▼
Scroll to page 2
of
28
Fonctionnement et réparation Systèmes de découpe de pistolet RS™ 332640C FR Pour une utilisation avec les pistolets RS. Pour un usage professionnel uniquement. Consignes de sécurité importantes Lire tous les avertissements et les instructions contenues dans ce manuel et le manuel de réparation-fonctionnement du pistolet et du système de découpe RS. Conservez ces instructions. II 2 G c T6 Table des matières Manuels connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Identification des composants . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Système de découpe, 24E512, pistolet à mélange externe, série C et précédentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Système de découpe, 24P681, pistolet à mélange interne, série A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Système de découpe, 24E512, pistolet à mélange externe, série D Système de découpe, 24P681, pistolet à mélange interne, série B . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Système de découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Usure prématurée de la lame ou de l'enclume . 7 Remplacement de l'enclume et de la lame . . . . . 7 Réglage de la vitesse de coupe . . . . . . . . . . . . . 8 Réglage de la tension enclume-tête du système de découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réglage de la tension enclume-roue . . . . . . . . . 9 Réglage du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage de la pression d'air du système de découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Graissage du moteur pneumatique . . . . . . . . . . 10 Remplacement de l'enclume . . . . . . . . . . . . . . 11 Remplacement des lames . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Remplacement de la garniture du déflecteur de coupeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Remplacement des filtres de silencieux (kit 24H280) 13 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Retrait des composants du moteur pneumatique 15 Installation des composants du moteur pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Remplacement du moteur pneumatique . . . . . . 17 Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Système de découpe, 24E512-mélange externe, 24P681-mélange interne avec têtes de système de découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Système de découpe, 24E512-mélange externe, 24P681-mélange interne avec cartouches à lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Moteur pneumatique, 24E511 . . . . . . . . . . . . . . 22 2 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Arrêt d'air du système de découpe, 24F706 . . . 24 Conversion d'un pistolet à gel à mélange externe en pistolet avec système de découpe . . . . . . . 24 Conversion d'un pistolet à gel à mélange interne en pistolet avec système de découpe . . . . . . . 24 Huile pour moteur pneumatique . . . . . . . . . . . . 24 Glissières de système de découpe . . . . . . . . . . 24 Capot et glissières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cartouches à lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Garniture de glissière du système de découpe, 16P833 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Siège en résine de carbure, 24M833 . . . . . . . . 25 Deux barres d'alimentation à orifices, 24M569 . 25 Kits de tête de système de découpe . . . . . . . . . 26 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Garantie standard de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Informations concernant Graco . . . . . . . . . . . . . . 28 332640C Manuels connexes Manuels connexes La liste suivante inclut des manuels de composants connexes rédigés en français. Ces manuels ainsi que les traductions disponibles peuvent être retrouvés sur le site www.graco.com. Pièce Description 3A0232 Pistolet et système de découpe RS, fonctionnement-réparation 3A1226 Instructions concernant le kit 257754 d'adaptateur universel 3A2054 Instructions concernant le kit 125797 d'adaptateur Indy ou Formula 3A2079 Instructions concernant le kit 125843 d'adaptateur LPA2 332640C 3 Identification des composants Identification des composants Système de découpe, 24E512, pistolet à mélange externe, série C et précédentes Système de découpe, 24P681, pistolet à mélange interne, série A AH AK AC AG AD AA AF AB ti21012a AN AE AJ Légende : AA Cartouche à lames AB Chapeau de cartouche à lames AC Enclume AD Chapeau d'enclume AE Alimentation en verre AF Bouton de réglage de la tension lame-enclume AG Verrouillage de la tension lame-enclume AH Moteur pneumatique AJ Roue de tension AK Bouton de verrouillage du moteur AL Capot (non visible) AM Glissière (non visible) AN Vis de verrouillage de la roue FIG. 1 4 332640C Identification des composants Système de découpe, 24E512, pistolet à mélange externe, série D Système de découpe, 24P681, pistolet à mélange interne, série B AH AK AC AG AD AP AA AF AB AE AN AJ Légende : AA Tête de système de découpe AB Vis de collier de tête du système de découpe AC Enclume AD Chapeau d'enclume AE Alimentation en verre AF Bouton de réglage de la tension lame-enclume AG Verrouillage de la tension lame-enclume AH Moteur pneumatique AJ Roue de tension AK Bouton de verrouillage du moteur AL Capot (non visible) AM Glissière (non visible) AN Vis de verrouillage de la roue AP Vis de verrouillage du moteur pneumatique FIG. 2 332640C 5 Installation Installation 1. Verrouillez la gâchette. 