TRIMBLE QML800 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
TRIMBLE QML800 Mode d'emploi | Fixfr
Guide de
l'utilisateur
1
QML800 Manuel de l'utilisateur
Sommaire
1
Introduction et Aperçu opérationnel
2
Sécurité du laser et entretien général
3
Système Hardware
4
Système Software
PN 0170010 rév. A
5 Préparation du fichier CAO
6
Préparation du chantier
7
Installation du QML800 au chantier
8
Mise en plan du chantier à l’aide du QML800
9
Dépannage
10 Spectra Precision Informations de contact, Garantie & FAQ’s
2
1.0 Introduction et Aperçu opérationnel
Nous vous remercions d'avoir choisi le QML800 de Spectra Precision Lasers pour vos besoins internes en termes de mise
en plan. Le QML800 vous permettra d’implanter des positions rapidement et de manière précise des points sur votre
chantier. Avant d’utiliser votre QML, lisez attentivement ce manuel de l’utilisateur. Il contient des informations sur la
sécurité, le fonctionnement et l'entretien.
Aperçu opérationnel - Le QML800 s’agit d’un système qui change la donne pour la mise en plan. Il est destiné aux
entrepreneurs professionnels qui normalement travaillent avec de mises en plan comportant un volume élevé de points,
des projets complexes et tout autre type. En général, les entrepreneurs travaillant avec le QML800 constatent une
réduction de 50-70% du temps requis pour accomplir leur mise en plan.
Étapes de haut niveau pour utiliser le système de mise en plan laser QML800.
1.
Obtenir un fichier CAO pour votre tâche de mise en plan - Il faut obtenir un fichier CAO pour utiliser le
QML800. Normalement ces fichiers sont dans un format .dwg ou .dxf.
1.
Préparer le fichier CAO - Il faut créer des points de contrôle dans votre fichier CAO qui correspondent aux
1.
Installation au chantier - En utilisant les points de contrôle dans le fichier CAO sur le tablette, vous allez
1.
points de contrôle correspondants sur le chantier même. L’application tablette QML-XT vous permettra de créer
de tels points de contrôle dans votre fichier CAO. Vous pouvez également simplifier votre fichier CAO en utilisant
QML-XT pour masquer des informations graphiques inutiles et afficher seulement les graphiques pertinents à la
tâche de mise en plan. Il est également possible de réaliser ces fonctions en utilisant le logiciel BuildView Office sur
votre ordinateur.
verrouiller le système laser sur les points de contrôle correspondants au chantier. Cela fournit au QML800 les
renseignements pour connaître l’échelle et l’orientation de la mise en plan.
Mise en plan au chantier
- Avec le QML800 installé sur le chantier, tout simplement appuyez sur
l’emplacement souhaité du fichier CAO et les lasers le marquent avec un « X » en 5-10 secondes. Il est possible
d’implanter des milliers de pieds linéaires, ou plusieurs centaines de points en un seul jour ! La mise en plan du
chantier n'a jamais été aussi facile.
3
2.0 Sécurité du laser et entretien général
Sécurité du laser. L'utilisation de ce produit par des personnes autres que
celles qui y sont formées peut les exposer à une lumière laser dangereuse.
• Ne pas retirer les étiquettes d'avertissement situées sur l'appareil.
• Le QML800 est un laser rouge de classe 2.
• Le QML800G est un laser vert classe 2.
• Ne regardez jamais directement le faisceau laser et ne le dirigez pas vers les
yeux d'autres personnes.
• Utiliser toujours l'appareil de façon à éviter que le faisceau n'atteigne les
yeux des gens.
Caractéristiques générales, Sécurité et Stockage, Règles de sécurité générales
1. Toujours vérifier l'état de l'appareil avant de l'utiliser.
2. En cas de chute ou autre stress mécanique, contrôler la précision de l'appareil avant toute utilisation.
3. Bien que cet appareil soit conçu pour résister aux conditions difficiles de chantier, il doit, comme tout autre
appareil de mesure, être manipulé avec soin.
Nettoyage et séchage
1. Dépoussiérez les écrans.
2. Utilisez un chiffon propre et doux pour nettoyer l'appareil. Si nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon avec un
peu d'alcool pur ou d'eau.
REMARQUE : N'utilisez jamais un autre liquide qui pourrait endommager les composants plastiques.
Stockage
Les limites de température indiquées pour le stockage de votre appareil doivent être respectées, notamment en hiver et
en été.
Si l'outil a été mouillé, retirez-le de son étui. L'instrument, sa valise de transport et ses accessoires doivent être nettoyés
et séchés (température maximale de 40 °C). Attendez que le matériel soit complètement sec avant de le ranger. Après
un stockage prolongé ou un transport sur une longue distance, contrôlez la précision du matériel avant toute utilisation.
Transport
Utilisez l'emballage d'origine ou un emballage de qualité équivalente pour transporter ou expédier votre matériel.
