Endres+Hauser RA33 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
Endres+Hauser RA33 Mode d'emploi | Fixfr
BA00300K/14/FR/06.21-00
71560577
2021-10-25
Products
Solutions
Manuel de mise en service
RA33
Batch Controller
Services
RA33
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
RA33
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7.5
Analyse et visualisation des données avec le
logiciel Field Data Manager (accessoires) . . . . 51
1.1
1.2
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . . 4
8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8.1
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9.1
9.2
9.3
9.4
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . .
Accessoires spécifiques à la communication . .
Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . .
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
3
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . . 8
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6
6
6
6
7
7
56
56
58
59
60
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nom et adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Réception des marchandises, transport,
stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 15
13
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 65
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Instructions de raccordement . . . . . . . . . . . . .
Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . .
Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
6
Options de configuration . . . . . . . . . . . 23
6.1
6.2
6.3
Informations générales sur la configuration . . 23
Éléments d'affichage et de configuration . . . . . 23
Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . 25
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.6
13.7
13.8
13.9
13.10
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interfaces de communication . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.1
7.2
7.3
Mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des paramètres de base / Fonctions
générales de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages optionnels de l'appareil / fonctions
spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1
14.2
14.3
Fonctions de commande et paramètres . . . . . . 76
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Définition des unités système importantes . . . 94
7.4
Endress+Hauser
8
8
8
8
9
10.1 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . .
10.2 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Test de fonctionnement des sorties . . . . . . . . .
10.5 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6 Historique du software et aperçu de la
compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
53
54
54
10
10
11
12
14
15
15
17
20
20
22
27
28
36
61
11
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . 63
12
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12.1 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12.2 Suppression de l'appareil de mesure . . . . . . . . 64
12.3 Mise au rebut de l'appareil de mesure . . . . . . . 64
65
68
69
69
71
71
71
72
73
74
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
49
3
Informations relatives au document
RA33
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Conventions de représentation
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures graves si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou
des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et d'autres situations
n'entraînant pas de blessures.
1.2.2
Symbole
Symboles électriques
Signification
A0011197
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant
continu.
A0011198
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative ou qui est traversée par un courant
alternatif.
A0017381
Courant continu et alternatif
• Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative ou continue.
• Une borne traversée par un courant alternatif ou continu.
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre.
A0011200
Prise de terre de protection
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
A0011199
A0011201
A0012751
4
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut p. ex.
s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique
nationale ou propre à l'entreprise.
ESD - Electrostatic Discharge
Protéger les bornes contre toute décharge électrostatique. Un non-respect peut entraîner la
destruction de composants électroniques.
Endress+Hauser
RA33
Informations relatives au document
1.2.3
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, process ou actions autorisés.
À préférer
Procédures, process ou actions à préférer.
Interdit
Procédures, process ou actions interdits.
Conseil
Identifie la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
A
Renvoi au schéma
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.4
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
Symbole
Signification
1, 2, 3,...
Repères
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
1.2.5
Symbole
Zone explosible
A-A, B-B, C-C, ...
.
Coupes
Zone sûre (zone non explosible)
Symboles d'outils
Signification
Tournevis plat
A0011220
Tournevis cruciforme
A0011219
Clé pour vis six pans
A0011221
Clé à fourche
A0011222
Tournevis Torx
A0013442
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité de base
RA33
2
Consignes de sécurité de base
Un fonctionnement sûr et sans danger de l'appareil n'est garanti que si les présentes
instructions de mise en service ont été lues et si les consignes de sécurité ont été suivies.
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Le Batch Controller est un gestionnaire de remplissage et de dosage pour le remplissage de
n'importe quel produit ou huile minérale.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation
non conforme ou une utilisation autre que celle à laquelle l'appareil est destiné. Il est
interdit de transformer ou de modifier l'appareil.
• L'appareil ne doit être mis en service que lorsqu'il est monté.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux
réglementations nationales.
Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides :
‣ En raison du risque accru de choc électrique, porter des gants appropriés.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure.
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
6
Endress+Hauser
RA33
Consignes de sécurité de base
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à
l'appareil. Le fabricant confirme cela en apposant le marquage CE.
2.6
Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le
manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger
comtre toute modification involontaire des réglages.
Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de
l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
Endress+Hauser
7
Réception des marchandises et identification du produit
RA33
3
Réception des marchandises et identification
du produit
3.1
Réception des marchandises
Procéder de la façon suivante à la réception de l'appareil :
1.
Vérifier que l'emballage est intact.
2.
En cas de dommage :
Signaler immédiatement tout dommage au fabricant.
3.
Ne pas installer de matériel endommagé, sinon le fabricant ne peut pas garantir le
respect des exigences de sécurité et ne peut être tenu pour responsable des
conséquences pouvant en résulter.
4.
Comparer le contenu de la livraison avec le bon de commande.
5.
Enlever tout le matériel d'emballage utilisé pour le transport.
3.2
Identification du produit
L'appareil peut être identifié de la manière suivante :
• Spécifications de la plaque signalétique
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans le W@M Device
Viewerwww.endress.com/deviceviewer : toutes les indications relatives à l'appareil et un
aperçu de la documentation technique fournie avec lui s'affichent.
3.3
Plaque signalétique
La plaque signalétique est située sur le côté du boîtier.
La plaque signalétique fournit les informations suivantes sur l'appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Version de firmware
• Conditions ambiantes et conditions de process
• Valeurs d'entrée et de sortie
• Gamme de mesure
• Codes d'activation
• Consignes de sécurité et mises en garde
• Informations sur les certificats
• Agréments selon la version commandée
‣ Comparer les informations figurant sur la plaque signalétique avec la commande.
3.4
8
Nom et adresse du fabricant
Nom du fabricant :
Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Adresse du fabricant :
Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang
Référence modèle/type :
RA33
Endress+Hauser
RA33
Réception des marchandises et identification du produit
3.5
Certificats et agréments
3.5.1
Certificats et agréments
Pour les certificats et agréments valables pour l'appareil : voir les données sur la
plaque signalétique
Données et documents relatifs aux agréments : www.endress.com/deviceviewer →
(entrer le numéro de série)
Endress+Hauser
9
Montage
RA33
4
Montage
4.1
Réception des marchandises, transport, stockage
Le respect des conditions environnementales et de stockage autorisées est obligatoire. Les
spécifications exactes à ce sujet sont fournies dans la section "Caractéristiques techniques"
→  65.
4.1.1
Réception des marchandises
À la réception des marchandises, vérifier les points suivants :
• L'emballage ou son contenu sont-ils endommagés ?
• La livraison est-elle complète ? Comparer le contenu de la livraison avec les informations
du bon de commande.
4.1.2
Transport et stockage
Tenir compte des points suivants :
• Emballer l'appareil de manière à le protéger de manière fiable contre les chocs pour le
stockage (et le transport). L'emballage d'origine offre une protection optimale.
• La température de stockage admissible est de –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) ; le
stockage aux températures limites est possible sur une courte période (au maximum 48
heures).
4.2
Dimensions
77 (3.03)
175 (6.89)
144 (5.67)
138 (5.43)
144 (5.67)
138 (5.43)
103.1 (4.06)
A0013438
1
10
Dimensions de l'appareil en mm (in)
Endress+Hauser
RA33
Montage
85 (3.35)
73 (2.87)
160 (6.3)
148 (5.83)
A0014169
2
Dimensions de la plaque pour le montage sur paroi, conduite ou en façade d'armoire électrique en mm (in)
138 (5.43)
138 (5.43)
A0014171
3
Dimensions de la découpe d'armoire en mm (in)
7.7 (0.3)
141.9 (5.59)
120 (4.72)
A0014610
4
4.3
Dimensions de l'adaptateur pour rail DIN en mm (in)
Conditions de montage
Avec les accessoires adéquats, l'appareil avec boîtier de terrain peut être monté sur paroi,
conduite, en façade d'armoire électrique et sur rail DIN.
La position de montage est déterminée par la lisibilité de l'affichage. Les raccords et les
sorties se trouvent sous la face inférieure de l'appareil. Le raccordement des câbles se fait
au moyen de bornes codées.
Gamme de température ambiante : –20 … 60 °C (–4 … 140 °F)
Le chapitre "Caractéristiques techniques" contient plus d'informations.
Endress+Hauser
11
Montage
RA33
AVIS
Surchauffe de l'appareil en raison d'un refroidissement insuffisant
‣ Pour éviter les accumulations de chaleur, assurer en permanence un refroidissement
suffisant de l'appareil. Une utilisation de l'appareil dans la partie supérieure de la
gamme de température réduit la durée de vie de l'afficheur.
4.4
Montage
4.4.1
Montage mural
1.
Utiliser la plaque de montage comme gabarit pour les perçages, dimensions
→  2,  11
2.
Positionner le calculateur d'énergie sur la plaque de montage et le fixer par l'arrière à
l'aide de 4 vis.
3.
Fixer la plaque de montage au mur au moyen de 4 vis.
2.
3.
2.
A0014170
5
Montage mural
4.4.2
1.
Montage en façade d'armoire
Réaliser la découpe d'armoire selon la taille requise, dimensions →  3,  11
2.
1
A0014283
6
Montage en façade d'armoire
Placer le joint (pos. 1) sur le boîtier.
12
Endress+Hauser
RA33
Montage
3.
2
A0014173
7
Préparation de la plaque de montage pour le montage en façade d'armoire électrique
Visser les tiges filetées (pos. 2) dans la plaque de montage (dimensions
→  2,  11).
4.
3
2
A0014284
8
Montage en façade d'armoire
Glisser l'appareil par l'avant dans la découpe d'armoire et fixer la plaque de montage
sur l'appareil par l'arrière au moyen des 4 vis fournies (pos. 3).
5.
Fixer l'appareil en serrant les tiges filetées.
4.4.3
Rail porteur/rail DIN (selon EN 50 022)
1.
1
2
A0014176
9
Préparation pour le montage sur rail DIN
Fixer l'adaptateur pour rail DIN (pos. 1) à l'appareil au moyen des vis fournies (pos. 2)
et ouvrir les clips du rail DIN.
Endress+Hauser
13
Montage
RA33
2.
A0014177
 10
Montage sur rail DIN
Positionner l'appareil sur le rail DIN par l'avant et fermer les clips du rail DIN.
4.4.4
Montage sur tube
1.
1.
A0014178
 11
Préparation pour le montage sur tube
Tirer les bandes en acier à travers la plaque de montage (dimensions →  2,  11)
et les fixer au tube.
2.
2.
2.
A0014179
 12
Montage sur tube
Positionner l'appareil sur la plaque de montage et le fixer avec les 4 vis fournies.
4.5
Contrôle du montage
Pour installer le Batch controller et les capteurs de température associés, il faut tenir
compte des instructions de montage générales selon EN 1434 Part 6.
14
Endress+Hauser
RA33
Raccordement électrique
5
Raccordement électrique
5.1
Instructions de raccordement
LAVERTISSEMENT
Danger ! Tension électrique !
‣ Le câblage ne doit être réalisé que lorsque l'appareil est hors tension.
LATTENTION
Tenir compte des informations complémentaires
‣ Avant la mise en service, s'assurer que la tension d'alimentation correspond aux
indications de la plaque signalétique.
‣ Prévoir un interrupteur ou un disjoncteur approprié dans l'installation du bâtiment. Cet
interrupteur doit être disposé à proximité de l'appareil (à portée de main) et marqué
comme disjoncteur.
‣ Un parafoudre (courant nominal ≤ 10 A) est nécessaire pour le câble d'alimentation.
5.2
Câblage en bref
1
5
6
2 52 53
Temperature
RTD or 0/4...20 mA
10 11 50 51
R R
13 14
R R
23 24
Relay 1
Relay 2
Flow
Pulse or 0/4... 20 mA
L+ NPowersupply
54 55
60 61 62 63
70 71
80 81 82 81
90 91
Density
2x Open Coll.
I/Pulse Out
2x Digital In
LPS
A0014120
 13
Schéma de raccordement de l'appareil
Affectation des bornes
Endress+Hauser
Borne
Affectation des bornes
Entrées
1
+ alimentation RTD
2
- alimentation RTD
Température
(en option RTD ou entrée
courant)
5
+ capteur RTD
6
- capteur RTD
52
Entrée + 0/4 … 20 mA
53
Masse signal pour entrée 0/4 … 20 mA
54
Entrée + 0/4 … 20 mA
55
Masse signal pour entrée 0/4 … 20 mA
10
+ entrée impulsion (tension ou contact)
11
- entrée impulsion (tension ou contact)
50
+ 0/4 … 20 mA ou impulsion courant (PFM)
51
Masse signal pour débit d'entrée 0/4 … 20 mA
Densité (entrée courant)
Débit
(en option impulsion ou entrée
courant)
15
Raccordement électrique
RA33
80
+ entrée digitale 1 (entrée tout ou rien)
81
- entrée digitale (borne 1)
•
•
•
•
Synchronisation de l'heure
Démar. lot
Arrêt lot
RAZ lot
82
+ entrée digitale 2 (entrée tout ou rien)
Synchronisation de l'heure
81
- entrée digitale (borne 2)
Sorties
60
+ sortie état/impulsion 1 (collecteur ouvert)
61
- sortie état/impulsion 1 (collecteur ouvert)
62
+ sortie état/impulsion 2 (collecteur ouvert)
63
- sortie état/impulsion 2 (collecteur ouvert)
70
+ 0/4 … 20 mA/sortie impulsion
71
- 0/4 … 20 mA/sortie impulsion
13
Relais 1 normalement ouvert (NO)
14
Relais 1 normalement ouvert (NO)
23
Relais 2 normalement ouvert (NO)
24
Relais 2 normalement ouvert (NO)
90
Alimentation capteur 24V (LPS)
91
Terre alimentation
Contrôle de lot : pompe/vanne,
compteur de volume, signal fin
lot, défaut
Valeurs instantanées (p. ex.
puissance) ou valeurs de
compteur (p. ex. énergie)
Contrôle de lot : pompe/vanne,
défaut
Alimentation 24 V
(p. ex. pour alimentation
capteur)
Alimentation électrique
L/+
L pour AC
+ pour DC
N/-
N pour AC
- pour DC
5.2.1
Ouvrir le boîtier
1.
2.
1
2
A0014368
 14
1
2
16
Ouverture du boîtier de l'appareil
Marquage de l'occupation des bornes
Bornes
Endress+Hauser
RA33
Raccordement électrique
5.3
Raccordement des capteurs
5.3.1
Débit
Débitmètres avec alimentation externe
+
A
10
11
B
C
PFM
-
+
+
50
Y
51
A0013521
 15
A
B
C
Raccordement d'un débitmètre
Impulsions de tension ou contact y compris EN 1434 type IB, IC, ID, IE
Impulsions de courant
Signal 0/4 à 20 mA
Débitmètres avec alimentation via le Batch Controller
90
PFM
-
Y
Y
91
-
-
50
50
51
51
+
+
PFM
-
90
+
91
+
-
+
B
+
A
-
A0014180
 16
A
B
Endress+Hauser
Raccordement des débitmètres actifs
Capteur 4 fils
Capteur 2 fils
17
Raccordement électrique
RA33
Réglages pour les débitmètres avec sortie impulsion
L'entrée pour les impulsions de tension et les contacteurs est divisée en différents types
selon la norme EN1434 et fournit une alimentation pour les contacts de commutation.
Sortie impulsion du
débitmètre
Contact mécanique
Réglage au Rx33
Raccordement électrique
Impulsion ID/IE jusqu'à
25 Hz
Commentaire
10
A
B
A0015360
11
A0015354
A Capteur
B Rx33
Collecteur ouvert
(NPN)
Impulsion ID/IE jusqu'à
25 Hz ou jusqu'à
12,5 kHz
10
A
B
11
A0015361
A0015355
A Capteur
B Rx33
Tension active
Impulsion IB/IC+U
A
10
+
En alternative, il est
possible de choisir
"Impulsion IB/IC+U"
jusqu'à 25 Hz. Le courant
passant par le contact est
alors plus faible (env.
0,05 mA au lieu d'env.
9 mA). Avantage :
consommation plus
faible, inconvénient :
immunité plus faible.
En alternative, il est
possible de choisir
"Impulsion IB/IC+U". Le
courant passant par le
transistor est alors plus
faible (env. 0,05 mA au
lieu d'env. 9 mA).
Avantage :
consommation plus
faible, inconvénient :
immunité plus faible.
Le seuil de commutation
est compris entre 1 V et
2V
B
–
11
A0015356
A0015362
A Capteur
B Rx33
Courant actif
Impulsion I
50
A
Le seuil de commutation
est compris entre 8 mA
et 13 mA
B
51
A0015363
A0015357
A Capteur
B Rx33
Capteur Namur (selon
EN60947-5-6)
Impulsion ID/IE jusqu'à
25 Hz ou jusqu'à
12,5 kHz
A
+
10
Pas de surveillance des
courts-circuits ou des
ruptures de ligne.
B
–
11
A0015359
A Capteur
B Rx33
18
Endress+Hauser
RA33
Raccordement électrique
5.3.2
Température
Raccordements des
thermorésistances
A
B
C
1
5
6
2
A0047841
A = raccordement 2 fils
B = raccordement 3 fils
C = raccordement 4 fils
Bornes 1, 2, 5, 6 : température
Raccordement du
transmetteur de
température
A
+
B
90
91
52
53
-
+
-
52
53
A0047822
A = sans alimentation externe du transmetteur,
B = avec alimentation externe du transmetteur
Bornes 90, 91 : alimentation de transmetteur
Bornes 52, 53 : entrée de température
Pour assurer une précision maximale, nous recommandons d'utiliser le raccordement
4 fils RTD, car il compense les incertitudes de mesure dues à l'emplacement de
montage des capteurs ou à la longueur des câbles de raccordement.
5.3.3
Densité
Raccordement du capteur
de densité
A
+
-
B
90
91
54
55
+
-
54
55
A0015152
A = sans alimentation externe du capteur de densité
B = avec alimentation externe du capteur de densité
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
RA33
5.4
Sorties
5.4.1
Sortie analogique (active)
Cette sortie peut être utilisée soit comme sortie courant 0/4 … 20 mA, soit comme sortie
impulsion de tension. La sortie est séparée galvaniquement. Affectation des bornes,
→  15.
5.4.2
Sortie impulsion (active)
Niveau de tension :
• 0 … 2 V correspond au niveau bas
• 15 … 20 V correspond au niveau haut
Courant de sortie maximal : 22 mA
5.4.3
Sortie collecteur ouvert
Les deux sorties digitales peuvent être utilisées comme sorties état ou impulsion. Effectuer
la sélection dans les menus suivants : Configuration → Config. avancée ou Expert →
Sorties → Collecteur ouvert
5.5
Communication
L'interface USB est toujours active et peut être utilisée indépendamment des autres
interfaces. Le fonctionnement parallèle de plusieurs interfaces optionnelles, p. ex. bus
de terrain et Ethernet, n'est pas possible.
5.5.1
Ethernet TCP/IP (en option)
L'interface Ethernet est galvaniquement isolée (tension d'essai : 500 V). Un câble de
raccordement standard (p. ex. CAT5E) peut être utilisé pour raccorder l'interface Ethernet.
Pour cela, il existe un presse-étoupe spécial qui permet de passer des câbles
préconfectionnés par le boîtier. Par l'intermédiaire de l'interface Ethernet, l'appareil peut
être raccordé avec un hub, un commutateur ou directement avec des appareils dans un
environnement de bureau.
• Standard : 10/100 Base-T/TX (IEEE 802.3)
• Connecteur : RJ45
• Longueur de câble max. : 100 m
20
Endress+Hauser
RA33
Raccordement électrique
1
2
A0014600
 17
1
2
Raccordement d'Ethernet TCP/IP, Modbus TCP
Ethernet, RJ45
Entrée de câble pour câble Ethernet
5.5.2
Modbus TCP (en option)
L'interface Modbus TCP sert à connecter l'appareil à des systèmes experts pour transmettre
toutes les valeurs de mesure et de process. L'interface Modbus TCP est physiquement
identique à l'interface Ethernet →  17,  21
5.5.3
Modbus RTU (en option)
L'interface Modbus RTU (RS-485) est galvaniquement isolée (tension d'essai : 500 V) et
utilisée pour raccorder l'appareil à des systèmes de niveau supérieur afin de transmettre
toutes les valeurs mesurées et valeurs process. Le raccordement se fait via une borne
enfichable 3 broches dans le couvercle du boîtier.
RL
RL
-+
RxD/TxD (+)
RxD/TxD (-)
further instrumentation
A0047099
 18
5.5.4
Raccordement de Modbus RTU
Interface imprimante / RS232 (en option)
L'interface imprimante/RS232 est galvaniquement isolée (tension d'essai : 500 V) et est
utilisée pour raccorder une imprimante. Le raccordement se fait via une borne enfichable 3
broches dans le couvercle du boîtier.
Endress+Hauser
21
Raccordement électrique
RA33
5
3
GND
Rx
Rx Tx
A0014602
 19
Raccordement d'une imprimante via RS232
Les imprimantes suivantes ont été testées avec le Batch Controller :
Imprimante thermique GeBE MULDE Mini
5.6
Contrôle du raccordement
Une fois l'installation électrique de l'appareil terminée, effectuer les contrôles suivants :
22
État et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil ou le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?
-
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la
plaque signalétique ?
100 … 230 V AC/DC (±10 %) (50/60 Hz)
24 V DC (–50 % / +75 %)
24 V AC (±50 %) 50/60 Hz
Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction
adéquate ?
-
Le câble d'alimentation et le câble de signal sont-ils correctement
raccordés ?
Voir schéma de raccordement sur le boîtier
Endress+Hauser
RA33
Options de configuration
6
Options de configuration
6.1
Informations générales sur la configuration
Le Batch Controller peut être configuré via les touches de commande ou à l'aide du logiciel
d'exploitation "FieldCare".
Le logiciel d'exploitation, câble d'interface inclus, est disponible en option, c'est-à-dire qu'il
n'est pas inclus dans la livraison de base.
La configuration des paramètres est verrouillée si l'appareil est verrouillé par le
commutateur de protection en écriture →  24 ou le code utilisateur.
