Nissan Altima 2010 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
312 Des pages
Nissan Altima 2010 Manuel du propriétaire | Fixfr
NISSAN ALTIMA 2010
®
ALTIMA 2010
MANUEL DU CONDUCTEUR
L32-M
L32-M
Imprimé en : octobre 2009 (05)
Publication nº.: OM0F-0L32C0
Imprimé aux É.-U.
Pour votre sécurité, lisez attentivement ce
manuel et gardez-le dans le véhicule
Table des
matières
Introduction
1
Pour commencer
2
Paramètres de la carte
3
Réglage d’une destination
4
Guidage d’itinéraire
5
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
6
Affichage de l’information technique
7
Autres paramètres
8
Reconnaissance de la voix
9
Renseignements généraux sur le dispositif
10
Guide de dépannage
11
Index
12
1 Introduction
Comment utiliser ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Pour une utilisation sans risque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Symboles de référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Produit doté d’une technologie laser . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
COMMENT UTILISER CE MANUEL
Ce manuel contient des termes spéciaux, des
symboles et des icônes qui sont regroupés par
fonction.
Veuillez consulter les éléments suivants pour
comprendre comment utiliser ce manuel
correctement.
POUR UNE UTILISATION SANS RISQUE
 AVERTISSEMENT
Ce terme indique un risque de mort ou
de blessures graves. Pour éviter ou diminuer ce risque, vous devez suivre à la
lettre les directives fournies.
MISE EN GARDE
Ce terme indique un risque de blessures légères ou moyennes, ou de
dommages au véhicule. Pour éviter ou
diminuer ce risque, vous devez suivre
attentivement les directives fournies.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
NOTA :
Ce terme indique les éléments qui facilitent votre compréhension et qui permettent d’optimiser le rendement de votre
véhicule. Le fait de ne pas en tenir compte
peut entraîner une anomalie ou un rendement inadéquat.
SYMBOLES DE RÉFÉRENCE
INFO :
Ce symbole accompagne des directives essentielles pour utiliser efficacement votre véhicule
ou ses accessoires.
Page de référence :
Ce symbole indique le titre et la page que vous
devriez consulter.
MAP :
Cet exemple indique comment sont présentés
les boutons du panneau de commande.
« Itinéraire » :
Cet exemple indique comment une touche ou un
article est affiché à l’écran.
Commande vocale :
Ce symbole dénote une opération par commande vocale.
1-2 Introduction
Ce dispositif est principalement conçu pour
vous aider à atteindre votre destination et à accomplir également certaines fonctions qui sont
décrites dans ce manuel. Il vous incombe toutefois de l’utiliser de façon correcte et sécuritaire.
Les renseignements relatifs à l’état des routes,
aux indications routières et à la disponibilité des
services risquent de ne pas toujours être à jour.
Ce dispositif ne remplace aucunement une conduite sûre, adéquate et conforme au code de la
sécurité routière.
Avant d’utiliser le dispositif d’aide à la navigation,
nous vous invitons à lire les renseignements sur
la sécurité qui suivent. Utilisez toujours le dispositif de la façon recommandée dans ce manuel.
 AVERTISSEMENT
● Avant d’utiliser le dispositif d’aide à
la navigation, stationnez d’abord le
véhicule en lieu sûr, puis serrez le
frein de stationnement. L’utilisation
du dispositif pendant la conduite
peut distraire le conducteur et causer un accident grave.
PRODUIT DOTÉ D’UNE TECHNOLOGIE LASER
● Ne vous fiez pas uniquement au guidage d’itinéraire. Respectez toujours
le code de la sécurité routière et les
règles de sécurité pour prévenir les
accidents.
● Ne démontez ni ne modifiez ce
système. Vous pourriez provoquer un
accident, un incendie ou un choc
électrique.
● Si vous remarquez un objet étranger
dans les composants du dispositif, si
vous renversez du liquide sur le dispositif ou remarquez de la fumée ou
sentez une odeur inhabituelle, cessez immédiatement d’utiliser le dispositif et communiquez avec un
concessionnaire NISSAN. Sinon, il y
a risque d’accident, d’incendie ou de
choc électrique.
MISE EN GARDE
Le dispositif d’aide à la navigation est homologué en tant que produit laser de classe 1.
● N’utilisez pas ce dispositif si vous remarquez une anomalie telle que le
gel de l’écran ou l’absence de son.
L’utilisation continue du dispositif en
pareil cas pourrait provoquer un
accident, un incendie ou un choc
électrique.
Le dispositif d’aide à la navigation est conforme
aux normes du DHHS (Département de la santé
et des services humanitaires des États-Unis),
21 CFR chapitre 1, sous-chapitre J.
● Certains États et certaines provinces
peuvent limiter l’utilisation d’écrans
vidéo pendant la conduite. Utilisez
ce dispositif uniquement si la loi le
permet.
● Ne démontez ni ne modifiez ce
système. Le dispositif d’aide à la navigation ne comprend aucun élément
réparable.
● Les températures extrêmes (sous
-20 °C [-4 °F] et au-dessus de 70 °C
[158 °F]) peuvent nuire au rendement
du dispositif.
 AVERTISSEMENT
● Il y a risque d’exposition au rayonnement laser si des réglages, des procédures d’entretien ou des travaux
autres que ceux préconisés dans ce
manuel sont réalisés.
NOTA :
Ne laissez pas le dispositif d’aide à la navigation en fonction lorsque le moteur est
coupé. La batterie du véhicule pourrait se
décharger. Laissez toujours tourner le moteur lorsque vous utilisez le dispositif
d’aide à la navigation.
Introduction 1-3
Les abonnements
mensuels aux services
de radio XMMD et
NavTrafficMD sont
vendus séparément
après la période
d’essai. Le service XM
NavTrafficMD est
disponible seulement
dans des marchés
spécifiques. Pour
obtenir de plus amples
renseignements,
visitez le site
www.xmradio.com/navtraffic.
Les abonnements
mensuels aux services
de radio XMMD et
NavWeatherMC sont
vendus séparément
après la période
d’essai. Le service XM
NavWeatherMC est
disponible seulement
dans les marchés
sélectionnés. Pour
obtenir de plus amples
renseignements,
visitez le site
www.xmradio.com/navweather.
© Zagat Survey, LLC, 2009. Zagat Survey est
une marque déposée de Zagat Survey, LLC.
1-4 Introduction
2 Pour commencer
Boutons de commande et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Boutons du volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Activation du dispositif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Fonctions désactivées lorsque le véhicule roule . . . . . . . 2-4
Types d’écrans de menu et utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Écrans de menu et applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Utilisation des commandes de réglage de
valeurs, de niveaux, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Menu de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Écran de liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Utilisation de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Sélection d’une option à l’écran : . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Réglage du volume et autres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Défilement du message ou de la liste . . . . . . . . . . . . . 2-9
Entrée de lettres et de chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Comment entrer des lettres et des chiffres . . . . . . . . . . . 2-9
Écran d’entrée de caractère
(lettres et chiffres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Écran d’entrée de numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Écran de menu de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Écran cartographique de l’emplacement
actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Écran cartographique d’emplacement à
défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Enregistrement de votre domicile et de l’adresse . . . . . 2-14
Enregistrement de votre domicile . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Réglage d’une destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Recherche d’une destination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Démarrage du guidage d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Annulation d’un itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Utilisation des cartes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Interprétation de l’écran de la carte . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Définition du guidage vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Activation et désactivation du guidage vocal . . . . . . 2-22
Réglage du volume du guidage vocal . . . . . . . . . . . . 2-23
Reconnaissance vocale NISSAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Utilisation du dispositif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Émission de commandes vocales. . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Liste de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
BOUTONS DE COMMANDE ET FONCTIONS
4
䊐
INFO :
Appuyez sur ce bouton pour afficher les
renseignements sur le véhicule, la
circulation, la température ou la reconnaissance vocale.
5
䊐
SETTING :
Appuyez sur ce bouton pour accéder aux
paramètres du système.
6
䊐
WNV0563
« 4. Définition d’une
destination ».
PANNEAU DE COMMANDE
1
䊐
MAP :
Appuyez sur ce bouton pour afficher la
carte.
Tout
en
suivant
l’itinéraire
programmé, appuyez plusieurs fois sur le
bouton pour changer le type de données de
l’itinéraire.
2
䊐
DEST :
Enfoncez ce bouton pour entrer une
destination. Diverses méthodes permettent
d’entrer une destination.
2-2 Pour commencer
3
䊐
ROUTE :
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour entendre le guidage d’itinéraire
en cours (annulation du guidage, priorité
d’itinéraire, réglage de point de passage sur
l’itinéraire, etc.).
JOUR-NUIT :
Enfoncez ce bouton pour alterner entre
l’écran de jour (brillant) et l’écran de nuit
(foncé). Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour mettre l’écran
hors fonction. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour mettre l’écran en fonction.
INFO :
Si vous devez appuyer sur la touche « Back »
pour mettre le paramètre en vigueur dans un
écran de réglage, ce manuel comportera explicitement une étape pour cette procédure.
Autrement, lorsque vous appuyez sur la touche
« Back », l’affichage revient à l’écran précédent.
L’emplacement des boutons sur le panneau de
commande peut varier selon le modèle du véhicule et de l’équipement.
Si ce bouton est déplacé vers le haut lorsque la fonction audio est activée et que
l’écran de carte ou d’état est affiché, la
chaîne audio peut être utilisée.
3
䊐
:
Appuyez sur ce bouton pendant la configuration
pour revenir à l’écran précédent. À certains
écrans, ce bouton permet également de mettre le
paramètre en vigueur. Ce bouton ne fonctionne
que lorsque la touche « Back » apparaît à l’écran.
4
䊐
LNV0423
BOUTONS DU VOLANT
1
䊐
SOURCE :
Utilisez ce bouton pour passer en mode
audio (source). Consultez le manuel du
conducteur pour obtenir de plus amples
renseignements.
2
䊐
ENTER :
Défilez vers le haut ou vers le bas pour surligner un article à l’écran ou pour régler un
paramètre. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’article surligné.
Si ce bouton est enfoncé lorsqu’une carte
est affichée, l’écran de menu de la carte est
affiché.
« Écran de menu de la carte »
(page 2-12)
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu de démarrage.
« Menu de démarrage »
(page 2-5)
– ou + :
Ces boutons permettent de régler le volume. Ils
remplissent la même fonction que le bouton de
volume. Consultez le manuel du conducteur
pour obtenir de plus amples renseignements.
5
䊐
:
Enfoncez ce bouton pour passer en mode de reconnaissance vocale. Si le mode de reconnaissance vocale est déjà activé, le guidage vocal
est interrompu lorsque vous appuyez sur ce bouton et vous pouvez énoncer une commande vocale immédiatement.
6
䊐
:
Ce bouton permet d’accéder au système téléphonique mains libres BluetoothMD. Consultez le
manuel du conducteur pour obtenir de plus amples renseignements.
Pour commencer 2-3
ACTIVATION DU DISPOSITIF
FONCTIONS DÉSACTIVÉES LORSQUE LE VÉHICULE ROULE
Le dispositif d’aide à la navigation passe en
fonction lorsque le contacteur d’allumage est à
la position ACC ou ON.
NOTA :
Ne laissez pas le dispositif d’aide à la navigation en fonction lorsque le moteur est
coupé. La batterie du véhicule pourrait se
décharger. Laissez toujours tourner le moteur lorsque vous utilisez le dispositif
d’aide à la navigation.
NGT0019
À des fins de sécurité, certaines fonctions ne
sont pas accessibles ou ne le sont que partiellement pendant la conduite.
2-4 Pour commencer
Stationnez le véhicule en lieu sûr, puis utilisez le
système de navigation.
TYPES D’ÉCRANS DE MENU ET UTILISATION
ÉCRANS DE MENU ET APPLICATIONS
Appuyez sur le bouton DEST, ROUTE,
ou SETTING pour afficher l’écran
INFO,
du menu correspondant.
Sélection d’un article de menu
Exemple : Écran Destination
1. Sélectionnez l’article de menu voulu en appuyant sur la touche correspondante de
l’écran. L’écran suivant est affiché.
2. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent sans effectuer aucune
modification.
3. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel sans effectuer aucune modification.
INFO :
● Selon le menu sélectionné, il est possible
qu’en appuyant sur le bouton MAP, vous ne
puissiez revenir à l’écran cartographique de
l’emplacement actuel.
● Un article peut aussi être sélectionné en déplaçant le bouton du volant vers le haut ou
vers le bas.
UTILISATION DES COMMANDES DE
RÉGLAGE DE VALEURS, DE NIVEAUX, ETC.
Le dispositif d’aide à la navigation est commandé au moyen de deux méthodes principales :
le panneau de touches et les boutons du volant.
Utiliser ces commandes pour régler le volume de
téléphone et de guidage vocal, la luminosité de
l’écran, etc.
● Ces mêmes réglages peuvent être aussi effectués à l’aide du panneau de touches.
« Réglage du volume et autres »
(page 2-8)
MENU DE DÉMARRAGE
En mode d’affichage de carte, le menu de démarrage peut être affiché au moyen du bouton
du volant.
Réglage
1. Sélectionnez l’article de paramètre voulu,
puis appuyez sur la touche « Select ». La
couleur de l’article visé par le réglage
change.
2. Utilisez une des commandes pour augmenter ou diminuer la valeur indiquée.
3. Appuyez sur la touche « Select » ou « Back »
pour mettre en vigueur le paramètre.
INFO :
● Le volume du téléphone et du guidage vocal,
la luminosité de l’écran, etc. peuvent être réglés en déplaçant vers le haut ou vers le bas
le bouton ENTER du volant.
Pour commencer 2-5
● « Itinéraire » :
Affiche l’écran d’itinéraire. Il s’agit du même
écran qui apparaît lorsque le bouton ROUTE
est enfoncé.
« 5. Guidage d’itinéraire »
NGT0023
1. Maintenez enfoncé le bouton ENTER du
volant.
2. Sélectionnez l’article voulu et appuyez sur le
bouton ENTER.
INFO :
Le bouton ENTER du volant permet d’afficher le
menu de démarrage seulement lorsque l’écran
cartographique ou l’écran d’état est affiché.
Articles disponibles
● « Destination » :
Affiche l’écran de destination. Il s’agit du
même écran qui apparaît lorsque le bouton
DEST est enfoncé.
« 4. Définition d’une destination »
2-6 Pour commencer
● « Information » :
Affiche l’écran d’information. Il s’agit du même
écran qui apparaît lorsque le bouton INFO est
enfoncé.
« 7. Affichage de l’information technique »
● « Paramètres » :
Affiche l’écran de paramètres. Il s’agit du
même écran qui apparaît lorsque le bouton
SETTING est enfoncé.
« 8. Autres paramètres »
4
䊐
5
䊐
6
䊐
7
䊐
NGT0024
ÉCRAN DE LISTE
Un écran de liste est affiché après la recherche
d’un point d’intérêt.
Articles affichés dans une liste :
1
䊐
Selon la liste affichée, cette dernière peut être
triée.
2
䊐
3
䊐
8
䊐
Si la liste entière ne peut pas être affichée à
l’écran, le dispositif affiche le nombre total
d’articles dans la liste et le numéro d’entrée
de l’article sélectionné. Appuyez sur la flèche de page vers le bas pour faire défiler la
liste.
Un article qui commence avec la lettre sélectionnée sera affiché en haut de la liste.
Sélectionnez TRIER pour trier la liste dans
l’ordre d’origine.
Lorsque la liste est triée en fonction de la
distance la plus courte, vous pouvez confirmer l’emplacement sélectionné dans
l’aperçu du côté droit de l’écran.
Sélectionnez DÉFINIR pour modifier les
conditions de recherche.
Sélectionnez l’article voulu dans la liste. Si
un nom d’emplacement ou d’établissement
n’est pas complètement affiché (en raison
de la longueur), surlignez l’article à l’aide du
bouton du volant pour afficher la partie masquée du nom.
Distance à partir de l’emplacement actuel
Direction vers le point d’intérêt
Pour commencer 2-7
UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE
Des exemples d’opérations exécutées au moyen
du panneau de touches sont décrits ci-après.
NGT0025
SÉLECTION D’UNE OPTION À
L’ÉCRAN :
Lorsque l’option est sélectionnée, l’écran suivant
est affiché.
2-8 Pour commencer
NGT0026
RÉGLAGE DU VOLUME ET AUTRES
Appuyez sur la touche « + » ou « - » située à la
droite et à la gauche du graphique à barres pour
effectuer le réglage.
COMMENT ENTRER DES LETTRES ET
DES CHIFFRES
ÉCRAN D’ENTRÉE DE CARACTÈRE
(lettres et chiffres)
Vous devez entrer des caractères alphanumériques dans le dispositif pour définir une
destination, rechercher un établissement ou modifier les emplacements mémorisés.
NGT0027
DÉFILEMENT DU MESSAGE OU DE
LA LISTE
Appuyez sur la flèche vers le haut pour faire défiler la page vers le haut une option à la fois, ou
appuyez sur la flèche double pour faire défiler la
page entière vers le haut.
NGT0028
ENTRÉE DE LETTRES ET DE CHIFFRES
1. Appuyez sur la lettre ou le chiffre.
2. Pour supprimer un caractère, appuyez sur la
touche « Supprimer ». Maintenez la touche
« Supprimer » enfoncée pour supprimer
tous les caractères.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour faire défiler la page vers le bas une option à la fois, ou appuyez sur la flèche double pour faire défiler la
page entière vers le bas.
Pour commencer 2-9
LNV0564
LNV0565
LNV0566
1. Utilisez le panneau de touches pour sélectionner un caractère sur le clavier affiché.
2. Sélectionnez le caractère voulu. Le caractère surligné est entré.
3. Sélectionnez « Supprimer » pour supprimer
le dernier caractère entré.
Maintenez la touche « Supprimer » enfoncée pour supprimer tous les caractères
entrés.
Sélectionnez la touche « Espace » pour entrer un espace.
2-10 Pour commencer
LNV0567
4. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez
« Liste ».
INFO :
● Lorsque vous appuyez sur la touche « Back »,
l’affichage revient à l’écran précédent même
si vous avez entré des caractères.
● Lorsque le texte est entré et que le nombre
d’options de liste correspondantes a été réduit suffisamment pour qu’elles puissent
s’afficher à l’écran, l’écran de liste apparaît
automatiquement.
Écran d’entrée de symbole
LNV0568
● Vous pouvez accéder aux touches des symboles en sélectionnant « Symboles ». Vous
pouvez accéder aux touches de l’alphabet en
sélectionnant « A – Z ».
NGT0059
1. Utilisez l’écran tactile pour sélectionner un
numéro sur le clavier affiché.
ÉCRAN D’ENTRÉE DE NUMÉRO
Vous pouvez entrer un numéro de téléphone ou
un numéro de rue pour rechercher une
destination.
INFO :
Seuls les emplacements compris dans la base
de données de la carte peuvent faire l’objet
d’une recherche par un numéro de téléphone.
Pour commencer 2-11
ÉCRAN DE MENU DE LA CARTE
Sélectionnez la touche « Annuler » lorsque
l’écran de la carte de l’emplacement actuel ou
l’écran cartographique à défilement apparaît
pour afficher le menu qui correspond à cet
écran.
Ce menu peut être utilisé pour accéder rapidement à des fonctions utiles, telles que la définition d’une destination et la recherche de points
d’intérêt à proximité.
NGT0061
NGT0062
2. Sélectionnez « Supprimer » pour supprimer
le dernier numéro entré.
3. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez
« Liste ».
Maintenez la touche « Supprimer » enfoncée pour supprimer tous les numéros
entrés.
2-12 Pour commencer
INFO :
● Lorsque vous appuyez sur la touche « Back »,
l’affichage revient à l’écran précédent même
si vous avez entré des numéros.
« Types d’écrans de menu et utilisation » (page 2-5)
● « À proximité » :
Cette option vous permet de rechercher des
points d’intérêt près de l’emplacement actuel
du véhicule, tels que des restaurants, des
stations-service, etc.
« Recherche d’un emplacement à
proximité » (page 4-7)
NGT0029
ÉCRAN CARTOGRAPHIQUE DE
L’EMPLACEMENT ACTUEL
Si vous appuyez sur la touche « Annuler » lorsque l’écran cartographique de l’emplacement
actuel est affiché, les options suivantes sont
disponibles.
● « Mémo. pos. » :
Cette option vous permet d’enregistrer l’emplacement actuel du véhicule dans le carnet
d’adresses. L’emplacement mémorisé peut
être récupéré au besoin pour le définir comme
destination (point de passage).
« Enregistrement d’un emplacement » (page 6-2)
● « Type de carte » :
Cette option permet d’alterner entre le type
de carte et de définir l’orientation et l’échelle
de la carte.
« Paramètres de la carte »
(page 3-2)
● « Icônes de la carte » :
Cette option permet d’afficher certains points
d’intérêt près de l’emplacement actuel du véhicule sur la carte, tels que des restaurants,
des stations-service, etc.
« Affichage des icônes de carte »
(page 3-22)
● « Enregistrement de trajet » :
Cette option permet d’enregistrer dans le carnet d’adresses le trajet d’itinéraire, du point
de départ jusqu’à l’emplacement actuel.
NGT0030
ÉCRAN CARTOGRAPHIQUE
D’EMPLACEMENT À DÉFILEMENT
Si vous appuyez sur la touche « Annuler »
lorsqu’un écran cartographique à défilement est
affiché, les options suivantes sont disponibles.
● « Nouvelle dest. » :
Cette option permet de définir la destination à
l’emplacement de carte où vous avez appuyé
sur l’écran. Si une destination est déjà définie,
l’emplacement sera défini comme la nouvelle
destination.
« Définition d’un point d’intérêt sur
la carte » (page 4-33)
« ENREGISTREMENT D’UN TRAJET D’ITINÉRAIRE » (page 6-9)
Pour commencer 2-13
ENREGISTREMENT DE VOTRE DOMICILE ET DE L’ADRESSE
● « Ajout. d’itinér. » :
Cette option permet de définir l’emplacement
de carte où vous avez appuyé sur l’écran pour le
définir comme destination ou point de passage.
Cette option est disponible seulement lorsque
l’itinéraire suggéré est déjà défini.
« Définition d’une destination ou d’un
point de passage » (page 5-20)
● « À proximité » :
Cette option permet de rechercher des points
d’intérêt à proximité de l’emplacement de
carte où vous avez appuyé sur l’écran et de
les définir comme destination ou point de
passage.
Utilisez la même méthode de recherche que
celle utilisée pour les emplacements.
« Recherche d’un emplacement à
proximité » (page 4-7)
● « Mémo. pos. » :
Cette option permet d’enregistrer dans le carnet d’adresses l’emplacement de carte où
vous avez appuyé sur l’écran. L’emplacement
mémorisé peut être récupéré pour le définir
comme destination ou point de passage.
« Enregistrement d’un emplacement » (page 6-2)
2-14 Pour commencer
● « Supprimer » :
Cette option permet de supprimer un
emplacement, une destination ou un point de
passage mémorisé. Placez le pointeur sur
l’icône correspondante pour le supprimer.
● « Détail d’incident » :
Cette option permet d’afficher les détails de
l’icône d’information routière.
Cette fonction peut seulement être sélectionnée lorsque l’icône d’information routière est
affichée.
Placez le pointeur sur l’icône que vous voulez
vérifier.
INFO :
Veuillez noter que les détails d’incident sont une
caractéristique de l’information routière et qu’un
abonnement au service XM NavTrafficMD est nécessaire pour recevoir l’information routière.
ENREGISTREMENT DE VOTRE DOMICILE
Si l’emplacement d’un domicile est déjà mémorisé dans le carnet d’adresses, vous pouvez le
récupérer facilement pour définir l’itinéraire vers
l’emplacement du domicile mémorisé.
La méthode d’enregistrement de l’emplacement
du domicile est identique à la méthode
d’enregistrement d’un autre emplacement.
« 4. Définition d’une destination »
À titre d’exemple, la méthode d’enregistrement
de l’emplacement du domicile en recherchant
une destination au moyen d’une adresse est décrite ci-dessous.
NGT0031
1. Appuyez sur le bouton DEST.
2. Sélectionnez « Domicile (ajouter nouveau) ».
NGT0032
NGT0033
3. Un message de confirmation est affiché.
Confirmez le contenu du message, puis sélectionnez « Oui ».
4. Sélectionnez « Adresse ». Un écran d’entrée
de caractère est affiché.
Pour commencer 2-15
NGT0034
NGT0035
NGT0036
5. Entrez l’adresse de l’emplacement de
domicile, puis sélectionnez « OK ».
6. Appuyez sur l’écran pour régler l’emplacement du domicile au besoin. Sélectionnez
« OK ».
7. Un message est affiché et l’emplacement
du domicile est mémorisé.
L’écran de carte est affiché.
« Recherche d’une adresse »
(page 4-5)
2-16 Pour commencer
RÉGLAGE D’UNE DESTINATION
RECHERCHE D’UNE DESTINATION
À titre d’exemple, vous trouverez ci-dessous la
méthode de définition d’un restaurant comme
destination
au
moyen
de
l’option
« Emplacements ».
NGT0066
NGT0037
8. Sélectionnez « OK ».
1. Appuyez sur le bouton DEST.
9. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel. L’icône de domicile est affichée sur
la carte.
2. Sélectionnez « Emplacements ».
INFO :
Vous pouvez aussi effectuer le même réglage en
appuyant sur le bouton SETTING, puis en sélectionnant « Navigation ».
« Enregistrement d’un emplacement
par recherche » (page 6-2)
Pour commencer 2-17
NGT0038
NGT0039
NGT0040
3. Sélectionnez « RESTAURANT à proximité ».
4. Sélectionnez le restaurant voulu de la liste.
5. L’ensemble de l’itinéraire est affiché sur la
carte. Sélectionnez « Départ » après avoir
confirmé l’emplacement de la destination
affichée.
INFO :
La recherche peut être réduite en sélectionnant
« Toutes les catégories ou le nom » ou « ZAGAT »
sur cet écran.
En sélectionnant « Toutes les catégories ou le
nom », la zone, le nom de l’établissement, etc.
peuvent être définis davantage. En sélectionnant
« ZAGAT », les restaurants mémorisés dans la
base de données de ZAGATMD peuvent être recherchés et triés par leur classement quant à la
nourriture, le décor, le coût, et le service.
INFO :
● La position de l’emplacement sélectionné est affichée dans l’aperçu du côté
droit de l’écran.
● Si un itinéraire est déjà en cours, seuls
les emplacements le long de l’itinéraire
en cours seront affichés. Désactivez l’option « Le long de l’itin. » en haut de la liste
pour afficher tous les emplacements à
proximité.
INFO :
● Le dispositif définit la destination à l’emplacement sélectionné et commence à
calculer un itinéraire.
● Même après avoir défini une destination,
vous pouvez régler l’emplacement de la
destination, enregistrer l’itinéraire, etc. au
besoin.
« Méthodes permises après la
définition d’une destination »
(page 5-2)
2-18 Pour commencer
DÉMARRAGE DU GUIDAGE
D’ITINÉRAIRE
Après avoir défini la destination et effectué le
calcul de l’itinéraire, l’itinéraire suggéré est
affiché.
NGT0040
1. Sélectionnez « Départ ».
NGT0042
2. Lorsque le guidage d’itinéraire commence,
le dispositif vous dirige aux divers points de
guidage au moyen d’indications visuelles et
vocales.
Pour commencer 2-19
NGT0043
NGT0044
3. À l’approche d’un point de guidage, le dispositif passe automatiquement en mode
d’écran divisé et présente un agrandissement de l’intersection à la partie gauche de
l’écran.
4. Le guidage d’itinéraire se termine automatiquement lorsque la destination est atteinte.
Appuyez sur le bouton MAP pour passer à
l’écran cartographique complet.
2-20 Pour commencer
ANNULATION D’UN ITINÉRAIRE
Supprimez un itinéraire qui est déjà défini selon
la méthode suivante.
NRG0019
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
2. Sélectionnez « Annuler itinéraire ».
UTILISATION DES CARTES
NGT0046
3. Un message de confirmation est affiché.
Sélectionnez « Oui ».
INFO :
● Si un itinéraire est annulé, l’option « Annuler
itinéraire » est remplacée par l’option « Reprise itinéraire ».
Sélectionnez « Reprise itinéraire » pour réactiver l’itinéraire annulé.
Cette option est uniquement disponible
jusqu’à ce qu’un nouvel itinéraire soit défini ou
qu’une destination déjà définie soit
supprimée.
● L’étape ci-dessus ne supprime pas la destination qui a été définie. Pour supprimer une
destination, appuyez sur le bouton DEST et
sélectionnez « Supprimer la destination ».
« Supprimer la destination »
(page 4-35)
INTERPRÉTATION DE L’ÉCRAN DE
LA CARTE
Le dispositif d’aide à la navigation présente divers renseignements sur l’écran cartographique.
Renseignements à l’écran
1
䊐
Icône du véhicule :
Indique l’emplacement actuel et la direction
du véhicule.
2
䊐
LNV0569
Point de départ :
Affiche l’emplacement du véhicule, avec lequel l’itinéraire est défini, comme le point de
départ.
3
䊐
Point de guidage :
Indique un point de guidage sur l’itinéraire.
䊐
4
Point de passage :
Affiche des emplacements entre le point de
départ et la destination. Vous pouvez définir
jusqu’à cinq points de passage.
Pour commencer 2-21
DÉFINITION DU GUIDAGE VOCAL
5
䊐
Destination :
9
䊐
Indique l’emplacement de destination du
guidage d’itinéraire.
Appuyez sur l’icône pour afficher la barre
d’échelle. Ceci permet de régler l’échelle
de la carte.
Lorsque vous atteignez votre destination,
l’adresse
s’affiche
sur
l’écran
cartographique.
6
䊐
7
䊐
Icône de menu de la carte :
Appuyez sur l’icône pour afficher l’écran de
menu de la carte.
« Écran de menu de la carte »
(page 2-12)
8
䊐
« Utilisation de l’écran tactile »
(page 3-5)
Itinéraire suggéré :
Apparaît en jaune gras pendant le guidage
d’itinéraire.
/
Indicateur de direction :
Indique le paramètre de la carte : le nord
toujours pointant vers le haut ou la direction
du véhicule toujours pointant vers le haut de
l’écran. Appuyez sur l’icône pour modifier
ce paramètre.
2-22 Pour commencer
Indicateur d’échelle :
Indique l’échelle de la carte.
10
䊐
Nom de la rue :
Affiche le nom de la rue parcourue actuellement par le véhicule.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DU GUIDAGE VOCAL
Vous pouvez activer et désactiver le guidage vocal et régler le volume.
NRG0081
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
2. Sélectionnez « Guidage vocal ».
NGT0049
3. Sélectionnez « Guidage vocal ». Le témoin
s’allume si le guidage vocal est activé.
Autres paramètres
Vous pouvez aussi activer ou désactiver le guidage vocal au moyen de la méthode suivante.
NGT0050
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Volume et bips ».
3. Sélectionnez « Guidage vocal ».
RÉGLAGE DU VOLUME DU GUIDAGE VOCAL
Vous pouvez régler le volume de guidage vocal.
Pour commencer 2-23
NRG0081
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
2. Sélectionnez « Guidage vocal ».
NGT0051
3. Sélectionnez « Volume guidage ».
NGT0052
4. Réglez le volume de guidage vocal en appuyant sur les touches « + » ou « - ».
Autres paramètres
Vous pouvez aussi régler le volume de guidage
vocal selon la méthode suivante.
2-24 Pour commencer
RECONNAISSANCE VOCALE NISSAN
La reconnaissance vocale NISSAN permet d’utiliser le dispositif d’aide à la navigation et d’autres
systèmes du véhicule, tels que le téléphone, l’information routière et la chaîne audio, en mode
mains libres. La reconnaissance vocale NISSAN
peut être utilisée dans un des deux modes de
sélection, le mode standard (par défaut) ou le
mode de commande auxiliaire.
« 9. Reconnaissance vocale »
NGT0053
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Volume et bips ».
3. Sélectionnez « Volume guidage ».
4. Réglez le volume de guidage vocal en appuyant sur les touches « + » ou « - ».
INFO :
Vous pouvez aussi régler le volume en tournant
le bouton de volume de la chaîne audio ou en
appuyant sur le bouton + /– du volant lorsqu’un
message de guidage vocal est énoncé.
« Boutons du volant » (page 2-3)
En mode standard, les commandes disponibles
apparaissent toujours à l’écran et sont annoncées par le système. Pour exécuter les
opérations, il ne suffit que de suivre les directives
énoncées par le système.
Pour des fonctions plus avancées, passez en
mode de commande auxiliaire. Lorsque ce mode
est actif, une liste étendue des commandes peut
,
être énoncée en appuyant sur le bouton
et les messages vocaux de menu de la commande vocale sont désactivés. Veuillez prendre
note que dans ce mode de reconnaissance
vocale, le taux de réussite peut être compromis
car le nombre de commandes disponibles et les
façons d’énoncer chaque commande sont
augmentés. Autrement, il est recommandé de
désactiver le mode de commande auxiliaire et
d’utiliser le mode standard pour obtenir la
meilleure reconnaissance vocale possible.
INFO :
● Pour le fonctionnement du système de reconnaissance vocale se rapportant aux systèmes
de téléphonie, de la chaîne audio ou de l’information routière, consultez le manuel du conducteur de votre véhicule.
● Lorsque le paramètre de langue du système
est « Français » ou « Español », les commandes et les fonctions disponibles peuvent différer de celles qui sont disponibles lorsque
vous utilisez le dispositif dans la langue
anglaise.
UTILISATION DU DISPOSITIF
Initialisation
Lorsque le contacteur d’allumage est enfoncé en
position ON, le système de reconnaissance vocale NISSAN est initialisé en quelques
secondes. Le système est ensuite prêt à accepter les commandes vocales. Si le bouton
est enfoncé avant la fin de l’initialisation, l’écran
affiche le message : « Le système n’est pas
prêt ».
Pour commencer 2-25
AVANT DE COMMENCER
Respectez les mesures suivantes pour optimiser
le rendement de la reconnaissance vocale
NISSAN :
● L’habitacle devrait être aussi silencieux que
possible. Fermez les glaces pour éliminer les
bruits ambiants (bruits de circulation,
vibrations, etc.) qui peuvent empêcher le dispositif de reconnaître correctement les commandes vocales.
● Attendez que la tonalité retentisse avant
d’énoncer une commande.
● Parlez naturellement sans marquer une pause
entre les mots.
ÉMISSION DE COMMANDES VOCALES
La méthode pour énoncer une commande vocale en mode standard est décrite dans cette
section.
2-26 Pour commencer
NGT0092
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
NGT0068
2. Une liste de commandes apparaît à l’écran,
et le système émet le message vocal de
menu « Voulez-vous accéder au téléphone,
à la navigation, à l’information routière, à la
chaîne audio ou à l’aide? »
3. Après le timbre sonore et lorsque l’icône à
à
, donnez une
l’écran change
commande vocale.
4. Continuez à suivre les messages vocaux de
menu et parlez après le timbre sonore
jusqu’à ce que votre commande soit
donnée.
Conseils d’utilisation
● Donnez une commande après le timbre
sonore.
● Les commandes disponibles sont toujours affichées à l’écran et sont dictées par les invites
de menu vocales. Les commandes différentes
de celles affichées seront refusées. Veuillez
suivre les messages donnés par le système.
● Pour régler le volume des messages du
système, appuyez sur les boutons de commande de volume « + » ou « - » du volant ou
utilisez le bouton de volume de la chaîne
audio pendant que le système énonce un
message.
● Si la commande n’est pas reconnue, le dispositif émet le message « Énoncez la commande
de nouveau ». Répétez clairement la
commande.
● Appuyez sur la touche « Back » une fois pour
revenir à l’écran précédent.
● Pour annuler la commande, maintenez le
enfoncé. Le message « Voice
bouton
recognition is cancelled » (la commande vocale est annulée) est émis.
pour arrêter le
● Appuyez sur le bouton
message vocal et énoncez la commande tout
de suite. N’oubliez-pas d’attendre la tonalité
avant de parler.
Pour commencer 2-27
LISTE DE COMMANDES
Commande de catégorie
COMMANDE
ACTION
Téléphone
Active la fonction de téléphone.
Navigation
Active la fonction de navigation.
Information
Affiche la fonction de données du véhicule.
Audio
Active la fonction de chaîne audio.
Aide
Affiche le guide d’utilisation.
Commandes de navigation :
COMMANDE
ACTION
Domicile
Définit un itinéraire à l’emplacement du domicile qui est mémorisé dans le carnet d’adresses.
Adresse
Recherche un emplacement par l’adresse civique spécifiée, et définit un itinéraire (pour le territoire continental des États-Unis seulement).
Emplacements
Définit un itinéraire vers un établissement à proximité de l’emplacement actuel du véhicule.
Carnet d’adresses
Recherche l’information mémorisée dans le carnet d’adresses.
Destinations précédentes
Définit un itinéraire vers une destination précédente.
Commandes de téléphone :
COMMANDE
ACTION
Composer le numéro
Permet d’acheminer un appel à un numéro de téléphone énoncé contenant jusqu’à 10 chiffres.
Répertoire du véhicule
Permet d’appeler un contact figurant dans le répertoire du véhicule.
