Graco 308093C, REGULATEUR DE PRESSION PRODUIT SR200, MANUEL'D' Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Graco 308093C, REGULATEUR DE PRESSION PRODUIT SR200, MANUEL'D' Mode d'emploi | Fixfr
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
,
G
CRACO
308-093 F
RevC
Remplace B
03/93
Ce manuel donne des
INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
VEUILLEZ LE LIRE ET VOUS Y REFERER
REGULATEUR DE PRESSION
PRODUIT SR200
BASSE PRESSION A COMMANDE PNEUMATIQUE
POUR POMPES HIGH-FLO'"
PRESSION D,'ENTREE PRODUIT MAXI 24 bar
PRESSION D'ENTREE D'AIR MAXI 7 bar
PLAGE DE REGULATION 0 18 bar
a
En acier inoxydable, compatible
avec produits a base aqueuse
Modele 223-883, Serie B
Avec colliers type alimentaire 2"
Modele 235-282, Serie B
Avec raccords 1-1/2" npt
GRACO FRANCE S.A., 113-117 Rue des Solets F 94523 RUNGIS S.I.L.I.C.
Tel.: 49 79 71 71; Telex: 265847 F; Fax: 46 86 65 39
©Copyright 1992 Grace
AVERTISSEMENT
c. nianuel donne des
INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
VEUILLEZ LE URE ET VOUS V REFERER
RISQUES DE MAUVAISE UTILISATION DE
L'EQUIPEMENT _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
Securite genera Ie
Pression du systeme
Toute utilisation erronoo de \'€.quipement ou des acoossoires de
pulverisation, tella que surpression, modification de pieces, amplei
de produits chimiques atde f1uides incompatibles, ou utilisation de
pieces usees ou endommagees, risque d'entrainer la rupture d'un
element at ~tre a "origine d'une injection de praduit,
d'ldaboussement dans les yeux ou sur la peau, ou d'autres
blessures graves, "incandie, ,'explosion, au des deteriorations
materielles.
Pour reOOire Ie risque de rupture de composants, d'incendie au
d'explosion, n'utiliser Ie regulateur que dans des systemes
pulverisation d'air basse pression. NE JAMAIS depasser la
PRESSION MAXI D'ENTREE PRODUIT (24 bar) ni la PRESSION
MAXI DE SERVICE PRODUIT des composants au accessoires
utilises dans Ie systeme. Ne jamais depasser ta PRESSION MAXI
D'ENTREE D'AIR (7 bar).
Observer TOUJOU RS la Procedure de Decompression ci-apres,
avant de nettoyer de demonter, au d'entretenir Ie regulateur
praduit.
Compatibilite des produits
I
a
VEILLER raccorderune conduite de retourd'evententre "orifice
"8" de purge du regulateur et Ie reservoir d'alimentation produit. La
conduits d'~vent evitera tout deversement de produit, en cas de
rupture de membrane, en permettant au produit de retoumer au
reservoir,
NE JAMAIS tenter d'arreter au de devier des tuites avec la main
au une partie du corps,
NE JAMAIS modifier les pieces de I'equipemenl, afin d'assur.r
l'int9grit9 constante de ce demier.
N'utmser !e regulateur que pour sa destination prevue, teUe que
decrite dans Ie manuel.
VERIFIER regulierement Ie regulateur, at reparer au remplacer
immediatement les pieces endommagees ou usees.
2 308-093 C
a
a
VERIFIER que les produits et solvants utilises sontchimiquement
compatibles avec les parties en contact mentionnees dans les
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, en qualrieme de
couverture, ainsi qu'avec celles de taus les autres composants
Pour employer un produit au un solvant, s'en reterer toujours la
documentation du fabricant.
a
Procedure de decompression
Afin de diminuer les risques de blessures corporelles graves,
sclaboussures de produitdans les yaux, ou sur la peau, pal'
exemple, observer toujours la procedure suivante avant de
nettoyer, de deposer ou d'entretenir Ie regulateur produit.
1. Arreter la pompeo
2. D~comprimer Ie produit dans Ie systeme.
3. Decomprimer Ie regulateurde pilote d'air.
INSTALLATION
REMARQUE: En cas de rupture de membrane, sans -COnduits de retour
instalJs9, un deversement de produit paut 59 produire. La pompa accalere,
augmentant rapidement la dimension de J'orifice de deversement, avec risque
d'endommagement de la pompeo Pour reduire eet orifice, at eviter
I'endommagement de la pompe, manter une VANNE ANTI·EMBALLEMENT
pourcouperimmediatement I'aird'alimentation de la pompa (voir Accessoires).
