Graco 308644B, Serie Performance Garde Reverse-A-Clean Dripless Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Graco 308644B, Serie Performance Garde Reverse-A-Clean Dripless Mode d'emploi | Fixfr
INSTRUCTIONS -- LISTE DE
PIÈCES
308--644F
Rév. B
Remplace A
Ce manuel contient des mises
en garde et des informations importantes.
À LIRE ET CONSERVER COMME
INSTRUCTIONS RÉFÉRENCE
Le premier choix
quand la qualité
compte.
Z
6pULH 3HUIRUPDQFH
Garde Reverse-A-Clean DriplessZ
Pression maximum de service 279 bar
Modèle 237--859, Série A
-
Sa conception aérodynamique brevetée empêche pratiquement la
peinture de former un dépôt, de goutter et d’éclabousser.
S’adapte sur tous les pistolets pulvérisateurs sans air de Graco.
La buse Switch Tip doit être achetée séparément.
Z
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
En cas de montage ou d’utilisation incorrecte de la garde de buse
PS RAC, l’opérateur court le risque que le jet de produit non dirigé
l’atteigne aux yeux ou sur la peau. Veiller à:
-
Procédure de décompression
Pour réduire les risques d’injection ou de projection de produit
dans les yeux ou sur la peau, relâcher complètement la pression
d’air et de produit avant de monter, nettoyer ou changer la buse.
Pour décompresser :
Arrêter la pompe, appuyer fermement la partie métallique du
pistolet contre le côté d’un seau métallique et actionner le pistolet
pour relâcher la pression. VERROUILLER LA GÂCHETTE.
Ouvrir une vanne de décharge quelconque. Si vous n’êtes pas
certain que la décompression est totale, desserrer doucement
l’écrou maintenant la garde de buse et relâcher la pression
progressivement.
-
Utiliser le joint approprié au solvant
utilisé (voir au verso de cette page).
Introduire complètement la buse SwitchTip dans la garde.
Serrer à fond la garde de buse sur le pistolet
à l’aide d’une clé.
Tourner la manette SwitchTip de manière à ce qu’elle soit
parallèle à l’embouchure du pistolet. Voir la Fig. 1.
Toujours monter un joint et un siège neuf lors du
remplacement d’une buse de pulvérisation usée.
EMBOUCHURE DU
PISTOLET
GARDE DE
BUSE
RAC
MANETTE
SwitchTip
POSITION DE PULVÉRISATION
OUI
POSITION DE NETTOYAGE
OUI
NON
ac237--859
Fig. 1
GRACO S.A.
18, Rue de l’Esterel
Silic 571
F--94653 Rungis Cedex
Tél.: 01 49 79 71 71 -- Fax: 01 46 86 65 39
.COPYRIGHT 1995, GRACO INC.
GARDE DE BUSE RAC
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques d’éclaboussures dans les yeux
ou sur la peau:
UTILISER LE JOINT DE CAOUTCHOUC NOIR UNIQUEMENT avec des peintures à base de latex et d’huile, des
solvants Stoddard, du white-spirit, de l’essence de térébenthine et de l’eau. NE JAMAIS l’utiliser avec un autre
solvant.
UTILISER LE JOINT PLASTIQUE JAUNE avec les
mêmes solvants que pour le joint de caoutchouc noir et
avec les diluants à vernis, le trichloréthylène, le méthyléthylcétone, l’acétone, les agents nettoyants de brosses,
le xylol et tous les solvants inconnus.
Chaque buse SwitchTip est fournie avec un joint noir et un
joint jaune. Le solvant utilisé est déterminant pour le choix du
joint à utiliser avec la garde PS RAC. Le nouveau siège à
surface d’appui plane convient pour l’un et l’autre joint. Voir la
Fig. 3.
Quand utiliser un joint de caoutchouc noir
Le joint de caoutchouc noir est à utiliser UNIQUEMENT avec
des peintures à base de latex et d’huile, des solvants Stoddard, du white-spirit, de l’essence de térébenthine et de l’eau.
Avec ce joint, la buse SwitchTip peut être démontée et
changée sans qu’il soit nécessaire d’utiliser un outil.
Fig. 2
FONCTIONNEMENT
MISE EN GARDE
Prendre garde à la buse du pistolet! Le produit sous
haute pression provenant de fuites ou de la pulvérisation
peut pénétrer sous la peau et entraîner des blessures
extrêmement graves, voire une amputation. La garde de
buse fournit une protection supplémentaire contre les
injections, mais ne les empêche pas totalement! NE
JAMAIS se servir de la buse sans sa garde!
