Graco 332640B - RS Gun Cutter Assemblies Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Graco 332640B - RS Gun Cutter Assemblies Manuel du propriétaire | Fixfr
Fonctionnement et réparation
Systèmes de découpe
de pistolet RS™
332640B
FR
Pour une utilisation avec les pistolets RS.
Pour un usage professionnel uniquement.
Consignes de sécurité importantes
Lire tous les avertissements et les instructions
contenues dans ce manuel et le manuel de
réparation-fonctionnement du pistolet et du système
de découpe RS. Conservez ces instructions.
II 2 G c T6
Table des matières
Manuels connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Identification des composants . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Système de découpe, 24E512, pistolet à
mélange externe, série C et précédentes . . . 4
Système de découpe, 24P681, pistolet à
mélange interne, série A . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Système de découpe, 24E512, pistolet à
mélange externe, série D
Système de découpe, 24P681, pistolet à
mélange interne, série B . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Système de découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Usure prématurée de la lame ou de l'enclume . . . . 7
Remplacement de l'enclume et de la lame . . . . . 7
Réglage de la vitesse de coupe . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de la tension enclume-tête du
système de découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de la tension enclume-roue . . . . . . . . . 9
Réglage du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Graissage du moteur pneumatique . . . . . . . . . . 10
Remplacement de l'enclume . . . . . . . . . . . . . . 11
Remplacement des lames . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remplacement de la garniture du déflecteur
de coupeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Retrait des composants du moteur
pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation des composants du moteur
pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remplacement du moteur pneumatique . . . . . . 17
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Système de découpe, 24E512-mélange externe,
24P681-mélange interne avec têtes de
système de découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Système de découpe, 24E512-mélange externe,
24P681-mélange interne avec cartouches
à lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Moteur pneumatique, 24E511 . . . . . . . . . . . . . . 22
2
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Arrêt d'air du système de découpe, 24F706 . . . . .24
Conversion d'un pistolet à gel à mélange
externe en pistolet avec système de
découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conversion d'un pistolet à gel à mélange
interne en pistolet avec système de
découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Huile pour moteur pneumatique . . . . . . . . . . . . 24
Glissières de système de découpe . . . . . . . . . . 24
Capot et glissières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cartouches à lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garniture de glissière du système de
découpe, 16P833 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Siège en résine de carbure, 24M833 . . . . . . . . 25
Deux barres d'alimentation à orifices,
24M569 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kits de tête de système de découpe . . . . . . . . . 26
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantie standard de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Informations concernant Graco . . . . . . . . . . . . . . 28
332640B
Manuels connexes
Manuels connexes
La liste suivante inclut des manuels de composants
connexes rédigés en français. Ces manuels ainsi que
les traductions disponibles peuvent être retrouvés sur le
site www.graco.com.
Pièce
Description
3A0232
Pistolet et système de découpe RS, fonctionnement-réparation
3A1226
Instructions concernant le kit 257754 d'adaptateur universel
3A2054
Instructions concernant le kit 125797 d'adaptateur Indy ou Formula
3A2079
Instructions concernant le kit 125843 d'adaptateur LPA2
332640B
3
Identification des composants
Identification des composants
Système de découpe, 24E512, pistolet à mélange externe, série C
et précédentes
Système de découpe, 24P681, pistolet à mélange interne, série A
AH
AK
AC
AG
AD
AA
AF
AB
ti21012a
AN
AE
AJ
Légende :
AA Cartouche à lames
AB Chapeau de cartouche
à lames
AC Enclume
AD Chapeau d'enclume
AE Alimentation en verre
AF Bouton de réglage de la
tension lame-enclume
AG Verrouillage de la tension
lame-enclume
AH Moteur pneumatique
AJ Roue de tension
AK Bouton de verrouillage
du moteur
AL Capot (non visible)
AM Glissière (non visible)
AN Vis de verrouillage de la roue
FIG. 1
4
332640B
Identification des composants
Système de découpe, 24E512, pistolet à mélange externe, série D
Système de découpe, 24P681, pistolet à mélange interne, série B
AH
AK
AC
AG
AD
AP
AA
AF
AB
AE
AN
AJ
Légende :
AA Tête de système de découpe
AB Vis de collier de tête du
système de découpe
AC Enclume
AD Chapeau d'enclume
AE Alimentation en verre
AF Bouton de réglage de la
tension lame-enclume
AG Verrouillage de la tension
lame-enclume
AH Moteur pneumatique
AJ Roue de tension
AK Bouton de verrouillage
du moteur
AL Capot (non visible)
AM Glissière (non visible)
AN Vis de verrouillage de la roue
AP Vis de verrouillage du moteur
pneumatique
FIG. 2
332640B
5
Installation
Installation
1. Verrouillez la gâchette.
3. Insérez les fils de base en verre dans l'alimentation.
2. Installation du système de découpe :
4. Réglez la tension lame-enclume :
a. Si cela est nécessaire, utilisez une clé à molette
pour régler le pivot (541) de sorte qu'il soit
parallèle à la partie avant du pistolet et que
l'extrémité ouverte soit orientée vers l'avant
du pistolet. Voir la FIG. 3.
541
542
630
a. Relâchez le verrou (AG). Voir la FIG. 1 à la page 4.
b.
Réglez le bouton de tension (AF) comme vous
le souhaitez.
c.