POMPE
Entree d'mr maxi du
regulateur 7 bar
Entree produit maxi du
RESERVOIR DE MELANGE
regulaleur 24 bar
AEGULATEUA
DE PILOTE D'AIR
REGULATEUR
PRODUIT SR 200
VANNE DE COUPUAE PRODUIT
CONOUITE DE RETOUR
O'EVENT (Vors rOOratvolr
d'alimra atlon prodult)
Fig 2
REMARQUE:
Ure attentivement etentierementce manuel avant
d'utiliser Ie regulateurproduitSR 200. Pourgarantir
un fonctionnement correct at sur, Ie regulateur
dait etre installs de la manisre suivante:
a
1. Monter Ie regulateur surla conduite produit, partir de la sortie
de la pompe, en aval de I'anti-belier (voir Fig. 1). Verifier que
I'orifice ENTREE du regulateur est orienta vers I'amont, en
direction I'anti-belier, et I'orifice SORTIE, vers l'ava1. Si ce
raccordement est inverse, Ie regulatelJr ne fonctionnsra pas.
2. Raccorder une conduits d'event entre I'orifice EVENT du
mgulateur at la reservoir d'alimentation produit. Cetts conduits
assure Ie retour du produit en cas ds rupture dela membrane.
Dans ce cas, at sj aucune conduite de retour n'est installee, Un
deversement du produit risque de se produire. Ne jamais
obturer I'orifice d'event pour ne pas modifier les performances
du dispositif.
3. Un regulateur de pilote d'air doit ~tre mis en place pour reguler
"air pilote du regulateur produit SR 200. Deux orifices de
raccordemant (marques PILOTE) sont prsvus pour I'air pilote,
dontl'un estbouche. Utilissrl'orificequi rspond Ie mieuxa votre
installation. verifier que I'autre orifice est obture. NE JAMAIS
ragler Ie regulateur de pilote d'air pourdebiterune pression d'air
superieure 7 bar au SR 200.
a
4. La regulateur ayant subi des essais avec de I'huile de viscosite
no. 10, une petite quantitede fluide peutresterdans Ie regulateur.
Pour eviter la contamination du praduit, rincar Ie regulateur
avant Ie. fonctionneme-nt, en utilisantun prociuitcompatible avec
celui que vous allez pomper.
S. Ajuster Ie regulateur, "anti-balier et la pompe, comma explique
pege 4.
308-093 C 3
FONCTIONNEMENT - - - - - - - - - - - - a
. - - - - - - - - AVERTISSEMENT --------''---,
Afin de diminuerles risques de blessures corporelles graves,
ecJaboussures de praduit dans les yeux, au sur la peau, par
exemple, NEJAMAIS depasserune pression d'entree praduit
de24 baretunepression d'entreed'airde 7barau rsgulateur.
Ajuster Ie regulateur, I'anti-belier et la pompe de la manisre
suivante, pour garantir des performances optimales.
1.
L'augmentation de la difference de pression praduit entre la
pompe et Ie regulateur produit, reduit la pulsation. On
recommande une difference de pression initiale de 2,8 bar
entre la pompe et Ie regulateur praduit. Regier la difflH"ence de
pression de la maniere suivante:
a.
Detenninerla pression sortie produit desiree au regulateur.
b.
Ajouter 2, 8 bar cette valeur, et regler la pompe pour
debiter cetts pression son cycle normal.
a
a
Exemple: Si la pression sortie praduit desiree est de 10,5
bar, ajouter 2,8 bar, et regler la pression de sortie de la
pompe 13,3 bar.
a
c.
a
3.
Regier la pression du pilote d'air 7 bar au r~ulateur praduit.
Faire demarrer la pompa comme expliqua dans Ie manuel
sapars, pour pomper Ie produit dans Ie regulateur et purger
J'air.
4.
Unefoisl'airpurgedu systeme, ajusterlapression du r8gulateur.
Mettre d'abord azero la pression du pilote d'air. Lapompecale
ou fonctionne au ralenti. Augmenter progressivement ensuite
la pression du pilote d'air en surveillant la pression sortie
praduit sur les manometres du systeme. Lorsque la pression
produit est reglee de maniere desiree, Ie systeme doit
fonctionner des valaurs proches des conditions optimales.
a
La difference de pression entre la pression de sortie de la pompa
et oelle du regulateur est fondamentale pour assurer Ie
fonctionnamant correct du regulateur. Une difference trap faible
reduira Iss performances de ce dernier et engendrera des pulsa~
tions dans la sortie produit. Une difference trop importanteentraine
une perte de puissance de la pompe, sans toutefois entraver les
performances du regulateur.
