Graco 308093C, REGULATEUR DE PRESSION PRODUIT SR200, MANUEL'D' Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
MANUEL D'INSTRUCTIONS , G CRACO 308-093 F RevC Remplace B 03/93 Ce manuel donne des INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS VEUILLEZ LE LIRE ET VOUS Y REFERER REGULATEUR DE PRESSION PRODUIT SR200 BASSE PRESSION A COMMANDE PNEUMATIQUE POUR POMPES HIGH-FLO'" PRESSION D,'ENTREE PRODUIT MAXI 24 bar PRESSION D'ENTREE D'AIR MAXI 7 bar PLAGE DE REGULATION 0 18 bar a En acier inoxydable, compatible avec produits a base aqueuse Modele 223-883, Serie B Avec colliers type alimentaire 2" Modele 235-282, Serie B Avec raccords 1-1/2" npt GRACO FRANCE S.A., 113-117 Rue des Solets F 94523 RUNGIS S.I.L.I.C. Tel.: 49 79 71 71; Telex: 265847 F; Fax: 46 86 65 39 ©Copyright 1992 Grace AVERTISSEMENT c. nianuel donne des INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS VEUILLEZ LE URE ET VOUS V REFERER RISQUES DE MAUVAISE UTILISATION DE L'EQUIPEMENT _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Securite genera Ie Pression du systeme Toute utilisation erronoo de \'€.quipement ou des acoossoires de pulverisation, tella que surpression, modification de pieces, amplei de produits chimiques atde f1uides incompatibles, ou utilisation de pieces usees ou endommagees, risque d'entrainer la rupture d'un element at ~tre a "origine d'une injection de praduit, d'ldaboussement dans les yeux ou sur la peau, ou d'autres blessures graves, "incandie, ,'explosion, au des deteriorations materielles. Pour reOOire Ie risque de rupture de composants, d'incendie au d'explosion, n'utiliser Ie regulateur que dans des systemes pulverisation d'air basse pression. NE JAMAIS depasser la PRESSION MAXI D'ENTREE PRODUIT (24 bar) ni la PRESSION MAXI DE SERVICE PRODUIT des composants au accessoires utilises dans Ie systeme. Ne jamais depasser ta PRESSION MAXI D'ENTREE D'AIR (7 bar). Observer TOUJOU RS la Procedure de Decompression ci-apres, avant de nettoyer de demonter, au d'entretenir Ie regulateur praduit. Compatibilite des produits I a VEILLER raccorderune conduite de retourd'evententre "orifice "8" de purge du regulateur et Ie reservoir d'alimentation produit. La conduits d'~vent evitera tout deversement de produit, en cas de rupture de membrane, en permettant au produit de retoumer au reservoir, NE JAMAIS tenter d'arreter au de devier des tuites avec la main au une partie du corps, NE JAMAIS modifier les pieces de I'equipemenl, afin d'assur.r l'int9grit9 constante de ce demier. N'utmser !e regulateur que pour sa destination prevue, teUe que decrite dans Ie manuel. VERIFIER regulierement Ie regulateur, at reparer au remplacer immediatement les pieces endommagees ou usees. 2 308-093 C a a VERIFIER que les produits et solvants utilises sontchimiquement compatibles avec les parties en contact mentionnees dans les CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, en qualrieme de couverture, ainsi qu'avec celles de taus les autres composants Pour employer un produit au un solvant, s'en reterer toujours la documentation du fabricant. a Procedure de decompression Afin de diminuer les risques de blessures corporelles graves, sclaboussures de produitdans les yaux, ou sur la peau, pal' exemple, observer toujours la procedure suivante avant de nettoyer, de deposer ou d'entretenir Ie regulateur produit. 1. Arreter la pompeo 2. D~comprimer Ie produit dans Ie systeme. 