Répertoire du combiné
Permet d’effectuer un appel à un numéro de téléphone mémorisé dans un téléphone mobile.
Appels entrants
Permet d’appeler un contact figurant dans le registre des appels entrants ou dans celui des appels sortants.
Appels sortants
Permet d’acheminer un appel à un numéro composé.
Appels manqués
Permet d’acheminer un appel à un numéro de téléphone d’un appel manqué.
Appel international
Permet de faire un appel international en énonçant plus de 10 chiffres.
2-28 Pour commencer
Commandes de données :
COMMANDE
ACTION
Où suis-je?
Affiche l’information de GPS.
Information routière
Active ou désactive le système d’information routière.
Commandes audio :
COMMANDE
ACTION
AM
Syntonise la bande AM en sélectionnant la dernière station lue.
FM
Syntonise la bande FM en sélectionnant la dernière station lue.
XM
Syntonise la bande de satellite XM en sélectionnant la dernière chaîne lue.
Chaîne Music Box
Allume la chaîne audio à lecteur de disque dur « Music Box ».
CD
Entame la lecture d’un CD.
Commandes générales :
COMMANDE
ACTION
Précédent
Corrige le dernier résultat de reconnaissance pour revenir à l’écran précédent
Sortie
Annule la reconnaissance vocale
Pour commencer 2-29
INFO :
Consultez le manuel du conducteur du véhicule
pour obtenir de plus amples renseignements sur
les autres catégories de fonctionnement de reconnaissance vocale, telles que le téléphone, la
chaîne audio, etc.
Exemples de commandes vocales
Pour utiliser la fonction de reconnaissance
vocale, il suffit parfois d’énoncer une seule
commande, mais il faut parfois énoncer également deux commandes ou plus. À titre
d’exemple, certaines opérations de base additionnelles qui sont effectuées par des commandes vocales sont décrites ci-dessous.
Exemple : Composition d’un appel au numéro de téléphone 800 662-6200 :
1. Appuyez sur le bouton
2-30 Pour commencer
du volant.
NGT0070
2. Le système annonce, « Voulez-vous accéder au téléphone, à la navigation, à l’information routière, à la chaîne audio ou à
l’aide? »
3. Dites « Téléphone ».
NGT0079
4. Dites « Composer le numéro ».
NGT0080
5. Dites « 800 ».
NGT0081
NGT0082
6. Le système annonce, « Dites les trois prochains chiffres ou composer, ou dites de
changer le numéro ». Dites « 662 ».
7. Le système annonce : « Dites les quatre
derniers chiffres ou changer le numéro ». Dites « 6200 ».
Pour commencer 2-31
● Si vous dites « Changer le numéro » pendant
l’entrée du numéro de téléphone, le système
demandera automatiquement que vous répétiez le numéro en utilisant le format de 3-3-4.
Dans ce cas, veuillez d’abord prononcer
l’indicatif régional, puis suivez les invites.
● N’ajoutez pas de « 1 » devant l’indicatif régional lorsque vous prononcez de numéros de
téléphone.
NGT0083
NGT0084
8. Le système annonce, « Composer ou changer le numéro? » Dites « Composer ».
9. Le système effectue un appel téléphonique
au 800 662- 6200.
INFO :
● Vous pouvez aussi dire « 800 662-6200 » (10
chiffres continus) ou « 662-6200 » (7 chiffres
continus), si l’indicatif régional n’est pas
nécessaire. Toutefois, le groupement de chiffre de 3-3-4 est recommandé pour une reconnaissance améliorée.
« Comment prononcer les chiffres »
(page 9-6)
● Le système de reconnaissance vocale
NISSAN ne se limite pas à la reconnaissance
de numéros de téléphone comprenant 7 ou
10 chiffres uniquement. Pour composer un
numéro dans un format autre que le groupement de chiffre de 3-3-4, utilisez la commande « Appel international ».
2-32 Pour commencer
● Si le système ne reconnaît pas une commande vocale, essayez de répéter la commande en utilisant une voix plus normale. Le
fait de parler trop lentement ou trop fort peut
diminuer l’efficacité du système de reconnaissance vocale.
Exemple 3 : Composition d’un appel international au numéro de téléphone
011-81-111-222-3333 :
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
NGT0070
2. Le système annonce, « Voulez-vous accéder au téléphone, à la navigation, à l’information routière, à la chaîne audio ou à
l’aide? »
NGT0079
4. Dites « Appel international ».
NGT0087
5. Dites « 011811112223333 ».
3. Dites « Téléphone ».
Pour commencer 2-33
NGT0088
6. Dites « Composer ».
NGT0089
7. Le système compose un appel au numéro
011-81-111- 222-3333.
INFO :
Tout format d’entrée de chiffres est possible
dans le processus d’entrée de numéros
internationaux.
2-34 Pour commencer
3 Paramètres de la carte
Types de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Affichage cartographique 2D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
BirdviewMC (3D)
(vue à vol d’oiseau, carte 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Graphiques de bâtiment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Affichage de l’emplacement actuel du véhicule. . . . . . . . 3-5
Au moyen des boutons du panneau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Au moyen des touches de l’écran tactile . . . . . . . . . . 3-5
Défilement d’une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Affichage cartographique 2D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Carte BirdviewMC (3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Changement de l’échelle de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Échelle de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Changement d’affichage de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Vues disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Autres paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Paramètre de l’affichage de carte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Réglage de l’orientation de la carte . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Réglage de l’affichage de la profondeur de
distance de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Réglage de la couleur de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Modification de l’angle de vue BirdviewMC . . . . . . . . 3-19
Paramètre d’affichage de l’écran gauche . . . . . . . . . 3-20
Information affichée sur la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Affichages des icônes de carte. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Données de défilement de la carte. . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Symboles de la carte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Couleur des routes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Information routière sur la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
TYPES DE CARTE
Deux types d’affichage de carte sont offerts : 2D
(affichage cartographique) et 3D (affichage
BirdviewMC).
AFFICHAGE CARTOGRAPHIQUE
2D
L’affichage cartographique 2D affiche la carte en
un environnement bidimensionnel identique à
une carte routière.
NMA0001
Renseignements à l’écran
1
䊐
2
䊐
3
䊐
Icône du véhicule :
Indique l’emplacement actuel et la direction
du véhicule.
Point de guidage :
Indique un point de guidage sur l’itinéraire.
Temps et distance qui restent
jusqu’à la destination :
Indique le temps et la distance approximatives qui restent jusqu’à la destination ou jusqu’au point de passage.
3-2 Paramètres de la carte
Ce témoin apparaît lorsque la destination
ou le point de passage est défini et que le
guidage d’itinéraire est activé.
Lorsque vous ne conduisez pas le véhicule
sur l’itinéraire suggéré, l’écran affiche la direction et la distance de la destination à
partir de la position actuelle du véhicule.
« Changement de l’affichage de
l’heure d’arrivée estimative »
(page 5-40)
4
䊐
5
䊐
Itinéraire suggéré :
8
䊐
Apparaît en jaune gras pendant le guidage
d’itinéraire.
/
Indicateur de direction :
Indique le paramètre de la carte : le nord
toujours pointant vers le haut ou la direction
du véhicule toujours pointant vers le haut de
l’écran. Appuyez sur l’icône pour changer
ce paramètre.
Affiche les emplacements qui sont mémorisés dans le carnet d’adresses. Les icônes
peuvent être modifiées selon les préférences individuelles.
9
䊐
Indicateur d’échelle :
Indique l’échelle de la carte.
Appuyez sur l’icône pour afficher la barre
d’échelle. Ceci permet de régler l’échelle
de carte.
« Utilisation de l’écran tactile »
(page 3-5)
7
䊐
Flèche et distance :
Indiquent la distance jusqu’au prochain
point de guidage et la direction du virage à
ce point.
Zone à éviter (vert ou bleu) :
BirdviewMC (3D) (vue à vol d’oiseau,
carte 3D)
Le mode BirdviewMC affiche la carte à vol
d’oiseau. L’affichage BirdviewMC facilite le repérage de l’itinéraire car il présente une vue panoramique sur une longue distance.
Affiche les zones à éviter qui sont mémorisées dans le carnet d’adresses avec les
icônes vertes ou bleues. Pendant la recherche d’itinéraire, le guidage d’itinéraire est
effectué en recherchant un itinéraire qui
évite ces zones.
« Paramètre d’orientation de la
carte » (page 3-16)
6
䊐
Emplacement mémorisé (orange) :
10
䊐
Nom de la rue :
Affiche le nom de la rue parcourue actuellement par le véhicule.
11
䊐
Indicateur de circulation :
Affiche la condition de réception d’information routière transmise par le fournisseur.
Vert : la condition de réception est bonne.
Gris : la condition de réception est
mauvaise.
Aucune marque : l’abonnement au service
XM NavTrafficMD n’est pas détecté.
Paramètres de la carte 3-3
NMA0002
Graphiques d’empreinte de bâtiment
(carte 2D)
INFO :
LNV0571
Graphiques de bâtiment 3D
(carte BirdviewMC)
NMA0004
Au sujet de l’affichage BirdviewMC
● « BirdviewMC » est une marque déposée de
Clarion Co., Ltd.
● En mode Birdview , la direction actuelle
vers l’avant est toujours orientée vers le haut.
MC
GRAPHIQUES DE BÂTIMENT
Dans les zones où les graphiques de bâtiment
sont mémorisés dans les données de carte, les
graphiques de bâtiment sont affichés lorsque la
carte est zoomée vers gros plan. Sur l’affichage
cartographique 2D, ces graphiques sont appelés « Graphiques d’empreinte de bâtiment », et
sur l’affichage BirdviewMC, ceux-ci sont appelés
« Graphiques de bâtiment 3D ».
La méthode pour regarder la carte est la même
pour les cartes 2D et BirdviewMC.
3-4 Paramètres de la carte
INFO :
Dans la zone où les graphiques de bâtiment ne
sont pas mémorisés dans les données de carte,
la carte normale est affichée même lorsque la
carte est zoomée vers gros plan.
AFFICHAGE DE L’EMPLACEMENT
ACTUEL DU VÉHICULE
NMA0005
AU MOYEN DES BOUTONS DU
PANNEAU DE COMMANDE
L’écran de la carte de base affiche l’emplacement actuel (la position où le repère du véhicule
est situé). Appuyez sur le bouton MAP pour afficher l’emplacement actuel sur la carte à partir de
n’importe quel écran.
NMA0006
AU MOYEN DES TOUCHES DE
L’ÉCRAN TACTILE
Après le défilement de la carte, appuyez sur la
touche « Back » sur l’écran cartographique pour
afficher l’écran cartographique de l’emplacement actuel.
INFO :
Selon le menu sélectionné, il est possible qu’en
appuyant sur le bouton MAP, vous ne puissiez
revenir à l’écran cartographique de l’emplacement actuel.
Paramètres de la carte 3-5
DÉFILEMENT D’UNE CARTE
Le défilement des cartes diffère entre les cartes
2D et BirdviewMC.
NMA0008
AFFICHAGE CARTOGRAPHIQUE
2D
1. Appuyez sur l’écran.
Affiche le pointeur, et la position touchée
est définie comme le centre de l’écran.
NMA0009
2. Sélectionnez la direction de déplacement
voulue. La carte continue à défiler pendant
que vous appuyez sur l’écran.
INFO :
Pendant la conduite, le défilement sur la carte
est limité à une distance spécifiée.
Si les graphiques d’empreinte de bâtiment sont
définis sur l’écran cartographique, vous ne pouvez pas faire défiler la carte pendant la conduite.
3-6 Paramètres de la carte
NMA0011
Réglage précis de la position de curseur :
1. Appuyez sur « Lent ».
2. Appuyez sur la touche à 8 directions pour
régler la position du pointeur. Appuyez sur
« Back » pour terminer le réglage.
LNV0607
CARTE BirdviewMC (3D)
INFO :
Affiche la touche à 8 directions.
NMA0010
Le réglage précis de la position de curseur n’est
pas possible pendant la conduite.
Paramètres de la carte 3-7
LNV0572
1. Appuyez sur l’écran.
Affiche le pointeur et la touche à 8
directions.
LNV0573
2. Sélectionnez la direction de déplacement.
La carte continue à défiler pendant que
vous appuyez sur l’écran.
LNV0574
3. Appuyez sur
ou
pour chan-
ger la direction de la carte.
Permet de faire tourner la carte
dans le sens horaire.
Permet de faire tourner la carte
dans le sens antihoraire.
INFO :
Pendant la conduite, le défilement sur la carte
est limité à une distance spécifiée.
3-8 Paramètres de la carte
CHANGEMENT DE L’ÉCHELLE DE LA
CARTE
ÉCHELLE DE LA CARTE
Vous pouvez sélectionner une échelle de carte
(couverture de la carte) entre 640 km (320 mi) et
50 m (1/32 mi). Si vous avez défini une
destination, vous pouvez appuyer une fois sur
l’écran tactile pour passer à une échelle qui vous
permettra d’afficher l’itinéraire complet vers la
prochaine destination.
Niveau d’échelle de l’affichage de la carte
2D et de la carte BirdviewMC
Unités anglosaxonnes
LNV0576
1. Appuyez sur « ZOOM IN » (zoom avant), ou
« ZOOM OUT » (zoom arrière) pour modifier
l’échelle.
Carte normale
Commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour modifier l’échelle de la carte :
« Zoom avant <1 à 13> » (mode de commande auxiliaire)
« Commande auxiliaire »
(page 9-13)
Affiche les graphiques
d’empreinte de
bâtiment
Unités métriques
320 milles
640 km
80 milles
160 km
32 milles
64 km
8 milles
16 km
5 milles
10 km
2 milles
4 km
1 mille
2 km
1/2 mille
1 km
1/4 mille
500 m
1/8 mille
200 m
1/16 mille
100 m
1/32 mille
50 m
1/32 mille
50 m
1/64 mille
25 m
« Zoom arrière <1 à 13> » (mode de commande auxiliaire)
Paramètres de la carte 3-9
LNV0577
Exemple : niveau le plus détaillé (carte 2D)
3-10 Paramètres de la carte
LNV0578
Exemple : niveau le plus grand (carte 2D)
LNV0579
Exemple : niveau le plus détaillé
(carte BirdviewMC)
CHANGEMENT D’AFFICHAGE DE LA
CARTE
Vous pouvez changer l’affichage de la carte entre les cartes 2D et BirdviewMC. La carte peut
aussi être affichée en mode d’écran divisé.
Exemple : niveau le plus grand
(carte BirdviewMC)
LNV0580
INFO :
NMA0022
1. Sélectionnez « Annuler » lorsque l’écran
cartographique de l’emplacement actuel est
affiché.
Les icônes d’information routière ne sont pas affichées sur l’écran cartographique lorsque
l’échelle de la carte est réglée à 64 km (32 mi)
ou plus haut.
« Affichage d’information routière et
niveaux d’échelle » (page 7-10)
Paramètres de la carte 3-11
● « Divisé : carte BirdviewMC » :
Passe en mode d’écran divisé et la moitié
gauche de l’écran affiche la carte en mode 2D
et la moitié droite de l’écran affiche la carte en
mode BirdviewMC.
INFO :
NMA0023
2. Sélectionnez « Type de carte ».
NMA0024
3. Sélectionnez « Changer vue ».
4. Sélectionnez l’affichage de carte voulu. Le
témoin de l’affichage de la carte sélectionné
s’allume.
5. L’affichage revient automatiquement
l’écran cartographique.
à
VUES DISPONIBLES
● « Carte 2D » :
Passe en mode de carte 2D.
● « BirdviewMC (3D) » :
Passe en mode de carte BirdviewMC.
● « Divisé : carte 2D » :
Passe en mode d’écran divisé et les deux
moitiés de l’écran affichent les cartes en
mode 2D.
3-12 Paramètres de la carte
● Lorsque le mode d’écran divisé est
sélectionné, les paramètres de la carte de
l’écran gauche peuvent être changés
indépendamment.
« Paramètre d’affichage de l’écran
gauche » (page 3-20)
● Si le mode d’écran divisé est sélectionné, le
défilement de la carte normal et le réglage de
l’échelle sont définis dans l’écran droit.
Toutefois, si vous appuyez sur une icône avant
de régler la direction ou l’échelle de la carte,
chaque
écran
peut
être
réglé
indépendamment.
Divisé : carte 2D
NMA0025
Divisé : carte BirdviewMC
NMA0027
NMA0026
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
AUTRES PARAMÈTRES
2. Sélectionnez « Navigation ».
Vous pouvez aussi régler l’affichage de la carte
au moyen de la méthode suivante.
3. Sélectionnez « Type de carte ».
4. Sélectionnez « Changer vue ».
5. Sélectionnez l’article voulu.
Commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
● Pour afficher la carte 2D :
« Carte en mode cartographique » (mode
de commande auxiliaire)
● Pour afficher la carte BirdviewMC :
« Carte BirdviewMC » (mode de commande auxiliaire)
Paramètres de la carte 3-13
PARAMÈTRE DE L’AFFICHAGE DE
CARTE
D’autres paramètres sont aussi disponibles pour
l’écran cartographique, tels que la modification
de la direction de la carte, la couleur de la carte,
l’angle de vue BirdviewMC, etc.
NMA0022
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Sélectionnez Annuler lorsque l’écran cartographique de l’emplacement actuel est
affiché.
3-14 Paramètres de la carte
NMA0023
2. Sélectionnez « Type de carte ».
● « Couleur de la carte » :
Modifie la couleur de la carte.
« Réglage de la couleur de carte »
(page 3-18)
● « Angle de vue 3D » :
Modifie l’angle de vue 3D.
NMA0028
3. Sélectionnez « Paramètres de la carte ».
NMA0029
4. Sélectionnez l’article voulu.
Articles de paramètres disponibles
● « Orientation carte » :
Règle la direction de la carte dans les modes
Orientation nord ou Orientation véhicule.
« Réglage de l’orientation de la
carte » (page 3-16)
● « Longue portée » :
Règle l’affichage de la profondeur de distance
de la carte en mode activé ou désactivé.
« Réglage de l’affichage de la profondeur de distance de la carte »
(page 3-18)
« Modification de l’angle de vue
Birdview (page 3-19) MC »
● « Paramètres de carte d’écran divisé » :
Règle les paramètres de carte pour l’écran
gauche de la carte divisée.
« Réglage de l’affichage de l’écran
gauche » (page 3-20)
● « Afficher toutes les sorties d’autoroute sur
l’itinéraire » / « Afficher toutes les sorties
d’autoroute sans l’itinéraire » :
Règle l’affichage de l’information sur les sorties d’autoroute en mode activé ou désactivé.
« Affichage de l’information sur les
sorties d’autoroute » (page 5-13)
Autres paramètres
Vous pouvez aussi régler l’orientation de la carte
au moyen de la méthode suivante.
Paramètres de la carte 3-15
NMA0027
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Navigation ».
3. Sélectionnez « Paramètres de la carte ».
RÉGLAGE DE L’ORIENTATION DE
LA CARTE
La direction de la carte (l’orientation) peut aussi
être modifiée dans le mode de carte 2D. Ces paramètres sont disponibles seulement dans le
mode de carte 2D Carte ou de carte divisée
2D/2D.
3-16 Paramètres de la carte
NMA0029
1. Sélectionnez « Orientation carte ».
NMA0032
2. Sélectionnez l’orientation voulue. Le témoin
de l’orientation de la carte sélectionnée
s’allume.
3. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
Orientations de carte disponibles
● « Orientation nord » :
Le nord se trouve au haut de la carte.
● « Orientation véhicule » :
La direction empruntée se trouve au haut de la
carte.
INFO :
Si l’orientation de la carte est modifiée, l’icône
affichée dans le coin gauche inférieur est aussi
modifiée.
: Orientation nord
: Orientation véhicule
Orientation nord
NMA0031
Orientation véhicule
NMA0033
INFO :
Vous pouvez aussi modifier la direction de la
carte en appuyant sur l’icône de l’écran
cartographique.
Commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour modifier la direction de la carte :
« Orientation nord » (mode de commande
auxiliaire)
« Orientation véhicule » (mode de commande auxiliaire)
Paramètres de la carte 3-17
RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE DE LA
PROFONDEUR DE DISTANCE DE
LA CARTE
La position de l’icône de véhicule peut être modifiée pour présenter une plus grande zone dans
la direction empruntée. Si cette fonction est
activée, l’icône de véhicule est située légèrement plus bas que le centre de l’écran.
NMA0034
1. En mode 2D ou 2D divisé, sélectionnez
« Longue portée ». Le témoin s’allume.
2. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
NMA0035
Affichage de la profondeur de distance de la
carte
INFO :
En mode 2D ou 2D divisé, l’option « Longue portée » est affichée uniquement lorsque l’option
« Orientation véhicule » est sélectionnée.
RÉGLAGE DE LA COULEUR DE
CARTE
Vous pouvez changer la couleur de carte en sélectionnant une couleur chaude ou froide, ou une
couleur claire pour accentuer l’information
routière.
3-18 Paramètres de la carte
MODIFICATION DE L’ANGLE DE
VUE BirdviewMC
Vous pouvez modifier l’angle de vue BirdviewMC.
Ce paramètre est disponible uniquement dans le
mode de carte BirdviewMC ou le mode de carte
divisée 2D/BirdviewMC.
NMA0036
1. Sélectionnez « Couleurs carte ».
NMA0037
2. Sélectionnez la couleur de carte voulue. Le
témoin de la couleur sélectionnée s’allume.
Couleurs de carte offertes
● « Chaude :
Définit des couleurs chaudes sur la carte.
● « Froide :
Définit des couleurs froides sur la carte.
● « Accentuation d’information routière » :
Définit des couleurs claires sur la carte pour
accentuer l’information routière.
INFO :
Vous pouvez confirmer l’effet de votre paramètre
sur l’aperçu affiché du côté droit de l’écran.
Paramètres de la carte 3-19
3. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
PARAMÈTRE D’AFFICHAGE DE
L’ÉCRAN GAUCHE
Lorsque l’écran divisé est affiché, les paramètres
de carte de l’écran gauche peuvent être
modifiés.
NMA0038
1. Sélectionnez « Angle de vue 3D ».
NMA0039
2. Réglez l’angle de vue BirdviewMC en appuyant sur les flèches vers le haut et vers le
bas.
3-20 Paramètres de la carte
● « Échelle de la carte » :
Une échelle apparaît sur le côté gauche de
l’écran. Cette fonction modifie l’échelle d’une
carte.
NMA0040
1. Sélectionnez « Carte gauche ».
NMA0041
2. Sélectionnez l’affichage de carte voulu.
3. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
Articles de paramètres disponibles
● « Orientation de la carte » : L’orientation de la
carte peut être surlignée comme suit.
– « Orientation nord » :
Le nord se trouve au haut de la carte.
– « Orientation véhicule » :
La direction empruntée se trouve au haut de
la carte.
● « Longue portée » :
L’icône de véhicule est située légèrement
plus bas que le centre de l’écran. Ceci offre
une vue plus large dans la direction
empruntée.
Paramètres de la carte 3-21
INFORMATION AFFICHÉE SUR LA
CARTE
Vous pouvez afficher sur la carte des icônes de
diverses catégories d’emplacements.
AFFICHAGES DES ICÔNES DE
CARTE
Les icônes de carte peuvent être affichées ou
masquées par type.
NMA0053
1. Appuyez sur « Annuler » lorsque l’écran cartographique de l’emplacement actuel est
affiché.
3-22 Paramètres de la carte
NMA0042
2. Sélectionnez « Icônes de carte ».
Icônes de carte qui peuvent être affichées
NMA0043
NMA0044
3. Sélectionnez l’icône voulue. Le paramètre
d’affichage des icônes est activé ou désactivé chaque fois que vous appuyez sur la
touche. Le témoin de l’icône sélectionnée
s’allume.
4. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel. Les icônes activées sont affichées
sur la carte.
●
Restaurant
●
Station-service
●
Hôtel
●
Guichet automatique
●
Aire de repos
Autres paramètres
Les icônes de point de repère peuvent aussi être
définies au moyen de la méthode suivante.
INFO :
Si elles sont mémorisées dans les données de
carte, les icônes de marque seront affichées sur
la carte au lieu des icônes de carte générales
énumérées ci-dessous.
Paramètres de la carte 3-23
NMA0045
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Navigation ».
3. Sélectionnez « Icônes de carte ».
INFO :
Les icônes de carte ne sont pas affichées sur
l’écran cartographique lorsque l’échelle de carte
est réglée à 500 m (1/4 mi) ou plus haut dans le
mode de carte 2D, ou à 2 km (1 mi) ou plus haut
dans le mode de carte BirdviewMC.
DONNÉES DE DÉFILEMENT DE LA
CARTE
Vous pouvez choisir d’afficher les données sur
l’emplacement déterminé par le centre du
pointeur.
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
3-24 Paramètres de la carte
NMA0046
2. Sélectionnez « Navigation ».
NMA0047
3. Sélectionnez « Autres ».
LNV0581
NMA0049
NMA0050
4. Sélectionnez « Données de défilement de la
carte ».
5. Sélectionnez l’article de données voulu. Le
témoin de l’article de données sélectionné
s’allume.
6. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel. Déplacez le pointeur à l’emplacement défini pour afficher les données.
Articles de données offerts :
● « Icônes carnet d’adresses »
SYMBOLES DE LA CARTE
● « Icônes dest. / Étapes »
Le dispositif d’aide à la navigation utilise des
symboles pour afficher les établissements.
● « Latitude / Longitude »
Paramètres de la carte 3-25
LNV0545
3-26 Paramètres de la carte
LNV0546
Paramètres de la carte 3-27
COULEUR DES ROUTES
Les différents types de route sont désignés par
des couleurs.
Autoroute : rouge ou rouge clair (zoom avant)
Route principale : brun ou jaune foncé
Rue étroite : gris
Route à données cartographiques incomplètes :
vert foncé
INFORMATION ROUTIÈRE SUR LA
CARTE
Avec un abonnement au service XM
NavTrafficMD, l’information routière est affichée.
« Affichage de l’information routière
disponible » (page 7-4)
Circulation fluide : flèche verte
Circulation modérée : flèche jaune
Circulation intense : flèche rouge
Zone touchée par un incident de circulation
grave : flèche mauve
3-28 Paramètres de la carte
Icônes d’information routière :
: Accident
: Route fermée
: Information
: Travaux routiers
: Chaussée glissante
: Intempéries
: Incident
4 Réglage d’une destination
Écran de destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Précision de la région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Précision de la ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Recherche d’une adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Recherche d’un emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Définition de l’emplacement de domicile. . . . . . . . . . 4-16
Définition par carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Définition d’une destination précédente . . . . . . . . . . 4-19
Définition du point de départ précédent . . . . . . . . . . 4-20
Réglage à partir d’itinéraires mémorisés . . . . . . . . . . 4-21
Réglage par numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Définition d’une entrée ou sortie d’autoroute . . . . . . 4-25
Définition d’une intersection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Définition d’un centre-ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Définition d’un point sur la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Supprimer la destination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
ÉCRAN DE DESTINATION
● Carnet d’adresses :
Recherche une destination à partir de la liste
des emplacements mémorisés.
Plusieurs méthodes permettent de définir une
destination. Déterminez les avantages de chaque méthode et sélectionnez la meilleure méthode pour repérer et définir une destination
préférée.
● Destinations précédentes :
Recherche une destination à partir des destinations précédentes.
● Supprimer la destination :
Supprime la destination actuelle définie.
NDE0001
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Appuyez sur le bouton DEST.
2. Sélectionnez la méthode de paramètre de
destination voulue.
4-2 Réglage d’une destination
Articles de paramètres disponibles
(écran de page suivante)
● Point de départ précédent :
Définit le point de départ précédent comme
destination.
Articles de paramètres disponibles
● Itinéraires mémorisés :
● Adresse civique :
Recherche une destination par adresse.
● Numéro de téléphone :
Sélectionne un itinéraire mémorisé.
● Emplacements :
Recherche une destination à partir de diverses
catégories
d’entreprises
ou
d’emplacements.
Recherche un point d’intérêt par numéro de
téléphone.
● Domicile :
Recherche un itinéraire à partir de l’emplacement actuel jusqu’au domicile mémorisé au
préalable.
Le dispositif ne peut pas être utilisé pour la recherche de numéros de téléphone résidentiels.
INFO :
● Entrée-sortie d’autoroute :
Recherche une destination à partir d’une
entrée ou d’une sortie d’autoroute.
● Intersection :
Recherche une
d’intersections.
destination
à
partir
● Centre-ville :
Définit le centre
destination.
d’une
ville
comme
PRÉCISION DE LA RÉGION
Lorsque vous définissez une destination, l’emplacement peut être précisé en entrant la région
ou la ville.
NDE0002
Précision de la région
NDE0003
3. Sélectionnez la région voulue.
1. Appuyez sur le bouton DEST.
Articles de paramètres disponibles
2. Sélectionnez « Changer région ».
● É.-U.1 : CA, NV
● É.-U.2 : AZ, CO, ID, MT, NM, OR, UT,WA,
WY
● É.-U.3 : IA, KS, MN, MO, ND, NE, SD
● É.-U.4 : AR, LA, MS, OK, TX
● É.-U.5 : IL, IN, MI, WI
● É.-U.6 : DC, DE, KY, MD, OH, PA, VA, WV
● É.-U.7 : CT, MA, ME, NH, NJ, NY, RI, VT
● É.-U.8 : AL, FL, GA, NC, SC, TN
● É.-U.9 : AK
● É.-U.10 : HI
● Canada
Réglage d’une destination 4-3
INFO :
● Vous pouvez aussi sélectionner une région en
appuyant sur la carte sur le côté droit de
l’écran.
● La recherche d’un itinéraire entre les ÉtatsUnis continental et Hawaï n’est pas possible.
PRÉCISION DE LA VILLE
Lors d’une recherche de destination au moyen
de l’option « Adresse », « Emplacements »,
« Entrée-sortie d’autoroute », « Intersection » ou
« Centre-ville », la recherche peut être réduite en
précisant la ville.
4-4 Réglage d’une destination
NDE0004
1. Sélectionnez « Choisir ville » ou « Ville ».
NDE0010
2. Entrez le nom de la ville, puis sélectionnez
« Liste ». Un écran de liste est affiché.
INFO :
Sélectionnez « 5 dernières » pour afficher les
cinq
dernières
villes
définies
comme
destinations.
RECHERCHE D’UNE ADRESSE
NDE0005
3. Sélectionnez la ville de la destination à partir
de la liste.
INFO :
Si l’adresse de la destination est disponible, utilisez cette méthode pour entrer l’adresse et permettre ensuite au dispositif de calculer
l’itinéraire. Vous pouvez aussi rechercher un emplacement à proximité d’une destination voulue
en entrant un numéro civique si les données cartographiques
contiennent
les
données
appropriées.
NDE0006
1. Appuyez sur le bouton DEST, puis sélectionnez « Adresse ». Un écran d’entrée de
caractère est affiché.
Dans certains cas, lorsque vous entrez un nom
de ville, le nombre de destinations qui correspondent aux destinations dans la colonne « Concordances » peut être différent du nombre affiché sur l’écran de liste. Si tel est le cas, entrez
plus de caractères pour réduire le nombre de
destinations correspondantes.
Réglage d’une destination 4-5
NDE0007
NDE0008
NDE0009
2. Entrez le numéro civique, puis sélectionnez
« OK ». Si le numéro civique n’est pas
disponible, sélectionnez « Aucun numéro
civique ». Un écran d’entrée de nom de rue
est affiché.
3. Entrez le nom de la rue. Lorsque vous avez
terminé, sélectionnez « Liste ». Une liste des
rues est affichée.
4. Sélectionnez la rue de la destination appropriée dans la liste.
4-6 Réglage d’une destination
INFO :
Dans certains cas, lorsque vous entrez un nom
de rue, le nombre de destinations qui correspondent aux destinations dans la colonne « Concordances » peut être différent du nombre affiché
sur l’écran de liste. Si tel est le cas, entrez plus
de caractères pour réduire le nombre de destinations correspondantes.
Commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour définir la destination à partir d’une
adresse civique : « Navigation » « Adresse »
(mode standard) « Adresse » (mode de
commande auxiliaire)
INFO :
NDE0011
5. L’ensemble de l’itinéraire est affiché sur la
carte. Sélectionnez « Départ » après avoir
confirmé l’emplacement de la destination
affichée. Le dispositif définit la destination à
l’emplacement sélectionné et commence à
calculer un itinéraire.
INFO :
Même après avoir défini une destination, vous
pouvez régler l’emplacement de la destination,
enregistrer l’itinéraire, etc.
« MÉTHODES PERMISES APRÈS
LA DÉFINITION D’UNE DESTINATION » (page 5-2)
NDE0012
Lorsque vous utilisez une commande vocale
pour définir un nom de rue, il est recommandé
d’énoncer le nom de rue au complet.
Recherche d’un emplacement à proximité
1. Appuyez sur le bouton DEST.
Exemples :
Entrée correcte
-
Entrée incorrecte
-
rue Elm Nord
boulevard Jefferson Est
rue Elm
Jefferson Est
2. Sélectionnez « Emplacements ».
RECHERCHE D’UN EMPLACEMENT
Vous pouvez définir la destination vers des emplacements au moyen de trois méthodes : en tapant le nom, en choisissant une catégorie ou en
sélectionnant un emplacement de ZagatMD. Pour
aider à améliorer la recherche, vous pouvez sélectionner différents points de départ pour la
recherche, à partir des options telles que À
proximité de l’emplacement actuel, À proximité
de la destination, ou une ville particulière.
Réglage d’une destination 4-7
NDE0013
NDE0014
NDE0015
3. Sélectionnez la catégorie à proximité voulue
de la liste.
Un écran de liste est affiché.
4. Sélectionnez la destination voulue dans la
liste. La position de l’emplacement sélectionné est affichée dans l’aperçu du côté
droit de l’écran.
5. L’ensemble de l’itinéraire est affiché sur la
carte. Sélectionnez « Départ » après avoir
confirmé l’emplacement de la destination
affichée. Le dispositif définit la destination à
l’emplacement sélectionné et commence à
calculer un itinéraire.
INFO :
Sélectionnez « Personnalisation des emplacements à proximité » pour personnaliser la liste
des emplacements à proximité afin d’afficher les
catégories fréquemment utilisées.
4-8 Réglage d’une destination
INFO :
● L’écran de liste peut afficher jusqu’à 100
établissements.
● Si l’itinéraire suggéré est déjà défini, le dispositif n’affiche que les établissements qui se
trouvent le long de l’itinéraire.
INFO :
Si l’itinéraire est déjà défini, le nouvel emplacement sélectionné devient un point de passage.
NDE0019
Autres paramètres :
NDE0012
Recherche par d’autres méthodes
Vous pouvez définir la destination en appuyant
sur l’écran cartographique de l’emplacement actuel ou à défilement, puis en sélectionnant « À
proximité ».
1. Appuyez sur le bouton DEST.
NDE0017
3. Sélectionnez « Toutes les catégories ou le
nom ».
2. Sélectionnez « Emplacements ».
INFO :
Commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour afficher la liste des catégories à proximité et y sélectionner la destination :
« Navigation » « Emplacements » (mode
standard)
« Emplacements » (mode de commande
auxiliaire)
Réglage d’une destination 4-9
NDE0018
4. Définissez les conditions réduites pour les
points de repère.
INFO :
Sélectionnez « Changer région ». Un écran de
sélection de région est affiché.
NDE0019
INFO :
Si l’option « Sélectionner une ville » est choisie,
un écran d’entrée de nom de ville est affiché.
Précisez la ville pour la recherche avant de préciser les catégories.
● Entrez le nom de ville, puis sélectionnez
« Liste ». Pour choisir la ville des destinations
récemment définies, sélectionnez « 5 dernières » au lieu d’entrer le nom.
● Sélectionnez la ville voulue dans la liste.
4-10 Réglage d’une destination
NDE0020
5. Sélectionnez la catégorie principale dans la
liste.
NDE0021
INFO :
Pour choisir la catégorie en entrant directement
le nom de catégorie, sélectionnez « Recherche
de catégorie ». L’écran d’entrée de nom de catégorie est affiché.
NDE0022
6. Sélectionnez la sous-catégorie.
INFO :
Selon la catégorie sélectionnée, il est possible
qu’il n’y ait aucune sous-catégorie.
NDE0023
7. Entrez le nom de l’établissement de destination et sélectionnez « Liste ».
La liste des établissements est affichée.
INFO :
● Il n’est pas nécessaire d’entrer complètement
le nom de l’établissement. Vous pouvez aussi
afficher uniquement l’écran de liste en sélectionnant « Liste » sans entrer le nom de
l’établissement.
● Le nombre de points réduits est affiché dans
la colonne « Concordances ».
● Vous pouvez entrer jusqu’à deux mots clés
(une partie du nom de l’établissement) en sélectionnant « ET recherche » après la première
entrée du nom de l’établissement.
Réglage d’une destination 4-11
NDE0024
INFO :
Vous pouvez aussi entrer le nom de l’établissement directement en sélectionnant « Choisir le
nom » sur l’écran de liste des catégories
principales.
NDE0025
NDE0026
8. Sélectionnez la destination voulue dans la
liste.
9. L’ensemble de l’itinéraire est affiché sur la
carte. Sélectionnez « Départ » après avoir
confirmé l’emplacement de la destination
affichée. Le dispositif définit la destination à
l’emplacement sélectionné et commence à
calculer un itinéraire.
