Graco 3A1023H G3 Reservoir and O-Ring Replacment Kit Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Graco 3A1023H G3 Reservoir and O-Ring Replacment Kit Manuel du propriétaire | Fixfr
Instructions
Réservoir G3 et Kit de
remplacement du joint torique
3A1023H
FR
Instructions de remplacement du réservoir G3 et du joint torique. Pour utilisation
professionnelle uniquement.
Pièce No:
571179 - 2 Lires, Huile
571042, 571069 - 2 Litres, Graisse
571182 - 4 Litres, Huile
571183 - 4 Litres, Graisse
25C764 - 4 Litres, Partie centrale
Instructions de sécurité importantes
Lire tous les avertissements et instructions
dans ce manuel et le manuel d’instruction
de la pompe G3 fournis avec l’appareil.
Sauvegardez ces instructions.
Instructions
Instructions
3. Utiliser la clé à sangle autour du réservoir et tourner
1/4 de réservoir dans le sens antihoraire (FIG. 2).
Décompression
DANGER D’INJECTION POUR LA PEAU
Le produit s’échappant à haute pression du distributeur,
une fuite sur le flexible ou un composant défectueux
risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir
l’aspect d’une simple coupure, mais il s’agit en fait
d’une blessure sérieuse pouvant entraîner une
amputation. Consulter immédiatement un médecin
en vue d’une intervention chirurgicale.
Suivre la procédure de dépressurisation de ce
manuel, à chaque interruption de la pulvérisation
et avant le nettoyage, la vérification ou l’entretien
du matériel.
Relâcher la pression dans le système en utilisant
deux clés qui travaillent en directions opposées dans
l’élément de la pompe et le raccord de l’élément de
la pompe pour desserrer le raccord uniquement.
REMARQUE : Lors du relâchement du raccord de
la pompe, NE PAS relâcher l’élément de la pompe.
Desserrer l’élément de la pompe changera le volume
de la sortie.
FIG. 2
4. Retirer le réservoir de la base G3 et jeter le réservoir conformément au codes locaux pour
une élimination appropriée.
Uniquement en cas de remplacement d’un
25C764 : Ne pas jeter le réservoir. Uniquement jeter
la parti centrale cassée.
REMARQUE : Si votre appareil comprend la plaque
suivante, retirer toute pièce indiquée dans l’étape 1
de la section de démontage de la plaque suiveuse
et maintenir ces pièces pour le réassemblage.
Démontage de la plaque suiveuse
Si votre appareil n’a pas de plaque suiveuse,
continuer le démontage avec les instructions
de démontage du joint torique, page 3.
1. Vérifier que les pièces suivantes sont retirées avec
le réservoir (FIG. 3) :
FIG. 1
•
•
•
•
Ressort (S)
Plaque suiveuse (PS)
Etanchéité de la plaque suiveuse (EPS)
Piston (R)
Démontage
R
Les numéros de référence utilisés dans ces instructions
correspondent aux pièces comprises dans le Kit et sont
disponibles sur la page 1. Les pièces identifiées avec un
signe alpha sont fournies par l’utilisateur ou sont déjà
des composants installés.
S
FP
FPS
Démontage du réservoir
1. Débrancher l’alimentation énergétique.
2. Relâcher la pression en suivant la Procédure
de décompression fournie.
2
FIG. 3
3A1023H
Instructions
2. Retirer toute pièce qui soit encore installées sur la
base G3.
Instructions de démontage du joint torique
inférieur
3. S’assurer que les pièces restées dans le réservoir
ont été retirées pour les réutiliser dans le
réassemblage.
1. Effectuer toutes les instructions de démontage
précédentes pour le réservoir, la plaque suiveuse
(le cas échéant) et le joint torique supérieur.
4. Examiner l’étanchéité de plaque suiveuse
référencée à l’étape 1 sur l’usure ou les
endommagements. S’il est endommagé,
il doit être remplacé. Non disponible chez
Graco. Contacter le service clientèle pour
commander cette pièce ou votre distributeur
Graco local.
2. Tourner la languette (c) dans le sens horaire pour
la relâcher et la retirer de la base G3 (FIG. 5).
REMARQUE: Pour des modèles qui comprenne
une languette de niveau bas e/ou uniquement une
plaque suiveuse, attention lors de la suppression
de ce levier de commande de la G3 que le palier (f)
ne tombe pas dans l’appareil.
Démonter le joint torique supérieur
Si le joint torique (a) ne sort pas de la rainure de
la plaque (b) quand le réservoir a été retiré, retirer et
jeter le joint torique conformément aux codes locaux
pour une élimination adéquate (FIG. 4).
d
f
a
c
b
FIG. 5
FIG. 4
Le joint torique inférieur est placé sous la plaque
presse-purée (b). Dans le cas de continuer avec
ce joint torique, continuer avec les instructions
de démontage du joint torique inférieur.
