGURATION SYSTÈME 2. Appuyez sur l’onglet latéral OUTILS . . 3. Sélectionnez parmi : ACCUEIL ►Télécharger le logiciel – permet de télécharger les mises à jour du logiciel depuis une clé USB pour les périphériques du système. ►Extras – accède à la calculatrice et au convertisseur d’unités Figure 4-41 : Options des outils PLEIN ÉCRAN CONFIGURATION Télécharger le logiciel GNSS L’écran Télécharger le logiciel permet de télécharger les mises à jour du logiciel depuis une clé USB pour les dispositifs du système. REMARQUE :La disponibilité de cette fonction variera en fonction de la version du logiciel. 1. Appuyez sur l’onglet latéral OUTILS OUTIL 2. Appuyez sur . Télécharger le logiciel . 3. Insérez la clé USB contenant les mises à jour du logiciel dans la console. GUIDAGE 4. Appuyez sur la flèche DESCENDANTE du périphérique et sélectionnez le périphérique pour lequel le logiciel sera mis à jour : 5. Appuyez sur la flèche DESCENDANTE du logiciel et sélectionnez la mise à jour du logiciel à télécharger sur le périphérique. RÉGULATION DE DÉBIT 6. Appuyez sur Commencer le téléchargement . 7. À l’invite, appuyez sur OK . 8. Appuyez sur la flèche RETOUR pour revenir à l’écran Outils, ou appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE pour revenir à l’écran Paramètres de la console. ANNEXE 32 www.teejet.com Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Extras Figure 4-44 : Convertisseur d’unités 1. Appuyez sur l’onglet latéral OUTILS 2. Appuyez sur . Extras . INTRODUCTION 3. Sélectionnez parmi : ►Calculatrice – permet d’effectuer des calculs mathématiques ►Convertisseur d’unités – permet d’effectuer la conversion d’unités pour les surfaces, longueurs, volumes, pressions, masses, températures ou angles CONFIGURATION PLEIN ÉCRAN ACCUEIL Figure 4-43 : Calculatrice 7 8 9 / √ MR 4 5 6 * x2 MS 1 2 3 - 1/x M+ 0 . ± + = GUIDAGE MC OUTIL Clear all RÉGULATION DE DÉBIT Clear ANNEXE Backspace GNSS 0 98-05273-FR R6 33 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS INTRODUCTION CHAPITRE 5 – CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR GNSS La configuration du récepteur GNSS est utilisée pour configurer le type de GNSS, le port GNSS et le PRN et autres paramètres de GNSS, ainsi que pour afficher les informations d’état du GNSS. ACCUEIL Configuration du récepteur GNSS PLEIN ÉCRAN REMARQUE :Ces paramétrages sont requis pour une régulation de débit, une direction assistée/autoguidage, le fonctionnement du capteur de dévers, ainsi que pour le bon fonctionnement de l’outil. 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 2. Appuyez sur . Configuration du récepteur GNSS . 3. Sélectionnez parmi : CONFIGURATION ►Type de GNSS – réglé pour accepter les transmissions de source GNSS : GPS, GLONASS, SBAS (avec ou sans DGPS requis). ►Port GNSS – définit le port de communication GNSS : interne ou externe GNSS ►Informations d’état du GNSS – affiche les informations d’état actuel du GNSS, le débit en bauds, l’état du débit en bauds : GGA/VTG (débits de données), nombre de satellites, HDOP, PRN, qualité du GGA, récepteur, version du récepteur, zone UTM et modèle de correction OUTIL ►Programme – permet une programmation directe du récepteur GNSS grâce à une interface de ligne de commande. Seuls les techniciens de soutien de TeeJet doivent utiliser cette fonction. À utiliser à vos risques et périls ! ►PRN - sélectionne le PRN du SBAS qui fournit les données de correction différentielle GNSS. Paramétrez sur Automatique pour la sélection automatique du PRN. GUIDAGE ►Autre PRN – lorsque le PRN n’est pas automatique, un deuxième PRN SBAS remplaçant fournira un deuxième ensemble de données de correction différentielle du GNSS RÉGULATION DE DÉBIT 4. Appuyez sur la flèche RETOUR ou sur l’onglet latéral de CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de configuration. ANNEXE 34 www.teejet.com Figure 5-1 : Options GNSS Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS 1. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE liste des options. pour accéder à la 2. Sélectionnez : ►GPS – signaux non corrigés du système GPS REMARQUE : Le GPS est toujours sélectionné. ►GLONASS – ajoute des signaux non corrigés du système GLONASS Le port COM peut être défini sur « Interne » pour utiliser le récepteur GNSS interne et transmettre des données ou sur « Externe » pour recevoir des données GNSS externes. 1. Appuyez sur la flèche DESCENDANTE liste des options. pour accéder à la 2. Sélectionnez : INTRODUCTION Parallèlement aux signaux GPS, le type de GNSS peut être personnalisé pour accepter les signaux de renforcement de GNSS : des transmissions de source SBAS à correction différentielle, transmissions de source GLONASS non corrigées ou les deux. Les transmissions de source DGPS peuvent également être requises. Port GNSS ►Interne – utilise le GNSS interne et transmet à l’extérieur ►Externe – reçoit les données GNSS externes REMARQUE :Un fonctionnement avec des signaux tels qu’OmniSTAR HP/XP ou RTK nécessitera que le port GNSS soit réglé sur Externe. ACCUEIL Type de GNSS Figure 5-3 : Port GNSS PLEIN ÉCRAN ►SBAS (par exemple, EGNOS, GAGAN, MSAS, SDCM, WAAS) – ajoute des signaux corrigés différentiellement provenant du système SBAS ►DGPS requis – ajoute des signaux GPS corrigés différentiellement (SBAS ne doit pas être sélectionné) CONFIGURATION REMARQUE : La console ne permettra pas un guidage en mode DGPS requis sans signal DGPS corrigé. 3. Quittez cet écran pour commencer à initialiser le récepteur GNSS. Cela prend environ une minute, et la console ne répond pas tant que le processus n’est pas terminé. Exigences de configuration minimales du récepteur externe Avant que le Matrix Pro GS ne se connecte et ne fonctionne avec un récepteur GNSS externe, les conditions de configuration minimales doivent être satisfaites. GNSS Figure 5-2 : Type de GNSS Paramètres du port série Recommandé OUTIL pas autorisé en deçà de 38 400 Débit en bauds : 38 400, 56 000, 57 600, 76 800 ou 115 200 Données Bits : 8 Parité : Aucune Bits d’arrêt : 1 GUIDAGE FieldPilot Pro / UniPilot Pro 115 200 Câble mâle à 9 broches série RS-232 REMARQUE : Il est possible qu’un adaptateur de modem Null soit nécessaire en fonction des broches du récepteur. GGA 10,0 Hz VTG facultatif 10,0 Hz ZDA 1,0 Hz 98-05273-FR R6 ANNEXE Chaînes NMEA RÉGULATION DE DÉBIT Conditions de branchement du port série 35 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Informations d’état GNSS Figure 5-4 : Informations d’état GNSS Les informations d’état du GNSS affichent une capture des informations sur l’état actuel du GNSS. INTRODUCTION 1. Appuyez sur Voir état . 2. Afficher les données comprend : ◄Débit en bauds – l’état actuel du GNSS ◄État du débit en bauds – le débit selon lequel les informations sont transférées/ communiquées. ACCUEIL REMARQUE : Un débit en bauds minimal sera peut-être exigé pour certaines versions logicielles afin qu’elles fonctionnent avec des performances optimales. ◄Débits de données GGA/VTG – le nombre de positions GNSS par seconde. PLEIN ÉCRAN ◄Nombre de satellites – le nombre de satellites GNSS en vue (un minimum de 4 est nécessaire pour la DGPS) ◄HDOP – une mesure de la puissance de la géométrie du satellite sur le plan horizontal. Une valeur HDOP inférieure à 2 est préférable. ◄PRN – l’identifiant du satellite DGPS actuel CONFIGURATION ◄Qualité du GGA – l’indicateur de qualité actuel du signal GNSS (consultez le diagramme des exigences GGA) ◄Récepteur – l’indicateur actuel du récepteur ◄Version de récepteur – la version du logiciel installé sur le récepteur ◄Zone UTM – zone d’emplacement actuel (voir « Coordonnées et zones UTM » dans ce manuel) GNSS ◄Modèle – les modèles de correction disponibles devant être utilisés avec la configuration de récepteur actuelle Informations sur l’état du GNSS sur les écrans de guidage État du GNSS affiche les informations concernant l’état actuel du GNSS, comprenant les débits de données, le nombre de satellites en vue, l’état HDOP et PRN, le récepteur et la version, la qualité du satellite et l’ID, ainsi que la zone UTM. 1. Appuyez sur l’icône ÉTAT DU GNSS : Figure 5-5 : Informations sur l’état du GNSS sur les écrans de guidage 27.00 3. Appuyez sur OK pour revenir à l’écran de configuration du récepteur GNSS. ha Mark A 10.0 km/h OUTIL Status: Good GNSS Baud rate: 115200 GGA rate: 10 Hz VTG rate: 10 Hz TCP rate: 10 HZ Number of satellites: 8 HDOP: 1 PRN: 138 GGA quality: 2 Receiver: 7 Receiver version: 010201 UTM zone: 11 Model: LXGMTS REMARQUE : Si le GNSS n’est pas disponible, toutes les entrées seront « non valides ». GUIDAGE Conditions GGA RÉGULATION DE DÉBIT La qualité du GGA nécessaire pour pouvoir travailler avec différents types de signaux peut varier. Voir le tableau ci-dessous pour les conditions. Service ANNEXE 36 www.teejet.com Indicateur Précision GPS uniquement 1 <3 m WAAS/EGNOS/Balise 2 <1 m RTK 4 4 cm Omnistar HP/XP 5 10 cm Glide/ClearPath 9 <1 m Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS 1. Appuyez sur Démarrer . 2. Ajustez la programmation selon les besoins. Figure 5-6 : Programmation du récepteur Autre PRN Quand le PRN n’est pas automatique, un deuxième SBAS PRN de remplacement fournira un deuxième ensemble de données de la correction différentielle du GNSS. 1. Appuyez sur la flèche DESCENDANTE liste des options. pour accéder à la 2. Sélectionnez : INTRODUCTION Programme permet une programmation directe du récepteur GNSS grâce à une interface de ligne de commande. Seuls les techniciens de soutien de TeeJet doivent utiliser cette fonction. À utiliser à vos risques et périls ! ►Aucun – aucun autre numéro de PRN ►Numéro – contactez votre revendeur local pour le numéro associé à votre site d’exploitation CONFIGURATION PLEIN ÉCRAN Figure 5-8 : Autre PRN ACCUEIL Programme PRN non affiché Les options de PRN sont uniquement disponibles avec le type de GNSS SBAS sélectionné. GNSS Figure 5-9 : PRN non affiché PRN PRN sélectionne le PRN du SBAS qui fournira les données de correction différentielle GNSS. OUTIL 1. Appuyez sur la flèche DESCENDANTE pour accéder à la liste des options. 2. Sélectionnez : ►Automatique – sélection automatique de PRN ►Numéro – contactez votre revendeur local pour le numéro associé à votre site d’exploitation ANNEXE RÉGULATION DE DÉBIT GUIDAGE Figure 5-7 : PRN 98-05273-FR R6 37 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Glossaire GNSS Fournisseur de satellite commercial : INTRODUCTION ACCUEIL Une autre source habituelle de signaux DGPS. Les informations de correction d’erreur obtenue de leurs stations de base sont envoyées à un satellite de communication (distinct du satellite GPS) et diffusées à l’utilisateur. Ces corrections basées sur satellite ont tendance à avoir une couverture plus étendue que les diffusions basées sur tour (liaisons FM), et la précision du système n’est pas fortement affectée par la distance entre l’utilisateur et les récepteurs de la station de base. La plupart de ces prestataires de services exigent un abonnement pour l’utilisation. Un prestataire bien connu est OmniSTAR®. CORS (Station de référence à fonctionnement continu)/RTK réseau : PLEIN ÉCRAN CONFIGURATION Une série de stations de base réparties sur une zone géographique donnée (telle que tout un état/pays) qui sont mises en réseau par un ordinateur centralisé et qui diffusent les données de correction RTK sur Internet. Les réseaux CORS peuvent être sous propriété publique ou privée et peuvent proposer un signal gratuit ou exiger des frais d’abonnement annuel. En accédant à un réseau CORS par l’intermédiaire d’une connexion cellulaire, l’utilisateur final élimine la nécessité de détenir une station de base. GPS différentiel (DGPS) : La manière la plus fréquente de corriger les erreurs GPS survenant normalement. Les exemples de DGPS comprennent WAAS, EGNOS, OmniSTAR® et RTK. GNSS EGNOS (Complément géostationnaire européen de navigation) : OUTIL Un système de renforcement satellitaire (SBAS) développé conjointement par l’Agence spatiale européenne (ASE), la Communauté européenne et EUROCONTROL. Le système est gratuit et fournit une couverture de correction différentielle sur le continent européen. EGNOS fournit des précisions de passage à passage de 15-25 cm/6 à 10 po et des précisions d’une année sur l’autre de +/- 1 m/3 pieds. GUIDAGE GLONASS (Système mondial de satellites de navigation) : RÉGULATION DE DÉBIT Un système mondial de navigation par satellite développé et exploité par le gouvernement russe. Il se compose d’environ 24 satellites qui tournent constamment en orbite autour de la terre. Alors que les premiers récepteurs GNSS sont généralement utilisés uniquement pour les signaux GPS, un grand nombre de récepteurs GNSS actuels peuvent utiliser des signaux GPS et GLONASS, augmentant efficacement le nombre total de satellites pouvant être utilisés. GPS (Système de positionnement mondial) : ANNEXE Le nom du réseau de navigation par satellite conservé par le Département américain de la Défense. Il se compose d’environ 30 satellites qui tournent constamment en orbite autour de la terre. Le terme est également utilisé pour désigner tout appareil qui dépend des satellites de navigation pour leur fonctionnalité. 38 www.teejet.com NTRIP (Transport en réseau de RTCM via le protocole Internet) : Une application basée sur Internet qui met la correction de données RTCM provenant des stations CORS à la disposition de toute personne disposant d’une connexion Internet et des identifiants de connexion appropriés au serveur NTRIP. Utilise généralement une liaison cellulaire pour accéder à Internet et au serveur NTRIP. Dérive GPS : Changement de position pouvant être provoqué par des changements de constellation de satellites, le travail à proximité d’arbres ou autres obstacles et les erreurs d’horloge satellite. La correction RTK est recommandée pour les applications sur le terrain où les effets de la dérive GPS doivent être minimisés. GNSS (Système mondial de navigation par satellite) : Un terme général qui fait référence à un système de navigation à satellites multiples utilisé par un récepteur pour calculer sa position. Des exemples de ces systèmes comprennent : GPS développé par les États-Unis et GLONASS par la Russie. D’autres systèmes en développement comprennent Galileo développé par l’Union européenne et Compass par la Chine. Les récepteurs GNSS de nouvelle génération sont conçus afin d’utiliser plusieurs signaux GNSS (tels que GPS et GLONASS). En fonction de la constellation et des niveaux de précision souhaités, les performances du système peuvent être améliorées en ayant accès à un plus grand nombre de satellites. RTK (Cinématique en temps réel) : Il s’agit actuellement du système de correction GPS le plus précis du monde ; Il utilise un poste de référence à terre situé relativement près du récepteur GPS. Le RTK peut fournir une précision de passage à passage d’une précision d’un pouce ou centimètre, et assure également une stabilité de position d’une année sur l’autre. Les utilisateurs de RTK peuvent avoir leur propre station de base, s’abonner aux réseaux RTK ou utiliser CORS. SBAS (Système de renforcement satellitaire) : Une expression générale qui fait référence à tout système de correction différentielle basée sur satellite. Des exemples de SBAS comprennent : WAAS aux États-Unis, EGNOS en Europe et MSAS au Japon. Un SBAS supplémentaire couvrant d’autres régions du monde sera probablement prochainement en ligne. WAAS (Système de renforcement à couverture étendue) : Un service de correction satellitaire développé par la Federal Aviation Administration (FAA). Son utilisation est gratuite et il fournit une couverture sur les États-Unis et des parties du Canada et du Mexique. WAAS offre des précisions de passage à passage de 15-25 cm ; cependant la précision d’une année sur l’autre sera dans une fourchette de +/- 1 m. CHAPITRE 6 – CONFIGURATION DE L’OUTIL La configuration de l’outil est utilisée pour définir les différents paramètres liés à chaque mode : ligne droite, mode épandeur ou mode étagé. INTRODUCTION Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS ACCUEIL Les paramètres varieront selon qu’un contrôle de tronçon est ou non disponible : SmartCable, module de commande de tronçon (SDM), ou module de fonction de commutateur (SFM). ●E n mode ligne droite - les tronçons de rampe n’ont pas de longueur et sont sur une ligne à une distance fixe de l’antenne Figure 6-2 : Type d’outil - Épandeur 6 5 4 3 2 7 CONFIGURATION Type d’outil sélectionne le type de modèle d’application qui se rapproche le plus de votre système. PLEIN ÉCRAN TYPE D’OUTIL 1 ●E n mode étagé – une ligne virtuelle, alignée sur le tronçon 1 à partir duquel le ou les tronçons d’application n’ont pas de longueur et peuvent être à des distances différentes de la ligne (la disponibilité dépend de l’équipement spécifique dans le système) GNSS ●E n mode épandeur - une ligne virtuelle est alignée sur les disques de livraison à partir desquels la longueur du tronçon ou des tronçons de l’application peut varier et peut être à des distances différentes de la ligne (la disponibilité dépend de l’équipement spécifique dans le système) Figure 6-3 : Type d’outil - Étagé 4 5 2 1 Numéros de tronçon Les tronçons sont numérotés de gauche à droite, faisant face à la direction marche avant de la machine. GUIDAGE 3 1 RÉGULATION DE DÉBIT 4 2 ANNEXE 5 3 OUTIL Figure 6-1 : Type d’outil - Ligne droite 98-05273-FR R6 39 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Ligne droite Figure 6-5 : Direction et distance de décalage Les tronçons de rampe n’ont pas de longueur et sont sur une ligne à une distance fixe de l’antenne. INTRODUCTION Un seul tronçon Aucun contrôle de tronçon n’est disponible dans le système. 1. Sélectionnez le type d’outil en Ligne droite sur l’écran Outil. 2. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE du type d’outil . 