Augmenter la diff9rence de pression si besoin est.
REMARQUE: Pour obtenir une regulation produit optimale du
SR 200, ajuster la pression produit a la valeur la
plus basse possible pour obtenir les resultats
souhaites.
2.
tampon
la pression maximals de la pompe, selon les
instructiansdu manuel separe del'anti-belier. Un remplissage
incorrect de ce reservoir reduira I'efficacite du regulateur.
Verifier et ajuster la pression de remplissage du reservoir-
4 308-093 C
REMARQUE:
NE PAS utiliser Ie regulateur produit pour couper
"alimentation de ce dernier. Le regulateurpraduit
n'est pas un dispositifd'interruption d'alimentation
et ne pennettra pas de couper avec efficacite Ie
debit produit
NOTES -----------------------------------
308·093 C 5
ENTRETIEN
Procedure de decompression
Afin dediminuer les risques de blessures corporelles graves,
ec1aboussures de produit dans les yeux, ou sur la peau, par
example, observer toujours la procedure sulvants avant de
nettoyer, de deposer au d'entretenir Ie regulateur produit.
1.
Arreter la pompeo
2.
3.
Oecomprimer Ie pradu)t dans Ie systeme.
Decomprimer Ie regulateur de pilole d'air.
Remontage
REMARQUE: Appliquerun lubrifiantlegersurtous les filetages,
I'exception de ceux du Siege (8).
a
1. Appliquer un primaire Loclile sur les filels du siege (8) elles
filets correspondants de la plaque (7).
2.
REMARQUE RELATIVE A LA CONFIGURATION DES TROUS:
Lars de I'assemblage du regulateur, les trous interieur, central at
exterieurdes pi~ces dolvent etre tous alignes. Una saule orienta~
ticn des elements est correcte.
3. Remonter la plaque en aluminium (5), bard arrondi vers Ie bas,
sur la membrane (10). Aligner les trous.
4.
Fixerlaplaque (5), la membrane (10), et I'entretoise (4) avec
les vis (16). Serrar las vis en vis-a.-vis at unifarmemant a. un
couple compris entre 4 et 4,5 N.m).
5.
Remettre en place I'ensemble dans la plaque du corps (2),
puis retoumer I'ensemble.
Demontage
1. Retirer les vis (16) du chapeau (6).
2. Sortir Ie chapeau (6) du corps du regulaleur (1).
3.
6.
7.
Remettre en place une vis (19) dans I'ensemble pour faciliter
I'alignement de la plaque (7). Replacer la plaque (7) sur
\'ensemble.
8.
Remettre en place les autres vis (19), et les serrer en vis-a.-vis
et uniformement un couple compris entre 4 et 4,5 N.m.
Retourner ensuite ,'ensemble avec precaution.
La siege (8) a ete assemble avec du praduit
Loctite (R)
a resistance moyenne.
4.
Retirer les vis a tete hexagonals (17) du corps du regulateur
(1 ).
5.
Sortirlecorps du regulaleur (1), avec Ie siege (9), de laplaque
du corps (2).
6.
Retirer Ie siege (9) du corps du regulaleur (1).
7.
Retirer ies vis (18) de laplaque du corps (2). Noterl'a1ignemenl
des orifices PILOTE, EVENT, et PILOTE bouche dans les
plaques, puis saparsr la plaque du corps (2) du couvercle (3).
8.
Immobiliser la plaque (7), faisant saillie de la plaque du corps
(2), dans un etau a mars doux.
9.
Retirer les vis exterieures (16) 9t les vis interieures (19) de la
plaque en aluminium (5). Separer la plaque (5) at la membrane
(10).
Remonter la membrane (11) dans la plaque du corps (2), cOte
PTFE
PTFE oriente verscelle-ci. Alignerles trous de la membrane
et de I'entretoise. Retoumer I'ensemble avec precaution.
Devisser Ie siege (8) de la plaque (7).
REMARQUE:
Remettreen place la membrane (1 O), cotePTFE (blanc) vars
Ie bas, sur I'entretoise (4). Aligner les trous.
a
9. Toumer I'ensemble de la membrane [par rapport a la plaque
du corps (2)] jusqu'" ce que les trous des vis de 5/16" (17) el
des vis de 3/S" (18) s'alignen!.
10. Pour maintenirl'ansemble de lamembrane en place, introduire
deux vis opposees (17) dans la membrane (11) 9t dans la
plaque du corps (2).
11. Immobiliser Ie couvercle (3) dans un etau, 06te platvers Ie bas.
Rernettreen place "ensemble de la membrane surle couvercle.