3. Insérez les fils de base en verre dans l'alimentation. 2. Installation du système de découpe : 4. Réglez la tension lame-enclume : a. Si cela est nécessaire, utilisez une clé à molette pour régler le pivot (541) de sorte qu'il soit parallèle à la partie avant du pistolet et que l'extrémité ouverte soit orientée vers l'avant du pistolet. Voir la FIG. 3. 541 542 630 a. Relâchez le verrou (AG). Voir la FIG. 1 à la page 4. b. Réglez le bouton de tension (AF) comme vous le souhaitez. c. Serrez le verrou (AG). d. Libérez la vis de verrouillage de la roue de tension (AN). e. Réglez la roue de tension (AJ) jusqu'à ce qu'elle touche l'enclume (AC). f. ti21008a FIG. 3 Serrez la vis de verrouillage de la roue de tension (AN). g. Faites un essai de pulvérisation pour vérifier que la coupe des fils de base en verre s'effectue correctement. h. Réglez la tension si cela est nécessaire. b. Retirez les vis (630). Voir la FIG. 3. c. Installez le système de découpe sur le pivot de sorte que les orifices d'alimentation en verre soient sur le dessus. REMARQUE : assurez-vous que le joint torique (542) soit correctement engagé dans le système de découpe. Assurez-vous également qu'il n'y ait pas de fuite excessive d'air car cela réduirait grandement les performances du moteur pneumatique. Voir la FIG. 3. d. Serrez les vis (630) pour verrouiller le système de découpe en place. e. Réglez l'angle de distribution du système de découpe et l'angle de la glissière comme vous le souhaitez. 6 332640C Fonctionnement Fonctionnement Système de découpe Pour réduire la vitesse de découpe tout en maintenant la même sortie de verre, exécutez la procédure suivante : 1. Vérifiez le sac afin de définir un niveau de référence pour la sortie actuelle du système de découpe. a. Pesez un sac. AH AC b. Répartissez le verre dans le sac pendant 15 à 30 secondes en fonction de la sortie. c. Pesez le sac pour déterminer la sortie de verre. Vous connaissez maintenant le niveau de référence de sortie de la fibre de verre. AG 2. Ajoutez un autre fil de base de mèche dans l'entrée du système de découpe. 3. Verrouillez la gâchette. AF AJ FIG. 4 Les pistolets RS avec système de découpe ont deux modes de fonctionnement. Lorsque la gâchette est actionnée à mi-chemin, le produit est pulvérisé mais le système de découpe n'est pas activé. Lorsque la gâchette est actionnée à fond, le moteur pneumatique dans le système de découpe est enclenché et le verre commence à être distribué. Usure prématurée de la lame ou de l'enclume AVIS Une plus grande tension entre l'enclume et les lames entraîne une usure plus rapide de ces deux éléments. Pour éviter une usure prématurée et optimiser la longévité de l'enclume et des lames, appliquez la tension minimum requise pour couper le verre et augmentez-la du minimum requis si les fils de base ne sont pas correctement coupés. Consultez la section Réglage de la tension enclume-tête du système de découpe, à la page 8. Les principales causes d'usure prématurée de l'enclume ou des lames sont une tension excessive entre l'enclume et les lames, une vitesse de découpe excessive et une tension excessive entre l'enclume et la roue de tension. Consultez la page 8 pour connaître la procédure Réglage de la tension enclume-tête du système de découpe. Pour éviter une injection dans la peau, verrouillez la gâchette avant le réglage du moteur du système de découpe. 4. Une fois le verrouillage de la gâchette enclenché, faites tourner le moteur du système de découpe (AH) dans le sens horaire pour diminuer la vitesse. Voir la FIG. 4. Si cela est nécessaire, faites-le tourner dans le sens antihoraire pour augmenter la vitesse. 5. Procédez à une autre vérification du sac afin de déterminer la nouvelle sortie du verre. a. Pesez un sac. a. Répartissez le verre dans le sac aussi longtemps que lors de l'étape 1b. b. Pesez le sac pour déterminer la sortie de verre. 6. Si le poids ne correspond pas au poids du sac de référence, réglez la vitesse de coupe puis procédez à une autre vérification de sac. Répétez jusqu'à ce que le poids du nouveau sac corresponde au poids du sac de référence. Remplacement de l'enclume et de la lame Consultez les procédures Remplacement de l'enclume et Remplacement des lames aux pages 11 et 12. 332640C 7 Fonctionnement Réglage de la vitesse de coupe Lors de la distribution d'un mélange de produit et de verre, la vitesse à laquelle le système de découpe tourne peut être réglée afin de garantir la bonne proportion de verre dans le produit distribué. REMARQUE : il est possible de prévenir l'usure prématurée de l'enclume et des lames en ralentissant la vitesse de coupe et en ajoutant un fil de base de mèche supplémentaire. Consultez la section Usure prématurée de la lame ou de l'enclume, à la page 7. 