3. Sélectionnez parmi : ACCUEIL ►Direction de décalage en ligne de l’outil – permet de sélectionner si l’outil est situé devant ou derrière l’antenne GNSS alors que le véhicule est en marche avant ►Distance de décalage en ligne de l’outil – permet de définir la distance en ligne entre l’antenne GNSS et l’outil. PLEIN ÉCRAN ►Direction de décalage latéral de l’outil – utilisée pour sélectionner la direction latérale depuis l’axe médian de la machine jusqu’au centre de l’outil lorsque l’on est face à la machine en marche avant CONFIGURATION ►Distance de décalage latéral de l’outil – permet de sélectionner la distance latérale depuis l’axe médian de la machine jusqu’au centre de l’outil 4. Appuyez sur la flèche RETOUR pour revenir à l’écran Outils, ou appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de Configuration. Figure 6-4 : Un seul tronçon Tronçons multiples Le contrôle de tronçon est disponible (SmartCable, module de commande de tronçon (SDM), ou module de fonction de commutateur (SFM) ou ISOBUS). 1. Sélectionnez le type d’outil en Ligne droite sur l’écran Outil. 2. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE du type d’outil . 3. Sélectionnez parmi : ►Direction de décalage en ligne de l’outil – permet de sélectionner si l’outil est situé devant ou derrière l’antenne GNSS alors que le véhicule est en marche avant ►Distance de décalage en ligne de l’outil – permet de définir la distance en ligne entre l’antenne GNSS et l’outil. GNSS ►Direction de décalage latéral de l’outil – utilisée pour sélectionner la direction latérale depuis l’axe médian de la machine jusqu’au centre de l’outil lorsque l’on est face à la machine en marche avant ►Distance de décalage latéral de l’outil – permet de sélectionner la distance latérale depuis l’axe médian de la machine jusqu’au centre de l’outil OUTIL ►Redoublement – permet de définir la valeur de redoublement autorisée en utilisant la commande de tronçon de rampe automatique ►Temporisation de marche – permet de définir la durée d’anticipation d’ouverture de chaque tronçon lorsque vous entrez dans une surface qui n’a pas été traitée. GUIDAGE REMARQUE : Si l’application est activée trop tôt au moment d’entrer dans une surface non traitée, diminuez la temporisation de marche. Si l’application est activée trop tard, augmentez la temporisation de marche. RÉGULATION DE DÉBIT ►Temporisation d’arrêt – permet de définir la durée d’anticipation de fermeture de chaque tronçon lorsque vous entrez dans une surface qui a été traitée REMARQUE : Si l’application est activée trop tôt au moment d’entrer dans une surface non traitée, diminuez la temporisation d’arrêt. Si l’application est activée trop tard, augmentez la temporisation d’arrêt. ANNEXE 4. Appuyez sur la flèche RETOUR pour revenir à l’écran Outils, ou appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de Configuration. 40 www.teejet.com Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Figure 6-8 : Redoublement PLEIN ÉCRAN ACCUEIL INTRODUCTION Figure 6-6 : Tronçons multiples 50% 100% Épandeur – TeeJet Une ligne virtuelle est alignée sur les disques de livraison à partir desquels la longueur du tronçon ou des tronçons de l’application peut varier et peut être à des distances différentes de la ligne (la disponibilité dépend de l’équipement spécifique dans le système). GNSS Un seul tronçon Aucun contrôle de tronçon n’est disponible dans le système. 1. Sélectionnez le type d’outil Épandeur sur l’écran Outil. 2. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE du type d’outil . 3. Sélectionnez parmi : OUTIL ►Type de configuration – permet de sélectionner le type d’épandeur TeeJet ►Distance de décalage latéral de l’outil – permet de sélectionner la distance latérale depuis l’axe médian de la machine jusqu’au centre de l’outil ►Décalage du système d’épandage – utilisé pour définir la distance entre les disques ou le mécanisme de dispersion et l’endroit où la bouillie a initialement touché le sol sur le tronçon ►Longueur du système d’épandage – utilisé pour définir la longueur de l’application pour le tronçon 98-05273-FR R6 41 RÉGULATION DE DÉBIT ►Direction de décalage latéral de l’outil – utilisée pour sélectionner la direction latérale depuis l’axe médian de la machine jusqu’au centre de l’outil lorsque l’on est face à la machine en marche avant GUIDAGE ►Distance de l’antenne aux disques – permet de définir la distance entre l’antenne GNSS et les disques ou le mécanisme de dispersion ANNEXE Figure 6-7 : Direction et distance de décalage CONFIGURATION 0% Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS 4. Appuyez sur la flèche RETOUR pour revenir à l’écran Outils, ou appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de Configuration. INTRODUCTION Figure 6-9 : Un seul tronçon Tronçons multiples Le contrôle de tronçon est disponible (SmartCable, module de commande de tronçon (SDM), ou module de fonction de commutateur (SFM) ou ISOBUS). 1. Sélectionnez le type d’outil Épandeur sur l’écran Outil. 2. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE du type d’outil. 3. Sélectionnez parmi : ►Type de configuration – permet de sélectionner le type d’épandeur TeeJet ACCUEIL ►Distance de l’antenne aux disques – permet de définir la distance entre l’antenne GNSS et les disques ou le mécanisme de dispersion PLEIN ÉCRAN ►Direction de décalage latéral de l’outil – utilisée pour sélectionner la direction latérale depuis l’axe médian de la machine jusqu’au centre de l’outil lorsque l’on est face à la machine en marche avant ►Distance de décalage latéral de l’outil – permet de sélectionner la distance latérale depuis l’axe médian de la machine jusqu’au centre de l’outil CONFIGURATION ►Redoublement – permet de définir la valeur de redoublement autorisée en utilisant la commande de tronçon de rampe automatique Figure 6-10 : Distance et longueur ►Temporisation de marche – permet de définir la durée d’anticipation d’ouverture de chaque tronçon lorsque vous entrez dans une surface qui n’a pas été traitée GNSS REMARQUE : Si l’application est activée trop tôt au moment d’entrer dans une surface non traitée, diminuez la temporisation de marche. Si l’application est activée trop tard, augmentez la temporisation de marche. ►Temporisation d’arrêt – permet de définir la durée d’anticipation de fermeture de chaque tronçon lorsque vous entrez dans une surface qui a été traitée OUTIL Figure 6-11 : Direction et distance de décalage latéral REMARQUE : Si l’application est activée trop tôt au moment d’entrer dans une surface non traitée, diminuez la temporisation d’arrêt. Si l’application est activée trop tard, augmentez la temporisation d’arrêt. GUIDAGE ►Décalage du système d’épandage – permet de définir la distance entre les disques ou le mécanisme de dispersion et l’endroit où la bouillie a initialement touché le sol sur le tronçon 1. RÉGULATION DE DÉBIT ►Décalages de tronçon – permet de définir la distance de décalage entre le tronçon 1 (la ligne de décalage de l’épandage) jusqu’au bord d’attaque de chaque tronçon. Le tronçon 1 est toujours 0. Tous les autres tronçons peuvent être de distances différentes. ►Longueurs de tronçons – permet de définir la longueur de l’application dans chaque tronçon. Chaque tronçon peut être de longueur différente. ANNEXE REMARQUE : Les tronçons sont numérotés de gauche à droite, faisant face à la direction marche avant de la machine. 42 www.teejet.com Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS 4. Appuyez sur la flèche RETOUR pour revenir à l’écran Outils, ou appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de Configuration. Figure 6-13 : Distance et longueur ACCUEIL INTRODUCTION Figure 6-12 : Tronçons multiples CONFIGURATION PLEIN ÉCRAN Figure 6-14 : Direction et distance de décalage latéral RÉGULATION DE DÉBIT GUIDAGE OUTIL GNSS Figure 6-15 : Redoublement 50% 100% ANNEXE 0% 98-05273-FR R6 43 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Tronçons multiples Épandeur – Équipementier INTRODUCTION Une ligne virtuelle est alignée sur les disques de livraison à partir desquels la longueur du ou des tronçons de l’application peut varier et peut être à des distances différentes de la ligne. 1. Sélectionnez le type d’outil Un seul tronçon Épandeur . ACCUEIL 3. Sélectionnez parmi : ►Type de configuration – utilisé pour sélectionner le type d’épandeur Équipementier ►Distance de l’antenne aux disques – permet de définir la distance entre l’antenne GNSS et les disques ou le mécanisme de dispersion PLEIN ÉCRAN ►Direction de décalage latéral de l’outil – permet de sélectionner la direction latérale depuis la ligne centrale de la machine jusqu’au centre de l’outil lorsque l’on est face à la direction avant de la machine CONFIGURATION ►Distance de décalage latéral de l’outil – permet de sélectionner la distance latérale depuis la ligne centrale de la machine jusqu’au centre de l’outil ►Distance de démarrage – permet de définir la distance lorsque l’on quitte une surface traitée (consultez le fabricant de l’épandeur pour connaître les valeurs) GNSS ►Distance d’arrêt – permet de définir la distance d’arrêt lors de la saisie d’une surface traitée (consultez le fabricant de l’épandeur pour connaître les valeurs) REMARQUE : Consultez le fabricant de l’épandeur pour connaître les distances de démarrage et d’arrêt. pour revenir à l’écran 4. Appuyez sur la flèche RETOUR Outils, ou appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de Configuration. OUTIL Figure 6-16 : Un seul tronçon sur l’écran Outil. . 3. Sélectionnez parmi : sur l’écran Outil. 2. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE du type d’outil Épandeur 2. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE du type d’outil Aucun contrôle de tronçon n’est disponible dans le système. 1. Sélectionnez le type d’outil Le contrôle de tronçon est disponible (SmartCable, module de commande de tronçon (SDM), ou module de fonction de commutateur (SFM) ou ISOBUS). ►Type de configuration – utilisé pour sélectionner le type d’épandeur Équipementier ►Distance de l’antenne aux disques – permet de définir la distance entre l’antenne GNSS et les disques ou le mécanisme de dispersion ►Direction de décalage latéral de l’outil – permet de sélectionner la direction latérale depuis la ligne centrale de la machine jusqu’au centre de l’outil lorsque l’on est face à la direction avant de la machine ►Distance de décalage latéral de l’outil – permet de sélectionner la distance latérale depuis la ligne centrale de la machine jusqu’au centre de l’outil ►Distance de démarrage – permet de définir la distance lorsque l’on quitte une surface traitée (consultez le fabricant de l’épandeur pour connaître les valeurs) ►Distance d’arrêt – permet de définir la distance d’arrêt lors de la saisie d’une surface traitée (consultez le fabricant de l’épandeur pour connaître les valeurs) REMARQUE : Consultez le fabricant de l’épandeur pour connaître les distances de démarrage et d’arrêt. ►Décalages de démarrage de tronçon – permet de définir la distance de décalage entre le tronçon 1 jusqu’au bord d’attaque de chaque tronçon. Le tronçon 1 est toujours 0. Tous les autres tronçons peuvent être de distances différentes. ►Décalages d’arrêt de tronçon – permet de définir la distance de décalage entre le tronçon 1 jusqu’au bord de fuite de chaque tronçon. Chaque tronçon peut comporter une distance différente. GUIDAGE REMARQUE : Consultez le fabricant de l’épandeur pour connaître les valeurs de décalage de démarrage et d’arrêt de tronçon. Les tronçons sont numérotés de gauche à droite, faisant face à la direction marche avant de la machine. RÉGULATION DE DÉBIT 4. Appuyez sur la flèche RETOUR pour revenir à l’écran Outils, ou appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de Configuration. ANNEXE 44 www.teejet.com Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Une ligne virtuelle, alignée sur le tronçon 1 à partir duquel le ou les tronçons d’application n’ont pas de longueur et peuvent être à des distances différentes de la ligne. Tronçons multiples Le contrôle de tronçon est disponible (SmartCable, module de commande de tronçon (SDM), ou module de fonction de commutateur (SFM) ou ISOBUS). 2. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE du type d’outil . 3. Sélectionnez parmi : ►Direction de décalage en ligne de l’outil du tronçon 1 – utilisé pour sélectionner si le tronçon 1 (le point zéro des décalages de tronçon) est situé devant ou derrière l’antenne GNSS alors que le véhicule est en marche avant ►Distance de décalage en ligne de l’outil du tronçon 1 – permet de définir la distance en ligne entre l’antenne GNSS et le tronçon 1 (le point zéro des décalages de tronçon) ►Direction de décalage latéral de l’outil – utilisée pour sélectionner la direction latérale depuis l’axe médian de la machine jusqu’au centre de l’outil lorsque l’on est face à la machine en marche avant ►Distance de décalage latéral de l’outil – permet de sélectionner la distance latérale depuis l’axe médian de la machine jusqu’au centre de l’outil GNSS ►Redoublement – permet de définir la valeur de redoublement autorisée en utilisant la commande de tronçon de rampe automatique ACCUEIL sur l’écran Outil. PLEIN ÉCRAN Étagé CONFIGURATION 1. Sélectionnez le type d’outil INTRODUCTION Étagé REMARQUE : Si l’application est activée trop tôt au moment d’entrer dans une surface non traitée, diminuez la temporisation de marche. Si l’application est activée trop tard, augmentez la temporisation de marche. OUTIL ►Temporisation de marche – permet de définir la durée d’anticipation d’ouverture de chaque tronçon lorsque vous entrez dans une surface qui n’a pas été traitée ►Décalages de tronçon – utilisé pour définir la distance de décalage depuis le tronçon 1 (la ligne Distance de décalage en ligne de l’outil du tronçon 1) jusqu’à chaque tronçon. Une valeur de décalage positive déplacera le tronçon derrière le tronçon 1. Une valeur de décalage négative déplacera le tronçon devant le tronçon 1. Le tronçon 1 est toujours 0. Tous les autres tronçons peuvent être de distances différentes. 4. Appuyez sur la flèche RETOUR pour revenir à l’écran Outils, ou appuyez sur l’onglet latéral CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de Configuration. 98-05273-FR R6 45 RÉGULATION DE DÉBIT REMARQUE : Si l’application est activée trop tôt au moment d’entrer dans une surface non traitée, diminuez la temporisation d’arrêt. Si l’application est activée trop tard, augmentez la temporisation d’arrêt. GUIDAGE ►Temporisation d’arrêt – permet de définir la durée d’anticipation de fermeture de chaque tronçon lorsque vous entrez dans une surface qui a été traitée ANNEXE Figure 6-17 : Tronçons multiples Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Figure 6-18 : Tronçons multiples Figure 6-20 : Direction et distance de décalage – devant le tronçon 1 INTRODUCTION ACCUEIL Figure 6-21 : Redoublement PLEIN ÉCRAN CONFIGURATION GNSS 0% OUTIL Figure 6-19 : D irection et distance de décalage – derrière le tronçon 1 GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 46 www.teejet.com 50% 100% Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS 3. Appuyez sur l’icône du CLAVIER Largeur d’application [Type d’outil en ligne droite] ou Largeur de travail [Type d’outil d’épandeur] . 4. Utilisez le pavé numérique pour saisir une valeur. 5. Appuyez sur la flèche RETOUR ou sur l’onglet latéral de CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de configuration. Figure 6-22 : Un seul tronçon – Largeur d’application ou de travail 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 2. Appuyez sur . Outil . 3. Appuyez sur l’icône de CLAVIER Largeur d’application [Type d’outil en ligne droite ou Type d’outil étagé] ou Largeur de . travail [Type d’outil d’épandeur] 4. Mettez en surbrillance le tronçon à saisir ou modifier. 5. Appuyez sur l’icône du CLAVIER . 6. Utilisez le pavé numérique pour saisir la largeur du tronçon sélectionné. 7. Appuyez sur la flèche RETOUR ou l’onglet latéral CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de Configuration. ACCUEIL PLEIN ÉCRAN Outil . GNSS 2. Appuyez sur . La largeur d’application ou largeur de travail permet de saisir la largeur de chaque tronçon pour calculer la largeur totale de tous les tronçons de l’outil. Chaque tronçon peut avoir une largeur différente. Les tronçons sont numérotés de gauche à droite, faisant face à la direction marche avant de la machine. L’intervalle pour chaque tronçon est de 0,0 à 75,0 mètres. La largeur totale pour l’ensemble des tronçons doit être supérieure à 1,0 mètre. REMARQUE :Si la Disposition d’outil symétrique est activée, seule la première de chaque paire de tronçons alignés sera disponible et pourra être mise en surbrillance. Figure 6-23 : Tronçons multiples - Largeur d’application ou de travail OUTIL 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION Le contrôle de tronçon est disponible (SmartCable, module de commande de tronçon (SDM), ou module de fonction de commutateur (SFM) ou ISOBUS). GUIDAGE La largeur d’application ou largeur de travail est utilisée afin de saisir la largeur totale d’un tronçon unique de l’outil. La plage est de 1,0 à 75,0 mètres. Tronçons multiples RÉGULATION DE DÉBIT Aucun contrôle de tronçon n’est disponible dans le système. ANNEXE Un seul tronçon CONFIGURATION La largeur d’application [Type d’outil en ligne droite ou type d’outil étagé] ou largeur de travail [Type d’outil de l’épandeur] est utilisée pour saisir la largeur d’un seul tronçon ou la largeur de chaque tronçon afin de calculer la largeur totale de l’outil. INTRODUCTION LARGEUR D’APPLICATION OU DE TRAVAIL 98-05273-FR R6 47 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS AJUSTEMENT DE LA DISTANCE DE DÉCALAGE LATÉRAL DE L’OUTIL INTRODUCTION La distance de décalage latéral de l’outil permet de saisir la distance entre l’axe médian de la machine et le centre de l’outil. Lorsque la cartographie sur écran n’affiche aucun redoublement ou intervalle, mais que l’application sur parcelle produit un redoublement ou intervalle en permanence vers un seul côté dans la direction du voyage, un ajustement de la distance de décalage de l’outil doit être calculé et apporté à la valeur de la distance de décalage de l’outil. Figure 6-24 : Distance de décalage latéral de l’outil ACCUEIL Si vous utilisez un pulvérisateur ou épandeur autopropulsé, utilisez le calcul d’ajustement de décalage de GNSS pour calculer l’ajustement de la distance de décalage de l’outil. Si vous utilisez un outil à traction ou à traîneau, utilisez le calcul d’ajustement de décalage de l’outil pour calculer l’ajustement de distance de décalage de l’outil. PLEIN ÉCRAN REMARQUE :Lors de l’utilisation de la direction assistée/ automatique, si la cartographie sur écran montre des redoublements et des lacunes, il pourrait être nécessaire d’apporter des ajustements aux paramétrages de la direction assistée/autoguidage. CONFIGURATION Calcul de l’ajustement du décalage de GNSS Pour calculer un ajustement du décalage de GNSS à l’aide de la même ligne de guidage : GNSS 1. Créez une ligne droite AB. 2. Avec la direction assistée/automatique, faites un passage à au moins 30 mètres et placez les drapeaux sur la barre de tirage ou à côté de la machine. 