Serrez le verrou (AG).
d. Libérez la vis de verrouillage de la roue de
tension (AN).
e. Réglez la roue de tension (AJ) jusqu'à ce qu'elle
touche l'enclume (AC).
f.
ti21008a
FIG. 3
Serrez la vis de verrouillage de la roue de
tension (AN).
g. Faites un essai de pulvérisation pour vérifier
que la coupe des fils de base en verre s'effectue
correctement.
h. Réglez la tension si cela est nécessaire.
b.
Retirez les vis (630). Voir la FIG. 3.
c.
Installez le système de découpe sur le pivot de
sorte que les orifices d'alimentation en verre
soient sur le dessus.
REMARQUE : assurez-vous que le joint torique (542)
soit correctement engagé dans le système de découpe.
Assurez-vous également qu'il n'y ait pas de fuite
excessive d'air car cela réduirait grandement les
performances du moteur pneumatique. Voir la FIG. 3.
d. Serrez les vis (630) pour verrouiller le système
de découpe en place.
e. Réglez l'angle de distribution du système de
découpe et l'angle de la glissière comme vous
le souhaitez.
6
332640B
Fonctionnement
Fonctionnement
Système de découpe
Pour réduire la vitesse de découpe tout en maintenant la
même sortie de verre, exécutez la procédure suivante :
1. Vérifiez le sac afin de définir un niveau de référence
pour la sortie actuelle du système de découpe.
a. Pesez un sac.
AH
AC
b.
Répartissez le verre dans le sac pendant 15 à
30 secondes en fonction de la sortie.
c.
Pesez le sac pour déterminer la sortie de verre.
Vous connaissez maintenant le niveau de
référence de sortie de la fibre de verre.
AG
2. Ajoutez un autre fil de base de mèche dans l'entrée
du système de découpe.
3. Verrouillez la gâchette.
AF
AJ
FIG. 4
Les pistolets RS avec système de découpe ont deux
modes de fonctionnement. Lorsque la gâchette est
actionnée à mi-chemin, le produit est pulvérisé mais
le système de découpe n'est pas activé. Lorsque la
gâchette est actionnée à fond, le moteur pneumatique
dans le système de découpe est enclenché et le verre
commence à être distribué.
Usure prématurée de la lame ou
de l'enclume
AVIS
Une plus grande tension entre l'enclume et les lames
entraîne une usure plus rapide de ces deux éléments.
Pour éviter une usure prématurée et optimiser la
longévité de l'enclume et des lames, appliquez la
tension minimum requise pour couper le verre et
augmentez-la du minimum requis si les fils de base
ne sont pas correctement coupés. Consultez la
section Réglage de la tension enclume-tête du
système de découpe, à la page 8.
Les principales causes d'usure prématurée de l'enclume
ou des lames sont une tension excessive entre l'enclume
et les lames, une vitesse de découpe excessive et une
tension excessive entre l'enclume et la roue de tension.
Consultez la page 8 pour connaître la procédure Réglage
de la tension enclume-tête du système de découpe.
Pour éviter une injection dans la peau, verrouillez la
gâchette avant le réglage du moteur du système de
découpe.
4. Une fois le verrouillage de la gâchette enclenché,
faites tourner le moteur du système de découpe
(AH) dans le sens horaire pour diminuer la vitesse.
Voir la FIG. 4. Si cela est nécessaire, faites-le
tourner dans le sens antihoraire pour augmenter
la vitesse.
5. Procédez à une autre vérification du sac afin
de déterminer la nouvelle sortie du verre.
a. Pesez un sac.
a. Répartissez le verre dans le sac aussi
longtemps que lors de l'étape 1b.
b.
Pesez le sac pour déterminer la sortie de verre.
6. Si le poids ne correspond pas au poids du sac de
référence, réglez la vitesse de coupe puis procédez
à une autre vérification de sac. Répétez jusqu'à ce
que le poids du nouveau sac corresponde au poids
du sac de référence.
Remplacement de l'enclume
et de la lame
Consultez les procédures Remplacement de
l'enclume et Remplacement des lames aux
pages 11 et 12.
332640B
7
Fonctionnement
Réglage de la vitesse de coupe
Lors de la distribution d'un mélange de produit et de
verre, la vitesse à laquelle le système de découpe
tourne peut être réglée afin de garantir la bonne
proportion de verre dans le produit distribué.
REMARQUE : il est possible de prévenir l'usure
prématurée de l'enclume et des lames en ralentissant la
vitesse de coupe et en ajoutant un fil de base de
mèche supplémentaire. Consultez la section Usure
prématurée de la lame ou de l'enclume, à la page 7.
1. Déterminez s'il faut plus ou moins de verre.
a. Placez un sac sur la glissière du système
de coupe.
b.
c.
Placez un sac sur la sortie de produit du
pistolet. Essayez de garder le sac à distance de
la sortie de distribution afin de ne pas le percer ;
cela mènerait à des mesures de distribution
inexactes.
Procédez à une répartition pendant 15 à
30 secondes.
d. Pesez les deux sacs et calculez le rapport.
e. Déterminez s'il faut plus ou moins de verre.
Consultez les recommandations du fabricant
du produit pour connaître le rapport exigé.
f.
Si le rapport est correct, aucun réglage n'est
nécessaire. Sinon, passez à la procédure de
réglage.