6.2
Éléments d'affichage et de configuration
1
2
9
3
8
4
6
5
7
A0014276
 20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Éléments d'affichage et de configuration de l'appareil
LED verte, "En service"
LED rouge, "Message de défaut"
Démarrage (touche de fonction)
Arrêt (touche de fonction)
Clavier numérique (touche de fonction)
Démarrage de l'impression (touche de fonction)
Port USB pour la configuration (interface)
-, +, E (touches de configuration)
Affichage matriciel 160x80
LED verte si la tension est présente, LED rouge en cas d'alarme ou d'erreur. La LED
verte est toujours allumée lorsque l'appareil est alimenté en tension.
LED rouge clignotant lentement (env. 0,5 Hz) : l'appareil a été mis en mode
bootloader.
LED rouge clignotant rapidement (env. 2 Hz) : en fonctionnement normal :
maintenance nécessaire. Pendant la mise à jour du firmware : transmission de
données en cours.
La LED rouge reste allumée : erreur de l'appareil.
6.2.1
Éléments de configuration
3 touches de commande, "-", "+", "E"
Fonction Esc/Back : appuyer simultanément sur "-" et "+".
Fonction Enter/confirmer l'entrée : appuyer sur "E"
Endress+Hauser
23
Options de configuration
RA33
14 touches de fonction
Fonction Démar. / Arrêt : appuyer sur "Démar." pour démarrer un remplissage. Appuyer sur
"Arrêt" pour mettre en pause le lot actuellement en cours. Appuyer une nouvelle fois sur
"Arrêt" pour annuler le lot, appuyer une nouvelle fois sur "Démar." pour reprendre le lot.
Fonction C : appuyer sur "C" lorsqu'un batch est arrêté pour réinitialiser les compteurs.
Fonction d'impression : appuyer simultanément sur "0" et "." pour lancer une impression
pour le dernier lot. Pour bénéficier de cette fonctionnalité, l'option "Interface imprimante
RS232" doit être achetée.
Commutateur de protection en écriture
1
A0015168
 21
1
Commutateur de protection en écriture
Commutateur de protection en écriture à l'arrière du couvercle de boîtier
6.2.2
Fonction d'entrée du compteur de présélection
Une valeur pour le compteur de présélection peut être entrée à tout moment. Cette valeur
peut être entrée soit dans le menu Affichage, soit en appuyant sur l'une des touches 0-9
ou sur le point. Il importe peu qu'un remplissage soit actuellement actif lors de l'entrée de
la valeur. La nouvelle valeur du compteur de présélection est utilisée lorsque le remplissage
suivant est démarré.
Si le compteur de présélection fait partie du groupe d'affichage, la valeur du compteur
de présélection qui est valide pour le lot actuel est toujours affichée. Si la valeur est
modifiée lorsque le remplissage est arrêté, la nouvelle valeur apparaît immédiatement
à l'affichage. Toutefois, si la valeur est modifiée pendant une opération de remplissage
active, l'ancienne valeur du compteur de présélection, qui s'applique toujours pour le
lot actuel, est affichée jusqu'à ce que cette opération de remplissage soit terminée. La
nouvelle valeur, qui est valide pour l'opération de remplissage suivante, est affichée
directement après.
24
Endress+Hauser
RA33
Options de configuration
6.2.3
Affichage
1
2
A0047513
 22
1
2
Affichage du Batch Controller (exemple)
Groupe d'affichage 1, pas de lot actif. Débit, température, compteur de présélection
Groupe d'affichage 2, lot actif. Débit, compteur de volume, compteur de présélection
6.2.4
Logiciel d'exploitation "FieldCare Device Setup"
Pour configurer l'appareil à l'aide du logiciel FieldCare Device Setup, connecter l'appareil au
PC via l'interface USB.
Établissement d'une connexion
1.
Démarrer FieldCare.
2.
Connecter l'appareil au PC via un port USB.
3.
Créer un projet dans le menu Fichier/Nouveau.
4.
Sélectionner le DTM communication (CDI Communication USB).
5.
Ajouter un appareil EngyCal RA33.
6.
Cliquer sur Connecter.
7.
Démarrer la configuration des paramètres.
Le paramétrage de l'appareil sera ensuite réalisé à l'aide du manuel de mise en service
correspondant. L'ensemble du menu de configuration, à savoir tous les paramètres
énumérés dans ces consignes de configuration, peuvent également se trouver dans
FieldCare Device Setup.
AVIS
Commutation involontaire des sorties et des relais
‣ Durant la configuration avec FieldCare, l'appareil peut prendre des états indéfinis ! Ceci
peut entraîner la commutation involontaire de sorties et relais.
6.3
Matrice de programmation
Une vue d'ensemble complète de la matrice de programmation, y compris tous les
paramètres configurables, peut être trouvée dans l'annexe, →  76.
Endress+Hauser
Langue
Liste de sélection avec toutes les langues disponibles.
Sélectionner la langue de l'appareil.
Menu Affichage / Fonct.
• Sélection du groupe à afficher (changement automatique ou
groupe d'affichage fixe)
• Réglage de la luminosité et du contraste de l'affichage
• Affichage des analyses et des protocoles de lot sauvegardés
• Entrer une valeur pour le compteur de présélection
• Sélection d'une recette
25
Options de configuration
RA33
Menu Configuration
Les paramètres de mise en service rapide de l'appareil peuvent
être configurés dans le menu Configuration. La configuration
avancée contient tous les paramètres qui sont essentiels pour
le fonctionnement de l'appareil.
• Unités
• Type de signal
• Valeur d'impulsion, valeur
(pour type de signal
impulsion) ou
• Début d'échelle (pour type
de signal courant)
• Fin d'échelle (pour type de
signal courant)
• Unité
• Unité de comptage
• Date et heure
Paramètres pour une mise
en service rapide
Config. avancée (réglages qui ne sont pas essentiels pour le
fonctionnement de base de l'appareil)
Les réglages spéciaux peuvent également être configurés via le
menu "Expert".
Menu Diagnostic
Informations sur l'appareil et fonctions de service pour une
vérification rapide de l'appareil.
•
•
•
•
•
Menu Expert
Messages et liste de diagnostic
Journal événement
Information appareil
Simulation
Valeurs mesurées, sorties
Le menu Expert donne accès à toutes les options de
configuration de l'appareil, y compris le réglage précis et les
fonctions de maintenance.
• Accès direct aux paramètres via Direct Access (uniquement
sur l'appareil)
• Code service pour l'affichage des paramètres de
maintenance (uniquement via le logiciel d'exploitation PC)
• (Réglages) système
• Entrées
• Sorties
• Application
• Diagnostic
26
Endress+Hauser
RA33
Mise en service
7
Mise en service
S'assurer que tous les contrôles finaux ont été effectués avant de mettre l'appareil en
service :
• Voir la section 'Contrôle du montage', →  14.
• Checkliste, section 'Contrôle du raccordement', →  22.
Une fois l'appareil sous tension, l'afficheur et la LED verte s'allument. L'appareil est à
présent opérationnel et peut être configuré via les touches ou le logiciel de configuration
"FieldCare" →  25.
Retirer le film protecteur de l'afficheur pour une meilleure lisibilité.
7.1
Mise en service rapide
Pour une mise en service rapide de l'application Batch Controller "standard", seuls quelques
paramètres de configuration doivent être entrés dans le menu Configuration.
Conditions préalables pour une mise en service rapide :
Thermorésistance, raccordement direct 4 fils
Menu/Configuration
• Unités : Sélectionner le type d'unités (SI/US)
• Type de signal : sélectionner le type de signal pour le débit (impulsion ou courant)
• Unité : sélectionner l'unité de débit
• Unité compteur : permet de définir l'unité du compteur de débit, p. ex. m3, kg
• Valeur impulsion, valeur : permet d'entrer l'unité et la valeur des impulsions pour le
transmetteur de débit (pour le type signal impulsion)
• Début d'échelle et Fin d'échelle (pour le type signal courant)
• Date/heure : Régler la date et l'heure
L'appareil est à présent opérationnel et prêt à contrôler les lots.
Il est possible de configurer les fonctions de l'appareil, telles que l'enregistrement des
données, la fonction de tarification, la connexion bus et la conversion des entrées courant
pour le débit ou la température, dans le menu Config. avancée →  36 ou dans le menu
Expert.
Endress+Hauser
27
Mise en service
RA33
7.2
Domaine d'application
L'appareil est adapté au contrôle automatique des process par lots lents, qui durent
plus de 10 secondes.
Ci-dessous une explication des possibilités d'application, y compris les instructions
condensées pour les différents réglages d'appareil.
L'appareil peut être utilisé pour les applications suivantes :
• Batch Controller avec mesure de débit et remplissage en 1 étape, →  28
• Batch Controller avec mesure de débit et remplissage en 2 étapes, →  29
• Batch Controller avec compensation de température API, →  30
• Batch Controller avec compensation de température/densité API, →  32
• Batch Controller avec calcul de la masse, →  33
• Batch Controller avec calcul du volume, →  34
• Remplissage manuel, →  35
7.2.1
Batch Controller avec mesure de débit et remplissage en 1
étape
Cette application décrit l'application standard du Batch Controller RA33. Ce dernier est
présenté comme un instrument de dosage dans cette application. Le débit est mesuré et la
vanne est commandée de manière à ce que le volume souhaité soit dosé avec précision.
3
2
5
4
1
E
A0047502
 23
1
2
3
4
5
Batch Controller avec mesure de débit et remplissage en 1 étape
Vanne
Bouton Démarrer
Batch Controller
Débitmètre
Réservoir
Signaux d'entrée :
Débit (entrée impulsion ou entrée courant)
Signaux de sortie :
Commande de vanne (relais ou collecteur ouvert)
Réglages nécessaires :
28
1.
Entrée débit :
Entrer la valeur d'impulsion ou la gamme de mesure de l'entrée 0/4 à 20 mA.
2.
Commande de vanne :
Régler la sélection des étapes de remplissage en 1 étape. Affecter la sortie
sélectionnée pour contrôler l'étape de remplissage.
Endress+Hauser
RA33
Mise en service
3.
Compteur de présélection :
Avant de démarrer un lot pour la première fois, une valeur doit être entrée pour le
compteur de présélection →  24, sinon le remplissage ne peut pas commencer. Le
compteur de présélection définit la quantité de produit que le Batch Controller RA33
dose avec la plus grande précision possible. La dernière valeur du compteur de
présélection qui a été utilisée est stockée dans l'appareil et appliquée pour les
nouvelles opérations de remplissage jusqu'à ce que la valeur soit modifiée.
4.
Correction de la quantité d'inertie :
La première fois que la fonction automatique de correction de la quantité d'inertie du
Batch Controller RA33 est utilisée, l'utilisateur doit d'abord apprendre au Controller
ce qu'est la quantité d'inertie. La quantité d'inertie correspond au volume de produit
qui s'écoule encore entre le moment où la sortie de commande commute et le
moment où plus aucun débit n'est enregistré. La quantité d'inertie englobe par
conséquent le délai de commutation et le temps de fermeture de la vanne, par
exemple. Le Batch Controller essaie de corriger la sortie de commutation de cette
quantité afin d'obtenir un résultat de dosage aussi précis que possible. Pour limiter au
maximum les quantités excédentaires lors de ces premiers dosages, il est conseillé
d'entrer une valeur pour la quantité d'inertie manuelle et de procéder à un
apprentissage progressif de l'appareil avec des quantités de test plus petites, car on
peut s'attendre à un débordement de produit.
Variables d'affichage :
Compteur de présélection, compteur de lots, débit, compteurs journaliers, mensuels et
annuels, et totalisateur pour la quantité de dosage, nombre de lots.
7.2.2
Batch Controller avec mesure de débit et remplissage en 2
étapes
Cette application décrit l'application standard du Batch Controller. Elle décrit le
remplissage en deux étapes à l'aide de deux vannes. Cette application utilise une vanne
avec un débit plus élevé et une autre vanne avec un débit plus faible pour doser le produit.
La vanne ayant le débit le plus élevé est utilisée pour un remplissage plus rapide et est
fermée plus tôt afin que l'appareil puisse ensuite doser plus précisément avec la seconde
vanne.
2
3
1
E
4
5
1
A0047503
 24
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Batch Controller avec mesure de débit et remplissage en 2 étapes
Vannes
Batch Controller
Réservoir
Pompe
Débitmètre
29
Mise en service
RA33
Signaux d'entrée :
Débit (entrée impulsion ou entrée courant)
Signaux de sortie :
Commande de vanne (relais ou collecteur ouvert)
Commande de pompe (sortie analogique, relais ou collecteur ouvert)
Réglages nécessaires :
1.
Entrée débit :
Entrer la valeur d'impulsion ou la gamme de mesure de l'entrée 0/4 … 20 mA.
2.
Commande de vanne :
Régler la sélection des étapes de remplissage en 2 étapes. Affecter les sorties
sélectionnées pour contrôler les étapes de remplissage.
Variables d'affichage :
Compteur de présélection, compteur de lots, débit, compteurs journaliers, mensuels et
annuels, et totalisateur pour la quantité de dosage, nombre de lots.
Remarques diverses :
• Avant de démarrer un lot pour la première fois, une valeur doit être entrée pour le
compteur de présélection →  24, sinon le remplissage ne peut pas commencer.
Ensuite, la dernière valeur de compteur de présélection à utiliser est enregistrée dans
l'appareil.
• Pour que la quantité d'inertie soit réduite au minimum lors du premier dosage, même si
la fonction automatique de correction de la quantité d'inertie est activée (cette fonction
nécessite une mesure initiale), il est conseillé d'entrer une valeur mesurée comme valeur
manuelle de correction de la quantité d'inertie ou de procéder à un apprentissage
progressif de l'appareil avec une petite quantité de test.
7.2.3
Batch Controller avec compensation de température API
Cette application décrit l'utilisation du Batch Controller avec des huiles minérales et une
correction du volume. Le volume peut être corrigé en mesurant simplement la
température, ou en mesurant la température et la densité. Le premier exemple
d'application décrit la mesure en utilisant uniquement la compensation de température. Le
volume peut être corrigé avec toute unité de débit (débit volumique ou débit massique).
30
Endress+Hauser
RA33
Mise en service
2
3
1
E
4
5
6
1
A0047504
 25
1
2
3
4
5
6
Batch Controller avec mesure de débit, compensation de température et remplissage en 2 étapes
Vannes
Batch Controller
Réservoir
Pompe
Capteur de température
Débitmètre
Signaux d'entrée :
Débit (entrée impulsion ou entrée courant)
Température (thermorésistance ou entrée courant)
Signaux de sortie :
Commande de vanne (relais ou collecteur ouvert)
Commande de pompe (sortie analogique, relais ou collecteur ouvert)
Réglages nécessaires :
Endress+Hauser
1.
Entrée débit :
Entrer la valeur d'impulsion ou la gamme de mesure de l'entrée 0/4 à 20 mA.
2.
Entrée température :
Sélectionner le type de thermorésistance (RTD) et la gamme de température ou
entrer la gamme de mesure de température pour l'entrée 4 … 20 mA.
3.
Sélectionner le groupe de produits de l'huile minérale.
4.
Sélectionner le type de mesure de densité :
Étant donné que la densité n'est pas mesurée, le paramètre "Densité de service" doit
être défini sur "Calculé".
5.
Sélectionner la densité de référence :
Les conditions de référence du volume corrigé doivent être déterminées pour la
densité de référence. Ici, les volumes à 15 °C, 20 °C et 60 °F peuvent être sélectionnés.
6.
Valeur de la densité de référence :
En plus des conditions de référence, il faut indiquer ici la valeur actuelle de la densité
du produit dans les conditions de référence sélectionnées.
7.
Pression :
En cas d'écart de pression relative, vous devez entrer une pression à laquelle le débit
est mesuré.
8.
Commande de vanne :
Régler la sélection des étapes de remplissage en 2 étapes. Affecter la sortie
sélectionnée pour contrôler l'étape de remplissage.
31
Mise en service
RA33
Variables d'affichage :
Compteur de présélection (volume corrigé), compteur de lots (volume corrigé), débit
volumique, compteurs journaliers, mensuels et annuels, et totalisateur pour la quantité de
dosage, nombre de lots.
Remarques diverses :
La pression est entrée par rapport à l'environnement. Comme la pression n'a qu'un effet
marginal sur les liquides, il suffit, pour des raisons d'efficacité, de spécifier une valeur au
lieu de mesurer la pression.
7.2.4
Batch Controller avec compensation de température/densité
API
Cette application décrit l'utilisation du Batch Controller avec des huiles minérales et une
correction du volume. La deuxième application de correction du volume décrit la procédure
de correction du volume en mesurant à la fois la température et la densité. Le volume peut
être corrigé avec toute unité de débit (débit volumique ou débit massique).
2
3
1
E
7
4
5
6
1
A0047505
 26
1
2
3
4
5
6
7
Batch Controller avec mesure de débit, compensation de température, compensation de densité et
remplissage en 2 étapes
Vannes
Batch Controller
Réservoir
Pompe
Capteur de densité
Capteur de température
Débitmètre
Signaux d'entrée :
Débit (entrée impulsion ou entrée courant)
Température (thermorésistance ou entrée courant)
Densité (entrée courant)
Signaux de sortie :
Commande de vanne (relais ou collecteur ouvert)
Commande de pompe (sortie analogique, relais ou collecteur ouvert)
Réglages nécessaires :
1.
32
Entrée débit :
Entrer la valeur d'impulsion ou la gamme de mesure de l'entrée 0/4 … 20 mA.
Endress+Hauser
RA33
Mise en service
2.
Entrée température :
Sélectionner le type de thermorésistance (RTD) et la gamme de température ou
entrer la gamme de mesure de température pour l'entrée 4 … 20 mA.
3.
Sélectionner le groupe de produits de l'huile minérale.
4.
Sélectionner le type de mesure de densité :
La "Densité de service" est définie sur "Mesuré", étant donné qu'un densimètre est
utilisé dans cet exemple d'application.
5.
Sélectionner la densité de référence :
Les conditions de référence du volume corrigé doivent être déterminées pour la
densité de référence. Ici, les volumes à 15 °C, 20 °C et 60 °F peuvent être sélectionnés.
6.
Commande de vanne :
Régler la sélection des étapes de remplissage en 2 étapes. Affecter la sortie
sélectionnée pour contrôler l'étape de remplissage.
Variables d'affichage :
Compteur de présélection (volume corrigé), compteur de lots (volume corrigé), débit
volumique, compteurs journaliers, mensuels et annuels, et totalisateur pour la quantité de
dosage, nombre de lots.
7.2.5
Batch Controller avec calcul de la masse
Outre la correction du volume des huiles minérales, il est également possible de calculer la
masse de tout produit. Si cette fonction est activée, le volume est converti en masse et le
compteur ainsi que le compteur de présélection sont également disponibles dans les unités
de masse sélectionnées.
2
3
1
E
4
5
6
1
A0047506
 27
1
2
3
4
5
6
Batch Controller avec calcul de la masse
Vannes
Batch Controller
Réservoir
Pompe
Capteur de densité
Débitmètre
Signaux d'entrée :
Débit (entrée impulsion ou entrée courant)
Densité (entrée courant)
Signaux de sortie :
Commande de vanne (relais ou collecteur ouvert)
Endress+Hauser
33
Mise en service
RA33
Commande de pompe (sortie analogique, relais ou collecteur ouvert)
Réglages nécessaires :
1.
Entrée débit :
Entrer la valeur d'impulsion ou la gamme de mesure de l'entrée 0/4 … 20 mA.
2.
Définit le groupe de produits sur "Défini par utilis".
3.
Sélectionner le type de mesure de densité :
La "Densité de service" est définie sur "Mesuré", étant donné qu'un densimètre est
utilisé dans cet exemple d'application.
4.
Définir le paramètre "Le résultat est" sur "Masse" afin de permettre le calcul de la
masse.
5.
Commande de vanne :
Régler la sélection des étapes de remplissage en 2 étapes. Affecter la sortie
sélectionnée pour contrôler l'étape de remplissage.
Variables d'affichage :
Compteur de présélection (masse), compteur de lots (masse), débit volumique, compteurs
journaliers, mensuels et annuels, et totalisateur pour la quantité de dosage, nombre de
lots.
7.2.6
Batch Controller avec calcul du volume
Si un capteur de débit est utilisé pour la mesure du débit massique, il est possible de
calculer le volume dosé. Cela nécessite une mesure de la densité (autre possibilité : une
valeur de densité fixe est spécifiée ou la température est mesurée et cette information est
utilisée pour calculer la densité de service en interne sur la base des conditions de
référence, de la densité de référence et du coefficient de dilatation). Si cette fonction est
activée, la masse est convertie en volume et le compteur et le compteur de présélection
sont également disponibles dans les unités de volume sélectionnées.
2
3
1
E
4
5
6
1
A0047506
 28
1
2
3
4
5
6
Batch Controller avec calcul de la masse
Vannes
Batch Controller
Réservoir
Pompe
Capteur de densité
Débitmètre
Signaux d'entrée :
Débit (entrée impulsion ou entrée courant)
34
Endress+Hauser
RA33
Mise en service
Densité (entrée courant)
Signaux de sortie :
Commande de vanne (relais ou collecteur ouvert)
Commande de pompe (sortie analogique, relais ou collecteur ouvert)
Réglages nécessaires :
1.
Entrée débit :
Entrer la valeur d'impulsion ou la gamme de mesure de l'entrée 0/4 … 20 mA.
2.
Définit le groupe de produits sur "Défini par utilis".
3.
Sélectionner le type de mesure de densité :
La "Densité de service" est définie sur "Mesuré", étant donné qu'un densimètre est
utilisé dans cet exemple d'application.
4.
Définir le paramètre "Le résultat est" sur "Volume" afin de permettre le calcul du
volume.
5.
Commande de vanne :
Régler la sélection des étapes de remplissage en 2 étapes. Affecter la sortie
sélectionnée pour contrôler l'étape de remplissage.
Variables d'affichage :
Compteur de présélection (volume), compteur de lots (volume), débit massique, compteurs
journaliers, mensuels et annuels, et totalisateur pour la quantité de dosage, nombre de
lots.