INFO :
● En sélectionnant « Trier », les options peuvent
être triées à partir de l’option « Par nom » ou
« Par distance ». En sélectionnant « Par
distance », la position de l’emplacement sélectionné est affichée dans l’aperçu du côté
droit de l’écran.
● Dans certains cas, lorsque vous avez entré un
nom d’établissement, le nombre de destinations correspondantes dans la colonne
« Concordances » peut être différent du nombre affiché sur l’écran de liste. Si tel est le cas,
entrez plus de caractères pour réduire le
nombre de destinations correspondantes.
● Les conditions de la recherche peuvent être
modifiées en sélectionnant « Préciser ».
4-12 Réglage d’une destination
INFO :
Même après avoir défini une destination, vous
pouvez régler l’emplacement de la destination,
enregistrer l’itinéraire, etc.
« MÉTHODES PERMISES APRÈS
LA DÉFINITION D’UNE DESTINATION » (page 5-2)
NDE0012
Recherche d’un restaurant par classement de ZagatMD
NDE0027
3. Sélectionnez « ZAGAT ».
NDE0028
4. Sélectionnez l’état voulu. Un écran de liste
est affiché.
1. Appuyez sur le bouton DEST.
2. Sélectionnez « Emplacements ».
Réglage d’une destination 4-13
NDE0029
5. Sélectionnez la ville voulue. Un écran de
liste est affiché.
4-14 Réglage d’une destination
NDE0030
Recherche d’un restaurant :
1. Sélectionnez « RESTAURANT ». Un écran
de liste est affiché.
NDE0031
2. Sélectionnez la catégorie voulue. Un écran
de liste est affiché.
NDE0032
NDE0033
NDE0034
3. Sélectionnez l’ordre de tri voulu. Un écran
de liste est affiché.
4. Sélectionnez l’établissement de destination
voulu dans la liste.
5. L’ensemble de l’itinéraire est affiché sur la
carte. Sélectionnez « Départ » après avoir
confirmé l’emplacement de la destination
affichée. Le dispositif définit la destination à
l’emplacement sélectionné et commence à
calculer un itinéraire.
INFO :
● En sélectionnant « Classer », vous pouvez sélectionner des options pour trier de nouveau
la liste.
● Les conditions de la recherche peuvent être
modifiées en sélectionnant « Raffiner ».
● En sélectionnant « Pointage », une description
des classements de ZagatMD est affichée.
INFO :
Même après avoir défini une destination, vous
pouvez régler l’emplacement de la destination,
enregistrer l’itinéraire, etc.
« MÉTHODES PERMISES APRÈS
LA DÉFINITION D’UNE DESTINATION » (page 5-2)
© ZagatMD Survey, LLC, 2009. ZagatMD est une
marque déposée de ZagatMD Survey, LLC.
Réglage d’une destination 4-15
DÉFINITION DE L’EMPLACEMENT
DE DOMICILE
Vous pouvez définir l’emplacement de domicile
comme la destination à laquelle le dispositif calcule un itinéraire. Cette fonction est surtout utile
lorsque vous recherchez un itinéraire pour revenir à l’emplacement de domicile.
NDE0035
1. Appuyez sur le bouton DEST.
2. Sélectionnez « Domicile ».
NDE0036
3. Un message de confirmation est affiché, et
le dispositif définit l’emplacement de domicile comme destination.
INFO :
Si vous n’avez pas encore mémorisé l’emplacement de domicile, le dispositif affiche automatiquement un écran pour l’enregistrer.
« ENREGISTREMENT D’UN EMPLACEMENT » (page 6-2)
4-16 Réglage d’une destination
DÉFINITION PAR CARNET
D’ADRESSES
Vous pouvez définir un emplacement mémorisé
dans le carnet d’adresses comme la destination
à laquelle le dispositif calcule un itinéraire. Pour
utiliser plus efficacement cette fonction, les destinations où vous vous rendez fréquemment doivent être mémorisées à l’avance.
NDE0037
4. L’ensemble de l’itinéraire jusqu’au domicile
est affiché sur la carte. Sélectionnez « Départ » après avoir confirmé l’emplacement
de la destination affichée. Le dispositif définit la destination à l’emplacement sélectionné et commence à calculer un itinéraire.
NDE0038
1. Appuyez sur le bouton DEST.
2. Sélectionnez « Carnet d’adresses ». Un
écran de liste est affiché.
Commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour définir l’emplacement de domicile
comme la destination : « Navigation » « Domicile » (mode standard) « Domicile » (mode
de commande auxiliaire)
Réglage d’une destination 4-17
NDE0039
3. Sélectionnez l’emplacement voulu dans la
liste.
INFO :
● Une liste de diverses fonctions de tri s’affiche
lorsque vous sélectionnez « Classer ». Pour
utiliser les fonctions de tri, vous devez définir
les emplacements mémorisés à l’avance.
« MODIFICATION DU DOMICILE
ET DE L’ADRESSE MÉMORISÉS » (page 6-14)
NDE0040
NDE0041
● Trier par numéro :
Les entrées du carnet d’adresses sont affichées dans l’ordre numérique ascendant.
4. L’ensemble de l’itinéraire est affiché sur la
carte. Sélectionnez « Départ » après avoir
confirmé l’emplacement de la destination
affichée. Le dispositif définit la destination à
l’emplacement sélectionné et commence à
calculer un itinéraire.
INFO :
● Trier par nom :
Les entrées du carnet d’adresses sont affichées dans l’ordre alphabétique.
● Trier par icône :
Lorsque vous sélectionnez une icône
particulière, une liste contenant uniquement
les entrées du carnet d’adresses associées à
cette icône est affichée.
● Trier par groupe :
Lorsque vous sélectionnez un groupe particulier (famille, amis, loisirs, etc.), ce groupe est
affiché au haut de la liste.
4-18 Réglage d’une destination
INFO :
Même après avoir défini une destination, vous
pouvez régler l’emplacement de la destination,
enregistrer l’itinéraire, etc.
« MÉTHODES PERMISES APRÈS
LA DÉFINITION D’UNE DESTINATION » (page 5-2)
Commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour définir la destination du carnet
d’adresses :
« Navigation » « Carnet d’adresses » (mode
standard) « Carnet d’adresses » (mode de
commande auxiliaire)
DÉFINITION D’UNE DESTINATION
PRÉCÉDENTE
Vous pouvez définir de nouveau une destination
définie au préalable comme la destination à laquelle le dispositif calcule un itinéraire. Jusqu’à
300 destinations précédentes sont automatiquement mémorisées.
Si le nombre de destinations précédentes dépasse 300, la plus ancienne est remplacée par la
plus récente.
NDE0042
1. Appuyez sur le bouton DEST.
2. Sélectionnez « Destinations ». Un écran de
liste est affiché.
NDE0043
INFO :
En sélectionnant « Par date », la liste peut être
triée en ordre chronologique. En sélectionnant
« Par nom », elle peut être triée en ordre
alphabétique.
3. Sélectionnez la destination voulue dans la
liste.
Réglage d’une destination 4-19
Commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour afficher la liste des destinations précédentes : « Navigation » « Destinations précédentes » (mode standard)
« Destinations précédentes » (mode de
commande auxiliaire)
NDE0044
4. L’ensemble de l’itinéraire est affiché sur la
carte. Sélectionnez « Départ » après avoir
confirmé l’emplacement de la destination
affichée. Le dispositif définit la destination à
l’emplacement sélectionné et commence à
calculer un itinéraire.
INFO :
Même après avoir défini une destination, vous
pouvez régler l’emplacement de la destination,
enregistrer l’itinéraire, etc.
« MÉTHODES PERMISES APRÈS
LA DÉFINITION D’UNE DESTINATION » (page 5-2)
4-20 Réglage d’une destination
DÉFINITION DU POINT DE DÉPART
PRÉCÉDENT
Le point de départ du guidage d’itinéraire précédent peut être défini comme la destination à laquelle le système calcule un itinéraire.
NDE0045
1. Appuyez sur le bouton DEST.
2. Sélectionnez « Page suivante ».
Commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour définir le point de départ précédent
comme la destination :
« Point de départ précédent » (mode de
commande auxiliaire)
NDE0046
NDE0047
3. Sélectionnez « Point de départ précédent ».
4. Le point de départ précédent est défini
comme une destination, et l’ensemble de
l’itinéraire est affiché sur la carte. Sélectionnez « Départ » après avoir confirmé l’emplacement de la destination affichée. Le dispositif définit la destination à l’emplacement
sélectionné et commence à calculer un
itinéraire.
RÉGLAGE À PARTIR D’ITINÉRAIRES
MÉMORISÉS
Vous pouvez sélectionner un itinéraire voulu à
partir d’itinéraires mémorisés.
INFO :
Même après avoir défini une destination, vous
pouvez régler l’emplacement de la destination,
enregistrer l’itinéraire, etc.
« MÉTHODES PERMISES APRÈS
LA DÉFINITION D’UNE DESTINATION » (page 5-2)
Réglage d’une destination 4-21
NDE0045
1. Appuyez sur le bouton DEST.
2. Sélectionnez « Page suivante ».
4-22 Réglage d’une destination
NDE0048
NDE0049
3. Sélectionnez « Itinéraires mémorisés ». Un
écran de liste est affiché.
4. Sélectionnez l’itinéraire voulu dans la liste.
L’itinéraire vers la destination est défini.
nissez la destination au moyen d’un itinéraire
mémorisé, un itinéraire différent peut être suggéré si l’emplacement actuel du véhicule est
différent de l’emplacement lorsque l’itinéraire
a été mémorisé.
RÉGLAGE PAR NUMÉRO DE TÉLÉPHONE
NDE0050
5. L’ensemble de l’itinéraire est affiché sur la
carte. Sélectionnez « Départ » après avoir
confirmé l’emplacement de la destination
affichée. Le dispositif définit la destination à
l’emplacement sélectionné et commence à
calculer un itinéraire.
INFO :
● Même après avoir défini une destination, vous
pouvez régler l’emplacement de la
destination, enregistrer l’itinéraire, etc.
« MÉTHODES PERMISES APRÈS
LA DÉFINITION D’UNE DESTINATION » (page 5-2)
● L’itinéraire mémorisé comporte seulement
des emplacements (la destination et les
points de passage) ainsi que les conditions
de calcul d’itinéraire, et non pas l’itinéraire
lui-même. Par conséquent, lorsque vous défi-
Si vous connaissez le numéro de téléphone de
l’établissement, utilisez cette option pour rechercher l’établissement par numéro, et permettre
ensuite au dispositif de calculer un itinéraire.
NDE0045
1. Appuyez sur le bouton DEST.
2. Sélectionnez « Page suivante ».
INFO :
● Les numéros de téléphone qui ont été mémorisés pour les destinations mémorisées peuvent aussi être utilisés.
● Si l’indicatif régional du numéro de téléphone
précisé n’existe pas dans les données
cartographiques, le dispositif ne recherche
pas l’emplacement.
● Seuls les emplacements inclus dans la base
de données des données cartographiques
peuvent faire l’objet d’une recherche par numéro de téléphone. Les numéros de téléphone résidentiels ne peuvent servir à effectuer une recherche d’emplacement.
Réglage d’une destination 4-23
NDE0051
NDE0052
NDE0053
3. Sélectionnez « Numéro de téléphone ».
L’écran d’entrée de numéro de téléphone
est affiché.
4. Entrez le numéro de téléphone y compris
l’indicatif régional.
6. Affiche un écran de liste s’il y a au moins
deux résultats de recherche. Sélectionnez
la destination voulue dans la liste.
5. Après avoir terminé, sélectionnez « Liste ».
« ÉCRAN D’ENTRÉE DES NUMÉROS » (page 2-11)
4-24 Réglage d’une destination
DÉFINITION D’UNE ENTRÉE OU
SORTIE D’AUTOROUTE
L’entrée ou la sortie d’une autoroute peut être
définie comme la destination à laquelle le système calcule un itinéraire.
NDE0054
7. L’ensemble de l’itinéraire est affiché sur la
carte. Sélectionnez « Départ » après avoir
confirmé l’emplacement de la destination
affichée. Le dispositif définit la destination à
l’emplacement sélectionné et commence à
calculer un itinéraire.
NDE0045
1. Appuyez sur le bouton DEST.
2. Sélectionnez « Page suivante ».
INFO :
Même après avoir défini une destination, vous
pouvez régler l’emplacement de la destination,
enregistrer l’itinéraire, etc.
« MÉTHODES PERMISES APRÈS
LA DÉFINITION D’UNE DESTINATION » (page 5-2)
Réglage d’une destination 4-25
NDE0055
3. Sélectionnez « Bretelle d’autoroute ». Un
écran d’entrée de caractère est affiché.
4-26 Réglage d’une destination
NDE0056
4. Entrez le nom de l’autoroute.
5. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez
« Liste ».
NDE0057
6. Sélectionnez l’autoroute de la destination
dans la liste.
NDE0058
NDE0059
7. Sélectionnez « Entrée » ou « Sortie ». Un
écran de liste est affiché.
8. Sélectionnez la destination voulue dans la
liste. La position de l’emplacement sélectionné est affichée dans l’aperçu du côté
droit de l’écran.
NDE0060
INFO :
En sélectionnant « Par la distance », la liste peut
être triée par la distance la plus proche.
Réglage d’une destination 4-27
DÉFINITION D’UNE INTERSECTION
Vous pouvez définir une intersection de deux
rues comme la destination à laquelle le système
calcule un itinéraire.
NDE0061
9. L’ensemble de l’itinéraire est affiché sur la
carte. Sélectionnez « Départ » après avoir
confirmé l’emplacement de la destination
affichée. Le dispositif définit la destination à
l’emplacement sélectionné et commence à
calculer un itinéraire.
INFO :
Même après avoir défini une destination, vous
pouvez régler l’emplacement de la destination,
enregistrer l’itinéraire, etc.
« MÉTHODES PERMISES APRÈS
LA DÉFINITION D’UNE DESTINATION » (page 5-2)
4-28 Réglage d’une destination
NDE0045
1. Appuyez sur le bouton DEST.
2. Sélectionnez « Page suivante ».
NDE0062
NDE0063
NDE0064
3. Sélectionnez « Intersection ». Un écran
d’entrée de caractère est affiché.
4. Entrez le nom de la première rue. Lorsque
vous avez terminé, sélectionnez « Liste ».
Un écran de liste est affiché.
5. Sélectionnez une rue comme la première
rue dans la liste. Un écran d’entrée de caractère est affiché.
Réglage d’une destination 4-29
NDE0065
NDE0066
NDE0067
6. Entrez le nom de la deuxième rue.
Lorsque vous avez terminé, sélectionnez
« Liste ». Un écran de liste est affiché.
7. Sélectionnez une rue comme la deuxième
rue dans la liste.
8. L’ensemble de l’itinéraire est affiché sur la
carte. Sélectionnez « Départ » après avoir
confirmé l’emplacement de la destination
affichée. Le dispositif définit la destination à
l’emplacement sélectionné et commence à
calculer un itinéraire.
INFO :
Même après avoir défini une destination, vous
pouvez régler l’emplacement de la destination,
enregistrer l’itinéraire, etc.
« MÉTHODES PERMISES APRÈS
LA DÉFINITION D’UNE DESTINATION » (page 5-2)
4-30 Réglage d’une destination
DÉFINITION D’UN CENTRE-VILLE
Le système peut calculer un itinéraire vers le
centre d’une ville sans définir un emplacement
spécifique.
NDE0045
1. Appuyez sur le bouton DEST.
2. Sélectionnez « Page suivante ».
NDE0068
3. Sélectionnez « Centre-ville ». Un écran
d’entrée de caractère est affiché.
Réglage d’une destination 4-31
NDE0069
NDE0070
4. Entrez le nom de la ville, puis sélectionnez
« Liste ». Un écran de liste est affiché.
5. Sélectionnez la destination voulue dans la
liste. La position de l’emplacement sélectionné est affichée dans l’aperçu du côté
droit de l’écran.
INFO :
Sélectionnez « 5 dernières » pour afficher les
cinq
dernières
villes
définies
comme
destinations.
4-32 Réglage d’une destination
NDE0071
INFO :
En sélectionnant « Par la distance », la liste peut
être triée par la distance la plus proche.
DÉFINITION D’UN POINT SUR LA
CARTE
Un emplacement sélectionné sur la carte peut
être défini comme la destination à laquelle le système calcule un itinéraire.
NDE0072
NDE0073
6. La destination sélectionnée est affichée au
centre de la carte. Sélectionnez « Départ »
après avoir confirmé l’emplacement de la
destination affichée.
Le dispositif définit la destination à l’emplacement sélectionné et commence à calculer
un itinéraire.
1. Faites défiler la carte, placez le pointeur sur
l’emplacement voulu, puis sélectionnez
« Annuler ».
INFO :
Même après avoir défini une destination, vous
pouvez régler l’emplacement de la destination,
enregistrer l’itinéraire, etc.
INFO :
● Réglez l’échelle de carte pour rechercher un
emplacement plus efficacement.
● Le point sur la route qui clignote où le centre
du pointeur est situé peut être défini comme
une destination.
« MÉTHODES PERMISES APRÈS
LA DÉFINITION D’UNE DESTINATION » (page 5-2)
Réglage d’une destination 4-33
NDE0074
2. Sélectionnez « Nouvelle dest. ».
INFO :
Pour les articles sauf « Nouvelle dest. », consultez la section « Écran de menu de la carte ».
« ÉCRAN CARTOGRAPHIQUE
D’EMPLACEMENT À DÉFILEMENT »
(page 2-13)
4-34 Réglage d’une destination
NDE0075
3. Le dispositif définit la destination à l’emplacement sélectionné et commence à calculer
un itinéraire.
NDE0076
INFO :
Si un point sur une autoroute est défini comme la
destination, un message de confirmation est
affiché.
SUPPRIMER LA DESTINATION
NDE0078
NDE0079
Il est possible de supprimer une destination et
tous les points de passage qui ont déjà été
définis.
3. Un message de confirmation est affiché.
Sélectionnez « Oui ».
La destination et les points de passage sont
supprimés.
1. Appuyez sur le bouton DEST.
2. Sélectionnez « Supprimer la destination ».
INFO :
La destination et les points de passage ne peuvent pas être réactivés.
Commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour supprimer une destination et tous les
points de passage : « Supprimer la destination » (mode de commande auxiliaire)
Réglage d’une destination 4-35
MÉMENTO
4-36 Réglage d’une destination
5 Guidage d’itinéraire
Méthodes permises après la définition d’une
destination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Articles disponibles après la définition d’une
destination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Démarrage du guidage d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Sélection d’un itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Confirmation d’un itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Ajout d’une destination ou d’un point de
passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Déplacement de l’emplacement de
destination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Enregistrement d’un emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Affichage des renseignements sur un
emplacement recherché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
À propos du guidage d’itinéraire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Guidage vocal durant le guidage d’itinéraire . . . . . . . 5-9
Écrans de guidage et mode d’aperçu . . . . . . . . . . . . . 5-9
Paramètres de l’écran de guidage . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Écran d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Suppression ou réactivation d’un itinéraire. . . . . . . . 5-17
Modification d’un itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Confirmation d’un itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Paramètres de guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Recalculer l’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Réglage d’un itinéraire de déviation . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Recherche d’un itinéraire de détour en
tenant compte de l’information routière. . . . . . . . . . . 5-33
Définition de conditions de calcul de
l’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
Paramètres de guidage d’itinéraire. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
Définition du guidage vocal aux intersections . . . . . 5-39
Affichage de la petite flèche de virage sur la
carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
Commutation de l’affichage de l’heure
d’arrivée estimative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
Définition des vitesses moyennes. . . . . . . . . . . . . . . . 5-41
MÉTHODES PERMISES APRÈS LA
DÉFINITION D’UNE DESTINATION
● « Déplacement de l’emplacement » :
Affiche un écran cartographique et permet
l’emplacement de la destination d’être réglé. «
Après avoir effectué une recherche d’itinéraire,
vous pouvez commencer immédiatement le guidage d’itinéraire. Il est aussi possible de confirmer ou de modifier un itinéraire.
DÉPLACEMENT DE L’EMPLACEMENT DE LA DESTINATION »
(page 5-6)
NRG0001
ARTICLES DISPONIBLES APRÈS LA
DÉFINITION D’UNE DESTINATION
● « Départ » :
Commence le guidage d’itinéraire jusqu’à la
destination sélectionnée.
« DÉMARRAGE DU GUIDAGE
D’ITINÉRAIRE » (page 2-19)
● « Plusieurs itinéraires » :
Affiche trois itinéraires différents.
« SÉLECTION D’UN ITINÉRAIRE »
(page 5-3)
● « Ajout/information d’itinéraire » :
Affiche l’information sur l’itinéraire.
« CONFIRMATION D’UN ITINÉRAIRE » (page 5-4)
5-2 Guidage d’itinéraire
● « Enregistrer l’emplacement » :
Enregistre l’emplacement dans le carnet
d’adresses.
« ENREGISTREMENT DE L’EMPLACEMENT » (page 5-7)
● « Information sur l’établissement » :
Affiche les renseignements sur l’établissement qui est défini comme la destination, s’ils
sont compris dans les données de carte.
« AFFICHAGE DE L’INFORMATION SUR L’EMPLACEMENT RECHERCHÉ » (page 5-8)
INFO :
● Si vous n’effectuez aucune opération pendant
plusieurs secondes, le dispositif sélectionne
automatiquement « Départ » et commence le
guidage d’itinéraire.
● Lorsque vous utilisez les points de passage,
l’option « Plusieurs routes » est désactivée.
Lorsque le guidage a commencé, sélectionnez ROUTE, puis « Modifier/ajouter à
l’itinéraire » pour modifier l’itinéraire entre chaque point de passage.
« MODIFICATION D’UN ITINÉRAIRE » (page 5-19)
● Même si vous appuyez sur l’écran
cartographique, l’écran affiché est le même
que celui affiché lorsque vous sélectionnez
« Déplacement de l’emplacement ».
NRG0001
DÉMARRAGE DU GUIDAGE
D’ITINÉRAIRE
1. Sélectionnez « Départ ». Le guidage
d’itinéraire commence.
NRG0002
SÉLECTION D’UN ITINÉRAIRE
1. Sélectionnez « Plusieurs itinéraires ».
2. Sélectionnez l’itinéraire voulu.
3. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent.
Conditions de calcul de l’itinéraire offertes
● « La plus rapide » (mauve) :
Établit les priorités pour arriver le plus rapidement à la destination.
● « Min. autor. » (orange) :
Minimise l’utilisation des autoroutes.
● « La plus courte dist. » (vert) :
Établit les priorités en fonction de la plus
courte distance.
Guidage d’itinéraire 5-3
INFO :
● Après avoir sélectionné un itinéraire, un
aperçu est affiché à la droite de l’écran.
● Les trois itinéraires ne sont pas nécessairement différents.
NRG0004
CONFIRMATION D’UN ITINÉRAIRE
1. Sélectionnez « Ajout/info d’itinéraire ».
2. Sélectionnez l’article de données voulu.
3. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent.
NRG0005
Information disponible
● « Détails du parcours » :
Affiche les détails de l’itinéraire suggéré.
« Utilisation des détails du parcours » (page 5-28)
● « Visualisation » :
Le dispositif donne un aperçu de l’itinéraire
planifié dans la direction vers l’avant ou dans
la direction inverse.
« Utilisation de la fonction d’aperçu
d’itinéraire » (page 5-28)
● « Ajouter un point de passage » :
Modifie l’itinéraire en ajoutant une destination
ou un point de passage.
« AJOUT D’UNE DESTINATION
OU D’UN POINT DE PASSAGE »
(page 5-5)
5-4 Guidage d’itinéraire
● « Mém. itin. » :
Un itinéraire calculé peut être mémorisé.
Jusqu’à cinq itinéraires peuvent être
mémorisés. Les itinéraires mémorisés peuvent être facilement récupérés et définis
comme l’itinéraire suggéré.
« ENREGISTREMENT D’UN ITINÉRAIRE » (page 6-7)
● « Défilement de carte » :
Affiche un écran cartographique où vous pouvez confirmer l’emplacement de la destination.
Même si vous appuyez sur l’écran
cartographique, l’écran affiché est le même
que celui affiché lorsque vous sélectionnez
« Carte ».
AJOUT D’UNE DESTINATION OU
D’UN POINT DE PASSAGE
NRG0006
1. Sélectionnez
passage ».
«
Ajouter
un
point
de
NRG0007
2. Définissez des destinations ou des points
de passage supplémentaires.
La méthode de recherche d’un emplacement est identique à la méthode de recherche d’une destination.
« Définition d’une destination »
(page 2-17)
Avant de commencer le guidage d’itinéraire,
vous pouvez ajouter des destinations ou des
points de passage. Vous pouvez définir au total
six destinations ou points de passage.
Guidage d’itinéraire 5-5
NRG0008
NRG0009
NRG0085
3. Sélectionnez « Ajouter une destination » ou
« Ajouter un point de passage ».
4. Le dispositif commence à calculer un itinéraire qui comprend la destination ou le point
de passage ajouté. L’itinéraire est affiché au
terme du calcul.
1. Définissez la destination au moyen d’une
méthode appropriée.
INFO :
● Si un point de passage a été ajouté, vous ne
pouvez sélectionner l’option « Plusieurs
itinéraires ».
● Si une destination a été ajoutée, la destination
précédente devient un point de passage.
DÉPLACEMENT DE L’EMPLACEMENT DE DESTINATION
Vous pouvez régler l’emplacement de la destination en déplaçant le pointeur sur la carte.
5-6 Guidage d’itinéraire
2. Sélectionnez « Déplacer l’emplacement ».
ENREGISTREMENT D’UN EMPLACEMENT
Un emplacement recherché peut être mémorisé
dans le carnet d’adresses. Il peut ensuite être facilement récupéré et défini comme destination
(ou point de passage).
NRG0086
NRG0087
3. Réglez l’emplacement en déplaçant le pointeur sur la carte. L’emplacement de la destination est modifié.
1. Définissez la destination au moyen d’une
méthode appropriée.
2. Sélectionnez « Mémo. pos. ».
INFO :
● Vous pouvez aussi changer l’écran de réglage
de l’emplacement en appuyant sur l’écran
cartographique affiché sur le côté droit de
l’écran.
● Vous pouvez modifier l’échelle de carte en appuyant sur ZOOM IN ou ZOOM OUT. Vous
pouvez aussi modifier l’échelle de carte en
appuyant sur l’icône d’échelle.
● Même si vous appuyez sur l’écran
cartographique, l’écran affiché est le même
que celui affiché lorsque vous sélectionnez
« Déplacement de l’emplacement ».
Guidage d’itinéraire 5-7
NRG0088
NRG0089
NRG0090
3. L’emplacement est mémorisé dans le carnet d’adresses. L’icône correspondante est
affichée à l’emplacement défini sur la carte.
1. Définissez la destination au moyen d’une
méthode appropriée.
3. Les renseignements au sujet de l’emplacement sont affichés.
2. Sélectionnez
«
l’emplacement ».
4. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent.
AFFICHAGE DES RENSEIGNEMENTS SUR UN EMPLACEMENT
RECHERCHÉ
Les renseignements (adresse civique et numéro
de téléphone) au sujet des emplacements mémorisés dans les données cartographiques peuvent être affichés.
Information
sur
INFO :
● Si « Appel » est affiché sur le côté droit de
l’écran, vous pouvez téléphoner à l’emplacement indiqué.
● Le système Bluetooth doit être actif et jumelé
à l’emplacement de l’appel indiqué.
● Les renseignements relatifs aux emplacements ne sont pas affichés lorsque vous
conduisez.
5-8 Guidage d’itinéraire
À PROPOS DU GUIDAGE
D’ITINÉRAIRE
Après avoir défini l’itinéraire, sélectionnez « Départ » pour commencer le guidage d’itinéraire.
Pendant le guidage d’itinéraire, le dispositif vous
dirige aux divers points de guidage au moyen
d’indications visuelles et vocales.
MISE EN GARDE
● Le guidage visuel et vocal du dispositif d’aide à la navigation ne sert
qu’à titre de référence. Le contenu du
guidage peut se révéler incorrect selon la situation.
● Respectez le code de la sécurité routière lorsque vous suivez l’itinéraire
suggéré (p. ex., les sens uniques).
« GUIDAGE D’ITINÉRAIRE »
(page 10-11)
GUIDAGE VOCAL DURANT LE GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
À l’approche d’un point de guidage (intersection
ou coin), d’une destination, etc. pendant le guidage d’itinéraire, le guidage vocal annonce la
distance qui reste ou la direction du virage.
Exemples de guidage vocal
1
䊐
2
䊐
3
䊐
« À environ 400 mètres (un quart de mille),
tournez à droite (gauche) ».
NAI0418
« À environ 1,6 km (un mille), prenez la sortie
de l’autoroute sur votre droite ».
« prenez la sortie sur votre droite ».
« Virage à droite (gauche) devant ».
4
䊐
« À environ 400 mètres (un quart de mille),
entrée d’autoroute à votre droite sur (numéro de route et direction) ».
ÉCRANS DE GUIDAGE ET MODE
D’APERÇU
« Entrée de l’autoroute à votre droite sur
(numéro de route et direction) ».
« Vous êtes arrivé à votre destination. Fin du
guidage d’itinéraire. »
Le guidage d’itinéraire présente des écrans cartographiques et divers renseignements en fonction de la situation.
Guidage d’itinéraire 5-9
NRG0010
Lorsque le guidage d’itinéraire commence, la
petite flèche de virage sur la carte est affichée
dans le coin supérieur gauche de l’écran
cartographique. Cette flèche indique la direction
du virage au prochain point de guidage (coin ou
intersection). La distance est aussi affichée. Au
haut de l’écran sont affichés la distance jusqu’au
prochain point de guidage et le nom de la prochaine rue où il faut tourner. Il est aussi possible,
dans certains cas, que les noms des prochaines
rues soient annoncés. La petite flèche de virage
sur la carte peut être activée ou désactivée par
l’utilisateur.
5-10 Guidage d’itinéraire
NRG0011
NRG0012
Gros plan de l’intersection
Guidage aux jonctions
À l’approche d’un point de guidage, le dispositif
passe automatiquement en mode d’écran divisé
et présente un agrandissement de l’intersection
à la partie gauche de l’écran. Une fois
l’intersection franchie, le dispositif revient automatiquement en mode plein écran. Pour passer
en mode plein écran lorsque le gros plan de
l’intersection est affiché, appuyez sur le bouton
MAP. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton
MAP, l’écran affiche le gros plan de
l’intersection.
Sur une autoroute, lorsque le véhicule se trouve
à environ 2 km (1 mi) d’une jonction, le dispositif
passe automatiquement en mode écran divisé et
affiche un gros plan de la jonction (3D) à la partie
gauche de l’écran. Une fois la jonction franchie,
le dispositif revient automatiquement en mode
plein écran. Pour passer en mode plein écran
lorsque le gros plan de la jonction est affiché,
appuyez sur le bouton MAP.
PARAMÈTRES DE L’ÉCRAN DE GUIDAGE
L’écran de guidage peut être affiché en tout
temps même lorsque le véhicule se trouve éloigné du point de guidage. L’écran qui doit
s’afficher peut être réglé.
Paramètres d’écran divisé
NRG0016
Détails du parcours
Le dispositif peut constamment afficher l’écran
divisé et montrer les détails du parcours à l’écran
gauche. À l’approche d’un point de guidage,
l’écran gauche présente automatiquement un
gros plan de l’intersection. Appuyez sur le bouton MAP pour passer en mode plein écran. Si
vous appuyez de nouveau sur le bouton MAP,
l’écran affiche les détails du parcours. À
l’approche d’un point de guidage, l’écran affiche
automatiquement un gros plan de l’intersection.
Pour afficher les détails du parcours, appuyez
sur le bouton MAP. Pour afficher l’écran
cartographique, appuyez de nouveau sur le bouton MAP.
Vous pouvez modifier le paramètre d’affichage
qui apparaît à la gauche de l’écran durant le guidage d’itinéraire.
NRG0014
1. Appuyez sur la touche « Annuler » lorsque
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel est affiché.
2. Sélectionnez « Type de carte ».
Guidage d’itinéraire 5-11
LNV0582
LNV0583
NRG0016
3. Sélectionnez « Paramètres d’affichage ».
Intersection :
Détails du parcours :
4. Sélectionnez l’écran voulu. Le témoin de
l’écran sélectionné s’allume.
L’écran cartographique et le gros plan de
l’intersection peuvent être affichés en même
temps.
Appuyez sur le bouton MAP pour passer à
l’écran cartographique complet.
L’écran de liste affichant les points de guidage
jusqu’à la destination et l’écran cartographique
peuvent être affichés en même temps. Un gros
plan de l’intersection est automatiquement affiché lorsque le véhicule approche le point de
guidage.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas
à l’écran pour parcourir la liste.
Appuyez sur le bouton MAP pour passer à
l’écran cartographique complet. Appuyez de
nouveau sur le bouton MAP pour afficher les détails du parcours. À l’approche d’un point de
guidage, l’écran affiche automatiquement un
gros plan de l’intersection. Pour afficher les détails du parcours, appuyez sur le bouton MAP.
Pour afficher l’écran cartographique, appuyez de
nouveau sur le bouton MAP.
5-12 Guidage d’itinéraire
NRG0018
Carte pleine :
La carte de l’emplacement actuel est affichée.
Un gros plan de l’intersection est automatiquement affiché lorsque le véhicule approche le
point de guidage.
NRG0072
1. Appuyez sur le bouton ENTER lorsque
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel est affiché.
NRG0073
3. Sélectionnez « Paramètres de la carte ».
2. Sélectionnez « Type de carte ».
Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique lorsqu’un gros plan de
l’intersection est affiché.
Affichage des renseignements sur les
sorties des autoroutes
Lorsque le véhicule roule sur une autoroute ou
une route à péage, l’écran affiche automatiquement une liste de renseignements sur le côté
gauche de l’écran.
Guidage d’itinéraire 5-13
Sélectionnez un point de passage à partir
de la liste de renseignements de sortie :
Lorsque les options « Afficher toutes les sorties
d’autoroute sur l’itinéraire » et « Afficher toutes
les sorties d’autoroute sans l’itinéraire » sont
activés, vous pouvez définir un point de passage
à un établissement situé près de la sortie
d’autoroute.
LNV0584
4. Sélectionnez « Afficher toutes les sorties
d’autoroute sur l’itinéraire » ou « Afficher
toutes les sorties d’autoroute sans
l’itinéraire ». Le témoin s’allume lorsque
l’article est défini.
« Afficher toutes les sorties d’autoroute sur
l’itinéraire » : Toutes les sorties d’autoroute pendant un itinéraire sont affichées.
« Afficher toutes les sorties d’autoroute sans
l’itinéraire » : En appuyant sur le bouton MAP, les
renseignements de l’emplacement pour les sorties d’autoroute sont affichés.
5. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
NRG0075
Écran d’affichage des sorties :
Lorsqu’un véhicule roule sur une autoroute ou
une route à péage, l’écran affiche une liste de
renseignements relatifs au trajet d’itinéraire, tels
que les échangeurs, les aires de service, les
aires de repos, les jonctions, etc. Un gros plan
de l’intersection est automatiquement fiché lorsque le véhicule approche le point de guidage.
Appuyez sur le bouton MAP pour passer à
l’écran cartographique complet.
Appuyez de nouveau sur le bouton MAP pour afficher les détails du parcours. À l’approche d’un
point de guidage, l’écran affiche automatiquement un gros plan de l’intersection. Pour afficher
l’écran de mode d’autoroute, appuyez sur le
bouton MAP.
Pour afficher l’écran cartographique, appuyez de
nouveau sur le bouton MAP.
5-14 Guidage d’itinéraire
NRG0076
NRG0077
NRG0078
1. Sélectionnez la sortie où l’icône des renseignements de sortie est affichée. L’écran de
liste des catégories est affiché.
2. Sélectionnez la catégorie de point de
repère. L’écran de liste pour afficher les établissements situés près de la sortie
d’autoroute est affiché.
3. Sélectionnez l’établissement voulu pour le
point de passage.
Guidage d’itinéraire 5-15
ÉCRAN D’ITINÉRAIRE
 AVERTISSEMENT
● Immobilisez toujours le véhicule en
lieu sûr avant de modifier les conditions de calcul de l’itinéraire.
● La modification des conditions de
calcul de l’itinéraire lors de la conduite peut causer un accident.
NRG0079
4. Le point de passage est défini et la recherche d’itinéraire est effectuée.
« MÉTHODES PERMISES
APRÈS LA DÉFINITION D’UNE
DESTINATION » (page 5-2)
NRG0019
Pendant le guidage d’itinéraire, les conditions
d’itinéraire peuvent être modifiées et les données d’itinéraire peuvent être confirmées. Définissez les conditions d’itinéraire selon vos préférences individuelles.
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
2. Sélectionnez l’article de paramètre voulu.
3. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
Articles de paramètres disponibles
● « Annuler l’itinéraire/reprendre l’itinéraire » :
Permet d’annuler le guidage d’itinéraire
actuel. Un itinéraire annulé peut également
être réactivé. Si l’itinéraire suggéré est annulé,
« Annuler itinéraire » est remplacé par « Reprise itinéraire ».