Réglage de la tension
enclume-tête du système de
découpe
AVIS
Une plus grande tension entraîne une usure plus
rapide de l'enclume et des lames. Pour éviter une
usure prématurée et optimiser la longévité de
l'enclume et des lames, appliquez la tension
minimum requise pour couper le verre et
augmentez-la du minimum requis si les fils
de base ne sont pas correctement coupés.
Pour couper les fils de base en verre, les lames sont
pressées contre l'enclume. Si les fils de base ne
semblent pas être coupés correctement, un réglage
peut être nécessaire.
Pour régler la tension :
1. Verrouillez la gâchette.
2. Libérez le verrou de tension (AG) en poussant
vers l'avant du pistolet.
3. Tournez le bouton de tension (AF) du système de
découpe : dans le sens antihoraire pour augmenter
la tension, dans le sens horaire pour diminuer la
tension. Voir la FIG. 4.
4. Engagez le verrou de tension.
Si l'usure de l'enclume ou de la cartouche à lames reste
importante après cette procédure, consultez la section
Usure prématurée de la lame ou de l'enclume, à la
page 7.
2. Verrouillez la gâchette.
Pour éviter une injection dans la peau, verrouillez la
gâchette avant le réglage du moteur du système de
découpe.
3. Une fois le verrouillage de la gâchette enclenché,
faites tourner le moteur du système de découpe (AH) :
dans le sens horaire pour diminuer la vitesse, dans le
sens antihoraire pour l'augmenter. Voir la FIG. 4.
4. Allez à l'étape 1 pour vérifier le rapport et continuez
le réglage si cela est nécessaire.
5. Serrez les vis de verrouillage du moteur
pneumatique afin d'éviter les modifications
de vitesse pendant le fonctionnement.
8
332640B
Fonctionnement
Réglage de la tension
enclume-roue
Afin de régler la tension entre l'enclume (AC) et la roue
(AJ), la position de la roue de tension peut être réglée.
Voir la FIG. 4, à la page 7.
1. Suivez la Procédure de décompression contenue
dans le manuel de fonctionnement-réparation du
pistolet et système de découpe RS.
2. Verrouillez la gâchette.
3. Enlevez le couvercle (627). Consultez la page 20.
4. Desserrez la vis de verrouillage de la roue de
tension (617) à l'aide d'une clé six pans de 5 mm
(3/16 po.).
5. Faites glisser la roue de tension vers la position
désirée.
6. Serrez la vis de verrouillage de la roue de tension
afin de la verrouiller en place.
Réglage du ventilateur
REMARQUE : le réglage du ventilateur s'applique
uniquement aux systèmes de découpe indiqués dans
la FIG. 1, à la page 4.
Le système de découpe est ventilé pour aider à
maintenir l'enclume froide et pour qu'aucun débris ne
reste sous le capot. Le ventilateur a été réglé en usine
afin d'optimiser les performances du système de
découpe ; il peut cependant être réglé.
Utilisez une clé Allen de 2,4 mm (3/32 po.) pour tourner
la vis de réglage (635) dans le sens antihoraire afin de
permettre un plus grand débit d'air à l'intérieur du capot
sur le système de découpe. Cela aura une incidence sur
les performances du moteur pneumatique puisque
moins d'air parviendra au moteur pneumatique ;
ce qui réduira la vitesse de coupe.
635
332640B
9
Maintenance
Maintenance
Outillage nécessaire
Les outils suivants sont nécessaires pour effectuer la
maintenance régulière du pistolet.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Clé de 11 mm (7/16 po.)
Clé de 12,7 mm (1/2 po.)
Clé de 14,3 mm (9/16 po.)
Clé de 15,8 mm (5/8 po.)
Clé de 17,5 mm (11/16 po.)
Clé de 19 mm (3/4 po.)
Clé de 20,6 mm (13/16 po.)
Clé Allen de 2 mm (5/64 po.)
Clé Allen de 2,4 mm (3/32 po.) (fournie)
Clé Allen de 3,6 mm (9/64 po.) (fournie)
Clé Allen de 5 mm (3/16 po.) (fournie avec
le système de découpe)
Douille profonde de 12,7 mm (1/2 po.)
Douille de 7,2 mm (9/32 po.)
Douille profonde de 5,6 mm (7/32 po.)
Tournevis à douille de 8 mm (5/16 po.) (fourni)
•
•
•
•
Graissage du moteur
pneumatique
1. Effectuez la Procédure de décompression contenue
dans le manuel de fonctionnement-réparation du
pistolet et système de découpe RS.
2. Verrouillez la gâchette.
3. Tournez le contrôleur de vitesse jusqu'à ce que la
ligne de repère de l'huile soit alignée avec la ligne
sur le plateau arrière du système de découpe.
ti21010a
Tâche
Planning
Ajoutez de l'huile dans le
moteur pneumatique,
page 10
3 à 4 gouttes pour 8 heures
d'utilisation
Remplacement de
l'enclume, page 11
Lorsque la surface est
profondément rayée ou que
la découpe ne se fait pas
Remplacement de la tête
du système de découpe,
page 12
Lorsque la mèche de verre
n'est plus correctement
découpée (vérifiez d'abord
si la tension est correcte)
4. Ajoutez 3 à 4 gouttes d'huile pour moteur
pneumatique, référence Graco 202659, dans
l'orifice à huile du moteur pneumatique.
ti21001a
10
332640B
Maintenance
Remplacement de l'enclume
7. Retirez l'enclume (AC).
8. Installez une nouvelle enclume sur le manchon.
9. Installez le chapeau d'enclume.
10. Installez le capot et le bouton.
AH
AK
AC
AG
AD
AA
AP
AB
AF
AE
AJ
AN
AVIS
Une plus grande tension entre l'enclume et les
lames entraîne une usure plus rapide de ces deux
éléments. Pour éviter une usure prématurée et
optimiser la longévité de l'enclume et des lames,
appliquez la tension minimum requise pour couper
le verre et augmentez-la du minimum requis si les
fils de base ne sont pas correctement coupés.