3. Decomprimer Ie regulateurde pilote d'air. INSTALLATION REMARQUE: En cas de rupture de membrane, sans -COnduits de retour instalJs9, un deversement de produit paut 59 produire. La pompa accalere, augmentant rapidement la dimension de J'orifice de deversement, avec risque d'endommagement de la pompeo Pour reduire eet orifice, at eviter I'endommagement de la pompe, manter une VANNE ANTI·EMBALLEMENT pourcouperimmediatement I'aird'alimentation de la pompa (voir Accessoires). POMPE Entree d'mr maxi du regulateur 7 bar Entree produit maxi du RESERVOIR DE MELANGE regulaleur 24 bar AEGULATEUA DE PILOTE D'AIR REGULATEUR PRODUIT SR 200 VANNE DE COUPUAE PRODUIT CONOUITE DE RETOUR O'EVENT (Vors rOOratvolr d'alimra atlon prodult) Fig 2 REMARQUE: Ure attentivement etentierementce manuel avant d'utiliser Ie regulateurproduitSR 200. Pourgarantir un fonctionnement correct at sur, Ie regulateur dait etre installs de la manisre suivante: a 1. Monter Ie regulateur surla conduite produit, partir de la sortie de la pompe, en aval de I'anti-belier (voir Fig. 1). Verifier que I'orifice ENTREE du regulateur est orienta vers I'amont, en direction I'anti-belier, et I'orifice SORTIE, vers l'ava1. Si ce raccordement est inverse, Ie regulatelJr ne fonctionnsra pas. 2. Raccorder une conduits d'event entre I'orifice EVENT du mgulateur at la reservoir d'alimentation produit. Cetts conduits assure Ie retour du produit en cas ds rupture dela membrane. Dans ce cas, at sj aucune conduite de retour n'est installee, Un deversement du produit risque de se produire. Ne jamais obturer I'orifice d'event pour ne pas modifier les performances du dispositif. 3. Un regulateur de pilote d'air doit ~tre mis en place pour reguler "air pilote du regulateur produit SR 200. Deux orifices de raccordemant (marques PILOTE) sont prsvus pour I'air pilote, dontl'un estbouche. Utilissrl'orificequi rspond Ie mieuxa votre installation. verifier que I'autre orifice est obture. NE JAMAIS ragler Ie regulateur de pilote d'air pourdebiterune pression d'air superieure 7 bar au SR 200. a 4. La regulateur ayant subi des essais avec de I'huile de viscosite no. 10, une petite quantitede fluide peutresterdans Ie regulateur. Pour eviter la contamination du praduit, rincar Ie regulateur avant Ie. fonctionneme-nt, en utilisantun prociuitcompatible avec celui que vous allez pomper. S. Ajuster Ie regulateur, "anti-balier et la pompe, comma explique pege 4. 308-093 C 3 FONCTIONNEMENT - - - - - - - - - - - - a . - - - - - - - - AVERTISSEMENT --------''---, Afin de diminuerles risques de blessures corporelles graves, ecJaboussures de praduit dans les yeux, au sur la peau, par exemple, NEJAMAIS depasserune pression d'entree praduit de24 baretunepression d'entreed'airde 7barau rsgulateur. Ajuster Ie regulateur, I'anti-belier et la pompe de la manisre suivante, pour garantir des performances optimales. 1. L'augmentation de la difference de pression praduit entre la pompe et Ie regulateur produit, reduit la pulsation. On recommande une difference de pression initiale de 2,8 bar entre la pompe et Ie regulateur praduit. Regier la difflH"ence de pression de la maniere suivante: a. Detenninerla pression sortie produit desiree au regulateur. b. Ajouter 2, 8 bar cette valeur, et regler la pompe pour debiter cetts pression son cycle normal. a a Exemple: Si la pression sortie praduit desiree est de 10,5 bar, ajouter 2,8 bar, et regler la pression de sortie de la pompe 13,3 bar. a c. a 3. Regier la pression du pilote d'air 7 bar au r~ulateur praduit. Faire demarrer la pompa comme expliqua dans Ie manuel sapars, pour pomper Ie produit dans Ie regulateur et purger J'air. 4. Unefoisl'airpurgedu systeme, ajusterlapression du r8gulateur. Mettre d'abord azero la pression du pilote d'air. Lapompecale ou fonctionne au ralenti. Augmenter progressivement ensuite la pression du pilote d'air en surveillant la pression sortie praduit sur les manometres du systeme. Lorsque la pression produit est reglee de maniere desiree, Ie systeme doit fonctionner des valaurs proches des conditions optimales. a La difference de pression entre la pression de sortie de la pompa et oelle du regulateur est fondamentale pour assurer Ie fonctionnamant correct du regulateur. Une difference trap faible reduira Iss performances de ce dernier et engendrera des pulsa~ tions dans la sortie produit. Une difference trop importanteentraine une perte de puissance de la pompe, sans toutefois entraver les performances du regulateur. Augmenter la diff9rence de pression si besoin est. REMARQUE: Pour obtenir une regulation produit optimale du SR 200, ajuster la pression produit a la valeur la plus basse possible pour obtenir les resultats souhaites. 