7.2.7
Remplissage manuel
Outre le remplissage sur la base d'un compteur de présélection sélectionné au préalable, il
est également possible d'utiliser l'appareil comme un compteur de volume ou de masse
(selon le type de capteur de débit) avec une commande manuelle. Ceci permet un
remplissage sur la base d'un contrôle visuel, par exemple, ou via le signal d'arrêt d'un
transmetteur de signal externe.
3
2
5
4
1
E
A0047502
 29
1
2
3
4
5
Remplissage manuel avec le Batch Controller
Vanne
Bouton Démarrer
Batch Controller
Débitmètre
Réservoir
Signaux d'entrée :
Débit (entrée impulsion ou entrée courant)
Endress+Hauser
35
Mise en service
RA33
Commande à distance (entrée numérique)
Signaux de sortie :
Commande de vanne (relais ou collecteur ouvert)
Réglages nécessaires :
1.
Entrée débit :
Entrer la valeur d'impulsion ou la gamme de mesure de l'entrée 0/4 à 20 mA.
2.
Définir le Batch Controller en mode "Manuel".
3.
Les entrées numériques doivent se voir attribuer une fonction de démarrage/arrêt
pour la commande à distance.
4.
Commande de vanne :
Régler la sélection des étapes de remplissage en 1 étape. Affecter la sortie
sélectionnée pour contrôler l'étape de remplissage.
Variables d'affichage :
Compteur de présélection, compteur de lots, débit, compteurs journaliers, mensuels et
annuels, et totalisateur pour la quantité/masse de dosage, nombre de lots.
7.3
Réglage des paramètres de base / Fonctions
générales de l'appareil
• Entrées, →  36
• Sorties, →  38
• Application, →  39
• Consignation des données, →  42
• Protection de l'accès, →  42
• Journaux, →  43
• Systèmes de communication/bus de terrain, →  43
7.3.1
Entrées
Débit - générateur d'impulsions
L'entrée impulsion peut traiter différentes impulsions de courant et de tension. Le software
peut commuter entre différentes gammes de fréquence :
• Impulsions et fréquences jusqu'à 12,5 kHz
• Impulsions et fréquences jusqu'à 25 Hz (pour les contacts à rebonds, temps de rebond
max. : 5 ms)
L'entrée pour les impulsions de tension et les contacteurs est divisée en différents types
selon la norme EN1434 et fournit une alimentation pour les contacts de commutation, .
Impulsions de tension et transmetteurs selon
classe IB et IC (seuils de commutation bas,
courants faibles)
≤ 1 V correspond au niveau bas
≥ 2 V correspond au niveau haut
U max 30 V, U à vide : 3 … 6 V
Transmetteur selon classe ID et IE pour des
courants plus élevés et alimentation
≤ 1,2 mA correspond au niveau haut
≥ 2,1 mA correspond au niveau bas
U à vide : 7 … 9 V
Contacts sans
potentiel,
transmetteurs reed
Valeur d'impulsion et facteur K
Il faut entrer la valeur d'impulsion du transmetteur de débit pour tous les types de signal.
36
Endress+Hauser
RA33
Mise en service
Le calcul de la valeur instantanée du débit volumique est flottant et diminue ainsi
continuellement lorsque les impulsions sont lentes. Après 100 secondes ou au-dessus du
débit de fuite, la valeur du débit est de 0.
Les compteurs de lots et de statistiques sont totalisés à partir des valeurs d'impulsion
individuelles. Le flux de courant peut également être calculé à partir des compteurs, de
sorte qu'il puisse être affiché. L'unité de débit souhaitée doit d'abord être sélectionnée dans
les paramètres de débit.
Débit - signal de courant
Pour les transmetteurs de débit avec sortie signal de courant, la gamme de mesure de débit
est mise en l'échelle dans la Config. avancée →  77.
Ajustage/étalonnage de l'entrée courant
Pour ajuster les entrées courant, il est possible de réaliser un étalonnage en deux points
dans le menu Expert, p. ex. pour corriger la dérive à long terme de l'entrée analogique.
Exemple : signal de débit 4 mA (0 m³/h), mais l'appareil affiche 4,01 mA (0,2 m³/h). En
cas d'entrée de la valeur seuil 0 m³/h, valeur actuelle : 0,2 m³/h, l'appareil "apprend" une
nouvelle valeur 4 mA. La valeur de consigne doit toujours se trouver dans la gamme de
mesure.
Sup. débits fuite
Les débits volumiques inférieurs à la valeur réglée pour le débit de fuite sont considérés
comme nuls (pas détectés sur le compteur). Cela permet de rejeter des valeurs mesurées,
par exemple au seuil inférieur de la gamme de mesure.
A l'entrée impulsion, la fréquence minimale admissible peut être déterminée à partir du
débit de fuite. Exemple : Débit de fuite 3,6 m³/h (1 l/s), valeur d'impulsion du
transmetteur : 0,1 l.
1/0,1 = 10 Hz. Cela signifie qu'après 10 s, la valeur "0" est affichée pour le débit volumique
et la puissance.
Pour les signaux analogiques, il existe deux variantes de suppression des débits de fuite :
• Gamme de mesure de débit positive, p. ex. 0 … 100 m³/h : les valeurs inférieures à la
valeur du débit de fuite sont considérées comme nulles.
• Début de gamme de mesure négatif (mesure bidirectionnelle), p. ex. –50 … 50 m³/h : les
valeurs autour du point zéro (+/- valeur du débit de fuite) sont considérées comme
nulles.
Entrées de température
Pour mesurer la température, des thermorésistances peuvent être raccordées directement
ou via un transmetteur (4 … 20 mA). On peut utiliser des capteurs de type PT
100/500/1000 pour le raccordement direct. Pour les capteurs PT 100, plusieurs gammes
de température peuvent être sélectionnées pour garantir une précision maximale pour des
petites et grandes différences de température :
Menu Configuration → Config. avancée → Entrées → Température → Gamme.
Si un signal de courant est utilisé, la gamme de mesure peut être mise à l'échelle
individuellement :
Menu Configuration → Config. avancée → Entrées → Température. →  49
Densité (en option)
Pour mesurer la densité, un capteur de densité peut être raccordé à l'entrée courant
marquée "Densité" via 0/4 … 20 mA. En outre, une valeur de densité fixe peut également
être enregistrée. Cela convient aux produits dont la composition est connue. →  49
Endress+Hauser
37
Mise en service
RA33
Entrées numériques
Deux entrées digitales sont disponibles : Selon les options de l'appareil, les fonctions
suivantes peuvent être commandées via les entrées digitales :
Fonction
Description
Lot actif (High)
Un lot est démarré en cas de commutation low → high. Il est exécuté jusqu'à ce que la
valeur du compteur de présélection soit atteinte ou que le signal chute de high → low.
Un lot actif est interrompu et terminé si le signal chute. Si la valeur du compteur de
présélection est atteinte et qu'un nouveau lot doit être démarré, un changement doit
d'abord avoir lieu de high → low pour qu'un autre changement de low → high puisse
lancer l'exécution du nouveau lot.
Démar. lot (front)
Un lot est démarré lors d'un passage de front low → high. La fonction a exactement le
même effet qu'une action locale sur le bouton.
Arrêt lot (front)
Un lot est mis en pause lorsque le front passe de low → high et interrompu puis arrêté
avec le prochain passage de low → high. La fonction a exactement le même effet qu'une
action locale sur le bouton.
RAZ n° de lot
Le numéro du lot, qui est augmenté automatiquement, est remis à la valeur initiale
définie dans la configuration lorsque le front passe de low → high.
Synchronisation de
l'heure
La synchronisation de l'heure est déclenchée par un changement de front de low → high.
État
L'appareil reste opérationnel tant qu'il y a un signal "high" (état=OK). Une fois que le
signal passe à l'état bas, toute opération de remplissage qui est actuellement active est
arrêtée et l'appareil est verrouillé afin qu'il ne puisse pas redémarrer. L'appareil reste
verrouillé jusqu'à ce qu'il y ait à nouveau un signal "high", ce qui indique que le système
est opérationnel.
7.3.2
Sorties
Relais
Les deux relais peuvent être commutés pour commander les étapes de remplissage et pour
signaler les messages de défaut.
Ils peuvent être affectés aux étapes de remplissage pertinentes du lot sous Configuration
→ Config. avancée → Application → Réglages du lot → Commute niv. remp. 1/2.
La durée de vie minimale des relais est spécifiée comme étant de 105 cycles de
commutation. En cas d'utilisation plus intensive, il est recommandé d'utiliser les
sorties à collecteur ouvert pour la commande de dosage.
Sorties collecteur ouvert (en option)
Les sorties collecteur ouvert peuvent être utilisées comme sorties état et impulsion. Si elles
sont utilisées comme sorties état, elles peuvent être utilisées pour commander les étapes
de remplissage des lots et pour signaler les messages de défaut. Compteurs et pour
signaler la fin d'un lot
Sortie universelle – sortie impulsion et courant active (en option)
La sortie universelle peut être utilisée comme sortie impulsion ou sortie analogique. Elle
peut sortir le débit volumique ou le compteur de volume/masse. De plus, l'avancement du
lot peut être sortie sous forme linéaire ou de courbe.
Avancement du lot
Lorsque l'avancement du lot est affiché, la valeur de sortie commence à 20 mA au début du
lot et descend linéairement jusqu'à atteindre la limite inférieure de la sortie de courant
0/4 mA à la fin du lot. Le début d'échelle de la sortie est délivré à la sortie courant si un lot
n'est pas actif.
38
Endress+Hauser
RA33
Mise en service
A0014340-FR
 30
Diagramme affichant l'avancement du lot
0
Le lot démarre à 0 %
100 Quantité atteinte à 100 %
Courbe
Si le lot a été arrêté, la valeur de courant à la sortie est de 0/4 mA. La sortie adopte le
courant défini dans "Valeur de début du courant" directement après qu'une opération de
remplissage démarre. La valeur de courant se déplace ensuite linéairement vers le haut et
atteint la valeur de courant 20 mA à un pourcentage de la quantité totale de dosage,
"Démarrage Max", qui est spécifié dans la configuration. La valeur de courant à la sortie
courant reste alors à 20 mA jusqu'à l'atteinte de la valeur en pourcentage de la quantité de
dosage spécifiée dans "Arrêt Max". La valeur de courant est alors ajustée vers le bas de
manière linéaire à la valeur de sortie. Le début d'échelle de la sortie est délivré à la sortie
courant si un lot n'est pas actif.
A0014341-FR
 31
0
10
90
100
Diagramme affichant une courbe
Démar. lot
Démarrage Max
Arrêt Max
Quantité atteinte
7.3.3
Réglages du lot
Tous les réglages relatifs aux lots et à la commande pour l'opération de remplissage
doivent être effectués dans les "Réglages du lot".
Endress+Hauser
39
Mise en service
RA33
Mode de lot
Le principal réglage de la fonctionnalité de remplissage consiste à sélectionner le mode de
lot, qui comprend les modes suivants : "Standard", "Redémarrage automatique" et "Manuel"
Fonction
Description
Standard
Dans le "mode standard", une valeur doit être entrée pour le compteur de présélection après la
mise en service. Cette valeur est ensuite utilisée pour tous les cycles de lot jusqu'à ce qu'elle soit
à nouveau modifiée. La valeur du compteur de présélection peut être modifiée pendant un lot
actif ou lorsque le lot est arrêté. Cette valeur de compteur de présélection est ensuite utilisée
lorsque le nouveau lot est démarré.
Un lot peut être lancé via l'entrée de commande ou en appuyant sur un bouton. Il se poursuit
jusqu'à ce que la valeur du compteur de présélection soit atteinte, ou que le lot soit mis en
pause au préalable par une commande d'arrêt (bouton ou entrée de commande). À partir de
cet état de pause, le lot peut être soit repris au moyen d'une commande de démarrage, soit
interrompu complètement au moyen d'une autre commande d'arrêt.
Redémarrage
automatique
Le mode "Redémarrage automatique" fonctionne comme le mode "Standard", mais avec l'ajout
d'une séquence de lots qui est redémarrée après un délai de redémarrage configurable. Le
déroulement continue jusqu'à ce que la séquence de lots soit mise en pause et terminée.
Manuel
Un compteur de présélection n'est pas nécessaire en mode manuel. Le lot est démarré et arrêté
à l'aide des touches de commande situées sur l'appareil ou via l'entrée de commande.
Sens de comptage
Le sens de comptage est un autre réglage de base. Il ne concerne que l'affichage des valeurs
et fait référence au sens de comptage dans lequel le compteur de présélection est affiché.
Les options sont : en avant, auquel cas un totalisateur est affiché, ou en arrière, auquel cas
la quantité restante du lot en cours est affichée.
Étapes de remplissage
Avec cet appareil, l'utilisateur a la possibilité d'effectuer un remplissage en une ou deux
étapes. La vanne principale est utilisée pour la première étape. Elle fournit un débit plus
faible et est ouverte au début du lot. Elle est utilisée pour le dosage de précision à la fin du
lot. La vanne pour la deuxième étape de remplissage, avec un débit plus important, est
également ouverte après un temps de retard spécifié afin que la quantité de remplissage
requise soit atteinte plus rapidement, et est fermée lorsqu'une quantité restante d'arrêt
préliminaire est atteinte. Le temps de retard et la quantité d'arrêt préliminaire doivent
également être spécifiés dans les réglages du lot.
Correction fixe et automatique de la quantité d'inertie
Il est recommandé d'utiliser une correction de la quantité d'inertie en raison des temps de
réponse du système. La commande de fermeture des vannes est ainsi déclenchée
suffisamment tôt pour compenser le temps de réponse et obtenir une précision maximale
du dosage.
La valeur de correction fixe de la quantité d'inertie sert de base. Ici, une valeur fixe peut
être spécifiée et le débit est arrêté plus tôt par cette valeur.
La correction automatique de la quantité d'inertie peut être activée en plus de la correction
fixe de la quantité d'inertie. Elle calcule la nouvelle valeur de correction sur la base de
l'écart de mesure actuel des dernières exécutions de lot. De cette façon, il est possible
d'obtenir une précision de dosage constante.
Pour que la quantité d'inertie soit réduite au minimum lors du premier dosage, même
si la fonction automatique de correction de la quantité d'inertie est activée (cette
fonction nécessite une mesure initiale), il est conseillé d'entrer une valeur mesurée
comme valeur manuelle de correction de la quantité d'inertie ou de procéder à un
apprentissage progressif de l'appareil avec une petite quantité de test.
40
Endress+Hauser
RA33
Mise en service
Compteur de présélection maximal
L'entrée de la valeur maximale autorisée du compteur de présélection réduit le risque
d'entrées incorrectes. Si, pendant le fonctionnement, une valeur de compteur de
présélection supérieure à la valeur maximale autorisée est saisie, le lot n'est pas démarré et
un message s'affiche.
7.3.4
Informations lot
Tous les paramètres permettant d'afficher et d'identifier les lots stockés sont enregistrés
dans les informations sur les lots. Les lots sont identifiés par un nom défini par l'utilisateur
et un numéro de lot, qui est automatiquement incrémenté après chaque cycle de lot. La
valeur de départ du numéro de lot peut également être préréglée et le numéro actuel peut
également être réinitialisé à cette valeur.
7.3.5
Réglages de l'affichage et unités
Réglages de l'affichage
Dans le menu Application/Groupage de la configuration, vous pouvez sélectionner les
valeurs de process qui sont affichées. Pour cela, il y a 6 groupes d'affichage. Jusqu'à 3
valeurs peuvent être affectées à un groupe. Dans le cas d'un affichage sur 3 lignes, les
valeurs sont affichées dans une fonte plus petite. Chaque groupe peut se voir affecter une
désignation libre (10 caractères max.). Cette désignation apparaît dans l'en-tête. À la
livraison, les groupes d'affichage sont préconfigurés selon le tableau suivant.
Mode d'affichage
Le mode d'affichage est sélectionné dans le menu Affichage/fonct. La luminosité et le
contraste peuvent être réglés, ainsi que le mode de commutation de l'affichage, c'est-à-dire
si la commutation entre les groupes d'affichage se fait automatiquement ou en appuyant
sur une touche. Dans ce menu, il est également possible d'interroger sous "Valeurs
sauvegardées" les valeurs actuelles de l'enregistrement des données (protocoles de lot,
compteurs journaliers, mensuels et annuels et totalisateur). (Pour plus de détails, voir la
"Consignation des données" →  42)
Nbre de sommes/débordement des compteurs
Les compteurs sont limités à 8 chiffres max. avant la virgule (pour les compteurs utilisant
un signe +/-, à 7 chiffres). Si le relevé du compteur dépasse cette valeur (déborde), il est
remis à zéro. Le nombre de débordements de chaque compteur est enregistré sur des
compteurs de débordement. Un débordement de compteur est indiqué dans l'affichage par
un symbole "^". Le nombre de débordements peut être appelé dans le menu Affichage/
fonct. → Valeurs mémorisées.
Unités
Les unités de mise à l'échelle et d'affichage des grandeurs de process sont réglées dans les
sous-menus respectifs (p. ex. l'unité pour l'affichage de la température est réglée sous
Entrées/Température).
Pour simplifier la configuration de l'appareil, le système d'unités est sélectionné au début
de la mise en service de l'appareil.
• EU : unités SI
• USA : unités impériales
Ce réglage permet de fixer les unités dans chaque sous-menu à une valeur définie (par
défaut), p. ex. SI : m3/h, °C, kWh.
Si une unité est convertie ultérieurement, il n'y a pas de conversion automatique de la
valeur correspondante (mise à l'échelle) !
Endress+Hauser
41
Mise en service
RA33
Pour plus d'informations sur la conversion des unités, voir l'annexe →  94.
7.3.6
Consignation données
L'appareil mémorise des valeurs mesurées et des données de compteur pertinentes à des
moments définis. Une analyse est mémorisée journalièrement, mensuellement et
annuellement avec le nombre de cycles de lot, de cycles de lot sans erreur et le volume dosé
pour cette période de temps.
Les cycles de lot individuels sont mémorisés avec les détails suivants : date, heure, nom du
lot, numéro du lot, compteur de présélection et compteur de volume. L'appareil offre une
consignation cohérente et fiable des données, ce qui garantit la sécurité des données
même après une panne de courant.
Les compteurs du jour, du mois et de la date de facturation peuvent être appelés dans le
menu Affichage/fonct. → Valeurs mémorisées. Il est également possible d'afficher tous
les compteurs comme valeur d'affichage (ils peuvent être affectés à un groupe d'affichage).
L'archive des données complète, à savoir toutes les valeurs mémorisées, ne peut être
consultée qu'à l'aide du logiciel de gestion des données "Field Data Manager".
Plus exactement, ce sont les données suivantes qui sont mémorisées dans l'appareil :
Analyse
Calcul
Lot
•
•
•
•
•
Analyse journalière, mensuelle et annuelle
• Compteur de volume pour la période de temps
• Nombre de lots terminés
• Nombre de lots terminés sans erreur
Date, heure
Nom du lot
Numéro du lot
Compteur de présélection
Compteur de volume
Généralités sur la sauvegarde des données
L'heure de la sauvegarde des données (début des intervalles de sauvegarde) peut être
réglée et/ou synchronisée via l'heure actuelle.
Le compteur actuel peut être remis à zéro via la configuration. Les valeurs archivées
(évaluations terminées) ne peuvent plus être modifiées ! Pour les effacer, il faut effacer
l'ensemble de la mémoire des valeurs mesurées.
Capacité de mémoire
L'appareil doit être régulièrement interrogé à l'aide du logiciel de gestion des données "Field
Data Manager" pour s'assurer que la consignation des données est sans faille. En fonction
de la profondeur de stockage, les compteurs sont écrasés après un certain temps, voir le
tableau ci-dessous.
Données
Nombre
Lots
Min. 1 000
Événements
Min. 1 500 (messages avec une moyenne de 40 caractères)
Statistique jour/mois/année
Min. 800/750/50
7.3.7
Protection de l'accès
Pour éviter toute manipulation, l'appareil peut être verrouillé par un code de configuration
ou par un commutateur de verrouillage hardware situé dans l'appareil →  24.
42
Endress+Hauser
RA33
Mise en service
Protection par code
L'ensemble de la configuration sur site peut être protégé par un code de configuration à 4
chiffres (valeur par défaut 0000, c'est-à-dire aucune protection). Après 600 s sans
opération, l'appareil est automatiquement reverrouillé.
Il est encore possible d'entrer la valeur du compteur de présélection.
7.3.8
Journaux
Les modifications de la configuration sont consignées dans le journal des événements.
Journal événement
Le journal des événements mémorise les événements, comme les alarmes, les
dépassements de seuil, les modifications de configuration, etc. avec indication de la date et
de l'heure. La mémoire est suffisante pour au moins 1600 messages (cependant, selon la
longueur du texte, il est possible de mémoriser plus de messages). Lorsque la mémoire est
pleine, les messages les plus anciens sont écrasés. Le journal peut être consulté à l'aide du
logiciel Field Data Manager ou sur l'appareil. Pour quitter rapidement le journal, appuyer
simultanément sur les touches +/-.
7.3.9
Systèmes de communication/bus de terrain
Généralités
L'appareil dispose (en option) d'interfaces de bus de terrain pour consulter l'ensemble des
valeurs de process. Il n'est possible d'écrire des valeurs sur l'appareil que dans le cadre de sa
configuration (via le logiciel d'exploitation FieldCare et le port USB ou Ethernet). Les
valeurs de process telles que le débit ne peuvent pas être transmises à l'appareil via les
interfaces de bus.
Les commandes de remplissage peuvent être envoyées à l'appareil via Modbus ; pour les
détails, voir la section "Modbus RTU".
Selon le type de communication, les alarmes ou les défauts peuvent être affichés dans le
cadre de la transmission des données (p. ex. octet d'état).
Les valeurs process sont transmises dans les mêmes unités que celles qui sont utilisées
pour afficher les valeurs sur l'appareil.
Seules les indications de compteur de la période de sauvegarde la plus récente (jour, mois,
année, date de facturation) peuvent être consultées.
Si les valeurs du compteur sont importantes, le nombre de décimales est tronqué (p. ex.
1234567.1234 → 1234567 ou 234567.1234 → 234567.1).
L'appareil peut être consulté via les interfaces suivantes :
• Modbus RTU
• Ethernet/Modbus TCP
Modbus RTU/(TCP/IP)
L'appareil peut être intégré via une interface RS485 ou Ethernet dans un système Modbus.