3. Faites demi-tour et activez la direction assistée/automatique sur le passage sur la même ligne de guidage AB. Placez les drapeaux sur la barre de tirage ou à côté de la machine, ou arrêtez-vous lorsque vous êtes sur la ligne de guidage AB à côté des drapeaux que vous avez placés sur le col . 4. Mesurez la différence entre les drapeaux du passage et sur le passage et . 5. Divisez la distance mesurée par deux. Cette différence correspondra au réglage du décalage. 6. Augmentez ou diminuez la distance de décalage au besoin en fonction du lieu où le redoublement de l’application sur la parcelle se produit et du paramétrage de la direction de décalage de l’outil. OUTIL Paramètres de décalage actuels GUIDAGE Redoublement d’application sur parcelle Direction de décalage = gauche Direction de décalage = droite Direction de décalage = droite Distance de décalage = 0 m À droite du passage Augmentez la valeur de décalage de la distance Diminuez la valeur de décalage de la distance Augmentez la valeur de décalage de la distance A gauche du passage Diminuez la valeur de décalage de la distance Augmentez la valeur de décalage de la distance Changez la valeur de la direction du décalage de l’outil à gauche et augmentez la valeur du décalage de la distance Figure 6-25 : Distance de décalage de GNSS RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 48 www.teejet.com Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Ajustement du décalage latéral de l’outil Pour calculer un ajustement de décalage de l’outil à l’aide des lignes de guidage adjacentes : 2. Avec la direction assistée/automatique activée, faites un passage comme si vous utilisiez l’outil et placez les drapeaux sur les bords extérieurs de l’outil. 3. Faites demi-tour et activez la direction assistée/automatique lors du passage sur la ligne de guidage AB. Placez des drapeaux supplémentaires sur les bords extérieurs de l’outil ou arrêtez-vous lorsque vous êtes sur la ligne de guidage AB à côté des drapeaux que vous avez placés lors du passage . INTRODUCTION 1. Créez une ligne droite AB. 5. Divisez la distance mesurée par deux. Cette différence correspondra au réglage du décalage. 6. Augmentez ou diminuez la distance de décalage au besoin en fonction du lieu où le redoublement de l’application sur la parcelle se produit et du paramétrage en cours de la direction du décalage de l’outil. ACCUEIL 4. Mesurez la différence entre les drapeaux du passage et sur le passage et . Direction de décalage = droite Direction de décalage = droite Distance de décalage = 0 m Redoublement à droite du passage ou Écart à gauche du passage Augmentez la valeur de décalage de la distance Diminuez la valeur de décalage de la distance Augmentez la valeur de décalage de la distance Redoublement à gauche du passage ou Écart à droite du passage Diminuez la valeur de décalage de la distance Augmentez la valeur de décalage de la distance Changez la valeur de la direction du décalage de l’outil à gauche et augmentez la valeur du décalage de la distance ANNEXE RÉGULATION DE DÉBIT GUIDAGE OUTIL GNSS Figure 6-26 : Distance et direction de décalage latéral de l’outil CONFIGURATION Direction de décalage = gauche Application sur parcelle PLEIN ÉCRAN Paramètres de décalage actuels 98-05273-FR R6 49 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS MODULE DE MARCHE ARRIÈRE Écrans de guidage de marche arrière INTRODUCTION La configuration du module de marche arrière est utilisée lors de l’ajout d’un module de marche arrière à toute configuration. Cela permet la cartographie d’application et le contrôle et le guidage à l’écran pendant un parcours en marche arrière. 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 2. Appuyez sur Lors d’un parcours en marche arrière, avoir BoomPilot en marche arrière enclenchée permettra un contrôle de tronçon automatique. La cartographie d’application et la commande de débit d’application fonctionneront comme si la machine allait en marche avant. . Outil . ◄La vitesse sur la barre de guidage deviendra rouge pendant le parcours en marche arrière 3. Parallèlement aux options standard, sélectionnez parmi : ACCUEIL ►Autoriser BoomPilot en marche arrière – permet d’activer la fonction BoomPilot pendant un parcours en sens inverse Figure 6-28 : Parcours vers l’avant PLEIN ÉCRAN ►Temporisation du signal de marche arrière – permet de définir un retard lorsque l’on passe de la marche avant à la marche arrière, et réciproquement, après lequel l’icône du véhicule sur un écran de navigation change de direction 1:14 PM 7.2 0.0 km/h Figure 6-27 : Module de marche arrière CONFIGURATION Figure 6-29 : Parcours en marche arrière 1:18 PM 0.0 5.6 km/h GNSS OUTIL Disponibilité avec la direction assistée/autoguidage GUIDAGE Système de la direction assistée/de l’autoguidage Module de marche arrière (RSM) Module de commande de tronçon (SDM) Autoriser la disponibilité de BoomPilot en marche arrière Disponibilité de la temporisation du signal de marche arrière FieldPilot IV FieldPilot Pro / UniPilot Pro RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 50 www.teejet.com Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS SÉLECTION DE BUSE . ◄La sélection de la buse en cours est affichée dans la case informations Les préréglages de buse vous permettent d’enregistrer un maximum de cinq buses pour un rappel rapide. INTRODUCTION 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 2. Appuyez sur Outil . Préconfigurée 1. Appuyez sur + . 2. Sélectionnez une série de buses TeeJet. 3. Sélectionnez la capacité de la buse. Figure 6-31 : Buse préréglée ACCUEIL Lorsque le système comprend un kit d’interface de capteur de pression (PSIK), la sélection de buse est utilisée pour sélectionner le type de buse du pulvérisateur (série et capacité) afin de déterminer les informations sur la taille de gouttelettes. 3. Appuyez sur la flèche PAGE SUIVANTE de la sélection . de buse 4. Sélectionnez parmi : PLEIN ÉCRAN ►Buse préconfigurée 1-5 – sélectionne jusqu’à cinq (5) buses pour un rappel rapide, et la buse actuelle sélectionnée pour déterminer les informations sur la taille des gouttelettes ►Buse actuelle - affiche la buse actuelle 5. Appuyez sur la flèche RETOUR ou sur l’onglet latéral de CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de configuration. ANNEXE RÉGULATION DE DÉBIT GUIDAGE OUTIL GNSS CONFIGURATION Figure 6-30 : Moniteur de taille de gouttelettes 98-05273-FR R6 51 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Buse actuelle INTRODUCTION Buse actuelle montre la buse active pour déterminer les informations actuelles sur la taille de la gouttelette. Les buses doivent être programmées pour être disponibles pour la sélection actuelle de buses. 1. Appuyez sur la buse désirée. MONITEUR DE TAILLE DE GOUTTELETTES Lorsque le système comprend un kit d’interface de capteur de pression (PSIK), le moniteur de taille de gouttelettes peut être activé/désactivé. Le DSM devient ensuite disponible sur les écrans de fonctionnement. Configuration La buse sélectionnée s’affichera : ◄La case informations sur l’écran Outil ACCUEIL ◄L’écran d’état des gouttelettes/de la pression dans la barre d’état des écrans de guidage Figure 6-32 : Buse actuelle Activer/désactiver le DSM 1. 2. 3. 4. PLEIN ÉCRAN Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION . Appuyez sur Outil . Appuyez sur Moniteur de taille de gouttelettes . Sélectionnez si le moniteur de taille de gouttelettes est activé ou désactivé. 5. Appuyez sur la flèche RETOUR ou sur l’onglet latéral de CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de configuration. REMARQUE :Lorsque le moniteur de taille de gouttelettes est désactivé, l’état des gouttelettes/de la pression n’est pas disponible sur la barre d’état de l’écran de guidage. CONFIGURATION Figure 6-33 : Moniteur de taille de gouttelettes GNSS OUTIL Mark A VC AIXR TeeJet® 3.5 bar AIXR11004 3.5 GUIDAGE bar Very coarse 0 1 2 RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 52 www.teejet.com 3 4 5 6 bar Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS REMARQUE :Pour plus d’informations, consultez « Capteurs » dans le chapitre « Configuration » de ce manuel. Fonctionnement Barre d’état L’état des gouttelettes/de la pression affiche des informations concernant l’état actuel de la taille de gouttelette et de la pression du système. 1. Appuyez sur l’icône ÉTAT DES GOUTTELETTES/DE LA PRESSION . 2. Appuyez n’importe où sur l’écran pour revenir à l’écran de guidage. Figure 6-34 : État des gouttelettes/de la pression AIXR TeeJet® 3.5 bar Code de couleur Extrêmement fines XF Violet Très fines VF Rouge Fines F Orange Moyennes M Jaune Grosses C Bleu Très grosses VC Vert Extrêmement grosses XC Blanc Ultra grosses UC Noir Barre de guidage La barre de guidage vous tient informé de votre choix des informations sélectionnables, comprenant la pression actuelle du système et la taille actuelle des gouttelettes. 1. Appuyez sur la case INFORMATIONS SÉLECTIONNABLES. 2. Sélectionnez parmi : ►Pression du système - affiche la pression actuelle du système AIXR11004 ►Taille des gouttelettes – affiche la taille actuelle des gouttelettes de la buse 3.5 3. Appuyez à l’extérieur de la zone de texte de sélection pour revenir à l’écran de guidage. bar Very coarse Symbole GNSS Mark A VC Catégorie INTRODUCTION Lorsqu’un kit d’interface de capteur de pression est installé, les options du capteur de pression sont utilisées pour saisir les capacités de pression maximales spécifiées par le fabricant du capteur et définir les alarmes de haute et basse pression déterminées par l’utilisateur. ACCUEIL Capteur de pression module entrée/sortie En choisissant une buse de pulvérisation qui produit des tailles de gouttelettes dans l’une des huit catégories de classification de taille de gouttelettes, il est important de se rappeler qu’une buse simple peut produire différentes classifications de tailles de gouttelettes à des pressions différentes. Une buse peut produire des gouttelettes moyennes à basses pressions, tout en produisant des gouttelettes fines lorsque la pression augmente. PLEIN ÉCRAN Pour définir les préréglages de la buse et la buse actuelle, consultez « Sélection de buse » dans ce chapitre. Diagramme de taille de gouttelettes CONFIGURATION Sélection de buse/Buse actuelle Figure 6-35 : Informations sélectionnables sur la barre de guidage 1 2 3 4 5 6 bar VC Speed Marque A Heading Coloré = activé. La couleur de la gouttelette est directement associée à la taille actuelle de la gouttelette. Les options de couleur comprennent : bar Total applied area Application time Time GUIDAGE État des gouttelettes/de la pression 3.5 OUTIL 0 Swath number Droplet size RÉGULATION DE DÉBIT Pas d’icône = pas de kit d’interface de capteur de pression installé sur le système System pressure ANNEXE Barré = désactivé 98-05273-FR R6 53 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS BOOMPILOT INTRODUCTION En fonction de la présence d’un système de commande de tronçon ou non, s’il est présent, du type de commande de tronçon utilisé et des options activées, il existe plusieurs options pour la commande de tronçon de BoomPilot. Les paramètres du mode démarrage de BoomPilot et l’icône BoomPilot changent la manière dont la commande de tronçon est prise en charge sur les écrans de guidage. 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION ACCUEIL 2. Appuyez sur . Outil . 3. Sélectionnez parmi : ►Mode de démarrage de BoomPilot – permet d’activer automatiquement BoomPilot en fonction de la vitesse (ou manuellement à l’aide de l’icône) PLEIN ÉCRAN ►Icône BoomPilot – permet d’activer l’icône de contrôle manuel de BoomPilot Icône BoomPilot L’icône BoomPilot est utilisée pour activer une icône dans les options de Navigation et de Guidage sur les écrans de guidage pour le contrôle manuel de BoomPilot 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 2. Appuyez sur . Outil . 3. Appuyez sur la flèche DESCENDANTE Activer ou Désactiver. pour sélectionner ◄Activer – l’icône BoomPilot sera disponible dans les options Navigation et Guidage sur les écrans de guidage afin de contrôler le contrôle automatique de tronçon ◄Désactiver – l’icône BoomPilot ne sera pas disponible dans les options Navigation et Guidage Figure 6-37 : Icône BoomPilot ou sur l’onglet latéral 4. Appuyez sur la flèche RETOUR de CONFIGURATION pour revenir à l’écran principal de configuration. CONFIGURATION Mode de démarrage du BoomPilot Le mode de démarrage de BoomPilot permet de contrôler automatiquement BoomPilot par la vitesse ou manuellement par l’icône BoomPilot. 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 2. Appuyez sur . Outil . GNSS 3. Appuyez sur la flèche BAS Automatique. pour sélectionner Désactivé ou ◄Arrêt – BoomPilot sera contrôlé par l’icône BoomPilot dans les options de Navigation et Guidage sur les écrans de guidage ◄Automatique – BoomPilot sera contrôlé par la vitesse OUTIL Figure 6-36 : Mode de démarrage du BoomPilot Figure 6-38 : Icône BoomPilot sur l’écran de guidage 0.0 km/h Mark A 0.00 ha GUIDAGE A RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 54 www.teejet.com Le guidage Vue du véhicule crée une image générée par ordinateur de la position du véhicule affichée dans la surface d’application. 7.62 ha 0.0 6.1 km/h Le guidage Vue de la parcelle crée une image générée par ordinateur de la position du véhicule et de la surface d’application depuis une perspective aérienne. 7.62 Mark A Figure 7-1 : Choisir un mode de guidage 0.00 ha Mark A 0.0 ACCUEIL km/h A 6.1 km/h 0.00 Le guidage RealView permet l’affichage d’une image vidéo en direct au lieu d’une image générée par ordinateur. 0.0 0.0 km/h 6.1 km/h RÉGULATION DE DÉBIT ha Mark A ANNEXE 7.62 ha GUIDAGE OUTIL ha Pour choisir un mode de guidage : 1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET DE GUIDAGE pour afficher les options de navigation. 2. Appuyez sur l’icône MODE DE GUIDAGE . 3. Sélectionnez parmi : ►Guidage dernier ►Guidage ligne droite passage* AB ►Guidage ligne courbe ►Guidage NextRow* AB ►Pas de guidage ►Guidage en cercle *Les options de guidage risquent de ne pas être disponibles ; cela dépendra du système de direction assistée/autoguidage installé. GNSS Trois écrans de guidage aident à vous tenir informé. PLEIN ÉCRAN Le Matrix Pro GS permet aux applications de bouillie et au guidage du véhicule d’être effectués simultanément. Une fois que la configuration de l’unité est terminée, le guidage peut commencer. Cinq modes de guidage permettent à l’opérateur d’optimiser le travail sur le terrain : Ligne droite AB , Courbe AB , Guidage en cercle , Dernier passage et NextRow . Une optimisation supplémentaire peut être réalisée grâce à l’Application Contour , Anticipation courbe , Guidage Retour au point et Guidage RealView par vidéo . En outre, les fonctions de Couverture et de Cartographie de l’application peuvent afficher et enregistrer l’application de la bouillie et les cartes de Prescription et de Dose cible peuvent diriger l’application de la bouillie. CONFIGURATION CHAPITRE 7 – GUIDAGE INTRODUCTION Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS 98-05273-FR R6 55 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Options des écrans de navigation Options de navigation et de guidage INTRODUCTION Mode de guidage Retour à un point Mode de guidage – accès aux options de mode de guidage Enregistrer un point – définit un point pour la position du véhicule. Grisée = GNSS est indisponible. Guidage ligne droite AB – fournit un guidage de ligne droite à partir des points de référence A et B Guidage de retour à un point – indique la distance et fournit un guidage de retour à un point établi. ACCUEIL Guidage de ligne courbe AB – apporte un guidage le long des lignes courbes à partir de la ligne d’origine AB utilisée comme référence PLEIN ÉCRAN Guidage en cercle – permet un guidage en enroulement ou déroulement autour d’un point central basé sur une ligne de référence initiale AB Guidage « Dernier passage » – propose une vraie navigation lors du dernier passage Supprimer le point – supprime le point enregistré. Annuler le guidage – masque la distance et le guidage de retour à un point enregistré. Lignes de guidage B CONFIGURATION Guidage NextRow – indique la position NextRow et procure un guidage en fin de rang pour trouver le rang adjacent suivant Aucun guidage – permet d’arrêter le guidage GNSS OUTIL GUIDAGE Fin de contour – finalise le processus de contour. Les contours peuvent également être fermés en déplaçant le véhicule jusqu’à une distance du point de départ inférieure à la largeur de travail. Grisée = la distance minimale n’a pas été parcourue. Annuler le contour – annule le nouveau contour en cours de définition. Revient au contour précédent (si défini). RÉGULATION DE DÉBIT Supprimer le contour – supprime tous les contours définis dans la tâche en cours. BoomPilot Bascule la commande automatique du pulvérisateur (ASC) sur marche ou arrêt. Grisée = GNSS est indisponible. ANNEXE 56 www.teejet.com Marque B – indique le dernier point de la ligne de guidage. Grisée = la distance minimale n’a pas été parcourue. Annuler la Marque A – annule la Marque A en cours. Revient à la ligne de guidage précédente (si définie). Contours Enregistrer le contour – établit la surface à traiter et détermine les zones sans application. Tout en créant un contour extérieur ou initial, la ligne du contour sera à l’extérieur du tronçon de rampe le plus à l’extérieur. Tout en créant un contour extérieur ou supplémentaire, la ligne de contour sera à l’intérieur du tronçon de rampe le plus à l’intérieur. Grisée = GNSS est indisponible. Marque A – indique le premier point de la ligne de guidage. A B NextRow Marque B point de la rangée. – indique le dernier Azimut en degrés – définit une ligne de guidage droite mesurée en degrés dans le sens des aiguilles d’une montre depuis une ligne de base nord-sud. Nord = 0, Est = 90, Sud = 180, Ouest = 270. A Notification A+ – fait glisser la ligne de guidage existante jusqu’à la position actuelle du véhicule. Ligne de guidage droite suivante – affiche la prochaine ligne de guidage droite AB ou l’azimut en degré enregistré dans la tâche en cours. Ligne de guidage suivante courbe AB – affiche la prochaine ligne de guidage courbe AB enregistrée pour la tâche en cours. Ligne de guidage suivante en cercle – affiche la prochaine ligne de guidage en cercle AB enregistrée pour la tâche en cours. Anticipation de la courbe – indique où le pilotage actuel amènera le véhicule, en utilisant un « pointeur » comme guidage. Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Vue du véhicule – les icônes ou les boutons ajustent la vue du véhicule ou la perspective par rapport à l’horizon de la vue du véhicule jusqu’à la vue du véhicule à vue en plongée. Vue de la parcelle – les icônes ou boutons augmentent/ diminuent la surface affichée sur l’écran. Déplacement de la carte Flèche – déplace la zone de la carte dans la direction correspondante sans déplacer le véhicule. Vue des limites – étire la vue à l’écran jusqu’à la surface la plus étendue possible. Options de guidage RealView Sélection de la caméra vidéo – choisit l’une des huit images caméras si un module de sélection de vidéo (VSM) est connecté. Image caméra partagée – l’un des deux jeux de quatre entrées de caméra (A/B/C/D ou E/F/G/H) peut être sélectionné pour partager l’écran en quatre alimentations vidéo séparées. INTRODUCTION Carte de couverture – affiche les surfaces couvertes par l’outil, que la bouillie ait été appliquée ou non. Carte de prescriptions – carte préchargée qui fournit des informations au régulateur de débit pour les utiliser lors de l’application de la bouillie Carte d’application – affiche le lieu où la bouillie a été appliquée, en utilisant des couleurs pour indiquer le niveau par rapport aux niveaux maximums et minimums prédéfinis ou définis. Carte de débit cible – affiche le débit d’application que le régulateur de débit a tenté d’atteindre sur chaque site (peut être contrôlé depuis l’onglet inférieur Régulation de débit) Vue du véhicule – les icônes ou les boutons ajustent la vue du véhicule ou la perspective par rapport à l’horizon de la vue du véhicule jusqu’à la vue du véhicule à vue en plongée. ACCUEIL Boutons – à utiliser sur le Matrix Pro 840GS PLEIN ÉCRAN Icônes – à utiliser sur le Matrix Pro 570GS CONFIGURATION Zoom avant/arrière Options de cartographie Disponible uniquement lorsqu’un régulateur de débit d’autres fabricants figure sur le système. Vue de la parcelle – les icônes augmentent/diminuent la zone affichée sur l’écran. GNSS Options d’écran Guidage par configuration de la vidéo – accès pour enclencher le guidage par vidéo ou l’angle de braquage et ajuster les lignes de guidage. OUTIL Guidage par vidéo – superpose des lignes de guidage à l’alimentation vidéo pour une aide à la navigation. Angle de braquage – affiche la direction dans laquelle il faut régler le volant. GUIDAGE Icônes haut et bas – utilisées pour ajuster les lignes de guidage afin qu’elles coïncident avec les vues des caméras. ANNEXE RÉGULATION DE DÉBIT Instantané de la caméra – enregistre une image fixe de la vue actuelle sur l’écran dans une clé USB. 98-05273-FR R6 57 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS BARRE DE GUIDAGE La barre de guidage vous tient informé de votre choix des informations sélectionnables, de l’activité de navigation et du statut du tronçon. INTRODUCTION Activité de navigation et état de la rampe État GNSS – affiche « Pas de GNSS » lorsque le GNSS est indisponible ou « GNSS lent » lorsque le GNSS reçoit des données à moins de 5 Hz Écart de route – affiche la distance par rapport à votre ligne de guidage souhaitée ACCUEIL Activité actuelle – affiche des activités telles que le marquage d’un point A ou B, l’approche de l’extrémité d’un rang, indiquant qu’il faut tourner et la distance du retour à un point marqué PLEIN ÉCRAN État de tronçon – un point est affiché pour chaque tronçon programmé : un point vert indique que le tronçon est actif et un point rouge indique que le tronçon n’est pas actif Figure 7-2 : Activité de navigation /état de tronçon 0.0 27.00 ha 10.0 km/h CONFIGURATION Metres [1.5] Metres [1.5] Centimetres [15] GNSS Écart de route Informations sélectionnables Vitesse – affiche la vitesse actuelle du déplacement Cap – affiche le parcours en se basant sur le sens des aiguilles d’une montre d’après une ligne de base nord-sud. Nord = 0°, Est = 90°, Sud = 180°, Ouest = 270°. Surface traitée totale – affiche la surface totale cumulée traitée par la bouillie, comprenant les surfaces à double couverture Temps d’application – affiche la durée totale d’application active pendant la tâche en cours Heure – affiche l’heure actuelle sur la base du fuseau horaire sélectionné Numéro de passage – affiche le numéro de passage actuel en référence à la ligne de guidage initiale AB, face à la direction de A à B. Le numéro sera positif lorsque le véhicule est à droite de la ligne de base AB, ou négatif lorsqu’il est à gauche de la ligne de base AB. Pression du système – affiche la pression actuelle du système (disponible uniquement lorsqu’un module entrée/sortie est sur le système) Taille des gouttelettes – affiche la taille des gouttelettes de la buse actuelle (disponible uniquement lorsqu’un module entrée/sortie est présent sur le système) Dose d’application réel – affiche la dose d’application en cours (disponible uniquement lorsqu’un régulateur de débit d’autres fabricants se trouve sur le système) OUTIL La distance autour de la ligne de guidage qui est perçue comme une absence d’erreur peut être ajustée à l’aide de Configuration-> Guidage -> Sensibilité du guidage. Dose d’application cible – affiche la dose d’application cible (disponible uniquement lorsqu’une régulation du débit d’autres fabricants se trouve sur le système) Pour modifier le format dans lequel la distance est affichée : Figure 7-3 : Informations sélectionnables 1. Appuyez sur la case Activité de navigation sur la barre de guidage. 2. Sélectionnez le format de mesure. 27.00 ha Marque A Speed Heading Total applied area GUIDAGE Application time Time Swath number RÉGULATION DE DÉBIT System pressure Droplet size ANNEXE 58 www.teejet.com 10.0 km/h Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS BARRE D’ÉTAT Lorsque vous appuyez sur une icône, les informations relatives à l’état correspondant sont affichées. Figure 7-4 : Barre d’état Vert = engagé, guidage actif Jaune = activé, toutes les conditions ont été remplies pour permettre la direction assistée/l’autoguidage Rouge = désactivé, toutes les conditions permettant la direction assistée/l’autoguidage n’ont pas été remplies Aucune icône = aucun système de direction assistée/ autoguidage installé État de la correction de dévers État de surface délimitée État de la direction assistée/ autoguidage État de la correction de dévers État du BoomPilot État des gouttelettes/de la pression Rouge = désactivé PLEIN ÉCRAN Mode de guidage Coloré = engagé, appliquant activement la correction de dévers Aucune icône = aucun module de gyro-dévers installé sur le système ou le dévers est associé au système de direction assistée/autoguidage État du BoomPilot Vert = automatique CONFIGURATION État de GNSS INTRODUCTION État de la direction assistée/autoguidage ACCUEIL La barre d’état fournit des informations sur l’état de GNSS, le mode de guidage, la surface de contour, l’enclenchement de la direction assistée/autoguidage, la correction de dévers, l’état de commande de l’outil, l’état des gouttelettes/de la pression, l’état de débit de la buse et l’état de régulation de débit. Jaune = totalement actif Rouge = débranché/manuel État des gouttelettes/de la pression Jaune = GPS seul Rouge = pas de GNSS Orange = Glide/ClearPath Mode de guidage Guidage de ligne droite AB Barré = désactivé Pas d’icône = pas de kit d’interface de capteur de pression installé, pas de moniteur de capteur de pression sur le DCM Écrans d’état/information État de GNSS Guidage dernier passage État du GNSS affiche les informations concernant l’état actuel du GNSS, comprenant les débits de données, le nombre de satellites en vue, l’état HDOP et PRN, le récepteur et la version, la qualité du satellite et l’ID, ainsi que la zone UTM. Guidage NextRow 1. Appuyez sur l’icône ÉTAT DU GNSS Pas d’icône = pas de guidage État de surface délimitée Contour extérieur = parcours en dehors de la surface délimitée Contour intérieur = parcours à l’intérieur de la surface délimitée Pas d’icône = pas de contour établi 27.00 ha Mark A . 10.0 RÉGULATION DE DÉBIT Guidage en cercle km/h Status: Good GNSS Baud rate: 115200 GGA rate: 10 Hz VTG rate: 10 Hz TCP rate: 10 HZ Number of satellites: 8 HDOP: 1 PRN: 138 GGA quality: 2 Receiver: 7 Receiver version: 010201 UTM zone: 11 Model: LXGMTS ANNEXE Guidage de courbe AB OUTIL Vert = GPS, GLONASS, ou SBAS (avec ou sans DGPS requis) Coloré = activé. La couleur de la gouttelette est directement associée à la taille actuelle de la gouttelette. Les options de couleur comprennent : . GUIDAGE État de GNSS GNSS Pas d’icône = un seul tronçon (pas de SmartCable ni de SDM installés sur le système) 98-05273-FR R6 59 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS État mode de guidage État de la correction de dévers INTRODUCTION L’état mode de guidage affiche des informations concernant le schéma de guidage, le nom de la ligne de guidage actuelle et combien de lignes de guidage sont enregistrées dans la console. 1. Appuyer sur l’icône MODE DE GUIDAGE 27.00 ha Mark A L’état de la correction de dévers affiche des informations concernant l’état actuel du système de correction de dévers. . 10.0 km/h 1. Appuyez sur l’icône ÉTAT DE LA CORRECTION DE DÉVERS . Mark A 27.00 ha Guidance pattern: Straight AB guidance Tilt X: 1.3 deg Guideline name: Stream Edge Tilt Y: 0.2 deg 10.0 km/h Total number of guidelines: 4 ACCUEIL PLEIN ÉCRAN État de surface délimitée L’état de surface délimitée affiche des informations concernant les surfaces dans les contours actuels. CONFIGURATION . 1. Appuyez sur l’icône SURFACE DÉLIMITÉE 27.00 ha Mark A 10.0 km/h Working area: 12.54 ha État du BoomPilot L’état du BoomPilot affiche des informations concernant l’état actuel du système BoomPilot. . 1. Appuyez sur l’icône ÉTAT DU BOOMPILOT Mark A 27.00 ha 10.0 km/h Number of sections: 15 Field area: 10.49 ha Internal area: 2.05 ha GNSS OUTIL GUIDAGE État de la direction assistée/autoguidage État des gouttelettes/de la pression 1. Appuyez sur l’icône ÉTAT DE DIRECTION ASSISTÉE/ . AUTOGUIDAGE 1. Appuyez sur l’icône ÉTAT DES GOUTTELETTES/DE LA . PRESSION L’état de la direction assistée/autoguidage affiche des informations concernant l’état actuel du système de direction assistée/autoguidage, y compris l’état de dévers. 27.00 ha Mark A 10.0 km/h L’état des gouttelettes/de la pression affiche des informations concernant l’état actuel de la taille de gouttelette et de la pression du système. Mark A VC AIXR TeeJet® TR: 0.1 deg/sec. RÉGULATION DE DÉBIT 3.5 Assisted/auto steering status: Disengaged Under minimum speed Steering wheel sensor error bar Very coarse 0 ANNEXE www.teejet.com bar AIXR11004 Tilt corrections disabled 60 3.5 1 2 3 4 5 6 bar Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS ÉCRANS DE NAVIGATION Le guidage et la navigation peuvent être consultés à partir des écrans Vue du véhicule, Vue de la parcelle ou RealView. • Appuyez sur l’onglet OPTIONS REALVIEW pour afficher les options de navigation. INTRODUCTION • Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET DE GUIDAGE pour afficher les options de configuration de la caméra et de guidage. Figure 7-5 : Options d’écran de guidage 0.0 12 deg Options de navigation et de guidage A ACCUEIL -13 A Les icônes de zoom avant/arrière ne sont pas disponibles sur Matrix Pro 840GS ni sur les écrans de guidage RealView Options RealView 12 deg CONFIGURATION 0.0 GNSS -13 PLEIN ÉCRAN B ANNEXE RÉGULATION DE DÉBIT GUIDAGE OUTIL Écran d’accueil/Tâche (ou appuyez sur le bouton Accueil) Paramétrage de l’unité Guidage Vue du véhicule Guidage Vue de la parcelle Guidage RealView 98-05273-FR R6 61 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Vue du véhicule INTRODUCTION Le guidage Vue du véhicule montre une image générée par ordinateur de la position du véhicule affichée dans la surface d’application. Depuis cet écran, toutes les options de configuration et de navigation sont accessibles via les onglets Options sur le côté droit de l’écran. Pour accéder à l’écran Vue du véhicule : 1. Appuyez sur l’onglet GUIDAGE VUE DU VÉHICULE . Figure 7-6 : Vue du véhicule Barre de guidage ACCUEIL 27.00 ha 0.0 10.0 km/h Boussole sur l’horizon Véhicule avec représentation en temps réel des tronçons de rampe actifs Onglet des options de navigation et guidage Barre d’état PLEIN ÉCRAN Surface de couverture Lignes de guidage de navigation CONFIGURATION Redoublement de la surface de couverture Guidage à l’écran • Lignes de guidage ◄Oranges –Ligne de guidage active ◄Noires (multiple) – Lignes de guidage adjacentes ◄Noires – Ligne du contour GNSS • Points – marqueurs pour les points établis ◄Point rouge – Retour au point ◄Point bleu – Marque A ◄Point vert – Marque B • Boussole sur l’horizon – Le cap général peut être affiché sur l’horizon (quand on zoome dessus) OUTIL • Surface de couverture - illustre la surface traitée et le redoublement : ◄Bleu – une application ◄Rouge – au moins deux applications GUIDAGE • Tronçons ◄Cases vides – tronçons inactifs ◄Case blanches – tronçons actifs Assistance sur les boutons de la console Matrix Pro 840GS RÉGULATION DE DÉBIT • Zoom avant/arrière et Perspective – les touches Haut/Bas modifient la vue du véhicule ou la perspective par rapport à l’horizon, depuis la vue du véhicule à la vue en plongée. ANNEXE 62 www.teejet.com Onglet des options de navigation et guidage 10.0 km/h 27.00 0.0 ha A A Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Vue de la parcelle L a Vue de la parcelle montre une image, générée par ordinateur, de la position du véhicule et de la surface d’application vues INTRODUCTION depuis le ciel. À partir de cet écran, toutes les options de configuration, de navigation et le mode panoramique peuvent être accessibles via l’onglet sur le côté droit de l’écran. Pour accéder à l’écran Vue de la parcelle : 1. Appuyez sur l’onglet GUIDAGE VUE DE LA PARCELLE . Figure 7-7 : Vue de la parcelle Barre de guidage ha 0.0 10.0 km/h ACCUEIL 27.00 Représentation du véhicule Onglet des options de navigation et guidage Barre d’état PLEIN ÉCRAN Onglet Options d’écran Redoublement de la surface de couverture Lignes de guidage de navigation Guidage à l’écran • Lignes de guidage ◄Oranges –Ligne de guidage active ◄Noires (multiple) – Lignes de guidage adjacentes ◄Noires – Ligne du contour Onglet des options de navigation et guidage 27.00 ha 10.0 0.0 km/h A • Points – marqueurs pour les points établis ◄Point rouge – Retour au point ◄Point bleu – Marque A ◄Point vert – Marque B GNSS A 0.0 7.2 km/h GUIDAGE -13 RÉGULATION DE DÉBIT modifient Onglet Options d’écran ANNEXE Assistance sur les boutons de la console Matrix Pro 840GS OUTIL • Surface de couverture - illustre la surface traitée et le redoublement ◄Bleu – une application ◄Rouge – au moins deux applications • Zoom avant/arrière – les boutons Haut/Bas la surface de la carte qui est visible. CONFIGURATION Surface de couverture cartographiée 98-05273-FR R6 63 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Guidage RealView INTRODUCTION Le guidage RealView permet l’affichage d’une image vidéo en direct au lieu d’une image générée par ordinateur. Depuis cet écran, toutes les options de configuration et de navigation sont accessibles via les onglets sur le côté droit de l’écran. Pour ajuster la vue de la caméra [inversée, renversée], accédez à Paramétrage -> Configuration -> Vidéo. ►Caméra unique – une caméra unique est directement fixée à la console ►Module de sélection vidéo – si un module de sélection vidéo (VSM) est installé sur le système, deux (2) options vidéo sont disponibles : • Une image caméra – l’une des huit entrées de caméra peut être sélectionnée pour changer la vue de l’entrée de vidéo. ACCUEIL • Image caméra partagée – l’un des deux jeux de quatre entrées de caméra (A/B/C/D ou E/F/G/H) peut être sélectionné pour partager l’écran en quatre alimentations vidéo séparées. Pour accéder à l’écran RealView : 1. Appuyez sur l’onglet GUIDAGE REALVIEW . Figure 7-8 : Guidage RealView PLEIN ÉCRAN Barre de guidage 27.00 0.0 ha Lignes de guidage de navigation 10.0 km/h Ligne d’horizon CONFIGURATION Onglet des options de navigation et guidage Barre d’état Onglet des options RealView Angle de braquage GNSS Guidage à l’écran • Lignes de guidage ◄Oranges –Ligne de guidage active ◄Noires (multiple) – Lignes de guidage adjacentes ◄Horizontale Ligne noire– ligne d’horizon ajustable OUTIL Onglet des options de navigation et guidage 10.0 km/h 27.00 0.0 ha A GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 64 www.teejet.com A Onglet des options RealView (avec VSM) 10.0 km/h 0.0 27.00 ha Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS MODES DE GUIDAGE Guidage de ligne droite AB INTRODUCTION Le guidage ligne droite AB fournit un guidage en ligne droite à partir des points de référence A et B. Les points A et B originaux sont utilisés pour calculer toutes les autres lignes de guidage parallèles. REMARQUE : Le décalage des lignes de guidage adjacentes sera calculé à l’aide de la largeur de guidage : voir « Configuration » dans le chapitre Configuration du système. ACCUEIL Guidage de courbe AB Le guidage de ligne courbe AB apporte un guidage le long des lignes courbes à partir de la ligne d’origine AB utilisée comme référence. Cette ligne de guidage initiale est utilisée pour calculer toutes les autres. REMARQUE : Il est recommandé que le guidage courbe ne dépasse pas 30° dans la ligne de guidage AB. PLEIN ÉCRAN Le décalage des lignes de guidage adjacentes sera calculé à l’aide de la largeur de guidage : voir « Configuration » dans le chapitre Configuration du système. ASTUCE :En fonctionnement en surface délimitée, le modèle de guidage audelà des points enregistrés AB sera un guidage de ligne droite. Guidage en cercle CONFIGURATION Le guidage en cercle permet un guidage en enroulement ou déroulement autour d’un point central basé sur une ligne de référence initiale AB. Cette ligne de guidage initiale est utilisée pour calculer toutes les autres. Il est utilisé pour les applications de phytosanitaires sur une parcelle en pivot central en étant guidé le long d’une ligne de guidage circulaire qui correspond au rayon d’un système d’irrigation par pivot. GNSS REMARQUE :Le décalage des lignes de guidage adjacentes sera calculé à l’aide de la largeur de guidage : voir « Configuration » dans le chapitre Configuration du système. Guidage Dernier passage Le guidage Dernier passage* propose une vraie navigation lors du dernier passage. La console va automatiquement détecter la surface traitée la plus proche et établir une ligne de guidage parallèle basée sur cette surface. OUTIL REMARQUE :Si un contour est établi mais si aucune application n’a été faite pendant le processus de contour, le guidage ne va pas être lancé. Guidage NextRow GUIDAGE Le guidage NextRow* indique la position NextRow et procure un guidage en fin de rang pour trouver le rang adjacent suivant. Quand l’opérateur marque la fin de rang et commence son virage en direction du rang suivant, une ligne de guidage droite AB est fournie dans le rang suivant. Quand le véhicule se trouve dans le rang suivant, le guidage NextRow est arrêté. REMARQUE : Le décalage par rapport à NextRow sera calculé à l’aide de La fonction de guidage du NextRow ne prend pas en charge le saut de rangs. Aucun guidage Aucun guidage* permet d’arrêter le guidage. REMARQUE :Aucun mode de guidage n’efface pas des lignes de guidage déterminées ou des points marqués sur la console. Pour supprimer les données définies/enregistrées depuis la console, voir « Gestion des données » dans le chapitre Configuration du système. 