1. Déterminez s'il faut plus ou moins de verre. a. Placez un sac sur la glissière du système de coupe. b. c. Placez un sac sur la sortie de produit du pistolet. Essayez de garder le sac à distance de la sortie de distribution afin de ne pas le percer ; cela mènerait à des mesures de distribution inexactes. Procédez à une répartition pendant 15 à 30 secondes. d. Pesez les deux sacs et calculez le rapport. e. Déterminez s'il faut plus ou moins de verre. Consultez les recommandations du fabricant du produit pour connaître le rapport exigé. f. Si le rapport est correct, aucun réglage n'est nécessaire. Sinon, passez à la procédure de réglage. Réglage de la tension enclume-tête du système de découpe AVIS Une plus grande tension entraîne une usure plus rapide de l'enclume et des lames. Pour éviter une usure prématurée et optimiser la longévité de l'enclume et des lames, appliquez la tension minimum requise pour couper le verre et augmentez-la du minimum requis si les fils de base ne sont pas correctement coupés. Pour couper les fils de base en verre, les lames sont pressées contre l'enclume. Si les fils de base ne semblent pas être coupés correctement, un réglage peut être nécessaire. Pour régler la tension : 1. Verrouillez la gâchette. 2. Libérez le verrou de tension (AG) en poussant vers l'avant du pistolet. 3. Tournez le bouton de tension (AF) du système de découpe : dans le sens antihoraire pour augmenter la tension, dans le sens horaire pour diminuer la tension. Voir la FIG. 4. 4. Engagez le verrou de tension. Si l'usure de l'enclume ou de la cartouche à lames reste importante après cette procédure, consultez la section Usure prématurée de la lame ou de l'enclume, à la page 7. 2. Verrouillez la gâchette. Pour éviter une injection dans la peau, verrouillez la gâchette avant le réglage du moteur du système de découpe. 3. Une fois le verrouillage de la gâchette enclenché, faites tourner le moteur du système de découpe (AH) : dans le sens horaire pour diminuer la vitesse, dans le sens antihoraire pour l'augmenter. Voir la FIG. 4. 4. Allez à l'étape 1 pour vérifier le rapport et continuez le réglage si cela est nécessaire. 5. Serrez les vis de verrouillage du moteur pneumatique afin d'éviter les modifications de vitesse pendant le fonctionnement. 8 332640C Fonctionnement Réglage de la tension enclume-roue Réglage de la pression d'air du système de découpe Afin de régler la tension entre l'enclume (AC) et la roue (AJ), la position de la roue de tension peut être réglée. Voir la FIG. 4, à la page 7. Réglez la pression de l'air entrant en fonction du tableau ci-dessous. 1. Suivez la Procédure de décompression contenue dans le manuel de fonctionnement-réparation du pistolet et système de découpe RS. 2. Verrouillez la gâchette. Nombre de fils de base US Metric Un fil de base Deux fils de base Trois fils de base 50-75 psi 80-125 psi 80-125 psi 3,4-5 bar, 0,3-0,5 MPa 5,5-8,6 bar, 0,6-0,9 MPa 5,5-8,6 bar, 0,6-0,9 MPa 3. Enlevez le couvercle (627). Consultez la page 20. 4. Desserrez la vis de verrouillage de la roue de tension (617) à l'aide d'une clé six pans de 5 mm (3/16 po.). 5. Faites glisser la roue de tension vers la position désirée. 6. Serrez la vis de verrouillage de la roue de tension afin de la verrouiller en place. Réglage du ventilateur REMARQUE : le réglage du ventilateur s'applique uniquement aux systèmes de découpe indiqués dans la FIG. 1, à la page 4. Le système de découpe est ventilé pour aider à maintenir l'enclume froide et pour qu'aucun débris ne reste sous le capot. Le ventilateur a été réglé en usine afin d'optimiser les performances du système de découpe ; il peut cependant être réglé. Utilisez une clé Allen de 2,4 mm (3/32 po.) pour tourner la vis de réglage (635) dans le sens antihoraire afin de permettre un plus grand débit d'air à l'intérieur du capot sur le système de découpe. Cela aura une incidence sur les performances du moteur pneumatique puisque moins d'air parviendra au moteur pneumatique ; ce qui réduira la vitesse de coupe. 