Les paramètres généraux pour la connexion Ethernet sont configurés dans le menu
Configuration → Config. avancée → Système → Ethernet ou dans le menu Expert →
Système → Ethernet→  47. La communication Modbus est configurée dans le menu
Configuration → Config. avancée → Système → Modbus ou dans le menu Expert →
Système → Modbus.
Endress+Hauser
Option de menu
RTU
Ethernet
Adresse appareil :
1 à 247
Adresse IP manuelle ou automatique
Vitesse de transmission :
2400/4800/9600/19200/38400
-
43
Mise en service
RA33
Option de menu
RTU
Ethernet
Parité :
Even/Odd/None
-
Port
-
502
Reg
Registre
Registre
Valeur
Valeur à transmettre
Valeur à transmettre
Transmission des valeurs
Le protocole Modbus TCP actuel est situé entre les couches 5 et 6 du modèle ISO/OSI.
Pour transmettre une valeur, on utilise 3 registres de 2 octets (2 octets d'état + 4 octets
flottants). Dans le menu Configuration, on définit quel registre doit être décrit avec quelle
valeur. Les valeurs les plus importantes/courantes sont déjà préparamétrées.
Registre 000
État de la première valeur mesurée (entier de 16 bits, octet haut d'abord)
Registre 001 à 002
Première valeur mesurée (flottant à 32 bits, octet haut d'abord)
La validité et les informations sur les seuils sont codés dans l'octet d'état.
16
6
5
Inutilisés
4
3
2
1
0
0
0
0
ok
0
0
0
1
Rupture de ligne
0
0
1
0
Dépassement de la limite
supérieure
0
0
1
1
Dépassement de la limite
inférieure
0
1
0
0
Valeur mesurée invalide
0
1
1
0
Valeur de remplacement
0
1
1
1
Défaut capteur
1
1
1
Seuil inférieur dépassé
Seuil supérieur dépassé
Dépassement de compteur
Lors de la requête du maître, le registre de démarrage souhaité et le nombre de registres à
lire sont envoyés à l'appareil. Étant donné qu'une valeur mesurée requiert toujours trois
registres, le registre de démarrage et le nombre doivent être divisibles par 3.
Du maître au Batch Controller :
ga fk r1 r0 a1 a0 c1 c2
ga
Adresse esclave (1..247)
fk
Fonction, toujours 03
r1 r0
Registre de démarrage (octet haut d'abord)
a1 a0
Nombre de registres (octet haut d'abord)
c0 c1
Total de contrôle CRC (octet bas d'abord)
Réponse du Batch Controller en cas de requête réussie :
ga fk az s1 s0 w3 w2 w1 w0 s1 s0 w3 w2 w1 w0 . . . . . s1 s0 w3 w2 w1 w0 c1 c0
44
ga
Adresse appareil
fk
Fonction, toujours 03
az
Nombre d'octets de toutes les valeurs mesurées suivantes
s1 s0
État de la première valeur mesurée (entier de 16 bits, octet haut d'abord)
Endress+Hauser
RA33
Mise en service
w3 w2 w1 w0
Première valeur mesurée (flottant à 32 bits, octet haut d'abord)
s1 s0
État de la deuxième valeur mesurée (entier de 16 bits, octet haut d'abord)
w3 w2 w1 w0
Deuxième valeur mesurée (flottant à 32 bits, octet haut d'abord)
s1 s0
État de la dernière valeur mesurée (entier de 16 bits, octet haut d'abord)
w3 w2 w1 w0
Dernière valeur mesurée (flottant à 32 bits, octet haut d'abord)
c0 c1
Total de contrôle CRC, 16 bits (octet bas d'abord)
Réponse du Batch Controller en cas de requête non réussie :
ga fk fc c0 c1
ga
Adresse esclave (1..247)
fk
Fonction demandée + 80hex
fc
Code erreur
c0 c1
Total de contrôle CRC, 16 bits (octet bas d'abord)
Code erreur :
01 : Fonction inconnue
02 : Registre de démarrage invalide
03 : Nombre de registres à lire invalide
En cas d'erreur du total de contrôle ou de la parité dans la requête du maître, le Batch
Controller ne répond pas.
Dans le cas de grandes indications de compteur, les décimales sont tronquées.
Pour plus d'informations sur Modbus, voir le manuel BA01029K.
Transmission des commandes de remplissage au Batch Controller/lecture de l'état du lot
Les commandes de remplissage peuvent être transmises au Batch Controller et l'état du lot
peut être lu via Modbus. Les registres suivants sont disponibles à cette fin :
Adresse du
protocole
(base 0)
Adresse de
l'API (base
1)
Fonction
Type de
données
Description
5000
5001
Définir un
compteur de
présélection
FLOAT
Un nouveau compteur de présélection est défini
lorsque ces registres sont écrits.
Fonction Modbus 16 (écriture registres)
5002
5003
Définir
démarrage/arrêt
UINT16
Si un 1 est écrit, un lot est démarré.
Si un 0 est écrit, un lot est arrêté.
Fonctions Modbus 16 (écriture registres), 06
(écriture registre unique).
5200
5201
Lire état lot
UINT16
Ce registre fournit l'état du lot :
0 : Lot arrêté
1 : Lot actif
2 : Lot mis en pause
Fonctions Modbus 03 (lecture registre de
maintien), 04 (lecture registre d'entrée)
L'ordre des octets doit être respecté en fonction du réglage effectué dans le Batch
Controller.
Définir le nom du lot via Modbus :
Adresse du
Adresse de l'API
protocole (base 0) (base 1)
Fonction
Type de
données
5010-5019
Écrire nom du
lot
STRING (ASCII) Le nom du lot est écrit à partir du
registre 5010, fonction Modbus
16 (écriture registres)
5011-5020
Description
Le nom du lot peut uniquement être défini avant le démarrage du lot. Registre 5200 >0x0000.
Endress+Hauser
45
Mise en service
RA33
Un maximum de 20 caractères sont acceptés.
Cette fonctionnalité n'est disponible que si la gestion des recettes est désactivée, ou si
aucune recette ou la première recette a été sélectionnée si la gestion des recettes est active.
Si ce n'est pas le cas, l'appareil restitue l'erreur 04 : SLAVE_DEVICE_FAILURE.
2 caractères sont transférés dans chaque registre. Doit commencer à partir du registre
5010 (base 0). La fin du texte est reconnue comme suit :
• Numéro de registre (maximum 10 -> 20 caractères)
• Doit se terminer par 0x00 en cas de nombre impair de caractères
• Caractère 0x00
Requête du maître (ordre des octets) :
6 caractères, registre rempli
"ABCDEF" -> 5010-5012
0x41, 0x42, 0x43, 0x44, 0x45, 0x46
6 caractères, 2 registres additionnels, se termine par 0x00
"ABCDEF" -> 5010-5014
0x41, 0x42, 0x43, 0x44, 0x45, 0x46, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00
5 caractères, dernier registre seulement 1 caractère -> se termine par 0x00
"ABCDE"-> 5010-5012
0x41, 0x42, 0x43, 0x44, 0x45, 0x00
4 caractères, en commençant par le 2ème registre
"BCDE" ->5011-5012
0x42, 0x43, 0x44, 0x45 -> Message d'erreur 02 : Invalid Start
Register
22 caractères
"ABCDEFGHIJKLMNOPQRST12" > 5010-5020 0x41, 0x42, … 0x53, 0x54, 0x31, 0x32 -> Les 20 premiers
caractères sont acceptés ("ABCDEFGHIJKLMNIOQRST"), les
caractères supplémentaires sont ignorés. Pas de message
d'erreur !
Messages de process via Modbus :
Adresse du
protocole
(base 0)
Adresse
de l'API
(base 1)
Fonction
Type de
données
Description
5300
5301
Nombre de messages
de process actifs
UINT16
Le registre fournit le nombre de messages de
process actifs : fonctions Modbus 03 (lecture
registre de maintien), 04 (lecture registre
d'entrée). p. ex. 0x0003
5301
5302
Lecture du code
UINT16
erreur du message de
process actuellement
affiché
La valeur présente la structure suivante.
Bit 15 : "F"
Bit 14 : "C"
Bit 13 : "M"
Bit 12 : "S"
Bit 0-11 Code erreur, fonctions Modbus 03
(lecture registre de maintien), 04 (lecture
registre d'entrée). p. ex. "F903" -> 0x8387 ->
binaire 1000 0011 1000 0111
5302
5303
Acquittement des
messages de process
1 : Acquittement du message de process
actuellement affiché
2 : Acquittement de tous les messages de
process, fonction Modbus 06 (écriture registre)
UINT16
L'ordre des octets doit être conforme au réglage.
46
Endress+Hauser
RA33
Mise en service
Ethernet / serveur Web (TCP/IP)
Configuration → Config. avancée → Système → Ethernet ou Expert → Système →
Ethernet
L'adresse IP peut être entrée manuellement (adresse IP fixe) ou affectée automatiquement
par DHCP.
Le port pour la communication de données est réglé par défaut sur 8000. Il peut être
modifié dans le menu Expert.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
• Communication des données vers le logiciel PC (Field Data Manager, FieldCare, serveur
OPC)
• Serveur web
• Modbus TCP →  43
Il est possible d'ouvrir jusqu'à 4 connexions simultanément, p. ex. logiciel Field Data
Manager, Modbus TCP et 2x serveur web.
Cependant, une seule connexion de données est possible via le port 8000.
Dès que le maximum de connexions est atteint, les nouvelles tentatives de connexion
seront bloquées jusqu'à ce qu'une connexion existante se termine.
Serveur web
Si l'appareil est connecté via Ethernet, il est possible de consulter les valeurs d'affichage sur
Internet via le serveur web.
Le port du serveur web est prédéfini à 80. Le port peut être changé dans le menu Expert →
Système → Ethernet.
Si le réseau est protégé par un pare-feu, le port peut devoir être activé.
 32
Valeurs d'affichage représentées dans le navigateur web (à l'exemple de l'EngyCal RH33)
Comme dans le cas de l'affichage, il est possible d'alterner entre les groupes d'affichage
dans le serveur web. Les valeurs mesurées sont actualisées automatiquement (directement
par "Link" : off/5s/15s/30s/60s). Outre les valeurs mesurées, les indicateurs d'état/de seuil
sont également affichés.
Les données sont consultables via le serveur web en format HTML ou XML.
En cas d'utilisation d'un navigateur Internet, il suffit d'entrer l'adresse http://<Adresse IP>
pour afficher les informations en format HTML dans le navigateur. De plus, il existe deux
versions du format XML. Ces versions peuvent être intégrées aux systèmes additionnels si
nécessaire. Les deux versions XML contiennent toutes les valeurs mesurées qui sont
affectées à un groupe.
Le séparateur décimal est toujours affiché comme un point dans le fichier XML.
Toutes les heures sont indiquées en UTC (temps universel coordonné). Le décalage
horaire en minutes est indiqué dans l'entrée qui suit.
Endress+Hauser
47
Mise en service
RA33
Version 1 :
Le fichier XML est disponible en codage ISO-8859-1 (Latin-1) sous l'adresse http://
<Adresse IP>/index.xml (ou : http://<Adresse IP>/xml). Toutefois, ce codage ne permet
pas d'afficher certains caractères spéciaux tels que le signe somme. Les textes, comme p.
ex. les états numériques, ne sont pas transmis.
Version 2 :
Un fichier XML codé en UTF-8 peut être récupéré à l'adresse http://<adresse IP>/
main.xml. Toutes les valeurs mesurées et les caractères spéciaux se trouvent dans ce
fichier.
La structure des valeurs de voie du fichier XML est décrite ci-dessous :
<device
id="ID0104" tag="Flow" type="INTRN">
<v1>12.38</v1>
<u1>m3/h</u1>
<vstslv1>2</vstslv1>
<hlsts1>ErS</hlsts1>
<vtime>20120105-004158</vtime>
<man>Endress+Hauser</man>
<param />
</device>
Tag
Description
tag
Identificateur de voie
v1
Valeur mesurée de la voie sous forme de valeur décimale
u1
Unité de la valeur mesurée
vstslv1
État de la valeur mesurée
0 = OK, 1 = avertissement, 2 = défaut
hlsts1
Description de l'erreur
OK, OC = rupture de ligne, Inv = invalide, ErV = erreur valeur, OR = dépassement de
gamme haute, UR = dépassement de gamme basse, ErS = erreur capteur
vtime
Date et heure
MAN
Fabricant
Réglages du serveur web
Menu Configuration → Config. avancée → Système → Ethernet → Serveur web → Oui ou
menu Expert → Système → Ethernet → Serveur web → Oui
Si le port par défaut 80 n'est pas disponible dans le réseau, il est possible de changer le port
dans le menu Expert.
Entrer l'adresse pour la récupération de fichiers dans le navigateur web : http://<Adresse
IP>
Les navigateurs web suivants sont pris en charge :
• MS Internet Explorer 6 et supérieur
• Mozilla Firefox 2.0 et plus
• Opera 9.x et plus
La langue de programmation pour le serveur web est l'anglais. Aucune autre langue n'est
disponible.
L'appareil met à disposition des données au format HTML ou XML (pour Fieldgate Viewer).
Une authentification par ID/mot de passe n'est pas prévue.
48
Endress+Hauser
RA33
Mise en service
Interface imprimante
L'appareil peut imprimer un protocole du lot directement sur une imprimante ASCII
raccordée via RS232.
Option de menu
Description
Impression
Vous pouvez lancer l'impression manuellement sur site si le paramètre est défini sur
"Manuel". Si le paramètre est défini sur "Automatique", le nombre d'impressions
configuré est imprimé en plus après chaque cycle de lot.
Vitesse de transmission Sélectionner ici la vitesse de transmission qui est compatible avec l'imprimante.
Nombre de copies
Cette option permet de spécifier le nombre d'impressions pour l'impression
automatique à la fin du lot.
Caractères/ligne
Cette option permet d'entrer le nombre possible de caractères par ligne supportés par
l'imprimante.
Nbre lignes en-tête
Cette option permet de sélectionner le nombre requis de lignes pour le texte défini par
l'utilisateur au démarrage de l'impression.
Ligne d'en-tête 1-4
Cette option permet d'entrer le texte défini par l'utilisateur.
Nbre lignes bas page
Cette option permet de sélectionner le nombre requis de lignes pour le texte défini par
l'utilisateur à la fin de l'impression.
Ligne bas de page 1-4
Cette option permet d'entrer le texte défini par l'utilisateur.
Lignes vierges fin
Cette option permet d'entrer les lignes vides requises à la fin d'une impression, p. ex.
pour laisser suffisamment d'espace pour séparer l'impression.
Sens d'impression
Cette option permet de choisir si l'impression doit commencer à la première ou à la
dernière ligne.
Impression de test
Cette option permet de déclencher directement une impression de test.
 33
7.4
Impression de test Batch Controller
Réglages optionnels de l'appareil / fonctions
spéciales
• Compensation →  49
• Impression du lot →  50
7.4.1
Compensation
Les volumes mesurés peuvent être corrigés ou convertis en masse, ou la masse mesurée
peut être convertie en volume, en utilisant la fonction de compensation supplémentaire.
Selon le type de compensation, des capteurs de température et de densité sont nécessaires
à cet effet.
Endress+Hauser
49
Mise en service
RA33
L'utilisation des entrées de température et de densité est présentée dans le tableau cidessous en utilisant le groupe de produits mesurés (huiles minérales ou autres), ainsi que
les résultats attendus.
Débitmètre volumique (conversion en masse / correction du volume)
Groupe de produits Résultat attendu Paramètre "Densité
de service"
Capteur de
température
Capteur de densité
Défini par utilis
Huile minérale
Masse
Mesuré
Non requis
Requis
Volume corrigé
Calculé
Requis
Non requis
Mesuré
Non requis
Requis
Calculé
Requis
Non requis
Mesuré
Requis
Requis
Volume corrigé
La correction du volume par la mesure de la température et/ou de la densité est
possible pour les deux groupes de produits. L'avantage d'une mesure supplémentaire
de la densité est que le système réagit aux fluctuations du produit de manière
indépendante. Si la correction est basée sur la seule mesure de la température, la
valeur de la densité du produit doit être vérifiée dans des conditions de référence, le
cas échéant, et ajustée.
Groupe de produits
Le choix du groupe de produits détermine en même temps la norme de calcul. Dans le cas
de produits définis par l'utilisateur, un volume peut être corrigé ou converti en masse à
l'aide d'autres paramètres. Le volume est corrigé conformément à la norme API MPMS
(chapitre 11) pour les groupes de produits d'huile minérale suivants : pétrole brut, produits
raffinés et huiles lubrifiantes.
Données de référence
La condition de référence spécifie les conditions ambiantes auxquelles la correction doit
être calculée. L'utilisateur peut choisir entre 15 °C, 20 °C ou 60 °F. La valeur qui doit être
saisie dans le paramètre de densité de référence est la densité du produit dans les
conditions de référence sélectionnées. Lorsque l'unité de densité API° et Gravité (G) est
utilisée, 60 °F est automatiquement sélectionné comme condition de référence.
Un coefficient de dilatation doit être spécifié en fonction du calcul et si la mesure de la
densité n'a pas lieu. Il doit être saisi dans l'unité 1/°C ou 1/°F, selon les conditions de
référence. Par conséquent, une condition de référence en °C produit également un
coefficient de dilatation en 1/°C. Dans ce cas, le coefficient de dilatation est un facteur par
lequel le volume augmente si la température du produit est supérieure d'un degré à la
condition de référence.
Indications de pression
La pression doit être prise en compte pour une correction complète du volume. Dans la
configuration, vous devez saisir la pression relative par rapport à la pression ambiante à
laquelle le débit de produit est mesuré. Une mesure directe n'est pas nécessaire car
l'influence de la pression est relativement faible. Il suffit d'entrer la pression approximative
pour obtenir le niveau de précision requis. La compensation de pression peut être
désactivée en entrant une valeur de pression de 0.
7.4.2
Impression du lot
Voir la section "Interface imprimante", →  49
50
Endress+Hauser
RA33
Mise en service
7.5
Analyse et visualisation des données avec le logiciel
Field Data Manager (accessoires)
Le FDM est une application logicielle qui permet une gestion centralisée des données avec
visualisation des données enregistrées.
Les données d'un point de mesure peuvent ainsi être entièrement archivées, p. ex. :
• Valeurs mesurées
• Événements de diagnostic
• Protocoles
Le FDM mémorise les données dans une base de données SQL. La base de données peut
être exploitée en local ou sur le réseau (client / serveur).
Les bases de données suivantes sont prises en charge :
• PostgreSQL 1)
Il est possible d'installer et d'utiliser la base de données gratuite PostgreSQL, fournie sur
le CD du FDM.
• Oracle 1)
Version 8i ou supérieure. Pour configurer la connexion utilisateur, contacter
l'administrateur de base de données.
• Microsoft SQL Server 1)
Version 2005 ou supérieure. Pour configurer la connexion utilisateur, contacter
l'administrateur de base de données.
7.5.1
Installation du logiciel Field Data Manager
Insérer le CD du logiciel Field Data Manager dans le lecteur de CD/DVD. L'installation
démarre automatiquement.
Un assistant d'installation guide l'utilisateur à travers les étapes d'installation.
Le guide de démarrage fourni avec le logiciel et le manuel de mise en service disponible en
ligne sous www.fr.endress.com/ms20 contiennent plus de détails sur l'installation et la
configuration du logiciel Field Data Manager.
Il est possible d'importer des données provenant de l'appareil à l'aide de l'interface
utilisateur du logiciel. Utiliser le câble USB, qui est disponible en tant qu'accessoire, ou le
port Ethernet de l'appareil, →  47.
1)
Les noms des produits sont des marques déposées par chaque fabricant.
Endress+Hauser
51
Maintenance
RA33
8
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
8.1
Nettoyage
La face avant du boîtier peut être nettoyée à l'aide d'un chiffon doux et sec.
52
Endress+Hauser
RA33
Accessoires
9
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser
ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
9.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
9.1.1
Pour le transmetteur
Accessoires
Description
Capot de protection
climatique
Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : p. ex. la pluie, un
réchauffement excessif dû au rayonnement solaire ou un froid extrême en hiver.
 Pour plus de détails, voir les Instructions de montage SD00333F
Kit de montage sur
tube
Plaque pour le montage sur tube
Pour les dimensions →  2,  11 et les instructions de montage, →  14 voir la
section "Montage"
Kit de montage sur
rail DIN
Adaptateur pour le montage sur rail DIN
Pour les dimensions →  4,  11 et les instructions de montage →  13, voir la
section "Montage"
Kit de montage en
façade d'armoire
Plaque pour le montage en façade d'armoire
Pour les dimensions →  3,  11 et les instructions de montage →  12, voir la
section "Montage"
9.2
Accessoires spécifiques à la communication
Logiciel FDM
Logiciel de visualisation et base de données SQL logiciel "Field Data Manager
(FDM)" MS20
 Pour plus de détails, voir "Information technique" TI01022R
RXU10-G1
Câble USB et logiciel de configuration FieldCare Device Setup, bibliothèque DTM
incluse
Commubox FXA195
HART
Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB.
Convertisseur de boucle
HART HMX50
 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F
Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en
signaux de courant analogiques ou en seuils.
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00429F et le manuel de
 mise
en service BA00371F
Adaptateur
WirelessHART SWA70
Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain.
L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et
dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de
transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil.
 Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00061S
Fieldgate FXA320
Passerelle pour la surveillance à distance, via un navigateur web, d'appareils de
mesure 4-20 mA raccordés.
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de
 mise
en service BA00053S
Endress+Hauser
53
Accessoires
RA33
Fieldgate FXA520
Passerelle pour le diagnostic à distance et la configuration à distance, via un
navigateur web, d'appareils de mesure HART raccordés.
plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de
 Pour
mise en service BA00051S
Field Xpert SFX100
Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour la configuration à
distance et l'obtention de valeurs mesurées via la sortie courant HART (4-20 mA).
 Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00060S
9.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress
+Hauser :
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, précision de mesure ou
raccords process.
• Représentation graphique des résultats du calcul
Gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur
l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• Via Internet : https://wapps.endress.com/applicator
• sur CD-ROM pour une installation locale sur PC.