11. Réglage de la tension enclume-tête du système
de découpe, à la page 8.
FIG. 5
Pour connaître les références des pièces, consultez la
FIG. 5 de cette page ainsi que le schéma des pièces du
système de découpe de la page 20.
1. Suivez la Procédure de décompression contenue
dans le manuel de fonctionnement-réparation du
pistolet et système de découpe RS.
2. Verrouillez la gâchette.
3. Desserrez le bouton (628) puis retirez le
capot (627). Consultez la page 20.
Les lames sont coupantes. Portez toujours des gants
de protection pour éviter les coupures lorsque le capot
du système de découpe est retiré.
4. Utilisez la main pour éviter que l'enclume ne tourne,
puis poussez et tournez le chapeau d'enclume (AD)
de 90 degrés dans le sens antihoraire pour le retirer.
5. Desserrez le levier de verrouillage de la tension
enclume-lames (AG).
6. Utilisez le bouton de réglage de la tension
enclume-lames (AF) pour relâcher la tension
entre l'enclume et les lames.
332640B
11
Maintenance
Remplacement des lames
10. Réglage de la tension enclume-tête du système
de découpe, à la page 8.
Si le verre n'est pas coupé correctement, vérifiez si la
tension est correcte avant de remplacer les lames.
1. Suivez la Procédure de décompression contenue
dans le manuel de fonctionnement-réparation du
pistolet et système de découpe RS.
2. Verrouillez la gâchette.
3. Enlevez le couvercle (627). Consultez la page 20.
FIG. 6
Les lames sont coupantes. Portez toujours des gants
de protection pour éviter les coupures lorsque le capot
du système de découpe est retiré.
4. Enfoncez et maintenez ainsi le bouton de
verrouillage (AK) pour empêcher la tête du
système de découpe (AA) de tourner.
5. Desserrez les vis du collier du système de découpe
et retirez le collier de la tête du système de
découpe.
6. Remplacez les lames.
REMARQUE : assurez-vous que les lames sont toutes
assises sur la face en angle de la base de la tête du
système de découpe.
7. Remplacez le collier de tête du système de découpe
avec lames.
8. Serrez la vis du collier du système de découpe.
9. Installez le capot et le bouton.
AVIS
Une plus grande tension entre l'enclume et les
lames entraîne une usure plus rapide de ces deux
éléments. Pour éviter une usure prématurée et
optimiser la longévité de l'enclume et des lames,
appliquez la tension minimum requise pour couper
le verre et augmentez-la du minimum requis si les
fils de base ne sont pas correctement coupés.
12
332640B
Maintenance
Remplacement de la garniture
du déflecteur de coupeur
1. Suivez la Procédure de décompression contenue
dans le manuel de fonctionnement-réparation du
pistolet et système de découpe RS.
2. Verrouillez la gâchette.
3. Enlevez le couvercle.
4. Retirez le plateau de capot du système de découpe.
5. Remplacez la garniture du déflecteur.
6. L'installation est effectuée dans l'ordre inverse
du démontage.
ti21013a
FIG. 7
332640B
13
Dépannage
Dépannage
Problème
Cause
Usure prématurée de
Tension excessive entre l'enclume et la tête
l'enclume ou de la lame de lame
Vitesse du système de découpe plus rapide
que nécessaire
La mèche attache dans Obstruction sur le chemin de la mèche
le système de coupe
Le système de
découpe ne fonctionne
pas lorsque le pistolet
est activé
Le système de
découpe débite des
fils de base longs
Solution
Réglage de la tension enclume-tête du système
de découpe, à la page 8
Usure prématurée de la lame ou de l'enclume,
à la page 7
Assurez-vous que le chemin de la mèche est libre
de toute obstruction
De l'excédent de pulvérisation/de liant
s'accumule sur les composants internes
Nettoyez les composants et réinstallez le capot
De la résine sur la mèche
Nettoyez autant que nécessaire et gardez la mèche
à distance de la résine et des excédents de
pulvérisation
Tension enclume-roue de tension incorrecte
Réglage de la tension enclume-roue, à la page 9
Tension de l'ensemble enclume-lame de
découpe incorrecte
Réglage de la tension enclume-tête du système
de découpe, à la page 8
L'ensemble de lames de découpe est usé
Remplacez-le
L'enclume est usée
Remplacez-le
L'alimentation en air du pistolet est arrêtée
Ouvrez l'alimentation en air
Contrôleur de vitesse en position off (éteint)
Réglage de la vitesse de coupe, à la page 8
Piston de dégagement rapide coincé
Examinez, nettoyez et lubrifiez ; remplacez si cela
est nécessaire
Tension enclume-roue de tension incorrecte
Réglage de la tension enclume-roue, à la page 9
Tension de l'ensemble enclume-lame de
découpe incorrecte
Réglage de la tension enclume-tête du système
de découpe, à la page 8