635 332640C 9 Maintenance Maintenance Graissage du moteur pneumatique Outillage nécessaire Les outils suivants sont nécessaires pour effectuer la maintenance régulière du pistolet. • • • • • • • • • • • Clé de 11 mm (7/16 po.) Clé de 12,7 mm (1/2 po.) Clé de 14,3 mm (9/16 po.) Clé de 15,8 mm (5/8 po.) Clé de 17,5 mm (11/16 po.) Clé de 19 mm (3/4 po.) Clé de 20,6 mm (13/16 po.) Clé Allen de 2 mm (5/64 po.) Clé Allen de 2,4 mm (3/32 po.) (fournie) Clé Allen de 3,6 mm (9/64 po.) (fournie) Clé Allen de 5 mm (3/16 po.) (fournie avec le système de découpe) Douille profonde de 12,7 mm (1/2 po.) Douille de 7,2 mm (9/32 po.) Douille profonde de 5,6 mm (7/32 po.) Tournevis à douille de 8 mm (5/16 po.) (fourni) • • • • Tâche Planning Ajoutez de l'huile dans le moteur pneumatique, page 10 3 à 4 gouttes pour 8 heures d'utilisation Remplacement de l'enclume, page 11 Lorsque la surface est profondément rayée ou que la découpe ne se fait pas Remplacement de la tête du système de découpe, page 12 Lorsque la mèche de verre n'est plus correctement découpée (vérifiez d'abord si la tension est correcte) 1. Effectuez la Procédure de décompression contenue dans le manuel de fonctionnement-réparation du pistolet et système de découpe RS. 2. Verrouillez la gâchette. Systèmes de découpe avec raccord pneumatique : 3. Retirez la conduite d'air et ajoutez 3-4 gouttes d'huile pour moteur pneumatique, réf. Graco 202659, dans l'orifice du raccord pneumatique. ti21005b Systèmes de découpe sans raccord pneumatique : 3. Tournez le contrôleur de vitesse jusqu'à ce que la ligne de repère de l'huile soit alignée avec la ligne sur le plateau arrière du système de découpe. ti21010a 4. Ajoutez 3 à 4 gouttes d'huile pour moteur pneumatique, référence Graco 202659, dans l'orifice à huile du moteur pneumatique. ti21001a 10 332640C Maintenance Remplacement de l'enclume 7. Retirez l'enclume (AC). 8. Installez une nouvelle enclume sur le manchon. 9. Installez le chapeau d'enclume. 10. Installez le capot et le bouton. AH AK AC AG AD AA AP AB AF AE AJ AN AVIS Une plus grande tension entre l'enclume et les lames entraîne une usure plus rapide de ces deux éléments. Pour éviter une usure prématurée et optimiser la longévité de l'enclume et des lames, appliquez la tension minimum requise pour couper le verre et augmentez-la du minimum requis si les fils de base ne sont pas correctement coupés. 11. Réglage de la tension enclume-tête du système de découpe, à la page 8. FIG. 5 Pour connaître les références des pièces, consultez la FIG. 5 de cette page ainsi que le schéma des pièces du système de découpe de la page 20. 1. Suivez la Procédure de décompression contenue dans le manuel de fonctionnement-réparation du pistolet et système de découpe RS. 2. Verrouillez la gâchette. 3. Desserrez le bouton (628) puis retirez le capot (627). Consultez la page 20. Les lames sont coupantes. Portez toujours des gants de protection pour éviter les coupures lorsque le capot du système de découpe est retiré. 4. Utilisez la main pour éviter que l'enclume ne tourne, puis poussez et tournez le chapeau d'enclume (AD) de 90 degrés dans le sens antihoraire pour le retirer. 5. Desserrez le levier de verrouillage de la tension enclume-lames (AG). 6. Utilisez le bouton de réglage de la tension enclume-lames (AF) pour relâcher la tension entre l'enclume et les lames. 332640C 11 Maintenance Remplacement des lames 10. Réglage de la tension enclume-tête du système de découpe, à la page 8. Si le verre n'est pas coupé correctement, vérifiez si la tension est correcte avant de remplacer les lames. 1. Suivez la Procédure de décompression contenue dans le manuel de fonctionnement-réparation du pistolet et système de découpe RS. 2. Verrouillez la gâchette. 3. Enlevez le couvercle (627). Consultez la page 20. FIG. 6 Les lames sont coupantes. Portez toujours des gants de protection pour éviter les coupures lorsque le capot du système de découpe est retiré. 4. Enfoncez et maintenez ainsi le bouton de verrouillage (AK) pour empêcher la tête du système de découpe (AA) de tourner. 5. Desserrez les vis du collier du système de découpe et retirez le collier de la tête du système de découpe. 6. Remplacez les lames. REMARQUE : assurez-vous que les lames sont toutes assises sur la face en angle de la base de la tête du système de découpe. 7. Remplacez le collier de tête du système de découpe avec lames. 8. Serrez la vis du collier du système de découpe. 9. Installez le capot et le bouton. AVIS Une plus grande tension entre l'enclume et les lames entraîne une usure plus rapide de ces deux éléments. Pour éviter une usure prématurée et optimiser la longévité de l'enclume et des lames, appliquez la tension minimum requise pour couper le verre et augmentez-la du minimum requis si les fils de base ne sont pas correctement coupés. AVIS Si la tête du système de découpe est plus élevée que la surface du verrou quart de tour de l'enclume en raison d'une mauvaise installation des lames, les lames risquent d'être endommagées. Effectuez un Remplacement des lames et vérifiez que tous les montages de lame sont corrects. FIG. 7 12 332640C Maintenance Remplacement de la garniture du déflecteur de coupeur Remplacement des filtres de silencieux (kit 24H280) 1. Effectuez la Procédure de décompression contenue dans le manuel de fonctionnement-réparation du pistolet et système de découpe RS. 1. Suivez la Procédure de décompression contenue dans le manuel de fonctionnement-réparation du pistolet et système de découpe RS. 2. Verrouillez la gâchette. 2. Verrouillez la gâchette. 3. Retirez les quatre vis qui maintiennent le capot du silencieux sur le moteur pneumatique. 