Graco 3A1023K Réservoir G3 et Kit de remplacement du joint torique Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Instructions Réservoir G3 et Kit de remplacement du joint torique Instructions de remplacement du réservoir G3 et du joint torique. Pour un usage professionnel uniquement. Nº de pièce : 571179 - 2 litres, huile 571042 – 2 litres, graisse 571069 - 2 litres, graisse, plateau suiveur 571182 - 4 litres, huile 571183 - 4 litres, graisse 25C764 - 4 litres, zone médiane Instructions de sécurité importantes Lire tous les avertissements et instructions du manuel et le manuel d’instruction de la pompe G3 fournis avec l’unité. Conservez ces instructions. 3A1023K FR Instructions Instructions 3. Utiliser la clé à sangle autour du réservoir et tourner 1/4 de réservoir dans le sens antihoraire (FIG. 2). Décompression RISQUES D’INJECTION CUTANÉE Le fluide s’échappant sous haute pression du distributeur, d’une fuite sur le flexible ou d’un composant défectueux risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l’aspect d’une simple coupure, mais il s’agit en réalité d’une blessure grave pouvant entraîner une amputation. Consultez immédiatement un médecin pour obtenir une intervention chirurgicale. Suivre la procédure de décompression de ce manuel chaque fois que l’on arrête de distribuer et avant tout nettoyage, toute vérification ou tout entretien du matériel. Relâcher la pression dans le système en utilisant deux clés qui travaillent en directions opposées dans l’élément de la pompe et le raccord de l’élément de la pompe pour desserrer le raccord uniquement. REMARQUE : Lors du desserrage du raccord de l’élément de pompe, NE PAS desserrer l’élément de pompe. Desserrer l’élément de pompe changera le volume de sortie. FIG. 2 4. Retirer le réservoir de la base G3 et jeter le réservoir conformément au codes locaux pour une élimination appropriée. Pour le remplacement du 25C764 uniquement : Ne pas jeter le réservoir Ne jeter que la zone médiane cassée. REMARQUE : Si votre unité comprend un plateau suiveur, retirer toute pièce indiquée dans l’étape 1 de la section de démontage du plateau suiveur et maintenir ces pièces pour le réassemblage. Démontage du plateau suiveur Si votre unité n’a pas de plateau suiveur, continuer le démontage avec les instructions de démontage du joint torique, page 3. 1. Vérifier que les pièces suivantes sont retirées avec le réservoir (FIG. 3) : FIG. 1 • • • • Ressort (S) Plateau suiveur (PS) Joint du plateau suiveur (JPS) Tige (R) R Démontage Les numéros de références utilisés dans les instructions correspondent à la liste de pièces du kit fournie à la page 1. Les pièces sur lesquelles figure une lettre sont fournies par l’utilisateur ou elles sont déjà installées. S PS JPS Démontage du réservoir 1. Débrancher la source d’énergie. 2. Relâcher la pression en suivant la Procédure de décompression fournie. 2 FIG. 3 3A1023K Instructions 2. Retirer toute pièce qui soit encore installées sur la base G3. Instructions de démontage du joint torique inférieur 3. S’assurer que les pièces restées dans le réservoir ont été retirées pour les réutiliser dans le réassemblage. 1. Effectuer toutes les instructions de démontage précédentes pour le réservoir, le plateau suiveur (le cas échéant) et le joint torique supérieur. 4. Examiner l’étanchéité du plateau suiveur référencée à l’étape 1 sur l’usure ou les endommagements. S’il est endommagé, il doit être remplacé. Le nº de pièce 278139 est disponible auprès de Graco. Contacter le Service Client pour commander cette pièce ou votre distributeur Graco local. 2. Tourner la languette (c) FIG. 5). REMARQUE : Pour des modèles qui comprenne une languette de niveau bas e/ou uniquement un plateau suiveur, attention lors de la suppression de ce levier de commande de la G3 que le roulement (f) ne tombe pas dans l’unité. Démontage du joint torique supérieur Retirer et jeter le joint torique conformément aux codes locaux pour une élimination adéquate (FIG. 4). d f a c b FIG. 4 Le joint torique inférieur est placé sous la plaque presse-purée (b). Dans le cas de continuer avec ce joint torique, continuer avec les instructions de démontage du joint torique inférieur. FIG. 5 3. Retirer la plaque presse-purée (b) de la base G3. b Si le joint torique inférieur n’est pas remplacé, commencer les instructions de réassemblage à partir de la page 4. e FIG. 6 4. Retirer le joint torique (e) placé sous la plaque presse-purée (FIG. 6). 