Vanne d'air du système de découpe coincée
Examinez et remplacez si nécessaire
Le moteur pneumatique est « bloqué »
Recherchez une libre rotation, remplacez si cela est
nécessaire
Tension enclume-lame de découpe incorrecte
Réglage de la tension enclume-tête du système
de découpe, à la page 8
Verrouillage trop lâche de la tension
enclume-lame
Serrez le verrouillage de la tension enclume-lame
L'enclume est usée
Remplacement de l'enclume, à la page 11
L'ensemble de lames de découpe est usé
Remplacement des lames, à la page 12
Le moteur pneumatique Vis de la partie avant du système de
tourne mais ne
découpe (606) desserrées
découpe pas du verre
Tension enclume-lame de découpe incorrecte
Appliquez du produit d'étanchéité pour filetage de
force moyenne et serrez
Vitesse du moteur
Problèmes d'alimentation en air
pneumatique incorrecte
Assurez-vous que l'alimentation en air du pistolet est
correcte, consultez la section Caractéristiques
techniques, à la page 27
Trop petit volume d'alimentation en air
14
Réglage de la tension enclume-tête du système
de découpe, à la page 8
Assurez-vous que le volume d'air est adéquat,
consultez la section Caractéristiques techniques,
à la page 27
Vitesse du moteur pneumatique mal réglée
Réglage de la vitesse de coupe, à la page 8
Tension enclume-lame de découpe trop forte
Réglage de la tension enclume-tête du système
de découpe, à la page 8
L'ensemble de lames de découpe est usé
Remplacement des lames, à la page 12
Filtre d'échappement du moteur pneumatique
bouché
Nettoyez et remplacez si nécessaire, page ###
332640B
Réparation
Réparation
Retrait des composants
du moteur pneumatique
6. Tirez vers le haut pour enlever le boîtier de
silencieux.
Reportez-vous à la FIG. 8 pour les étapes suivantes.
1. Desserrez les vis de réglage et tirez doucement
pour retirer l'ensemble de tête de découpe.
2. Retirez les quatre vis qui fixent le moteur
pneumatique sur le plateau.
3. Séparez le moteur pneumatique du plateau.
r_258899_3a0232_1a
FIG. 9
r_258900_3a0232_1k
7. Utilisez une presse à crémaillère pour retirer le
chapeau de coussinet de l'écrou du boîtier de
silencieux.
FIG. 8
Reportez-vous à la FIG. 9 pour les étapes suivantes.
4. Serrez le méplat du moteur pneumatique dans
un étau.
5. Dévissez le chapeau de coussinet de l'écrou.
r_258899_3a0232_2a
8. Remplacez les pièces endommagées si nécessaire.
332640B
15
Réparation
Installation des composants
du moteur pneumatique
3. Vissez l'ensemble de moteur pneumatique sur le
chapeau de coussinet de l'écrou. Serrez à 14-16 N•m
(120-140 po-lb).
1. Lubrifiez les joints toriques et montez le moteur
pneumatique dans le boîtier de silencieux.
AVIS
Pour éviter d'endommager les joints toriques en raison
du filetage du moteur pneumatique, insérez le moteur
pneumatique comme indiqué ci-dessous.
r_258899_3a0232_5k
4. Utilisez une presse à crémaillère pour pousser le
boîtier de silencieux jusqu'à ce qu'il soit de niveau
avec le coussinet chapeau.
Correct
r_258899_3a0232_6k
2. Orientez le chapeau de coussinet de l'écrou vers
l'autre sens et posez le piston avec joint torique,
le ressort et la rondelle.
Incorrect
r_258899_3a0232_4a
5. Procédez au Remplacement du moteur
pneumatique, à la page 17, pour terminer
l'installation.
r_258899_3a0232_3a
16
332640B
Réparation
Remplacement du moteur
pneumatique
1. Vérifiez si le joint torique (603) est posé entre le
plateau arrière (601) et le moteur pneumatique (602).
AVIS
Le moteur pneumatique ne fonctionnera pas
correctement s'il n'est pas bien installé. Pendant les
étapes suivantes, assurez-vous que le moteur
pneumatique est installé comme décrit.
2. Tout en orientant le moteur pneumatique et le
plateau arrière comme indiqué ci-dessous, utilisez
les quatre vis (604) pour les fixer ensemble.
Deux prises d'air
avec « X » comme
indiqué.
X
602
603
ti17689a
601
332640B
604
17
Pièces
Pièces
Système de découpe, 24E512-mélange externe, 24P681-mélange
interne avec têtes de système de découpe
AVIS
Pour éviter un mauvais fonctionnement, ne démontez
aucune partie du moteur pneumatique (602) sauf son
silencieux, comme indiqué ci-dessous.
106 6
153
130
104 6
1
103
129
114
113
154
102
123
111
2 112
152
132
144 2
131
122
147 2
142
121
101
134
126
143 2
116
146
125
147
117 2
119
112 2
124
115
117 2 120
118
127
136
128
145
7 155
1 Appliquez une petite quantité de lubrifiant sur les joints toriques.
2 Enduisez le filetage de colle pour filetage de force moyenne.
6 Enduisez le filetage de colle pour filetage de force minimale.
7 Enduisez le filetage de produit d'étanchéité pour filetage.
18
332640B
Pièces
Réf.