4. Jetez les anciens silencieux et remplacez-les. 3. Enlevez le couvercle. 5. Remettez le capot du silencieux et les quatre vis. 4. Retirez le plateau de capot du système de découpe. 5. Remplacez la garniture du déflecteur. 6. L'installation est effectuée dans l'ordre inverse du démontage. ti21013a FIG. 9 FIG. 8 332640C 13 Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Usure prématurée de Tension excessive entre l'enclume et la tête l'enclume ou de la lame de lame Réglage de la tension enclume-tête du système de découpe, à la page 8 Vitesse du système de découpe plus rapide que nécessaire Usure prématurée de la lame ou de l'enclume, à la page 7 Obstruction sur le chemin de la mèche Assurez-vous que le chemin de la mèche est libre de toute obstruction De l'excédent de pulvérisation/de liant s'accumule sur les composants internes Nettoyez les composants et réinstallez le capot De la résine sur la mèche Nettoyez autant que nécessaire et gardez la mèche à distance de la résine et des excédents de pulvérisation Tension enclume-roue de tension incorrecte Réglage de la tension enclume-roue, à la page 9 Tension de l'ensemble enclume-lame de découpe incorrecte Réglage de la tension enclume-tête du système de découpe, à la page 8 L'ensemble de lames de découpe est usé Remplacez-le L'enclume est usée Remplacez-le La mèche attache dans le système de coupe Le système de découpe L'alimentation en air du pistolet est arrêtée ne fonctionne pas Contrôleur de vitesse en position off (éteint) lorsque le pistolet est Piston de dégagement rapide coincé activé Ouvrez l'alimentation en air Réglage de la vitesse de coupe, à la page 8 Examinez, nettoyez et lubrifiez ; remplacez si cela est nécessaire Tension enclume-roue de tension incorrecte Réglage de la tension enclume-roue, à la page 9 Tension de l'ensemble enclume-lame de découpe incorrecte Réglage de la tension enclume-tête du système de découpe, à la page 8 Vanne d'air du système de découpe coincée Examinez et remplacez si nécessaire Le moteur pneumatique est « bloqué » Ajoutez de l'huile dans le moteur pneumatique, page 10 Recherchez une libre rotation, remplacez si cela est nécessaire Le système de découpe Tension enclume-lame de découpe incorrecte débite des fils de base longs Verrouillage trop lâche de la tension enclume-lame Réglage de la tension enclume-tête du système de découpe, à la page 8 Serrez le verrouillage de la tension enclume-lame L'enclume est usée Remplacement de l'enclume, à la page 11 L'ensemble de lames de découpe est usé Remplacement des lames, à la page 12 Le moteur pneumatique Vis de la partie avant du système de tourne mais ne découpe découpe (606) desserrées pas du verre Tension enclume-lame de découpe incorrecte Appliquez du produit d'étanchéité pour filetage de force moyenne et serrez Vitesse du moteur pneumatique incorrecte Problèmes d'alimentation en air Assurez-vous que l'alimentation en air du pistolet est correcte, consultez la section Caractéristiques techniques, à la page 27 Trop petit volume d'alimentation en air Assurez-vous que le volume d'air est adéquat, consultez la section Caractéristiques techniques, à la page 27 Vitesse du moteur pneumatique mal réglée Réglage de la vitesse de coupe, à la page 8 Tension enclume-lame de découpe trop forte Réglage de la tension enclume-tête du système de découpe, à la page 8 De l'air s'échappe de l'orifice à huile Le moteur pneumatique est mal installé, page 17 L'ensemble de lames de découpe est usé Remplacement des lames, à la page 12 Filtre d'échappement du moteur pneumatique bouché Nettoyez et remplacez si nécessaire, page ### 14 Réglage de la tension enclume-tête du système de découpe, à la page 8 332640C Réparation Réparation Retrait des composants du moteur pneumatique 6. Tirez vers le haut pour enlever le boîtier de silencieux. Reportez-vous à la FIG. 10 pour les étapes suivantes. 1. Desserrez les vis de réglage et tirez doucement pour retirer l'ensemble de tête de découpe. 2. Retirez les quatre vis qui fixent le moteur pneumatique sur le plateau. 3. Séparez le moteur pneumatique du plateau. r_258899_3a0232_1a FIG. 11 r_258900_3a0232_1k 7. Utilisez une presse à crémaillère pour retirer le chapeau de coussinet de l'écrou du boîtier de silencieux. FIG. 10 Reportez-vous à la FIG. 11 pour les étapes suivantes. 4. Serrez le méplat du moteur pneumatique dans un étau. 5. Dévissez le chapeau de coussinet de l'écrou. r_258899_3a0232_2a 8. Remplacez les pièces endommagées si nécessaire. 332640C 15 Réparation Installation des composants du moteur pneumatique 3. Vissez l'ensemble de moteur pneumatique sur le chapeau de coussinet de l'écrou. Serrez à 14-16 N•m (120-140 po-lb). 