« SUPPRESSION-RÉACTIVATION
D’UN ITINÉRAIRE » (page 5-17)
5-16 Guidage d’itinéraire
● « Modifier/ajouter à l’itinéraire » :
Permet de modifier ou d’ajouter à un itinéraire
qui est déjà défini.
« MODIFICATION D’UN ITINÉRAIRE » (page 5-19)
● « Info. routières » :
Permet de confirmer l’itinéraire par les données de l’itinéraire ou par la simulation. La
route confirmée peut aussi être mémorisée.
« CONFIRMATION D’UN ITINÉRAIRE » (page 5-26)
● « Guidage vocal » :
Permet d’activer ou de désactiver l’itinéraire,
le guidage vocal ou les notifications sur la
circulation, ainsi que de régler le niveau de volume du guidage vocal.
● « Recalculer » :
Permet
de
rechercher
manuellement
l’itinéraire de nouveau après avoir modifié les
conditions de recherche.
« RECALCULER L’ITINÉRAIRE »
(page 5-30)
● « Déviation » :
Pour effectuer un détour de l’itinéraire
suggéré, calculez un itinéraire effectuant un
détour pour une distance spécifiée.
« RÉGLAGE D’UN ITINÉRAIRE DE
DÉVIATION » (page 5-32)
● « Détour circ. » :
Permet de rechercher manuellement un itinéraire de détour de remplacement en tenant
compte de l’information routière.
« RECHERCHE D’UN ITINÉRAIRE
DE DÉTOUR EN TENANT
COMPTE DE L’INFORMATION
ROUTIÈRE » (page 5-33)
● « Critère itin. » :
Permet de modifier les conditions de calcul
de l’itinéraire tout au long de l’itinéraire.
NRG0019
Suppression d’un itinéraire
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
2. Sélectionnez « Annuler itinéraire ».
« DÉFINITION DE CONDITIONS
DE CALCUL DE L’ITINÉRAIRE »
(page 5-35)
SUPPRESSION OU RÉACTIVATION
D’UN ITINÉRAIRE
Un itinéraire qui est déjà défini peut être supprimé à tout moment. Si un itinéraire est
supprimé, la destination et les points de passage
sont aussi supprimés.
Il est également possible de réactiver un itinéraire supprimé.
Guidage d’itinéraire 5-17
NRG0020
3. Un message de confirmation est affiché.
Sélectionnez « Oui ».
L’itinéraire, la destination et les points de
passage sont supprimés.
Commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour supprimer un itinéraire :
« Annuler itinéraire » (mode de commande
auxiliaire)
5-18 Guidage d’itinéraire
NRG0021
Réactivation d’un itinéraire
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
2. Sélectionnez « Reprise itinéraire ».
NRG0022
3. Un message de confirmation est affiché.
Sélectionnez « Oui ». L’itinéraire supprimé
est réactivé.
INFO :
Si un nouvel itinéraire est défini, l’itinéraire supprimé ne peut pas être réactivé.
3
䊐
Condition de calcul de l’itinéraire vers une
destination :
Permet de modifier les conditions de calcul
d’un itinéraire vers une destination.
« MODIFICATION DES CONDITIONS DE CALCUL DE
L’ITINÉRAIRE » (page 5-25)
NRG0023
MODIFICATION D’UN ITINÉRAIRE
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
NRG0024
1
䊐
Ajout de destination.
« DÉFINITION D’UNE DESTINATION OU D’UN POINT DE PASSAGE » (page 5-20)
3. Sélectionnez la condition voulue.
2
䊐
5
䊐
Point de passage actuel :
Permet de modifier ou de supprimer le point
de passage.
« MODIFICATION OU SUPPRESSION D’UNE DESTINATION OU D’UN POINT DE PASSAGE » (page 5-23)
Destination actuelle :
Permet de modifier ou de supprimer la
destination.
« MODIFICATION OU SUPPRESSION D’UNE DESTINATION OU D’UN POINT DE PASSAGE » (page 5-23)
Ajout d’un point de passage.
« Définition d’une destination ou
d’un point de passage »
(page 5-19)
Articles de paramètres disponibles
2. Sélectionnez « Modifier/ajouter à l’itinéraire ».
4. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent. Appuyez sur la touche
« Back » pour revenir à l’écran cartographique de l’emplacement actuel.
4
䊐
6
䊐
Condition de calcul de l’itinéraire jusqu’à un
point de passage :
Permet de modifier les conditions de calcul
d’un itinéraire jusqu’à un point de passage.
« MODIFICATION DES CONDITIONS DE CALCUL DE
L’ITINÉRAIRE » (page 5-25)
Guidage d’itinéraire 5-19
7
䊐
« Calculer » :
Permet de rechercher manuellement
l’itinéraire de nouveau après avoir modifié
les conditions de recherche.
« MODIFICATION DES CONDITIONS DE CALCUL DE
L’ITINÉRAIRE » (page 5-25)
Définition d’une destination ou d’un
point de passage
Permet d’ajouter une destination ou un point de
passage à l’itinéraire déjà défini. Vous pouvez
définir au total six destinations ou points de
passage.
5-20 Guidage d’itinéraire
NRG0025
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
2. Sélectionnez « Modifier/ajouter à l’itinéraire ».
3. Sélectionnez « Ajouter une destination » ou
« Ajouter un point de passage ».
Si vous sélectionnez « Ajouter une
destination », la destination actuelle devient
un point de passage.
NRG0026
4. Définissez une destination ou un point de
passage. La méthode de recherche d’une
destination ou d’un point de passage est
identique à la méthode de recherche d’une
destination.
« 4. Définition d’une destination »
Modification ou suppression d’une
destination ou d’un point de passage
La destination ou le point de passage qui est
déjà défini peut être modifié ou supprimé.
Si un emplacement est modifié ou est supprimé
lorsqu’un itinéraire suggéré est déjà défini,
l’itinéraire suggéré au préalable est recalculé.
NRG0027
NRG0028
5. L’emplacement sélectionné est affiché au
centre de la carte. Sélectionnez « Ajouter à
l’itinéraire » après avoir confirmé
l’emplacement.
Même après avoir défini une destination ou
un point de passage, vous pouvez régler
l’emplacement de la destination ou du point
de passage, enregistrer l’itinéraire, etc.
6. Revenez à l’écran « Modif. itinéraire ». Définissez les conditions de calcul de l’itinéraire
au besoin.
« AJOUT D’UNE DESTINATION
OU D’UN POINT DE PASSAGE » (page 5-5)
7. En sélectionnant « Calculer » le dispositif recalcule les itinéraires. Lorsque la recherche
d’itinéraire est terminée, l’affichage revient
automatiquement à l’écran de l’emplacement actuel.
INFO :
● L’itinéraire précédent est automatiquement
supprimé.
● Les points de passage qui ont été ajoutés et
les conditions de recherche ne seront pas
pris en compte pour le calcul de l’itinéraire
tant que l’option « Calculer » ne soit
sélectionnée.
Guidage d’itinéraire 5-21
NRG0033
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
2. Sélectionnez « Modifier/ajouter à l’itinéraire ».
3. Sélectionnez une destination ou un point de
passage qui est déjà défini.
5-22 Guidage d’itinéraire
NRG0029
NRG0030
4. Sélectionnez « Modifier pos. » pour modifier
l’emplacement.
5. Sélectionnez « Supprimer » pour supprimer
l’emplacement.
« DÉPLACEMENT DE L’EMPLACEMENT DE LA DESTINATION » (page 5-6)
NRG0031
NRG0032
6. Un message de confirmation est affiché.
Confirmez le contenu du message, puis surlignez « Oui ». La destination ou le point de
passage est supprimé de l’itinéraire. Revenez à l’écran « Modif. itinéraire ».
7. En sélectionnant « Calculer » le dispositif recalcule les itinéraires. Lorsque la recherche
d’itinéraire est terminée, l’affichage revient
automatiquement à l’écran de l’emplacement actuel.
NRG0034
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
2. Sélectionnez « Modifier/ajouter à l’itinéraire ».
3. Sélectionnez une destination ou un point de
passage qui est déjà défini.
INFO :
● Si la destination est supprimée, le point de
passage final de l’itinéraire devient la
destination.
● Même si vous appuyez sur l’écran
cartographique, l’écran affiché est le même
que celui affiché lorsque vous sélectionnez
« Mod. pos. ».
Modification de l’ordre d’une destination ou d’un point de passage
L’ordre d’une destination et des points de passage qui sont déjà définis peut être modifié.
Guidage d’itinéraire 5-23
NRG0035
NRG0036
NRG0037
4. Sélectionnez « Changer l’ordre ». Une liste
de la destination et des points de passage
est affichée.
5. Sélectionnez une destination ou un point de
passage voulu pour remplacer la destination ou le point de passage sélectionné au
préalable.
6. Un message de confirmation est affiché et
l’ordre de la destination ou du point de passage est modifié.
5-24 Guidage d’itinéraire
NRG0038
7. En sélectionnant « Calculer » le dispositif recalcule les itinéraires. Lorsque la recherche
d’itinéraire est terminée, l’affichage revient
automatiquement à l’écran de l’emplacement actuel.
Modification des conditions de calcul
de l’itinéraire
NRG0039
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
2. Sélectionnez « Modifier/ajouter à l’itinéraire ».
3. Sélectionnez la section voulue de l’itinéraire
jusqu’à la destination ou au point de
passage.
NRG0040
4. Sélectionnez la condition voulue.
Conditions disponibles :
: « Itinéraire le plus rapide »
: « Éviter les autoroutes »
: « Itinéraire le plus court »
Chaque section de l’itinéraire entre les points de
passage peut être associée à des conditions différentes de calcul de l’itinéraire.
Après avoir défini ces conditions, vous pouvez
recalculer l’ensemble de l’itinéraire.
Guidage d’itinéraire 5-25
CONFIRMATION D’UN ITINÉRAIRE
Lorsque l’itinéraire suggéré est affiché après le
calcul, vous pouvez confirmer les données
d’itinéraire ou simuler l’itinéraire suggéré.
NRG0041
NRG0042
5. Le dispositif recalcule automatiquement un
itinéraire selon les conditions définies.
Revenez à l’écran « Modifier/ajouter à
l’itinéraire ».
6. En sélectionnant « Calculer » le dispositif recalcule les itinéraires. Lorsque la recherche
d’itinéraire est terminée, l’affichage revient
automatiquement à l’écran de l’emplacement actuel.
INFO :
● L’itinéraire recalculé peut ne pas être le plus
court car le dispositif opte pour des routes de
conduite facile à des fins de sécurité.
● Si les conditions d’itinéraire sont définies à
partir de l’option « Critère itin. », toutes les
sections de l’itinéraire sont soumises aux mêmes conditions de calcul de l’itinéraire. Ceci
applique même si des conditions différentes
d’itinéraire sont définies pour différentes sections dans l’option de route sont réglées pour
les sections différentes dans « Modif.
itinéraire ».
5-26 Guidage d’itinéraire
● « Simulation » :
Permet de simuler l’itinéraire suggéré. Cette
fonction permet d’afficher une image détaillée
de l’itinéraire avec le guidage vocal.
« Confirmation par simulation »
(page 5-28)
NRG0043
Fonctionnement de base
NRG0044
3. Sélectionnez l’article voulu.
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
Options disponibles :
2. Sélectionnez « Info. routières ».
● « Détails du parcours » :
Affiche les détails de l’itinéraire suggéré.
« Utilisation des détails du parcours » (page 5-28)
● « Visualisation » :
Le dispositif affiche la route planifiée en direction vers l’avant ou vers l’arrière.
« Utilisation de la fonction
d’aperçu d’itinéraire »
(page 5-28)
● « Mém. itin. » :
Un itinéraire calculé peut être mémorisé.
Jusqu’à cinq itinéraires peuvent être
mémorisés. Les itinéraires mémorisés peuvent être facilement récupérés et définis
comme l’itinéraire suggéré.
« Enregistrement d’un itinéraire »
(page 6-7)
● « Carte » :
Affiche un écran cartographique où l’emplacement de la destination peut être confirmé.
Même si vous appuyez sur l’écran
cartographique, l’écran affiché est le même
que celui affiché lorsque vous sélectionnez
« Carte ».
Guidage d’itinéraire 5-27
INFO :
Pendant l’aperçu de l’itinéraire, l’échelle de la
carte peut être modifiée en appuyant sur la touche ZOOM IN ou ZOOM OUT. Pendant que
l’échelle de carte est modifiée, l’aperçu
d’itinéraire est temporairement interrompu.
Confirmation par simulation
NRG0045
Utilisation des détails du parcours
1. Sélectionnez « Détails du parcours ».
2. Vous pouvez confirmer les données (p. ex.,
les intersections) sur l’itinéraire jusqu’à la
destination en faisant défiler l’écran à l’aide
des touches fléchées vers le haut et vers le
bas.
3. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
5-28 Guidage d’itinéraire
NRG0046
Utilisation de la fonction d’aperçu
d’itinéraire
1. Sélectionnez « Visualisation ».
2. Sélectionnez la touche voulue.
/
Se déplace vers l’avant dans la direction de la destination.
Se déplace vers l’arrière dans la direction du point de départ.
Interrompt l’aperçu de l’itinéraire.
3. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
NRG0047
NRG0081
1. Sélectionnez « Simulation ».
PARAMÈTRES DE GUIDAGE
2. Sélectionnez la touche voulue.
: Interrompt la simulation.
Vous pouvez définir divers paramètres de
guidage.
: Reprend la simulation.
Fonctionnement de base
: Termine la simulation.
3. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
NRG0044
4. Sélectionnez l’article voulu.
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Navigation ».
3. Sélectionnez « Guidage vocal ».
INFO :
Pendant la simulation, l’échelle de carte peut
être modifiée en appuyant sur la touche ZOOM
IN ou ZOOM OUT. Pendant que l’échelle de
carte est modifiée, la simulation est temporairement interrompue.
Guidage d’itinéraire 5-29
RECALCULER L’ITINÉRAIRE
Une recherche de l’itinéraire peut être effectuée
de nouveau manuellement après avoir modifié la
condition de recherche. Lorsque le véhicule dévie de l’itinéraire suggéré, une recherche
d’itinéraire est automatiquement effectuée de
nouveau à partir de l’emplacement actuel jusqu’à
la destination.
NRG0048
Articles de paramètres disponibles
● « Guidage vocal » :
Active ou désactive le guidage vocal. Le témoin s’allume si le guidage vocal est activé.
● « Volume guidage » :
Règle le niveau de volume du guidage vocal.
● « Annonces info trafic » :
Présente une annonce de l’information routière sur l’itinéraire.
Commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour supprimer un itinéraire :
« Guidage vocal en fonction ou hors fonction » (mode de guidage auxiliaire)
5-30 Guidage d’itinéraire
NRG0049
Nouvelle recherche manuelle de
l’itinéraire
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
2. Sélectionnez « Recalculer ».
NRG0050
NRG0051
3. Un message est affiché et l’itinéraire est
recalculé.
4. Définissez les conditions de calcul de
l’itinéraire. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez « Départ ».
« MÉTHODES PERMISES
APRÈS LA DÉFINITION D’UNE
DESTINATION » (page 5-2)
NRG0052
Paramètre de changement automatique d’itinéraire
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
2. Sélectionnez « Critère itin. ».
● Lorsqu’un point de passage a été défini sur
l’itinéraire, le dispositif effectue une recherche
d’un itinéraire seulement même si l’itinéraire
est recalculé.
● Lorsqu’un point de passage a déjà été défini,
vous ne pouvez sélectionner l’option « Plusieurs itinéraires ».
Guidage d’itinéraire 5-31
NRG0053
3. Sélectionnez « Autres choix d’itinéraire ».
NRG0054
4. Sélectionnez « Changement automatique
d’itinéraire ». Le témoin de la condition sélectionnée s’allume. Lorsque l’écran cartographique de l’emplacement actuel ou
l’écran de définition d’itinéraire est affiché,
le dispositif recalcule un itinéraire au moyen
des conditions définies.
« FONCTIONNEMENT DE
BASE » (page 5-35)
RÉGLAGE D’UN ITINÉRAIRE DE DÉVIATION
Pour dévier de l’itinéraire suggéré, un itinéraire
de détour peut être calculé pour une distance
spécifiée.
5-32 Guidage d’itinéraire
NRG0055
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
2. Sélectionnez « Déviation ».
RECHERCHE D’UN ITINÉRAIRE DE
DÉTOUR EN TENANT COMPTE DE
L’INFORMATION ROUTIÈRE
NRG0056
3. Sélectionnez une distance de détour.
Après avoir calculé le détour, le dispositif affiche
l’itinéraire de détour sur la carte.
Lorsqu’un incident grave se produit sur
l’itinéraire, ou si le dispositif a repéré un itinéraire
plus rapide, un message d’alerte de détour s’affiche automatiquement. Si le message d’alerte
automatique est passé inaperçu, une recherche
de détour peut également être effectuée
manuellement.
NRG0057
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
2. Sélectionnez « Détour circ. ».
INFO :
● Lorsque le véhicule a dévié de l’itinéraire
suggéré, vous ne pouvez sélectionner l’option
« Déviation ».
● Si le dispositif ne peut pas calculer un détour
selon les conditions spécifiées, il affiche
l’itinéraire précédent suggéré.
● Si le véhicule roule à grande vitesse,
l’itinéraire de détour peut commencer à partir
d’un emplacement que le véhicule a déjà
dépassé.
Guidage d’itinéraire 5-33
● Si vous ne sélectionnez aucun itinéraire de
détour et ne donnez aucune indication
additionnelle, l’itinéraire de détour est automatiquement annulé.
NRG0058
3. Lorsque la recherche d’un détour est
fructueuse, des renseignements détaillés au
sujet de l’itinéraire du détour (écran gauche) et un écran de comparaison des deux
itinéraires (écran droit) sont affichés.
1
䊐
2
䊐
3
䊐
Itinéraire d’origine (jaune)
Itinéraire de détour (rose)
La modification de la distance et la durée
du trajet estimative jusqu’à la destination
lorsque l’itinéraire de détour est utilisé.
4. Pour accepter l’itinéraire de détour suggéré,
sélectionnez « Oui ».
INFO :
● Si vous ne définissez aucun itinéraire, ou si
l’option « Utiliser l’information routière en
temps réel » est désactivée, vous ne pouvez
pas utiliser cette fonction.
5-34 Guidage d’itinéraire
● La suggestion de détour peut être récupérée
même après que le message disparaît en sélectionnant manuellement « Détour circ. ». Le
dispositif effectue ensuite de nouveau la recherche du détour et suggère un détour s’il
est disponible.
● Sans un abonnement au service XM
NavTrafficMD, il ne sera pas possible d’obtenir
un détour de circulation ou de définir des paramètres pour les fonctions connexes de l’information routière. Un message apparaît lorsqu’une option de menu connexe est
sélectionnée.
● Consultez la section « REMARQUES SUR LE
SERVICE XM NavTrafficMD » pour obtenir de
plus amples renseignements.
Guidage de détour automatique
Lorsque les options « Changement automatique
d’itinéraire » et « Utiliser l’information routière en
temps réel » sont activées, un message apparaît
automatiquement si le dispositif trouve un
détour.
NRG0059
1. Si un embouteillage ou un grave problème
de circulation survient sur l’itinéraire lors de
la conduite le long de l’itinéraire suggéré, la
recherche automatique d’un itinéraire de
détour commence et un message apparaît
si un détour est trouvé.
2. Pour accepter l’itinéraire de détour suggéré,
sélectionnez « Oui ».
INFO :
● Si aucune opération n’est exécutée après que
le message est affiché pendant une minute, le
message disparaît. Le détour ne sera pas
accepté, et l’itinéraire suggéré actuel demeurera inchangé.
● Lorsque l’option « Annonce de circulation routière » est activée, le dispositif annoncera le
guidage vocal en même temps que le message apparaît à l’écran.
Conditions disponibles :
DÉFINITION DE CONDITIONS DE
CALCUL DE L’ITINÉRAIRE
● « Itinéraire le plus rapide » :
Établit les priorités en fonction de l’itinéraire le
plus rapide.
Paramètres des conditions de recherche
● « Éviter les autoroutes » :
Minimise l’utilisation des autoroutes.
En tout temps, l’itinéraire peut être recalculé
après avoir modifié les conditions de calcul de
l’itinéraire.
NRG0061
Fonctionnement de base :
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
2. Sélectionnez « Critère itin. ».
3. Sélectionnez « Type d’itinéraire de base ».
4. Sélectionnez la condition voulue. Le témoin
de la condition sélectionnée s’allume.
5. Lorsque les conditions sont définies, le dispositif commence à calculer l’itinéraire en
fonction des nouvelles conditions, et l’écran
cartographique de l’emplacement actuel est
affiché.
● « Itinéraire le plus court » :
Établit les priorités en fonction de l’itinéraire le
plus court.
INFO :
Seules une de ces conditions peut être utilisée à
la fois.
Commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour définir les conditions de calcul de
l’itinéraire (mode de commande auxiliaire) :
« Itinéraire le plus rapide »
« Éviter les autoroutes »
« Itinéraire le plus court »
Paramètres d’itinéraire détaillés
Des priorités d’itinéraire détaillées peuvent être
définies pour le calcul de l’itinéraire.
Guidage d’itinéraire 5-35
● « Avec routes horaires restr. » :
Utilise les routes soumises à des horaires
restreints.
● « Avec informations statistiques sur la circulation » :
Utilise les informations statistiques sur la circulation qui sont mémorisées dans les données cartographiques.
NRG0062
Fonctionnement de base :
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
2. Sélectionnez « Critère itin. ».
3. Sélectionnez « Autres choix d’itinéraire ».
4. Sélectionnez la condition voulue. Le témoin
de la condition sélectionnée s’allume.
5. Si l’option « Critère itin. » est désactivée
après la modification des paramètres, le
dispositif commence le calcul de l’itinéraire
en fonction des nouvelles conditions.
Articles de paramètres disponibles :
● « Éviter les péages » :
Minimise l’utilisation des routes à péage.
● « Avec système d’information sur la circulation
en temps réel » :
Utilise les dernières informations sur la circulation reçues par XMMD.
● « Avec zones à éviter » :
Valide le paramètre de zone à éviter.
● « Utiliser traversier » :
Comprend l’utilisation de traversiers.
● « Utiliser routes fréquentées » :
Utilise les routes qui sont le plus fréquemment
utilisées à l’aide de la technologie
d’auto-apprentissage.
● « Changement automatique d’itinéraire » :
Si le véhicule délaisse l’itinéraire suggéré, le
dispositif recalcule automatiquement un itinéraire qui dirige le véhicule vers l’itinéraire
suggéré.
INFO :
● L’itinéraire recalculé peut ne pas être le plus
court car le dispositif opte pour des routes de
conduite facile à des fins de sécurité.
● Si les conditions d’itinéraire sont définies au
moyen de l’option « Paramètres de
l’itinéraire », toutes les sections de l’itinéraire
sont soumises aux mêmes conditions
d’itinéraire même si différentes conditions
d’itinéraire sont définies pour différentes sections au moyen de l’option « Modifier/ajouter à
l’itinéraire ».
● Si l’option « Avec routes horaires restr. » est
désactivée, le dispositif calcule un itinéraire
sans tenir compte des règlements au sujet de
l’heure ou de la journée. Ainsi, l’itinéraire suggéré peut comprendre une route soumise à
des règlements de la circulation routière au
sujet de l’heure ou de la journée. En conduisant le long de l’itinéraire, suivez toujours tous
les règlements de circulation peu importe si
l’option « Avec routes horaires restr. » est activée ou désactivée.
● Si le dispositif ne peut calculer un itinéraire de
rechange, il affiche l’itinéraire précédent.
● Si le véhicule dévie trop de l’itinéraire
suggéré, le dispositif calcule un nouvel
itinéraire.
5-36 Guidage d’itinéraire
PARAMÈTRES DE GUIDAGE
D’ITINÉRAIRE
● Les informations statistiques sur la circulation
sont fondées sur les données de circulation
précédentes. Lorsque les conditions de la circulation changent rapidement en raison des
accidents imprévus, des travaux routiers, des
restrictions de circulation, des urgences, etc.,
la précision de prédiction du dispositif pourrait être réduite.
● L’information sur les embouteillages affichée
sur l’écran cartographique ne fait pas partie
des données statistiques sur la circulation.
● Lorsque l’option « Avec informations statistiques sur la circulation » est activée, le dispositif peut vous diriger vers une route où se
trouve un embouteillage ou vers un détour,
même si la route la plus courte est libre de
tout embouteillage.
● Même lorsque l’option « Avec système d’information sur la circulation en temps réel » est
activée, si les informations sur la circulation
n’ont pas été fournies pour la zone, il est parfois possible qu’un détour ne soit pas indiqué
dans un emplacement où se trouve un
embouteillage.
● Le dispositif effectue le calcul pour réduire le
temps requis pour l’ensemble de l’itinéraire,
du départ jusqu’à la destination. S’il n’y a pas
d’itinéraires appropriés, le dispositif peut vous
diriger vers un itinéraire où se trouve un embouteillage au lieu de vous diriger vers un
détour.
Vous pouvez définir diverses données de guidage pendant le guidage d’itinéraire, et activer
ou désactiver le guidage d’itinéraire ou le guidage vocal.
● Ce dispositif peut apprendre et mémoriser
l’itinéraire qui est le plus fréquemment utilisé.
Toutefois, malgré la conduite à maintes reprises sur le même itinéraire pour permettre au
dispositif d’apprendre l’itinéraire, le dispositif
peut avoir de la difficulté à apprendre
l’itinéraire dans les conditions suivantes :
– L’option « Avec routes horaires restr. »
est activée.
– L’option « Avec système d’information
sur la circulation en temps réel » est
activée.
● Le dispositif peut ne pas vous diriger vers un
détour si une fermeture de circulation ou un
embouteillage survient loin de l’emplacement
actuel.
Guidage d’itinéraire 5-37
● « Réglages du guidage vocal » :
Définit des paramètres avancés pour le guidage vocal utilisé aux points de guidage.
« PARAMÈTRES DE GUIDAGE
D’ITINÉRAIRE » (page 5-37)
● « Réglage de l’affichage du guidage » :
Active ou désactive l’affichage de la petite flèche de virage sur la carte.
NRG0063
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
2. Sélectionnez « Guidage vocal ».
3. Sélectionnez l’article voulu.
4. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton
MAP pour revenir à l’écran cartographique
de l’emplacement actuel.
NRG0082
Articles de paramètres disponibles
● « Volume guidage » :
Règle le niveau de volume du guidage vocal.
« Guidage vocal » (page 5-29)
● « Guidage vocal » :
Active ou désactive le guidage vocal. Le témoin s’allume si le guidage vocal est activé.
« Guidage vocal » (page 5-29)
● « Annonces info trafic » :
Présente une annonce de l’information de circulation sur l’itinéraire.
« Guidage vocal » (page 5-29)
5-38 Guidage d’itinéraire
« AFFICHAGE DE LA PETITE
FLÈCHE DE VIRAGE SUR LA
CARTE » (page 5-40)
● « Temps estimatif » :
Change l’affichage de durée de trajet estimative jusqu’à la destination ou au point de passage qui est affiché sur l’écran cartographique.
« COMMUTATION DE L’AFFICHAGE DE L’HEURE
D’ARRIVÉE ESTIMATIVE »
(page 5-40)
● « Autres » :
– « Vitesses moyennes » :
Permet de définir une vitesse moyenne
du véhicule pour chaque type de route;
ces vitesses sont utilisées dans le calcul
du temps nécessaire pour se rendre à la
destination.
« DÉFINITION DES VITESSES MOYENNES »
(page 5-41)
– « Changement automatique d’itinéraire » :
Si le véhicule dévie de l’itinéraire suggéré,
le dispositif recalcule automatiquement un
itinéraire.
« DÉFINITION DU CHANGEMENT AUTOMATIQUE
D’ITINÉRAIRE » (page 5-31)
NRG0067
DÉFINITION DU GUIDAGE VOCAL
AUX INTERSECTIONS
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Navigation ».
3. Sélectionnez « Guidage vocal ».
4. Sélectionnez « Paramètres de guidage
vocal ».
NRG0083
5. Sélectionnez « Paramètres de guidage
d’intersection ».
6. Sélectionnez l’article voulu.
Articles de paramètres disponibles
● « Messages vocaux » :
Définit le nombre de fois que le guidage vocal
est annoncé avant que le véhicule atteigne
une intersection.
1. Sélectionnez « Messages vocaux ».
2. Sélectionnez l’article voulu.
– « Plein » :
Le dispositif annonce trois types de guidage : « Point tournant », « Guide 1 » et
« Guide 2 ».
Guidage d’itinéraire 5-39
– « Concis » :
Le dispositif annonce deux types de guidage vocal : « Point tournant » et
« Guide 1 ».
– « Point tournant » :
Active le son qui retentit lorsqu’une manoeuvre est supposée se produire.
AFFICHAGE DE LA PETITE FLÈCHE
DE VIRAGE SUR LA CARTE
L’affichage de l’écran de guidage peut être modifié lorsque le véhicule passe par une
intersection.
NRG0065
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Navigation ».
3. Sélectionnez « Guidage vocal ».
4. Sélectionnez « Réglage de l’affichage du
guidage ».
NRG0066
5. Sélectionnez « Petite flèche de virage sur la
carte » pour activer ou désactiver la petite
flèche de virage sur la carte (indicateur de
virage simplifié) affichée dans le coin supérieur gauche de l’écran cartographique. Le
témoin s’allume si la petite flèche de virage
sur la carte est affichée.
COMMUTATION DE L’AFFICHAGE
DE L’HEURE D’ARRIVÉE ESTIMATIVE
L’affichage de la durée du trajet sur l’écran cartographique peut être commuté entre la durée
du trajet à la destination et la durée du trajet au
point de passage.
5-40 Guidage d’itinéraire
NRG0068
NRG0069
NRG0070
Exemple : Commutation de l’affichage de la durée du trajet jusqu’au point de passage
5. Sélectionnez « Point de passage ». Le témoin de la condition sélectionnée s’allume.
7. L’icône affichée sur l’écran cartographique
est commutée, et la durée du trajet jusqu’au
point de passage est affichée.
Icône affichée
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Navigation ».
3. Sélectionnez « Guidage vocal ».
4. Sélectionnez « Temps estimé ».
6. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
: Affichage de la durée du trajet
jusqu’à la destination
: Affichage de la durée du trajet jusqu’au point de passage
DÉFINITION DES VITESSES
MOYENNES
Vous pouvez calculer le temps nécessaire pour
vous rendre à la destination en fonction des vitesses du véhicule définies.
Guidage d’itinéraire 5-41
9. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton
MAP pour revenir à l’écran cartographique
de l’emplacement actuel.
NRG0071
Fonctionnement de base
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Navigation ».
3. Sélectionnez « Guidage vocal ».
4. Sélectionnez « Autres ».
5. Sélectionnez « Vitesses moyennes ».
6. Sélectionnez l’article voulu.
7. Utilisez les touches de l’écran pour effectuer un réglage. La vitesse peut être augmentée ou réduite de 5 km/h (5 mi/h).
8. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton ENTER ou sur la touche « Back »
pour activer le paramètre.
5-42 Guidage d’itinéraire
NRG0084
Articles de paramètres disponibles :
● « Auto » :
Si ce paramètre est réglé à ON, le dispositif
calcule automatiquement le temps nécessaire
pour vous rendre à la destination, le témoin
s’allume et les paramètres de vitesse ne peuvent être modifiés.
● « Autoroute » :
Permet de régler la vitesse moyenne du véhicule sur une autoroute en appuyant sur les
touches [+] ou [-].
● « Route principale » :
Permet de régler la vitesse moyenne du véhicule sur une route principale en appuyant sur
les touches [+] ou [-].
● « Rue urbaine » :
Permet de régler la vitesse moyenne du véhicule sur une route urbaine en appuyant sur les
touches [+] ou [-].
● « Résidentiel » :
Permet de régler la vitesse moyenne du véhicule dans une zone résidentielle en appuyant
sur les touches [+] ou [-].
● « Réinitialisation » :
Permet de régler les vitesses moyennes du
véhicule aux valeurs par défaut.
Guidage d’itinéraire 5-43
MÉMENTO
5-44 Guidage d’itinéraire
6 Enregistrement d’un emplacement ou
d’un itinéraire
Enregistrement d’un emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Enregistrement d’un emplacement par
recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Enregistrement de l’emplacement actuel du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Enregistrement d’un emplacement par
défilement de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Enregistrement d’un itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Autres paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Enregistrement d’un trajet d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Autres paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Enregistrement d’une zone à éviter . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Modification du carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Modification du domicile et de l’adresse
mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Réglage mineur du domicile ou de l’adresse
mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Modification de l’itinéraire mémorisé . . . . . . . . . . . . . 6-23
Modification du trajet mémorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Modification des zones à éviter. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Suppression d’un article mémorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Suppression d’un article individuel mémorisé . . . . . 6-30
Suppression d’un article individuel sur la
carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
Suppression de tous les articles mémorisés . . . . . . 6-33
Transfert de données vers ou à partir du carnet
d’adresses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
ENREGISTREMENT D’UN EMPLACEMENT
Les emplacements souvent visités peuvent être
mémorisés dans le carnet d’adresses. Les emplacements mémorisés peuvent être facilement
récupérés pour les définir comme une destination ou un point de passage.
INFO :
● Le carnet d’adresses permet d’enregistrer
jusqu’à 300 emplacements.
● De nouveaux renseignements insérés à la
même position d’enregistrement écrasent les
anciennes données.
NST0001
2. Sélectionnez « Navigation ».
ENREGISTREMENT D’UN EMPLACEMENT PAR RECHERCHE
Après la recherche initiale d’un emplacement,
vous pouvez enregistrer l’emplacement pour
l’utiliser ultérieurement.
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
6-2 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
NST0002
3. Sélectionnez « Carnet d’adresses ».
NST0003
4. Sélectionnez « Emplacement mémorisé ».
NST0004
NST0005
5. Sélectionnez « Domicile (aucun) » ou
« Ajouter ».
6. Sélectionnez la méthode appropriée pour
rechercher un emplacement.
« 4. Définition d’une destination »
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire 6-3
NST0006
NST0007
7. Lorsque l’emplacement voulu est affiché au
centre de la carte, confirmez l’adresse de
l’emplacement.
Un message est affiché, et l’adresse de
l’emplacement est mémorisée dans le carnet d’adresses.
8. Réglez l’emplacement de l’article mémorisé
et modifiez le contenu de l’article mémorisé
au besoin. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez « OK ».
INFO :
NST0008
1. Appuyez sur le bouton DEST.
2. Sélectionnez « Carnet d’adresses ».
3. Sélectionnez « Enregistrer/modifier ».
Autres paramètres
4. Sélectionnez « Ajouter ».
Une adresse peut aussi être mémorisée au
moyen de la méthode suivante.
5. Sélectionnez la méthode appropriée pour
rechercher un emplacement. L’adresse de
l’emplacement recherché est mémorisée.
« DÉFINITION D’UNE DESTINATION »
● Lorsque l’emplacement est mémorisé dans le
carnet d’adresses, l’option « Carnet
d’adresses » peut être utilisée pour rechercher l’emplacement.
● Un emplacement peut être réglé en sélectionnant « Déplacement de l’emplacement » au
moyen de la même méthode utilisée pour une
destination.
« DÉPLACEMENT DE L’EMPLACEMENT DE LA DESTINATION »
(page 5-6)
6-4 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
NST0009
NST0010
NST0011
ENREGISTREMENT DE L’EMPLACEMENT ACTUEL DU VÉHICULE
3. Sélectionnez « Emplacement mémorisé ».
Un message est affiché et l’emplacement
actuel du véhicule est mémorisé dans le
carnet d’adresses.
4. L’icône représentant l’emplacement mémorisé est affichée sur la carte.
Appuyez sur le bouton MAP ou sur la touche « Back » pour revenir à l’écran cartographique de l’emplacement actuel.
1. Appuyez sur le bouton MAP pour afficher
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
2. Sélectionnez « Annuler ».
INFO :
L’emplacement est mémorisé dans le premier
numéro de position disponible de la liste du carnet d’adresses.
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire 6-5
NST0012
ENREGISTREMENT D’UN EMPLACEMENT PAR DÉFILEMENT DE LA
CARTE
NST0013
NST0014
3. Sélectionnez « Mémo. pos. ». Un message
est affiché, et l’adresse de l’emplacement
est mémorisée dans le carnet d’adresses.
4. L’icône représentant l’emplacement mémorisé est affichée sur la carte. Appuyez sur le
bouton MAP pour revenir à l’écran cartographique de l’emplacement actuel.
1. Faites défiler la carte jusqu’à l’emplacement
voulu sur la carte.
2. Sélectionnez « Annuler ».
6-6 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
INFO :
L’adresse est mémorisée dans le premier numéro de position disponible de la liste du carnet
d’adresses.
ENREGISTREMENT D’UN ITINÉRAIRE
Un itinéraire calculé peut être mémorisé.
Jusqu’à cinq itinéraires peuvent être mémorisés.
Les itinéraires mémorisés peuvent être facilement récupérés et définis comme l’itinéraire
suggéré.