100
Pièce
199359
101
16C677
102
103
104
24E511
117519
111945
106
124612
111
16C686
112
123909
113
123882
114
16C678
115
16C679
116❄
258902
117❄★
124588
118
126995
119❄
24R341
120★
258901
121
16C687
122
124048
123
124
125◆‡
16C691
123883
124316
126
24F038
24M569
127◆‡
24N712
128◆‡
16C697
129
16C676
130
124057
131◆‡
16D534
132
110755
134
24E432
136◆‡
100639
332640B
Description
DOCUMENT, déclaration
PLATEAU, arrière du système
de découpe
MOTEUR, pneumatique
JOINT TORIQUE
VIS, chapeau, tête plate
VIS, jeu, n° 8-32x1/2 de
longueur, acier inox
PLATEAU, arrêtoir du ressort
Vis, chapeau, tête creuse,
8-32x0,250 de longueur,
acier inox
RESSORT, glissoire, enclume
PLATEAU, montage
coulisseau
ÉCROU, montage de la roue
de tension
MANCHON, enclume,
ensemble
VIS, chapeau, tête creuse,
1/4-20x1,25 de long, acier inox
ROUE, enclume, système de
découpe
CHAPEAU, manchon
d'enclume
COUSSINET, ensemble de
roue de tension
VIS, tension du ressort
POIGNÉE, collier, système
de découpe
TUYAU, ventilateur
BAGUE, retenue, bague en E
BAGUE, clips
BARRE, alimentation,
système de découpe
EN OPTION - BARRE,
alimentation, système de
découpe, 2 orifices
CAPOT, système de découpe,
usiné
BOUTON, desserrage du
capot
COLLIER, pivot à air
VIS, chapeau, tête creuse,
8-32x0,5 de long, acier inox
PLATEAU, capot du système
de découpe
RONDELLE, plate
BAGUE, retenue, bague en E
(lot de 6)
RONDELLE, frein
Qté
1
Réf.
142
1
1
1
4
143◆‡
2
1
144◆‡
145◆‡
2
1
146◆‡
147◆‡
1
152◆‡
1
153❖
1
154❖
2
155
Pièce
Description
DÉFLECTEUR, glissière,
16K759◆ ouverture, RS, mélange
externe
DÉFLECTEUR, glissière,
16K762‡ ouverture, RS, mélange
interne
VIS, à collerette 6-32x0,125
124345
de long
VIS, à collerette 6-32x0,25
124346
de long
154570 RONDELLE, plate
RONDELLE, verrouillage,
100068
ressort
VIS, capot, tête creuse,
124781
6-32x0,25 de long, acier inox
GARNITURE, système de
16P833
découpe du pistolet RS
TÊTE, base, système de
24R480
découpe
TÊTE, collier, système de
24R481
découpe
110208 BOUCHON, tuyau, sans tête
Qté
1
❄ Pièces comprises dans le kit 24S001 de manchon
d'enclume.
1
★ Pièces comprises dans le kit 24H273 d'ensemble
de roue.
1
◆ Pièces comprises dans le kit 24H282 de capot
du système de découpe.
1
1
‡ Pièces comprises dans le kit 24P683 de capot
du système de découpe.
1
1
1
❖ Pièces comprises dans le kit 24R482 de tête
du système de découpe.
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
19
Pièces
Système de découpe, 24E512-mélange externe, 24P681-mélange
interne avec cartouches à lames
AVIS
Pour éviter un mauvais fonctionnement, ne démontez
aucune partie du moteur pneumatique (602) sauf son
silencieux, comme indiqué ci-dessous.
603
602
632
630 629
606
607
608
623
605
604
614,
615
609
610
613
622
652
611
631
642
644
621
634
612
601
624
647
645
616
626
643
612
620
646
618
619
647
625
617
635
633
637
638
628
636
627
ti21021a
REMARQUE : la référence 635 est
une vis de réglage de ventilateur.
20
332640B
Pièces
Réf.
600
601
Pièce
Description
199359 DOCUMENT, déclaration
16C677 PLATEAU, arrière du système
de découpe
602
24E511 MOTEUR, pneumatique
603
117519 JOINT TORIQUE
604
111945 VIS, chapeau, tête plate
605✿ 16C995 TÊTE, système de découpe
606✿ 124612 VIS, jeu
607✿ 16C996 CHAPEAU, avant, système
de découpe
608✿ 123910 VIS
609
24E448 CARTOUCHE, 4 lames (lot de 5)
24F602 CARTOUCHE, 6 lames (lot de 5)
24E449 CARTOUCHE, 8 lames (lot de 5)
610✿ 258905 CHAPEAU, ensemble de tête de
découpe
611
16C686 PLATEAU, arrêtoir du ressort
612
123909 VIS, chapeau
613
123882 RESSORT, glissoire, enclume
614
16C678 PLATEAU, montage coulisseau
615
16C679 ÉCROU, montage de la roue de
tension
616❄ 258902 MANCHON, enclume, ensemble
617❄★ 124588 VIS, chapeau
618
123672 ROUE, enclume, système de
découpe
619❄ 262711 CHAPEAU, manchon d'enclume
620★ 258901 COUSSINET, ensemble de roue
de tension
621
16C687 VIS, tension du ressort
622
124048 POIGNÉE, collier, système de
découpe
623
16C691 TUYAU, ventilateur
624
123883 BAGUE, retenue, bague en E
625◆‡ 124316 BAGUE, clips
626
24F038 BARRE, alimentation, système
de découpe, 3 orifices
24M569 EN OPTION - BARRE,
alimentation, système de
découpe, 2 orifices
627◆‡ 24N712 CAPOT, système de découpe
628◆‡ 16C697 BOUTON, desserrage du capot
629
16C676 COLLIER, pivot à air
630
124057 VIS, chapeau
631◆‡ 16D534 PLATEAU, capot du système
de découpe
632
110755 RONDELLE, plate
633
16E024 ÉCROU, bloc
634
24E432 BAGUE, retenue, bague en E
(lot de 6)
332640B
Qté
1
1
1
1
4
1
2
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
Réf. Pièce
Description
Qté
635
16E010 VIS, réglage du ventilateur
1
1
636◆‡ 100639 RONDELLE, frein
637
104893 GARNITURE, joint torique
1
638
15G117 JOINT TORIQUE
1
642
16K759◆DÉFLECTEUR, glissière,
1
ouverture, RS, mélange externe
16K762‡ DÉFLECTEUR, glissière,
1
ouverture, RS, mélange interne
643◆‡ 124345 VIS, à collerette
1
644◆‡ 124346 VIS, à collerette
1
645◆‡ 154570 RONDELLE, plate
1
646◆‡ 100068 RONDELLE, verrouillage, ressort
1
647◆‡ 124781 VIS, chapeau
2
652◆‡ 16P833 GARNITURE, système de
1
découpe du pistolet RS
✿ Pièces comprises dans le kit 24H271 de tête
du système de découpe.