98-05273-FR R6 ANNEXE *Les options de guidage risquent de ne pas être disponibles ; cela dépendra du système de direction assistée/autoguidage installé. RÉGULATION DE DÉBIT la largeur de guidage : voir « Configuration » dans le chapitre Configuration du système. 65 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS LIGNES DE GUIDAGE Enregistrer les points A et B INTRODUCTION Les lignes de guidage AB, les lignes de guidage azimut et les lignes de guidage sont toutes disponibles en fonction du mode de guidage actuel. Jusqu’à 25 lignes de guidage enregistrées peuvent être stockées dans la console par tâche. Le passage d’un mode de guidage à un autre va changer les lignes de guidage actuelles disponibles. ACCUEIL De nombreuses lignes de guidage peuvent être créées dans chaque mode de guidage. Si plus d’une ligne de guidage est enregistrée dans un seul mode de guidage, la fonction Ligne de guidage suivante sera disponible. En appuyant sur l’option Ligne de guidage suivante , le véhicule sera dirigé vers la prochaine ligne de guidage enregistrée dans la console. 3. Quand le véhicule est en mouvement, appuyez sur l’icône MARQUE A A . PLEIN ÉCRAN Avec Fieldware Link ou l’option Données -> Données de tâche -> Gérer, un utilisateur peut dupliquer et modifier des tâches pour utilisation ultérieure des contours et des lignes de guidage dans le cadre de différentes applications sur la même parcelle. Ligne de guidage de l’anticipation courbe CONFIGURATION La ligne de guidage de l’anticipation courbe indique où le guidage en cours va amener le véhicule en utilisant un « pointeur » comme guide. L’option d’anticipation courbe est disponible dans tous les modes de guidage. GNSS Pour activer la ligne de guidage de l’anticipation courbe : 1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET DE GUIDAGE pour afficher les options de navigation. 2. Sélectionnez l’icône ANTICIPATION COURBE . Le pointeur sera visible sur l’écran de navigation. Figure 7-9 : Anticipation courbe -13 OUTIL Mark A A B Pour définir une ligne de guidage AB : 1. Avancez jusqu’à la position souhaitée pour le point A 2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET DE pour afficher les options de navigation. GUIDAGE 4. Avancez jusqu’à la position souhaitée pour le point B . 5. Appuyez sur l’icône MARQUE B B pour définir la ligne AB. 6. « Voulez-vous donner un nom à cette ligne de guidage ? » Appuyez sur : ►Oui – pour saisir un nom et enregistrer la ligne de guidage dans la console ►Non – pour générer un nom automatiquement et enregistrer la ligne de guidage dans la console La console va commencer à fournir des informations de navigation. REMARQUE : L’icône MARQUE B B n’est pas disponible (grisée) jusqu’à ce que la distance minimale soit parcourue (3,0 mètres du guidage en ligne droite ou courbe, 50,0 mètres du guidage en cercle). REMARQUE :Il n’est pas nécessaire de parcourir la totalité de la circonférence du pivot pour lancer le guidage en cercle. Utilisez l’icône ANNULER LA MARQUE pour annuler la commande de la marque A et revenir à la précédente ligne de guidage AB (si définie). Figure 7-10 : Point marqué A 7.2 13:12 km/h Mark A 7.2 km/h A GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT Pour supprimer la ligne de guidage de l’anticipation courbe : 1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET DE GUIDAGE pour afficher les options de navigation. 2. Sélectionnez l’icône ANTICIPATION COURBE ANNEXE 66 www.teejet.com . . Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Fonction de notification A+ Figure 7-11 : Point marqué B A La fonction de notification A+ permet de déplacer la ligne de 7.2 Mark B guidage existante jusqu’à l’emplacement actuel du véhicule. km/h INTRODUCTION 13:14 Pour ajuster la ligne de guidage : 1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET DE GUIDAGE pour afficher les options de navigation. B 2. Appuyez sur l’icône NOTIFICATION A+ A . Figure 7-14 : Notification A+ 6.5 km/h A Figure 7-12 : Enregistrer la ligne de guidage A 7.2 0.0 km/h PLEIN ÉCRAN 13:14 7.2 ACCUEIL 1 Would you like to name this guideline? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CONFIGURATION km/h 0 <--- q w e r t y u i o p a s d f g h j k l z km/h 7.2 Caps Alt 7.2 No > 0.0 < Enter name 13:14 0.0 x c v b n m GNSS Yes 1 Shift 7.2 GUIDAGE km/h RÉGULATION DE DÉBIT 0.0 ANNEXE 13:18 OUTIL Figure 7-13 : Suivre le guidage 98-05273-FR R6 67 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Fonction de ligne de guidage suivante INTRODUCTION Si plus d’une ligne de guidage est enregistrée, la ligne de guidage suivante sera disponible. En appuyant sur l’option ligne de guidage suivante le véhicule sera dirigé vers la prochaine ligne de guidage enregistrée dans la console. Pour passer aux autres lignes de guidage disponibles : 1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET DE GUIDAGE pour afficher les options de navigation. ACCUEIL 2. Appuyez sur l’icône LIGNE DE GUIDAGE SUIVANTE . Basculez entre toutes les lignes de guidage en appuyant sur une fois l’icône LIGNE DE GUIDAGE SUIVANTE de plus. PLEIN ÉCRAN Figure 7-15 : Ligne de guidage suivante -13 0.0 7.2 km/h A CONFIGURATION A Lignes de guidage Dernier passage Le guidage Dernier passage propose une vraie navigation lors du dernier passage. La console va automatiquement détecter la surface traitée la plus proche et établir une ligne de guidage parallèle basée sur cette surface. REMARQUE :Le guidage Dernier passage risque de ne pas être disponible ; cela dépendra du système de direction assistée/autoguidage installé. Pour activer les lignes de guidage Dernier passage : 1. Conduisez jusqu’à l’emplacement désiré pour appliquer le premier passage. 2. Déplacez-vous le long de la surface traitée. 3. La console va commencer à fournir des informations de navigation. REMARQUE :Si un contour est établi mais si aucune application n’a été faite pendant le processus de contour, le guidage ne va pas être lancé. Figure 7-17 : Appliquer le premier passage 15:22 7.2 km/h GNSS Pour voir quelle est la ligne de guidage active, appuyez sur l’icône mode de guidage de la barre d’état. Figure 7-16 : Voir quelle est la ligne de guidage active -13 0.0 OUTIL Guidance pattern: Circle pivot guidance Guideline name: Stream Edge Total number of guidelines: 4 GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 68 www.teejet.com 7.2 km/h Figure 7-18 : Suivre le guidage 16:16 0.0 7.2 km/h Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS REMARQUE :Le guidage NextRow risque de ne pas être disponible ; cela dépendra du système de direction assistée/autoguidage installé. Pour activer les lignes de guidage NextRow : 1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET DE GUIDAGE pour afficher les options de navigation. 2. À la fin du rang (tout en conduisant sur une ligne droite) appuyez sur l’icône MARQUE B B . ◄La fin du rang sera marquée par un point vert . 3. Tournez en direction du prochain rang. 4. Sur la base de la direction que vous aurez prise, le guidage sera fourni dans le cadre du prochain rang adjacent. ◄Une fois que le véhicule est sur le rang, le guidage est supprimé. Un azimut en degrés peut être saisi pour déterminer la position exacte du véhicule. Lorsqu’un mode de guidage AB est sélectionné, l’azimut en degrés peut être saisi. 2. Appuyez sur l’icône AZIMUT degrés. ACCUEIL Pour établir une ligne de guidage azimut en degrés : 1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET DE GUIDAGE pour afficher les options de navigation. INTRODUCTION Un azimut est défini comme un angle horizontal mesuré dans le sens des aiguilles d’une montre depuis une ligne de base sur le nord. Lorsque vous utilisez un azimut, le point à partir duquel l’azimut provient est le centre d’un cercle imaginaire. Nord = 0°, Est = 90°, Sud = 180°, Ouest = 270°. pour saisir l’azimut en 3. Utilisez l’écran de saisie pour définir l’azimut en degrés. 4. « Voulez-vous donner un nom à cette ligne de guidage ? » Appuyez sur : PLEIN ÉCRAN REMARQUE :Le décalage par rapport à NextRow sera calculé à l’aide de la largeur de guidage : voir « Configuration » dans le chapitre Configuration du système. Azimut en degrés ►Oui – pour saisir un nom et enregistrer la ligne de guidage ►Non – pour générer automatiquement un nom La console va commencer à fournir des informations de navigation. Pour définir l’azimut de lignes de guidage supplémentaires, suivez les mêmes étapes que pour la ligne initiale. CONFIGURATION Le guidage NextRow indique la position du rang suivant sur la largeur de guidage programmée et apporte un guidage en fin de rang enregistré par l’utilisateur pour trouver le rang adjacent suivant. Dès que l’opérateur signale la fin du rang, une ligne droite AB est mise en place dans le rang actuel et le guidage est fourni au NextRow. Quand le véhicule se trouve dans le rang suivant, le guidage NextRow est arrêté. Figure 7-20 : Guidage azimut 13:12 7.2 Mark A km/h 5. Recommencez à la fin du prochain rang. GNSS Lignes de guidage NextRow A REMARQUE : L a fonction de guidage NextRow ne supporte pas le saut de rangs. Figure 7-19 : Indiquer le dernier point du rang End row 7.2 km/h 13:14 OUTIL 15:22 7.2 0.0 (deg) Enter azimuth B km/h 7.2 km/h 3 Clear 4 5 6 <-- 7 8 9 0 . +/- RÉGULATION DE DÉBIT Turn now 2 ANNEXE 15:28 1 GUIDAGE 0 98-05273-FR R6 69 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS CONTOUR D’APPLICATION INTRODUCTION ACCUEIL Les contours applications établissent des surfaces où l’application est appliquée et non appliquée lors de l’utilisation de l’ABSC ou de BoomPilot. Des contours peuvent être établis dans tous les modes de guidage. Un contour extérieur et jusqu’à cinq (5) contours intérieurs peuvent être stockés à la fois. REMARQUE :Si un contour est cartographié avec quelques rampes pliées comme décrit ci-dessus, il peut être nécessaire d’utiliser l’icône NOTIFICATION A+ A sur la ligne de guidage jusqu’à la bonne position pour les passages suivants sur la parcelle. Avec l’option Données > Données de tâche -> Gérer ou Fieldware Link, un utilisateur peut dupliquer et modifier des tâches pour utilisation ultérieure des contours et des lignes de guidage dans le cadre de différentes applications sur la même parcelle. Figure 7-21 : Contour en cours d’établissement 0.00 0.0 ha km/h Pour établir un contour d’application extérieur : 1. Roulez jusqu’à la position souhaitée sur le périmètre de la parcelle/surface d’application. PLEIN ÉCRAN 2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET DE GUIDAGE pour afficher les options de navigation. 3. Quand le véhicule est en mouvement, appuyez sur l’icône CONTOUR . 2.32 ha 7.2 Mark A km/h 4. Parcourez le périmètre de la surface d’application. CONFIGURATION 5. Terminez le contour : ►Avancez à moins d’une largeur de bande du point de départ. Le contour va se fermer automatiquement (la ligne de guidage blanche va devenir noire). . Une ligne ►Appuyez sur l’icône FIN DE CONTOUR droite va compléter le contour entre votre emplacement actuel et le point de départ. GNSS 6. Appuyez sur : ►Enregistrer – pour enregistrer le contour ►Supprimer – pour supprimer le contour OUTIL REMARQUE :Sur le contour initial ou externe, l’icône FIN DE CONTOUR n’est pas accessible (grisée) tant que la distance minimum n’a pas été parcourue (cinq fois la largeur de passage). GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT En cas de cartographie d’un contour avec un ou plusieurs tronçons repliés et désactivés, il est nécessaire de conserver cette configuration de tronçon pendant toute la durée du passage du contour. Toute modification apportée au nombre de tronçons activés et par conséquent à la largeur de la machine après le lancement du processus de cartographie des contours de la machine, aura pour conséquence une cartographie d’application des contours sur le bord extérieur de tous les tronçons programmés – pas nécessairement ceux activés à un moment donné pendant le passage du contour. ANNEXE Lors de la cartographie d’un contour avec certains tronçons désactivés, il est nécessaire de mettre BoomPilot en mode manuel et d’activer les commutateurs principaux et de tronçon pour tous les tronçons qui seront utilisés pendant le passage de formation du contour. Lorsque le passage du contour est terminé, les commutateurs de tronçon peuvent être ARRÊTÉS, le commutateur principal reste en MARCHE, et BoomPilot peut être remis en mode Automatique et la commande de tronçon automatique peut ensuite être utilisée. 70 www.teejet.com Figure 7-22 : Fin de contour – Ligne droite au point de départ 2.32 ha Mark A 7.2 km/h Figure 7-23 : Fin de contour – Partir au point de départ 4.68 ha Mark A 7.2 km/h Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS 4.68 ha Mark A 7.2 km/h Figure 7-26 : Supprimer un contour 5.48 Area bounded = 64.45 ha Would you like to save the marked boundary? ha Mark A 7.2 km/h Delete Utilisez l’icône ANNULER LE CONTOUR pour supprimer le nouveau contour de parcelle et revenir au contour précédent (s’il a été défini). Pour créer un ou plusieurs contours intérieurs, suivez les mêmes étapes que pour le contour initial. Figure 7-25 : Ajouter un contour intérieur ha Mark A Figure 7-27 : Contour sur la barre d’état 7.2 km/h 5.48 ha Mark A 7.2 km/h CONFIGURATION 5.48 En accord avec votre position actuelle, l’icône DANS LE CONTOUR ou HORS CONTOUR est affichée sur la barre d’état une fois que le contour a été défini. PLEIN ÉCRAN ACCUEIL Save Utilisez l’icône SUPPRIMER LE CONTOUR pour supprimer tous les contours de parcelle pour la tâche en cours. INTRODUCTION Figure 7-24 : Enregistrer un contour Working area: 12.54 ha Field area: 10.49 ha GNSS Internal area: 2.05 ha OUTIL Tout en créant un contour extérieur ou initial, la ligne de contour sera à l’extérieur du tronçon de rampe le plus à l’extérieur. Tout en créant un contour extérieur ou supplémentaire, la ligne de contour sera à l’intérieur du tronçon de rampe le plus à l’intérieur. ANNEXE RÉGULATION DE DÉBIT GUIDAGE Si aucun tronçon n’est actif, le contour sera marqué à la fin du tronçon le plus à l’extérieur. 98-05273-FR R6 71 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS RETOUR À UN POINT Figure 7-29 : Supprimer le point INTRODUCTION Le retour à un point fournit un guidage de retour au point enregistré dans Vue du véhicule et Vue de la parcelle. Dans la Vue du véhicule, une flèche dirige le véhicule vers le point établi. Dans Vue de la parcelle, le point seul est affiché. 9:03 1.7 km/h Un point de retour est spécifique à la tâche et restera actif dans la tâche active jusqu’à son annulation. ACCUEIL REMARQUE :Le guidage retour au point risque de ne pas être disponible ; cela dépendra du système de direction assistée/autoguidage installé. Enregistrer un point de retour PLEIN ÉCRAN Pour enregistrer un point de retour : 1. Conduisez jusqu’à l’emplacement voulu du point de retour . 2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET DE GUIDAGE pour afficher les options de navigation. 3. Appuyez sur l’icône AJOUTER UN POINT . Figure 7-28 : Point de retour défini – Vue du véhicule CONFIGURATION 8:19 Guidage au point de retour Pour afficher la distance et le guidage jusqu’au point de retour défini : 1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET DE pour afficher les options de navigation. GUIDAGE 2. Appuyez sur l’icône GUIDAGE RETOUR AU POINT 1.7 km/h . La console va commencer à fournir des informations de distance sur la barre de guidage depuis le véhicule jusqu’au point enregistré. Utilisez l’icône ANNULER LE GUIDAGE RETOUR AU POINT pour masquer la distance et le guidage au point enregistré. GNSS 8:21 1.7 km/h Le guidage ne peut pas être calculé lorsque « ? » apparaît dans la barre de guidage. Figure 7-30 : Retour au point de guidage – Vue du véhicule 8:36 1.7 km/h OUTIL GUIDAGE 8:53 Supprimer le point de retour RÉGULATION DE DÉBIT Pour supprimer un point de retour défini : 1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET DE GUIDAGE pour afficher les options de navigation. 