4
3.0 Matériel du système
QML800G - Système laser vert
Accessoire « Clutter
Buster » avec pointeur
laser d’aplomb à 2
faisceau et support
tablette
Boîte de transport robuste
avec roulettes et une poignée
de transport extensible
Trépieds légers pour
les émetteurs laser
Pointeur laser
d’aplomb pour
un transfert
depuis le
plancher
jusqu’au
plafond et les
cibles
réfléchissantes
Lunettes de protection
du faisceau laser
Chargeurs pour
les lasers et la
tablette (non
indiqués)
2 émetteurs laser
Contrôleur sur tablette
avec protection en
caoutchouc
5
3.1 Matériel du système
QML800 - Système laser rouge
Boîte de transport robuste
Accessoire « Clutter
Buster » avec pointeur
laser d’aplomb à 2
faisceau et support
tablette (non indiqué)
Trépieds légers pour
les émetteurs laser
Pointeur laser
d’aplomb pour
un transfert
depuis le
plancher
jusqu’au
plafond et les
cibles
réfléchissantes
Chargeur pour la
tablette
Chargeurs pour les
lasers (non indiqués)
2 émetteurs laser
Lunettes de
protection du
faisceau laser
Contrôleur sur tablette
avec protection en
caoutchouc
6
3.2 Système Hardware
Accessoires
Accessoire « Clutter Buster » avec pointeur
laser d’aplomb à 2 faisceau et support tablette
Pointeur laser d’aplomb
avec des cibles
réfléchissantes pour les
conditions de forte
luminosité au chantier
Jusqu’au plafond
Pointeur laser d’aplomb
pour un transfert depuis le
plancher jusqu’au plafond
7
3.3 Matériel du système
Fonctionnalités de la tablette
La tablette est un appareil standard. Les vidéos Youtube et toutes les informations utiles liées au fonctionnement
de l'appareil sont disponibles sur internet.
Niveau de la
batterie tablette
QuickMark Layout XT
Application
Paramètres
de la tablette
Gestionnaire
de l’installation
Trimble
Vidéos tutorielles
du QML800
Naviguez vers d'autres applications
ouvertes
Analyseur Wifi
Retour à l’écran
d'accueil
Flèche
retour/Annuler
8
3.4 Matériel du système
Spécifications
Système
Taille
Poids
Précision
Plage de calage automatique
Plage de travail
Environnemental
Batterie
Chargeur
Classe laser
Type de laser
Trépied
Caractéristique
Instrument laser
Boîte d’emballage
Instrument laser :
Boîte d’emballage
QML800
26,7 x 16,5 x 16,5cm
70 x 45,5 x 25,4cm
2,7 kg
10,5 kg
3mm typique
4° ±1 par rapport au niveau réel
Zone de travail typique
30m x 30m
Distance de visibilité du laser
22m
IP
IP54
Température de fonctionnement -10°C à 45°C
Température de stockage
-20°C à 60° C
Type et protection
Lithium-ion, 2 x 5200 mAh, 3,7 V
Autonomie
16 h
Temps de charge
12 h
Entrée: 100 240V AC 500mA
Sortie: 5V CC 2A
Classe laser II
laser rouge, 642 nm
Hauteur
0,48m x 0,84m
Accessoire
5/8 x 11
QML800G
26,7 x 16,5 x 16,5cm
54 x 40,4 x 30,5cm
2,7 kg
13,6 kg
3mm typique
4° ±1 par rapport au niveau réel
40m x 30m
30m
IP54
-10°C à 45°C
-20°C à 60° C
Lithium-ion, 2 x 5200 mAh, 3,7 V
8 - 10 h
12 h
Entrée: 100 240V AC 500mA
Sortie: 5V CC 2A
Classe laser II
laser vert, 522 nm
0,48m x 0,84m
5/8 x 11
Contrôleur
Sans fil
Dimensions (diagonale de l'écran)
Poids (dans sa mallette de protection)
Protocole
Fréquence
Portée (typique)
Système d’exploitation
266,7mm
0,8kg
IEEE 802 11ac b/g/n
2,4 - 5 GHz
45m
Android 9.0
Expédition
Dimensions du système
Poids du système
Dimensions du « Clutter Buster »
Poids du « Clutter Buster »
76 x 53 x 27,5cm
16,3 kg
12,2 x 35,5 x 22,8cm
6 kg
58 x 45,5 x 43 cm
18,5 kg
12,2 x 35,5 x 22,8cm
6 kg
9
3.5 Matériel du système
Communication Wifi
Voyant vert visible à 360°
Voyant bleu visible à 360°
Unité laser
vert - HÔTE
Unité laser
bleu - CLIENT
Tablette avec l’application QuickMark
La tablette QML800 et les lasers font leurs communications par Wifi. Utilisez cette séquence lors de la mise sous tension du
système :
1. Mettez un laser à la fois sous tension et attendez 3 à 5 secondes entre la mise sous tension des unités laser. La première
unité laser mise sous tension devient le Hôte Wifi et affiche un capteur 360 vert (voyant du dôme en haut) La seconde unité
laser mise sous tension devient le Client et affiche un capteur 360 bleu. (Si les unités sont mises sous tension en même temps,
il est possible que les deux deviennent des hôtes avec des voyants verts. Si cela se produit, mettez une des deux unités laser
hors tension et puis mettez-la sous tension à nouveau.
2. Une fois les unités laser sont mises sous tension, lancez l'application QML sur la tablette. L'application recherchera un
réseau QML (vos deux lasers) et se connectera à celui-ci. Si les unités laser sont hors tension, vous pourrez travailler
10
uniquement en mode hors ligne.