2. tampon la pression maximals de la pompe, selon les instructiansdu manuel separe del'anti-belier. Un remplissage incorrect de ce reservoir reduira I'efficacite du regulateur. Verifier et ajuster la pression de remplissage du reservoir- 4 308-093 C REMARQUE: NE PAS utiliser Ie regulateur produit pour couper "alimentation de ce dernier. Le regulateurpraduit n'est pas un dispositifd'interruption d'alimentation et ne pennettra pas de couper avec efficacite Ie debit produit NOTES ----------------------------------- 308·093 C 5 ENTRETIEN Procedure de decompression Afin dediminuer les risques de blessures corporelles graves, ec1aboussures de produit dans les yeux, ou sur la peau, par example, observer toujours la procedure sulvants avant de nettoyer, de deposer au d'entretenir Ie regulateur produit. 1. Arreter la pompeo 2. 3. Oecomprimer Ie pradu)t dans Ie systeme. Decomprimer Ie regulateur de pilole d'air. Remontage REMARQUE: Appliquerun lubrifiantlegersurtous les filetages, I'exception de ceux du Siege (8). a 1. Appliquer un primaire Loclile sur les filels du siege (8) elles filets correspondants de la plaque (7). 2. REMARQUE RELATIVE A LA CONFIGURATION DES TROUS: Lars de I'assemblage du regulateur, les trous interieur, central at exterieurdes pi~ces dolvent etre tous alignes. Una saule orienta~ ticn des elements est correcte. 3. Remonter la plaque en aluminium (5), bard arrondi vers Ie bas, sur la membrane (10). Aligner les trous. 4. Fixerlaplaque (5), la membrane (10), et I'entretoise (4) avec les vis (16). Serrar las vis en vis-a.-vis at unifarmemant a. un couple compris entre 4 et 4,5 N.m). 5. Remettre en place I'ensemble dans la plaque du corps (2), puis retoumer I'ensemble. Demontage 1. Retirer les vis (16) du chapeau (6). 2. Sortir Ie chapeau (6) du corps du regulaleur (1). 3. 6. 7. Remettre en place une vis (19) dans I'ensemble pour faciliter I'alignement de la plaque (7). Replacer la plaque (7) sur \'ensemble. 8. Remettre en place les autres vis (19), et les serrer en vis-a.-vis et uniformement un couple compris entre 4 et 4,5 N.m. Retourner ensuite ,'ensemble avec precaution. La siege (8) a ete assemble avec du praduit Loctite (R) a resistance moyenne. 4. Retirer les vis a tete hexagonals (17) du corps du regulateur (1 ). 5. Sortirlecorps du regulaleur (1), avec Ie siege (9), de laplaque du corps (2). 6. Retirer Ie siege (9) du corps du regulaleur (1). 7. Retirer ies vis (18) de laplaque du corps (2). Noterl'a1ignemenl des orifices PILOTE, EVENT, et PILOTE bouche dans les plaques, puis saparsr la plaque du corps (2) du couvercle (3). 8. Immobiliser la plaque (7), faisant saillie de la plaque du corps (2), dans un etau a mars doux. 9. Retirer les vis exterieures (16) 9t les vis interieures (19) de la plaque en aluminium (5). Separer la plaque (5) at la membrane (10). Remonter la membrane (11) dans la plaque du corps (2), cOte PTFE PTFE oriente verscelle-ci. Alignerles trous de la membrane et de I'entretoise. Retoumer I'ensemble avec precaution. Devisser Ie siege (8) de la plaque (7). REMARQUE: Remettreen place la membrane (1 O), cotePTFE (blanc) vars Ie bas, sur I'entretoise (4). Aligner les trous. a 9. Toumer I'ensemble de la membrane [par rapport a la plaque du corps (2)] jusqu'" ce que les trous des vis de 5/16" (17) el des vis de 3/S" (18) s'alignen!. 