INFO :
L’itinéraire mémorisé comprend uniquement les
emplacements (la destination et les points de
passage) ainsi que les conditions de calcul
d’itinéraire; il ne comprend pas l’itinéraire
lui-même.
NRG0043
2. Sélectionnez « Info. routières ».
NST0016
3. Sélectionnez « Enregistrer l’itinéraire ».
1. Appuyez sur le bouton ROUTE.
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire 6-7
INFO :
● L’itinéraire est mémorisé dans le premier numéro de position disponible dans la liste de
l’itinéraire actuel mémorisé.
NST0017
4. Un message de confirmation est affiché.
Confirmez le contenu du message, puis surlignez « Oui ».
L’itinéraire actuel est mémorisé.
NST0018
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
« SUPPRESSION D’UN ARTICLE
MÉMORISÉ » (page 6-30)
2. Sélectionnez « Navigation ».
3. Sélectionnez « Carnet d’adresses ».
AUTRES PARAMÈTRES
4. Sélectionnez « Itinéraires mémorisés ».
Un itinéraire peut aussi être mémorisé au moyen
de la méthode suivante.
5. Sélectionnez
actuel ».
«
Enregistrer
l’itinéraire
6. Un message de confirmation est affiché.
Confirmez le contenu du message, puis surlignez « Oui ». L’itinéraire actuel est
mémorisé.
6-8 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
● Jusqu’à cinq itinéraires peuvent être
mémorisés. Lorsque cinq itinéraires sont mémorisés dans le carnet d’adresses, un nouvel
itinéraire ne peut pas être mémorisé tant
qu’un itinéraire est supprimé.
● Si un point de passage n’est pas défini sur
l’itinéraire, l’itinéraire ne peut être mémorisé.
ENREGISTREMENT D’UN TRAJET
D’ITINÉRAIRE
Un itinéraire parcouru jusqu’à l’emplacement actuel peut être mémorisé. Jusqu’à cinq trajets
d’itinéraire peuvent être mémorisés.
NST0086
1. Appuyez sur le bouton MAP pour afficher
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
NST0019
3. Sélectionnez « Enregistrer le trajet ».
2. Sélectionnez « Annuler ».
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire 6-9
● Le trajet d’itinéraire est mémorisé dans le premier numéro de position disponible dans la
liste de trajet d’itinéraire.
AUTRES PARAMÈTRES
Un trajet d’itinéraire peut aussi être mémorisé au
moyen de la méthode suivante.
NST0020
NST0023
4. Un message de confirmation est affiché.
Confirmez le contenu du message, puis surlignez « Oui ». Le trajet d’itinéraire est
mémorisé.
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
5. Appuyez sur le bouton MAP ou sur la touche « Back » pour revenir à l’écran cartographique de l’emplacement actuel.
4. Sélectionnez « Trajet mémorisé ».
2. Sélectionnez « Navigation ».
3. Sélectionnez « Carnet d’adresses ».
5. Sélectionnez « Ajouter ».
INFO :
INFO :
● Jusqu’à cinq trajets d’itinéraire peuvent être
mémorisés. Lorsque cinq trajets d’itinéraire
sont mémorisés dans le carnet d’adresses, un
nouveau trajet d’itinéraire ne peut pas être
mémorisé tant qu’un trajet d’itinéraire est
supprimé.
« SUPPRESSION D’UN ARTICLE
MÉMORISÉ » (page 6-30)
6-10 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
Un trajet d’itinéraire ne peut être mémorisé qu’au
moyen de l’écran des paramètres lorsque l’option « Trajet actuel » est activée.
ENREGISTREMENT D’UNE ZONE À
ÉVITER
Vous pouvez enregistrer une zone à éviter.
La zone à éviter, par exemple une route toujours
congestionnée, peut être exclue d’un itinéraire.
Lorsque ces zones à éviter sont mémorisées, le
dispositif évite ces zones lorsqu’il calcule un
itinéraire. Jusqu’à 10 zones à éviter peuvent être
mémorisées.
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
NST0001
2. Sélectionnez « Navigation ».
NST0002
3. Sélectionnez « Carnet d’adresses ».
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire 6-11
NST0021
4. Sélectionnez « Zone à éviter ».
NST0022
5. Sélectionnez « Ajouter ».
INFO :
Jusqu’à 10 zones à éviter peuvent être
mémorisées.
Lorsque 10 zones à éviter sont déjà mémorisées,
une nouvelle zone à éviter ne peut pas être mémorisée tant qu’une zone à éviter actuelle est
supprimée.
« SUPPRESSION D’UN ARTICLE
MÉMORISÉ » (page 6-30)
6-12 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
NST0087
6. Sélectionnez la méthode appropriée pour
rechercher un emplacement.
« 4. Définition d’une destination »
MODIFICATION DU CARNET
D’ADRESSES
● « Autor. » :
Évite les autoroutes.
« Autoroutes » (page 6-28)
Les articles mémorisés dans le carnet
d’adresses peuvent être modifiés. Ces paramètres peuvent être modifiés pour optimiser l’utilité
du dispositif d’aide à la navigation.
● « Supprimer » :
Supprime la zone à éviter.
« Suppression » (page 6-29)
NST0024
8. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez
« OK ».
7. Définissez les articles suivants pour l’emplacement recherché.
Articles de paramètres disponibles :
● « Renommer » :
Change le nom.
« Renommer » (page 6-27)
● « Modifier pos. » :
Règle l’emplacement de la zone à éviter.
« Déplacement de l’emplacement » (page 6-27)
● « Taille » :
Règle la distance de la zone à éviter.
« Taille » (page 6-28)
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire 6-13
● « Itinéraires mémorisés » :
Modifie les données d’un itinéraire mémorisé.
« MODIFICATION DE
L’ITINÉRAIRE MÉMORISÉ »
(page 6-23)
● « Trajet mémorisé » :
NST0025
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Navigation ».
3. Sélectionnez « Carnet d’adresses ».
4. Sélectionnez l’article voulu.
Articles de paramètres disponibles
● « Adresses mémorisées » :
Modifie les données d’un domicile et d’une
adresse mémorisés.
« MODIFICATION DU DOMICILE ET DE L’ADRESSE MÉMORISÉS » (page 6-14)
Modifie les données d’un trajet d’itinéraire
mémorisé.
« MODIFICATION DU TRAJET
MÉMORISÉ » (page 6-24)
● « Zones à éviter » :
Modifie les données d’une zone à éviter
mémorisée.
« MODIFICATION DE LA ZONE
À ÉVITER » (page 6-26)
● « Effacer des données mémorisées » :
Supprime un emplacement ou un itinéraire
mémorisé.
« SUPPRESSION DE TOUS
LES ARTICLES MÉMORISÉS »
(page 6-33)
● « Transférer le carnet d’adresses » :
Importe ou exporte les données des articles
mémorisés à l’aide d’une mémoire USB.
6-14 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
NST0026
MODIFICATION DU DOMICILE ET
DE L’ADRESSE MÉMORISÉS
1. Sélectionnez « Emplacement mémorisé ».
2. Sélectionnez l’emplacement du domicile
mémorisé ou l’adresse mémorisée voulue.
INFO :
Une liste de diverses fonctions de tri s’affiche
lorsque vous sélectionnez « Tri ».
Pour utiliser les fonctions de tri, des emplacements mémorisés doivent être définis au
préalable.
« RÉGLAGE MINEUR DU DOMICILE
OU DE L’ADRESSE MÉMORISÉS »
(page 6-15)
● « Repère vocal » (seulement pour les emplacements mémorisés);
● « Icône »;
● « Son »;
● « Direction »;
● « Distance »;
NST0027
3. Sélectionnez l’article voulu.
Articles de paramètres disponibles
● « Modifier » :
Modifie les données de l’adresse mémorisée.
● « Déplacer l’emplacement » :
Règle l’emplacement de l’adresse mémorisée.
● « Supprimer » :
Supprime l’adresse mémorisée.
● « OK » :
Applique les réglages.
NST0028
● « Numéro de téléphone »;
Autres paramètres
● « Groupe » (seulement pour les emplacements mémorisés);
Une adresse mémorisée peut aussi être modifiée
au moyen de la méthode suivante.
● « Numéro d’entrée » (seulement pour les emplacements mémorisés).
1. Appuyez sur le bouton DEST.
Icône sur carte
2. Sélectionnez « Carnet d’adresses ».
Affiche l’icône du domicile ou l’icône de
l’adresse mémorisée sur la carte.
3. Sélectionnez « Enregistrer/modifier ».
« 4. Définition d’une destination »
RÉGLAGE MINEUR DU DOMICILE
OU DE L’ADRESSE MÉMORISÉS
Lorsque vous sélectionnez « Modifier », les articles suivants du domicile ou de l’emplacement
mémorisés peuvent être modifiés.
● « Icône sur carte »;
● « Nom » (seulement pour les emplacements
mémorisés);
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire 6-15
NST0029
NST0030
1. Sélectionnez « Modifier ».
1. Sélectionnez « Modifier ».
2. Sélectionnez « Icône sur carte ».
2. Sélectionnez « Nom ». Un écran d’entrée de
caractère est affiché.
3. Le témoin s’allume lorsque l’article est
défini. Le dispositif affiche ensuite l’icône
sur la carte.
Nom (seulement pour les emplacements mémorisés)
Modifie le nom d’un emplacement mémorisé.
6-16 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
NST0031
3. Entrez le nom voulu pour l’emplacement
mémorisé.
4. Sélectionnez « OK ». Le nom est mémorisé.
NST0032
Repère vocal (seulement pour les emplacements mémorisés)
1. Sélectionnez « Repère vocal »
NST0033
2. Sélectionnez « Enregistrer ».
NST0034
3. Une tonalité retentit et le dispositif passe en
mode de réception des commandes
vocales.
4. Dites le nom ou le mot à utiliser comme étiquette vocale.
5. L’étiquette vocale est mémorisée, dans la
mesure où le dispositif le reconnaît.
INFO :
● Une étiquette vocale ne peut pas être
mémorisée, remplacée ou lue pendant la
conduite.
● Le carnet d’adresses permet d’enregistrer
jusqu’à 100 étiquettes vocales.
● Sélectionnez « Lecture » pour confirmer
l’enregistrement de l’étiquette vocale.
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire 6-17
● Sélectionnez « Supprimer » pour supprimer
une étiquette vocale mémorisée.
Si une étiquette vocale est déjà mémorisée, sélectionnez « Restaurer » pour enregistrer de nouveau l’étiquette vocale.
Icône
Modifie l’icône du domicile ou de l’adresse mémorisée à l’icône voulue. En modifiant les icônes,
l’utilisation de l’option « Par icône » de la fonction
de tri peut être optimisée plus efficacement
(menu « Classer »).
NST0035
1. Sélectionnez « Icône ».
Une liste des icônes est affichée.
NST0036
2. Sélectionnez l’icône voulue.
3. L’icône est modifiée.
Son
Règle la tonalité de l’alarme qui retentit lorsque
le véhicule s’approche du domicile ou d’un emplacement mémorisé.
6-18 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
Liste des sons :
Aucun
Avertisseur sonore
Mélodie
Son
Aboiement
Chat
NST0037
1. Sélectionnez « Son ».
Une liste des sons est affichée.
NST0038
2. Sélectionnez la tonalité d’alarme voulue.
Le témoin de la tonalité d’alarme sélectionnée s’allume.
Vague
Cloche d’église
Boîte à musique 1
Boîte à musique 2
Marimba
Trompette
Avertisseur sonore
Grattement
Direction
Permet de faire retentir l’alarme lorsque vous approchez à partir d’une direction donnée.
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire 6-19
NST0039
NST0040
1. Sélectionnez « Direction ».
Un écran cartographique avec le domicile
ou l’emplacement mémorisé situé sur le
centre de la carte est affiché.
2. Définissez la direction qui fait retentir
l’alarme.
La direction sélectionnée est définie.
INFO :
Une fois que la direction est définie et que l’option « Direction » est sélectionnée et définie de
nouveau, un message de confirmation est
affiché. Confirmez le contenu du message en
surlignant « Oui ». La direction définie est
modifiée.
Distance
Définit l’alarme qui retentit lorsque vous arrivez à
une distance spécifique du domicile ou de
l’adresse mémorisée.
6-20 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
NST0041
1. Sélectionnez « Distance ».
NST0042
2. Sélectionnez l’option de distance voulue. Le
témoin de la distance sélectionnée s’allume.
Options de distance offertes :
● 50 m (150 pi)
● 100 m (300 pi)
● 300 m (1 000 pi)
● 500 m (1 500 pi)
INFO :
Lorsque vous avez défini la direction et la distance où l’alarme retentit, le dispositif fait retentir
l’alarme lorsque le véhicule entre la zone de
déclenchement.
NST0043
1. Sélectionnez « Modifier ».
2. Sélectionnez « Numéro de téléphone ».
L’écran d’entrée de numéro de téléphone
est affiché.
NST0044
3. Entrez le numéro de téléphone du domicile
ou d’un emplacement mémorisé.
« ÉCRAN D’ENTRÉE DE NUMÉRO » (page 2-11)
4. Sélectionnez « OK ». Le numéro de téléphone est mémorisé.
INFO :
Si le numéro de téléphone du domicile ou d’un
emplacement est mémorisé, le numéro de téléphone peut servir à rechercher la destination
même si elle n’est pas comprise dans les données de la carte.
Numéro de téléphone
Enregistre le numéro de téléphone du domicile
ou d’un emplacement mémorisé.
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire 6-21
Groupe (seulement pour les emplacements mémorisés)
Cette option permet de grouper les emplacements mémorisés.
En groupant les emplacements mémorisés, l’option « Par groupe » de la fonction de tri peut être
utilisée plus efficacement dans le mode « Entrées de tri ».
NST0045
1. Sélectionnez « Groupe ».
NST0046
2. Sélectionnez le groupe voulu.
Lorsque le témoin du groupe sélectionné
s’allume, l’emplacement mémorisé est
classé dans le groupe approprié.
Numéro d’entrée (seulement pour les
emplacements mémorisés)
Permute les numéros de position de deux emplacements mémorisés dans la liste.
6-22 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
NST0047
NST0048
1. Sélectionnez « Numéro d’entrée ».
Une liste des emplacements mémorisés est
affichée.
2. Sélectionnez les adresses mémorisées que
vous voulez modifier.
MODIFICATION DE L’ITINÉRAIRE
MÉMORISÉ
NST0049
Les numéros de position des emplacements mémorisés sélectionnés sont
modifiés.
1. Sélectionnez « Itinéraires mémorisés ».
2. Sélectionnez l’itinéraire mémorisé voulu.
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire 6-23
● « Remplacer » :
Remplace
l’itinéraire
l’itinéraire actuel.
mémorisé
par
● « Supprimer » :
Supprime l’itinéraire mémorisé.
● « OK » :
Applique les réglages.
LNV0588
3. Sélectionnez l’article voulu à modifier de la
liste sur le côté droit de l’écran.
4. Lorsque la modification est terminée, sélectionnez « OK ».
INFO :
Si l’option « Enregistrer l’itinéraire actuel » est
sélectionnée, le dispositif enregistre l’itinéraire
actuel.
Articles de paramètres disponibles :
« ÉCRAN D’ENTRÉE DE CARACTÈRE (lettres et chiffres) » (page 2-9)
6-24 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
NST0051
MODIFICATION DU TRAJET MÉMORISÉ
1. Sélectionnez « Trajet mémorisé ».
2. Sélectionnez le trajet d’itinéraire mémorisé.
Lorsque le témoin « ON » n’est pas allumé,
appuyez sur la touche à l’écran. Le témoin
s’allume et l’écran de modification est
affiché. Si vous appuyez sur la touche lorsque le témoin « ON » est allumé, le témoin
s’éteint.
● « Remplacer » :
Remplace le trajet d’itinéraire mémorisé par
le trajet d’itinéraire actuel.
● « Supprimer » :
Supprime le trajet d’itinéraire mémorisé.
● « OK » :
Applique les réglages.
NST0052
3. Sélectionnez l’article voulu.
Articles de paramètres disponibles (trajet actuel) :
● « Afficher le trajet » :
Affiche le trajet d’itinéraire jusqu’à l’emplacement actuel.
● « Supprimer » :
Supprime le trajet actuel mémorisé.
● « OK » :
Applique les réglages.
NST0053
Articles de paramètres disponibles (trajets
d’itinéraire mémorisés) :
● « Afficher le trajet » :
Affichage d’un trajet d’itinéraire
Le trajet d’itinéraire mémorisé peut être affiché
sur la carte au besoin.
Affiche un trajet d’itinéraire mémorisé sur la
carte.
● « Renommer » :
Change le nom.
« ÉCRAN D’ENTRÉE DE CARACTÈRE (lettres et chiffres) »
(page 2-9)
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire 6-25
NST0054
1. Sélectionnez « Trajet mémorisé ».
2. Sélectionnez le trajet d’itinéraire pour afficher sur l’écran cartographique. Le témoin
« ON » s’allume, et l’écran de modification
est affiché.
NST0055
3. Après avoir confirmé l’emplacement pour
afficher le trajet d’itinéraire, sélectionnez
« OK ». L’écran revient à l’écran précédent.
4. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
INFO :
● Le trajet actuel est affiché jusqu’à 10 km
(6 mi).
● Le trajet mémorisé est affiché jusqu’à 20 km
(12 mi).
6-26 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
NST0057
MODIFICATION DES ZONES À
ÉVITER
1. Sélectionnez « Zone à éviter ».
2. Sélectionner la zone à éviter voulue.
● « Supprimer » :
Supprime la zone à éviter.
● « OK » :
Applique les réglages.
4. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez
« OK ».
NST0058
3. Sélectionnez les articles voulus.
Articles de paramètres disponibles :
● « Renommer » :
Change le nom.
● « Déplacer l’emplacement » :
Règle l’emplacement de la zone à éviter.
INFO :
NST0059
Une zone à éviter peut être ajoutée en sélectionnant « Ajouter ».
« ENREGISTREMENT D’UNE ZONE
À ÉVITER » (page 6-11)
1. Sélectionnez « Renommer ». Un écran
d’entrée de caractère est affiché.
2. Entrez le nom voulu pour la zone à éviter.
3. Sélectionnez « OK ». Le nom est mémorisé.
Renommer
Change le nom d’une zone à éviter.
Déplacer l’emplacement
Règle l’emplacement de la zone à éviter.
● « Taille » :
Règle la distance de la zone à éviter.
● « Autor. » :
Évite les autoroutes.
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire 6-27
NST0060
NST0061
1. Sélectionnez « Modifier pos. ».
1. Sélectionnez « Taille ».
2. Réglez l’emplacement de la zone à éviter.
2. Sélectionnez un des cinq niveaux de dimension disponibles.
3. Appuyez sur « OK » après avoir réglé
l’emplacement.
Redimensionner la zone
Règle la distance de la zone à éviter.
INFO :
Sélectionnez « ZOOM IN » ou « ZOOM OUT »
pour modifier l’échelle de la carte.
Autoroutes
Définit l’itinéraire pour éviter des autoroutes.
6-28 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
NST0062
1. Sélectionnez « Autor. ».
Pour inclure des autoroutes dans la zone à
éviter, appuyez sur la touche à l’écran pour
allumer ce témoin.
NST0063
2. La zone à éviter est affichée en vert si elle
comprend une autoroute ou en bleu si elle
ne comprend pas une autoroute.
INFO :
NST0064
1. Sélectionnez « Supprimer ».
NST0065
2. Un message de confirmation est affiché.
Confirmez le contenu du message, puis sélectionnez « Oui ». L’article mémorisé est
supprimé du carnet d’adresses.
Si vous définissez une zone à éviter à l’emplacement actuel du véhicule, le dispositif n’offre
aucun guidage d’itinéraire.
Supprimer
Supprime la zone à éviter.
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire 6-29
SUPPRESSION D’UN ARTICLE MÉMORISÉ
Les emplacements et les itinéraires dans le carnet d’adresses peuvent être supprimés. Deux
méthodes de suppression sont disponibles : la
suppression d’un article individuel et la suppression de tous les articles mémorisés.
NOTA :
Les articles supprimés ne peuvent être
récupérés. Avant de supprimer un article,
assurez-vous toujours qu’il n’est vraiment
pas nécessaire.
SUPPRESSION D’UN ARTICLE INDIVIDUEL MÉMORISÉ
NST0066
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Navigation ».
Vous pouvez supprimer individuellement des
adresses, des itinéraires, des trajets et des zones à éviter mémorisés.
6-30 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
NST0067
3. Sélectionnez « Carnet d’adresses ».
NST0068
NST0069
Exemple : l’option « Adresses mémorisées » est
sélectionnée.
5. Sélectionnez l’emplacement ou l’itinéraire
voulu à supprimer.
NST0070
6. Sélectionnez « Supprimer ».
4. Sélectionnez l’article voulu à supprimer.
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire 6-31
SUPPRESSION D’UN ARTICLE INDIVIDUEL SUR LA CARTE
1. Alignez le pointeur sur l’emplacement mémorisé à supprimer en le déplaçant sur la
carte.
2. Sélectionnez « Annuler ».
NST0071
7. Un message de confirmation est affiché.
Confirmez le contenu du message, puis surlignez « Oui ». L’article mémorisé est supprimé du carnet d’adresses.
Autres paramètres
Vous pouvez aussi supprimer une adresse mémorisée au moyen de la méthode suivante.
NST0072
1. Appuyez sur le bouton DEST.
2. Sélectionnez « Carnet d’adresses ».
3. Sélectionnez « Enregistrer/modifier ».
4. Sélectionnez « Modifier ou supprimer une
entrée ».
5. Sélectionnez une adresse voulue.
« 4. Définition d’une destination »
INFO :
Cette méthode ne s’applique que pour la suppression d’un domicile ou d’une adresse
mémorisés. Un itinéraire, un trajet ou une zone à
éviter mémorisés ne peuvent pas être supprimés
au moyen de cette méthode.
6-32 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
NST0073
3. Sélectionnez « Supprimer ».
NST0074
NST0075
4. Un message de confirmation est affiché.
Confirmez le contenu du message, puis sélectionnez « Oui ».
L’article mémorisé est supprimé du carnet
d’adresses.
SUPPRESSION DE TOUS LES ARTICLES MÉMORISÉS
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Navigation ».
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire 6-33
NST0076
3. Sélectionnez « Carnet d’adresses ».
NST0077
4. Sélectionnez «
mémorisées ».
Effacer
des
données
NST0078
5. Sélectionnez l’article voulu à supprimer.
Articles qui peuvent être supprimés
● « Supprimer domicile » :
Supprime l’emplacement du domicile.
● « Supprimer les adresses mémorisées » :
Supprime tous les emplacements mémorisés.
● « Supprimer les itinéraires mémorisées » :
Supprime tous les itinéraires mémorisés.
● « Supprimer la trace en cours » :
Supprime le trajet d’itinéraire actuel.
● « Supprimer les trajets mémorisées » :
Supprime tous les trajets d’itinéraire
mémorisés.
● « Supprimer les zones à éviter » :
Supprime toutes les zones
mémorisées.
6-34 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
à
éviter
● « Supprimer les étiquettes vocales mémorisées » :
Supprime toutes les étiquettes vocales
mémorisées.
● « Supprimer les destinations précédentes » :
Supprime toutes ou une des destinations
précédentes.
● « Supprimer le point de départ précédent » :
Supprime tous les points de départ
précédents.
● « Supprimer l’itinéraire mémorisé » :
Supprime tous les itinéraires mémorisés du
dispositif.
NST0079
6. Un message de confirmation est affiché.
Confirmez le contenu du message, puis sélectionnez « Oui ». Les articles mémorisés
sont supprimés du carnet d’adresses.
Autres paramètres
Toutes les adresses mémorisées peuvent aussi
être supprimées au moyen de la méthode
suivante.
NST0080
1. Appuyez sur le bouton DEST.
2. Sélectionnez « Carnet d’adresses ».
3. Sélectionnez « Enregistrer/modifier ».
4. Sélectionnez « Supprimer toutes les entrées
du carnet d’adresse ».
« 4. Définition d’une destination »
INFO :
Cette méthode ne s’applique que pour la suppression d’un domicile ou d’une adresse
mémorisés. Un itinéraire, un trajet ou une zone à
éviter mémorisés ne peuvent pas être supprimés
au moyen de cette méthode.
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire 6-35
TRANSFERT DE DONNÉES VERS OU
À PARTIR DU CARNET D’ADRESSES
Les données du domicile ou des adresses mémorisés peuvent être exportées et importées au
moyen d’un dispositif de mémoire USB.
NST0075
1. Insérez un dispositif de mémoire USB dans
le port USB du véhicule, puis appuyez sur le
bouton SETTING.
INFO :
Consultez le manuel du conducteur du véhicule
pour l’emplacement du connecteur USB.
2. Sélectionnez « Navigation ».
6-36 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
NST0076
3. Sélectionnez « Carnet d’adresses ».
NST0081
NST0082
NST0083
4. Sélectionnez « Déplacer les données
mémorisées ».
5. Sélectionnez « Exporter les données » ou
« Importer les données ».
6. Sélectionnez un article mémorisé. Le témoin
« ON » s’allume.
Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire 6-37
NST0084
7. Sélectionnez « Exporter ».
INFO :
● Ne retirez pas le dispositif de mémoire
USB tant que les données ne soient
complètement importées ou exportées.
NST0085
INFO :
Si le dispositif de mémoire USB contient déjà les
données d’une adresse mémorisée, un message
de confirmation est affiché. Les données d’origine ne peuvent pas être récupérées une fois
que celles-ci sont remplacées par les nouvelles
données.
6-38 Enregistrement d’un emplacement ou d’un itinéraire
7 Affichage de l’information technique
Écran d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Affichage des données au sujet de l’emplacement
actuel du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Affichage de l’information routière disponible . . . . . . . . . 7-4
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Information sur l’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Information routière à proximité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Affichage de l’information routière urgente. . . . . . . . . 7-8
Information routière sur la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Réglages des conditions de la circulation . . . . . . . . 7-10
Affichage de l’information météorologique
disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Affichage de l’écran d’information
météorologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Température de la destination sur l’écran
d’itinéraire suggéré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Affichage automatique des avertissements et
des veilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Mise à jour des cartes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
Affichage des données de version du dispositif
d’aide à la navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Affichage des données de l’emplacement actuel du
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
ÉCRAN D’INFORMATION
Cet écran permet de définir ou d’afficher diverses données utiles pour utiliser le véhicule en
toute sécurité et en tout confort.
● « Maintenance » :
Les options disponibles comprennent les données du véhicule, les données sur l’emplacement actuel, les données du GPS, l’information
routière, la liste des commandes de la reconnaissance vocale et la version de la carte.
● « Où suis-je? » :
Consultez le manuel du conducteur du
véhicule.
Affiche des renseignements au sujet de
l’emplacement actuel du véhicule.
INFO :
Un abonnement au service XM NavTrafficMD est
nécessaire pour afficher l’information routière.
Un abonnement au service XM NavWeatherMC
est nécessaire pour afficher l’information
météorologique.
LNV0589
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Appuyez sur le bouton INFO.
2. Sélectionnez l’article voulu.
Articles disponibles
● « Consommation de carburant » :
Consultez le manuel du conducteur du
véhicule.
● « Pression des pneus » (selon l’équipement
du véhicule) :
Consultez le manuel du conducteur du
véhicule.
● « Ordi. de bord » (selon l’équipement du véhicule) :
Consultez le manuel du conducteur du
véhicule.
7-2 Affichage de l’information technique
« AFFICHAGE DE L’INFORMATION SUR LA POSITION ACTUELLE DU VÉHICULE »
(page 7-3)
● « Infos circ. » :
Permet le réglage des paramètres d’information routière.
« AFFICHAGE DE L’INFORMATION ROUTIÈRE DISPONIBLE »
(page 7-4)
● « Info météo » :
Affiche des renseignements météorologiques.
« AFFICHAGE DE L’INFORMATION MÉTÉOROLOGIQUE DISPONIBLE » (page 7-12)
AFFICHAGE DES DONNÉES AU SUJET DE L’EMPLACEMENT ACTUEL DU
VÉHICULE
● « Autres » :
– « Reconnaissance vocale » :
– « Mise à jour des cartes » :
Affiche la version de carte et active la mise à
jour des données de carte.
« MISE À JOUR DES CARTES »
(page 7-25)
– « Version du dispositif d’aide à la navigation »
Affiche la liste de reconnaissance vocale.
« RECONNAISSANCE VOCALE » :
Cette fonction permet d’afficher les données au
sujet de l’emplacement du véhicule sur
l’itinéraire lorsque vous suivez le guidage
d’itinéraire.
INFO :
Les articles affichés varient selon les options du
véhicule.
Affiche la version courante du dispositif
d’aide à la navigation.
« AFFICHAGE DES DONNÉES
DE VERSION DU DISPOSITIF
D’AIDE À LA NAVIGATION »
(page 7-26)
– « Position GPS » :
Affiche les données de GPS au sujet de
l’emplacement actuel du véhicule.
« AFFICHAGE DES DONNÉES
DE L’EMPLACEMENT ACTUEL
DU GPS » (page 7-26)
Affichage de l’information technique 7-3
AFFICHAGE DE L’INFORMATION
ROUTIÈRE DISPONIBLE
Le service XM NavTrafficMD exige un abonnement offert par la radio satellite XMMD.
Ce service, lorsqu’il est disponible, présente de
l’information en temps réel sur le flux de
circulation, les accidents, les travaux routiers et
d’autres incidents.
LNV0933
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Appuyez sur le bouton INFO.
NIN0054
Contenu des données de l’emplacement du véhicule
2. Sélectionnez « Où suis-je »?
1
䊐
Prochaine voie :
3. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton
MAP pour revenir à l’écran cartographique
de l’emplacement actuel.
䊐
Voie actuelle :
䊐
Voie précédente :
Indique la prochaine rue sur l’itinéraire.
2
Indique la rue actuelle sur l’itinéraire.
3
Indique la rue précédente sur l’itinéraire.
䊐
4
5
䊐
Indique la distance jusqu’à l’intersection suivante sur l’itinéraire.
Indique la distance parcourue à partir de
l’intersection précédente sur l’itinéraire.
Le service XM NavTrafficMD présente de l’information provenant de fournisseurs commerciaux
et publics de données sur la circulation routière
y compris les ministères des transports, la
police, les services d’urgence, les capteurs
routiers, les caméras et les rapports des
aéronefs. L’information routière est diffusée sur
le véhicule au moyen des satellites de la radio
XMMD. L’information routière disponible sur
l’itinéraire sélectionné par le conducteur apparaît
sur l’écran de navigation afin de vous permettre
de connaître les conditions de circulation routière entre le véhicule et la destination. Trois types d’information routière en temps réel sont affichés sur le dispositif d’aide à la navigation pour
les principales routes :
● Des renseignements imprévus sur la
circulation, par exemple des accidents et des
véhicules en panne.
● Des données de circulation connues, par
exemple les travaux routiers et les fermetures
de route.
7-4 Affichage de l’information technique
● Des renseignements sur la circulation routière
(données sur la vitesse).
 AVERTISSEMENT
Le service XM NavTrafficMD ne remplace pas une conduite attentive. Les
conditions routières changent constamment et les situations d’urgence
peuvent survenir soudainement. Ne
vous fiez pas exclusivement au service
XM NavTrafficMD car il pourrait en résulter une collision et des blessures
graves.
NOTA :
Les renseignements sur la circulation ne
sont présentés que pour les routes munies
de capteurs de circulation et ne sont pas
disponibles dans tous les marchés que
couvre le service. Les données de circulation peuvent ne pas être disponibles sur
certaines
parties
d’une
route
en
construction.
Le service XM NavTrafficMD est offert dans des
marchés limités. Pour vous abonner ou vérifier si
ce service est disponible dans votre région :
composez
le
1
800
XM-RADIO
(1 800 967-2346) ou consultez le site
www.xmradio.com/navtraffic.
INFO :
Si vous n’avez pas un contrat d’abonnement au
service XM NavTrafficMD, un message apparaît à
l’écran, et il ne sera pas possible de vérifier l’information du système d’information sur la
circulation.
NIN0002
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Appuyez sur le bouton INFO.
2. Sélectionnez « Information routière ».
3. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent.
Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
Articles disponibles
● « Infos sur itinéraire » :
Affiche la liste de l’information routière repérée sur l’itinéraire recommandé entre
l’emplacement actuel du véhicule et la
destination.
Affichage de l’information technique 7-5
● « Infos trafic à proximité » :
Affiche la liste de l’information routière à
proximité de l’emplacement actuel du
véhicule.
INFORMATION SUR L’ITINÉRAIRE
Cette option est seulement disponible lorsqu’un
itinéraire est défini.
La liste de l’information routière repérée sur
l’itinéraire recommandé entre l’emplacement actuel du véhicule et la destination est affichée.
Vous pouvez aussi consulter les détails des événements affichés.
7-6 Affichage de l’information technique
NIN0012
NIN0013
1. Sélectionnez « Infos sur itinéraire ». Un
écran de liste est affiché.
2. Sélectionnez l’événement dont vous voulez
consulter les détails.
NIN0014
NIN0003
NIN0004
3. L’écran cartographique centré autour de
l’événement sélectionné est affiché. Sur
l’écran gauche, les détails sur l’événement
sont affichés.
1. Sélectionnez « Infos trafic à proximité ». Un
écran de liste est affiché.
2. Sélectionnez l’événement dont vous voulez
consulter les détails.
Vous pouvez faire défiler le message à l’aide
du bouton vers le bas ou vers le haut du
volant.
4. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent.
INFORMATION ROUTIÈRE À PROXIMITÉ
La liste de l’information routière disponible à
proximité de l’emplacement actuel du véhicule
est affichée.
Affichage de l’information technique 7-7
INFORMATION ROUTIÈRE SUR LA
CARTE
Avec l’abonnement au service XM NavTrafficMD,
l’information routière est affichée à l’écran en
mode cartographique et en mode BirdviewMC.
Consultez la section « Remarques sur l’information routière » pour obtenir de plus amples
renseignements.
NIN0005
NIN0036
3. L’écran cartographique centré autour de
l’événement sélectionné est affiché. Sur
l’écran gauche, les détails sur l’événement
sont affichés. Vous pouvez faire défiler le
message à l’aide du bouton vers le bas ou
vers le haut du volant.
Le message comprend l’icône, le type
d’événement, l’information sur l’événement et la
distance directe entre l’emplacement actuel et
l’événement.
4. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent.
AFFICHAGE DE L’INFORMATION
ROUTIÈRE URGENTE
Lorsqu’un événement urgent survient à proximité
de l’emplacement actuel du véhicule, un message apparaît automatiquement à l’écran accompagné d’un message vocal.
7-8 Affichage de l’information technique
INFO :
● L’information routière d’urgence est affichée
peu importe si le système d’information sur la
circulation est activé ou désactivé.
● Lorsque de multiples événements d’urgence
surviennent, l’événement le plus près de l’emplacement actuel est affiché.
● Si l’événement d’urgence se trouve sur
l’itinéraire recommandé, et si un détour est
trouvé, l’écran d’avertissement d’itinéraire de
détour est affiché lorsque le véhicule
s’approche du point de détour.
« REMARQUES SUR LE SERVICE
XM NavTraffic (page 10-15) MD »
: Accident
: Route fermée
: Information
: Travaux routiers
: Chaussée glissante
: Intempéries
: Incident
4
䊐
Renseignements à l’écran
䊐
1
䊐
2
Conditions routières
Circulation fluide : flèche verte
Circulation modérée : flèche jaune
Circulation intense : flèche rouge
Section touchée par un événement de circulation grave :
Flèche mauve
3
䊐
NIN0006
La durée du trajet estimative jusqu’à la destination calculée en tenant compte de l’information routière sur l’itinéraire.
Icône d’information routière :
Indicateur de circulation :
Affiche la condition de réception d’information
routière transmise par le fournisseur. Vert : la
condition de réception est bonne. Gris : la
condition de réception est mauvaise. Aucune
marque : l’abonnement au service XM NavTrafficMD n’est pas détecté.
Si l’itinéraire n’est pas déjà défini, toutes les
icônes d’information routière sont affichées
en couleur sur l’écran cartographique. Lorsque l’itinéraire est déjà défini, les icônes sur
l’itinéraire sont affichées en couleur et les
icônes hors de l’itinéraire sont affichées en
gris.
Affichage de l’information technique 7-9
Affichage de l’information routière et
niveaux d’échelle
Carte 2D et carte BirdviewMC
640 km (320 mi)
160 km (80 mi)
64 km (32 mi)
16 km (8 mi)
INFO :
Les icônes d’information routière ne sont pas affichées sur l’écran cartographique lorsque
l’échelle de carte est réglée aux graphiques
d’empreinte de bâtiment (carte 2D) ou aux graphiques de bâtiment 3D (carte BirdviewMC).
NIN0007
NIN0009
Vérification des détails relatifs aux icônes d’information routière sur la carte
1. Placez le pointeur sur l’icône d’information
routière. La description générale de l’icône
est affichée.
3. L’écran cartographique centré autour de
l’événement sélectionné est affiché. Sur
l’écran gauche, les détails sur l’événement
sont affichés. Vous pouvez faire défiler le
message à l’aide du bouton vers le haut ou
vers le bas du volant.