3.6 Matériel du système
État de la batterie / état Wifi
Sélectionnez l’icône laser avec une coche verte pour afficher l’état de la batterie laser et l’état de la communication Wifi
11
4.0 Logiciels du système
Trimble Installation Manager - Logiciel de gestion des licences pour votre ordinateur et votre
tablette
Le Trimble Installation Manager assure que votre logiciel QML ait une licence et correspond au n° de série de
votre matériel. Ce programme est requis afin d’exécuter BuildView Office (sur votre ordinateur) et/ou QuickMark
Layout XT (sur votre tablette). Vous pouvez trouver l’application sur le site Web de Trimble :
trimble.com/installationmanager
BuildView Office - Logiciel pour votre ordinateur de bureau ou votre ordinateur portable
Le QML800 est livré avec un programme CAO de base qui peut être chargé sur votre ordinateur de bureau ou
portable. Ce logiciel permet à l’utilisateur QML800 d’effecteur les fonctions suivantes :
■
Ouvrir un fichier CAO architectural (typiquement DWG ou DXF) en vue d’une révision
■
Manipuler et simplifier l’affichage du fichier CAO pour les détails requis de mise en plan du chantier
■
Créer des points de contrôle de chantier pour la mise en plan QML800
■
Enregistrer les manipulations de fichiers CAO et les transférer à la tablette QML800
Logiciel d’application pour votre tablette lors du travail au chantier
La tablette QML800 utilise une application Android dénommée QuickMark Layout XT ou QuickMark Layout 2.0.
C’est ce logiciel qui vous permet de visualiser les dessins architecturaux (fichiers de travail) sur la tablette et
également contrôler vos émetteurs laser QML800.
QuickMark Layout XT
▪ Celle-ci est une application prime qui est livrée avec le système ou peut être achetée en tant qu’une
mise à niveau pour les utilisateurs précédents qML800
▪ La licence pour cette application est gérée par l’application Trimble Installation Manager (TIM)
▪ Voir la page suivante pour de plus amples informations
QuickMark Layout 2.0
▪ Une application gratuite munie des fonctions de base, livrée avec les versions anciennes du
▪
système QML800
Il est également possible de la trouver et la télécharger à partir du Google Play store
12
4.1 Logiciel du système
QuickMark Layout XT
Le logiciel tablette QuickMark Layout XT est une application sous licence muni des
fonctions avancées pour l’implantation. Les fonctions de l’application sont conçues
afin d’augmenter la productivité lors d’une utilisation avec les systèmes
d’implantation laser QML800.
L’application QuickMark Layout XT sera fournie avec tous les nouveaux achats du
système QML800.
Pour exécuter l’application QuickMark Layout XT pour la première fois :
1. Lancez le Trimble Installation Manager lorsque vous êtes connecté à
2.
l’internet (Cela permet au Trimble Installation Manager de faire une
correspondance entre votre ID de tablette (périphérique) à l’application
QuickMark Layout XT.
Lancez l’application QuickMark Layout XT (Après cette initialisation, la
garantie sur votre application commence et QuickMark Layout XT peut être
exécuté sans Trimble Installation Manager.
Les utilisateurs QML800 existants qui veulent mettre à niveau leur logiciel tablette
QuickMark Layout 2.0 peuvent acheter QuickMark Layout XT via un distributeur
Spectra Precision préféré. Consultez les informations de contact ci-dessous.
Délivrance des licences de logiciel et procédure de commande
Les licences sont un élément requise de la procédure de vente des logiciels. Des distributeurs sélectionnés
travailleront avec Spectra Precision Customer Support pour simplifier et accompagner la procédure d’installation de la
licence.
Pour des questions concernant les licences de logiciel ou la procédure de commande :
Contactez notre Customer Support Team sur tél : 888-527-3771
ou envoyez un courriel à [email protected] pour plus de détails
13
4.2 Logiciel du système
●
●
●
●
●
L’application QuickMark Layout XT (n. de pièce # QMLXT-AND) est vendue avec un contrat de maintenance d’un
ans
Les clients peuvent acheter un paquet de maintenance après la première année du contrat de maintenance.
Une notification d’expiration sera émise avant la fin du contrat de maintenance.
Les clients devraient acheter l’assurance de maintenance étendue dans 30 jours de la date d’expiration.
Des frais de rétablissement s’appliqueront si le contrat de maintenance étendu n’est pas renouvelé dans 30 jours
de la date d’expiration.
Les contrats offerts sont les suivants :
Numéro de pièce
Description
QML-XT-AND
Une licence perpétuelle pour le logiciel tablette QML XT avec un contrat de
maintenance d’un ans
EW-QML-XT-STK
XT Care (maintenance étendue du logiciel QML XT) 12 mois
EW-QML-XT-RNST-STK
Frais de rétablissement XT Care
Pour de plus amples informations concernant le contrat d’assurance de logiciel, contactez le Customer Support
Team sur 888-527-3771
ou
Envoyez un courriel à [email protected] pour plus de détails.
14
4.3 Logiciel du système
●
●
●
●
Un contrat de maintenance BuildView Office sera compris avec le contrat initial - Ce contrat fournit à
l’utilisateur un accès aux nouvelles versions du logiciel publiées dans un délai d’un ans à compter de la
date d’achat.
Une notification d’expiration sera émise avant la fin du contrat de maintenance.
L’utilisateur peut renouveler le contrat de maintenance BuildView Office pour aune année supplémentaire
après l’expiration du contrat initial.