10. Pour maintenirl'ansemble de lamembrane en place, introduire deux vis opposees (17) dans la membrane (11) 9t dans la plaque du corps (2). 11. Immobiliser Ie couvercle (3) dans un etau, 06te platvers Ie bas. Rernettreen place "ensemble de la membrane surle couvercle. Aligner les orifices EVENT at PILOTE, tels qu'ils etaient avant Ie demontaga. 12. Remettre en place les vis (18) et les serrer en vis-a.-vis et uniformement a. un couple compris entre 34 et40 N.M. 10. Retirer I'enlretoise (4) ella membrane (I I) de la plaque du corps (2). 13, Retirer les deux vis opposees (17). 11. Nettoyer at examiner les pieces. Remplacer les pieces 14. Remettre en place Ie corps du regulateur (1) sur la plaque du corps (2). Les orifices produitdoivent former un angle de 90 C par rapport aux orifices PILOTE et EVENT. defectu8uses. Deposer et remplacer les membranes, les joints toriqu9s, 8t les sieges, une fois par an au mains. REMARQUE: Un lot de reparation comprend las joints toriqu9s etles membranes. Commandersous lareference 235·283. 6 308-093 C 15. lmmobiliser Ie corps du regulateur (1) et la plaque du corps (2) avec les vis (17). Las serrer en vis-a.-vis etuniformement a un couple campris entre 30' at 34 N.m. 16. Lubrifieret reposer Ie joint tarique (14) et Ie Siege (9) dans Ie corps du regulateur (1). ENTRETIEN - - - - - - - - - - - - - - - REMARQUE: Appliquer du lubrifiant sur tous les filetages, sauf sur Ie siege (8) / / Co> Co> <.> "" '"<> '" '" '" <.> <> '" 11* Cote Tetlon oriente vers Is plaque du corps (2) --- 7 1 Modele 223-883 5 a 20@] C6M bord arrondi oriente vers la membrane (10) 10* I [!] 17-~1"'-..___~'y ! 4 PTFE 2; ! ! *14---0 ! 20 Modele 235-282 6 / / I!] [I]16- .4t REMARQUES RELATIVES AU COUPLES DE SERRAGE: Serrer a. un couple compris entre 4 et 4,5 N.m Serrer aun couple compris entre 13,5 at 17,5 N.m Serrer a un couple comprls entre 30 at 34 N.m Serrer aun couple compris entre 135 at 150 N.m Serrer a un couple compris entre 34 at 40 N.m Serrer a un couple compris entre 17 at 18 N.m Fig 2 17. Appliquer du freintilet a resistance moderee Loctite sur Ie siege (8), puis serrercelui-ci dans laplaque (7). Serrer Ie siege (8) it un couple campris entre 13,5 9t 17,5 N.m. 19. ImmobiJiser Ie chapeau (6) avec les vis {is}1 at serrar cas dami.r.s 11 un couple compris entre 17 et 18 N.m. 18. Lubrifier at ramonter Ie joint torique (15) at la chapeau (6), en veillant it aligner corractement las orifices produit. 20. Lubrifier at remonter las joints toriquas (13) at les raccords (20). Serrer las raccords a un couple compris entre 135 et 150 N.m. 308-093 C 7 SCHEMA & L1STE DES PIECES - - - - - - - - - /--"',. / \ / ~ 7 ~v~ I .. 19 _ _ _~-~ '" 11* '" 1 Modele 5 16_~_ I 10*/ 223-883 20 17--...I~ *14---0 I ••9~ **8_-_~ *15--<::) U / / 20 Modele 235-282 16--_4t ;-- / '-_/ Modele 235-282, Serie B Modele 223-883, Serie B Avec raccords de 1-1/2" npt Avec colliers type alimentaire de 2" NO_ REP_NO. REF. DESIGNATION 1 2 3 4 5 6 7 8"" 9"" 10" 186·476 CORPS. regulateur. 304 SST 186·477 PLAQUE, corps; aluminium 186·478 COUVERCLE; aluminium 186·479 ENTRETOISE; Delrin (R) 186-480 PLAQUE; aluminium 186·481 CHAPEAU, corps; 304 SST 186·482 PLAQUE; 304 SST 223·884 SIEGE; 17-4 PH SST 223-885 SIEGE; carbure & 316L SST 186-487 MEMBRANE; nylon·buna·NlPTFE 11- 186·488 MEMBRANE; nylon~buna-N!PTFE 12 100-509 BOUCHON; conduite; 1/4"' - 18 npU 13" 107·078 JOINT TORIQUE; PTFE 14- 166·612 JOINT TORIQUE; PTFE 8 308-093C QTE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 NO_ REP.NO. REF. DESIGNATION QTE IS" 166·073 JOINT TORIQUE; PTFE 16 17 18 19 20 VIS, tete hexagonale; 1/4" - 20 UNC . 2A x 3/4" 101·864 VIS, tete hexagonale; 5/1S" ·18 UNC - 2A x 1" 111·803 VIS, tete hexagonale; 3/8"· 16 UNC - 2A x 2" 110·982 VIS, tete hexagona[a; 1/4"' - 20 UNC . 