3. Retirer la plaque presse-purée (b) de la base G3.
b
e
Si le joint torique inférieur n’est pas remplacé,
commencer les instructions de réassemblage
à partir de la page 4.
FIG. 6
4. Retirer le joint torique (e) placé sous la plaque
presse-purée (FIG. 6).
3A1023H
3
Instructions
Réassemblage
REMARQUE : Si une languette de niveau bas (d)
est installée, pour éviter les endommagements,
maintenir le levier de commande de bas niveau
à sa position de sortie entière pendant l’installation
de la languette d’agitation (FIG. 9).
Installation du joint torique inférieur
1. Revêtir le nouveau joint torique (1) de lubrifiant
(fourni par l’utilisateur) et installer le joint torique
au fond de la rainure de la plaque presse-purée (b).
b
d
1
FIG. 9
4. Terminer l’installation en suivant les instructions
pour le joint torique et l’installation du réservoir,
page 4.
FIG. 7
2. Remplacer la plaque presse-purée (b), en alignant
les sections circulaires avec des empreintes rondes
sur la base.
REMARQUE : L’utilisation d’une pression pour
placer correctement la plaque dans la base G3
peut être nécessaire.
Installation du joint torique supérieur
1. Revêtir le nouveau joint torique (1) de lubrifiant
(fourni par l’utilisateur).
2. Installer le joint torique au fond de la plaque
presse-purée (b) (FIG. 10).
3. Réinstaller la languette (c) en la tournant dans le
sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle soit serrée –
serrer manuellement seulement (FIG. 8).
1
b
c
FIG. 10
FIG. 8
4
3A1023H
Instructions
Installation de la plaque suiveuse
Installation du réservoir
Si votre appareil n’a pas de plaque suiveuse,
continuer les instruction d’installation avec le joint
torique supérieur, page 5.
1. Installer un nouveau réservoir (2) avec un évent (g)
tourné vers l’arrière gauche (h) de la base G3.
Consulter FIG. 12 pour une orientation correcte de
ces pièces pour garantir une installation adéquate.
1. Vérifier que la languette de niveau inférieur (d)
est en position complètement sortie comme indiqué
sur FIG. 9.
g
2. Installer la plaque suiveuse (PS) sur le levier de
commande(c). S’assurer que l’étanchéité (EPS) est
tournée vers le bas (vers la plaque presse-purée)
comme indiqué sur FIG. 11.
2
R
S
h
FIG. 12
f
FP
FPS
c
2. Placer la clé à sangle sur le réservoir et l’utiliser
pour tourner le 1/4 du réservoir dans le sens
horaire jusqu’à ce que le réservoir ne tourne
pas plus (FIG. 12).
REMARQUE
FIG. 11
3. Installer le ressort (S) sur la poche à ressort (f).
Attention lors de l’installation du réservoir pour que
le joint torique ne soit pas pincé. Si le joint torique
n’est pas installé correctement, le lubrifiant pourrait
s’échapper du bas du réservoir G3.
4. Installer la tige (R) dans le réservoir (2).
5. Glisser le piston (R) à travers le centre du ressort
(S) et de la plaque suiveuse (PS).
6. Placer le ressort dans la poche à ressort dans
la partie supérieure du réservoir.
7. Comprimer le ressort pour installer le réservoir.
Consulter les instructions d’installation du réservoir.
3A1023H
5
Pièces
Pièces
2 Litres, Huile: 571179
Ref.
1
2
3
4
5
2 Litres, Graisse: 571042
Description
RESERVOIR
BOUCHON, remplissage huile
ÉTIQUETTE
JOINT TORIQUE
JOINT
Qty
1
1
1
1
1
Ref.
1
3
4
5
Description
RESERVOIR
ÉTIQUETTE
JOINT TORIQUE
JOINT
Qty
1
1
1
1
2
1
1
3
3
4
4
5
5
6
3A1023H
Pièces
4 Litres, Huile: 571182
Ref.
1
2
3
4
6
4 Litres, Graisse: 571183
Description
RESERVOIR
BOUCHON, remplissage huile
ÉTIQUETTE
JOINT TORIQUE
ADAPTATEUR
Qty
1
1
1
1
1
Ref.
1
3
4
6
Description
RESERVOIR
ÉTIQUETTE
JOINT TORIQUE
ADAPTATEUR
Qty
1
1
1
1
2
1
1
3
3
4
4
6
5
4 Litres, Partie centrale: 25C764
Ref. Description
7
PARTIE CENTRALE
8
JOINT TORIQUE
Qty
1
1
7
8
3A1023H
7
Toutes les données écrites et visuelles contenues dans ce document reflètent les plus récentes informations
sur le produit disponibles au moment de la publication.
Graco se réserve le droit de procéder à des modifications sans notification préalable.
Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A0534
Patents: www.graco.com/patents
Siège social de Graco : Minneapolis
Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
Copyright 2010, Graco Inc. est enregistrée auprès de ISO 9001
www.graco.com
6/2010, révision February 2017

Manuels associés