Des frais de rétablissement s’appliqueront si le contrat de maintenance étendu n’est pas renouvelé dans
30 jours de la date d’expiration.
Les contrats offerts sont les suivants :
Numéro de pièce
Description
BV-WIN-P
BUILDVIEW WINDOWS VERSION
EW-BV-WIN-SW-STOCK
Logiciel BuildView Windows 12 MOIS (stock)
EW-BV-WIN-SW-STKRNST
Rétablissement du logiciel BuildView Windows (stock)
Pour de plus amples informations concernant le contrat d’assurance de logiciel, contactez le Customer Support
Team sur 888-527-3771
ou
Envoyez un courriel à [email protected] pour plus de détails.
15
5.0 Préparation du fichier CAO
Obtenir le fichier CAO architectural (fichier du projet)
Le système QML800 des positions qui sont établies dans la vue en plan ou dans les dessins du type plan de sol
(2D). Ceux-ci sont les mêmes dessins qu’un plan papier utilisé par un entrepreneur mais en format électronique.
Ces dessins contiennent toutes les informations dimensionnelles dans les positions X et Y ou les « Longueurs et
Largeurs ».
Il faut obtenir le fichier CAO architectural 2D pour votre projet d’implantation. Les deux formats CAO les plus
communs à utiliser avec la système QML sont :
1. DWG (par exemple : “Level2_plan.dwg”)
2. DXF (par exemple : “Level2_plan.dxf”)
Préparer le fichier CAO pour l’implantation QML800
Le système QML800 est plus efficace lorsque le fichier CAO architectural (fichier de projet) a été préparé pour
une utilisation sur le chantier. Le logiciel d’ordinateur BuildView Office ainsi que l’application QuickMark Layout
XT vous permettent d’effectuer les choses suivantes avec votre fichier de projet :
■
Réaliser une vue d’ensemble détaillée de l’implantation
■
Simplifier la vue du dessin pour une facilité d’utilisation
■
Identifier des contrôles du chantier
■
Créer des points de contrôle QML800
16
5.1 Préparation du fichier CAO
Réaliser une vue d’ensemble détaillée de l’implantation avec le logiciel d’ordinateur BuildView Office
Logiciel BuildView Office
Cliquez sur ce lien pour afficher une vidéo didactique pour BuildView Office
Lignes de grille du chantier
pour des référence de
contrôle
Dessin de vue en plan
architectural en format dwg
Tous les calques de dessin
(graphiques) ACTIVES
17
5.2 Préparation du fichier CAO
Simplifier la vue du dessin pour une facilité d’utilisation au chantier avec le logiciel d’ordinateur BuildView
Office
Utilisez les outils Calque pour
manipuler et simplifier la vue du
dessin
Seulement les calques
graphiques nécessaires
sont ACTIVES (yeux
noirs)
Les calques graphiques
inutiles sont DESACTIVES
(yeux gris)
18
5.3 Préparation du fichier CAO
Simplifier la vue du dessin pour une facilité d’utilisation au chantier avec le logiciel d’ordinateur BuildView
Office
Utilisez l’icône de calque ACTIVE (œil
noir)/DESACTIVE (œil gris) pour manipuler les
graphiques du dessin
Une vue simplifiée pour l’utilisation
de la tablette QML800 au chantier
Seulement les calques
graphiques nécessaires sont
ACTIVES (yeux noirs) Les yeux
gris sont DESACTIVES
Il y a deux options 133 cette étape du système QML : 1) Vous pouvez créer des points de contrôle de
chantier sur le dessin CAO basés sur les contrôles existants au chantier ou 2) Créez des points de
contrôle sur le dessin aux positions que vous choisissez. Pour les deux option, il faut marquer les
positions des points de contrôle sur le chantier même avant de configurer le QML800.
19
5.4 Préparation du fichier CAO
Identifier les contrôles de chantier, créer les points de contrôle avec le logiciel d’ordinateur BuildView Office
Le bouton « Tracer la ligne de
contrôle » vous permet de créer des
décalages des lignes de grille du
chantier (lignes rouges solides)
Des lignes de contrôle QML décalées
des lignes de grille du chantier
** Conseil pour le chantier ** Une bonne règle
pratique est d’avoir des points de contrôle dans le
fichier de projet qui se trouvent à une distance de 710 mètres les uns des autres. Cela va assurer que la
distance des points de contrôle au sol du chantier
peut être vérifiée facilement avec un ruban standard.
Le bouton « Ajouter des
marqueurs de point » pour créer
des points de contrôle QML800
20
5.5 Préparation du fichier CAO
Transférer le fichier CAO de l’ordinateur à la tablette
Lorsque votre fichier CAO a été bien préparé pour l’implantation au chantier, il faut le transférer à la tablette.