2. Appuyez sur la touche « Détail ». L’écran
d’affichage des détails relatifs à l’icône d’information routière est affiché.
4. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
RÉGLAGES DES CONDITIONS DE
LA CIRCULATION
Cette option affiche ou modifie les paramètres
pour les fonctions connexes de l’information
routière.
7-10 Affichage de l’information technique
● Notifications sur la circulation :
Présente une annonce de l’information routière sur l’itinéraire.
INFO :
NIN0037
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Navigation ».
3. Sélectionnez « Réglages info. circulation ».
● Même lorsque les options « Indiquer flux circulation sur carte » et « Indiquer incidents sur
carte » sont désactivées, l’affichage de la liste
« Infos sur itinéraire » et « Infos trafic à proximité » n’est pas compromis.
NIN0038
4. Sélectionnez le paramètre voulu. Le témoin
du paramètre sélectionné s’allume.
Articles de paramètres disponibles
● Utiliser l’info trafic :
Active toutes les fonctions connexes de l’information routière.
● Indiquer incidents sur carte :
● Le guidage d’itinéraire n’est pas compromis
même lorsque l’option « Notifications sur la
circulation » est désactivée. De plus,
l’annonce de l’information d’urgence et de
l’information météorologique n’est pas
désactivée.
Commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
Affiche les incidents de circulation (p. ex.,
un accident) sur l’écran cartographique.
● Indiquer flux circulation sur carte :
Affiche le débit de la circulation au moyen
d’une flèche sur l’écran de la carte.
du volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour activer ou désactiver le système d’information sur la circulation : « Information »
« Information routière » (mode standard)
« Information routière » (mode de commande auxiliaire)
● Clignotant rouge débit circulation :
Fait clignoter les lignes rouges de flux de circulation qui représentent des congestions.
Affichage de l’information technique 7-11
AFFICHAGE DE L’INFORMATION MÉTÉOROLOGIQUE DISPONIBLE
Le service XM NavWeatherMC exige un abonnement offert par la radio satellite XMMD.
 AVERTISSEMENT
Ce service, lorsqu’il est disponible, présente l’information en temps réel sur la météo, la
température, les avertissements, les conditions
routières et les prévisions actuels. L’information
météorologique est diffusée sur le véhicule au
moyen des satellites de la radio XMMD.
Le service XM NavWeatherMC ne remplace pas une conduite attentive. Les
conditions météorologiques changent
constamment et les situations d’urgence peuvent survenir soudainement.
Ne vous fiez pas exclusivement au service XM NavWeatherMC car il pourrait
en résulter des blessures graves.
Le service vous permet d’afficher les données
suivantes sur le dispositif d’aide à la navigation.
*L’icône d’information météorologique actuelle
de la destination à l’écran de l’itinéraire suggéré
*L’information détaillée sur la météo et les prévisions d’une région d’intérêt
*Les cartes qui englobent tout le pays et les cartes locales avec l’information sur la météo, la
température, les avertissements et les conditions routières actuels
*La liste des événements d’avertissement et de
veille détectés à proximité de l’emplacement actuel
*Les messages contextuels sur l’écran de navigation avec les messages vocaux lorsque des
avertissements et des veilles sont détectés à
proximité de l’emplacement actuel
Le service XM NavWeatherMC est offert dans
des marchés limités. Pour vous abonner ou vérifier si ce service est disponible dans votre
région, composez le 1 800 XM-RADIO
(1 800 967-2346) ou consultez le site
www.xmradio.com/navweather.
INFO :
● Si vous n’avez pas un contrat d’abonnement
au service XM NavWeatherMC, un message
apparaît à l’écran et il ne sera pas possible de
vérifier l’information du système d’information
sur la circulation.
● L’information météorologique est disponible
seulement dans les régions où cette information est fournie à XM NavWeatherMC.
7-12 Affichage de l’information technique
LNV0591
INFO :
La condition de réception de l’information météorologique de XMMD transmise par le fournisseur peut être confirmée au moyen de l’indicateur « Météo » sur le côté droit supérieur de
l’écran.
Vert : la condition de réception est bonne.
Gris : la condition de réception est mauvaise.
Aucune marque : un abonnement au service XM
NavWeatherMC n’est pas détecté.
● Historique des avertissements et des veilles :
Affiche une liste des avertissements et des
veilles détectés récemment à proximité de
l’emplacement actuel.
● Carte météorologique :
Affiche la carte météorologique actuelle pour
la région voulue.
LNV0592
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN D’INFORMATION MÉTÉOROLOGIQUE
Fonctionnement de base
1. Appuyez sur le bouton INFO.
2. Sélectionnez « Info météo ».
3. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton
MAP pour revenir à l’écran cartographique
de l’emplacement actuel.
Options disponibles :
● Météo actuelle et prévisions :
Affiche l’information météorologique actuelle
et les prévisions pour les prochains trois jours.
● Carte de température :
Affiche la carte de température actuelle pour
la région voulue.
● Carte d’avertissements :
Affiche la carte d’avertissements et de veilles
pour la région voulue.
● Carte d’état de la route :
Affiche la carte d’état de la route actuelle pour
la région voulue.
NIN0017
1. Appuyez sur le bouton INFO.
2. Sélectionnez « Info météo ».
3. Sélectionnez l’information voulue.
4. Sélectionnez « Choisir une autre ville du
menu ».
Sélection d’une ville
Lorsque vous appuyez sur le bouton INFO pour
afficher
différents
écrans
d’information
météorologique, vous pouvez spécifier la plage
pour l’information météorologique à partir de
l’emplacement actuel (local), de la destination,
du pays en entier (nation) ou d’une ville
particulière.
Vous pouvez spécifier une ville particulière en la
sélectionnant de la liste affichée.
Affichage de l’information technique 7-13
NIN0039
NIN0040
5. Sélectionnez l’État voulu dans la liste.
6. Sélectionnez la ville voulue dans la liste.
INFO :
L’option « Choisir une autre ville du menu » n’est
pas disponible pendant la conduite.
Météo actuelle et prévisions
L’information météorologique actuelle et les prévisions pour les prochains trois jours pour l’emplacement actuel, la destination ou la ville
voulue.
7-14 Affichage de l’information technique
NIN0018
1. Sélectionnez « Prévisions et conditions
météo ».
NIN0019
2. Sélectionnez la région voulue.
INFO :
● L’option « Info météo destination » n’est pas
disponible à moins qu’une destination soit définie pour le guidage d’itinéraire.
● Lorsqu’une destination n’est pas définie, l’information météorologique à proximité est
affichée.
NIN0020
NIN0021
3. Un écran d’information météorologique est
affiché. Sélectionnez « Prévisions ».
4. L’écran de prévision est affiché. Une prévision pour les prochains trois jours peut être
confirmée pour la région voulue.
5. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton
MAP pour revenir à l’écran cartographique
de l’emplacement actuel.
Commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour afficher la liste de l’information météorologique :
« Info météo » (mode de commande auxiliaire)
Affichage de l’information technique 7-15
Historique des avertissements et des
veilles
Une liste peut être affichée pour les événements
d’avertissement et de veille détectés à proximité
de l’emplacement actuel. Les détails de chaque
événement peuvent aussi être affichés.
7-16 Affichage de l’information technique
NIN0022
NIN0023
1. Sélectionnez « Info alerte et historique ».
Une liste des événements d’avertissement
et de veille à proximité de l’emplacement
actuel est affichée.
2. Sélectionnez l’événement dont vous voulez
consulter les détails.
NIN0024
3. Un écran avec les détails de l’événement
est affiché.
4. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton
MAP pour revenir à l’écran cartographique
de l’emplacement actuel.
NIN0030
1. Sélectionnez « Carte de Météo ».
NIN0031
2. Sélectionnez la région de carte voulue.
INFO :
L’option « Carte destination » n’est pas disponible à moins qu’une destination soit définie pour
le guidage d’itinéraire.
Carte météorologique
La carte météorologique actuelle peut être confirmée pour l’emplacement actuel, la destination,
le pays entier ou la ville voulue.
Affichage de l’information technique 7-17
NIN0032
3. Une carte météorologique est affichée. La
météo et le niveau de précipitation sont illustrés par des couleurs.
NIN0025
INFO :
Appuyez sur la touche « Légende » pour afficher
la légende de carte.
4. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton
MAP pour revenir à l’écran cartographique
de l’emplacement actuel.
Commande vocale
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour afficher la liste de l’information météorologique :
« Carte météorologique » (mode de commande auxiliaire)
Carte de température
La carte de température actuelle peut être confirmée pour l’emplacement actuel, la destination,
le pays entier ou la ville voulue.
7-18 Affichage de l’information technique
NIN0041
1. Sélectionnez « Carte de température ».
NIN0042
2. Sélectionnez la région de carte voulue.
INFO :
● L’option « Carte destination » n’est pas disponible à moins qu’une destination soit définie
pour le guidage d’itinéraire.
● Lorsqu’une destination n’est pas définie, une
carte météorologique à proximité est affichée.
NIN0043
NIN0044
3. Une carte de température est affichée. L’information de température est illustrée par
des chiffres et des couleurs.
4. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton
MAP pour revenir à l’écran cartographique
de l’emplacement actuel.
INFO :
Appuyez sur la touche « Légende » pour afficher
la légende de carte.
Carte d’avertissements
L’information actuelle sur les avertissements et
les veilles peut être confirmée pour l’emplacement actuel, la destination, le pays entier ou la
ville voulue.
Affichage de l’information technique 7-19
NIN0045
NIN0046
1. Sélectionnez « Carte d’avertissements ».
2. Sélectionnez la région de carte voulue.
INFO :
L’option « Carte destination » n’est pas disponible à moins qu’une destination soit définie pour
le guidage d’itinéraire.
7-20 Affichage de l’information technique
NIN0047
3. Une carte d’avertissement et de veille est
affichée. L’information sur les avertissements et les veilles est illustrée par des
couleurs.
4. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton
MAP pour revenir à l’écran cartographique
de l’emplacement actuel.
NIN0048
INFO :
Appuyez sur la touche « Légende » pour afficher
la légende de carte.
Carte de conditions routières
L’état de la route actuel peut être confirmé pour
l’emplacement actuel, la destination, le pays entier ou la ville voulue.
NIN0018
1. Sélectionnez
routières ».
«
Carte
de
NIN0019
conditions
2. Sélectionnez la région de carte voulue.
INFO :
L’option « Carte météo destination » n’est pas
disponible à moins qu’une destination soit définie pour le guidage d’itinéraire.
Affichage de l’information technique 7-21
NIN0051
3. Une carte de conditions routières est
affichée. Les conditions routières sont illustrées par des couleurs.
NIN0052
INFO :
Appuyez sur la touche « Légende » pour afficher
la légende de carte.
4. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton
MAP pour revenir à l’écran cartographique
de l’emplacement actuel.
NIN0016
TEMPÉRATURE DE LA DESTINATION SUR L’ÉCRAN D’ITINÉRAIRE
SUGGÉRÉ
À l’écran de l’itinéraire suggéré après avoir défini
une destination, l’information météorologique
actuelle à proximité de la destination est affichée
au moyen d’icônes.
Icônes d’information météorologique
Ensoleillé
Généralement ensoleillé
Partiellement nuageux
7-22 Affichage de l’information technique
Ensoleillé
Généralement ensoleillé
AFFICHAGE AUTOMATIQUE DES
AVERTISSEMENTS ET DES VEILLES
Très nuageux avec courtes
éclaircies
Lorsqu’une veille ou un avertissement urgent est
détecté à proximité de l’emplacement du véhicule actuel, un message contextuel s’affiche automatiquement accompagné d’un message
vocal.
Nuageux
Brume
Brouillard
Pluie, pluie faible
Grêle
Pluie forte
Pluie verglaçante/glace
Neige
Neige abondante
Poussière/sable
Fumée/cendres
Orage
NIN0033
Le message comprend l’icône de météo et le
texte décrivant l’événement.
INFO :
● Les messages contextuels et les annonces
peuvent être réglés aux modes activé ou
désactivé.
● Si plusieurs événements d’avertissement et
de veille sont détectés, ils seront affichés
dans l’ordre en commençant par celui ayant la
distance linéaire la plus courte du véhicule.
Paramètres d’information météorologique
Les paramètres peuvent être confirmés et modifiés pour les fonctions connexes d’information
météorologique urgente.
Tornade/entonnoir nuageux
Affichage de l’information technique 7-23
● Messages vocaux :
Fournit les messages vocaux d’information urgente pour les avertissements et les veilles à
proximité de l’emplacement actuel.
Types d’avertissement et de veilles
NIN0053
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
Catégorie
Tornade
Ouragan
Tempête
2. Sélectionnez « Navigation ».
3. Sélectionnez « Réglages info. météo ».
4. Sélectionnez le paramètre voulu. L’indicateur du paramètre s’allume.
Articles de paramètres disponibles :
● Affichage d’une alerte pour les avertissements de météo :
Affiche automatiquement un écran de message lorsque le dispositif détecte l’information
d’avertissement urgente.
● Affichage d’une alerte pour les veilles :
Affiche automatiquement un écran de message lorsque le dispositif détecte l’information
de veille urgente.
7-24 Affichage de l’information technique
Inondation
Hiver
Vent
Extrême
Autre
Avertissements et veilles
Veille de tornade, tornade
Vents de force ouragan pour les
régions de l’intérieur, vents de force
d’ouragan, ouragan, cyclone
Veille d’orage violent, orage violent,
tempête, tempête tropicale, tempête
tropicale pour les régions de
l’intérieur, tempête de poussière
Veille d’inondation, inondation
instantanée, inondation côtière,
inondation fluviale, ressac élevé,
inondation
Veille de tempête d’hiver, neige
abondante, neige fondue
abondante, bourrasque de neige
côtière, gel, embrun verglaçant,
blizzard, tempête de glace, tempête
de neige
Veille de vents, forts vents, refroidissement éolien, vents violents
Chaleur et humidité accablantes
Feux de forêt, tsunami, avalanche,
vents marins, tremblement de terre,
force de l’ordre, matériaux
dangereux, centrale nucléaire, danger radiologique, danger civil, feu,
abris sur place, volcan, autres
veilles, autres avertissements
INFO :
● La catégorie « Autres veilles » dans la catégorie « Autre » inclut les veilles suivantes : veille
d’ouragan pour les régions de l’intérieur, veille
d’ouragan, veille de cyclone, veille de tempête
tropicale, veille de tempête tropicale pour les
régions de l’intérieur et veille de feux de forêt.
● La catégorie « Autres avertissements » dans la
catégorie « Autre » inclut les avertissements
suivants : avertissement de brouillard dense,
avertissement de bruine verglaçante, avertissement de froid intense, avertissement de gel,
avertissement hydrologique, avertissement du
risque séismique, avertissement sur la qualité
de l’air, avertissement de niveau d’eau bas,
avertissement d’accumulation de glace, avertissement de fumée dense, avis de fumée
dense, avis de bruine verglaçante, avis de
brouillard dense, avis du risque séismique et
avis sur la qualité de l’air.
MISE À JOUR DES CARTES
NOTA :
Lorsque vous manipulez le DVD-ROM, respectez les consignes suivantes.
● Ne tentez pas de plier le DVD-ROM. N’utilisez
pas un disque qui est plié ou craqué.
● N’utilisez pas de benzine, de diluant ou de
pulvérisateur antistatique sur le DVD-ROM.
LNV0596
1. Appuyez sur le bouton INFO.
2. Sélectionnez « Mise à jour des cartes ».
3. Insérez le DVD contenant les nouvelles
données de carte.
● Ne mettez pas d’autocollant ou n’écrivez pas
sur leur surface.
NIN0011
4. Sélectionnez « Mise à jour par DVD ».
● Si vous devez le nettoyer, utilisez un chiffon
doux en l’essuyant du centre vers l’extérieur.
INFO :
● Consultez le manuel du conducteur du véhicule pour l’emplacement de la fente du DVD.
● N’éjectez pas le DVD pendant la mise à jour
des données de carte. La mise à jour risquerait d’être incomplète.
● N’utilisez pas de produits de nettoyage de
lentille de laser de DVD car ils peuvent nuire
au fonctionnement du lecteur DVD.
● Pour commander des DVD-ROM mis à jour
ou des DVD-ROM supplémentaires, consultez le site www.navigation.com.
Affichage de l’information technique 7-25
AFFICHAGE DES DONNÉES DE VERSION DU DISPOSITIF D’AIDE À LA
NAVIGATION
AFFICHAGE DES DONNÉES DE L’EMPLACEMENT ACTUEL DU GPS
Cet écran affiche l’information de version de
carte.
Cet écran affiche l’information de GPS, telle que
l’état de positionnement, la latitude et la
longitude, les emplacements d’altitude et de
satellite.
NIN0034
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Appuyez sur le bouton INFO.
2. Sélectionnez « Version de navigation ».
3. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton
MAP pour revenir à l’écran cartographique
de l’emplacement actuel.
7-26 Affichage de l’information technique
En trois dimensions
Calcul de la latitude, de la
longitude et de l’altitude au
moyen de quatre satellites
ou plus.
En deux dimensions
Calcul de la latitude, de la
longitude et de l’altitude au
moyen de trois satellites ou
plus.
Hors de portée
Calcul impossible car
aucun satellite GPS ne
peut être repéré.
NIN0035
FONCTIONNEMENT DE BASE
2
䊐
1. Appuyez sur le bouton INFO.
2. Sélectionnez « Autres ».
Affiche la latitude.
3
䊐
Longitude :
4
䊐
Altitude approximative :
䊐
État du positionnement :
Affiche la longitude.
3. Sélectionnez « Position de GPS ».
4. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton
MAP pour revenir à l’écran cartographique
de l’emplacement actuel.
Latitude :
Affiche l’altitude approximative.
5
Contenu des données sur le GPS
(vert)
1
䊐
Les satellites sont
disponibles.
(gris)
Recherche des satellites.
Réception de GPS :
Présente la méthode de positionnement du
GPS.
Affichage de l’information technique 7-27
MÉMENTO
7-28 Affichage de l’information technique
8 Autres paramètres
Écran de réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Réglages de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Réglage de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Réglage du thème de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Réglage de la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Indication de limite de vitesse sur la carte . . . . . . . . . 8-9
Autres paramètres de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Effacer des données mémorisées . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Réinitialisation de tous les paramètres de
navigation par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Réglages de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Sélection de la langue et des unités de mesure . . . . . . 8-19
Paramètres de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Paramètres des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
ÉCRAN DE RÉGLAGES
● « Bluetooth » :
Permet de définir le système audio et téléphone BluetoothMD. Consultez le manuel du
conducteur du véhicule.
Vous pouvez personnaliser le dispositif d’aide à
la navigation pour en faciliter l’utilisation.
● « Volume et bips » :
«Réglage du volume » (page 8-17)
● « Affichage » :
NSE0001
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez l’article de paramètre voulu.
Articles de paramètres disponibles
● « Navigation » :
Permet de régler divers paramètres du dispositif d’aide à la navigation.
« Réglage de la navigation »
(page 8-8)
● « Audio » :
Consultez le manuel du conducteur du
véhicule.
● « Téléphone » :
Consultez le manuel du conducteur du
véhicule.
8-2 Autres paramètres
« Réglages de l’écran » (page 8-3)
● « Horloge » :
« Réglages de l’horloge »
(page 8-18)
● « Autres » :
– « Confort » :
Cet article est affiché lorsque le contacteur
d’allumage est dans la position ON.
Consultez le manuel du conducteur du
véhicule.
– « Langue et unités » :
« Paramètres de langue et des
unités » (page 8-19)
RÉGLAGES DE L’ÉCRAN
– « Reconnaissance vocale » :
« Modes d’annonce des messages du dispositif »
(page 9-24)
Ce menu permet d’allumer et d’éteindre l’écran,
de régler la qualité de l’image de l’écran de navigation et de changer la couleur de l’écran de
menu.
INFO :
Les articles affichés varient selon les options du
véhicule.
NSE0002
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Affichage ».
3. Sélectionnez l’article de réglage voulu.
Autres paramètres 8-3
NSE0003
Articles de paramètres disponibles
● « Réglage de l’affichage » :
Permet d’allumer et d’éteindre l’écran et de
régler la qualité de l’image de l’écran de
navigation.
● « Couleur menu » :
Permet de régler la couleur de l’écran de
menu.
RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE
Ce menu permet d’allumer et d’éteindre l’écran
et de régler la qualité de l’image de l’écran de
navigation.
NSE0003
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Sélectionnez « Réglage de l’affichage ».
2. Sélectionnez l’article de réglage voulu.
3. Appuyez sur la touche « + » ou « - ».
4. Après le réglage, appuyez sur la touche
« Back » pour mettre le paramètre en
vigueur.
5. Sélectionnez la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton
MAP pour revenir à l’écran cartographique
de l’emplacement actuel.
NSE0004
Articles de paramètres disponibles
● « Affichage » :
Allumez ou éteindre l’écran.
« Affichage » (page 8-5)
● « Luminosité » :
Réglez la luminosité de l’écran.
« Luminosité » (page 8-5)
● « Contraste » :
Réglez le contraste de l’écran.
« Contraste » (page 8-6)
● « Couleur du fond » :
Réglez la couleur du fond d’écran.
« Couleur du fond » (page 8-6)
8-4 Autres paramètres
NSE0004
Affichage
Appuyez sur la touche d’affichage pour éteindre
l’écran. Vous pouvez aussi éteindre l’écran en
enfoncé pendant
maintenant le bouton
plus de deux secondes.
NSE0005
NSE0006
L’écran s’allume si vous appuyez sur un des boutons lorsque l’écran est éteint. L’écran s’éteint
automatiquement si vous n’appuyez sur aucun
bouton pendant cinq secondes.
Luminosité
Pour allumer
.
bouton
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
« + » ou « - », la luminosité de l’écran est
modifiée.
l’écran,
appuyez
sur
le
Réglez la luminosité de l’écran en appuyant sur
la touche « + » ou « - ».
Autres paramètres 8-5
NSE0007
NSE0008
Contraste
Couleur du fond d’écran
Réglez le contraste de l’écran en appuyant sur la
touche « + » ou « - ».
Appuyez sur cette touche pour alterner entre
l’écran de jour et l’écran de nuit.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
« + » ou « - », le contraste de l’écran est modifié.
8-6 Autres paramètres
Écran de jour
NSE0039
Écran de nuit
NSE0010
NSE0040
INFO :
RÉGLAGE DU THÈME DE COULEUR
NSE0011
2. Sélectionnez la couleur de menu voulue.
1. Sélectionnez « Couleur menus ».
Le réglage de la couleur du fond d’écran peut
.
aussi être modifié à l’aide du bouton
Autres paramètres 8-7
RÉGLAGE DE LA NAVIGATION
● « Paramètres carte » :
● « Paramètres d’information routière » :
Permet de définir la méthode d’affichage et
la direction de la carte.
Permet de régler les diverses fonctions du
système d’information XM NavTrafficMD.
« Changement d’affichage de la
carte » (page 3-11)
● « Icônes POI » :
● « Paramètre d’information météorologique » :
NSE0012
Permet de régler les icônes de carte pour
afficher sur la carte.
Le dispositif d’aide à la navigation peut être réglé
en détail selon la préférence de l’utilisateur.
« Affichage des icônes de carte »
(page 3-22)
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Navigation ».
3. Sélectionnez l’article de paramètre voulu.
Articles de paramètres disponibles
● « Carnet d’adresses » :
Permet d’enregistrer les emplacements et
les itinéraires, et de modifier les articles
mémorisés.
« Enregistrement d’un emplacement » (page 6-2)
8-8 Autres paramètres
● « Préférences guidage » :
Permet de régler les diverses fonctions
pour le guidage d’itinéraire.
« Guidage vocal » (page 5-29)
modifier
les
Permet de définir les fonctions du système
d’information XM NavWeatherMC.
● « Information de la limite de vitesse » :
Permet d’afficher l’information de limite de
vitesse.
● « Autres » :
Permet d’afficher les autres articles de
paramètres.
« Autres paramètres de navigation » (page 8-10)
● « Critère de calcul d’itinéraire » :
Permet de
d’itinéraire.
« Paramètres d’information routière » (page 7-10)
préférences
« Paramètres d’itinéraire détaillés » (page 5-35)
● « Supprime l’information mémorisée » :
Permet de supprimer les emplacements
mémorisés et le paramètre de domicile
dans le carnet d’adresses.
« Effacer des données mémorisées » (page 8-15)
● « Supprimer toutes les destinations précédentes » :
Permet de supprimer toutes les destinations précédentes.
« Effacer des données mémorisées » (page 8-15)
● « Supprimer le point de départ précédent » :
Permet de supprimer tous les points de départ précédents.
« Effacer des données mémorisées » (page 8-15)
● « Réinitialisation de tous les paramètres de
navigation par défaut » :
NSE0041
NSE0013
1. Sélectionnez « Paramètres de navigation
sécuritaire ».
2. Sélectionnez « Indication de vitesse sur
carte » pour activer ou désactiver la
fonction. Le témoin s’allume lorsque la fonction d’affichage de limite de vitesse est
activée.
Permet de réinitialiser tous les paramètres
par défaut.
« Réinitialisation de tous les paramètres de navigation par défaut » (page 8-16)
INDICATION DE LIMITE DE VITESSE
SUR LA CARTE
Permet d’activer ou de désactiver l’affichage
« lnformation de limite de vitesse ». Le témoin
s’allume lorsque la fonction d’affichage de limite
de vitesse est activée.
Autres paramètres 8-9
● « Données de défilement de la carte » :
Permet de régler le système de manière à
ce que, lorsque la carte défile, les données
de l’emplacement alignées au centre du
pointeur sont affichées.
« Données de défilement de la
carte » (page 3-24)
NSE0016
AUTRES PARAMÈTRES DE NAVIGATION
Fonctionnement de base
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Navigation ».
3. Sélectionnez « Autres ».
4. Sélectionnez l’article de paramètre voulu.
Articles de paramètres disponibles
● « Affichage audio sur la carte » :
Permet l’information audio d’être affichée
en permanence.
« Affichage de l’information audio
sur l’écran cartographique »
(page 8-10)
8-10 Autres paramètres
● « Personnaliser des emplacements à proximité » :
Permet de régler la catégorie des points de
repère fréquemment visités.
« Personnalisation des emplacements à proximité » (page 8-11)
● « Type de clavier » :
Permet de changer la disposition du clavier
de l’écran d’entrée de caractère.
« Paramètres de la disposition du
clavier de l’écran d’entrée de
caractère » (page 8-12)
● « Mode Orientation nord avec zoom arrière » :
Lorsque ce paramètre est activé,
l’orientation de la carte est automatiquement modifiée en mode Orientation nord
lorsque l’échelle de carte la plus grande est
sélectionnée. L’orientation est modifiée en
mode Orientation nord même si le mode
Orientation véhicule est défini.
● « Régler l’emplacement actuel » :
Permet de corriger la position de l’emplacement actuel.
« Modification de l’emplacement
actuel du véhicule » (page 8-14)
Affichage des données audio sur
l’écran cartographique
L’état fonctionnel des fonctions audio peut être
affiché sur l’écran cartographique.
LNV0597
1. Sélectionnez « Autres ».
2. Sélectionnez « Affichage statut audio ». Le
témoin s’allume lorsque l’article est défini.
3. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
NSE0020
4. Sur la partie inférieure de l’écran
cartographique, l’état fonctionnel d’une
fonction audio ou visuelle est affiché en
permanence.
LNV0598
1. Sélectionnez « Autres ».
2. Sélectionnez
favoris ».
«
Personnaliser
endroits
Personnalisation des emplacements à
proximité
Les catégories peuvent être personnalisées
pour rechercher des emplacements d’intérêt à
proximité.
La liste modifiée des emplacements d’intérêt
peut être utilisée pour rechercher un emplacement au moyen de l’option « Emplacements ».
« Recherche d’une destination »
(page 2-17)
Autres paramètres 8-11
NSE0015
LNV0599
NSE0018
3. Sélectionnez l’article voulu. La liste des catégories principales est affichée.
4. Sélectionnez une catégorie principale. La
liste des sous-catégories est affichée. Sélectionnez « Recherche de catégorie ». La
catégorie voulue peut aussi être entrée
directement.
5. Sélectionnez une sous-catégorie. Le paramètre de catégorie est modifié.
6. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
Paramètres de la disposition du clavier
de l’écran d’entrée de caractère
Selon la préférence de l’utilisateur pour la disposition du clavier de l’écran d’entrée de caractère,
la disposition ABC ou la disposition QWERTY
peut être sélectionnée.
Exemple : Passage à la disposition QWERTY
8-12 Autres paramètres
LNV0600
1. Sélectionnez « Autres ».
2. Sélectionnez « Entrée clavier ».
NSE0022
3. Sélectionnez l’article voulu pour alterner
l’affichage entre « ABC » et « QWERTY ».
Disposition ABC
NSE0023
4. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
Autres paramètres 8-13
● La position et la direction de l’icône du véhicule peuvent être désalignées en fonction des
conditions externes et de l’environnement.
● Si l’icône du véhicule est désaligné, roulez
pendant un certain temps en un endroit où
vous pouvez recevoir les signaux du GPS.
Ceci peut corriger la position de l’icône du
véhicule.
Disposition QWERTY
NSE0024
Modification de la position actuelle du
véhicule
Si l’icône du véhicule qui indique la position actuelle du véhicule ne se trouve pas à la position
appropriée, vous pouvez régler sa position sur
l’écran cartographique.
INFO :
● Peu importe le paramètre d’affichage de la
carte, la carte est affichée en mode cartographique lorsque vous réglez la position de
l’icône du véhicule.
● Lorsque vous corrigez la position de l’icône
du véhicule, la carte est automatiquement affichée en mode Orientation nord. Lorsque
vous avez terminé, la carte rétablit le paramètre d’orientation actuel.
8-14 Autres paramètres
« Icône de véhicule » (page 11-4)
NSE0025
1. Sélectionnez « Autres ».
2. Sélectionnez « Régler la position actuelle ».
L’écran cartographique de la position actuelle est affiché.
NSE0026
NSE0027
NSE0028
3. Réglez la position de l’icône du véhicule.
Après avoir réglé la position de l’icône du
véhicule, appuyez sur la touche « OK ».
4. Réglez la direction de l’icône du véhicule.
Après avoir réglé la direction de l’icône du
véhicule, appuyez sur la touche « OK ».
5. Un message est affiché et la position réglée
du véhicule est mémorisée.
EFFACER DES DONNÉES MÉMORISÉES
Supprimez l’article mémorisé de l’écran de
réglage.
Autres paramètres 8-15
RÉINITIALISATION DE TOUS LES
PARAMÈTRES DE NAVIGATION PAR
DÉFAUT
Cette fonction permet de rétablir divers paramètres (affichage, niveau de volume, etc.) aux paramètres par défaut.
INFO :
NSE0029
Fonctionnement de base
2. Sélectionnez l’article voulu que vous désirez
supprimer.
Articles disponibles
● « Supprime les données mémorisées » :
Supprimez l’emplacement mémorisé et le
domicile.
● « Effacer l’historique des destinations précédentes » :
les
destinations
● « Effacer le point de départ précédent » :
Supprimez tous les points de départ
précédents.
8-16 Autres paramètres
NSE0030
1. Sélectionnez « Navigation ».
2. Sélectionnez « Réglages navigation par
défaut ».
1. Sélectionnez « Navigation ».
Supprimez
toutes
précédentes.
Le contenu de la mémoire, tel que les emplacements mémorisés, n’est pas supprimé.
RÉGLAGE DU VOLUME
Cette option permet de mettre le volume en
fonction ou hors fonction ainsi que de régler la
fonction de volume du téléphone (sonnerie, volume entrant et volume sortant), la fonction de
guidage vocal et la fonction de bip.
NSE0031
3. Un message de confirmation est affiché.
Confirmez le contenu du message, puis sélectionnez « Oui ».
NSE0032
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Volume et bips ».
3. Sélectionnez l’article de réglage voulu.
4. Appuyez sur la touche « + » ou « - ».
5. Après le réglage, appuyez sur la touche
« Back ».
6. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton
MAP pour revenir à l’écran cartographique
de l’emplacement actuel.
Autres paramètres 8-17
RÉGLAGES DE L’HORLOGE
Articles de paramètres
● « Audio Volume » :
Réglez le niveau de volume de la chaîne
audio en appuyant sur la touche « + » ou
« - ».
● « Volume guidage » :
Réglez le niveau de volume du guidage vocal en appuyant sur la touche « + » ou « - ».
● « Volume sonnerie » :
Réglez le niveau de volume de la sonnerie
en appuyant sur la touche « + » ou « - ».
● « Réception tél. » :
Réglez le volume d’un appel entrant en appuyant sur la touche « + » ou « - ».
● « Émission tél. » :
Réglez le volume d’un appel sortant en appuyant sur la touche « + » ou « - ».
● « Alternance des bips » :
Sélectionnez cette option pour activer ou
désactiver les bips. Le témoin s’allume lorsque les bips sont activés. Le bip retentit
lorsqu’un bouton est maintenu enfoncé ou
lorsqu’une opération interdite est effectuée.
8-18 Autres paramètres
● Guidage vocal
Sélectionnez cette option pour mettre la
fonction de guidage vocal en fonction ou
hors fonction. Le témoin s’allume lorsque la
fonction de guidage vocal est en fonction.
INFO :
Pour obtenir de plus amples renseignements sur
les options « Volume sonnerie », « Réception
tél. » et « Émission tél. », consultez le manuel du
conducteur du véhicule.
Cette option modifie les paramètres de l’horloge.
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Horloge ».
3. Sélectionnez l’article de réglage voulu.
4. Utilisez l’écran tactile pour régler le paramètre voulu.
5. Après le réglage, appuyez sur la touche
« Back » pour mettre le paramètre en
oeuvre.
6. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
Articles de paramètres
● « Affichage heure » :
Sélectionnez cette option pour afficher ou
masquer l’affichage de l’horloge dans le
coin supérieur droit de l’écran. Le témoin
s’allume lorsque l’affichage de l’horloge est
activé.
SÉLECTION DE LA LANGUE ET DES
UNITÉS DE MESURE
● « Format de l’horloge (24 h) » :
Sélectionnez le format de l’horloge :
12 heures ou 24 heures. Le témoin s’allume
lorsque l’horloge est réglée au format 24
heures.
– Atlantique
– Terre-neuve
– Hawaï
Cette option permet de modifier la langue et les
unités de mesure du dispositif.
PARAMÈTRES DE LANGUE
– Alaska
● « Décalage (heure) » :
Utilisez les touches de l’écran pour régler la
valeur de décalage (entre ⫺12 et +12).
● « Décalage (minute ) » :
Utilisez les touches de l’écran pour régler la
valeur de décalage (entre ⫺59 et +59).
● « Heure d’été » :
Sélectionnez cette option pour activer ou
désactiver l’heure d’été. Le témoin s’allume
lorsque le réglage de l’heure d’été est
activé.
● « Fuseau horaire » :
Sélectionnez un fuseau horaire approprié
dans la liste qui s’affiche lorsque cet article
est surligné.
– Pacifique
– Rocheuses
– Centre
– Est
Autres paramètres 8-19
LNV0601
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Autres ».
3. Sélectionnez « Langue et unités ».
NSE0035
4. Sélectionnez « Choisir la langue ».
NSE0036
5. Sélectionnez l’article de paramètre voulu.
Le témoin de l’article sélectionné s’allume.
Langues offertes :
– « English » :
– « Français » :
– « Español » :
NOTA :
Ne déplacez pas le contacteur d’allumage
lorsque vous changez la langue. Ceci
pourrait provoquer une défaillance du
dispositif.
8-20 Autres paramètres
LNV0601
PARAMÈTRES DES UNITÉS
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Autres ».
3. Sélectionnez « Langue/Unités ».
NSE0037
4. Sélectionnez « Sélectionnez les unités ».
NSE0038
5. Sélectionnez l’unité voulue. Le témoin de
l’unité sélectionnée s’allume.
Unités offertes :
– US (États-Unis) :
mille, mi/h, °F, mi/gal
– Métrique :
km, km/h, °C, L/100 km
6. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à
l’écran cartographique de l’emplacement
actuel.
Autres paramètres 8-21
MÉMENTO
8-22 Autres paramètres
9 Reconnaissance de la voix
Reconnaissance vocale NISSAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Commande manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Mode standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Mode d’utilisation des commandes vocales . . . . . . . . 9-3
Utilisation du dispositif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Émission de commandes vocales. . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Exemples de commandes vocales . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Mode de commande auxiliaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Affichage du mode d’utilisation du système
de reconnaissance vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Mode d’utilisation des commandes vocales . . . . . . . 9-19
Utilisation du dispositif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Émission de commandes vocales. . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Modes de réponse du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Paramètre du mode de commande auxiliaire . . . . . . 9-25
Adaptation du haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Exemples de commandes vocales . . . . . . . . . . . . . . . 9-30
RECONNAISSANCE VOCALE NISSAN
La reconnaissance vocale NISSAN permet d’utiliser en mode mains libres le dispositif d’aide à la
navigation et d’autres systèmes du véhicule, dans
un de deux modes, le mode standard ou le mode
de commande auxiliaire. Le mode standard permet
d’utiliser les fonctions de navigation, de téléphone,
d’audio, d’information et d’Aide.