2. Appuyez sur l’icône SUPPRIMER UN POINT . L’icône Supprimer un point n’est disponible que lorsque le guidage du point de retour est actif. ANNEXE 72 www.teejet.com 45.7 m 1.7 km/h Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS BOOMPILOT 0.0 km/h Mark A INTRODUCTION Figure 7-31 : Icône BoomPilot et indicateur de barre d’état En fonction de la présence d’un système de commande de tronçon ou non, s’il est présent, du type de commande de tronçon utilisé et des options activées, il existe plusieurs options pour la commande de tronçon de BoomPilot. 0.00 ha A Cette section comprend des options de paramétrage pour ces configurations : ►Pas de module de commande de tronçon ACCUEIL ● Console uniquement ● Avec commutateur marche/arrêt optionnel de travaux ►Avec module de commande de tronçon TeeJet et boîte de commutateur ou ISM REMARQUE :Si un régulateur ISOBUS, SmartCable, module de pilote de tronçon (SDM) ou module de fonction de commutateur (SFM) est présent, veuillez consulter les sections suivantes pour plus d’informations. lorsque le Console seulement Outil . Activer . REMARQUE :Le paramétrage du mode démarrage de BoomPilot ne fera aucune différence dans le fonctionnement de cette option. 2. Appuyez sur l’icône BOOMPILOT . 3. Appuyez sur l’icône BOOMPILOT ou arrêter le tronçon. pour mettre en marche Outil . 4. Réglez l’« icône BoomPilot » sur Désactiver . REMARQUE :Le paramétrage du mode démarrage de BoomPilot ne fera aucune différence dans le fonctionnement de cette option. Dans des surfaces où l’application n’est pas souhaitée : 1. Mettez l’interrupteur de tâches marche/arrêt à la position « arrêt ». OUTIL . . Pour arrêter ou mettre en marche une application à l’aide de la console : 1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET DE GUIDAGE pour afficher les options de navigation. 3. Appuyez sur . Utilisation de la console Pour commander le tronçon à l’aide de l’icône BoomPilot alors qu’il existe un interrupteur de tâches marche/arrêt sur le système : 1. Réglez « l’icône BoomPilot » sur Activer . 2. L’interrupteur de tâches marche/arrêt doit rester en position « arrêt ». 3. Appuyez sur l’icône BOOMPILOT ou arrêter le tronçon. GUIDAGE 3. Appuyez sur 4. Réglez « l’icône BoomPilot » sur 2. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION . pour mettre en marche RÉGULATION DE DÉBIT 2. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION Pour définir les paramètres de configuration : 1. Cliquez sur l’onglet inférieur CONFIGURATION SYSTÈME Dans des surfaces où l’application est souhaitée : 1. Mettez l’interrupteur de tâches marche/arrêt à la position « marche ». L’icône BoomPilot est utilisée pour mettre en marche ou arrêter le tronçon. Pour définir les paramètres de configuration : 1. Cliquez sur l’onglet inférieur CONFIGURATION SYSTÈME Le commutateur marche/arrêt de travaux s’utilise pour mettre en marche ou arrêter le tronçon. ANNEXE REMARQUE :L’icône BOOMPILOT est grisée GNSS n’est pas disponible. Avec interrupteur de tâches marche/arrêt en option CONFIGURATION Si un système de commande de tronçon n’est pas présent, l’icône BoomPilot ou un interrupteur de tâches marche/arrêt en option est utilisé pour lancer ou arrêter le tronçon unique. Une seule largeur de tronçon de rampe va être montrée et la barre d’état n’aura pas d’icône. GNSS Pas de module de commande de tronçon PLEIN ÉCRAN ►Avec module de commande de tronçon TeeJet 98-05273-FR R6 73 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Avec module de commande de tronçon ZOOM AVANT/ARRIÈRE TeeJet et boîtier de commutation ou ISM Vue du véhicule INTRODUCTION SmartCable, un module de pilote de tronçon (SDM) ou le module de fonction de commutateur (SFM) et une boîte de commutateur ou un module d’état de l’outil (ISM) sont présents. REMARQUE :L’icône BOOMPILOT est grisée lorsque le GNSS n’est pas disponible. L’icône de la barre d’état du BoomPilot sera sur arrêt/manuel . ACCUEIL Pour arrêter ou mettre en marche une application automatiquement : 1. Le commutateur de rampe automatique/manuel sera en position « Auto ». Zoom avant/arrière et Perspective sont utilisés pour modifier la vue du véhicule ou la perspective par rapport à l’horizon, depuis la vue à partir du véhicule jusqu’à la vue en plongée. • Zoom avant va modifier la vue en vue du véhicule et afficher une boussole sur l’horizon • Zoom arrière va modifier la vue en vue en plongée Figure 7-32 : Du zoom avant au zoom arrière 27.00 0.0 7.2 27.00 0.0 7.2 ha km/h ◄Automatique – l’icône de la barre d’état deviendra verte PLEIN ÉCRAN 2. Le commutateur principal et les interrupteurs de tronçon doivent être en position « marche ». CONFIGURATION REMARQUE : L’application peut être contrôlée manuellement pendant le mode BoomPilot automatique, en utilisant les interrupteurs sur le boîtier de commutation ou les interrupteurs connectés à l’ISM. Pour arrêter ou mettre en marche une application manuellement : 1. Le commutateur rampe automatique/manuel sera en position « Manuel ». ha km/h ◄Manuel – l’icône de la barre d’état sera rouge GNSS 2. Utilisez les interrupteurs sur le boîtier de commutation ou les interrupteurs connectés à l’ISM. Avec module de commande de tronçon TeeJet OUTIL SmartCable, le module de pilote de tronçon (SDM) ou le module de fonction de commutateur (SFM) est présent ; BoomPilot est utilisé pour régler le contrôle automatique de tronçon sur arrêt/ manuel , automatique ou application localisée REMARQUE :L’icône BOOMPILOT est grisée lorsque le GNSS n’est pas disponible. L’icône de la barre d’état du BoomPilot sera sur arrêt/manuel . GUIDAGE Pour arrêter ou mettre en marche une application automatiquement : 1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET DE GUIDAGE pour afficher les options de navigation. 2. Appuyez sur l’icône BOOMPILOT RÉGULATION DE DÉBIT ◄Activer – l’icône de la barre d’état deviendra verte ◄Désactiver – l’icône de la barre d’état deviendra rouge Pour appliquer une application ponctuelle : 1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE NAVIGATION ET DE GUIDAGE pour afficher les options de navigation. ANNEXE ◄Application localisée – l’icône de la barre d’état deviendra jaune 74 www.teejet.com Zoom avant/arrière est utilisé pour ajuster la zone visible de la carte. • Zoom avant de la carte • Zoom arrière de la carte et relâchez-la. 2. Appuyez et maintenez enfoncée l’icône BOOMPILOT la surface à traiter. Vue de la parcelle sur va diminuer le champ de visibilité va augmenter le champ de visibilité Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS MODE PANORAMIQUE ►ET GLISSEZ L’ÉCRAN dans la direction correspondante pour déplacer la vue sur l’écran. Figure 7-33 : Mode panoramique -13 7.2 0.0 km/h ACCUEIL 2. Appuyez sur : Pour fermer les options du mode panoramique : 1. Appuyez sur l’onglet FERMER OPTIONS . ►Les FLÈCHES pour déplacer la vue sur l’écran dans la direction correspondante (en bas, à gauche, à droite, en haut). PLEIN ÉCRAN pour centrer un véhicule sur ►L’icône VUE DES LIMITES l’écran et étendre la vue d’écran sur la plus large surface disponible. REMARQUE :Appuyez et maintenez enfoncées les FLÈCHES pour ajuster rapidement le paramétrage. CARTOGRAPHIE D’APPLICATION La cartographie de l’application de la bouillie, basée sur GNSS, est disponible dans la Vue du véhicule ou la Vue de la parcelle, dans tout mode de guidage lorsqu’un régulateur de débit est présent sur le système. La cartographie peut enregistrer les surfaces couvertes par l’outil (Couverture) ou la quantité de bouillie bouillie qui a été appliquée et le lieu (Application), et peut diriger l’application de bouillie à débit unique et variable (débit cible présélectionné et Prescription, respectivement). Figure 7-34 : Carte de couverture 27.00 10.0 Mark A ha GNSS REMARQUE :Avant d’utiliser la cartographie, définissez ou vérifiez les options de cartographie de la bouillie sous Configuration->Bouillie. Consultez Bouillie dans le chapitre de configuration du système. CONFIGURATION Pour entrer dans le mode panoramique et déplacer la carte à travers l’écran : 1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS D’ÉCRAN . INTRODUCTION Alors que dans le guidage Vue de la parcelle, le mode panoramique permet le positionnement manuel de l’écran comme désiré. La position excentrée sur l’écran sera conservée jusqu’à ce qu’une pression soit exercée sur l’icône Monde. km/h Mark A 10.0 km/h GUIDAGE ha RÉGULATION DE DÉBIT 27.00 ANNEXE Pour accéder à la cartographie d’application : 1. Appuyez sur l’onglet inférieur GUIDAGE DE LA VUE DU VÉHICULE ou sur l’onglet inférieur GUIDAGE DE LA VUE DE LA PARCELLE . 2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE CARTOGRAPHIE pour afficher les options de cartographie. 3. Sélectionnez une ou plusieurs options : ►Carte de couverture – affiche les surfaces couvertes par l’outil, que la bouillie ait été appliquée ou non ►Carte de prescription – carte préchargée qui fournit des informations au régulateur de débit pour les utiliser dans l’application de la bouillie ►Carte d’application – affiche la quantité de bouillie qui a été appliquée et où, en utilisant les couleurs pour indiquer le niveau par rapport aux niveaux maximums et minimums prédéfinis ou définis automatiquement ►Carte de dose cible – affiche la dose d’application que le régulateur de débit a tenté d’atteindre dans chaque site REMARQUE :La Carte d’application et la Carte de dose cible ne peuvent pas être sélectionnées en même temps. OUTIL REMARQUE :Pour plus d’informations, voir le chapitre Régulation de débit de ce manuel. 98-05273-FR R6 75 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Figure 7-35 : Carte de prescriptions 27.00 ha Mark A 10.0 km/h OPTIONS SPÉCIFIQUES REALVIEW INTRODUCTION Le guidage RealView permet l’affichage d’une image vidéo en direct au lieu d’une image générée par ordinateur. Les options de configuration RealView accèdent aux outils de guidage supplémentaires, notamment le guidage par vidéo et un indicateur d’angle de braquage. ►Caméra unique – une caméra unique est directement fixée à la console ACCUEIL ►Module de sélection vidéo – si un module de sélection vidéo (VSM) est installé sur le système, deux (2) options vidéo sont disponibles : Figure 7-36 : Carte d’application 27.00 ha Mark A 10.0 km/h • Une image caméra – l’une des huit entrées de caméra peut être sélectionnée pour changer la vue de l’entrée de vidéo. PLEIN ÉCRAN • Image caméra partagée – l’un des deux jeux de quatre entrées de caméra (A/B/C/D ou E/F/G/H) peut être sélectionné pour partager l’écran en quatre alimentations vidéo séparées. CONFIGURATION Pour ajuster la vue de la caméra [inversée, renversée], accédez à Paramétrage -> Configuration -> Vidéo. Pour accéder aux options RealView : 1. Appuyez sur l’onglet inférieur GUIDAGE REALVIEW 2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS REALVIEW les options RealView. Figure 7-37 : Carte de dose cible 27.00 ha GNSS Mark A 10.0 km/h . pour afficher 3. Sélectionnez parmi : ►Caméra unique [VSM uniquement] – une (1) des huit (8) entrées de caméra peut être sélectionnée pour modifier l’affichage de l’entrée vidéo OUTIL [VSM uniquement] – l’un ►Image caméra partagée (1) des deux (2) jeux des quatre (4) entrées de caméra (A/B/C/D ou E/F/G/H) peut être sélectionné pour partager l’écran en quatre alimentations vidéo séparées ►Options de guidage RealView – accède aux outils de guidage supplémentaires comprenant le guidage sur vidéo et un indicateur d’angle de braquage ►Instantané de la caméra RealView – enregistre une image fixe de l’affichage actuel de l’écran sur une clé USB GUIDAGE Figure 7-38 : Guidage RealView 10.0 km/h RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 76 www.teejet.com 0.0 27.00 ha Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Options de guidage RealView Instantané de la caméra 1. Insérez une clé USB. 2. Appuyez sur l’icône OPTIONS DE GUIDAGE REALVIEW . 3. Sélectionnez parmi : – superpose des lignes de guidage ►Guidage par vidéo tridimensionnelles sur la vidéo pour une aide à la navigation ►Indicateur d’angle de braquage – affiche la direction dans laquelle il faut régler le volant de guidage ►Réglage de la ligne sur l’horizon d’horizon sur l’écran en haut ou en bas 2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS REALVIEW les options RealView. pour afficher 3. Appuyez sur l’icône INSTANTANÉ DE LA CAMÉRA . Figure 7-40 : Affichage vidéo en mode plein écran de la caméra RealView 0.0 km/h ACCUEIL pour afficher 0.00 0.0 ha – ajuste la ligne 0.0 0.0 km/h PLEIN ÉCRAN Figure 7-39 : Options de configuration RealView 0.00 ha Options caméra VSM Si un module de sélection vidéo (VSM) est installé sur le système, deux (2) options de vidéo sont disponibles : 0.0 km/h 0.00 0.0 ha 1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS REALVIEW les options RealView. CONFIGURATION 1. Appuyez sur l’onglet OPTIONS REALVIEW les options RealView. L’option Instantané de la caméra RealView enregistre une image fixe de l’affichage actuel de l’écran sur une clé USB. INTRODUCTION Les options de configuration RealView accèdent aux outils de guidage supplémentaires, notamment le guidage par vidéo et un indicateur d’angle de braquage. pour afficher GNSS 2. Sélectionnez parmi : 0.00 ha GUIDAGE 0.0 RÉGULATION DE DÉBIT km/h ANNEXE 0.0 – un (1) des deux (2) jeux ►Image caméra partagée de quatre (4) entrées de caméra (A/B/C/D ou E/F/G/H) peut être sélectionnée pour partager l’écran en quatre flux vidéo distincts OUTIL ►Une seule image caméra – une (1) des (8) entrées de caméra peut être sélectionnée pour modifier l’affichage de l’entrée vidéo 98-05273-FR R6 77 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Figure 7-41 : Sélection d’une seule caméra avec VSM 0.0 0.0 km/h 0.00 ha INTRODUCTION ACCUEIL 0.0 km/h 0.00 0.0 ha PLEIN ÉCRAN CONFIGURATION Figure 7-42 : Sélectionner la vue partagée avec VSM 0.0 0.0 km/h 0.00 ha GNSS 0.0 OUTIL km/h GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 78 www.teejet.com 0.0 0.00 ha 5. Sur la console Matrix Pro GS, configurez les paramètres de régulation de débit d’autres fabricants – permet de configurer l’interface matérielle et la communication. 6. Sur la console Matrix Pro GS, configurez les paramètres de la bouillie – permet de configurer le nom de la bouillie, les volumes du réservoir/de la cuve, les doses d’application cibles, le palier d’ajustement des doses cibles et les limites maximales/minimales de débit de la cartographie en couleurs ainsi que les couleurs d’affichage correspondantes 1. Appuyez sur l’onglet latéral CONSOLE 2. Appuyez sur . Déverrouillage de la fonctionnalité . 3. Appuyez sur le bouton de fonction verrouillée régulation du débit d’autres fabricants. pour la ACCUEIL PLEIN ÉCRAN 4. Saisissez le code de déverrouillage. 5. Redémarrez la console. GNSS 4. Redémarrez le Matrix Pro GS. Figure 8-1 : Déverrouillage de la fonctionnalité OUTIL 3. Sur la console Matrix Pro GS, déverrouillez la régulation de débit d’autres fabricants. REMARQUE :Le code de déverrouillage est unique pour chaque console. Contactez le Service client de TeeJet Technologies. Une fois déverrouillée, une fonction reste déverrouillée à moins que la console ne soit totalement réinitialisée. GUIDAGE 2. Allumez le régulateur de débit. Déverrouillage de la fonctionnalité permet de déverrouiller les fonctions avancées. RÉGULATION DE DÉBIT Pour ajouter un régulateur de débit d’autres fabricants au système : 1. Ajoutez un régulateur de débit au système. DÉVERROUILLAGE DE LA RÉGULATION DE DÉBIT D’AUTRES FABRICANTS ANNEXE Lorsqu’un système de régulation de débit d’autres fabricants est présent et que la régulation de débit a été débloquée, les informations sur l’application et la cartographie peuvent être affichées sur les écrans de guidage. CONFIGURATION CHAPITRE 8 – RÉGULATION DU DÉBIT D’AUTRES FABRICANTS INTRODUCTION Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS 98-05273-FR R6 79 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS OPTIONS DE CONFIGURATION Régulation de débit d’autres fabricants Bouillie INTRODUCTION Lorsqu’un système de régulation de débit d’autres fabricants est présent et que la régulation de débit a été déverrouillée, une régulation de débit d’autres fabricants peut être activée/ désactivée. 1. Cliquez sur l’onglet inférieur CONFIGURATION SYSTÈME 2. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION ACCUEIL 3. Appuyez sur . Régulation de débit d’autres fabricants . 4. Sélectionnez si la régulation du débit d’autres fabricants est activée ou désactivée. 5. Lorsqu’elle est désactivée, sélectionnez : PLEIN ÉCRAN ►Interface matérielle – permet de sélectionner une interface afin de communiquer avec un régulateur de débit d’autres fabricants. ►Protocole de communication – permet de sélectionner un protocole de communication avec un régulateur de débit d’autres fabricants. CONFIGURATION ►Mode Régulateur – si un protocole applicable est sélectionné, permet de sélectionner le mode du régulateur qui correspond à la configuration du régulateur de débit. ►Débit en bauds série – si vous utilisez un dispositif d’interface série, sélectionnez le débit en bauds approprié pour la communication. À tout moment, sélectionnez : GNSS ►État de régulation de débit – permet d’afficher l’état d’un régulateur de débit d’autres fabricants. Figure 8-2 : Régulation de débit d’autres fabricants OUTIL GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 80 www.teejet.com . Lorsqu’un système de régulation de débit d’autres fabricants est présent et que la régulation de débit a été déverrouillée, les options de Bouillie sont disponibles pour la configuration des noms de canal de régulation de la bouillie et les limites de débit maximales/minimales ainsi que les couleurs d’affichage correspondantes pour la cartographie. 1. 2. 3. 4. Cliquez sur l’onglet inférieur CONFIGURATION SYSTÈME . Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION . Appuyez sur Bouillie . Sélectionnez parmi : ►Nom de la bouillie – permet de saisir le nom de la bouillie pour le canal de commande actuel ►Couleur de débit maximal/minimal – permet de créer le programme de couleurs qui représente le mieux le changement de débits sur une carte d’application ou de débit cible ►Plage de couleurs – permet de sélectionner le mode Automatique ou Manuel pour configurer la couleur de dose maximale et minimale ►Limite supérieure de la cartographie de la dose appliquée [Plage de couleurs manuelle uniquement] – utilisée pour définir le débit maximal pour lequel la couleur de dose maximale sera utilisée (les doses supérieures utiliseront la couleur de dose maximale sélectionnée) ►Limite inférieure de la cartographie de la dose appliquée [Plage de couleurs manuelle uniquement] – utilisée pour définir la dose minimale pour laquelle la couleur de dose minimale sera utilisée (les débits inférieurs utiliseront la couleur de dose minimale sélectionnée) Figure 8-3 : Options de la bouillie Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Parallèlement aux options de guidage standard, les informations suivantes seront disponibles avec la régulation de débit d’autres fabricants : • Lignes de guidage ◄Noires/Blanches – ligne de contour de zone de la carte de prescription • Surface de couverture - illustre la surface traitée et le redoublement : ◄Sélectionnée par l’utilisateur – les surfaces traitées de la carte d’application et de la carte de dose cible affichent des barres de couleur en fonction de la plage de couleurs sélectionnée et de la sélection de carte. Barre d’état Parallèlement aux options standard de la barre d’état, l’icône d’état de régulation de débit de bouillie donne des informations sur l’état de la régulation du débit. Lorsque vous appuyez sur une icône, les informations relatives à l’état correspondant sont affichées. 1. Appuyez sur l’icône ÉTAT DE RÉGULATION DE DÉBIT DE BOUILLIE . Figure 8-5 : État du régulateur de débit de bouillie 27.00 ha Mark A 10.0 km/h PLEIN ÉCRAN Guidage à l’écran Rate control device status: Last valid response: <1 second ago Barre de guidage ACCUEIL Lorsqu’un régulateur de débit d’autres fabricants est intégré dans le système, les options de régulation de débit et de cartographie supplémentaires sont disponibles sur les écrans de guidage Vue du véhicule et Vue de la parcelle. INTRODUCTION OPTIONS D’ÉCRAN DE GUIDAGE Successful requests: 123,456 Unsuccessful requests: 789,012 CONFIGURATION Parallèlement aux options standard de la barre de guidage, les informations sélectionnables suivantes seront disponibles avec une régulation de débit d’autres fabricants : ►Débit d’application effectif – affiche le débit d’application actuel ►Dose d’application cible – affiche la dose d’application cible Time Swath number System pressure Droplet size Actual application rate Target application rate km/h Vert = fonctionnement normal GNSS 10.0 Jaune = avertissement système (débit/pression incorrect, etc.) Rouge = erreur système (débit/pression incorrect, etc.) Pas d’icône = pas de régulateur de débit installé Cartographie d’application La cartographie de l’application de la bouillie, basée sur GNSS, est disponible dans la Vue du véhicule ou Vue de la parcelle, dans tout mode de guidage lorsqu’un régulateur de débit se trouve sur le système. La cartographie peut enregistrer les surfaces couvertes par l’outil (Couverture) ou la quantité de bouillie qui a été appliquée et le lieu (Application), et peut diriger l’application de bouillie à débit unique et variable (débit cible présélectionné et prescription, respectivement). REMARQUE :Avant d’utiliser la cartographie, définissez ou vérifiez les options de cartographie de la bouillie sous Configuration -> Bouillie. Pour accéder à la cartographie d’application : 1. Appuyez sur l’onglet inférieur GUIDAGE DE LA VUE DU VÉHICULE ou sur l’onglet inférieur GUIDAGE DE LA VUE DE LA PARCELLE . 2. Appuyez sur l’onglet OPTIONS DE CARTOGRAPHIE pour afficher les options de cartographie. 3. Sélectionnez une ou plusieurs options : ►Carte de couverture – affiche les surfaces couvertes par l’outil, que la bouillie ait été appliquée ou non 98-05273-FR R6 81 OUTIL Mark A GUIDAGE ha RÉGULATION DE DÉBIT 27.00 État du régulateur de débit ANNEXE Figure 8-4 : Informations sélectionnables sur la barre de guidage Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS INTRODUCTION ACCUEIL ►Carte de prescription – carte préchargée qui fournit des informations au régulateur de débit pour les utiliser dans l’application de la bouillie ►Carte d’application – affiche la quantité de bouillie qui a été appliquée et où, en utilisant les couleurs pour indiquer le niveau par rapport aux niveaux maximums et minimums prédéfinis ou définis automatiquement – affiche la dose d’application que ►Carte de dose cible le régulateur de débit a tenté d’atteindre dans chaque site REMARQUE :La Carte d’application et la Carte de dose cible ne peuvent pas être sélectionnées en même temps. Figure 8-7 : Carte de couverture 27.00 ha Mark A 10.0 km/h Figure 8-6 : Carte de couverture Mark A 27.00 ha 10.0 km/h PLEIN ÉCRAN CONFIGURATION 27.00 ha Mark A 10.0 km/h Carte de prescriptions La carte de prescriptions est une carte préchargée qui fournit des informations au régulateur de débit pour les utiliser au cours de l’application de la bouillie. Les cartes de prescriptions contiennent des informations géoréférencées sur le débit de bouillie. Le Matrix Pro GS peut importer les données de la tâche contenant des cartes de prescription, pour une utilisation avec une application de débit variable (VRA) utilisant des régulateurs de débit compatibles. Cartographie à l’écran GNSS • Lignes de zone : ◄Noires lorsqu’on s’approche de la zone d’application. ◄Blanches au sein de la zone d’application. ◄Les autres zones ayant le même débit seront aussi affichées en blanc. Copie et transfert des cartes OUTIL GUIDAGE Les cartes sont stockées au sein des données de la tâche. En utilisant Données -> Données de la tâche - > Gérer, les données de la tâche contenant des cartes peuvent être dupliquées ou transférées dans Fieldware Link afin que les cartes puissent être ouvertes, affichées, modifiées, imprimées et retransférées vers la console. Voir « Données de la tâche » dans le chapitre Configuration du système. En utilisant Données -> Compte-rendu, des comptes-rendus sous plusieurs formats contenant les données et cartes de la tâche peuvent être générés. • Surface de couverture - elle illustre les différentes zones de débit de prescription : ◄Utilisateur sélectionné – les couleurs de zone sont sélectionnées lors de l’établissement de la carte de prescription. Avec Fieldware Link (v5.01 ou ultérieure), les utilisateurs peuvent importer les tâches de VRA créées dans Fieldware Link et exporter les données de tâche de la console, modifier les cartes incluses afin de créer le débit cible ou les cartes de prescriptions et les retransférer vers la console pour utiliser la tâche. REMARQUE :Le mode Tâche avancé est requis pour les applications de dose variables. Voir les Options (mode Tâche) dans le chapitre Configuration du système. Figure 8-8 : Carte de prescriptions 27.00 RÉGULATION DE DÉBIT ha Carte de couverture Carte de couverture présentant les surfaces couvertes par l’outil. Le DCM n’exige pas que la bouillie soit appliquée. L’ISOBUS exige que la bouillie soit appliquée. Cartographie à l’écran ANNEXE • Surface de couverture - illustre la surface traitée et le redoublement : ◄Bleu – une application ◄Rouge – au moins deux applications 82 www.teejet.com Mark A 10.0 km/h Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Carte d’application Figure 8-10 : Options de la bouillie INTRODUCTION La carte d’application affiche la quantité de bouillie qui a été appliquée et où, en utilisant des couleurs pour indiquer le niveau par rapport aux niveaux maximums et minimums prédéfinis ou définis automatiquement. REMARQUE :La Carte d’application et la Carte de dose cible ne peuvent pas être sélectionnées en même temps. Cartographie à l’écran Mark A 10.0 km/h CONFIGURATION ha PLEIN ÉCRAN 27.00 ACCUEIL • Surface de couverture - illustre la surface traitée : ◄Sélectionnée par l’utilisateur – les surfaces traitées affichent des barres de couleur en fonction de la plage de couleurs sélectionnée et de la sélection de carte. Figure 8-9 : Carte d’application Sélection de gamme de couleurs 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION 2. Appuyez sur GNSS Les options de bouillie configurent les limites de débit maximales/ minimales et les couleurs d’affichage correspondantes pour la cartographie. . Bouillie . 3. Sélectionnez : OUTIL ►Gamme de couleurs – mode utilisé pour définir la couleur du débit maximal et la couleur du débit minimal. ◄Automatique – le maximum et le minimum seront déterminés par les valeurs de dose appliquées réelles ou les valeurs de dose cibles GUIDAGE ◄Manuelle – les limites maximales et minimales seront réglées sur celles définies dans les options de limite supérieure de la cartographie de dose appliquée et limite inférieure de la cartographie de dose appliquée RÉGULATION DE DÉBIT ►Couleur de débit maximal – permet de définir la couleur de débit maximal. En mode Gamme de couleurs manuelle, cette couleur sera utilisée pour tous les débits au-dessus de la Limite supérieure de la cartographie de débit appliquée ANNEXE ►Couleur de débit minimal – permet de définir la couleur de débit minimal. En mode Gamme de couleurs manuelle, cette couleur sera utilisée pour tous les débits en dessous de la Limite inférieure de la cartographie de débit appliquée 98-05273-FR R6 83 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Carte de dose cible Sélection de gamme de couleurs REMARQUE :La Carte d’application et la Carte de dose cible ne peuvent pas être sélectionnées en même temps. 1. Cliquez sur l’onglet latéral de CONFIGURATION La carte de dose cible affiche la dose d’application cible que le régulateur de débit a tenté d’atteindre sur chaque site. INTRODUCTION 2. Appuyez sur Cartographie à l’écran ACCUEIL • Surface de couverture - illustre la surface traitée : ◄Sélectionnée par l’utilisateur – les surfaces traitées affichent des barres de couleur en fonction de la plage de couleurs sélectionnée et de la sélection de carte. Figure 8-11 : Carte de dose cible 27.00 ha Mark A Les options de bouillie configurent les limites de débit maximales/ minimales et les couleurs d’affichage correspondantes pour la cartographie. 10.0 km/h . Bouillie . 3. Sélectionnez : ►Gamme de couleurs – mode utilisé pour définir la couleur du débit maximal et la couleur du débit minimal. ◄Automatique – le maximum et le minimum seront déterminés par les valeurs de dose appliquées réelles ou les valeurs de dose cibles PLEIN ÉCRAN ◄Manuelle – les limites maximales et minimales seront réglées sur celles définies dans les options de limite supérieure de la cartographie de dose appliquée et limite inférieure de la cartographie de dose appliquée ►Couleur de débit maximal – permet de définir la couleur de débit maximal. En mode Gamme de couleurs manuelle, cette couleur sera utilisée pour tous les débits au-dessus de la Limite supérieure de la cartographie de débit appliquée CONFIGURATION Débits cibles Les débits d’application cible prédéfinis définissent les objectifs de débit de bouillie appliquée par hectare/acre. Ces paramètres seront définis à l’identique pour toutes les tâches actives. GNSS OUTIL GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT ANNEXE 84 www.teejet.com ►Couleur de débit minimal – permet de définir la couleur de débit minimal. En mode Gamme de couleurs manuelle, cette couleur sera utilisée pour tous les débits en dessous de la Limite inférieure de la cartographie de débit appliquée Figure 8-12 : Options de la bouillie Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Les diagrammes suivants illustrent les configurations types de Matrix Pro GS. En raison de la variété des configurations possibles, celuici devrait être utilisé à des fins de référence uniquement. Figure A-1 : Matrix Pro GS avec système d’autoguidage FieldPilot Matrix Pro 840GS INTRODUCTION ANNEXE A - CONFIGURATIONS DU SYSTÈME Matrix Pro 570GS ACCUEIL Kit, fixation RAM avec ventouse 90-02349 (Matrix 570) 90-02700 (Matrix 840) 45-05626 Câble d’alimentation/CAN/de données (inclus avec les kits FieldPilot, UniPilot ou BoomPilot) PLEIN ÉCRAN Options CAN de TeeJet Caméra RealView s ver vers RS-232 s la ver co le nso en lim d’a le câb on tati Module de sélection vidéo trix Ma Système d’autoguidage FieldPilot CONFIGURATION Antenne GPS RXA-30 Antenne GPS GLONASS Récepteur GPS RX510/Récepteur GPS RX610 Module de marche arrière Kit d’interface de pression de moniteur de taille de gouttelettes (DSM) vers la batterie une uis dep n atio ent alim vers le commutateur d’état 45-05897 - Faisceau de tronçon SDM 15 78-05098 - Module de commande de tronçon (SDM) OUTIL OU É) ILIS UT N O e (N teri bat sur GNSS vers vannes de commande de tronçon vers vannes de commande de tronçon Terminateur RÉGULATION DE DÉBIT GUIDAGE vers câble d’alimentation vers vannes de commande de tronçon ANNEXE 78-08086 - Module de fonction de commutateur (SFM) 98-05273-FR R6 85 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Figure A-2 : Matrix Pro GS avec système de guidage FieldPilot Pro ou UniPilot Pro INTRODUCTION Matrix ProGS 570 Matrix ProGS 840 Kit, fixation RAM avec ventouse 90-02349 (Matrix 570) 90-02700 (Matrix 840) Options CAN de TeeJet ACCUEIL 45-05626 Câble d’alimentation/CAN/de données (inclus avec les kits FieldPilot, UniPilot ou BoomPilot) Caméra RealView sc ver vers RS-232 s la ver PLEIN ÉCRAN Antenne GPS RXA-30 Antenne GPS GLONASS Récepteur GPS RX510/Récepteur GPS RX610 trix a le M so con nta me ’ali ed âbl tion Module de sélection vidéo Module de marche arrière (ne pas utiliser avec le système FieldPilot Pro / UniPilot Pro) Kit d’interface de pression de moniteur de taille de gouttelettes (DSM) vers la batterie vers vannes de commande de tronçon CONFIGURATION une uis dep ) ISÉ TIL NU O N e( teri bat sur n atio ent alim OR vers le commutateur d’état vers vannes de commande de tronçon 45-05897 - Faisceau de tronçon SDM 15 78-05098 - Module de commande de tronçon (SDM) 45-05986 - Interface Ethernet RJ5 vers Conxall 78-08086 - Module de fonctionde commutateur (SFM) vers câble d’alimentation vers vannes de commande de tronçon GNSS 65-05251 - Support SCM Pro plat SCM Pro 78-08097 UniPilot Pro 78-08098 Déverrouillage hydraulique 78-08095 Déverrouillage hydraulique/RTK 45-10172 - Faisceau SCM Pro OUTIL 45-08101 - Terminateur 65-05246 - Anti-Rotation UniPilot Pro Kit de support, générique GUIDAGE Vanne de direction FieldPilot Pro spécifique au véhicule Faisceau de vanne de direction FieldPilot Pro spécifique au véhicule 91-05023 - Broche anti-rotation de l’assemblage UniPilot Pro OU 45-10166 - Faisceau UniPilot Pro vers l’entrée de commutateur de siège RÉGULATION DE DÉBIT vers l’entrée de commutateur de siège 16-50017 Capteur de pression 16-05022 Capteur d’angle du volant 32-04020 - Commutateur au pied 32-04059 - Commutateur au pied ANNEXE 86 www.teejet.com 91-05023 -Dispositif de direction électrique, UniPilot Pro Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS ANNEXE B – PARAMÈTRES DU MENU DE LA CONSOLE MATRIX PRO GS ACCUEIL INTRODUCTION Touche de symbole La présente annexe répertorie les paramètres du menu de la console Matrix Pro GS et fournit également les éléments suivants : Dans les tableaux suivants, ces symboles indiquent si les paramètres sont disponibles pendant une tâche active : • Paramètres disponibles avec une tâche active. • Paramètres qui peuvent être configurés dans la console Disponible pendant une tâche active Matrix Pro GS elle-même ou en utilisant le logiciel Fieldware Pas disponible au cours d’une tâche active Link. ◄ Conservé depuis la console avec le profil • Paramètres inclus lorsqu’ils sont exportés vers un profil depuis ► Conservé depuis Fieldware Link avec le profil la console Matrix Pro GS ou depuis Fieldware Link. Paramètres de configuration Fieldware Link ◄ ◄ Sélection de buse Buse actuelle................................................................... Préréglage de buse ........................................................ ◄ ◄ Alerte d’application................................................................................... Heure d’entrée.......................................................................................... Heure de sortie......................................................................................... Autoriser le BoomPilot en marche arrière................................................. Mode de démarrage du BoomPilot........................................................... Icône BoomPilot....................................................................................... Temporisation du signal de marche arrière.............................................. ◄ ◄ ◄ ◄ ◄ ◄ ◄ Direction de décalage de l’outil en ligne.......................... Distance de décalage de l’outil en ligne.......................... Direction de décalage latéral de l’outil............................. Distance de décalage latéral de l’outil............................. Redoublement................................................................. Temporisations de marche/arrêt...................................... Type de paramétrage : TeeJet...................................... Distance de l’antenne aux disques.................................. Direction de décalage latéral de l’outil............................. Distance de décalage latéral de l’outil............................. Redoublement................................................................. Temporisations de marche/arrêt...................................... Distance de décalage d’épandeur................................... Décalages des tronçons.................................................. Longueurs des tronçons.................................................. Type de paramétrage : Équipementier........................ Distance de l’antenne aux disques.................................. Direction de décalage latéral de l’outil............................. Distance de décalage latéral de l’outil............................. Distance de marche/arrêt................................................ Décalages de marche/arrêt de tronçons......................... Mode épandeur GNSS OUTIL GUIDAGE Mode ligne droite CONFIGURATION Matrix Pro PLEIN ÉCRAN Matrix Pro Fieldware Link Type de machine...................................................................................... Hauteur antenne GNSS............................................................................ Type d’outil............................................................................................... Disposition d’outil symétrique................................................................... Nombre de tronçons d’outil....................................................................... Largeur de guidage.................................................................................. Largeur d’application/de travail................................................................. Moniteur de taille de gouttelettes.............................................................. Suite… ANNEXE Outil Enregistré sur un profil exporté dans Peut être modifié sous RÉGULATION DE DÉBIT Paramètres de configuration Disponible avec une tâche active 98-05273-FR R6 87 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Paramètres de configuration Disponible avec une tâche active Peut être modifié sous Matrix Pro Fieldware Link Enregistré sur un profil exporté dans Matrix Pro Fieldware Link INTRODUCTION Mode étagé Guidage Luminosité des LED................................................................................. Mode d’affichage...................................................................................... Espacement des LED............................................................................... Barre de guidage externe......................................................................... Luminosité des LED de la barre de guidage externe............................... Luminosité du texte de la barre de guidage externe................................ Écart de route externe.............................................................................. Numéro de passage externe.................................................................... Vitesse externe......................................................................................... Débit réel externe..................................................................................... Débit cible externe.................................................................................... Bouillie appliquée externe........................................................................ Configuration du récepteur GNSS Type de GNSS.......................................................................................... Port GNSS................................................................................................ Informations d’état GNSS......................................................................... Programme............................................................................................... PRN.......................................................................................................... Vidéo Marche arrière/inverse ............................................................................. ACCUEIL Outil (suite) Direction de décalage en ligne de l’outil du tronçon 1..... Distance de décalage en ligne de l’outil du tronçon 1..... Direction de décalage latéral de l’outil............................. Distance de décalage latéral de l’outil............................. Redoublement................................................................. Temporisations de marche/arrêt...................................... Décalages des tronçons.................................................. PLEIN ÉCRAN CONFIGURATION Pression nominale maximale........................................... Alarme de basse pression............................................... Alarme de haute pression................................................ GNSS OUTIL GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT Capteurs Capt de pression IOM Bouillie* Nom de la bouillie..................................................................................... Constante de buse................................................................................... Couleur de dose maximale....................................................................... Couleur de dose minimale........................................................................ Gamme de couleurs................................................................................. Limites supérieures/inférieures cartographie du débit appliquée............. ► ◄ ◄ ◄ ◄ Régulation du débit d’autres fabricants Activer/Désactiver..................................................................................... Interface avec matériel informatique........................................................ Protocole de communication.................................................................... Mode du régulateur.................................................................................. Débit en bauds série................................................................................. État du régulateur de débit....................................................................... Nouveau.......................................................................... Charger............................................................................ Modifier............................................................................ Copier.............................................................................. Calibrage automatique ................................................... Ajuster............................................................................. Supprimer........................................................................ Désactivation manuelle................................................... Temps de réaction du moteur.......................................... Jeu UniPilot Pro............................................................... Réponse de direction....................................................... Temps de réaction du cap .............................................. Ajuster Écart de route.................................................................. Acquisition de la ligne...................................................... Réponse marche arrière.................................................. Calibrage de dévers........................................................ Calibrage du capteur d’angle du volant (WAS)............... Gérer les véhicules Autoguidage avec FieldPilot Pro ou UniPilot Pro ANNEXE 88 www.teejet.com Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Autoguidage Correction de dévers Fieldware Link Sélectionner les valeurs QI....................................................................... DOP maximale......................................................................................... Mode de transport.................................................................................... Mode de service....................................................................................... Présence du conducteur........................................................................... Direction assistée/autoguidage activé/désactivé...................................... ◄ Type de vanne................................................................. Configuration Fréquence de la vanne.................................................... de la vanne Cycle de travail minimal à gauche/droite......................... Cycle de travail maximal à gauche/droite........................ ◄ ◄ ◄ ◄ Réglage rapide de la direction......................................... Réglage précis de la direction......................................... Bande morte.................................................................... Anticipation...................................................................... ◄ ◄ ◄ ◄ Paramétrage de direction Test de vanne........................................................................................... ◄ Diagnostic des vannes............................................................................. ◄ Options Capteur de volant de direction......................................... ◄ Capteur d’angle de braquage Activé/Désactivé.............................................................. Calibrage du capteur....................................................... Calibrage en ligne............................................................ ◄ ◄ ◄ Activé/Désactivé....................................................................................... Niveau de la parcelle................................................................................ ◄ ◄ INTRODUCTION Matrix Pro ACCUEIL Matrix Pro Fieldware Link PLEIN ÉCRAN Autoguidage (suite) Enregistré sur un profil exporté dans Peut être modifié sous CONFIGURATION Paramètres de configuration Disponible avec une tâche active *Disponible uniquement avec un régulateur de débit d’autres fabricants sur le système. Paramètres de gestion des données Nouveau.......................................................................... Copier.............................................................................. Supprimer........................................................................ Rapports Enregistrer PDF........................................................................................ Enregistrer KML........................................................................................ Enregistrer SHP........................................................................................ Enregistrer tous les types......................................................................... Options Mode Tâche.............................................................................................. Transférer Exporter........................................................................... Importer........................................................................... Supprimer........................................................................ Gérer Nouveau.......................................................................... Copier.............................................................................. Supprimer........................................................................ Enregistrer....................................................................... Charger............................................................................ Paramétrage machine OUTIL Gérer Données de la tâche GUIDAGE RÉGULATION DE DÉBIT Exporter........................................................................... Importer........................................................................... Supprimer........................................................................ ANNEXE Transférer GNSS Disponible avec une tâche active Paramètres de gestion des données 98-05273-FR R6 89 Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS Paramètres de la console Disponible avec une tâche active Paramètres de la console INTRODUCTION ACCUEIL PLEIN ÉCRAN À propos Informations sur le système...................................................................... Enregistrer................................................................................................ Affichage Thème de couleurs................................................................................... Luminosité de l’écran LCD....................................................................... Capture d’écran........................................................................................ Calibrage de l’écran.................................................................................. Régional Unités....................................................................................................... Langue..................................................................................................... Fuseau horaire......................................................................................... Volume audio Volume audio............................................................................................ Démo GNSS Démarrer.................................................................................................. BoomPilot pour épandeur......................................................................... DéverrouilRégulation du débit d’autres fabricants.................................................... lage de la fonctionnalité FieldPilot Pro / UniPilot Pro...................................................................... Paramètres des outils Disponible avec une tâche active Paramètres des outils CONFIGURATION Télécharger le logiciel Dispositif................................................................................................... Logiciel..................................................................................................... Extras Calculatrice............................................................................................... Convertisseur d’unités.............................................................................. ANNEXE C – SPÉCIFICATIONS D’UNITÉ GNSS Dimensions OUTIL Matrix Pro 570GS 16,15 x 14,91 x 5,84 cm Matrix Pro 840GS 27,0 x 18,0 x 6,0 cm Poids Matrix Pro 570GS 0,794 kg Matrix Pro 840GS 1,06 kg Connecteur Alimentation/CAN Connecteur Conxall 8 broches Caméra Connecteur Conxall 5 broches Vitesse/Détection Connecteur Conxall 8 broches AVERTISSEMENT ! Certaines consoles Matrix originales disposent d’un branchement de câble conxall de 4 broches. Les câbles à 4 et 8 broches NE sont PAS interchangeables. GUIDAGE Environnement Affichage Stockage -10 à +70 °C Fonctionnement 0 à +50 °C Humidité 90 % sans condensation Matrix Pro 570GS Résolution de 320 x 240, 14,5 cm Matrix Pro 840GS Résolution de 800 x 600, 21,3 cm RÉGULATION DE DÉBIT Entrée/Sortie USB 2.0 Alimentation électrique < 9 watts @ 12 Vcc ANNEXE 90 www.teejet.com Matrix® Pro 570GS ● Matrix® Pro 840GS ANNEXE D – CONFIGURER LES PLAGES Appuyez sur le nom de l’option de n’importe quel élément de menu pour afficher une définition et les valeurs de plage de cet objet. ANNEXE E – COORDONNÉES ET ZONES UTM Les Matrix® Pro 570GS et Matrix® Pro 840GS utilisent les coordonnées Universal Transverse Mercator (UTM) pour suivre les emplacements des tâches. Le système de coordonnées UTM divise la surface de la Terre en soixante zones nord-sud numérotées, qui sont de plus divisées en zones de latitude, désignées par des lettres, comme indiqué ci-dessous. La console Matrix Pro GS trace ensuite les zones UTM dans lesquelles chaque tâche d’application de bouillie est effectuée. Ces informations sur la zone sont ensuite utilisées pour déterminer si une tâche peut être démarrée/poursuivie ou pour trouver la tâche enregistrée qui est la plus proche de la position actuelle du véhicule. Si une tâche sélectionnée se trouve dans une zone UTM autre que la zone UTM actuelle ou adjacente, le message « en dehors de la plage » sera affiché à côté de la Distance et Démarrer une tâche ou Continuer sera désactivé. RÉGULATION DE DÉBIT GUIDAGE OUTIL GNSS Figure A-4 : Système de coordonnées UTM – Mondial CONFIGURATION PLEIN ÉCRAN ACCUEIL INTRODUCTION Figure A-3 : Exemple de zone de texte d’information ANNEXE Si une tâche sélectionnée n’a pas d’informations enregistrées, la distance indiquera « Pas de données ». 98-05273-FR R6 91 Copyrights © 2016 TeeJet Technologies. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ni les programmes d’ordinateur décrits dans celui-ci ne peuvent être reproduits, copiés, photocopiés, traduits ou transcrits sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou lisible par machine, enregistrable ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de TeeJet Technologies. Marques déposées Sauf indication contraire, toutes les autres marques ou tous les noms de produit sont des marques ou des marques déposées de leurs sociétés ou organisations respectives. Limitation de responsabilité TEEJET TECHNOLOGIES FOURNIT CET ÉQUIPEMENT « TEL QUEL » SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE. AUCUNE RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE COPYRIGHTS OU DE BREVETS N’EST ACCEPTÉE. EN AUCUNE CIRCONSTANCE, TEEJET TECHNOLOGIES NE SERA RENDUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES, TOUT MANQUE À GAGNER, TOUTE PRIVATION D’UTILISATION OU DE DONNÉES, TOUTE INTERRUPTION D’ACTIVITÉ, OU DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, PARTICULIER, CONTINGENT OU CONSÉQUENT, DE TOUTE NATURE, MÊME SI TEEJET TECHNOLOGIES A ÉTÉ INFORMÉE DE TELS DOMMAGES RÉSULTANT DE L’UTILISATION D’UN LOGICIEL DE TEEJET TECHNOLOGIES. Informations de sécurité TeeJet Technologies n’est pas responsable des dommages ou des préjudices physiques causés par le non-respect des exigences de sécurité suivantes. En tant que conducteur du véhicule, vous êtes responsable de son fonctionnement en toute sécurité. Le Matrix Pro GS en combinaison avec n’importe quel dispositif de direction assistée/autoguidage n’est pas conçu pour remplacer le conducteur du véhicule. Ne quittez pas un véhicule lorsque le Matrix Pro GS est activé. Assurez-vous qu’aucune personne ni aucun obstacle ne se trouvent à proximité du véhicule avant et pendant l’enclenchement. Le Matrix Pro GS est conçu pour renforcer et améliorer l’efficacité pendant le travail sur la parcelle. Le conducteur est entièrement responsable de la qualité et des résultats relatifs au travail. Désactivez ou ôtez tout dispositif de direction assistée/autoguidage avant de conduire sur la voie publique. MATRIX PRO GS M A N U E L D E L’ U T I L I S AT E U R Mises à jour de produits disponibles • Autoguidage FieldPilot® • Direction assistée UniPilot® • Contrôle de tronçons de rampe automatisés BoomPilot® • Gyromodule de dévers • Modules de sélection vidéo pour 8 caméras maximum • Récepteur GPS externe ou mises à niveau des antennes • Application d’organisation améliorée des données Fieldware® Link • Kit de capteur de pression pour moniteur de taille de gouttelettes • Régulation de débit d’autres fabricants www.teejet.com 98-05273-FR-A4 R6 French/Français © TeeJet Technologies 2016