3A1023K 3 Instructions Remontage REMARQUE : Si une languette de niveau bas (d) est installée, pour éviter les endommagements, maintenir le levier de commande de bas niveau à sa position de sortie entière pendant l’installation de la languette d’agitation (FIG. 9). Installation du joint torique inférieur 1. Revêtir le nouveau joint torique (1) de graisse (fourni par l’utilisateur) et installer le joint torique au fond de la rainure de la plaque presse-purée (b). b d 1 FIG. 9 4. Terminer l’installation en suivant les instructions pour le joint torique et l’installation du réservoir, page 4. FIG. 7 Installation du joint torique supérieur 2. Remplacer la plaque presse-purée (b), en alignant les sections circulaires avec des empreintes rondes sur la base. REMARQUE : L’utilisation d’une pression pour placer correctement la plaque dans la base G3 peut être nécessaire. 1. Revêtir le nouveau joint torique (1) de graisse (fourni par l’utilisateur). 2. Installer le joint torique au fond de la plaque presse-purée (b) (FIG. 10). 1 3. Réinstaller la languette (c) en la tournant dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle soit serrée – serrer manuellement seulement (FIG. 8). b c FIG. 10 Installation du plateau suiveur Si votre unité n’a pas de plateau suiveur, continuer les instruction d’installation avec le joint torique supérieur, page 5. FIG. 8 4 1. Vérifier que la languette de niveau bas (d) est en position complétement sortie comme indiqué sur la FIG. 9. 3A1023K Instructions 2. Installer le plateau suiveur (PS) sur le levier de commande(c). S’assurer que le joint (JPS) est tournée vers le bas (vers la plaque presse-purée) comme indiqué sur la FIG. 11. Installation du réservoir 1. Installer un nouveau réservoir (2) avec un évent (g) tourné vers l’arrière gauche (h) de la base G3. Consulter la FIG. 12 pour une orientation correcte de ces pièces pour garantir une installation adéquate. R g 2 S f PS JPS c h FIG. 11 FIG. 12 3. Installer le ressort (S) sur la poche à ressort (f). 2. Placer la clé à sangle sur le réservoir et l’utiliser pour tourner le ¼ du réservoir dans le sens horaire jusqu’à ce que le réservoir ne tourne pas plus (FIG. 12). 4. Installer la tige (R) dans le réservoir (2). 5. Glisser la tige (R) à travers le centre du ressort (S) et du plateau suiveur (PS). 6. Placer le ressort dans la poche à ressort dans la partie supérieure du réservoir. 7. Comprimer le ressort pour installer le réservoir. Consulter les instructions d’installation du réservoir. 3A1023K AVIS Prendre garde lors de l’installation du réservoir que le joint torique ne soit pas pincé. Si le joint torique n’est pas installé correctement, la graisse pourrait s’échapper du bas du réservoir G3. 5 Pièces Pièces 2 litres, modèle à huile 571179 Réf. 1 2 3 4 5 Description RÉSERVOIR BOUCHON, huile, remplissage ÉTIQUETTE JOINT TORIQUE PRESSE-ÉTOUPE Qté 1 1 1 1 1 2 litres, modèles à graisse 571042, 571069 Réf. 1 3 4 5 Description RÉSERVOIR ÉTIQUETTE JOINT TORIQUE JOINT TORIQUE, section carrée Qté 1 1 1 1 2 1 3 1 3 6 4 4 5 5 3A1023K Pièces 4 litres, modèle à huile 571182 4 litres, modèle à graisse 571183 Réf. 1 2 3 4 6 7 Réf. 1 3 4 6 7 Description RÉSERVOIR BOUCHON, huile, remplissage ÉTIQUETTE JOINT TORIQUE ADAPTATEUR JOINT TORIQUE Qté 1 1 1 1 1 1 Description RÉSERVOIR ÉTIQUETTE JOINT TORIQUE ADAPTATEUR JOINT TORIQUE Qté 1 1 1 1 1 2 1 1 4 3 3 4 6 6 7 3A1023K 7 7 4 litres, zone médiane 25C764 Réf. Description 7 ZONE MÉDIANE 8 JOINT TORIQUE Qté 1 1 7 8 Proposition 65 de la Californie AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques connus dans l’État de la Californie comme cause de cancer, de malformations de naissance ou de problèmes de fertilité. Pour plus d’informations, consulter le site www.P65Warnings.ca.gov. Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Pour toutes les informations concernant les brevets, consultez la page www.graco.com/patents Instructions originales. This manual contains French. MM 3A0534 Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l’étranger : Belgique, Chine, Corée, Japon GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 Copyright 2010, Graco Inc. est certifiée ISO 9001 www.graco.com February 2021