Aligner les orifices EVENT at PILOTE, tels qu'ils etaient avant
Ie demontaga.
12. Remettre en place les vis (18) et les serrer en vis-a.-vis et
uniformement a. un couple compris entre 34 et40 N.M.
10. Retirer I'enlretoise (4) ella membrane (I I) de la plaque du
corps (2).
13, Retirer les deux vis opposees (17).
11. Nettoyer at examiner les pieces. Remplacer les pieces
14. Remettre en place Ie corps du regulateur (1) sur la plaque du
corps (2). Les orifices produitdoivent former un angle de 90 C
par rapport aux orifices PILOTE et EVENT.
defectu8uses. Deposer et remplacer les membranes, les
joints toriqu9s, 8t les sieges, une fois par an au mains.
REMARQUE:
Un lot de reparation comprend las joints toriqu9s
etles membranes. Commandersous lareference
235·283.
6 308-093 C
15. lmmobiliser Ie corps du regulateur (1) et la plaque du corps (2)
avec les vis (17). Las serrer en vis-a.-vis etuniformement a un
couple campris entre 30' at 34 N.m.
16. Lubrifieret reposer Ie joint tarique (14) et Ie Siege (9) dans Ie
corps du regulateur (1).
ENTRETIEN - - - - - - - - - - - - - - - REMARQUE: Appliquer du lubrifiant
sur tous les filetages,
sauf sur Ie siege (8)
/
/
Co>
Co>
<.>
""
'"<>
'" '" '"
<.>
<>
'"
11*
Cote Tetlon oriente
vers Is plaque
du corps (2)
---
7
1
Modele 223-883
5
a
20@]
C6M bord arrondi
oriente vers la membrane (10)
10*
I [!] 17-~1"'-..___~'y
!
4
PTFE
2;
!
!
*14---0
!
20
Modele 235-282
6
/
/
I!]
[I]16-
.4t
REMARQUES RELATIVES AU COUPLES DE SERRAGE:
Serrer a. un couple compris entre 4 et 4,5 N.m
Serrer
aun couple compris entre 13,5 at 17,5 N.m
Serrer a un couple comprls entre 30 at 34 N.m
Serrer
aun couple compris entre 135 at 150 N.m
Serrer a un couple compris entre 34 at 40 N.m
Serrer a un couple compris entre 17 at 18 N.m
Fig 2
17. Appliquer du freintilet a resistance moderee Loctite sur Ie
siege (8), puis serrercelui-ci dans laplaque (7). Serrer Ie siege
(8) it un couple campris entre 13,5 9t 17,5 N.m.
19. ImmobiJiser Ie chapeau (6) avec les vis {is}1 at serrar cas
dami.r.s 11 un couple compris entre 17 et 18 N.m.
18. Lubrifier at ramonter Ie joint torique (15) at la chapeau (6), en
veillant it aligner corractement las orifices produit.
20. Lubrifier at remonter las joints toriquas (13) at les raccords
(20). Serrer las raccords a un couple compris entre 135 et
150 N.m.
308-093 C 7
SCHEMA & L1STE DES PIECES - - - - - - - - - /--"',.
/
\
/
~
7
~v~
I
..
19 _ _ _~-~
'"
11*
'"
1
Modele
5
16_~_
I
10*/
223-883
20
17--...I~
*14---0
I
••9~
**8_-_~
*15--<::)
U
/
/
20
Modele
235-282
16--_4t
;--
/
'-_/
Modele 235-282, Serie B
Modele 223-883, Serie B
Avec raccords de 1-1/2" npt
Avec colliers type alimentaire de 2"
NO_
REP_NO. REF. DESIGNATION
1
2
3
4
5
6
7
8""
9""
10"
186·476 CORPS. regulateur. 304 SST
186·477 PLAQUE, corps; aluminium
186·478 COUVERCLE; aluminium
186·479 ENTRETOISE; Delrin (R)
186-480 PLAQUE; aluminium
186·481 CHAPEAU, corps; 304 SST
186·482 PLAQUE; 304 SST
223·884 SIEGE; 17-4 PH SST
223-885 SIEGE; carbure & 316L SST
186-487 MEMBRANE;
nylon·buna·NlPTFE
11- 186·488 MEMBRANE;
nylon~buna-N!PTFE
12 100-509 BOUCHON; conduite; 1/4"' - 18 npU
13" 107·078 JOINT TORIQUE; PTFE
14- 166·612 JOINT TORIQUE; PTFE
8 308-093C
QTE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
NO_
REP.NO. REF. DESIGNATION
QTE
IS" 166·073 JOINT TORIQUE; PTFE
16
17
18
19
20
VIS, tete hexagonale;
1/4" - 20 UNC . 2A x 3/4"
101·864 VIS, tete hexagonale;
5/1S" ·18 UNC - 2A x 1"
111·803 VIS, tete hexagonale;
3/8"· 16 UNC - 2A x 2"
110·982 VIS, tete hexagona[a;
1/4"' - 20 UNC . 2A x 2"
111·795
{87-004
187-150
RACCORD; collier type alimentaire 2";
Modele 223·883 uniquement
RACCORD; 1-1/2" npt;
Modete 235·282 uniquement
18
12
16
8
2
2
Les pieces de rechange correspondantes sont incluses dans Ie
Kit de reparation 235· 283. Acheter Ie kit separement.