W@M
Gestion du cycle de vie pour l'installation
W@M assiste l'utilisateur avec une large gamme d'applications logicielles tout au
long du processus : de la planification et de l'approvisionnement au montage, la
mise en service et la configuration des appareils de mesure. Toutes les
informations pertinentes sur les appareils, telles que l'état de l'appareil, les pièces
de rechange et la documentation spécifique à l'appareil, sont disponibles pour
chaque appareil tout au long de son cycle de vie.
L'application contient déjà les données de l'appareil Endress+Hauser. Endress
+Hauser se charge également de la maintenance et de la mise à jour des
enregistrements de données.
W@M est disponible :
• Via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement
• sur CD-ROM pour une installation locale sur PC.
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de
l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur
fonctionnement.
plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et
 Pour
BA00059S
9.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur
une carte SD ou une clé USB.
plus de détails, voir l'Information technique TI00133R et le manuel de
 Pour
mise en service BA00247R
54
Endress+Hauser
RA33
Accessoires
Parafoudre HAW562 pour Afin de protéger l'électronique du capteur de température contre les surtensions
rail DIN
dans l'alimentation et dans les câbles de signal/communication, Endress+Hauser
propose le parafoudre HAW562 pour montage sur rail DIN.
 Pour plus de détails, voir l'"Information technique" TI01012K
Parafoudre HAW569 pour Afin de protéger l'électronique du capteur de température contre les surtensions
boîtier de terrain
dans l'alimentation et dans les câbles de signal/communication, Endress+Hauser
propose le parafoudre HAW562 pour boîtier de terrain.
 Pour plus de détails, voir l'"Information technique" TI01013K
RN221N
Séparateur avec alimentation pour la séparation sûre de circuits de signal normé de
4-20 mA. Dispose d'une transmission HART bidirectionnelle.
plus de détails, voir l'Information technique TI00073R et le manuel de
 Pour
mise en service BA00202R
RNS221
Alimentation pour deux appareils de mesure 2 fils, exclusivement en zone non Ex.
Une communication bidirectionnelle est possible à travers les connecteurs femelles
de communication HART.
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00081R et les Instructions
 condensées
KA00110R
Endress+Hauser
55
Diagnostic et suppression des défauts
RA33
10
Diagnostic et suppression des défauts
10.1
Diagnostic et suppression des défauts
Le menu Diagnostic sert à analyser les fonctions de l'appareil et fournit une aide
importante lors de la recherche des défauts. Pour trouver la cause des défauts de l'appareil
ou des messages d'alarme, procéder de la façon suivante.
Procédure générale de recherche des défauts
1.
Ouvrir la liste de diagnostic : Liste les 10 derniers messages de défaut avec l'erreur en
cours. On voit ainsi quelle erreur est actuellement en cours ou si une ou plusieurs
erreurs se sont produites.
2.
Ouvrir diagnostic affichage de la valeur mesurée : vérifier les signaux d'entrée en
affichant les valeurs brutes (mA, Hz, Ohm) ou les gammes de mesure mises à
l'échelle. Sert à la vérification des calculs, le cas échéant des variables auxiliaires
calculées.
3.
Les étapes 1 et 2 permettent d'éliminer la plupart des causes de défaut. Si le défaut
persiste, se référer aux indications de la suppression des défauts selon le type de
défaut au chapitre 9.2 du présent manuel.
4.
Si malgré tout le défaut est toujours présent, contacter le SAV. Les coordonnées du
représentant Endress+Hauser sont disponibles sur Internet à l'adresse
www.endress.com/worldwide. Pour toute demande au SAV, conserver à portée de
main le numéro de l'erreur et les informations du menu Device information/ENP
(nom du programme, numéro de série, etc.).
Les coordonnées du représentant Endress+Hauser sont disponibles sur Internet à l'adresse
www.endress.com/worldwide.
10.1.1
Suppression des défauts pour MODBUS
• L'appareil et le maître ont-ils les mêmes vitesse de transmission et parité ?
• L'interface est-elle correctement raccordée ?
• L'adresse appareil envoyée par le maître correspond-elle à l'adresse appareil réglée ?
• Tous les esclaves sur le MODBUS ont-ils des adresses appareil différentes ?
10.1.2
Erreur d'appareil/relais d'alarme
Il y a un "relais alarme" global (l'utilisateur peut affecter soit le relais soit l'un des collecteurs
ouverts dans la configuration).
Ce "relais d'alarme" commute lorsqu'un défaut de type "F" (Failure) se produit, c'est-à-dire :
des défauts de type "M" (Maintenance required) ne commutent pas le relais d'alarme.
En cas de défauts de type F, le rétroéclairage de l'affichage change de couleur et passe du
blanc au rouge.
10.2
Messages d'erreur
Défaut
Description
Action corrective
F041
Rupture de ligne :
• Vérifier le câblage
• Agrandir la gamme de mesure (modifier la
mise à l'échelle)
• Remplacer le capteur
Courant d'entrée ≤ 2 mA
• Câblage incorrect
• Fin d'échelle de la gamme de mesure mal
réglée
• Capteur défectueux
56
Endress+Hauser
RA33
Diagnostic et suppression des défauts
F104
Défaut capteur
Courant d'entrée > 2 à ≤ 3,6 mA ou ≥ 21 mA
(ou 22 mA pour signal 0 … 20 mA)
• Câblage incorrect
• Fin d'échelle de la gamme de mesure mal
réglée
• Capteur défectueux
• Vérifier le câblage
• Agrandir la gamme de mesure (modifier la
mise à l'échelle)
• Remplacer le capteur
• Sélectionner une valeur d'impulsion plus
élevée
Entrée impulsion > 12,5 kHz ou > 25 Hz
Endress+Hauser
F201
Défaut appareil (défaut du système
d'exploitation)
Contacter le SAV
F261
Erreur système (diverses erreurs hardware)
Contacter le SAV
F301
Configuration défectueuse
Reconfigurer l'appareil. Si l'erreur se produit à
nouveau, contacter le SAV.
F303
Données de l'appareil défectueuses
Contacter le SAV
F305
Compteurs défectueux
La valeur de compteur est automatiquement
remise à 0
F307
Valeurs de présélection du client défectueuses
Sauvegarder les paramètres de configuration.
F309
Date/heure invalides (p. ex. GoldCap était
vide)
L'appareil a été hors tension pendant une
période trop longue. Il faut entrer à nouveau la
date et l'heure.
F310
La configuration n'a pas pu être sauvegardée
Contacter le SAV
F311
Les données appareil n'ont pas pu être
sauvegardées
Contacter le SAV
F312
Les données d'étalonnage n'ont pas pu être
sauvegardées
Contacter le SAV
F314
Le code d'activation n'est plus correct (numéro
de série/nom du programme erronés).
Entrer le nouveau code
F431
Il manque les données d'étalonnage
Contacter le SAV
F501
Configuration invalide
Vérifier la configuration
F900
Variables d'entrée hors limites de calcul (voir
Caractéristiques techniques, →  65)
• Vérifier la plausibilité des valeurs d'entrée
mesurées
• Vérifier la mise à l'échelle des entrées
appareil/sorties capteur
• Vérifier le système/process
F910
Le firmware de cet appareil n'a pas encore été
libéré.
Installer le bon firmware.
F919
Débit supérieur au débit de fuite !
Contrôler les capteurs, vannes ou pompes.
F921
Écart de remplissage dépassé !
F922
Écart de remplissage sous-dépassé !
57
Diagnostic et suppression des défauts
RA33
M102
Dépassement de la limite supérieure
Courant d'entrée ≥ 3,6 mA à < 3,8 mA
Agrandir la gamme de mesure (modifier la
mise à l'échelle)
M103
Dépassement de la limite inférieure
Courant d'entrée > 20,5 mA à ≤ 21 mA
Agrandir la gamme de mesure (modifier la
mise à l'échelle)
M302
La configuration a été chargée à partir de la
sauvegarde.
Aucune répercussion sur le fonctionnement.
Par sécurité, vérifier la configuration
(réglages) et adapter si nécessaire
M304
Données de l'appareil défectueuses. Le système Aucune action nécessaire.
continue de fonctionner avec des données de
sauvegarde.
M306
Compteur défectueux, mais le système peut
continuer de fonctionner avec des données de
sauvegarde.
Vérifier la plausibilité de l'indication du
compteur (comparer avec la dernière
indication de compteur mémorisée)
M313
FRAM défragmentée
Aucune action nécessaire.
M315
Aucune adresse IP n'a pu être reçue du serveur
DHCP !
Vérifier le câble réseau, contacter
l'administrateur du réseau.
M316
Pas d'adresse MAC ou adresse MAC erronée
Contacter le SAV
M502
L'appareil est verrouillé !
- p. ex. lors d'une tentative de mise à jour du
firmware
Vérifier le commutateur de verrouillage
hardware dans l'appareil
M908
Défaut sortie analogique/impulsion
Vérifier les valeurs de process et la mise à
l'échelle de la sortie, le cas échéant
sélectionner une plus grande fin d'échelle (ou
valeur d'impulsion).
M918
Cpt présél. ne doit pas être égal à 0 !
Entrer la valeur pour le compteur de
présélection.
M920
Lot interrompu. Pas de débit !
Contrôler les capteurs, vannes ou pompes.
10.3
Liste de diagnostic
Voir également les messages d'erreur, →  56.
L'appareil a une liste de diagnostic dans laquelle sont mémorisés les 10 derniers messages
de diagnostic (messages avec numéro d'erreur de type Fxxx ou Mxxx).
La liste de diagnostic est conçue comme une mémoire circulaire, autrement dit lorsque la
mémoire est pleine, les messages les plus anciens sont automatiquement écrasés (sans
avertissement).
Les informations suivantes sont mémorisées :
• Date/heure
• Numéro d'erreur
• Texte de l'erreur
La liste de diagnostic ne peut pas être consultée par le logiciel d'exploitation PC. Mais elle
peut être affichée par FieldCare.
58
Endress+Hauser
RA33
Diagnostic et suppression des défauts
Fxxx ou Mxxx comprennent entre autres :
• Rupture de ligne
• Défaut capteur
• Valeur mesurée invalide
10.4
Test de fonctionnement des sorties
Dans le menu Diagnostic/Simulation, l'utilisateur peut délivrer certains signaux aux sorties
(test de fonctionnement).
La simulation est automatiquement terminée lorsque l'utilisateur n'a pas appuyé sur une
touche depuis plus de 5 minutes ou a explicitement désactivé la fonction.
10.4.1
Test des relais
L'utilisateur peut commuter le relais manuellement.
10.4.2
Simulation des sorties
L'utilisateur peut délivrer des signaux donnés aux sorties (test de fonctionnement).
Sortie analogique
Permet de délivrer une valeur de courant à des fins de test. Les valeurs fixes suivantes
peuvent être réglées :
• 3,6 mA
• 4,0 mA
• 8,0 mA
• 12,0 mA
• 16,0 mA
• 20,0 mA
• 20,5 mA
• 21,0 mA
Sorties impulsion (impulsion / OC)
Permet de délivrer des paquets d'impulsions à des fins de test. Les fréquences suivantes
sont possibles :
• 0,1 Hz
• 1 Hz
• 5 Hz
• 10 Hz
• 50 Hz
• 100 Hz
• 200 Hz
• 500 Hz
Les simulations suivantes sont possibles uniquement pour la sortie impulsion :
• 1 kHz
• 5 kHz
• 10 kHz
10.4.3
État des sorties
L'état actuel des relais et des sorties collecteur ouvert peut être interrogé dans le menu
"Diagnostic/Sorties" (p. ex. relais 1 : ouvert).
Endress+Hauser
59
Diagnostic et suppression des défauts
10.5
RA33
Pièces de rechange
Lors de la commande de pièces de rechange, prière d'indiquer le numéro de série de
l'appareil ! La pièce de rechange est fournie avec des instructions de montage.
1
4
1
9
4
7
7
3
6
7
8
3
2
5
4
A0014147
 34
Pièces de rechange de l'appareil
Pos.
Description
Référence
1
Face avant du boîtier RA33
XPR0001-FA
2
Partie inférieure du boîtier (traitée au laser)
XPR0001-UT
avec plaque de fixation (indiquer le n° de série)
3
Caches internes de l'électronique avec vis (pour XPR0001-CB
carte mère + carte CPU)
4
Kit de petites pièces
Boulons de charnière, élément de
compensation de la pression, cache USB, joint
de la façade
XPR0001-SP
5
Kit d'entrées de câble pour montage en façade
d'armoire électrique
4xM20, 2xM12, 1xM25
XPR0001-SK
6
Carte mère
XPR0003Agrément
AA Zone non explosible
CP
Tension
1
d'alimentation
100 … 230 V (AC :
–15 %/+10 %,
50/60 Hz)
2
24 V (DC : –50 %/
+75 %; AC : ±50 %,
50/60 Hz)
B1
1x analogique/
impulsions (active), 2x
collecteur ouvert
Sortie
60
CSA Usage général
Endress+Hauser
RA33
Diagnostic et suppression des défauts
Pos.
Description
Référence
7
Carte CPU + LCD + câble nappe
XPR0002Type
d'appareil
C
RA33
Langue
d'interface
d'affichage
AA Anglais
AB Allemand
AC
Français
AD Espagnol
AE
Italien
AF
Néerlandais
AG Portugais
AH Polonais
8
Carte de communication USB
XPR0001-KA
Carte de communication USB + Ethernet
XPR0001-KB
Carte de communication USB + ModBus RTU
(RS485)
XPR0001-KC
Carte de communication USB + RS232
XPR0001-KE
9
Borne enfichable, 2 pôles RM5.0
71084277
Sans n° pos.
Kit de montage sur tube
XPR0001-RM
Kit de montage mural
XPR0001-WM
Kit de montage sur rail DIN
XPR0001-DM
Kit pour montage encastré avec joint
XPR0001-SM
Borne enfichable, 3 pôles FMC1.5/3-ST-3.5
pour E/S digitales et RS485
51009210
10.6
AI
Russe
AR
Tchèque
Historique du software et aperçu de la compatibilité
Version
La version de firmware figurant sur la plaque signalétique et dans le manuel de mise en
service indique la version de l'appareil : XX.YY.ZZ (exemple 1.02.01).
XX Modification de la version principale.
Compatibilité plus assurée. L'appareil et le manuel de mise en service sont modifiés.
YY Modification des fonctionnalités et de la commande de l'appareil.
Compatibilité assurée. Le manuel de mise en service est modifié.
ZZ Suppression de défauts et modifications internes.
Le manuel de mise en service n'est pas modifié.
Date Version de firmware
Endress+Hauser
Révisions du software
01.00.xx
(versions corrigées des bogues
incl.)
Software d'origine
01.01.xx
(versions corrigées des bogues
incl.)
Entrée débit massique, nouvelles fonctions
Modbus
Documentation
61
Diagnostic et suppression des défauts
Date Version de firmware
62
RA33
Révisions du software
Documentation
01.03.xx
(versions corrigées des bogues
incl.)
Le port du serveur web est configurable,
texte d'aide en Allemand révisé
BA00300K/09/FR/
05.19
01.03.05
Fonctions Modbus étendues, suppression
des débits de fuite désactivable
BA00300K/09/FR/
06.21
Endress+Hauser
RA33
Retour de matériel
11
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
Endress+Hauser
1.
Consulter la page web pour les informations :
http://www.endress.com/support/return-material
 Sélectionner la région.
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
63
Mise au rebut
RA33
12
Mise au rebut
12.1
Sécurité informatique
Observer les instructions suivantes avant la mise au rebut :
1.
Effacer les données
2.
Réinitialiser l'appareil
3.
Supprimer / changer les mots de passe
4.
Supprimer un utilisateur
5.
Prendre des mesures alternatives ou complémentaires pour détruire le support de
stockage
12.2
Suppression de l'appareil de mesure
1.
Mettre l'appareil hors tension
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Respecter les consignes de sécurité.
12.3
Mise au rebut de l'appareil de mesure
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en
vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
64
Endress+Hauser
RA33
Entrée courant/impulsion
Caractéristiques techniques
13
Caractéristiques techniques
13.1
Entrée
Cette entrée peut être utilisée comme entrée courant pour les signaux 0/4 à 20 mA ou
comme entrée impulsion ou fréquence. Des capteurs pour la mesure de débit volumique ou
massique peuvent être connectés au Batch Controller.
L'entrée est galvaniquement isolée (tension d'essai 500 V par rapport à toutes les autres
entrées/sorties).
Temps de cycle
Le temps de cycle est de 125 ms.
Temps de réponse
Dans le cas de signaux analogiques, le temps de réponse est le temps qui s'écoule entre la
modification de l'entrée et le moment où le signal de sortie est équivalent à 90 % de la fin
d'échelle.
Entrée
Sortie
Temps de réaction
[ms]
Courant
Courant
≤ 440
Courant
Sortie relais/numérique
≤ 250
RTD
Courant / sortie relais/numérique
≤ 440
Détection de rupture de ligne
Courant / sortie relais/numérique
≤ 440
Détection de rupture de ligne, RTD
Courant / sortie relais/numérique
≤ 1100
Entrée impulsion
Sortie impulsion
≤ 600
Entrée impulsion
Sortie relais/numérique
≤ 250
Entrée courant
Gamme de mesure :
0/4 à 20 mA + 10 % dépassement positif
Précision :
0,1 % de la fin d'échelle
Dérive de température :
0,01 %/K (0,0056 %/°F) de la fin d'échelle
Capacité de charge :
Max. 50 mA, max. 2,5 V
Résistance d'entrée (charge) :
50 Ω
Signaux
HART®
Résolution convertisseur A/N :
Non affectés
20 bit
Entrée impulsion/fréquence
L'entrée impulsion/fréquence peut être configurée pour différentes gammes de fréquence :
• Impulsions et fréquences 0,3 Hz à 12,5 kHz
• Impulsions et fréquences 0,3 … 25 Hz (filtre les contacts à rebonds, temps de rebond
max. : 5 ms)
Largeur d'impulsion minimale :
Endress+Hauser
Gamme jusqu'à 12,5 kHz
40 µs
Gamme jusqu'à 25 Hz
20 ms
65
Caractéristiques techniques
RA33
Temps de rebondissement des contacts maximal admissible :
Gamme jusqu'à 25 Hz
5 ms
Entrée impulsion pour des impulsions de tension actives et des contacteurs selon EN 1434-2, classe IB et
IC :
État non conducteur
≤1V
État conducteur
≥2V
Tension d'alimentation en marche à vide :
3…6V
Résistance de protection dans
l'alimentation (pull-up à l'entrée) :
50 … 2 000 kΩ
Tension d'entrée max. admissible :
30 V (pour impulsions de tension actives)
Entrée impulsion pour des contacteurs selon EN 1434-2, classe ID et IE :
Niveau bas
≤ 1,2 mA
Niveau haut
≥ 2,1 mA
Tension d'alimentation en marche à vide :
7…9V
Résistance de protection dans
l'alimentation (pull-up à l'entrée) :
562 … 1 000 Ω
Pas adapté à des tensions d'entrée actives
Entrée courant/impulsion :
Niveau bas
≤ 8 mA
Niveau haut
≥ 13 mA
Capacité de charge :
Max. 50 mA, max. 2,5 V
Résistance d'entrée (charge) :
50 Ω
Précision lors de la mesure de fréquence :
Précision de base :
0,01 % de la valeur lue
Dérive de température :
0,01 % de la valeur mesurée sur la gamme de température entière
Entrée courant température / RTD
Ces entrées peuvent être utilisées soit comme entrées courant (0/4 … 20 mA), soit comme
entrées RTD (RTD = thermorésistance). Il est également possible de configurer une entrée
comme entrée courant et l'autre comme entrée RTD.
Les deux entrées sont raccordées galvaniquement mais isolées galvaniquement par rapport
aux autres entrées/sorties (tension d'essai : 500 V).
Temps de cycle
Le temps de cycle de la mesure de température est de 500 ms.
Entrée courant
Gamme de mesure :
0/4 … 20 mA + 10 % dépassement positif
Précision :
0,1 % de la fin d'échelle
Dérive de température :
0,01 %/K (0,0056 %/°F) de la fin d'échelle
Capacité de charge :
Max. 50 mA, max. 2,5 V
Résistance d'entrée (charge) :
50 Ω
Résolution convertisseur A/N :
24 bit
Les signaux
66
HART®
ne sont pas affectés.
Endress+Hauser
RA33
Caractéristiques techniques
Entrée RTD
Les thermorésistances Pt100, Pt500 et Pt1000 peuvent être raccordées à cette entrée.
Gammes de mesure :
Pt100_exact :
–200 … 300 °C (–328 … 572 °F)
Pt100_large :
–200 … 600 °C (–328 … 1 112 °F)
Pt500 :
–200 … 300 °C (–328 … 572 °F)
Pt1000 :
–200 … 300 °C (–328 … 572 °F)
Type de raccordement :
Raccordement 2, 3 ou 4 fils
Précision :
4 fils :
0,06 % de la gamme de mesure
3 fils :
0,06 % de la gamme de mesure + 0,8 K (1,44 °F)
Dérive de température :
0,01 %/K (0,0056 %/°F) de la gamme de mesure
Courbes caractéristiques :
DIN EN 60751:2008 IPTS-90
Résistance de ligne max. :
40 Ω
Détection de rupture de ligne :
En dehors de la gamme de mesure
Entrée masse volumique
Temps de cycle
Le temps de cycle de la mesure de densité est de 125 ms.
Gamme de mesure :
0/4 … 20 mA + 10 % dépassement positif
Précision :
0,1 % de la fin d'échelle
Dérive de température :
0,01 %/K (0,0056 %/°F) de la fin d'échelle
Capacité de charge :
Max. 50 mA, max. 2,5 V
Résistance d'entrée (charge) :
50 Ω
Résolution convertisseur A/N :
24 bit
Les signaux
HART®
ne sont pas affectés.
Entrées numériques
Les entrées numériques peuvent être utilisées pour la commande externe. Un batch peut
être démarré ou arrêté via ces entrées, ou les entrées peuvent empêcher le démarrage d'un
nouveau batch. Par ailleurs, il est également possible de synchroniser l'heure.