❄ Pièces comprises dans le kit 24L037 de manchon
d'enclume.
★ Pièces comprises dans le kit 24H273 d'ensemble
de roue.
◆ Pièces comprises dans le kit 24H282 de capot
du système de découpe.
‡ Pièces comprises dans le kit 24P683 de capot
du système de découpe.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
21
Pièces
Moteur pneumatique, 24E511
AVIS
Pour éviter un mauvais fonctionnement, ne
démontez aucune partie du moteur pneumatique
qui n'est pas vendue séparément. Voir le tableau
des pièces concernées.
1206 2 4
1207
1216 2
1209
1217
1215
1214
1208 1
1210
1213
1211 1
1212 1
1 Appliquez une petite quantité de lubrifiant 118665
pour joints toriques.
2 Appliquez de la colle pour filetage sur les filetages.
4 Serrez à 14-16 N•m (120–140 po-lb)
22
332640B
Pièces
Réf.
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213❄
1214✿
Pièce
16C443
16C438
116768
16C436
16C434
113082
117519
111603
124420
1215
16D323
1216
1217
127263
123742
Description
ÉCROU, retenue du coussinet
PISTON, démontage rapide
GARNITURE, joint torique
ENTRETOISE, ressort
BOÎTIER, contrôle de vitesse
GARNITURE, joint torique
JOINT TORIQUE
GARNITURE, joint torique, ptfe
SILENCIEUX, moteur
pneumatique
CHAPEAU, silencieux, moteur
pneumatique
VIS, chapeau, à tête creuse, 8-32
RESSORT, compression
Qté
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
4
1
✿ Pièces comprises dans le kit 24H280 en feutre
de silencieux.
❄ Pièces comprises dans le kit 24E459 de six lots.
332640B
23
Accessoires
Accessoires
Arrêt d'air du système
de découpe, 24F706
1101
1103
202659, 454 gr (16 oz.)
Fiches de données de sécurité disponibles sur
www.graco.com.
24F706_3A0232_1a
1102
Huile pour moteur pneumatique
Réf. Pièce
Description
1101 15B565 CLAPET, bille
1102 123737 RACCORD, tuyau, connecteur
poussoir
1103 16F710 RACCORD, tuyau 3/8
Glissières de système de
découpe
Qté
1
1
Glissières de système de découpe supplémentaires
pour s'adapter à différents besoins de répartition
de la fibre de verre.
1
Conversion d'un pistolet à gel
à mélange externe en pistolet
avec système de découpe
16K762 illustré
r_16k762
Pour convertir votre pistolet à gel à mélange externe en
pistolet avec système de découpe, achetez et installez
les kits suivants :
16K763 illustré
r_16k763
•
•
•
Kit d'adaptateur du système de découpe pour
mélange externe, 24E422
Kit de vanne d'air de gâchette, 24E425
Système de découpe, 24E512
16K759 illustré
Pour achever la conversion d'un pistolet à gel à mélange
externe en pistolet avec système de découpe, retirez le
limiteur de catalyseur (153) du pistolet.
ti21023a
Conversion d'un pistolet à gel à
mélange interne en pistolet avec
système de découpe
Pour convertir votre pistolet à gel à mélange interne en
pistolet avec système de découpe, achetez et installez
les kits suivants :
•
•
•
•
Kit d'adaptateur de couteau pour mélange interne,
24G832
Kit de vanne d'air de gâchette, 24E425
Système de découpe, 24E512
Ensemble de boîtier vide, 24M045
Pour achever la conversion d'un pistolet à gel à mélange
interne en pistolet avec système de découpe, retirez le
boîtier (216) du pistolet.
24
Pièce
16K759
16K760
16K762
16K763
125883
125884
Description
Qté
GLISSIÈRE, ouverte, mélange
externe, réglable, 45 x 61 mm
1
(1,77 x 2,4 po.)