ATTENTION
Les ouvertures de la garde sont conçues pour réduire
l’accumulation de peinture sur la garde pendant la
pulvérisation. Tout dégât causé sur les angles vifs des
ouvertures provoque des accumulations de peinture à cet
endroit. Pour réduire les risques de dommage, ne jamais
suspendre le pistolet par la garde.
Quand utiliser un joint de plastique jaune
Le joint de plastique jaune peut être utilisé avec les mêmes
fluides que pour le joint de caoutchouc ET avec la plupart
des solvants. Avec ce joint, il faut desserrer l’écrou de fixation
de la garde PS RAC pour pouvoir retirer la buse SwitchTip.
INSTALLATION
MISE EN GARDE
Toujours respecter la Mise en garde de procédure de
décompression figurant sur la page de garde de ce
document avant d’installer, de nettoyer ou de changer la
buse de pulvérisation.
S’assurer que la manette de la buse SwitchTip est bien EN
POSITION DE PULVÉRISATION MAXIMUM avant d’actionner le pistolet.
Si la buse de pulvérisation se bouche pendant la pulvérisation, verrouiller la gâchette du pistolet. Tourner la manette
fléchée sur la position NETTOYAGE MAXIMUM. Déverrouiller la gâchette et actionner le pistolet en dirigeant le jet vers
l’intérieur d’un seau métallique mis à la terre. La pression du
produit devrait déboucher la buse. Verrouiller la gâchette et
remettre la manette fléchée sur pulvérisation maximum. Si le
bouchon persiste, suivre la Mise en garde de la procédure de décompression figurant sur la page de garde de ce
document et enlever la buse SwitchTip pour la nettoyer.
MAINTENANCE
Monter une buse SwitchTip sur la garde. La bride de la partie
cylindrique s’adapte dans les ouvertures pratiquées à la base
de la garde.
Lorsque la buse SwitchTip est usée, changer en même
temps le siège et le joint. Ces pièces s’usent à peu près au
même rythme.
Mettre le siège sur l’extrémité d’un crayon, la partie incurvée
tournée vers l’extérieur. Enfoncer le siège dans l’écrou de
fixation et tourner jusqu’à ce qu’il enserre le cylindre. Voir
Fig. 2. Introduire le joint approprié en appuyant dessus. S’il
s’agit du joint jaune, veiller à ce que le côté plat soit tourné
vers l’extérieur. Voir Fig. 1.
Siège à surface d’appui plane
Joint
plastique
jaune
Écrou de
fixation
Visser la garde PS RAC sans serrer sur le pistolet tout en
serrant l’écrou et en maintenant la garde dans la position
voulue.
ATTENTION
Pour serrer la garde de buse (J) en plastique, NE JAMAIS
utiliser de clé pour ne pas endommager la buse.
2
308--644
Siège
221-- XXX
Buse de pulvérisation
SwitchTip
Fig. 3
Z
Joint de
caoutchouc
noir
BUSES DISPONIBLES
Buse Switch TipZ utilisée uniquement sur les garde RAC IV DriplessZ et garde Série Performance RAC DriplessZ.
Taille
orifice
Débit*
mm
lpm
0,18
0,20
0,23
0,33
0,28
0,13
221--111
0,33
0,18
0,38
0,24
0,43
0,31
0,48
0,39
0,53
0,47
0,58
0,64
0,69
0,78
0,74
0,90
0,79
1,03
0,84
1,17
0,89
1,31
0,94
1,47
0,99
1,63
1,04
1,80
1,09
1,99
1,14
2,17
1,19
2,37
1,24
2,58
1,30
2,79
1,35
3,01
1,40
3,21
1,45
3,49
1,50
3,74
1,55
3,99
1,60
4,26
1,65
4,53
Largeur du jet ** mm
51-- 102
102-- 152
152-- 203
203-- 254
254-- 305
305-- 356
221--207
221--307
221--209
221--211
221--203
221--115
221--309
221--409
221--509
221--609
221--311
221--411
221--511
221--611
221--213
221--313
221--413
221--513
221--613
221--215
221--315
221--415
221--515
221--615
221--815
221--217
221--317
221--417
221--517
221--617
221--817
221--219
221--319
221--419
221--519
221--619
221--221
221--321
221--421
221--521
221--621
221--721
0,57
221--223
221--323
221--423
221--523
221--623
221--723
0,67
221--225
221--325
221--425
221--525
221--625
221--725
221--327
221--427
221--527
221--627
221--429
221--529
221--629
221--431
221--531
221--631
221--831
221--433
221--533
221--633
221--833
221--435
221--535
221--635
221--201
221--331
221--235
356-- 406
406-- 457
457-- 508
221--917
221--819
221--821
221--827
221--729
221--735
221--835
221--935
221--439
221--443
221--543
221--645
221--451
221--551
221--455
221--555
221--655
221--563
221--665
REMARQUE:
* Débit réalisé avec de l’eau à 138 bar à la buse.