Niveau d'entrée
Selon IEC 61131-2 Type 3 :
"0" logique (correspond à –3 … 5 V), activation avec un "1" logique (correspond à 11 … 30 V)
Courant d'entrée :
Max. 3,2 mA
Tension d'entrée :
Max. 30 V (en régime permanent, sans destruction de l'entrée)
Endress+Hauser
67
Caractéristiques techniques
RA33
13.2
Sortie courant/impulsion
(option)
Sortie
Cette sortie peut être utilisée soit comme sortie courant 0/4-20 mA, soit comme sortie
impulsion de tension.
La sortie est galvaniquement isolée (tension d'essai 500 V par rapport à toutes les autres
entrées/sorties).
Sortie courant (active)
Gamme de sortie :
0/4 à 20 mA + 10 % dépassement positif
Charge :
0 … 600 Ω (selon IEC 61131-2)
Précision :
0,1 % de la fin d'échelle
Dérive de température :
0,01 %/K (0,0056 %/°F) de la fin d'échelle
Charge inductive :
Max. 10 mH
Charge capacitive :
Max. 10 µF
Ondulation résiduelle :
Max. 12 mVpp sur 600 Ω pour les fréquences < 50 kHz
Résolution convertisseur N/A :
14 bit
Sortie impulsion (active)
Fréquence :
Max. 12,5 kHz
Largeur d'impulsion :
Min. 40 µs
Niveau de tension :
Bas : 0 … 2 V
Haut : 15 … 20 V
Courant de sortie maximal :
22 mA
Résistant au court-circuit
2 x sortie relais
2 x sortie digitale,
collecteur ouvert (option)
Les relais sont conçus comme des contacts de fermeture. La sortie est galvaniquement
isolée (tension d'essai 1 500 V par rapport à toutes les autres entrées/sorties).
Pouvoir de coupure max. :
AC : 250 V, 3 A
DC : 30 V, 3 A
Charge de contact minimale :
10 V, 1 mA
Cycles de commutation min. :
>105
Les deux sorties numériques sont galvaniquement isolées l'une par rapport à l'autre et par
rapport à toutes les autres entrées/sorties (tension d'essai : 500 V). Les sorties numériques
peuvent être utilisées comme sorties état ou impulsion.
Fréquence :
Max. 1 kHz
Largeur d'impulsion :
Min. 500 µs
Courant :
Max. 120 mA
Tension :
Max. 30 V
Chute de tension :
Max. 2 V dans un état conducteur
Résistance de charge maximale :
10 kΩ
Pour des valeurs plus élevées, les fronts de commutation
 sont
aplatis.
68
Endress+Hauser
RA33
Sortie alimentation
(alimentation de
transmetteur)
Caractéristiques techniques
La sortie alimentation peut être utilisée pour alimenter le transmetteur ou contrôler les
entrées digitales. La tension auxiliaire est résistante au court-circuit et galvaniquement
isolée (tension d'essai 500 V par rapport à toutes les entrées/sorties).
Tension de sortie :
24 V DC ±15 % (non stabilisée)
Courant de sortie :
Max. 70 mA
Les signaux
13.3
HART®
ne sont pas affectés.
Alimentation électrique
Affectation des bornes
1
5
6
2 52 53
Temperature
RTD or 0/4...20 mA
10 11 50 51
R R
13 14
R R
23 24
Relay 1
Relay 2
Flow
Pulse or 0/4... 20 mA
L+ NPowersupply
54 55
60 61 62 63
70 71
80 81 82 81
90 91
Density
2x Open Coll.
I/Pulse Out
2x Digital In
LPS
A0014120
 35
Tension d'alimentation
Affectation des bornes du RA33
• Alimentation basse tension : 100 … 230 V AC(–15 % / +10 %) ⁵⁰⁄₆₀ Hz
• Alimentation très basse tension :
24 V DC (–50 % / +75 %)
24 V AC (±50 %) ⁵⁰⁄₆₀ Hz
Un parafoudre (courant nominal ≤ 10 A) est nécessaire pour le câble d'alimentation.
Consommation
15 VA
13.4
Interfaces de communication
Une interface USB (avec protocole CDI) et en option Ethernet sont utilisés pour configurer
l'appareil et afficher les valeurs. ModBus est disponible en option comme interface de
communication.
Toutes les interfaces sont sans incidence conformément à l'exigence PTBA 50.1.
Appareil USB
Ethernet TCP/IP
Endress+Hauser
Borne :
Port type B
Spécification :
USB 2.0
Vitesse :
"Pleine vitesse" (12 MBit/s)
Longueur de câble max. :
3 m (9,8 ft)
L'interface Ethernet est en option et ne peut pas être combinée à d'autres interfaces
optionnelles. Elle est galvaniquement séparée (tension d'essai : 500 V). Un cordon
standard (p, ex. CAT5E) peut être utilisé pour le raccordement. Pour cela, il existe un
presse-étoupe spécial qui permet de passer des câbles préconfectionnés par le boîtier. Via
69
Caractéristiques techniques
RA33
l'interface Ethernet, l'appareil peut être raccordé à des appareils de bureau à l'aide d'un hub
ou d'un commutateur.
Interface imprimante
RS232
RS485
Standard :
10/100 Base-T/TX (IEEE 802.3)
Douille :
RJ-45
Longueur de câble max. :
100 m (328 ft)
L'interface RS232 est optionnelle et ne peut pas être combinée avec d'autres interfaces
optionnelles. Une imprimante série ASCII disponible dans le commerce peut être connectée
via l'interface RS232 pour imprimer les rapports de batch directement depuis l'appareil.
Borne :
Borne enfichable 3 broches
Procotole de transmission :
série
Vitesse de transmission :
300/1200/2400/4800/9600/19200/38400/57600/76800
Borne :
Borne enfichable 3 broches
Procotole de transmission :
RTU
Vitesse de transmission :
2400/4800/9600/19200/38400
Parité :
Au choix parmi None, Even, Odd
Modbus TCP
L'interface Modbus TCP est en option et ne peut pas être commandée avec d'autres
interfaces optionnelles. Elle sert à connecter l'appareil à des systèmes experts pour
transmettre toutes les valeurs mesurées et valeurs de process. L'interface Modbus TCP est
physiquement identique à l'interface Ethernet.
Modbus RTU
L'interface Modbus RTU (RS-485) est en option, et ne peut pas être commandée avec
d'autres interfaces optionnelles.
Elle est isolée galvaniquement (tension d'essai : 500 V) et sert à connecter l'appareil à des
systèmes experts pour transmettre toutes les valeurs mesurées et valeurs de process. Elle
est raccordée via une borne enfichable à 3 broches.
70
Endress+Hauser
RA33
Caractéristiques techniques
13.5
Performances
Conditions de référence
• Alimentation électrique 230 V AC ±10 % ; 50 Hz ±0,5 Hz
• Période de préchauffage > 2 h
• Température ambiante 25 °C ±5 K (77 °F ±9 °F)
• Humidité 39 % ±10 % RH.
Unité arithmétique
Le système fonctionne avec un cycle de balayage de 125 ms. Le débit aux temps de
réponse spécifiés est enregistré de manière fiable par le Batch controller, mais peut
s'écarter de cette valeur par rapport à la quantité de remplissage prédéfinie. La précision du
volume de remplissage peut être augmentée en utilisant la correction après mise en
marche ou en réduisant le débit dans le dosage à simple niveau. En utilisant deux niveaux
de remplissage, cela permet à la fois un dosage plus rapide et plus précis.
13.6
Montage
Emplacement de montage
Montage mural, sur tube, en façade d'armoire ou rail DIN selon IEC 60715
Position de montage
Le seul facteur déterminant l'orientation est la lisibilité de l'afficheur.
13.7
Environnement
Gamme de température
ambiante
–20 … +60 °C (–4 … +140 °F)
Température de stockage
–30 … +70 °C (–22 … +158 °F)
Classe climatique
Selon IEC 60 654-1 classe B2, selon EN 1434 classe d'environnement C
Humidité
Humidité relative max. 80 % pour des températures jusqu'à 31 °C (87,8 °F), décroissant
linéairement à une humidité relative de 50 % à 40 °C (104 °F).
Sécurité électrique
Selon IEC 61010-1 et CAN C22.2 No 1010-1.
• Classe de protection II
• Catégorie de surtension II
• Niveau de pollution 2
• Protection contre les surintensités ≤ 10 A
• Altitude de fonctionnement : jusqu'à 2 000 m (6 560 ft.) au-dessus du niveau de la mer
Indice de protection
• Montage en façade d'armoire électrique : IP65 à l'avant, IP20 à l'arrière
• Rail DIN : IP20
• Boîtier de terrain : IP66, NEMA4x (pour presse-étoupe avec double joint : IP65)
Compatibilité
électromagnétique
Selon EN 1434-4, EN 61326 et NAMUR NE21
Endress+Hauser
71
Caractéristiques techniques
RA33
13.8
Construction mécanique
Construction, dimensions
77 (3.03)
138 (5.43)
175 (6.89)
144 (5.67)
144 (5.67)
103.1 (4.06)
138 (5.43)
A0014119
 36
Boîtier Batch controller ; dimensions en mm (in)
85 (3.35)
73 (2.87)
160 (6.3)
148 (5.83)
A0014169
 37
72
Plaque pour montage mural, sur tube et en façade d'armoire électrique ; dimensions en mm (in)
Endress+Hauser
RA33
Caractéristiques techniques
138 (5.43)
138 (5.43)
A0014171
 38
Découpe d'armoire en mm (in)
7.7 (0.3)
141.9 (5.59)
120 (4.72)
A0014610
 39
Dimensions de l'adaptateur pour rail DIN en mm (in)
Poids
env. 700 g (1,5 lbs)
Matériaux
Boîtier : plastique renforcé de fibre de verre, Valox 553
Bornes
Bornes à ressort, 2,5 mm² (14 AWG) ; tension auxiliaire avec borne à vis enfichable
(30-12 AWG ; couple de serrage 0,5 … 0,6 Nm) .
13.9
Opérabilité
Langues
Il est possible de choisir entre l'une des langues suivantes : Anglais, Allemand, Français,
Espagnol, Italien, Néerlandais, Portugais, Polonais, Russe, Tchèque
Affichage
• Affichage :
LCD matriciel 160 x 80 sur fond blanc, la couleur passe au rouge en cas d'alarme, surface
d'affichage active 70 x 34 mm 70 x 34 mm (2.76" x 1.34")
• Affichage d'état par LED :
Fonctionnement : 1 x vert
Message de défaut : 1 x rouge
Endress+Hauser
73
Caractéristiques techniques
RA33
1
2
9
3
8
4
6
5
7
A0014276
 40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Configuration sur site
Éléments d'affichage et de configuration
LED verte, "En service"
LED rouge, "Message de défaut"
Touches de fonction :
Démarrer le dosage manuellement
Arrêter le dosage manuellement
Clavier numérique
Démarrer l'impression
Port USB pour la configuration
Touches de programmation : -, +, E
Affichage matriciel 160x80
3 touches, "-", "+", "E".
14 touches de fonction :
• Fonction Start / stop : appuyer sur le bouton "Start" pour démarrer une exécution de
batch. Appuyer sur "Stop" pour interrompre le batch actuellement en cours. Appuyer une
nouvelle fois sur "Stop" pour annuler le batch ; appuyer sur "Start" pour reprendre
l'exécution du batch.
• Fonction C : appuyer sur "C" lorsqu'un batch est arrêté pour réinitialiser les compteurs.
• Fonction Imprimer : appuyer simultanément sur "0" et "." pour déclencher une impression
de la dernière exécution de batch. Pour bénéficier de cette fonctionnalité, l'option
"Interface imprimante RS232" doit être achetée.
Interface de configuration
Interface USB en face avant, Ethernet en option : configuration via PC à l'aide du logiciel de
configuration FieldCare Device Setup.
Enregistrement des
données
Horloge temps réel
• Écart : 15 minutes par an
• Réserve de marche : 1 semaine
Logiciel
• Logiciel Field Data Manager MS20 : logiciel de visualisation et banque de données pour
l'analyse et l'évaluation des valeurs mesurées et des valeurs calculées ainsi que pour la
sauvegarde sûre des données.
• FieldCare Device Setup : l'appareil peut être configuré à l'aide du logiciel PC FieldCare.
FieldCare Device Setup est compris dans la livraison du RXU10-G1 (voir "Accessoires") ou
peut être téléchargé gratuitement sur www.fr.endress.com/fieldcare.
13.10 Certificats et agréments
Marquage CE
74
Le produit satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi
conforme aux prescriptions légales des directives CE. Par l'apposition du marquage CE, le
fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès.
Endress+Hauser
RA33
Caractéristiques techniques
Autres normes et directives
• IEC 60529 :
Indices de protection par le boîtier (code IP)
• IEC 61010-1: 2001 cor 2003
Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, commande, régulation et
laboratoire
• Série IEC 61326 :
Compatibilité électromagnétique (exigences CEM)
• NAMUR NE21, NE43 :
Groupement de normes pour la technique de mesure et de régulation dans l'industrie
chimique
• ASTM D1250-04 / API MPMS 11.1
Manual of Petroleum Measurement Standards Chapter 11—Physical Properties Data
Section 1.
CSA GP
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, 2nd Edition
Endress+Hauser
75
Annexe
RA33
14
Annexe
14.1
Fonctions de commande et paramètres
Les nombres de forme XXXXXX-XX indiqués dans une ligne de tableau à côté d'un
paramètre permettent d'accéder directement à ce paramètre.
À cette fin, aller au menu Expert → Direct Access, puis entrer le nombre spécifié.
14.1.1
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
Russkij
ceština
Menu LANGUAGE
Sélectionnez la langue de programmation de votre appareil dans la liste.
14.1.2
Menu Affichage / Fonct.
Sélectionner une recette
Sélectionner la recette devant être utilisée. Visible uniquement si la gestion des
recettes est activée dans Configuration → Config. avancée → Application →
Informations lot.
Compteur de présélection
Entrer le compteur de présélection.
Changement de groupe
Choisissez le groupe à afficher. Changement automatique entre les groupes
d'affichage configurés ou affichage d'un des 6 groupes d'affichage →  41
Affichage luminosité
Vous pouvez ajuster la luminosité de l'affichage ici. Nombre : 1-99
Contraste d'affichage
Vous pouvez ajuster le contraste de l'affichage ici. Nombre : 20-80
Valeurs mémorisées
Affiche les analyses stockées dans l'appareil →  42.
Affichage
Choisissez les données qui doivent être affichées.
Les informations suivantes sont affichées en fonction de la valeur d'affichage
configurée :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
État
Heure de départ
Heure de fin
Durée
Nom du lot
Numéro du lot
Compteur de présélection
Quantité
Nombre
Le protocole du lot peut être imprimé avec l'option "Impression".
Impression
76
Impression du protocole du lot
Endress+Hauser
RA33
Annexe
14.1.3
Menu Configuration
Dans le menu Configuration, vous ne pouvez régler que les options de commande les plus
courantes/importantes. Les réglages spéciaux peuvent également être réalisés via le menu
"Expert".
Unités
100001-00
Sélectionnez votre système d'unités (unités SI ou US).
Toutes les unités sont converties dans le système d'unités sélectionné,
 mais
les valeurs réglées ne sont pas converties.
Type de signal
210000-00
Entrée impulsion pour des contacteurs selon EN 1434-2, classe ID + IE.
Impulsion (courant) :
Entrée impulsion courant : = 8 mA niveau bas, = 13 mA niveau haut.
Unité
210004-00
Spécifiez l'unité technique (physique) pour le point de mesure raccordé à cette
entrée.
Unité de comptage
210005-00
Unité de l'entrée compteur, p. ex. litre, m3, ... .
Valeur impulsion
210013-00
Unité pour la valeur d'impulsion, p. ex. impulsion/l, l/impulsion...
Valeur
210003-00
Facteur d'impulsion = facteur qui, multiplié par une impulsion d'entrée, donne
la valeur physique. Exemple : 1 impulsion correspond à 5 m3, la valeur
d'impulsion est réglée sur "m3/impulsion" → entrer "5" ici.
Nombre décimal, 8 caractères y compris signe +/- et signe décimal.
Date/heure
Réglez la date/l'heure.
Début de gamme
210008-00
Des transmetteurs transforment les grandeurs physiques en signaux standard.
Entrez ici le début de la gamme de mesure.
Exemple : 0 … 100 m3/h du capteur est converti en 4 … 20 mA : 0.
Fin de gamme
210009-00
Entrez ici la fin de la gamme de mesure, p. ex. "100" pour un transmetteur avec
0 … 100 m3/h.
Date/heure
Affichez et réglez la date et l'heure.
Fuseau horaire UTC
120000-00
Fuseau horaire UTC actuel (UTC = temps universel coordonné).
Date actuelle
120001-00
Date actuelle. Format selon le format de date réglé.
Heure actuelle
120002-00
Heure actuelle. HH:MM, 12/24 heures selon le format d'heure réglé.
Modification
Vous pouvez modifier la date et l'heure ici.
Fuseau horaire UTC
120010-00
Date/heure
120013- 00
Config. avancée
Réglages supplémentaires qui ne sont pas essentiels pour le fonctionnement de
base de l'appareil.
Système
Code d'accès
Réglages de base nécessaires au fonctionnement de l'appareil (p. ex. date,
heure, réglages de communication, etc.)
100000-00
ou
100010-00
(FieldCare)
Nombre à 4 chiffres.
Ce code permet de protéger la configuration contre tout accès non autorisé.
Pour pouvoir modifier des paramètres, il faut d'abord entrer le bon code.
Réglage par défaut : "0", c'est-à-dire que des changements peuvent être faits à
tout moment.
 Noter le code et le conserver à l'abri de personnes non autorisées.
Désignation de l'appareil
000031-00
Nom individuel de l'appareil (17 caractères max.).
Séparateur décimal
100003-00
Sélectionner le format dans lequel le séparateur de décimales doit être affiché.
Endress+Hauser
77
Annexe
RA33
Unités
100001-00
Sélectionnez votre système d'unités.
Toutes les unités sont ramenées aux réglages par défaut, mais les valeurs
configurées ne sont pas converties !
Erreur commut.
100002-00
Si l'appareil détecte une erreur système (p. ex. défaut hardware) ou un défaut
(p. ex. rupture de ligne), la sortie sélectionnée commute.
Sélection : relais 1/2 ou collecteur ouvert 1/2
Régl. date/heure
Réglage de la date et de l'heure
Format de la date
110000-00
Sélectionnez le format dans lequel la date doit être définie et affichée.
Format horaire
110001-00
Sélectionnez le format dans lequel l'heure doit être définie et affichée.
Date/heure
Réglez la date/l'heure.
Fuseau horaire UTC
120000-00
Fuseau horaire UTC actuel (UTC = temps universel coordonné).
Date actuelle
120001-00
Date actuelle. Format selon le format de date réglé.
Heure actuelle
120002-00
Heure actuelle. HH:MM, 12/24 heures selon le format d'heure réglé.
Modification
Vous pouvez modifier la date et l'heure ici.
Fuseau horaire UTC
120010-00
Définissez votre fuseau horaire UTC (UTC = temps universel coordonné).
Date/heure
120013-00
Vous pouvez changer la date et l'heure ici.
Chang. heure
Réglage pour le passage à l'heure d'été
Chang. heure
110002-00
Fonction de changement heure d'été/heure d'hiver. Automatique : changement
selon les directives régionales en vigueur ; Manuel : régler le changement
d'heure dans les positions suivantes ; Off : pas de changement d'heure.
HH/HE Région
110003-00
Sélectionne les réglages régionaux pour le changement heure d'été/heure
d'hiver.
Occurrence
110005-00
Jour où, au printemps, on passe de l'heure d'hiver à l'heure d'été, p. ex. pour le
4ème dimanche de mars : sélectionner 4.
Jour
110006-00
Jour de la semaine où, au printemps, on passe de l'heure d'hiver à l'heure d'été,
p. ex. pour le 4ème dimanche de mars : sélectionner Dimanche.
Mois
110007-00
Mois où, au printemps, on passe de l'heure d'hiver à l'heure d'été, p. ex. pour le
4ème dimanche de mars : sélectionner Mars.
Date
110008-00
Jour du passage de l'horaire d'hiver à l'horaire d'été.
Heure
110009-00
Heure à laquelle, le jour du changement d'heure, on avance les montres de 1h
(format : hh:mm).
Occurrence
110011-00
Jour où, en automne, on passe de l'heure d'été à l'heure d'hiver, p. ex. pour le
4ème dimanche d'octobre : sélectionner 4.
Jour
110012-00
Jour de la semaine où, en automne, on passe de l'heure d'été à l'heure d'hiver, p.
ex. pour le 4ème dimanche d'octobre : sélectionner Dimanche.
Mois
110013-00
Mois où, en automne, on passe de l'heure d'été à l'heure d'hiver, p. ex. pour le
4ème dimanche d'octobre : sélectionner Octobre.
Date
110014-00
Jour du passage de l'horaire d'été à l'horaire d'hiver.
Heure
110015-00
Jour où, en automne, on passe de l'heure d'été à l'heure d'hiver).
Début heure d'été
Fin heure d'été
78
Endress+Hauser
RA33
Annexe
Unités
Vous pouvez régler ici l'unité de vos variables calculées.
100001-00
Sélectionnez votre système d'unités (unités SI ou US).
les unités sont mises aux réglages par défaut, mais aucune valeur
 Toutes
réglée n'est convertie.
Ethernet
Réglages nécessaires si vous utilisez le port Ethernet de l'appareil.
DHCP
150002-00
L'appareil peut obtenir ses réglages Ethernet via DHCP.
réglages déterminés ne sont affichés qu'après acceptation de la
 • Les
configuration.
• Si le temps de leasing réglé sur le serveur DHCP est suffisamment long,
l'appareil reçoit toujours la même adresse IP. L'adresse IP déterminée
est requise par le logiciel PC pour établir la connexion !
Adresse IP
150006-00
Si DHCP = 'Non' a été réglé, entrez ici l'adresse IP de l'appareil. Cette adresse IP
vous est affectée par votre administrateur de réseau. Veuillez le ou la contacter.
Si DHCP = 'Oui', l'adresse IP obtenue par DHCP est affichée ici.
Subnetmask
150007-00
Si DHCP = 'Non' a été réglé, entrez le masque de sous-réseau (fourni par votre
administrateur de réseau).