Les commandes qui sont disponibles sont toujours affichées à l’écran et annoncées par le
système. Pour exécuter les opérations, il ne suffit
que de suivre les directives énoncées par le
système. Dans le mode standard, les fonctions
mains libres de modification d’affichage de
carte, de la sélection d’itinéraire et de l’audio
Bluetooth, etc. ne sont pas disponibles au
moyen de la reconnaissance vocale.
Le mode de commande auxiliaire permet des
fonctions avancées. Lorsque ce mode est actif,
une liste étendue de commandes peuvent être
, et
énoncées en appuyant sur le bouton
les messages vocaux de menu de la commande
vocale sont désactivés. Veuillez prendre note
que dans ce mode de reconnaissance vocale, le
taux de réussite peut être compromis car le nombre de commandes disponibles et les façons
d’énoncer chaque commande sont augmentés.
Autrement, il est recommandé de désactiver le
mode de commande auxiliaire et d’utiliser le
mode standard pour obtenir la meilleure reconnaissance vocale possible.
9-2 Reconnaissance de la voix
« Mode de commande auxiliaire »
(page 9-13)
INFO :
● Pour améliorer le taux de succès de reconnaissance lorsque le mode de commande
auxiliaire est actif, essayez d’utiliser la fonction
d’adaptation du haut-parleur disponible dans
ce mode.
« Adaptation du haut-parleur »
(page 9-25)
Autrement, il est recommandé de désactiver le mode de commande auxiliaire et d’utiliser le mode standard pour obtenir la
meilleure reconnaissance vocale possible.
● Pour les commandes vocales pour l’audio, le
téléphone et les autres systèmes, consultez le
manuel du conducteur du véhicule. Les sections suivantes se rapportent uniquement au
dispositif d’aide à la navigation et aux systèmes de téléphonie et d’information.
COMMANDE MANUELLE
Lorsque vous utilisez le système de reconnaissance vocale NISSAN pour certaines fonctions
de téléphone et de navigation, vous pouvez passer aux commandes manuelles (écran tactile,
commandes du volant) et toutes les données
que vous avez entrées au moyen des commandes vocales sont retenues. Pour passer aux
commandes manuelles, sélectionnez la touche
« Commandes manuelles » à l’écran lorsqu’elle
apparaît. Le système réagit en disant : « Adoption du fonctionnement manuel. Veuillez utiliser
les commandes manuelles pour continuer ».
MODE STANDARD
● « Utilisation du carnet d’adresses » :
MODE D’UTILISATION DES COMMANDES VOCALES
Fichier d’aide pour entrer une destination à
partir d’un carnet d’adresses.
Lorsque vous utilisez le système de reconnaissance vocale pour la première fois ou si vous utilisez la fonction d’aide, le guide d’utilisation peut
être affiché.
Il est possible d’apprendre comment utiliser les
commandes vocales en accédant au guide d’utilisation simplifié qui contient les instructions de
base et les fichiers d’aide nécessaires à
l’exécution de plusieurs commandes vocales.
● « Recherche d’une adresse civique » :
Fichier d’aide pour entrer une destination à
partir d’une adresse civique.
● « Effectuer des appels » :
NVR0001
Fonctionnement de base
1. Appuyez sur le bouton INFO.
2. Sélectionnez « Autres ».
3. Sélectionnez « Reconnaissance vocale ».
4. Sélectionnez « Guide d’utilisation ».
5. Sélectionnez l’article voulu.
Options disponibles :
● « Pour commencer » :
Décrit les principes fondamentaux du fonctionnement du système de reconnaissance
vocale.
● « Entraînement » :
Le mode de pratique suivant la voix du
système.
Fichier d’aide pour faire un appel téléphonique par système de reconnaissance vocale.
Consultez le manuel du conducteur pour
obtenir de plus amples renseignements.
● « Aide sur la façon de parler » :
Affiche des conseils utiles pour prononcer
correctement les commandes afin que le
système puisse les reconnaître.
INFO :
La fonction de liste de commandes n’est disponible que lorsque le mode de commande auxiliaire est activé.
Pour commencer
Avant d’utiliser le système de reconnaissance
vocale pour la première fois, vous pouvez confirmer l’utilisation des commandes en consultant la
section « Pour commencer » du guide
d’utilisation.
Reconnaissance de la voix 9-3
NVR0002
NVR0003
1. Sélectionnez « Pour commencer ».
1. Sélectionnez « Entraînement ».
2. Pour confirmer la page, faites défiler l’écran
au moyen des flèches vers le haut et vers le
bas.
2. Pratiquez les commandes vocales selon le
guidage audio.
Pratique de commandes vocales
Vous pouvez pratiquer comment utiliser la fonction de reconnaissance vocale en répétant un
numéro de téléphone après que le système
l’annonce.
9-4 Reconnaissance de la voix
Fichiers d’aide sur le fonctionnement
du système de reconnaissance vocale
Lorsque vous sélectionnez les options « Utilisation du carnet d’adresses », « Recherche d’une
adresse civique » ou « Effectuer des appels », le
système affiche des fichiers d’aide sur la méthode à suivre pour effectuer ces opérations à
l’aide du système de reconnaissance vocale.
NVR0005
Conseils utiles pour assurer un bon
fonctionnement
Il est possible d’afficher des renseignements utiles qui peut faciliter le système à interpréter correctement la commande vocale.
AVANT DE COMMENCER
Respectez les mesures suivantes pour optimiser
le rendement de la reconnaissance vocale :
NVR0004
1. Sélectionnez « Aide sur la façon de parler ».
2. Pour confirmer la page, faites défiler l’écran
au moyen des flèches vers le haut et vers le
bas.
UTILISATION DU DISPOSITIF
Initialisation
Lorsque le contacteur d’allumage est enfoncé en
position ON, le système de reconnaissance vocale est initialisé en quelques secondes. Le système est ensuite prêt à accepter les commandes
est enfoncé avant
vocales. Si le bouton
que l’initialisation est terminée, l’écran affiche le
message : « Le système n’est pas prêt ».
● L’habitacle devrait être aussi silencieux que
possible. Fermez les glaces pour éliminer les
bruits ambiants (bruits de circulation,
vibrations, etc.) qui peuvent empêcher le dispositif de reconnaître correctement les commandes vocales.
● Attendez que la tonalité retentisse avant
d’énoncer une commande.
● Parlez naturellement sans marquer une pause
entre les mots.
ÉMISSION DE COMMANDES VOCALES
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
NVR0006
2. Une liste de commandes apparaît à l’écran,
et le système émet le message vocal de
menu « Voulez-vous accéder au téléphone,
à la navigation, à l’information routière, à la
chaîne audio ou à l’aide? »
3. Après la tonalité et lorsque l’icône à l’écran
à
, énoncez une
change de
commande vocale.
4. Continuez à suivre les messages vocaux du
menu et parlez après la tonalité jusqu’à ce
que votre commande soit donnée.
Reconnaissance de la voix 9-5
Conseils d’utilisation
Comment prononcer les chiffres
● Énoncez une commande après la tonalité.
Le système de reconnaissance vocale exige que
les chiffres soient prononcés d’une certaine façon lorsque les commandes vocales sont
énoncées. Voici quelques exemples.
● Les commandes disponibles sont toujours affichées à l’écran et sont dictées par les invites
de menu vocales. Les commandes différentes
de celles affichées seront refusées. Suivez les
messages vocaux donnés par le système.
● Si la commande n’est pas reconnue, le dispositif émet le message « Énoncez la commande
de nouveau ». Répétez clairement la
commande.
● Appuyez sur la touche « Back » pour revenir à
l’écran précédent.
● Pour annuler la commande, maintenez en. Le message « Comfoncé le bouton
mande vocale annulée » est émis.
pour arrêter le
● Appuyez sur le bouton
message vocal et énoncez votre commande
tout de suite. N’oubliez-pas d’attendre la tonalité avant de parler.
● Pour régler le volume de la confirmation vocale du système, appuyez sur les boutons de
commande de volume + ou - du volant ou utilisez le bouton de volume de la chaîne audio
pendant que le système énonce un message.
9-6 Reconnaissance de la voix
Règle générale :
Les nombres à un chiffre seulement 0 (zéro) à 9
(neuf) peuvent être utilisés. Par exemple, si vous
dites 500, « cinq zéro zéro » peut être utilisé,
mais « cinq cent » ne peut pas.
Exemples :
1 800 662-6200
« Un huit zéro zéro six six deux six deux oh oh ».
Amélioration de la reconnaissance des numéros
de téléphone :
La reconnaissance de numéro de téléphone
peut être améliorée en disant le numéro de téléphone dans trois groupes de chiffres. Par
exemple, pour appeler 800 662-6200, dites
d’abord « huit zéro zéro », et le système vous demandera alors de dire les prochains trois
chiffres. Puis, dites « six six deux ». Après la
reconnaissance, le système vous demandera
alors de dire les quatre derniers chiffres. Dites
« six deux zéro zéro ». L’utilisation cette méthode
d’entrée de chiffres de séquence téléphonique
peut améliorer l’exécution de la reconnaissance.
INFO :
Pour la meilleure reconnaissance, dites « zéro »
pour le numéro « 0 » et « oh » pour la lettre « o ».
Liste de commandes
Commande de catégorie
COMMANDE
ACTION
Navigation
Active la fonction de navigation.
Téléphone
Active la fonction de téléphone.
Information
Affiche la fonction de données du véhicule.
Audio
Active la fonction de chaîne audio.
Aide
Affiche le guide d’utilisation.
Commandes de navigation :
COMMANDE
ACTION
Domicile
Définit un itinéraire à l’emplacement du domicile qui est mémorisé dans le carnet d’adresses.
Adresse (selon l’équipement)
Recherche un emplacement par l’adresse civique spécifiée, et définit un itinéraire (pour le territoire continental des États-Unis seulement).
Emplacements
Définit un itinéraire vers un établissement à proximité de l’emplacement actuel du véhicule.
Carnet d’adresses
Recherche l’information mémorisée dans le carnet d’adresses.
Destinations précédentes
Définit un itinéraire vers une destination précédente.
Commandes de données :
COMMANDE
ACTION
Consommation de carburant
Affiche les données sur la consommation de carburant.
Ordinateur de bord
Affiche les données relatives au trajet.
Entretien
Affiche les données relatives à l’entretien.
Information routière
Active ou désactive le système d’information routière.
Où suis-je?
Affiche l’emplacement actuel du véhicule.
Reconnaissance de la voix 9-7
Commande de téléphone du véhicule :
COMMANDE
ACTION
Composer le numéro
Permet d’acheminer un appel à un numéro de téléphone énoncé contenant jusqu’à 10 chiffres.
Répertoire du véhicule
Permet d’appeler un contact figurant dans le répertoire du véhicule.
Répertoire du combiné
Permet d’effectuer un appel à un numéro de téléphone mémorisé dans un téléphone mobile.
Appels entrants
Permet d’effectuer un appel à un numéro de téléphone entrant.
Appels sortants
Permet d’effectuer un appel au dernier numéro composé.
Appels manqués
Permet d’effectuer un appel au numéro de téléphone manqué.
Appel international
Permet de faire un appel international en énonçant plus de 10 chiffres.
Commandes audio :
COMMANDE
ACTION
AM
Syntonise la bande AM en sélectionnant la dernière station lue.
FM
Syntonise la bande FM en sélectionnant la dernière station lue.
XM
Syntonise la bande de satellite XM en sélectionnant la dernière chaîne lue.
Chaîne Music Box
Allume la chaîne audio à lecteur de disque dur « Music Box ».
CD
Entame la lecture d’un CD.
Commandes générales :
COMMANDE
ACTION
Précédent
Corrige le dernier résultat de reconnaissance pour revenir à l’écran précédent
Sortie
Annule la reconnaissance vocale
9-8 Reconnaissance de la voix
INFO :
Consultez le manuel du conducteur du véhicule
pour obtenir de plus amples renseignements sur
les autres catégories de fonctionnement de reconnaissance vocale, telles que le téléphone, la
chaîne audio, etc.
EXEMPLES DE COMMANDES VOCALES
Pour utiliser la fonction de reconnaissance
vocale, il suffit parfois d’énoncer une seule
commande, mais il faut parfois énoncer également deux commandes ou plus. À titre
d’exemple, certaines opérations de base additionnelles par commandes vocales sont décrites
ci-dessous.
NGT0070
2. Le système annonce, « Voulez-vous accéder au téléphone, à la navigation, à l’information routière, à la chaîne audio ou à
l’aide? »
NGT0079
4. Dites « Composer le numéro ».
3. Dites « Téléphone ».
Exemple 1 : Placer un appel au numéro de
téléphone 800 662-6200
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
Reconnaissance de la voix 9-9
NGT0080
5. Dites « 800 ».
9-10 Reconnaissance de la voix
NGT0081
NGT0082
6. Le système annonce, « Dites les trois prochains chiffres ou composer, ou dites de
changer le numéro ». Dites « 662 ».
7. Le système annonce : « Dites les quatre
derniers chiffres ou changer le numéro ». Dites « 6200 ».
● Le système de reconnaissance vocale
NISSAN ne se limite pas à la reconnaissance
de numéros de téléphone comprenant 7 ou
10 chiffres uniquement. Pour composer un
numéro dans un format autre que le groupement de chiffre de 3-3-4, utilisez la commande « Appel international ».
NGT0083
8. Le système annonce, « Composer ou changer le numéro? » Dites « Composer ».
9. Le système effectue un appel téléphonique
au 800 662- 6200.
INFO :
● Si vous dites « Changer le numéro » pendant
l’entrée du numéro de téléphone, le système
demandera automatiquement que vous répétiez le numéro en utilisant le format de 3-3-4.
Dans ce cas, veuillez d’abord prononcer
l’indicatif régional, puis suivez les invites.
● N’ajoutez pas de « 1 » devant l’indicatif régional lorsque vous prononcez de numéros de
téléphone.
● Vous pouvez aussi dire « 800 662-6200 » (10
chiffres continus) ou « 662-6200 » (7 chiffres
continus), si l’indicatif régional n’est pas
nécessaire. Cependant le groupement de
chiffre de 3-3-4 est recommandé pour la reconnaissance améliorée.
● Si le système ne reconnaît pas une commande vocale, essayez de répéter la commande en utilisant une voix plus normale. Le
fait de parler trop lentement ou trop fort peut
diminuer l’efficacité du système de reconnaissance vocale.
« Comment prononcer les chiffres »
(page 9-23)
Exemple 2 : Composition d’un appel international au numéro de téléphone
011-81-111-222-3333
1. Appuyez sur le bouton
NGT0070
2. Le système annonce, « Voulez-vous accéder au téléphone, à la navigation, à l’information routière, à la chaîne audio ou à
l’aide? »
3. Dites « Téléphone ».
du volant.
Reconnaissance de la voix 9-11
NGT0079
4. Dites « Appel international ».
9-12 Reconnaissance de la voix
NGT0087
5. Dites « 011811112223333 ».
NGT0088
6. Dites « Composer ».
MODE DE COMMANDE AUXILIAIRE
La section suivante est applicable lorsque le
mode de commande auxiliaire est activé.
« Paramètre du mode de commande
auxiliaire » (page 9-25)
NGT0089
7. Le système compose un appel au numéro
011-81-111- 222-3333.
INFO :
Tout format d’entrée de chiffres est possible
dans le processus d’entrée de numéros
internationaux.
Lorsque le mode de commande auxiliaire est
activé, une liste étendue de commandes peut
être utilisée après avoir appuyé sur le
. Dans ce mode, les commandes
bouton
disponibles ne sont pas toutes affichées sur
l’écran ou ne sont pas toutes énoncées. Consultez la liste étendue des commandes disponibles
lorsque ce mode est activé. Consultez les exemples des écrans de mode de commande
auxiliaire. Autrement, il est recommandé de désactiver le mode de commande auxiliaire et d’utiliser le mode standard pour obtenir la meilleure
reconnaissance vocale possible.
AFFICHAGE DU MODE D’UTILISATION DU SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE
Lorsque vous utilisez le système de reconnaissance vocale pour la première fois ou si vous utilisez la fonction d’aide, la liste des commandes
(disponible seulement en mode de commande
auxiliaire) ou le guide d’utilisation sont
disponibles.
« Confirmation des commandes vocales » (page 9-14)
Reconnaissance de la voix 9-13
INFO :
La fonction de liste de commandes n’est disponible que lorsque le mode de commande auxiliaire est activé.
Confirmation des commandes vocales
NVR0018
Fonctionnement de base
1. Enfoncez le bouton INFO.
Lorsque vous utilisez le système au moyen des
commandes vocales pour la première fois ou si
une commande vocale appropriée est inconnue,
confirmez la commande au moyen des listes de
commandes vocales.
Options disponibles :
L’information suivante décrit comment afficher la
liste de commandes de navigation et la liste
d’aide. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le fonctionnement des autres
fonctions, consultez le manuel du conducteur du
véhicule.
● « Liste des commandes » :
Exemple : Affichage de la liste des commandes de navigation :
2. Sélectionnez « Autres ».
3. Sélectionnez « Reconnaissance vocale ».
4. Sélectionnez l’article voulu.
Une liste de commandes vocales que le
système peut accepter est affichée.
● « Guide d’utilisation » :
Vous pouvez afficher un guide d’utilisation
simplifié du système de reconnaissance vocale et confirmer comment utiliser les commandes vocales.
9-14 Reconnaissance de la voix
1. Appuyez sur le bouton INFO.
2. Sélectionnez « Autres ».
3. Sélectionnez « Reconnaissance vocale ».
NVR0018
4. Sélectionnez « Liste des commandes ».
NVR0019
5. Sélectionnez l’article voulu.
Options disponibles :
● Commandes téléphone
● Commandes navigation
NVR0020
6. Pour confirmer la liste, faites défiler l’écran
au moyen des flèches vers le haut et vers le
bas.
7. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent.
● Commandes information
● Commandes audio
● Commandes aide
Reconnaissance de la voix 9-15
Liste de commandes
NAVIGATION
COMMANDE
ACTION
Domicile
Définit un itinéraire vers votre domicile.
Adresse (selon l’équipement)
Définit un itinéraire vers l’adresse civique que vous spécifiez.
Emplacements
Définit un itinéraire vers un établissement à proximité de l’emplacement actuel du véhicule.
Carnet d’adresses
Définit un itinéraire vers un emplacement mémorisé dans le carnet d’adresses.
Destinations précédentes
Définit un itinéraire vers une destination entrée au préalable.
Point de départ précédent
Définit un itinéraire vers un point de départ précédent.
Minimiser l’utilisation des autoroutes
Définit la condition de recherche d’itinéraire pour minimiser l’utilisation des autoroutes.
Itinéraire le plus rapide
Définit la condition de recherche d’itinéraire pour trouver l’itinéraire le plus rapide.
Itinéraire le plus court
Définit la condition de recherche d’itinéraire pour trouver la distance la plus courte.
Annuler l’itinéraire
Interrompt l’itinéraire actuel mais peut être repris en utilisant l’option « Itinéraire ».
Supprimer la destination
Supprime l’itinéraire entier (la destination et les points de passage).
Carte BirdviewMC
Affiche la carte en mode BirdviewMC (3D).
Carte en mode cartographique
Affiche la carte en mode cartographique (2D).
Orientation nord
Verrouille la carte pour que le nord soit toujours vers le haut.
Orientation véhicule
Verrouille l’indicateur de véhicule pour qu’il pointe toujours vers le haut.
Zoom avant <1 to 13>
Augmente le grossissement de la carte par le nombre d’étapes spécifié.
Zoom arrière <1 to 13>
Diminue le grossissement de la carte par le nombre d’étapes spécifié.
Activation et désactivation du guidage vocal
Active et désactive le guidage de navigation.
Guidage vocal
Répète Dites le guidage de navigation en cours.
9-16 Reconnaissance de la voix
INFO :
Les mots en italique sont variables.
INFORMATION
COMMANDE
ACTION
Où suis-je?
Affiche l’emplacement actuel.
Information routière
Active ou désactive le système d’information sur la circulation.
Information météorologique
Affiche des renseignements météorologiques.
Carte météorologique
Affiche la carte météorologique.
TÉLÉPHONE
ACTION
Composer le numéro
Permet d’effectuer un appel à un numéro de téléphone énoncé.
Répertoire du véhicule
Permet d’effectuer un appel à un contact qui est mémorisé dans le répertoire du véhicule.
Répertoire du combiné
Permet d’effectuer un appel à un contact qui est mémorisé dans le téléphone mobile.
Appels entrants
Permet d’effectuer un appel à un numéro de téléphone entrant.
Appels sortants
Permet d’effectuer un appel au dernier numéro composé.
Appels manqués
Permet d’effectuer un appel au numéro de téléphone manqué.
Appel international
Permet de faire un appel international en énonçant plus de 10 chiffres.
Reconnaissance de la voix 9-17
AUDIO
GÉNÉRAL
COMMANDE
ACTION
Chaîne Music Box
Allume la chaîne audio à lecteur de disque dur « Music Box ».
CD
Entame la lecture d’un CD.
FM
Syntonise la bande FM en sélectionnant la dernière station lue.
AM
Syntonise la bande AM en sélectionnant la dernière station lue.
XM
Syntonise la bande de satellite XM en sélectionnant la dernière chaîne lue.
USB
Active la mémoire USB.
Audio Bluetooth
Active le lecteur audio Bluetooth.
AUX
Active l’AUX.
COMMANDE
ACTION
Précédent
Corrige le dernier résultat de reconnaissance pour revenir à l’écran précédent
Sortie
Annule la reconnaissance vocale
Commandes générales :
AIDE
COMMANDE
ACTION
Commandes de navigation
Affiche la liste des commandes de navigation.
Commandes de téléphone
Affiche la liste des commandes du téléphone.
Commandes audio
Affiche la liste des commandes audio.
Commandes de données
Affiche la liste des commandes de données d’information.
Commandes d’aide
Affiche la liste des commandes d’aide.
Guide d’utilisation
Affiche le guide d’utilisation
Adaptation du haut-parleur
Le système mémorise la voix de trois utilisateurs au maximum pour améliorer le rendement de la reconnaissance vocale.
9-18 Reconnaissance de la voix
● « Utilisation du carnet d’adresses » :
INFO :
Fichier d’aide pour entrer une destination à
partir d’un carnet d’adresses.
Consultez le manuel du conducteur pour obtenir
des détails sur l’utilisation de la reconnaissance
vocale des autres catégories tels que le
téléphone, la chaîne audio, etc.
● « Recherche d’une adresse civique » :
Fichier d’aide pour entrer une destination à
partir d’une adresse civique.
MODE D’UTILISATION DES COMMANDES VOCALES
Il est possible d’apprendre comment utiliser les
commandes vocales en accédant au guide d’utilisation simplifié qui contient les instructions de
base et les fichiers d’aide nécessaires à
l’exécution de plusieurs commandes vocales.
● « Composition d’appels » :
NVR0021
Fonctionnement de base
1. Appuyez sur le bouton INFO.
2. Sélectionnez « Autres ».
3. Sélectionnez « Reconnaissance vocale ».
4. Sélectionnez « Guide d’utilisation ».
5. Sélectionnez l’article voulu.
Options disponibles :
● « Pour commencer » :
Décrit les principes fondamentaux du fonctionnement du système de reconnaissance
vocale.
Fichier d’aide pour faire un appel téléphonique par système de reconnaissance vocale.
Consultez le manuel du conducteur pour
obtenir de plus amples renseignements.
● « Aide sur la façon de parler » :
Affiche des conseils utiles pour prononcer
correctement les commandes afin que le
système puisse les reconnaître.
● « Paramétrages de reconnaissance vocale » :
Décrit les différents réglages disponibles
du système de reconnaissance vocale.
● « Adaptation du système pour votre voix » :
Fichiers d’aide pour adapter le système à la
voix de l’utilisateur.
● « Entraînement » :
Le mode de pratique suivant la voix du
système.
Reconnaissance de la voix 9-19
Pour commencer
Avant d’utiliser le système de reconnaissance
vocale pour la première fois, vous pouvez confirmer l’utilisation des commandes en consultant la
section « Pour commencer » du guide
d’utilisation.
NVR0022
NVR0024
1. Sélectionnez « Pour commencer ».
1. Sélectionnez « Entraînement ».
2. Pour confirmer la page, faites défiler l’écran
au moyen des flèches vers le haut et vers le
bas.
2. Pratiquez les commandes vocales selon le
guidage audio.
Pratique de commandes vocales
Vous pouvez pratiquer comment utiliser la fonction de reconnaissance vocale en répétant un
numéro de téléphone après que le système
l’annonce.
Fichiers d’aide sur le fonctionnement
du système de reconnaissance vocale
Lorsque vous sélectionnez les options « Utilisation du carnet d’adresses », « Recherche d’une
adresse civique » ou « Composition d’appels », le
système affiche des fichiers d’aide sur la méthode à suivre pour effectuer ces opérations à
l’aide du système de reconnaissance vocale.
Exemple : Avec l’option « Utilisation du
carnet d’adresses »
9-20 Reconnaissance de la voix
NVR0023
NVR0025
LNV0602
1. Sélectionnez « Utilisation du carnet
d’adresses ». Les travaux pratiques
commencent.
2. Le guidage vocal indique comment énoncer
les commandes vocales.
1. Sélectionnez « Aide sur la façon de parler ».
3. Lorsque les travaux pratiques sont terminés,
le système change automatiquement à
l’écran de menu.
Conseils utiles pour assurer un bon
fonctionnement
Il est possible d’afficher des conseils utiles qui
peuvent aider le système à interpréter une commande vocale correctement.
2. Pour confirmer la page, faites défiler l’écran
au moyen des flèches vers le haut et vers le
bas.
Paramètrage de reconnaissance vocale
Les paramètres pour l’utilisation facile du système de reconnaissance vocale sont affichés.
Reconnaissance de la voix 9-21
LNV0603
NVR0029
NVR0030
1. Sélectionnez « Paramètrage de reconnaissance vocale ».
1. Sélectionnez « Adaptation du système pour
votre voix ». Les travaux pratiques
commencent.
2. Le guidage vocal démontre les étapes qui
doivent être effectuées.
2. Pour confirmer la page, faites défiler l’écran
au moyen des flèches vers le haut et vers le
bas.
3. Lorsque les travaux pratiques sont terminés,
le système change automatiquement à
l’écran de menu.
Adaptation du système pour votre voix
UTILISATION DU DISPOSITIF
Le système de reconnaissance vocale comporte
une fonction d’apprentissage de la voix de l’utilisateur pour améliorer la reconnaissance. Il est
possible de confirmer comment utiliser la fonction d’apprentissage au moyen de ces travaux
pratiques.
Initialisation
9-22 Reconnaissance de la voix
Lorsque le contacteur d’allumage est enfoncé en
position ON, le système de reconnaissance vocale est initialisé en quelques secondes. Le système est ensuite prêt à accepter les commandes
est enfoncé avant
vocales. Si le bouton
que l’initialisation est terminée, l’écran affiche le
message : « Le système n’est pas prêt ».
● Pour annuler la commande, maintenez en. Le message « Comfoncé le bouton
mande vocale annulée » est émis.
AVANT DE COMMENCER
Respectez les mesures suivantes pour optimiser
le rendement de la reconnaissance vocale :
pour arrêter le
● Appuyez sur le bouton
message vocal et énoncez votre commande
tout de suite. N’oubliez-pas d’attendre la tonalité avant de parler.
● L’habitacle devrait être aussi silencieux que
possible. Fermez les glaces pour éliminer les
bruits ambiants (bruits de circulation,
vibrations, etc.) qui peuvent empêcher le dispositif de reconnaître correctement les commandes vocales.
● Attendez que la tonalité retentisse avant
d’énoncer une commande.
● Parlez naturellement sans marquer une pause
entre les mots.
ÉMISSION DE COMMANDES VOCALES
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
NVR0032
2. Une liste des commandes apparaît à l’écran
et le dispositif émet le message « Énoncez
une commande ».
3. Après la tonalité et lorsque l’icône à l’écran
à
, énoncez une
change de
commande vocale.
Conseils d’utilisation
● Si la commande n’est pas reconnue, le dispositif émet le message « Énoncez la commande
de nouveau ». Répétez clairement la
commande.
● Appuyez sur la touche « Back » pour revenir à
l’écran précédent.
● Pour régler le volume de la confirmation vocale du système, appuyez sur les boutons de
commande de volume + ou - du volant ou utilisez le bouton de volume de la chaîne audio
pendant que le système énonce un message.
Comment prononcer les chiffres
Le système de reconnaissance vocale exige que
les chiffres soient prononcés d’une certaine façon lorsque les commandes vocales sont
énoncées. Voici quelques exemples.
Règle générale :
Les nombres à un chiffre seulement 0 (zéro) à 9
(neuf) peuvent être utilisés. Par exemple, si vous
dites 500, « cinq zéro zéro » peut être utilisé,
mais « cinq cent » ne peut pas.
Reconnaissance de la voix 9-23
Exemples :
1 800 662-6200
« Un huit zéro zéro six six deux six deux oh oh ».
Amélioration de la reconnaissance des numéros
de téléphone :
La reconnaissance de numéro de téléphone
peut être améliorée en disant le numéro de téléphone dans trois groupes de chiffres. Par
exemple, pour appeler 800 662-6200, dites
d’abord « huit zéro zéro », et le système vous demandera alors de dire les prochains trois
chiffres. Puis, dites « six six deux ». Après la
reconnaissance, le système vous demandera
alors de dire les quatre derniers chiffres. Dites
« six deux zéro zéro ». L’utilisation cette méthode
d’entrée de chiffres de séquence téléphonique
peut améliorer l’exécution de la reconnaissance.
INFO :
Pour la meilleure reconnaissance, dites « zéro »
pour le numéro « 0 » et « oh » pour la lettre « o ».
9-24 Reconnaissance de la voix
LNV0604
MODES DE RÉPONSE DU SYSTÈME
Il est possible de sélectionner deux modes, long
ou court, pour le message vocal du système.
Mode de réglage
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Autres ».
3. Sélectionnez « Reconnaissance vocale ».
NVR0034
4. Sélectionnez « Retours vocaux minimum ».
Le témoin s’allume et le mode d’annonce du
dispositif passe au mode court.
5. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton
MAP pour revenir à l’écran cartographique
de l’emplacement actuel.
PARAMÈTRE DU MODE DE COMMANDE AUXILIAIRE
Ce mode active le fonctionnement de l’affichage
et de l’audio au moyen du système de reconnaissance vocale. Lorsque ce mode est actif, une
liste étendue de commandes peuvent être énon, et les
cées en appuyant sur le bouton
messages vocaux de menu de la commande vocale sont désactivés. Veuillez prendre note que
dans ce mode de reconnaissance vocale, le taux
de réussite peut être compromis car le nombre
de commandes disponibles et les façons
d’énoncer chaque commande sont augmentés.
Ce mode peut être activé ou désactivé.
Mode de réglage
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Autres ».
3. Sélectionnez « Reconnaissance vocale ».
Utilisation de la fonction
d’apprentissage de la voix de l’utilisateur
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Autres ».
3. Sélectionnez « Reconnaissance vocale ».
NVR0035
4. Sélectionnez « Mode de commande
alternatif ». Un message de confirmation est
affiché. Sélectionnez « Oui ». L’indicateur
s’allume, et le mode de commande auxiliaire
s’active.
5. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir
à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton
MAP pour revenir à l’écran cartographique
de l’emplacement actuel.
ADAPTATION DU HAUT-PARLEUR
Le système de reconnaissance vocale comporte
une fonction d’apprentissage de la voix de l’utilisateur pour améliorer la reconnaissance.
Le système peut mémoriser la voix de trois utilisateurs au maximum.
Reconnaissance de la voix 9-25
LNV0606
LNV0605
NVR0038
4. Sélectionnez « Apprentissage commandes
vocales ».
5. Sélectionnez l’utilisateur dont la voix est
mémorisée par le système.
6. Sélectionnez « Démarrer l’apprentissage
commandes vocales ».
9-26 Reconnaissance de la voix
NVR0039
NVR0040
NVR0041
7. Sélectionnez la catégorie de commande vocale que le système doit apprendre. La liste
de catégorie de commande vocale est
affichée.
8. Sélectionnez la commande vocale que le
système doit apprendre. Le système de reconnaissance vocale entre en fonction.
9. Le système annonce : « Énoncez une
commande ».
10. Après la tonalité et lorsque l’icône à l’écran
à
, énoncez une
change de
commande vocale.
Reconnaissance de la voix 9-27
Modification des articles mémorisés
Il est possible de modifier les noms d’utilisateur
et de sélectionner les paramètres de fonction
d’apprentissage.
1. Appuyez sur le bouton SETTING.
2. Sélectionnez « Autres ».
3. Sélectionnez « Reconnaissance vocale ».
NVR0042
NVR0036
11. Lorsque le système a reconnu la commande
vocale, il a appris la voix de l’utilisateur. Appuyez sur la touche « Back » pour revenir à
l’écran précédent.
4. Sélectionnez « Apprentissage commandes
vocales ».
INFO :
Avec l’option « Apprentissage continu » activée,
le système ne retourne pas à l’écran de liste des
commandes,
permettant
de
continuer
l’apprentissage par le système.
12. Si le système a correctement appris la
commande, l’option « Aucun » changera
pour « Mémorisé ».
9-28 Reconnaissance de la voix
NVR0037
5. Sélectionnez un utilisateur à modifier.
NVR0044
6. Sélectionnez « Paramètres ».
NVR0045
7. Sélectionnez un article à modifier.
Articles de paramètres
● « Entrer nom utilisat. » :
Modifie le nom d’utilisateur.
● « Supprimer les données vocales » :
Réinitialise la voix de l’utilisateur que le système de reconnaissance vocale a apprise.
● « Apprentissage continu » :
Vous pouvez faire apprendre des commandes successives au système sans sélectionner les commandes une à une.
Reconnaissance de la voix 9-29
EXEMPLES DE COMMANDES VOCALES
Pour utiliser la fonction de reconnaissance
vocale, il suffit parfois d’énoncer une seule
commande, mais il faut parfois énoncer également deux commandes ou plus. Certaines opérations de base additionnelles sont décrites cidessous à titre d’exemple.
Exemple 1 : Changer la carte en mode 2D
(affichage cartographique)
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
NVR0046
NVR0047
2. Le système annonce : « Énoncez une
commande ».
4. Une confirmation vocale est émise lorsque
la commande est acceptée, puis la carte est
affichée
en
mode
2D
(affichage
cartographique).
3. Après la tonalité et lorsque l’icône à l’écran
à
, dites « Carte en
change de
mode cartographique ».
9-30 Reconnaissance de la voix
Exemple 2 : Définition d’une destination au
moyen d’une liste d’emplacements
NVR0046
1. Appuyez sur le bouton
du volant.
2. Le système annonce : « Énoncez une
commande ».
NVR0050
NVR0043
3. Après la tonalité et lorsque l’icône à l’écran
à
,
dites
change
de
« Emplacements ».
6. Une confirmation vocale est émise lorsque
la commande est acceptée, puis la liste des
emplacements des catégories d’intérêt apparaît à l’écran.
4. Si un itinéraire est déjà défini, sélectionnez
« À proximité de l’emplacement actuel »,
« Le long de l’itinéraire » ou « À proximité de
la destination ».
7. Après la tonalité et lorsque l’icône à l’écran
change de nouveau, dites « Deux ».
5. Après la tonalité et lorsque l’icône à l’écran
change de nouveau, dites « Le long de
l’itinéraire ».
Reconnaissance de la voix 9-31
NVR0051
NVR0052
8. Une confirmation vocale est émise lorsque
la commande est acceptée, puis la liste des
emplacements d’intérêt de la catégorie précisée à l’étape précédente apparaît à
l’écran.
10. Une réponse vocale est émise lorsque la
commande est acceptée, puis le dispositif
commence à calculer un itinéraire vers l’établissement sélectionné.
9. Après la tonalité et lorsque l’icône à l’écran
change de nouveau, dites « Un ».
9-32 Reconnaissance de la voix
10 Renseignements généraux sur le
dispositif
Caractéristiques de ce système de navigation . . . . . . . 10-2
Guidage d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Répertoire des emplacements d’intérêt
(emplacements) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Zone à éviter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Service XM NavTrafficMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Changement automatique d’itinéraire . . . . . . . . . . . . 10-3
Détour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
BirdviewMC (vue à vol d’oiseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Guidage vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Emplacement actuel du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Affichage de l’emplacement actuel du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Qu’est-ce que le GPS
(système de positionnement global) ?. . . . . . . . . . . . 10-4
Affichage incorrect de la position du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Régions de couverture détaillée de la carte
du dispositif d’aide à la navigation . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Lorsqu’une route grise apparaît sur la carte . . . . . . . 10-8
Calcul de l’itinéraire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Guidage d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Principes de base du guidage vocal . . . . . . . . . . . .10-11
Directions données et distances jusqu’aux
points de guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Répétition du guidage vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-14
Remarques sur le guidage vocal. . . . . . . . . . . . . . . .10-14
Remarques sur le service XM NavTrafficMD . . . . . . . . .10-15
Remarques sur le service XM NavWeatherMC . . . . . . .10-16
Données de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-17
Pour commander les mises à jour de
données cartographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-17
Présentation des données de carte . . . . . . . . . . . . .10-17
Modalités d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-19
Manipulation de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-21
Caractéristiques d’un écran à cristaux
liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-21
Directives d’entretien de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . .10-22
CARACTÉRISTIQUES DE CE SYSTÈME DE NAVIGATION
GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
Les principales fonctions du dispositif d’aide à la
navigation NISSAN sont le guidage visuel et le
guidage vocal dans des zones de couverture
précises. À l’aide du réseau de satellites GPS
(système de positionnement global), le dispositif
d’aide à la navigation NISSAN localise la position sur la carte et vous guide jusqu’à la destination voulue.