** Pieces de rechange recommandees dans la Qboita aoutils~. A
conserver pour reduire Ie temps d'immobilisation.
SCHEMA O'ENCOMBREMENT----------
Modele 223-883 (represente); collier type alimentaire de 2"
Modele 235-282, 1-1/2" npt
5.25 In.
(133 mmj
6.875 In.
(175 mm)
91n.
(229mm)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - - - - - - - Pression maxi d'entree produit ........................................ 21 bar
Pression maxi d'entree d'air .............................................. 7 bar
Plaga de pression d'entree praduit ............................. 0 20 bar
Plage de presssion de sortie praduit .......................... 0 18 bar
Raccords praduit
Modele 223-883 ............................ collier type alimentaire 2"
Modele 235-282 ................ ::: ................................. 1-1/2" npt
a
a
Dimensions des orifices d'event at de p~ote d'alr " ........ 114" nptf
Poids .................................................................................. 16 kg
Parties en contact avec Ie praduit ...................... Oualit8s d'acier
inoxydable 304. 316, 316L et 17 - 4 PH,
soudure a I'argent, carburs de tungsteme, PTFE
Delrin® sont des marques depose6s de la societe
DuPont.
308-093 C 9
ACCESSOIRES-----------------------------VANNE ANTI-EMBALLEMENT
DE POMPE 215-362
PRESSION MAXI DE SERVICE 12
bar
RACCORD DE REGULATEUR
PRODUIT 187-091
Rampl.oe la pieoe 20 dans I. Uste des pieces
1-7/8" -16 UN - 2A (m) x 1" -11-1/2" npt(1)
Coupe I'alimentation d'air de I. pompe si I'acceleration de celle-ci
depasse la valeur predetermines, par suite d'un reservoir
d'alimentation vide, de I'interruption de ['alimentation produit a la
pompe, au d'une cavitation excessive. 3/4" npt(f).
RACCORD DE REGULATEUR
PRODUIT 188-288
Rempl.oe l.pi9ce 20 dans fa Listedespi90Ss 1-7/8" -16 UN -2A
(m) x ocIlier type .Iimentaire de 1-llZ- npt(!)
REGULATEUR D'AIR
PRESSION MAXI DE SERVICE 21 bar
Plage de regulation 0 a 14 bar
EintrQo ot sortie 1/4" npt, pose pour manom9tr9 1/8" npt
Pour rt3guler I'air pilote du regulateur produit
110-318 Ragulateur sans manometre
110-147 Regulateur avec manometre
LOTS DE RACCORDS
D' ADAPTATION
916-331 Raccord d'adaptation
Comprend
un
collier type alimentaire de 2" x
ad.ptateur 1-112" - 11-1/2" npt(Q (no_ ref. 187-092),
collier. at jOint plat
916-343 Raccord d'adaptation
Comprend un collier type alimentaire de 2" x
adaptateur 1" - 11-112" npt(1) (no. ref. 187-093),
collier, at joint plat
10 308-093 C
NOTE-----------------------------------
308-093 C 11
TABLE DES MATIERES
Avertissement ...................... ,...................................................•.._......
Installation .............................................................................................
Fonctionnement ....................................................•. , ....•••••.••••••..•_._.....
Entretien .. , '" •..••••..........................................................•.•..••.•.••._..........
Schemas at listes des pieces detachees ..............................................
Caracteristiques techniques .................................................. , ..••••.• _.....
Schema ctencombrement ...... ,',............................................................
Acoessoires .. ............... ............... ............... ............... .... ........... ..............
2
3
4
6
8
9
9
10
GRACO FRANCE SA, 113-117 Rue des Solets F94523 RUNGIS S.LLLC.
TeL: 49 79 71 71; Telex: 265847 F; Fax: 46 86 65 39
~opyright 1992 Graco

Manuels associés