GLISSIÈRE, fermée, mélange
externe, réglable, 45 x 61 mm
1
(1,77 x 2,4 po.)
GLISSIÈRE, ouverte, mélange interne,
1
réglable, 45 x 76 mm (1,77 x 3 po.)
GLISSIÈRE, fermée, mélange interne,
1
réglable, 45 x 76 mm (1,77 x 3 po.)
GLISSIÈRE, fermée, mélange interne,
1
25,4 mm (1 po.) sortie carrée
GLISSIÈRE, fermée, mélange interne,
44 x 19 mm (1,75 x 0,75 po.) sortie
1
rectangulaire
332640B
Accessoires
Outils
Capot et glissières
Clés six pans pour pistolets, 24F007
Comprend :
• Une clé six pans de 2,4 mm (3/32 po.)
• Une clé six pans de 3,6 mm (9/64 po.)
24H282 illustré
Clés pour système de découpe, 24F008
ti21024a
Comprend :
• Une clé six pans de 2,4 mm (3/32 po.)
• Une clé six pans de 3,6 mm (9/64 po.)
• Une clé six pans de 5 mm (3/16 po.)
24P683 illustré
Siège en résine de carbure,
24M833
ti21025a
Pièce
24H282
24P683
Description
KIT, capot du système de
découpe, mélange externe
KIT, capot du système de
découpe, mélange interne
Qté
1
1
Cartouches à lames
Lot de 5 cartouches
•
•
•
Idéal pour l'utilisation avec des produits fortement
renforcés. Il consiste à remplacer le siège en résine
standard 16C104.
Deux barres d'alimentation
à orifices, 24M569
Idéal pour l'utilisation avec seulement deux fils de
base de mèche. Il consiste à remplacer la barre
d'alimentation standard 24F038.
Cartouche à 4 lames - 24E448
Cartouche à 6 lames - 24F602
Cartouche à 8 lames - 24E449
Garniture de glissière du
système de découpe, 16P833
r_24m569_3a0232_1a
r_16e833
332640B
25
Accessoires
Kits de tête de système de
découpe
Ensemble de base du système de découpe,
24R480
Système de découpe de collier, 24R481
Ensemble de tête de lame, 24R482
Lames, 24R606
Lot de 100 lames.
26
332640B
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
techniques
Ensembles du système de découpe RS
US
Métrique
Pression de service d'entrée d'air
24E512
5,5-8,6 bar
(0,55-0,86 MPa, 80-125 psi)
24P681
Débit d'air maximum (à 7 bar (0,7 MPa, 100 psi}
24E512
16,5 scfm
0,47 m3 par minute
24P681
Sortie maximum de verre du système de découpe
À une pression statique de 5,5 bar (550 kPa, 80 psi) à la machine et le faisceau de flexibles de 25 pieds
Un fil de base
3,1 lb/mn
1,4 kg/min
Deux fils de base
5,9 lb/mn
2,7 kg/min
Trois fils de base
7 lb/min
3,2 kg/min
Sortie maximum de verre du système de découpe
À une pression statique de 5,5 bar (550 kPa, 80 psi) à la machine et le faisceau de flexibles de 25 pieds
Un fil de base
3,8 lb/mn
1,7 kg/min
Deux fils de base
7,2 lb/mn
3,3 kg/min
Trois fils de base
9,3 lb/mn
4,2 kg/mn
Poids
24E512
2 lb
0,91 kg
24P681
Puissance sonore
mesurée selon la norme ISO-3746
24E512
111,5 dB(A) à 100 psig et régime maximum
24P681
Pression sonore
mesurée à une distance de 1 m (3 pieds) de l'équipement.
24E512
93,7 dB(A) à 100 psig et régime maximum
24P681
Pièces humidifiées
Aluminium, acier inox, acier au carbone, carbure, joints
toriques résistants aux produits chimiques
Matériaux de fabrication
Aluminium, acier inox, acier au carbone, carbure, joints
toriques résistants aux produits chimiques
Pression d'air minimum pour le système
5,5 bar
550 kPa, 80 psi
de découpe
Pression d'air maximum
9 bar
0,9 MPa, 125 psi
332640B
27
Garantie standard de Graco
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel
et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera
ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco.
Cette garantie s’applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco.
Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenue responsable d'une détérioration générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage
ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence,
accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenue responsable en cas
de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité du matériel de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou
matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de fonctionnement ou d'entretien de
structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non fournis par Graco.
Cette garantie s'applique à condition que le matériel objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur de Graco agréé pour la
vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. Le matériel
sera retourné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection du matériel ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations
seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE.
La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront tels que définis ci-dessus.
L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à
gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour
violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À UNE FINALITÉ
PARTICULIÈRE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON
FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.)
sont couverts par la garantie, s'il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation
faisant appel à ces garanties.
En aucun cas, Graco ne sera tenue responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de
l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance, ou utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en
raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autrement.
Informations concernant Graco
Pour en savoir plus sur les plus récents produits de Graco, visitez le site www.graco.com.
POUR COMMANDER, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche.
Téléphone : +1 612-623-6921 ou n° vert : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations
disponibles concernant le produit au moment de la publication.
Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications.
Pour avoir toutes les informations concernant les brevets, consultez la page www.graco.com/patents.
Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 332574
Siège social de Graco : Minneapolis
Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2013, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001.
www.graco.com
Révisé en août 2013

Manuels associés