** Largeur du jet réalisé par pulvérisation d’une peinture émail à base de solvant d’une viscosité Zahn #4 réglée à 20 secondes et à une pression réglée sur 110 bar à la buse. La distance entre la buse et la surface de la cible est de 305 mm.
308--644
3
Garantie Graco
Graco garantit que l’équipement identifié dans cette notice, fabriqué par Graco et qui porte son nom, est exempt de défauts de matériau et de fabrication à la date de vente par un distributeur Graco agréé, à l’acheteur/utilisateur initial. Pendant une période de
douze mois, à partir de la date de vente, Graco réparera ou remplacera toute pièce de l’équipement jugée défectueuse par Graco.
Cette garantie s’applique uniquement quand l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations
écrites de Graco.
Cette garantie n’intervient pas, et la responsabilité de Graco n’est pas engagée en cas d’usure normale, ou tout dysfonctionnement,
dommage ou usure provoqués par un défaut d’installation, une mauvaise application, l’abrasion, la corrosion, une maintenance incorrecte ou inappropriée, une négligence, un accident, l’altération de pièces ou leur remplacement par des composants autres que
Graco. De même, Graco n’est pas responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure provoqués par l’incompatibilité de
l’équipement Graco avec l’environnement, les accessoires, équipements ou matériels non fournis par Graco, ou par un défaut de
conception, de fabrication, d’installation, d’utilisation ou de maintenance ou par l’environnement, des accessoires, équipements ou
matériels non fournis par Graco.
Cette garantie s’applique à condition que l’équipement objet de la réclamation soit retourné à un distributeur Graco agréé pour vérification du défaut signalé. Si le défaut est vérifié, Graco réparera ou remplacera toutes les pièces jugées défectueuses gratuitement.
L’équipement sera retourné à l’acheteur initial en port payé. Si l’examen de l’équipement ne révèle aucun défaut de matériau ou de
fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main d’oeuvre et du
transport.
La seule obligation de Graco et le seul recours de l’acheteur, pour tout défaut relevant de la garantie sont tels que déjà définis cidessus. L’acheteur convient qu’aucun autre dédommagement ne sera possible (y compris, sans que cela ne soit une liste exhaustive,
les dommages directs ou indirects pour perte de profit, perte de chiffre d’affaires, blessures corporelles ou dégâts matériels, ou toute
autre conséquence directe ou indirecte). Toute action faisant intervenir la garantie devra être intentée dans les deux (2) ans qui
suivent la date de vente.
Graco ne garantit pas et n’accorde aucune garantie relative aux accessoires, équipements, matériel et composants vendus mais non
fabriqués par Graco. Ces équipements vendus mais non fabriqués par Graco sont couverts par la garantie, s’il y en a une, de leur
fabricant. Graco assistera raisonnablement l’acheteur pour toute réclamation faisant appel à ces garanties.
Les points suivants ne sont pas couverts par la garantie Graco:
- Réglage des garnitures de presse-étoupe.
- Remplacement des joints ou des garnitures suite à une usure normale.
L’usure normale n’est pas considérée comme un défaut de fabrication.
LIMITES DE RESPONSABILITÉ
Graco ne sera en aucun cas responsable des dommages directs ou indirects, particuliers ou consécutifs, résultant de la fourniture par
Graco de l’équipement identifié dans la présente notice ou bien par la fourniture, le fonctionnement ou l’utilisation de tout autre matériel ou autre marchandise vendus accessoirement, que ce soit dans le cas de non respect de contrat, de défaut relevant de la garantie,
de négligence de la part de Graco ou autre.
Bureaux de Ventes : Atlanta, Chicago, Dallas, Détroit, Los Angeles, Mt. Arlington (N.J.)
Bureaux à l’Etranger : Canada ; Angleterre ; Corée ; Suisse ; France ; Allemagne ; Hong Kong ; Japon
GRACO S.A.
18, rue de l’Esterel
Silic 571
F--94653 Rungis Cedex
Tél.: 01 49 79 71 71 -- Fax: 01 46 86 65 39
IMPRIME EN BELGIQUE
4
308--644
308--644 08/97

Manuels associés