Utilisez les étapes suivants :
● Connectez la tablette QML800 à votre ordinateur au moyen du cordon de charge USB de la tablette
(compris avec le système)
21
5.6 Préparation du fichier CAO
Transférer le fichier CAO de l’ordinateur à la tablette
●
●
●
●
●
Sur votre ordinateur, ouvrez une nouvelle fenêtre en utilisant Windows Explorer
Dans la nouvelle fenêtre, recherchez le nom de la tablette (normalement indiqué par Fab/Modèle) près des
lecteurs d’ordinateur et des connexions USB
Double-cliques sur le nom de la tablette dans la fenêtre - une nouvelle fenêtre s’affichera pour la tablette
présentant l’icône de tablette (Si cette icône n’est pas visible, vérifiez les paramètres de transfert de fichier de la
tablette). Figure 1
Recherchez le fichier de projet à transférer vers la tablette, cliquez sur et faites glisser ce fichier sur l’icône de
tablette et relâchez le fichier (Voir l’exemple ci-dessous). Figure 2
Maintenant le fichier de projet se trouve dans la tablette prêt à utiliser au chantier
Figure 1
Figure 2
22
6.0 Préparation du chantier
Installation des lasers QML800 au chantier
Installez les lasers à une distance de 6-18 mètres les uns des autres près
de la surface à implanter
6-18m
** Conseil pour le chantier ** Vérifiez que les lasers soient bien serrés sur
les trépieds et que les pieds des trépieds soient bien serrés aussi
23
6.1 Préparation du chantier
Mise en place des points de contrôle QML800 au chantier
Établissez deux points de contrôle au chantier. Il faut que ces points de contrôle correspondent, dans la distance et la
position, avec les points de contrôle correspondants dans le fichier de projet de la tablette
** Conseil pour le chantier ** Vérifiez
que les lasers aient une ligne de visée les
uns vers les autres et vers les deux
points de contrôle
** Conseil pour le chantier ** Une bonne règle pratique est d’avoir
des points de contrôle dans le fichier de projet qui se trouvent à
une distance de 7-10 mètres les uns des autres. Cela va assurer que
la distance des points de contrôle au sol du chantier peut être
vérifiée facilement avec un ruban standard.
24
7.0 Installation du QML800 au chantier
Tapes pour la procédure d’alignement du Laser
Allumez les lasers et lancez l’application sur la tablette. Recherchez et ouvrez le fichier de projet sur
l’application. Lorsque le fichier de projet est complètement chargé, appuyez sur « Commencer
l’implantation ». Il faut que les deux lasers se recherchent et se trouvent au chantier. Dès que les deux se
sont trouvés, les deux faisceaux laser s’aligneront pour former une seule ligne de lumière laser - cela est
connue comme « Alignement laser ».
** Conseil pour le chantier ** Ne permettez à personne de bloquer la
« vue » entre les deux lasers lorsqu’ils sont sur le point de s’aligner
25
7.1 Installation du QML800 au chantier
Tapes pour la procédure d’alignement des lasers dans l’application
1
2
3
4
5
** Conseil pour le chantier **
Lorsqu’un laser (par exemple : vert)
trouve l’autre laser (par exemple :
bleu) la ligne sera à une distance de
30-60 mm. Si elle ne se trouve pas à
proximité de cette distance,
appuyez sur « Reflection »
26
7.2 Installation du QML800 au chantier
Achèvement de l’alignement des lasers
** Conseil pour le chantier ** Lorsque l’alignement des lasers est terminé, vérifiez que les deux lasers apparaissent
comme une seule ligne. Cela assure que les lasers soient bien calibré. Si les lasers ne s’alignent pas et l’application
indique que la procédure est terminée, alors il se peut que les lasers ont besoin d’entretien.
27
7.3 Installation du QML800 au chantier
Contrôleurs laser QML800
L’instantané ci-dessous illustrent les contrôleurs laser dans l’application QuickMark. Utilisez ces
contrôleurs pour diriger les deux lasers sur le points de contrôle du chantier même.
Appuyez et restez sur la
nuance appropriée pour
déplacer et diriger le laser
Moyen
Rapide
Lent
Appuyez un
léger
mouvement
incrémental
Lent
Moyen
Rapide
Appuyez sur ce bouton lorsque les deux lasers se
trouvent exactement sur le point de contrôle du
chantier
Appuyez ici pour
activer / désactiver le
faisceau laser
28
7.4 Installation du QML800 au chantier
Localisation et enregistrement du PREMIER point de contrôle au moyen des contrôleurs laser QML800
Dirigez les deux lasers vers le premier point de
contrôle.
Lorsque les lasers forment un X au premier point de
contrôle, appuyez sur SAVE CONTROL POINT
(Enregistrer le point de contrôle) (vérifiez que les
lasers soient centrés exactement sur le point de
contrôle)
1
Sélectionnez le point de contrôle sur le dessin. Vous
pouvez sélectionner dans la liste, appuyer sur un
point existant dans le dessin, ou créer un point dans
le dessin. Appuyez sur « continue » lorsque vous
avez terminé (voir la page suivante pour un
exemple)
2
29
7.5 Installation du QML800 au chantier
Localisation et enregistrement du PREMIER point de contrôle au moyen des contrôleurs laser
QML800
** Conseil pour le chantier ** Il est essentiel que vous
alignez les deux lasers précisément aux marqueurs des
points de contrôle au sol. Un mauvais positionnement
des lasers entraînera des erreurs de précision.
30
7.6 Installation du QML800 au chantier
Localisation et enregistrement du DEUXIEME point de contrôle au moyen des contrôleurs laser QML800
Dirigez les deux lasers vers le deuxième point de
référence.
Lorsque les lasers forment un X au deuxième point
de contrôle, appuyez sur SAVE CONTROL POINT
(Enregistrer le point de contrôle) (vérifiez que les
lasers soient centrés exactement sur le point de
contrôle)
3
Sélectionnez le point de contrôle sur le dessin.