1. Lubrifiez les joints toriques et montez le moteur pneumatique dans le boîtier de silencieux. AVIS Pour éviter d'endommager les joints toriques en raison du filetage du moteur pneumatique, insérez le moteur pneumatique comme indiqué ci-dessous. r_258899_3a0232_5k 4. Utilisez une presse à crémaillère pour pousser le boîtier de silencieux jusqu'à ce qu'il soit de niveau avec le coussinet chapeau. Correct r_258899_3a0232_6k 2. Orientez le chapeau de coussinet de l'écrou vers l'autre sens et posez le piston avec joint torique, le ressort et la rondelle. Incorrect r_258899_3a0232_4a 5. Procédez au Remplacement du moteur pneumatique, à la page 17, pour terminer l'installation. r_258899_3a0232_3a 16 332640C Réparation Remplacement du moteur pneumatique 1. Vérifiez si le joint torique (603) est posé entre le plateau arrière (601) et le moteur pneumatique (602). AVIS Le moteur pneumatique ne fonctionnera pas correctement s'il n'est pas bien installé. Pendant les étapes suivantes, assurez-vous que le moteur pneumatique est installé comme décrit. 2. Tout en orientant le moteur pneumatique et le plateau arrière comme indiqué ci-dessous, utilisez les quatre vis (604) pour les fixer ensemble. Deux prises d'air avec « X » comme indiqué. X 602 603 ti17689a 601 332640C 604 17 Pièces Pièces Système de découpe, 24E512-mélange externe, 24P681-mélange interne avec têtes de système de découpe AVIS Pour éviter un mauvais fonctionnement, ne démontez aucune partie du moteur pneumatique (602) sauf son silencieux, comme indiqué ci-dessous. 106 6 153 130 104 6 1 103 129 114 113 154 102 123 111 2 112 152 132 144 2 131 122 147 2 142 121 101 134 126 143 2 116 146 125 147 117 2 119 112 2 124 115 117 2 120 118 127 136 128 145 7 155 1 Appliquez une petite quantité de lubrifiant sur les joints toriques. 2 Enduisez le filetage de colle pour filetage de force moyenne. 6 Enduisez le filetage de colle pour filetage de force minimale. 7 Enduisez le filetage de produit d'étanchéité pour filetage. 18 332640C Pièces Réf. 100 Pièce 199359 101 16C677 102 103 104 24E511 117519 111945 106 124612 111 16C686 112 123909 113 123882 114 16C678 115 16C679 116❄ 258902 117❄★ 124588 118 126995 119❄ 24R341 120★ 258901 121 16C687 122 124048 123 124 125◆‡ 16C691 123883 124316 126 24F038 24M569 127◆‡ 24N712 128◆‡ 16C697 129 16C676 130 124057 131◆‡ 16D534 132 110755 134 24E432 136◆‡ 100639 332640C Description DOCUMENT, déclaration PLATEAU, arrière du système de découpe MOTEUR, pneumatique JOINT TORIQUE VIS, chapeau, tête plate VIS, jeu, n° 8-32x1/2 de longueur, acier inox PLATEAU, arrêtoir du ressort Vis, chapeau, tête creuse, 8-32x0,250 de longueur, acier inox RESSORT, glissoire, enclume PLATEAU, montage coulisseau ÉCROU, montage de la roue de tension MANCHON, enclume, ensemble VIS, chapeau, tête creuse, 1/4-20x1,25 de long, acier inox ROUE, enclume, système de découpe CHAPEAU, manchon d'enclume COUSSINET, ensemble de roue de tension VIS, tension du ressort POIGNÉE, collier, système de découpe TUYAU, ventilateur BAGUE, retenue, bague en E BAGUE, clips BARRE, alimentation, système de découpe EN OPTION - BARRE, alimentation, système de découpe, 2 orifices CAPOT, système de découpe, usiné BOUTON, desserrage du capot COLLIER, pivot à air VIS, chapeau, tête creuse, 8-32x0,5 de long, acier inox PLATEAU, capot du système de découpe RONDELLE, plate BAGUE, retenue, bague en E (lot de 6) RONDELLE, frein Qté 1 Réf. 142 1 1 1 4 143◆‡ 2 1 144◆‡ 145◆‡ 2 1 146◆‡ 147◆‡ 1 152◆‡ 1 153❖ 1 154❖ 2 155 Pièce Description DÉFLECTEUR, glissière, 16K759◆ ouverture, RS, mélange externe DÉFLECTEUR, glissière, 16K762‡ ouverture, RS, mélange interne VIS, à collerette 6-32x0,125 124345 de long VIS, à collerette 6-32x0,25 124346 de long 154570 RONDELLE, plate RONDELLE, verrouillage, 100068 ressort VIS, capot, tête creuse, 124781 6-32x0,25 de long, acier inox GARNITURE, système de 16P833 découpe du pistolet RS TÊTE, base, système de 24R480 découpe TÊTE, collier, système de 24R481 découpe 110208 BOUCHON, tuyau, sans tête Qté 1 ❄ Pièces comprises dans le kit 24S001 de manchon d'enclume. 1 ★ Pièces comprises dans le kit 24H273 d'ensemble de roue. 1 ◆ Pièces comprises dans le kit 24H282 de capot du système de découpe. 1 1 ‡ Pièces comprises dans le kit 24P683 de capot du système de découpe. 1 1 1 ❖ Pièces comprises dans le kit 24R482 de tête du système de découpe. 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 19 Pièces Système de découpe, 24E512-mélange externe, 24P681-mélange interne avec cartouches à lames AVIS Pour éviter un mauvais fonctionnement, ne démontez aucune partie du moteur pneumatique (602) sauf son silencieux, comme indiqué ci-dessous. 603 602 632 630 629 606 607 608 623 605 604 614, 615 609 610 613 622 652 611 631 642 644 621 634 612 601 624 647 645 616 626 643 612 620 646 618 619 647 625 617 635 633 637 638 628 636 627 ti21021a REMARQUE : la référence 635 est une vis de réglage de ventilateur. 