Si DHCP = 'Oui' a été réglé, c'est le masque de sous-réseau obtenu par DHCP qui
est affiché ici.
Passerelle
150008-00
Si DHCP = 'Non' a été réglé, entrez la passerelle (fournie par votre
administrateur de réseau).
Si DHCP = 'Oui', la passerelle obtenue par DHCP est affichée ici.
Serveur web
470000-00
Activez ou désactivez (= réglage par défaut) la fonction serveur web. Les
valeurs instantanées ne peuvent être affichées qu'à l'aide d'un navigateur
Internet lorsque ce dernier est activé.
 Possible uniquement via l'interface Ethernet !
Modbus
Configurer les réglages Modbus pour l'appareil.
 Visible uniquement pour les appareils avec Modbus (option).
Adresse appareil
480000-00
Entrer l'adresse appareil via laquelle l'appareil doit être accessible dans le bus.
Vitesse de transmission
480001-00
Réglez la vitesse de transmission pour la communication.
Parité
480002-00
Assurez-vous que les réglages sont compatibles avec les réglages du logiciel
PC !
Port
480004-00
Port par lequel on accède au protocole Modbus.
Séquence d'octets
480005-00
Dans la spécification MODBUS, l'adressage des octets, c'est-à-dire la séquence
de transmission des octets, n'est pas déterminée. Pour cette raison, il est
important d'harmoniser et d'ajuster la méthode d'adressage entre le maître et
l'esclave lors de la mise en service. Cela peut être configuré ici.
Reg. 0 à 2
Déterminez les valeurs pouvant être consultées.
Valeur
500000-00
Choisissez la valeur à transmettre.
Analyse
500001-00
Sélectionnez le compteur (p. ex. intervalle, compteur journalier, etc.) à
transmettre.
Uniquement si un compteur a été sélectionné pour "Valeur".
Reg. 3 à 5
Endress+Hauser
Déterminez les valeurs pouvant être consultées.
Valeur
500000-01
Choisissez la valeur à transmettre.
Analyse
500001-01
Sélectionnez le compteur (p. ex. intervalle, compteur journalier, etc.) à
transmettre.
79
Annexe
RA33
Reg. 6 à 8
Déterminez les valeurs pouvant être consultées.
Valeur
500000-02
Choisissez la valeur à transmettre.
Analyse
500001-02
Sélectionnez le compteur (p. ex. intervalle, compteur journalier, etc.) à
transmettre.
...
...
...
Reg. 87 à 89
Déterminez les valeurs pouvant être consultées.
Valeur
500000-29
Choisissez la valeur à transmettre.
Analyse
500001-29
Sélectionnez le compteur (p. ex. intervalle, compteur journalier, etc.) à
transmettre.
Options de l'appareil
Options hardware et software.
Sorties optionnelles
990000-00
Communication
990001-00
Protocole
990007-00
Compensation+RTD
990009-00
Entrées
Réglages des entrées analogiques et digitales.
Débit
Réglages de l'entrée débit.
Type de signal
210000-00
Sélectionnez le type de signal connecté.
• 4 à 20 mA (débit DP) :
Entrée pour les mesures de débit selon le principe de la pression
différentielle (p. ex. plaque à orifice)
• Impulsion U+IB+IC :
Entrée pour des impulsions de tension actives et des contacteurs selon EN
1434-2, classe IB + IC.
• Impulsion Cl. ID+IE :
Entrée impulsion pour des contacteurs selon EN 1434-2, classe ID + IE.
• Impulsion I :
Entrée impulsion courant : ≤ 8 mA niveau bas, ≥ 13 mA niveau haut.
80
Identificateur de voie
210001-00
Nom du point de mesure raccordé à cette entrée. Texte libre, 6 caractères.
Type
210014-00
Type de débit du signal d'entrée (débit volumique ou débit massique).
Entrée impulsion
210002-00
Spécifier si l'entrée impulsion est une entrée rapide (jusqu'à 12,5 kHz) ou lente
(jusqu'à 25 Hz).
Uniquement si Impulsion a été sélectionnée pour le type de signal.
Valeur impulsion
210003-00
Facteur d'impulsion = facteur qui, multiplié par une impulsion d'entrée, donne
la valeur physique. Exemple : 1 impulsion correspond à 5 m³ → entrer un "5".
Nombre décimal, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Uniquement si Impulsion a été sélectionnée pour le type de signal.
Les valeurs d'impulsion disponibles pour la sélection sont affichées en fonction
du réglage du paramètre "Type".
Unité
210004-00
Spécifiez l'unité technique (physique) pour le point de mesure raccordé à cette
entrée.
Les valeurs d'impulsion disponibles pour la sélection sont affichées en fonction
du réglage du paramètre "Type".
Endress+Hauser
RA33
Annexe
Décimales
210006-00
Nombre de décimales pour l'affichage.
p. ex. valeur mesurée : 20,12348 l/s
L'affichage est le suivant :
• Aucune : 20 l/s
• Une : 20,1 l/s
• Deux : 20,12 l/s
• Trois : 20,123 l/s
 La valeur est arrondie si nécessaire.
Unité de comptage
210005-00
Unité de l'entrée compteur, p. ex. litre, m³, ... .
Les valeurs d'impulsion disponibles pour la sélection sont affichées en fonction
du réglage du paramètre "Type".
Décimales
210007-00
Nombre de décimales pour le compteur.
Début de gamme
Des transmetteurs transforment les grandeurs physiques en signaux standard.
Entrez ici le début de la gamme de mesure.
Exemple : 0 … 100 m³/h du capteur est converti en 4 … 20 mA : 0.
Nombre décimal, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Uniquement pour 0/4-20 mA.
Fin de gamme
Entrez ici la fin de la gamme de mesure, p. ex. "100" pour un transmetteur avec
0 … 100 m³/h.
Nombre décimal, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus
Uniquement pour 0/4-20 mA.
Sup. débits fuite
Si le débit volumique enregistré est inférieur à la valeur réglée, ces quantités ne
seront pas ajoutées au compteur.
Si l'entrée est mise à l'échelle de 0 à y ou si l'entrée impulsion est utilisée, toutes
les valeurs inférieures à la valeur réglée ne sont pas enregistrées.
Si l'entrée est mise à l'échelle de -x à +y, toutes les valeurs autour du point zéro
(c.-à-d. même les valeurs négatives) ne sont pas enregistrées.
Nombre décimal, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Température
Réglages de l'entrée de température.
Type de signal
220000-00
Sélectionnez le type de signal connecté.
Type de raccordement
220001-00
Configurez si un capteur RTD doit être raccordé avec 3 ou 4 fils.
Uniquement pour type de signal Pt100, Pt500 ou Pt1000.
Identificateur de voie
220002-00
Nom du point de mesure raccordé à cette entrée.
Texte libre, 6 caractères max.
Unité
220003-00
Spécifiez l'unité technique (physique) pour le point de mesure raccordé à cette
entrée.
Décimales
220004-00
Nombre de décimales pour l'affichage.
Gamme
220005-00
Réglez la gamme de mesure désirée.
Peut uniquement être réglé pour Pt100 ou RTD platine (CvD).
petite gamme de mesure augmente la précision de la mesure de
 Une
température.
Début de gamme
220006-00
Des transmetteurs transforment les grandeurs physiques en signaux standard.
Entrez ici le début de la gamme de mesure.
Uniquement pour 0/4 à 20 mA.
Nombre décimal, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Fin de gamme
220007-00
Entrez ici la fin de la gamme de mesure.
Uniquement pour 0/4 à 20 mA.
Nombre décimal, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Valeur par défaut
220009-00
Indiquez une valeur de température fixe avec laquelle l'appareil doit effectuer
les calculs.
Uniquement pour type de signal = valeur par défaut
Endress+Hauser
81
Annexe
RA33
Densité
Réglages de l'entrée densité
Type de signal
220000-01
Sélectionnez le type de signal pour l'entrée densité ou réglez la "valeur par
défaut".
Identificateur de voie
220002-01
Identificateur pour l'entrée densité. Texte libre, 6 caractères.
Unité
220003-01
Sélectionnez l'unité de densité.
Décimales
220004-01
Sélectionnez le nombre de décimales utilisées pour l'entrée densité.
Début de gamme
220006-01
Définissez la valeur, qui correspond à 0/4 mA.
Valeur numérique, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Fin de gamme
220007-01
Définissez la valeur, qui correspond à 20 mA.
Valeur numérique, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Valeur par défaut
220009-01
Indiquez une valeur de densité fixe avec laquelle l'appareil doit effectuer les
calculs.
Uniquement pour type de signal = valeur par défaut.
Digital 1/2
Fonction
Configuration uniquement nécessaire si les entrées I/O (ex. événements)
doivent être utilisées.
DI 1 :
250000-00
DI 2 :
250000-01
Sorties
Configuration nécessaire uniquement si des sorties (p. ex. relais ou sorties
analogiques) doivent être utilisées.
Sortie universelle
82
Sélectionnez la fonction désirée, →  38. Les entrées digitales sont actives à
l'état haut. Ceci signifie que la fonction décrite est activée à l'état haut.
Bas = –3 … +5 V
Haut = +12 … +30 V
Réglages pour la sortie universelle (courant ou sortie impulsion).
Type de signal
310000-00
Sélectionnez le signal de sortie pour cette voie.
Canal / valeur
310001-00
Sélectionnez la voie ou la valeur calculée que la sortie doit délivrer.
Valeur de début
310003-00
Définissez la valeur, qui correspond à 0/4 mA.
Valeur numérique, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus (uniquement
sélectionnable pour le type de signal 0/4 à 20 mA).
Valeur de fin
310004-00
Définissez la valeur, qui correspond à 20 mA.
Valeur numérique, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus (uniquement
sélectionnable pour le type de signal 0/4 à 20 mA).
Amortissement
310005-00
Constante de temps du filtre passe-bas de premier ordre pour le signal de
sortie. Elle sert à empêcher les fluctuations importantes du signal de sortie
(uniquement sélectionnable pour le type de signal 0/4 … 20 mA).
Valeur numérique, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Valeur de début du courant
310022-00
Courant devant être sorti au démarrage du lot.
Uniquement pour le réglage "Canal / valeur =Rampe".
Démarrage Max
310020-00
Deux points sont définis pour la rampe d'actionneur. C'est la valeur en
pourcentage pour atteindre la valeur 20 mA.
Uniquement pour le réglage "Canal / valeur =Rampe".
Arrêt Max
310021-00
Deux points sont définis pour la rampe d'actionneur. C'est la valeur en
pourcentage pour quitter la valeur 20 mA.
Uniquement pour le réglage "Canal / valeur =Rampe".
Valeur impulsion
310006-00
La valeur d'impulsion définit le débit auquel correspond une impulsion de sortie
(p. ex. 1 impulsion = 5 litres).
Valeur numérique, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Largeur impulsion
310007-00
La durée d'impulsion limite la fréquence de sortie maximale de la sortie
impulsion. Définir une largeur d'impulsion fixe ou dynamique.
Endress+Hauser
RA33
Annexe
Largeur impulsion
310008-00
Collecteur ouv. 1/2
Vous pouvez régler ici la largeur d'impulsion dans la gamme de
0,04 … 1 000 ms.
Valeur numérique, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Visible uniquement si une largeur d'impulsion définie par l'utilisateur a été
sélectionnée.
Réglages de la sortie collecteur ouvert (impulsion ou état).
Fonction
OC 1 :
320000-00
OC 2 :
320000-01
Déterminez ce que la sortie collecteur ouvert doit délivrer (impulsions ou état).
Mode opératoire
320001-00
320001-01
Fonction du collecteur ouvert :
• Ouvert : A l'état de repos, le contact est fermé (sécurité maximum).
• Fermé : A l'état de repos, le contact est ouvert.
Canal / valeur
320002-00
320002-01
Sélectionnez la voie/valeur que la sortie doit délivrer.
Uniquement pour fonction = sortie impulsion.
Valeur impulsion
320004-00
320004-01
La valeur d'impulsion définit le débit auquel correspond une impulsion de sortie
(p. ex. 1 impulsion = 5 litres).
Uniquement pour fonction = sortie impulsion.
Largeur impulsion
320005-00
320005-01
La durée d'impulsion limite la fréquence de sortie maximale de la sortie
impulsion. Définir une largeur d'impulsion fixe ou dynamique.
Uniquement pour fonction = sortie impulsion.
Largeur impulsion
320006-00
320006-01
Vous pouvez régler ici la largeur d'impulsion dans la gamme de 0,5 … 1 000 ms.
Valeur numérique, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Visible uniquement si une largeur d'impulsion définie par l'utilisateur a été
sélectionnée.
Relais
Mode opératoire
Réglages pour le relais sélectionné
Relais 1 :
330000-00
Relais 2 :
330000-01
Application
Fonctionnement du relais :
• Ouvert : À l'état de repos, le relais est fermé (sécurité maximum).
• Fermé : À l'état de repos, le relais est ouvert.
Configurez les différents paramètres spécifiques à l'application (p. ex.
paramètres de groupe, valeurs limites, etc.).
Réglages du lot
Lot actif
400010-00
Définit si un signal d'état doit être émis sur une sortie lorsqu'une opération de
remplissage est active
Mode de lot
510000-00
Trois modes de lot sont disponibles.
• En mode standard, le remplissage s'opère jusqu'à la fin du compteur de
présél.
• En mode avec redémarrage auto, une séquence est démarrée par la
commande de démar., qui répète le remplissage, jusqu'à ce qu'elle soit
terminée.
• En mode manuel, aucun compteur de présél. n'est nécessaire, le remplissage
est démarré et terminé sur site ou via l'entrée de commande.
Tempo de redémarrage
510001-00
Ce temps définit le temps d'attente entre un lot terminé et un lot redémarré
automatiquement en mode de lot "Redémarrage auto".
Sens de comptage
510002-00
Le sens de comptage détermine la représentation du compteur de présélection
sur l'écran. Pour le sens de comptage avant, le compteur est incrémenté de 0
jusqu'à la valeur du compteur de présélection ; pour le sens de comptage arrière,
de la valeur du compteur de présélection jusqu'à 0.
Endress+Hauser
83
Annexe
RA33
Niveaux remplissage
510003-00
Pour le dosage plus précis d'un lot, il est possible d'utiliser deux niveaux de
remplissage. Un débit avec une grande quantité peut être arrêté plus tôt et la
quantité totale peut être dosée de façon plus précise jusqu'à la valeur du
compteur de présélection au moyen d'un débit supplémentaire plus petit.
Commute niv. remp. 1
510004-00
Définit avec quelle sortie le niveau de remplissage principal est commandé.
Commute niv. remp. 2
510005-00
Définit avec quelle sortie le niveau de remplissage est utilisé pour un débit
supplémentaire plus grand.
Temporisat. niveau 2
510006-00
La temporisation définit le temps, après lequel la deuxième vanne est mise en
circuit avec un débit plus grand.
Arrêt prél. niv.r. 2
510008-00
L'arrêt préliminaire définit la quantité restante, à laquelle le niveau de
remplissage 2 est terminé et le dosage fin commence.
Correction fixe
510009-00
La correction fixe de la quantité d'inertie est utilisée pour compenser des temps
de fermeture de vannes et des temps de réaction longs, et afin d'obtenir un
résultat de remplissage plus précis. La correction fixe peut également être
utilisée, lors de l'apprentissage du système, pour maintenir les quantités
erronées aussi basses que possible malgré la correction automatique.
Correction auto
510010-00
La correction automatique de la quantité d'inertie complète la correction fixe et
corrige automatiquement la précision, afin de compenser les fluctuations du
système, p. ex. en raison du vieillissement de vannes.
Cpt présélection max
510012-00
Le compteur de présélection maximal définit la valeur, qui peut être entrée
comme valeur maximale du compteur de présélection, afin d'empêcher des
erreurs importantes de saisie.
Informations lot
Le menu Informations lot est utilisé pour gérer les désignations et les recettes.
Gestion des recettes
510100-00
Une gestion des recettes peut être activée. Cela permet de prérégler la
désignation, la correction manuelle de la quantité d'inertie et le compteur de
présélection pour différents remplissages et de les sélectionner en
fonctionnement, sans devoir accéder à la configuration.
Nombre
510101-00
Entrez ici le nombre de recettes préréglables souhaité. Valeurs possibles : 1-30
Nom du lot
510105-00
Cette option permet d'entrer la désignation du lot, qui est ensuite enregistrée
dans le protocole du lot.
Valeur init. n° lot
510110-00
Cette option permet d'entrer la valeur initiale du numéro de lot courant.
RAZ n° de lot
510111-00
Cette option permet de réinitialiser le numéro courant à la valeur initiale.
Nom du lot
510102-00
…-29
Cette option permet d'entrer la désignation du lot, qui est ensuite enregistrée
dans le protocole du lot.
Compteur de présélection
510104-00
…-29
Ce compteur de présélection représente la valeur de compteur de présélection
préréglée, qui est utilisée lors de la sélection de la recette, mais qui peut encore
être modifiée.
Correction fixe
510109-00
…-29
La correction fixe de la quantité d'inertie est utilisée pour compenser des temps
de fermeture de vannes et des temps de réaction longs, et afin d'obtenir un
résultat de remplissage plus précis. La correction fixe peut également être
utilisée, lors de l'apprentissage du système, pour maintenir les quantités
erronées aussi basses que possible malgré la correction automatique.
Recette 1 à 30
Compensation
84
Le menu Compensation contient tous les paramètres permettant de corriger le
volume ou de convertir en masse à l'aide de variables mesurées
supplémentaires.
Endress+Hauser
RA33
Annexe
Compensation
530000-00
Activez la compensation pour la correction du volume de débit ou pour le calcul
de masse (uniquement su Entrée/débit/type = "Débit volumique"). Un capteur
de densité ou un capteur de température est nécessaire pour la compensation.
Lorsqu'un capteur de température est utilisé, la densité est calculée sur la base
de la condition de référence et de la densité de référence.
Groupe de produits
530001-00
Sélectionnez ici votre groupe de produits. La sélection "défini par l'utilisateur"
permet la correction d'un produit quelconque au moyen d'une mesure de densité
ou de température, ou le calcul de masse à l'aide d'un capteur de densité. Les
possibilités de sélection des huiles minérales démarrent une correction de
volume par un capteur de température et un capt. de densité supplémentaire
optionnel.
Le résultat est
530008-00
Sélectionnez "Volume corrigé" ici pour effectuer la correction du volume.
Sélectionnez "Masse" ici pour convertir le volume mesuré en masse. L'unité de
masse est définie dans le paramètre "Unité de masse". Visible uniquement si
"Entrées/débit/type" = "Débit volumique".
Unité de masse
530009-00
Cette option permet de spécifier l'unité de masse requise, dans laquelle le
volume doit être converti. La valeur du compteur apparaît alors à l'affichage et
dans les analyses dans cette unité de masse. Le compteur de présélection doit
également être entré dans cette unité. Visible uniquement si "Entrées/débit/
type" = "Débit volumique" et "Le résultat est" = "Masse".
Unité de volume
530009-00
Cette option permet de spécifier l'unité requise pour le volume calculé. La valeur
du compteur apparaît alors à l'affichage et dans les analyses dans cette unité. Le
compteur de présélection doit également être entré dans cette unité. Visible
uniquement si "Entrées/débit/type" = "Débit massique".
Unité de densité
530002-00
Cette option permet de sélectionner votre unité de densité préférée, avec
laquelle les valeurs ultérieures doivent être entrées.
Densité de service
530003-00
Si vous souhaitez utiliser un capteur de densité pour la mesure, sélectionnez ici
"mesuré". Si vous calculez la densité en interne, vous n'avez besoin à cette fin
que d'un capteur de température et pouvez sélectionner "calculé".
Condition de référence
530004-00
Cette option permet de sélectionner la condition de référence souhaitée pour la
correction du volume.
Densité de référence
530005-00
Cette option permet d'entrer la densité du produit pour les conditions de
référence préalablement sélectionnées.
Unité de pression
530007-00
Cette option permet de sélectionner votre unité de pression préférée, avec
laquelle les valeurs ultérieures doivent être entrées.
Pression
530006-00
Cette option permet d'entrer la pression à laquelle le débit de produit est
mesuré. Cette valeur est également prise en compte lors du calcul de la
correction du volume. Il suffit d'entrer une valeur de pression relative de 0 pour
désactiver la compensation basée sur la valeur de pression.
Unité de dilatation
530011-00
Coeff. de dilatation
530010-00
Impression du lot
Le coefficient de dilatation thermique décrit la dilatation d'un produit pour un
changement de température de 1 °C/°F en partant de la température réglée
dans la condition de référence.
Tous les paramètres importants pour l'impression d'un protocole de lot peuvent
être définis ici.
Impression
510200-00
Vous pouvez activer l'impression ici. Vous pouvez également choisir si
l'impression peut être lancée manuellement par une configuration sur site ou si
une impression doit également avoir lieu à la fin de chaque lot.
Vitesse de transmission
510214-00
Réglez la vitesse de transmission pour la communication.
Nombre de copies
510201-00
Cette option permet de régler le nombre souhaité (0-5) d'impressions
automatiques.
Endress+Hauser
85
Annexe
RA33
Caractères/ligne
510212-00
Entrer le nombre maximal de caractères par ligne.
Nbre lignes en-tête
510202-00
Cette option permet de spécifier le nombre de lignes requis (0-5) pour le texte
défini par l'utilisateur au démarrage du protocole de lot.
Ligne d'en-tête x
510203-00 à
06-00
Cette option permet de spécifier le texte défini par l'utilisateur à imprimer sur le
protocole de lot.
Nbre lignes bas page
510207-00
Cette option permet d'entrer le nombre de lignes pour le texte défini par
l'utilisateur à la fin du protocole de lot.
Ligne bas de page x
510208-00 à
11-00
Cette option permet de spécifier le texte défini par l'utilisateur à imprimer sur le
protocole de lot.
Lignes vierges fin
510215-00
Entrer le nombre de lignes vierges requises à la fin de l'impression pour la
retirer plus facilement.
Sens d'impression
510213-00
Cette option permet de sélectionner le sens d'impression sur la base des
propriétés de l'imprimante que vous utilisez (en commençant par la première
ligne ou la dernière ligne).