Vous pouvez sélectionner dans la liste, appuyer
sur un point existant dans le dessin, ou créer un
point dans le dessin. Appuyez sur « continue »
lorsque vous avez terminé (voir la page suivante
pour un exemple)
4
31
7.7 Installation du QML800 au chantier
Localisation et enregistrement du DEUXIEME point de contrôle au moyen des contrôleurs laser QML800
** Conseil pour le chantier ** Il est essentiel que vous
alignez les deux lasers précisément aux marqueurs des
points de contrôle au sol. Un mauvais positionnement
des lasers entraînera des erreurs de précision.
32
7.8 Installation du QML800 au chantier
Vérification de l’installation
•
•
•
•
•
•
Nous vous recommandons de ne pas sauter cette étape.
Dirigez les lasers afin de créer deux points aléatoire au sol, appuyez sur « save » à chaque position
Mesurez la distance entre les points au sol à l’aide d’un ruban
Comparez la mesure de l’application QML800 avec votre mesure à ruban
Si la mesure à ruban comparée à la mesure de l’application se trouve dans =/-1,5 mm, alors continuez.
Si la différence est plus de 3 mm, il faut vérifier à nouveau votre installation
33
8.0 Implantation du chantier à l’aide du QML800
Implantation des positions à l’aide du QML800 au chantier
34
8.1 Implantation du chantier à l’aide du QML800
Implanter des points
Tout simplement effectuez un zoom
créer un point et
avant à la position à implanter et
implanter le point avec
appuyez sur la géométrie de dessin
les lasers
spécifique
créer un point
(aucun mouvement
laser)
annuler
Remarque: L’application QuickMark Layout XT conserve une liste de tous les points créés ou
implantés
35
8.2 Implantation du chantier à l’aide du QML800
Tableau de bord de l’application QuickMark Layout XT sur la tablette
Liste de points
Affiche une liste de tous les points dans le fichier CAO - Les points peuvent être
modifiés, implantés, supprimés ou renommés.
Calques
Permet la création et la gestion des différents calques graphiques basés sur le dessin
architectural Il est possible d’attribuer des couleurs différentes par calque, et
d'activer, désactiver ou supprimer les calques.
Décaler des
objets
Permet la création des lignes, des arcs ou des cercles décalés.
Taille du point
Fournit la mise à l’échelle des points à l’écran à une taille grande, moyenne ou petite
Mode
« Accrochage »
Vous permet de sélectionner des objets différents avec votre doigt Les points peuvent
être positionnés facilement aux positions sélectionnées telles qu’une intersection, une
extrémité ou au milieu d’une ligne. Vous pouvez également accrocher au centre d’un
cercle ou d’un arc.
Mesurer
Cette fonction fournit des mesures de distance de ligne à ligne, de ligne à point, de
point à point, rayon ou angle.
Rapport
Cette fonction fournit un rapport du projet basé sur le nombre de points créés, les
murs identifiés ou une surface de plafond identifié.
Fournit à l'utilisateur QML la possibilité de diriger manuellement les lasers au moyen
des contrôles sur la tablette. Une fois arrivé à la position, vous pouvez l’enregistrer
comme un point dans le fichier de projet.
Cette fonction permet aux lasers d’implanter une position derrière toute obstruction
Mode Obstruction dans des installations supplémentaires - Cette icône s’affiche lorsque les lasers sont
(Column Buster) connectés.
Mode Levé
Laser clignotant
Cette fonction fait clignoter chaque ligne laser tour à tour pour bien cibler la position 36
Cette icône s’affiche lorsque les lasers sont connectés.
8.3 Implantation du chantier à l’aide du QML800
Tableau de bord QuickMark Layout XT - Liste des points
Affiche une liste de tous les points dans le fichier de projet. Les points peuvent être modifiés, implantés,
supprimés ou renommés.
Icône Appuyer
sur points
Faites défiler pour
trouver rapidement un
point.
Ou recherchez par
numéro de point.
Appuyer et rester sur le
point pour afficher les
options :
Modifier le point
Supprimer le point
Implanter un point
37
8.4 Implantation du chantier à l’aide du QML800
Tableau de bord QuickMark Layout XT - Liste des calques
Permet la création et la gestion des calques graphiques dans le fichier de projet.
- Des différentes couleurs peuvent être créées par calque
- Les calques peuvent être activés, désactivés ou supprimés
Liste de calques
Calque individuel activé
Calque individuel
désactivé
Le chargement des fichiers de projet sera plus rapide si des calques inutiles sont désactivés.
Par défaut, les points sont placés dans le calque « QML Points 1 ».
Il est possible de créer des nouveaux calques pour la gestion des points.
38
8.5 Implantation du chantier à l’aide du QML800
Tableau de bord QuickMark Layout XT - Décaler des objets
Décaler des objets permet la création des décalages à partir des lignes, des arcs, des cercles ou des ellipses.
Entrer la distance de décalage
Créer une ligne de décalage
Créer un
décalage
39
8.6 Implantation du chantier à l’aide du QML800
Tableau de bord QuickMark Layout XT - Mise à l’échelle des points
La mise à l’échelle des points affiche les points comme ils apparaissent à l’écran - choisissez entre grand, moyen
ou petit.
Sélectionnez
l'icône Taille
du point sur
la tablette
Dans un grand projet, les points peuvent être trop encombrés. Cette fonction permet une meilleure visibilité
des points.