20 332640C Pièces Réf. 600 601 Pièce Description 199359 DOCUMENT, déclaration 16C677 PLATEAU, arrière du système de découpe 602 24E511 MOTEUR, pneumatique 603 117519 JOINT TORIQUE 604 111945 VIS, chapeau, tête plate 605✿ 16C995 TÊTE, système de découpe 606✿ 124612 VIS, jeu 607✿ 16C996 CHAPEAU, avant, système de découpe 608✿ 123910 VIS 609 24E448 CARTOUCHE, 4 lames (lot de 5) 24F602 CARTOUCHE, 6 lames (lot de 5) 24E449 CARTOUCHE, 8 lames (lot de 5) 610✿ 258905 CHAPEAU, ensemble de tête de découpe 611 16C686 PLATEAU, arrêtoir du ressort 612 123909 VIS, chapeau 613 123882 RESSORT, glissoire, enclume 614 16C678 PLATEAU, montage coulisseau 615 16C679 ÉCROU, montage de la roue de tension 616❄ 258902 MANCHON, enclume, ensemble 617❄★ 124588 VIS, chapeau 618 123672 ROUE, enclume, système de découpe 619❄ 262711 CHAPEAU, manchon d'enclume 620★ 258901 COUSSINET, ensemble de roue de tension 621 16C687 VIS, tension du ressort 622 124048 POIGNÉE, collier, système de découpe 623 16C691 TUYAU, ventilateur 624 123883 BAGUE, retenue, bague en E 625◆‡ 124316 BAGUE, clips 626 24F038 BARRE, alimentation, système de découpe, 3 orifices 24M569 EN OPTION - BARRE, alimentation, système de découpe, 2 orifices 627◆‡ 24N712 CAPOT, système de découpe 628◆‡ 16C697 BOUTON, desserrage du capot 629 16C676 COLLIER, pivot à air 630 124057 VIS, chapeau 631◆‡ 16D534 PLATEAU, capot du système de découpe 632 110755 RONDELLE, plate 633 16E024 ÉCROU, bloc 634 24E432 BAGUE, retenue, bague en E (lot de 6) 332640C Qté 1 1 1 1 4 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 Réf. Pièce Description Qté 635 16E010 VIS, réglage du ventilateur 1 1 636◆‡ 100639 RONDELLE, frein 637 104893 GARNITURE, joint torique 1 638 15G117 JOINT TORIQUE 1 642 16K759◆DÉFLECTEUR, glissière, 1 ouverture, RS, mélange externe 16K762‡ DÉFLECTEUR, glissière, 1 ouverture, RS, mélange interne 643◆‡ 124345 VIS, à collerette 1 644◆‡ 124346 VIS, à collerette 1 645◆‡ 154570 RONDELLE, plate 1 646◆‡ 100068 RONDELLE, verrouillage, ressort 1 647◆‡ 124781 VIS, chapeau 2 652◆‡ 16P833 GARNITURE, système de 1 découpe du pistolet RS ✿ Pièces comprises dans le kit 24H271 de tête du système de découpe. ❄ Pièces comprises dans le kit 24L037 de manchon d'enclume. ★ Pièces comprises dans le kit 24H273 d'ensemble de roue. ◆ Pièces comprises dans le kit 24H282 de capot du système de découpe. ‡ Pièces comprises dans le kit 24P683 de capot du système de découpe. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 21 Pièces Moteur pneumatique, 24E511 AVIS Pour éviter un mauvais fonctionnement, ne démontez aucune partie du moteur pneumatique qui n'est pas vendue séparément. Voir le tableau des pièces concernées. 1206 2 4 1207 1216 2 1209 1217 1215 1214 1208 1 1210 1213 1211 1 1212 1 1 Appliquez une petite quantité de lubrifiant 118665 pour joints toriques. 2 Appliquez de la colle pour filetage sur les filetages. 4 Serrez à 14-16 N•m (120–140 po-lb) 22 332640C Pièces Réf. 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213❄ 1214✿ Pièce 16C443 16C438 116768 16C436 16C434 113082 117519 111603 124420 1215 16D323 1216 1217 127263 123742 Description ÉCROU, retenue du coussinet PISTON, démontage rapide GARNITURE, joint torique ENTRETOISE, ressort BOÎTIER, contrôle de vitesse GARNITURE, joint torique JOINT TORIQUE GARNITURE, joint torique, ptfe SILENCIEUX, moteur pneumatique CHAPEAU, silencieux, moteur pneumatique VIS, chapeau, à tête creuse, 8-32 RESSORT, compression Qté 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 4 1 ✿ Pièces comprises dans le kit 24H280 en feutre de silencieux. ❄ Pièces comprises dans le kit 24E459 de six lots. 332640C 23 Accessoires Accessoires Arrêt d'air du système de découpe, 24F706 1101 1103 202659, 454 gr (16 oz.) Fiches de données de sécurité disponibles sur www.graco.com. 24F706_3A0232_1a 1102 Huile pour moteur pneumatique Réf. Pièce Description 1101 15B565 CLAPET, bille 1102 123737 RACCORD, tuyau, connecteur poussoir 1103 16F710 RACCORD, tuyau 3/8 Glissières de système de découpe Qté 1 1 Glissières de système de découpe supplémentaires pour s'adapter à différents besoins de répartition de la fibre de verre. 1 Conversion d'un pistolet à gel à mélange externe en pistolet avec système de découpe 16K762 illustré r_16k762 Pour convertir votre pistolet à gel à mélange externe en pistolet avec système de découpe, achetez et installez les kits suivants : 16K763 illustré r_16k763 • • • Kit d'adaptateur du système de découpe pour mélange externe, 24E422 Kit de vanne d'air de gâchette, 24E425 Système de découpe, 24E512 16K759 illustré Pour achever la conversion d'un pistolet à gel à mélange externe en pistolet avec système de découpe, retirez le limiteur de catalyseur (153) du pistolet. ti21023a Conversion d'un pistolet à gel à mélange interne en pistolet avec système de découpe Pour convertir votre pistolet à gel à mélange interne en pistolet avec système de découpe, achetez et installez les kits suivants : • • • • Kit d'adaptateur de couteau pour mélange interne, 24G832 Kit de vanne d'air de gâchette, 24E425 Système de découpe, 24E512 Ensemble de boîtier vide, 24M045 Pour achever la conversion d'un pistolet à gel à mélange interne en pistolet avec système de découpe, retirez le boîtier (216) du pistolet. 