2A x 2" 111·795 {87-004 187-150 RACCORD; collier type alimentaire 2"; Modele 223·883 uniquement RACCORD; 1-1/2" npt; Modete 235·282 uniquement 18 12 16 8 2 2 Les pieces de rechange correspondantes sont incluses dans Ie Kit de reparation 235· 283. Acheter Ie kit separement. ** Pieces de rechange recommandees dans la Qboita aoutils~. A conserver pour reduire Ie temps d'immobilisation. SCHEMA O'ENCOMBREMENT---------- Modele 223-883 (represente); collier type alimentaire de 2" Modele 235-282, 1-1/2" npt 5.25 In. (133 mmj 6.875 In. (175 mm) 91n. (229mm) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - - - - - - - Pression maxi d'entree produit ........................................ 21 bar Pression maxi d'entree d'air .............................................. 7 bar Plaga de pression d'entree praduit ............................. 0 20 bar Plage de presssion de sortie praduit .......................... 0 18 bar Raccords praduit Modele 223-883 ............................ collier type alimentaire 2" Modele 235-282 ................ ::: ................................. 1-1/2" npt a a Dimensions des orifices d'event at de p~ote d'alr " ........ 114" nptf Poids .................................................................................. 16 kg Parties en contact avec Ie praduit ...................... Oualit8s d'acier inoxydable 304. 316, 316L et 17 - 4 PH, soudure a I'argent, carburs de tungsteme, PTFE Delrin® sont des marques depose6s de la societe DuPont. 308-093 C 9 ACCESSOIRES-----------------------------VANNE ANTI-EMBALLEMENT DE POMPE 215-362 PRESSION MAXI DE SERVICE 12 bar RACCORD DE REGULATEUR PRODUIT 187-091 Rampl.oe la pieoe 20 dans I. Uste des pieces 1-7/8" -16 UN - 2A (m) x 1" -11-1/2" npt(1) Coupe I'alimentation d'air de I. pompe si I'acceleration de celle-ci depasse la valeur predetermines, par suite d'un reservoir d'alimentation vide, de I'interruption de ['alimentation produit a la pompe, au d'une cavitation excessive. 3/4" npt(f). RACCORD DE REGULATEUR PRODUIT 188-288 Rempl.oe l.pi9ce 20 dans fa Listedespi90Ss 1-7/8" -16 UN -2A (m) x ocIlier type .Iimentaire de 1-llZ- npt(!) REGULATEUR D'AIR PRESSION MAXI DE SERVICE 21 bar Plage de regulation 0 a 14 bar EintrQo ot sortie 1/4" npt, pose pour manom9tr9 1/8" npt Pour rt3guler I'air pilote du regulateur produit 110-318 Ragulateur sans manometre 110-147 Regulateur avec manometre LOTS DE RACCORDS D' ADAPTATION 916-331 Raccord d'adaptation Comprend un collier type alimentaire de 2" x ad.ptateur 1-112" - 11-1/2" npt(Q (no_ ref. 187-092), collier. at jOint plat 916-343 Raccord d'adaptation Comprend un collier type alimentaire de 2" x adaptateur 1" - 11-112" npt(1) (no. ref. 187-093), collier, at joint plat 10 308-093 C NOTE----------------------------------- 308-093 C 11 TABLE DES MATIERES Avertissement ...................... ,...................................................•.._...... Installation ............................................................................................. Fonctionnement ....................................................•. , ....•••••.••••••..•_._..... Entretien .. , '" •..••••..........................................................•.•..••.•.••._.......... Schemas at listes des pieces detachees .............................................. Caracteristiques techniques .................................................. , ..••••.• _..... Schema ctencombrement ...... ,',............................................................ Acoessoires .. ............... ............... ............... ............... .... ........... .............. 2 3 4 6 8 9 9 10 GRACO FRANCE SA, 113-117 Rue des Solets F94523 RUNGIS S.LLLC. TeL: 49 79 71 71; Telex: 265847 F; Fax: 46 86 65 39 ~opyright 1992 Graco