40
8.7 Implantation du chantier à l’aide du QML800
Tableau de bord QuickMark Layout XT - Mode Accrochage
Le mode Accrochage du tableau de bord contrôle la sélection des objets sur l’écran avec un doigt ou un stylet.
Auto :
Point d’extrémité de
ligne
Mi-point de ligne
Intersections
Sur objet :
Positionnez un point
n’importe où le long
d’un objet
Point multiple :
distance de point ou
nombre de points
Extension virtuelle :
Un point créé à la
position deux lignes qui
ne se croisent pas
Libre :
Création des points dans
toute position
Centre :
le centre d’un arc ou un
cercles
41
8.8 Implantation du chantier à l’aide du QML800
Tableau de bord QuickMark Layout XT - Mesure
Cette fonction fournit des mesures de distance de ligne à ligne, de ligne à point, de point à point, rayon ou angle.
Options de
mesure
multiples
42
8.9 Implantation du chantier à l’aide du QML800
Tableau de bord QuickMark Layout XT - Rapport
Cette fonction fournit un rapport du projet basé sur le nombre de points créés, les murs identifiés ou une surface
de plafond identifié.
43
8.10 Implantation du chantier à l’aide du QML800
Tableau de bord QuickMark Layout XT - Levé
Fournit à l'utilisateur QML la possibilité de diriger manuellement les lasers au moyen des contrôles sur la tablette.
Une fois arrivé à la position, vous pouvez l’enregistrer comme un point dans le fichier de projet.
Dirigez
manuellement les
lasers vers un point
au sol ou au plafond.
Enregistrer un point.
Coordonnées
fournies.
Utiles pour remonter
des problèmes aux
architectes, à
l’entrepreneur ou
d’autres soustraitants.
44
8.11 Implantation du chantier à l’aide du QML800
Tableau de bord QuickMark Layout XT - Mode Obstruction (Column Buster)
Cette fonction permet aux lasers d’implanter une position derrière toute obstruction
sans des installations supplémentaires - Cette icône s'affiche lorsque les lasers sont
connectés. Cette icône s'affiche lorsque les lasers sont connectés.
QML
indique la
distance
Position souhaitée
Faisceau laser est bloqué !
Sélectionner le laser obstrué
Indiquez quel laser est obstrué (le bleu ou le vert)
Appuyez sur la ligne laser non-bloqué pour positionner un
nouveau point temporaire.
La distance le long du laser non-bloqué est fournie/
45
Mesurez en arrière manuellement.
8.12 Implantation du chantier à l’aide du QML800
Tableau de bord QuickMark Layout XT - Lasers clignotants
Cette fonction fait clignoter chaque ligne laser tour à tour pour bien cibler la position. Cette icône s'affiche
lorsque les lasers sont connectés.
46
8.13 Implantation du chantier à l’aide du QML800
Installations multiples - points de référence
Pt
Pt
Pt
Installat
ion 2
Pt
Installat
ion 5
Installation 3
Installation 4
Installation 1
CP1
CP2
Pt
Pt
Pt
Pt
Il existe de nombreuses options pour les installations.
Une approche directe s'appuie sur les CP1 et CP2 pour l'une des installations tandis que pour les autres installations
47
on utilisera des points faciles à localiser le long des lignes de contrôle.
8.14 Implantation du chantier à l’aide du QML800
Installations multiples faisant appel aux mêmes points de référence
Installation 2
Installation 3
Pt A
CP2
Installation 1
Pt B
CP1
Installation 4
Une autre option est d’utiliser des points entre 2 installations pour plus que l’installation. Les lignes de contrôle
centrales ont été utilisées pour les PC1 et PC2 ainsi que pour les Pt A et Pt B
48
8.15 Implantation du chantier à l’aide du QML800
Installations multiples - Installation « Saute-mouton »
Installat
ion 2
Pt
Pt
Installation 1
CP1
CP2
L’installation 1 fut réalisée à l'aide des PC1 et PC2.
Après que les 2 points en rouge furent identifiés comme ceux de l’Installation 1, ces derniers ont ensuite été utilisés
comme points de référence pour l’Installation 2. Cette manipulation peut, sans problème, être exécutée une fois. Chaque
fois que l'on effectue une installation saute-mouton, on accroît le risque d'erreur. Il faut noter que des installations saute
49
mouton multiples peuvent entraîner des erreurs de tolérance.
8.16 Implantation du chantier à l’aide du QML800
Mode Veille
Utilisez « Mode veille » (en appuyant sur les 3 points dans le coin en haut à droite) lorsque le système va mis hors
service pendant une période longue.
50
8.17 Implantation du chantier à l’aide du QML800
Arrêt
Sélectionnez « Exit job » (Quitter le projet) lorsque vous avez terminé l’utilisation du fichier de projet ou « Quit
App » (Quitter l’application) lorsque vous avez terminé l’utilisation de l’application QuickMark Layout XT
51
9.0 Dépannage
Dépannage de la précision et de l’implantation
Les problèmes de précision et d’implantation sont souvent créés pendant l’installation QML800 initiale. Pour dépanner ces
problèmes appuyez sur l’icône laser avec la coche verte (entourée de rouge) et sélectionnez « Troubleshooting »
(Dépannage). L’application affichera une série de vérifications pour le dépannage à partir desquelles vous pouvez choisir.