24 Pièce 16K759 16K760 16K762 16K763 125883 125884 Description Qté GLISSIÈRE, ouverte, mélange externe, réglable, 45 x 61 mm 1 (1,77 x 2,4 po.) GLISSIÈRE, fermée, mélange externe, réglable, 45 x 61 mm 1 (1,77 x 2,4 po.) GLISSIÈRE, ouverte, mélange interne, 1 réglable, 45 x 76 mm (1,77 x 3 po.) GLISSIÈRE, fermée, mélange interne, 1 réglable, 45 x 76 mm (1,77 x 3 po.) GLISSIÈRE, fermée, mélange interne, 1 25,4 mm (1 po.) sortie carrée GLISSIÈRE, fermée, mélange interne, 44 x 19 mm (1,75 x 0,75 po.) sortie 1 rectangulaire 332640C Accessoires Outils Capot et glissières Clés six pans pour pistolets, 24F007 Comprend : • Une clé six pans de 2,4 mm (3/32 po.) • Une clé six pans de 3,6 mm (9/64 po.) 24H282 illustré Clés pour système de découpe, 24F008 ti21024a Comprend : • Une clé six pans de 2,4 mm (3/32 po.) • Une clé six pans de 3,6 mm (9/64 po.) • Une clé six pans de 5 mm (3/16 po.) 24P683 illustré Siège en résine de carbure, 24M833 ti21025a Pièce 24H282 24P683 Description KIT, capot du système de découpe, mélange externe KIT, capot du système de découpe, mélange interne Qté 1 1 Cartouches à lames Lot de 5 cartouches • • • Idéal pour l'utilisation avec des produits fortement renforcés. Il consiste à remplacer le siège en résine standard 16C104. Deux barres d'alimentation à orifices, 24M569 Idéal pour l'utilisation avec seulement deux fils de base de mèche. Il consiste à remplacer la barre d'alimentation standard 24F038. Cartouche à 4 lames - 24E448 Cartouche à 6 lames - 24F602 Cartouche à 8 lames - 24E449 Garniture de glissière du système de découpe, 16P833 r_24m569_3a0232_1a r_16e833 332640C 25 Accessoires Kits de tête de système de découpe Lames, 24R606 Lot de 100 lames. Ensemble de base du système de découpe, 24R480 Système de découpe de collier, 24R481 Ensemble de tête de lame, 24R482 Ensemble tête de système de découpe, 24H271 26 332640C Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Ensembles du système de découpe RS US Métrique Pression de service d'entrée d'air 24E512 5,5-8,6 bar 0,55-0,86 MPa, 80-125 psi 24P681 Débit d'air maximum (à 7 bar (0,7 MPa, 100 psi} 24E512 16,5 scfm 0,47 m3 par minute 24P681 Sortie maximum de verre du système de découpe À une pression statique de 7 bar (0,7 MPa, 100 psi) à la machine et le faisceau de flexibles de 75 pieds Un fil de base 3,1 lb/mn 1,4 kg/min Deux fils de base 5,9 lb/mn 2,7 kg/min Trois fils de base 7 lb/min 3,2 kg/min Sortie maximum de verre du système de découpe À une pression statique de 7 bar (0,7 MPa, 100 psi) à la machine et le faisceau de flexibles de 25 pieds Un fil de base 3,8 lb/mn 1,7 kg/min Deux fils de base 7,2 lb/mn 3,3 kg/min Trois fils de base 9,3 lb/mn 4,2 kg/mn Poids 24E512 2 lb 0,91 kg 24P681 Puissance sonore mesurée selon la norme ISO-3746 24E512 111,5 dB(A) à 100 psig et régime maximum 24P681 Pression sonore mesurée à une distance de 1 m (3 pieds) de l'équipement. 24E512 93,7 dB(A) à 100 psig et régime maximum 24P681 Pression d'air du système de découpe Un fil de base 3,4-5 bar 0,3-0,5 MPa, 50-75 psi Deux fils de base 5,5-8,6 bar 0,6-0,9 MPa, 80-125 psi Trois fils de base 5,5-8,6 nar 0,6-0,9 MPa, 80-125 psi Pression d'air maximum 9 bar 0,9 MPa, 125 psi Pièces humidifiées Aluminium, acier inox, acier au carbone, carbure, joints toriques résistants aux produits chimiques Matériaux de fabrication Aluminium, acier inox, acier au carbone, carbure, joints toriques résistants aux produits chimiques 332640C 27 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s’applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenue responsable d'une détérioration générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence, accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenue responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité du matériel de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de fonctionnement ou d'entretien de structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non fournis par Graco. Cette garantie s'applique à condition que le matériel objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur de Graco agréé pour la vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. Le matériel sera retourné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection du matériel ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront tels que définis ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties. En aucun cas, Graco ne sera tenue responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance, ou utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autrement. Informations concernant Graco Pour en savoir plus sur les plus récents produits de Graco, visitez le site www.graco.com. POUR COMMANDER, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche. Téléphone : +1 612-623-6921 ou n° vert : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Pour avoir toutes les informations concernant les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 332574 Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2013, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001. www.graco.com Révisé en October 2013