Impression de test
510216-00
Cette option permet de démarrer une impression pour vérifier vos réglages.
Groupes d’affichage
Regroupez les entrées/valeurs calculées par groupes de sorte que vous puissiez
consulter les informations dont vous avez besoin en appuyant sur une touche
en cours de fonctionnement.
Groupe 1 à 6
Désignation
460000-00
-01, -02,
-03, -04,
-05
Entrez un nom pour ces groupes.
Valeur 1
460001-00
-01, -02,
-03, -04,
-05
Sélectionnez l'entrée/la variable calculée devant être représentée dans ce
groupe.
Valeur 2
460003-00
-01, -02,
-03, -04,
-05
Sélectionnez l'entrée/la variable calculée devant être représentée dans ce
groupe.
Valeur 3
460005-00
-01, -02,
-03, -04,
-05
Sélectionnez l'entrée/la variable calculée devant être représentée dans ce
groupe.
Affichage
86
Différents réglages généraux pour les groupes pour l'affichage des valeurs
mesurées de l'appareil.
Si vous sélectionnez un compteur dans "Valeur 1 à 3", il est possible de régler
dans "Afficheur" les données du compteur à afficher.
Endress+Hauser
RA33
Annexe
14.1.4
Menu de diagnostic
Diagnostic actuel
050000-00
Affiche le message de diagnostic en cours.
Dernier diagnostic
050005-00
Affiche le dernier message de diagnostic.
Dernier redémarrage
050010-00
Informations sur le dernier redémarrage de l'appareil (p. ex. suite à une panne
de courant).
Liste de diagnostic
Tous les messages de diagnostic en cours sont listés.
Journal événement
Les événements tels que les dépassements de valeur limite et les coupures de
courant sont listés dans l'ordre chronologique.
Information appareil
Affichage des informations importantes sur l'appareil.
Désignation de l'appareil
000031-00
Désignation personnalisée de l'appareil (17 caractères max.).
Numéro de série
000027-00
Envoyer ces détails pour les questions relatives à l'appareil.
Référence
000029-00
Envoyer ces détails pour les questions relatives à l'appareil.
Ident. Commande
000030-00
Envoyer ces détails pour les questions relatives à l'appareil.
Version logiciel
000026-00
Envoyer ces détails pour les questions relatives à l'appareil.
Version ENP
000032-00
Envoyer ces détails pour les questions relatives à l'appareil.
Nom appareil ENP
000020-00
Envoyer ces détails pour les questions relatives à l'appareil.
Nom de l'appareil
000021-00
Envoyer ces détails pour les questions relatives à l'appareil.
ID fabricant
000022-00
Envoyer ces détails pour les questions relatives à l'appareil.
Nom du fabricant
000023-00
Envoyer ces détails pour les questions relatives à l'appareil.
Firmware
009998-00
Envoyer ces détails pour les questions relatives à l'appareil.
Hardware
Informations relatives aux composants hardware.
Durée fonction.
010050-00
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Heures de défaut
010051-00
Indique la durée de défaut de l'appareil.
Ethernet
Informations sur l'interface Ethernet de l'appareil.
Uniquement pour les appareils avec interface Ethernet.
Version logiciel
010026-00
Version de firmware de la carte Ethernet. Envoyer ces détails pour les questions
relatives à l'appareil.
Numéro de série
010027-00
Numéro de série de la carte Ethernet. Envoyer ces détails pour les questions
relatives à l'appareil.
Options appareil
Options hardware et software de l'appareil.
Sorties optionnelles
990000-00
Communication
990001-00
Protocole
990007-00
Compensation
990009-00
Valeurs mesurées
Affiche les valeurs actuellement mesurées de l'appareil.
 Pour affichage sur l'appareil.
Endress+Hauser
87
Annexe
"Hold"
RA33
060000-00
Stoppe l'acquisition/sauvegarde complète des valeurs mesurées.
Sélectionnez "Non" pour quitter la fonction Hold.
 La fonction Hold se termine automatiquement après 5 minutes.
Sorties
Sortie universelle
État actuel des sorties (si utilisées).
060120-00
Simulation
Valeur délivrée actuellement par la sortie universelle.
Différentes fonctions/différents signaux peuvent être simulés ici.
mode simulation, l'enregistrement normal des valeurs mesurées est
 En
interrompu et l'intervention est consignée dans le journal des
événements.
Sortie universelle
050200
Choisissez la valeur à délivrer.
Sélectionnez "Non activé" pour terminer la simulation.
simulation se termine automatiquement après 5 minutes.
 La
La simulation ne se termine PAS automatiquement lorsqu'on quitte le
menu.
Collecteur ouv. 1/2
050205-00
050210-00
Choisissez la valeur à délivrer.
Sélectionnez "Non activé" pour terminer la simulation.
simulation se termine automatiquement après 5 minutes.
 La
La simulation ne se termine PAS automatiquement lorsqu'on quitte le
menu.
Relais 1/2
050215-00
050220-00
Activation manuelle du relais sélectionné.
simulation se termine automatiquement après 5 minutes.
 La
La simulation ne se termine PAS automatiquement lorsqu'on quitte le
menu.
88
Endress+Hauser
RA33
Annexe
14.1.5
Menu Expert
Dans le menu Expert, tous les paramètres et réglages de l'appareil peuvent être modifiés.
Le menu contient tous les paramètres / réglages du menu Configuration avec en plus ceux
décrits ci-dessous.
Accès direct
Accès direct aux paramètres (accès rapide).
Code service
010002-00
Entrez ici le code service pour afficher les paramètres service.
 Uniquement pour le logiciel d'exploitation PC.
Système
Réglages de base nécessaires au fonctionnement de l'appareil (p. ex. date,
heure, réglages de communication, etc.).
Langue
010000-00
Sélectionner la langue d'interface de l'appareil.
PRESET
000044-00
Réinitialise tous les paramètres aux paramètres par défaut !
 Modifiable uniquement via le code service.
Effacer mémoire
059000-00
Effacer la mémoire interne
Remise à zéro
059100-00
Réinitialisez l'analyse.
Ethernet
Réglages nécessaires si vous utilisez le port Ethernet de l'appareil.
Adresse MAC
150000-00
Adresse MAC de l'appareil
Port
150001-00
La communication avec le logiciel PC se fait par ce port de communication.
Par défaut : 8000
Si le réseau est protégé par un pare-feu, ce port peut devoir être activé.
 Dans
ce cas, adressez-vous à votre administrateur de réseau.
Options appareil
Code d'activation
Options hardware et software de l'appareil.
000057-00
Entrées
Vous pouvez entrer ici un code permettant l'accès aux options de l'appareil.
Réglages des entrées analogiques et digitales.
Débit
Val. mes. correct.
Détermination des valeurs de correction permettant de compenser les
tolérances des sections de mesure.
Procéder comme suit :
• Mesurer la valeur actuelle pour la gamme de mesure inférieure.
• Mesurer la valeur actuelle pour la gamme de mesure supérieure.
• Entrer respectivement la valeur de référence et la valeur effective inférieures
et supérieures.
Début de gamme
Valeur de correction basse.
Valeur cible
210051-00
Entrez ici la valeur de consigne au début de la gamme de mesure (p. ex. gamme
de mesure 0 l/h à 100 l/h : 0 l/h).
Valeur effective
210052-00
Entrez ici la valeur mesurée effective (p. ex. gamme de mesure 0 l/h à 100 l/h :
mesuré 0,1 l/h).
Fin de gamme
Valeur de correction haute.
Valeur cible
210054-00
Entrez ici la valeur de consigne à la fin de la gamme de mesure (p. ex. gamme
de mesure 0 l/h à 100 l/h : 100 l/h100l/h).
Valeur effective
210055-00
Entrez ici la valeur mesurée effective (p. ex. gamme de mesure 0 l/h à 100 l/h :
mesuré 99,9 l/h).
Endress+Hauser
89
Annexe
RA33
Amortissement
210010-00
Mode défaut
NAMUR NE 43
Les variations rapides de la valeur mesurée ou une entrée impulsion irrégulière
sont atténuées à l'entrée. Résultat : Les valeurs mesurées affichées, ou les
valeurs relayées par la communication numérique, varient plus lentement et on
évite les pics de la valeur mesurée. Cet amortissement n'affecte pas le compteur.
Nombre décimal, 5 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Réglage par défaut : 0,0 s
Réglages qui déterminent comment cette voie réagit en cas de défaut (p. ex.
rupture de ligne, dépassement de gamme).
210060-00
Activez ou désactivez la surveillance de la gamme 4 … 20 mA selon la
recommandation NAMUR NE 43.
Lorsque NAMUR NE43 est activé, les gammes d'erreur suivantes s'appliquent :
• ≤ 3,8 mA : dépassement de la limite inférieure
• ≥ 20,5 mA : dépassement de la limite supérieure
• ≤ 3,6 mA ou ≥ 21,0 mA : erreur de capteur
• ≤ 2mA : circuit ouvert câble
Si erreur
210061-00
Déterminez la valeur avec laquelle l'appareil continue de fonctionner (pour les
calculs) si la valeur mesurée n'est pas valable (p. ex. rupture de ligne).
Valeur erreur
210062-00
Uniquement si "Valeur erreur" a été sélectionnée sous "Si erreur".
Avec cette valeur, l'appareil continue de mesurer en cas de défaut. Les valeurs
calculées sont enregistrées dans le compteur de déficit.
Le compteur normal reste inchangé (ne fonctionne pas).
Température
Amortissement
Réglages de l'entrée de température.
220008-00
Val. mes. correct.
Réglage usine : 0,0 s. Plus il y a d'interférences indésirables qui se superposent
au signal de mesure, plus la valeur réglée doit être élevée. Résultat : Les
changements rapides sont amortis/supprimés.
Nombre décimal, 5 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Détermination des valeurs de correction permettant de compenser les
tolérances des sections de mesure.
Procéder comme suit :
• Mesurer la valeur actuelle pour la gamme de mesure inférieure.
• Mesurer la valeur actuelle pour la gamme de mesure supérieure.
• Entrer respectivement la valeur de référence et la valeur effective inférieures
et supérieures.
Offset
220050-00
Début de gamme
Valeur de correction basse
Uniquement pour 0/4 … 20 mA.
Valeur cible
220052-00
Entrez ici la valeur de consigne inférieure (p. ex. gamme de mesure de 0 °C à
100 °C : 0 °C).
Nombre décimal, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Uniquement pour 0/4 … 20 mA.
Valeur effective
220053-00
Entrez ici la valeur inférieure effectivement mesurée (p. ex. gamme de mesure
de 0 °C à 100 °C : mesuré 0,5 °C).
Nombre décimal, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Uniquement pour 0/4 … 20 mA.
Fin de gamme
Valeur cible
90
Réglage par défaut "0". La valeur réglée est ajoutée au signal d'entrée réellement
mesuré pour une utilisation ultérieure (affichage, sauvegarde, surveillance des
seuils). Uniquement pour RTD.
Nombre décimal, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Valeur de correction haute
Uniquement pour 0/4 … 20 mA.
220055-00
Entrez ici la valeur de consigne supérieure (p. ex. gamme de mesure de 0 °C à
100 °C : 100 °C).
Nombre décimal, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Uniquement pour 0/4 … 20 mA.
Endress+Hauser
RA33
Annexe
Valeur effective
220056-00
Mode défaut
NAMUR NE 43
Entrez ici la valeur de consigne supérieure (p. ex. gamme de mesure de 0 °C à
100 °C : mesuré 99,5 °C).
Nombre décimal, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Uniquement pour 0/4 … 20 mA.
Réglages qui déterminent comment cette voie réagit en cas de défaut (p. ex.
rupture de ligne, dépassement de gamme).
220060-00
Activez ou désactivez la surveillance de la gamme 4 … 20 mA selon la
recommandation NAMUR NE 43.
Lorsque NAMUR NE43 est activé, les gammes d'erreur suivantes s'appliquent :
• ≤ 3,8 mA : dépassement de la limite inférieure
• ≥ 20,5 mA: Dépassement de la limite supérieure
• ≤ 3,6 mA ou ≥ 21,0 mA : erreur de capteur
• ≤ 2 mA : circuit ouvert câble
Si erreur
220061-00
Déterminez la valeur avec laquelle l'appareil continue de fonctionner (pour les
calculs) si la valeur mesurée n'est pas valable (p. ex. rupture de ligne).
Valeur erreur
220062-00
Uniquement si "Valeur erreur" a été sélectionnée sous "Si erreur".
Avec cette valeur, l'appareil continue de mesurer en cas de défaut. Les valeurs
calculées sont enregistrées dans le compteur de déficit.
Le compteur normal reste inchangé (ne fonctionne pas).
Densité
Réglages de l'entrée de température.
Amortissement
220008-01
Val. mes. correct.
Réglage usine : 0,0 s. Plus il y a d'interférences indésirables qui se superposent
au signal de mesure, plus la valeur réglée doit être élevée. Résultat : Les
changements rapides sont amortis/supprimés.
Nombre décimal, 5 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Détermination des valeurs de correction permettant de compenser les
tolérances des sections de mesure.
Procéder comme suit :
• Mesurer la valeur actuelle pour la gamme de mesure inférieure.
• Mesurer la valeur actuelle pour la gamme de mesure supérieure.
• Entrer respectivement la valeur de référence et la valeur effective inférieures
et supérieures.
Début de gamme
Valeur de correction basse
Valeur cible
220052-01
Entrez ici le seuil bas.
Nombre décimal, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Valeur effective
220053-01
Entrez ici la valeur inférieure effectivement mesurée.
Nombre décimal, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Fin de gamme
Valeur de correction haute
Valeur cible
220055-01
Entrez ici le seuil haut.
Nombre décimal, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Valeur effective
220056-01
Entrez ici la valeur supérieure effectivement mesurée.
Nombre décimal, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Mode défaut
NAMUR NE 43
Réglages qui déterminent comment cette voie réagit en cas de défaut (p. ex.
rupture de ligne, dépassement de gamme).
220060-01
Activer ou désactiver la surveillance selon la recommandation NAMUR NE 43.
Lorsque NAMUR NE43 est activé, les gammes d'erreur suivantes s'appliquent :
• ≤ 3,8 mA : dépassement de la limite inférieure
• ≥ 20,5 mA : dépassement de la limite supérieure
• ≤ 3,6 mA ou ≥ 21,0 mA : erreur de capteur
• ≤ 2 mA : circuit ouvert câble
Si erreur
Endress+Hauser
220061-01
Déterminez la valeur avec laquelle l'appareil continue de fonctionner (pour les
calculs) si la valeur mesurée n'est pas valable (p. ex. rupture de ligne).
91
Annexe
RA33
Valeur erreur
220062-01
Sorties
Uniquement si "Valeur erreur" a été sélectionnée sous "Si erreur".
Avec cette valeur, l'appareil continue de mesurer en cas de défaut. Les valeurs
calculées sont enregistrées dans le compteur de déficit.
Le compteur normal reste inchangé (ne fonctionne pas).
Configuration nécessaire uniquement si des sorties (p. ex. relais ou sorties
analogiques) doivent être utilisées.
Sortie universelle
Courant de défaut
Réglages pour la sortie universelle (courant ou sortie impulsion).
310009-00
Val. mes. correct.
Réglez le courant à délivrer en cas d'erreur (p. ex. rupture de ligne à l'entrée).
Valeur numérique, 8 chiffres max., séparateur décimal inclus.
Ici, vous pouvez corriger la valeur de courant délivrée (nécessaire uniquement si
l'appareil qui réalise le traitement suivant ne peut pas compenser les
éventuelles tolérances de section de mesure).
Procéder comme suit :
• Sur l'appareil raccordé, lire la valeur affichée de la gamme de mesure
supérieure et inférieure.
• Entrer respectivement la valeur de référence et la valeur effective inférieures
et supérieures.
Valeur de début
Valeur de correction basse.
Valeur cible
310051-00
Entrez ici le seuil bas.
Valeur effective
310052-00
Entrez ici la valeur effective basse qui est affichée sur l'appareil raccordé.
Valeur de fin
Valeur de correction haute
Valeur cible
310054-00
Entrez ici le seuil haut.
Valeur effective
310055-00
Entrez ici la valeur effective haute qui est affichée sur l'appareil raccordé.
Application
Configurez les différents paramètres spécifiques à l'application (p. ex.
paramètres de groupe, valeurs limites, etc.).
Réglages du lot
Dans le menu Réglages du lot sont définis les paramètres importants pour le
remplissage.
Ecart remplis. max.
510013
Cette valeur en pourcentage définit une limite, selon laquelle la quantité réelle
peut différer de la quantité souhaitée, avant qu'un message ne soit émis.
Tps attente fin lot
510011
Ce temps définit le temps d'attente, qu'il faut attendre après la fermeture d'une
vanne pour que le système se stabilise, et pour augmenter ainsi la précision de
la mesure. Seulement après cela, un nouveau lot est démarré.
réglage 999s permet à l'utilisateur de désactiver la surveillance de fuite
 Lependant
un lot et si un lot est inactif. La fonction "Tps attente fin lot" est
ensuite réglée en permanence à 0 seconde.
Dépas. temps débit
510015
Ce paramètre définit la période de temps pendant laquelle le débit doit
intervenir lors du démarrage d'un processus de remplissage. Un message
s'affiche si ce temps s'écoule et qu'aucun débit quantifiable n'est mesuré.
Comp. coup. courant
510016
Le paramètre "comportement en cas de coupure de courant" définit le
comportement au démarrage après une coupure de courant pendant un
remplissage actif. Soit le remplissage est démarré à l'état de pause et peut
ensuite être repris ou annulé, soit le remplissage est poursuivi
automatiquement.
Diagnostic
Nom appareil ENP
92
Informations sur l'appareil et fonctions de service pour un contrôle rapide de
l'appareil.
Vous trouverez également ces informations dans le menu Diagnostic / Info
appareil
000020-00
Envoyer ces détails pour les questions relatives à l'appareil.
Endress+Hauser
RA33
Annexe
Nom de l'appareil
000021-00
Envoyer ces détails pour les questions relatives à l'appareil.
Numéro de série
000027-00
Envoyer ces détails pour les questions relatives à l'appareil.
Référence
000029-00
Envoyer ces détails pour les questions relatives à l'appareil.
Ident. Commande
000030-00
Envoyer ces détails pour les questions relatives à l'appareil.
14.2
Symbole
Symboles
Description
Appareil verrouillé
F
Défaut
Par exemple, erreur dans une voie non affichée dans le groupe actuel.
M
Maintenance nécessaire
Par exemple, maintenance nécessaire dans une voie non affichée dans le groupe actuel.
Communication externe, p. ex. bus de terrain
SIM
Simulation
Valeur basse
Valeur haute
^
Dépassement de compteur
Lot actif
Pas de lot actif
Lot interrompu
Lot en mode de redémarrage automatique
Nom des entrées et valeurs de process
Endress+Hauser
Count
Nombre de lots
DI 1
Entrée numérique 1
DI 2
Entrée numérique 2
Réussi
Nombre de lots réussis
Nom
Nom du lot
N°
Numéro du lot, compteur de présélection PSC
PSC
Compteur de présélection
ρ
Densité
ρ ref
Densité de référence
ΣM
Compteur de masse, total
ΣM (i)
Compteur de masse, lot actuel
ΣM
Compteur de volume, total
93
Annexe
RA33
ΣV (i)
Compteur de volume, lot actuel
Σx
Compteur de déficit
Temp.
Température
VCF
Facteur de correction du volume
14.3
Définition des unités système importantes
Volume
bl
Affichage de l'appareil
"bbl"
1 barrel (liquides généraux), correspond à 119,24047 l
gal
1 gallon US, correspond à 3,7854 l
Igal
Gallon impérial, correspond à 4,5609 l
l
1 litre = 1 dm³
hl
1 hectolitre = 100 l
m³
Correspond à 1 000 l
ft³
Correspond à 28,37 l
Température
Conversion :
• 0 °C = 273,15 K
• ° C = (°F - 32)/1,8
Pression
Conversion :
1 bar = 100 kPa = 100 000 Pa = 0,001 mbar = 14,504 psi
Masse
ton (US)
1 US ton, correspond à 2 000 lbs (= 907,2 kg)
ton (long)
1 long ton, correspond à 2 240 lbs (= 1 016 kg)
Densité
94
kg/m3
1 kg/m3 correspond à 0,0624 lb/ft3
lb/ft3
1 lb/ft3 correspond à 16,018 kg/m3
Endress+Hauser
RA33
Index
Index
A
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applications
Calcul de la masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calcul du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compensation de température API . . . . . . . . . . . .
Compensation de température/densité API . . . . . .
Mesure de débit et remplissage en 1 étape . . . . . .
Mesure de débit et remplissage en 2 étapes . . . . . .
Remplissage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
33
34
30
32
28
29
35
C
Câblage
Ouvrir le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capacité de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Capteurs
Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 43
Ethernet TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Interface imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modbus RTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Commutateur de protection en écriture . . . . . . . . . . . 24
Compensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Compteur de présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Consignation données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Débit - générateur d'impulsions . . . . . . . . . . . . . . .
Débit - signal de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . .
23
36
36
37
37
37
38
47
.6
F
Facteur K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
FieldCare Device Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
I
Informations lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Interface imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Endress+Hauser
Journal événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
L
Logiciel de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Marquage CE (déclaration de conformité) . . . . . . . . . . 7
Menu
Affichage/fonct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Modbus RTU/(TCP/IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mode d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Montage
Montage en façade d'armoire . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage sur tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rail porteur/rail DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage en façade d'armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage sur rail DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage sur tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
N
Nbre de sommes/débordement des compteurs . . . . . . 41
Nettoyage de l'instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
P
D
E
J
Paramètres
Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Protection de l'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglages de l'affichage et unités . . . . . . . . . . . . . . 41
Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Systèmes de communication/bus de terrain . . . . . . 43
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
R
Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
19
19
22
10
41
39
48
38
63
S
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
95
Index
RA33
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sortie universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 38
Collecteur ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sortie collecteur ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sortie universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sorties collecteur ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Suppression des défauts
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
MODBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Relais alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Symboles affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Systèmes de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
T
Touches de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Transport et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
U
Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
V
Valeur impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Verrouillage du hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
96
Endress+Hauser
*71560577*
71560577
www.addresses.endress.com

Manuels associés