9.1 Dépannage
Dépannage de communication des appareils
S’il y a des pertes de communication entre a tablette et les lasers, considérez de changer le canal wifi utilisé par le système.
Appuyez sur les 3 points dans le coin en haut à droite. Dans le menu Settings (Paramètres), choisissez « Change Wi-Fi
Channel » (Changer canal Wi-Fi)
53
9.2 Dépannage
Dépannage de déplacement du(des) laser(s)
Les chantiers peuvent être très occupés. Si l’utilisateur soupçonne qu’un laser a été déplacé, les méthodes
suivantes peuvent aider à vérifier que l’installation laser soit toujours précise :
●
Dans le menu « Troubleshooting » (Dépannage) sélectionnez « Check Laser Alignment » (Vérifier
l’alignement laser)
●
Appuyez sur on point implanté précédemment - les lasers devraient arriver directement sur la position
marquée. Si ce n’est pas le cas, il se peut qu’un ou les deux lasers aient été déplacés de sa position originale
et vous devrez installer à nouveau.
●
Dans le cas d’un mouvement sévère ou un basculement du trépied, le voyant sur le dôme du laser
deviendra rouge et l’unité laser avertira la tablette. Vous verres un message d’avertissement dans
l’application QML800.
●
L’application QuickMark Layout XT avertira l’opérateur toutes les 30 minutes (peut être modifié dans
“Settings” (Paramètres)) de “Check Laser Alignment” (Vérifier l’alignement laser). Alors, l’opérateur peut
choisir de vérifier l’alignement laser ou d’ignorer cette étape et continuer le travail.
54
9.3 Dépannage
Dépannage : recouplage de la tablette aux lasers
S’il faut recoupler une tablette aux lasers QML800 à cause des pertes de communication, sélectionnez “RESET PAIRING”
(Réinitialiser couplage) dans le menu des paramètres QuickMark Layout XT. Les deux lasers doivent être allumés pour cette
procédure.
**Conseil dur es chantier** Vous pouvez également utiliser cette procédure lors de l’introduction
d’une nouvelle tablette aux lasers.
55
10.0 Spectra Precision Infos de contact, Garantie et FAQ
Trimble Inc.
Spectra Precision Lasers
5475 Kellenburger Road
Dayton, Ohio 45424 États-Unis
Téléphone :
+1 (937) 203-4419
+1 (888) 527-3771
Fax :
+1 (937) 245-5490
Internet :
www.spectralasers.com
Lien aux FAQ : https://www.spectralasers.com/en/qml-xt-software.html
Vos commentaires sont aussi les bienvenus. Vous pouvez nous retrouver sur les
réseaux sociaux :
YOUTUBE- Spectra Precision Lasers
Instagram - spectra_lasers
Facebook - Spectra Precision Lasers
LinkedIn - Spectra Lasers
56
10.1 Spectra Precision Infos de contact et Garantie
Garantie du système : Trimble garantit que le QML800/G est exempt de tout vice de matière et de main-d'œuvre pour une durée de
deux (2) ans. Trimble ou son centre de service agréé réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce défectueuse ou
l'intégralité du produit ayant reçu la notification préalable au cours de la période de garantie. Les frais et indemnités journalières
liés à l'acheminement du système vers la plateforme de réparation ainsi que son renvoi seront à la charge du client selon les tarifs
en vigueur. Les clients doivent envoyer le produit à Trimble Navigation Ltd ou au centre de maintenance agréé en vue d'une
réparation ou d'un échange sous garantie, et ce, avec les frais d'acheminement prépayés. Toute preuve de négligence, d'utilisation
inappropriée ou toute tentative de réparation du matériel par un personnel autre que celui agréé par l'usine ou à l'aide de pièces
non agréées ou recommandées par Trimble, annule automatiquement la garantie. Des précautions spéciales ont été prises pour
assurer l'étalonnage du laser ; toutefois, cette opération n'est pas couverte par la garantie. L'entretien de l'étalonnage relève de la
responsabilité de l'utilisateur. Ce qui précède établit la totale responsabilité de Trimble concernant l'achat et l'utilisation de ses
appareils. Trimble ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommage qui s'ensuit, et ce, quelle qu'en soit la
nature. Cette garantie remplace toutes les autres garanties, y compris une garantie implicite et sauf mentions contraires ci-dessus.
Les garanties de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier sont ainsi déclinées. Dans les pays disposant de centres
de service auxiliaires Trimble, les produits réparés seront retournés au client, port payé.
Garantie de la tablette La tablette est un appareil Android standard. La société Trimble garantit la tablette pour 6 mois, et ce, aux
mêmes conditions que le fabricant d'origine.
Assistance
Pour trouver le Centre de Service Trimble agréé, contactez le vendeur à qui vous avez acheté le produit ou vérifiez sur
www.spectralasers.com
Déclaration de conformité
Nous, Trimble Inc.
déclarons, en notre seule responsabilité, que le produit
QML800 / QML800G
auquel cette déclaration se réfère, est conforme aux normes suivantes :
EN 61000-6-3:2007 + A1:2010, EN 61000-6-2:2005 et EN 60825-1:2007
suivant les dispositions de la Directive
Compatibilité Électromagnétique 2004/108/CE.
Le Directeur général Remarque pour nos clients de l'Union européenne
57
58

Manuels associés