Lorsque vous définissez la destination dans une
zone de couverture de la carte, le dispositif
d’aide à la navigation NISSAN calcule un itinéraire de votre emplacement actuel jusqu’à votre
destination. L’affichage de la carte et le guidage
vocal détaillé en temps réel guident le conducteur le long de l’itinéraire. Ces fonctions peuvent
se révéler spécialement utiles si vous vous rendez dans des régions que vous ne connaissez
pas.
Le dispositif peut ne pas être en mesure de définir une destination ou de calculer un itinéraire si
la destination se trouve hors de la région de couverture de la carte. Le guidage vocal peut de
plus ne pas être disponible si la destination se
trouve hors de la zone de couverture de la carte.
Consultez le chapitre 4 pour obtenir de plus amples renseignements sur le réglage d’une
destination.
RÉPERTOIRE DES EMPLACEMENTS
D’INTÉRÊT (emplacements)
Le dispositif d’aide à la navigation NISSAN comporte un répertoire exhaustif des emplacements
d’intérêt (emplacements) dans les zones de couverture de la carte. Ce répertoire comprend une
grande variété de destinations telles que
stations-service,
guichets
automatiques,
restaurants, casinos, stations de ski, centres
commerciaux et autres commerces. Un point
d’intérêt peut être recherché par la catégorie, le
nom ou le numéro de téléphone. Après avoir sélectionné une destination, le dispositif d’aide à la
navigation NISSAN calcule un itinéraire jusqu’à
cette destination.
Le répertoire des emplacements remplit plusieurs fonctions. Par exemple, le répertoire peut
fournir une liste des divers types de restaurants
situés à proximité de l’emplacement actuel. Si
vous devez vous rendre à un guichet automatique ou à une station-service, le dispositif d’aide
à la navigation NISSAN peut vous diriger jusqu’à
l’emplacement voulu le plus près.
Consultez la section 4 pour obtenir de plus amples renseignements sur l’utilisation du répertoire des emplacements.
10-2 Renseignements généraux sur le dispositif
CARNET D’ADRESSES
Le carnet d’adresses permet d’enregistrer
jusqu’à 300 emplacements au sein des zones de
couverture de la carte dans un répertoire
personnel. Cette fonction est particulièrement
utile pour les destinations fréquentes : clients,
membres de votre famille et amis par exemple.
Le carnet d’adresses permet d’accéder facilement aux emplacements fréquemment visités
lorsque vous les définissez comme destination.
Consultez le chapitre 6 pour obtenir de plus amples renseignements sur l’utilisation du carnet
d’adresses.
ZONE À ÉVITER
La fonction de zone à éviter permet de désigner
des zones ou des autoroutes que le dispositif
d’aide à la navigation NISSAN devra éviter dans
l’itinéraire suggéré au moment de calculer des
itinéraires. Par exemple, si une autoroute ou une
zone est toujours congestionnée.
Consultez le chapitre 6 pour obtenir de plus amples renseignements sur la fonction de zone à
éviter.
SERVICE XM NAVTRAFFICMD
DÉTOUR
Lorsqu’elle est disponible, la diffusion du service
XM NavTrafficMD peut vous aider à éviter les délais causés par les incidents de circulation. Les
congestions, les travaux routiers, les routes fermées à proximité de l’emplacement actuel, etc.
sont représentés graphiquement sur la carte par
des icônes décrivant la nature de l’événement.
Les incidents sur l’itinéraire sont automatiquement soumis à votre attention lorsque le véhicule
s’en approche.
Pour faire un détour en raison des conditions de
circulation, la fonction de détour calcule un itinéraire de rechange. Le dispositif d’aide à la navigation NISSAN peut calculer un itinéraire au
moyen de routes secondaires et revenir aux routes principales après une distance spécifiée.
La fonction d’information sur la circulation du
service XM NavTrafficMD, au moyen du mode de
guidage, peut vous aider à contourner les problèmes de circulation. Consultez le chapitre 5
pour obtenir de plus amples renseignements sur
la fonction d’information sur la circulation du service XM NavTrafficMD.
CHANGEMENT AUTOMATIQUE
D’ITINÉRAIRE
Consultez le chapitre 5 pour obtenir de plus amples renseignements sur la fonction de détour.
NGE0001
BirdviewMC (vue à vol d’oiseau)
Les cartes BirdviewMC (3D) sont disponibles
dans le dispositif d’aide à la navigation NISSAN.
L’affichage BirdviewMC affiche la carte à vol
d’oiseau. L’affichage BirdviewMC facilite le repérage de l’itinéraire car il présente une vue panoramique sur une longue distance.
Consultez la section 3 pour obtenir de plus amples renseignements sur le mode BirdviewMC.
Lorsqu’il détecte un détour de l’itinéraire
suggéré, le dispositif d’aide à la navigation
NISSAN recalcule automatiquement un nouvel
itinéraire jusqu’à la destination.
Consultez le chapitre 5 pour obtenir de plus amples renseignements sur la fonction de calcul
automatique d’un nouvel itinéraire.
Renseignements généraux sur le dispositif 10-3
EMPLACEMENT ACTUEL DU VÉHICULE
NGE0002
GUIDAGE VOCAL
Des directives vocales et visuelles servent au
guidage d’itinéraire. Le guidage vocal annonce
les indications appropriées à l’approche d’une
intersection où vous devez tourner.
Consultez le chapitre 5 pour obtenir de plus amples renseignements sur le guidage vocal.
AFFICHAGE DE L’EMPLACEMENT
ACTUEL DU VÉHICULE
Réception de signaux en provenance
de satellites GPS
Ce dispositif d’aide à la navigation compile les
données obtenues à partir du véhicule (par capteur gyroscopique) et celles en provenance des
satellites GPS (système de positionnement global) pour calculer l’emplacement actuel du
véhicule. Cette position est ensuite affichée pendant le guidage d’itinéraire jusqu’à une
destination.
La réception des signaux GPS peut être faible à
cause de l’environnement. Les véhicules qui se
trouvent dans les endroits et les environnements
suivants peuvent ne pas recevoir les signaux
GPS.
QU’EST-CE QUE LE GPS (système
de positionnement global) ?
Le GPS est un système de détection de la position qui fait appel à des satellites déployés par le
gouvernement américain. Ce dispositif d’aide à
la navigation reçoit des signaux radio de trois différents satellites ou plus qui tournent en orbite à
21 000 km (13 049 mi) dans l’espace et qui détectent la position du véhicule par triangulation.
Réglage du positionnement
Lorsque le dispositif détermine que, d’après la
vitesse du véhicule et les calculs du capteur
gyroscopique, les données de position du véhicule sont inexactes, il rectifie automatiquement
la position de l’icône du véhicule au moyen des
signaux GPS.
10-4 Renseignements généraux sur le dispositif
LNV0528
INFO :
L’antenne GPS se trouve sur le tableau de bord
à l’intérieur du véhicule. Évitez de placer quoi
que ce soit sur la planche de bord, notamment
un téléphone cellulaire ou une télécommande.
Comme la puissance du signal GPS est d’environ un milliardième de celle des ondes de
télévision, les téléphones cellulaires et les télécommandes réduisent ou peuvent même totalement brouiller le signal.
Affichage de l’information GPS
L’information GPS peut être affichée.
LNV0515
« AFFICHAGE DES DONNÉES DE
L’EMPLACEMENT ACTUEL DU
GPS » (page 7-26)
Renseignements généraux sur le dispositif 10-5
NOTA :
Le guidage d’itinéraire du dispositif d’aide
à la navigation ne tient pas compte des
voies de covoiturage, surtout lorsqu’elles
sont séparées des autres voies de
circulation.
AFFICHAGE INCORRECT DE LA
POSITION DU VÉHICULE
Les situations qui suivent peuvent compromettre
la précision de l’affichage de la position ou de la
direction du véhicule. La précision est rétablie
lorsque les conditions de conduite redeviennent
normales.
LNV0516
10-6 Renseignements généraux sur le dispositif
LNV0517
Renseignements généraux sur le dispositif 10-7
● Si la position de l’icône du véhicule ne revient
pas à la normale même après avoir roulé quelque peu, corrigez-la manuellement.
« Modification de l’emplacement
actuel du véhicule » (page 8-14)
LNV0518
INFO :
● L’icône du véhicule peut être désalignée au
démarrage du véhicule tout juste après avoir
démarré le moteur.
● L’icône du véhicule peut aussi être désalignée
si des pneus de tailles différentes ou des
chaînes antidérapantes sont installés.
● Le dispositif comporte une fonction qui corrige automatiquement la position de l’icône du
véhicule lorsqu’elle est désalignée par rapport
à la position réelle.
● La correction de la position du véhicule par le
GPS peut ne pas fonctionner lorsque le véhicule est immobile.
RÉGIONS DE COUVERTURE DÉTAILLÉE DE LA CARTE DU DISPOSITIF D’AIDE À LA NAVIGATION
Ce dispositif est conçu pour vous aider à atteindre votre destination et à accomplir d’autres
fonctions qui sont décrites dans ce manuel.
Toutefois, le dispositif doit être utilisé correctement et de façon sécuritaire. Les renseignements relatifs à l’état des routes, aux indications
routières et à la disponibilité des services risquent de ne pas toujours être à jour. Ce dispositif ne remplace aucunement une conduite sûre,
adéquate et conforme au code de la sécurité
routière. Les données cartographiques couvrent
les principales régions métropolitaines des
États-Unis et le Canada.
Les données cartographiques portent sur deux
types de régions : les « régions de couverture
détaillée » qui présentent toutes les données de
route détaillées, et les régions qui présentent les
« routes principales uniquement ».
10-8 Renseignements généraux sur le dispositif
NOTA :
Les données cartographiques détaillées
ne sont pas disponibles pour la plupart
des régions. Elles sont en général limitées
aux principales régions métropolitaines.
LORSQU’UNE ROUTE GRISE APPARAÎT SUR LA CARTE
● Si le véhicule roule sur une route affichée en
gris après avoir délaissé l’itinéraire suggéré
par le guidage d’itinéraire, le changement automatique d’itinéraire peut ne pas survenir
immédiatement.
● Le dispositif d’aide à la navigation n’offre
aucun guidage d’itinéraire pour les routes affichées en vert foncé. Ainsi, si la destination est
définie sur une route affichée en vert foncé,
l’affichage du gros plan de la carte revient à
l’affichage ordinaire de la carte à un certain
point de l’itinéraire suggéré près de la
destination. De plus, le guidage vocal cesse à
un certain point de l’itinéraire suggéré près de
la destination.
● Les emplacements et les noms de rue à proximité des routes affichées en gris peuvent ne
pas
figurer
dans
les
données
cartographiques.
CALCUL DE L’ITINÉRAIRE
● Lorsque vous activez le changement automatique d’itinéraire, les voies réservées au covoiturage peuvent apparaître sur un itinéraire
suggéré même si vous avez désactivé le paramètre « Avec routes horaires restreints ».
« Définition des conditions de calcul de l’itinéraire » (page 5-35)
● Le dispositif d’aide à la navigation n’offre
aucun guidage d’itinéraire pour les routes affichées en vert foncé.
● Si la destination est définie sur une route affichée en vert foncé, l’affichage du gros plan de
la carte passe à l’affichage ordinaire de la
carte à un certain point, puis suggère un itinéraire à proximité de la destination. La distance
et la direction jusqu’au point d’arrivée de
l’itinéraire suggéré sont affichées dans le coin
inférieur droit de l’écran. De plus, à ce
moment, le guidage vocal annonce
« L’itinéraire comprend des routes dans des
régions
à
données
cartographiques
incomplètes. Aucun guidage vocal n’est offert
dans ces régions ».
Lorsque vous approchez du point d’arrivée
de l’itinéraire suggéré, le guidage vocal annonce « Accès à la route contenant des
données cartographiques incomplètes.
Veuillez utiliser la flèche de direction et l’in-
formation de distance pour vous rendre à
votre destination. »
Pour atteindre votre destination, consultez
l’écran cartographique. Suivez toujours les
routes réelles, respectez le code de la sécurité routière et conduisez prudemment.
● L’itinéraire suggéré peut ne pas être le plus
court et peut ne pas tenir compte d’autres circonstances comme un embouteillage.
● En raison des changements inévitables de
l’état des routes et des circonstances qui sont
survenues depuis la production des données
de carte, une certaine divergence peut exister
au niveau des routes et du code de la sécurité
routière. En tel cas, utilisez les renseignements en vigueur.
● La carte ne défile pas pendant le calcul de
l’itinéraire, mais l’icône du véhicule suit le déplacement réel du véhicule.
● Les boutons MAP, DEST, ZOOM OUT et
ZOOM IN sont désactivés pendant le calcul
de l‘itinéraire.
● Dans certains cas, au terme du calcul,
l’itinéraire calculé peut ne pas s’afficher
immédiatement.
● Les points de passage qui ont été franchis
sont ignorés dans les nouveaux calculs de
l’itinéraire.
● Si vous faites défiler la carte pendant le traçage de l’itinéraire suggéré, il faudra plus de
temps pour afficher le résultat final.
● Si des points de passage sont définis, le dispositif calcule simultanément de multiples itinéraires entre les points de passage, ce qui
peut causer une des situations suivantes :
– Si une section entre les points de passage ne peut faire l’objet d’un calcul, aucune partie de l’itinéraire n’est affichée.
– L’itinéraire peut ne pas passer exactement par certains points de passage.
– L’itinéraire peut comporter un demi-tour
à proximité de certains points de
passage.
● Le calcul de l’itinéraire peut ne pas être effectué dans les cas suivants :
– S’il n’y a aucune route principale à moins
de 2,5 km (1,5 mi) du véhicule, un message l’indique à l’écran. Tentez de recalculer l’itinéraire lorsque le véhicule se
trouve plus près d’une route principale.
Renseignements généraux sur le dispositif 10-9
– S’il n’y a aucune route principale à moins
de 2,5 km (1,5 mi) de la destination ou
du point de passage, un message
l’indique à l’écran. Essayez de définir un
emplacement plus près d’une route
principale.
– Si le véhicule est trop près de la destination ou s’il n’y a aucune route vers la
destination, un message l’indique à
l’écran.
– S’il est impossible d’atteindre la destination ou les points de passage à cause du
code de la sécurité routière, etc.
– Si l’unique chemin vers la destination ou
un point de passage est très compliqué.
– Le point d’arrivée de l’itinéraire peut ne
pas correspondre exactement à la
destination.
– Même si la préférence sur les autoroutes
est désactivée, un itinéraire qui utilise
une autoroute peut être suggéré.
– Si vous calculez un itinéraire sur une
route principale, le dispositif peut afficher
un itinéraire à partir d’une autre route
principale. Ce problème peut relever
d’une position inexacte de l’icône du
véhicule. Dans ce cas, stationnez le véhicule en lieu sûr et réinitialisez l’icône du
véhicule ou continuez à conduire pour
voir si la position de l’icône du véhicule
est automatiquement corrigée avant de
calculer l’itinéraire de nouveau.
– Même si la préférence sur les traversiers
est désactivée, un itinéraire qui utilise un
traversier peut être suggéré.
● Une des situations suivantes peut survenir
lorsque l’itinéraire est affiché :
– Le dispositif indique parfois un itinéraire
indirect pour atteindre la destination ou
les points de passage si vous les définissez à partir de la mémoire ou des données sur les établissements. Pour corriger ce problème, soyez attentif à la
direction de la circulation, surtout lorsque des voies à directions opposées
sont indiquées séparément, telles que
les échangeurs et les aires de service.
– Si vous calculez un itinéraire sur une
route principale, le point de départ de
l’itinéraire peut ne pas correspondre
exactement à l’emplacement actuel du
véhicule.
– Le dispositif ne fait aucune distinction
entre le contrôle restreint et le contrôle
total (blocage) de la circulation. Il peut
afficher un itinéraire indirect même si la
route est utilisable.
– Si la destination, la position réelle du véhicule ou le point de passage se trouve
dans une zone à éviter.
– Si une partie de l’itinéraire fait partie de la
zone à éviter.
10-10 Renseignements généraux sur le dispositif
– Les traversiers, sauf ceux qui sont réservés aux piétons, aux bicyclettes et aux
motocyclettes, sont mémorisés dans ce
dispositif. Considérez le temps de parcours nécessaire et les conditions de
fonctionnement avant de déterminer si
vous voulez les utiliser.
GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
INFO :
Le système annonce seulement les noms de rue
lorsque l’anglais est sélectionné pour le
dispositif. Les noms de rue ne sont pas annoncés si le français ou l’espagnol est sélectionné
pour le dispositif.
PRINCIPES DE BASE DU GUIDAGE
VOCAL
Le guidage vocal annonce la direction du virage
lorsque vous approchez d’une intersection où un
virage est nécessaire.
NOTA :
● Le guidage vocal et les conditions routières réelles peuvent parfois ne pas
correspondre. Cela peut relever de différences entre la route réelle et les données de la carte ou de la vitesse du
véhicule.
● Le guidage d’itinéraire du dispositif
d’aide à la navigation ne tient pas
compte des voies de covoiturage, surtout lorsqu’elles sont séparées des autres voies de circulation.
DIRECTIONS DONNÉES ET DISTANCES JUSQU’AUX POINTS DE
GUIDAGE
Les indications diffèrent selon le type de route.
INFO :
Les distances peuvent varier selon la vitesse du
véhicule.
LNV0519
Annonce d’une intersection sur une
route ordinaire
1. « À environ 400 mètres (un quart de mille),
tournez à droite (gauche) ».
2. « Virage à droite (gauche) devant ».
● Si le guidage vocal ne correspond pas
aux conditions routières réelles, suivez
la signalisation routière ou les indications qui se trouvent sur la route.
Renseignements généraux sur le dispositif 10-11
LNV0520
Annonce d’intersections consécutives
sur une route ordinaire
Lorsque la route compte trois intersections consécutives ou plus, le guidage vocal émet le message suivant.
1. « À environ 400 mètres (un quart de mille),
tournez à droite (gauche), puis à environ
400 mètres (un quart de mille) tournez à
gauche (droite) ».
LNV0523
Annonce d’une entrée d’autoroute
1. « À environ 400 mètres (un quart de mille),
entrée d’autoroute à votre droite sur (numéro de route et direction) ».
2. « Entrée de l’autoroute à votre droite sur
(numéro de route et direction) ».
2. « Virage à gauche (droite) devant, puis à environ 400 mètres (un quart de mille), virage
droit (gauche) ».
10-12 Renseignements généraux sur le dispositif
LNV0523
Annonce d’une sortie d’autoroute
1. « À environ 1,6 km (un mille), prenez la sortie de l’autoroute sur votre droite ».
2. « Prenez la deuxième sortie sur votre
droite. »
LNV0522
Annonce d’une jonction d’autoroute
1. « À environ 1,6 kilomètre (1 mi), gardez la
droite (gauche) sur (numéro de route et
direction), puis à environ 400 mètres (un
quart de mille), gardez la droite (gauche) ».
2. « Gardez la droite (gauche) vers (numéro de
route et direction), puis à environ 400 mètres (un quart de mille), gardez la droite
(gauche) sur (numéro de route et
direction). »
3. « Gardez la droite (gauche) vers (numéro de
route et direction). »
Avis à l’approche de la destination
Route ordinaire :
Lorsque vous approchez de la destination, le
guidage vocal annonce « Vous êtes arrivé à
destination. Guidage d’itinéraire terminé. » Consultez l’écran cartographique pour bien vous
rendre à votre destination.
Renseignements généraux sur le dispositif 10-13
Route vert foncé :
Après avoir franchi le dernier point de virage d’un
itinéraire suggéré, le guidage vocal annonce
« L’itinéraire vers votre destination inclut des routes contenant des données cartographiques
incomplètes. Aucun guidage d’itinéraire n’est offert dans cette zone. » Lorsque vous approchez
du point d’arrivée de la route suggérée, le guidage vocal annonce « Accès à la route contenant des données cartographiques incomplètes.
Veuillez utiliser la flèche de direction et l’information de distance pour vous rendre à votre
destination. »
RÉPÉTITION DU GUIDAGE VOCAL
Cette fonction est disponible pendant le guidage d’itinéraire entre le moment où le calcul de
l’itinéraire est terminé et le moment où le véhicule arrive à la destination.
Appuyez sur la touche « Voix ».
Le guidage vocal est répété.
INFO :
● Si vous appuyez sur la touche « Voix » lorsque
le véhicule a délaissé l’itinéraire suggéré et
que la fonction de calcul automatique d’un
nouvel itinéraire est désactivée, le guidage vocal annonce « Rendez-vous à l’itinéraire en
surbrillance ».
● Si vous appuyez sur la touche « Voix » lorsque
le véhicule roule dans la mauvaise direction, le
guidage vocal annonce « Faites légalement
demi-tour dans la mesure du possible ».
REMARQUES SUR LE GUIDAGE
VOCAL
● Le guidage vocal de ce dispositif constitue
une fonction supplémentaire. Lorsque vous
conduisez votre véhicule, consultez l’itinéraire
sur la carte, suivez les routes réelles et respectez le code de la sécurité routière.
● Le guidage vocal n’est activé que pour des intersections présentant certaines conditions.
● Parfois, le véhicule doit tourner, mais aucun
guidage d’itinéraire n’est fourni.
● Le contenu du guidage d’itinéraire peut varier
en fonction de la direction du virage et du type
d’intersection.
● Le synchronisme du guidage vocal varie en
fonction de la situation.
● Aucun guidage vocal n’est disponible lorsque
le véhicule délaisse l’itinéraire suggéré. Le
dispositif n’annonce pas cet événement. Consultez la carte et recalculez l’itinéraire.
10-14 Renseignements généraux sur le dispositif
« Nouveau calcul de l’itinéraire »
(page 5-30)
● Le guidage vocal peut ne pas correspondre
précisément aux numéros de route et aux directions aux jonctions d’autoroute.
● Le guidage vocal peut ne pas correspondre
précisément aux noms de rue aux sorties
d’autoroute.
● Les noms de rue affichés ne correspondent
pas toujours aux noms réels ou le message
« NOM DE RUE INCONNU » peut s’afficher.
● Le guidage vocal n’est pas disponible lorsque
le témoin de la touche du Guidage vocal
« ON » est éteint.
● Le guidage vocal commence lorsque le véhicule aborde l’itinéraire suggéré. Consultez la
carte pour obtenir des indications jusqu’au
point de départ de l’itinéraire.
● À l’approche d’un point de passage, le guidage vocal annonce « Vous êtes arrivé au
point de passage 1 (2, 3, 4,...) ». Le guidage
vocal passe à la section suivante de
l’itinéraire. Consultez la carte pour obtenir des
indications lorsque le guidage vocal n’est pas
disponible.
● Dans certains cas, le guidage vocal s’arrête
avant d’arriver à la destination. Observez
l’icône de destination sur la carte pour vous
rendre à la destination.
REMARQUES SUR LE SERVICE XM
NAVTRAFFICMD
● Si le dispositif peut déterminer de quel côté
se trouve la destination (le point de passage),
le guidage vocal annonce « à droite (gauche) » après avoir annoncé l’arrivée à la
destination.
● Le guidage vocal peut être partiellement fonctionnel ou hors fonction à l’angle des routes à
une intersection.
● Étant donné que les renseignements sur les
voies d’autoroute sont disponibles uniquement pour environ 7 000 autoroutes majeures
en Amérique du nord, il n’est pas possible
d’afficher les renseignements pour toutes les
jonctions et les sorties.
● Les renseignements sur les sorties
d’autoroute peuvent différer des renseignements sur les panneaux de signalisation de
sortie actuels.
● Étant donné qu’il n’est pas possible de tenir
compte des données sur les routes qui sont
saisonnièrement
disponibles
ou
indisponibles, un itinéraire peut être affiché
qui ne correspond pas aux restrictions de circulation actuelles. Assurez-vous de respecter
les restrictions de circulation actuelles pendant la conduite.
● Beaucoup de routes au Canada et en Alaska
contiennent des données de carte
incomplètes. Par conséquent, lors de la recherche d’un itinéraire, l’itinéraire peut comprendre des routes contenant des données
incomplètes. Dans les régions où les données
de route ne sont pas complètes, le guidage
vocal peut s’interrompre pendant de longues
périodes de temps. Assurez-vous de respecter les restrictions de circulation actuelles
pendant la conduite.
● Le service d’information XM NavTrafficMD
n’est pas disponible dans certaines villes. De
plus, les villes pour lesquelles le service d’information sur la circulation est fourni pourraient être changées.
● Dans certains cas, des problèmes
d’infrastructure peuvent empêcher l’affichage
entier de l’information sur la circulation. Cette
condition est normale.
● En raison des problèmes d’infrastructure, ou
en raison de l’heure de réception de l’information sur la circulation, l’information affichée
peut différer des conditions de circulation
réelles.
● Selon l’information sur la circulation, une route
de détour peut être plus lente que la route
d’origine.
● XM NavTrafficMD est un service de la radio satellite XMMD. Le service XM NavTrafficMD est
seulement disponible dans les marchés sélectionnés dans les 48 États contigus des ÉtatsUnis et est assujetti à la disponibilité de
données. La réception du signal XMMD peut varier selon l’emplacement. Un abonnement mensuel est nécessaire. Le fournisseur de service
est seulement responsable de la qualité et de la
précision de l’information fournie. Tous les frais
et la programmation peuvent être modifiés.
Pour obtenir de plus amples renseignements
Renseignements généraux sur le dispositif 10-15
REMARQUES SUR LE SERVICE XM
NAVWEATHERMC
sur le service XM NavTrafficMD, les termes et les
conditions, veuillez consulter le site
www.xmradio.com. Vous pouvez aussi communiquer avec le centre de soutien à la clientèle
de la radio satellite XMMD au 1 800 XM-RADIO
(1 800 967-2346).
● En raison des problèmes d’infrastructure, ou
le retard de transmission, il se peut parfois
que les données varient de la condition réelle.
Adoptez toujours une conduite sécuritaire et
respectez tous les règlements de la
circulation.
● Depuis le 31 janvier, 2009, le service XM NavTrafficMD couvre 80 marchés métropolitains
majeurs. Pour la liste la plus courante des
marchés couverts, consultez le site
www.xmradio.com/navtraffic, ou communiquez avec le centre de soutien à la clientèle
de la radio satellite XM MD au 1 800 XMRADIO (1 800 967-2346).
● En raison de la couverture et de la qualité de
l’information sur la circulation et des états de
la route, le dispositif peut ne pas toujours
fournir l’itinéraire le plus court même lorsque
l’information sur la circulation est prise en
compte.
● En raison de l’entretien des routes, des problèmes d’infrastructure (p. ex., la défaillance
des capteurs de route, l’interruption de courant d’ordinateur central d’infrastructure) ou
des désastres naturels, il se peut parfois que
l’information sur la circulation ne soit pas
disponible.
● L’information sur la circulation qui est affichée
peut varier de l’information provenant des autres médias (p. ex., la radio), car les autres
médias peuvent utiliser des sources d’information différentes.
● Les renseignements sur les accidents sont
disponibles en fonction des données
recueillies. Les données recueillies et fournies
ne s’appliquent pas à tous les accidents qui
surviennent.
10-16 Renseignements généraux sur le dispositif
● Le service d’information XM NavWeatherMC
n’est pas disponible dans certaines villes. De
plus, les villes pour lesquelles le service d’information météorologique est fourni pourraient être changées.
● Dans certains cas, des problèmes
d’infrastructure peuvent empêcher l’affichage
entier des données météorologiques. Cette
condition est normale.
● En raison des problèmes d’infrastructure, ou
en raison de l’heure de réception de l’information météorologique, l’information affichée
peut différer des conditions météorologiques
réelles.
● XM NavWeatherMC est un service de la radio
satellite XMMD. Le service XM NavWeatherMC
est seulement disponible dans les marchés
sélectionnés dans les 48 États contigus des
États-Unis et est assujetti à la disponibilité de
données. La réception du signal XMMD peut
varier selon l’emplacement. Un abonnement
mensuel est nécessaire. Le fournisseur de
service est seulement responsable de la qualité et de la précision de l’information fournie.
Tous les frais et la programmation peuvent
être modifiés. Pour obtenir de plus amples
renseignements
sur
le
service
XM
NavWeatherMC, les termes et les conditions,
veuillez consulter le site www.xmradio.com.
DONNÉES DE LA CARTE
Vous pouvez aussi communiquer avec le service de soutien à la clientèle de la radio satellite XMMD au 1 800 XM-RADIO
(1 800 967-2346).
● Le service XM NavWeatherMC est conçu pour
fournir les renseignements sur la température
en temps réel et sur les prévisions dans la
zone à proximité. Il pourrait y avoir des divergences entre le système et votre emplacement actuel. Les changements du système
routier et de météo peuvent compromettre la
précision des renseignements fournis.
Servez-vous de votre bon sens lorsqu’un itinéraire spécifié vous est suggéré. Certaines
villes et routes ne bénéficient pas d’une couverture détaillée.
POUR COMMANDER LES MISES À
JOUR DE DONNÉES CARTOGRAPHIQUES
Pour commander les données cartographiques
mises à jour, communiquez avec le SERVICE DE
SOUTIEN DES DISPOSITIFS D’AIDE À LA NAVIGATION NISSAN. Les coordonnées se trouvent à l’intérieur de la page couverture du présent manuel.
PRÉSENTATION DES DONNÉES DE
CARTE
1. Ces données de carte ont été préparées
par HITACHI, LTD. en vertu d’une licence de
ZENRIN CO., LTD. et NAVTEQ. ZENRIN
CO., LTD. a ajouté, traité et numérisé des
données en se basant sur les données de la
carte routière numérique de Navigation
Technologies Corporation. En raison du
moment de la production des données
cartographiques, certaines nouvelles routes
peuvent ne pas figurer dans les données
cartographiques et certains noms ou routes
peuvent différer de ceux qui figurent dans
les données cartographiques au moment de
l’utilisation.
2. Les données relatives au code de la sécurité routière et à la réglementation de ces
données cartographiques peuvent différer
des données réelles en raison du temps nécessaire à la production des données. Lorsque vous conduisez votre véhicule, respectez la signalisation routière et les panneaux
de signalisation en vigueur.
3. Toute reproduction ou copie de ce logiciel
cartographique est strictement interdite par
la loi.
Édité par Nissan North America, Inc.
© Navigation Technologies, 2006. Tous droits
réservés.
© NAVTEQ, 1993-2008. Tous droits réservés.
Certaines données commerciales ont été fournies par la société infoUSA, Inc., Omaha, NE,
© 2008, Tous droits réservés.
© ZENRIN CO., LTD., 2009. Tous droits
réservés.
© ZENRIN USA, INC., 2008. Tous droits
réservés.
© Zagat Survey, LLC., 2008.
Renseignements généraux sur le dispositif 10-17
 AVERTISSEMENT
● Ce dispositif d’aide à la navigation
ne doit pas être utilisé pour remplacer votre propre jugement. Les suggestions d’itinéraire ne doivent jamais prendre priorité sur les
règlements de la route, votre bon jugement et les pratiques de conduite
sécuritaires.
Ne
suivez
pas
l’itinéraire suggéré par le dispositif
d’aide à la navigation si une telle action entraînerait l’exécution d’un
acte dangereux ou illégal, vous placerait
dans
une
situation
dangereuse, ou vous dirigerait dans
une
zone
qui
vous
semble
dangereuse.
● Les conseils fournis par le dispositif
d’aide à la navigation sont donnés à
titre de suggestion uniquement. Le
dispositif d’aide à la navigation peut
parfois afficher l’emplacement du
véhicule incorrectement, suggérer
un itinéraire qui n’est pas le plus
court, ou ne pas vous diriger jusqu’à
la destination voulue. Dans ces cas,
fiez-vous à votre propre jugement de
conduite, et tenez compte des conditions de conduite au moment de
poursuivre la route.
● N’utilisez pas le dispositif d’aide à la
navigation pour localiser les services
d’urgence. La base de données ne
contient pas une liste complète de
services d’urgence tels que les postes de police, les casernes de
pompier, les hôpitaux et les
cliniques. Veuillez vous montrer discret et demander des directions dans
de tels cas.
● En tant que conducteur, vous seul
êtes responsable de votre sécurité
de conduite.
10-18 Renseignements généraux sur le dispositif
– Pour éviter un accident de
circulation, n’utilisez pas le dispositif lorsque vous conduisez.
– Pour éviter un accident de
circulation, utilisez le dispositif
uniquement lorsque le véhicule
est à l’arrêt dans un endroit sûr et
que le frein de stationnement est
serré.
– Pour éviter un accident de circulation ou une infraction en matière
de circulation, n’oubliez pas que
les états de la route réelles et les
règlements de la circulation prennent la priorité sur l’information
du
dispositif
d’aide
à
la
navigation.
– Le Logiciel peut renfermer des
données imprécises ou incomplètes en raison du temps écoulé,
des changements qui peuvent être
survenus et des sources d’information utilisées. Veuillez respecter les conditions de circulation courantes et les règlements
en tout temps pendant la
conduite.
– Dans les cas où les états de la
route actuels et les règlements de
route diffèrent de l’information du
dispositif d’aide à la navigation,
respectez les règlements de la
route.
– Ne regardez l’écran que très brièvement lorsque vous conduisez.
Le dispositif d’aide à la navigation ne fournit pas, ni représente de quelque façon
que ce soit l’information sur : les règlements de circulation et la route; les aspects techniques du véhicule y compris le
poids, la hauteur, la largeur, le chargement
et les limites de vitesse; les états de la
route y compris le pourcentage d’inclinaison et les conditions de la surface; les
obstacles tels que la hauteur et la largeur
de ponts et les tunnels; et d’autres conditions routières et de conduite actuelles.
Fiez-vous toujours à votre propre jugement lorsque vous conduisez en tenant
compte des conditions de conduite
actuelles.
Les marques de sociétés affichés par ce produit
pour indiquer les emplacements commerciaux
sont les marques de leurs propriétaires
respectifs. L’utilisation de telles marques dans
ce produit n’implique pas de mécénat,
d’approbation, ou de commandite par de telles
sociétés de ce produit.
MODALITÉS D’UTILISATION
Le disque de données de carte (les « données »)
vous est fourni pour votre usage personnel exclusif et non pour la revente. Il est protégé par la
loi relative aux droits d’auteur et leur utilisation
est soumise aux modalités suivantes (cette « Entente de licence d’utilisation finale »), que vous
vous engagez à respecter, vous ainsi que NAVTEQ North America, LLC (« NT ») et ses concédants de licence et fournisseurs respectifs.
Les données régionales du Canada comprennent de l’information reproduite avec
l’autorisation des autorités canadiennes, entre
autres : © Sa Majesté la Reine du Chef du
Canada, © Imprimeur de la Reine pour l’Ontario,
© Société canadienne des postes, GeoBaseMD.
NT détient une licence non exclusive de United
States Postal ServiceMD pour publier et vendre
les données ZIP+4MD.
© United States Postal ServiceMD, 2009. Les
prix ne sont pas établis, contrôlés ou approuvés
par United States Postal ServiceMD. Les marques de commerce et les enregistrements suivants sont la propriété de USPS : United States
Postal Service, USPS et ZIP+4.
Modalités
Pour usage personnel seulement Vous vous engagez à utiliser ces données exclusivement à
des fins personnelles non lucratives auxquelles
vous donne droit la licence qui vous a été
concédée, et non à des fins de service bureau,
de partage de temps ou autres usages
analogues. Conséquemment, sous réserve des
restrictions décrites dans les paragraphes suivants de cette Entente de licence d’utilisation
finale, vous pouvez copier ces données aussi
souvent que nécessaire pour votre usage
personnel, soit pour (i) les consulter, soit pour (ii)
les enregistrer, à condition de ne pas en supprimer les avis de droits d’auteur et de ne pas modifier les données de quelque façon que ce soit.
Sauf comme indiqué ici, vous vous engagez à ne
pas reproduire, copier, modifier, décompiler, désassembler ou rétroconcevoir de quelque autre
façon quelque partie que ce soit de ces
données, et à ne pas les transférer ni les distribuer sous quelque forme et pour quelque raison
que ce soit, sauf dans la mesure autorisée par
les lois en vigueur. Vous pouvez transférer les
données et tout le matériel qui les accompagne
sur une base permanente si vous ne conservez
pas de copies et le bénéficiaire se conforme aux
modalités de cette Entente de licence d’utilisation finale. Les ensembles multidisques peuvent
être transférés ou vendus uniquement en un en-
Renseignements généraux sur le dispositif 10-19
semble complet tel qu’il vous a été fourni et non
en un sous-ensemble de cela.
Restrictions Sauf dans le cas où NT vous a concédé une licence à cet effet et sans limiter la portée du paragraphe précédent, vous n’êtes pas
autorisé à utiliser ces données (a) avec tout
produit, système ou logiciel installé ou autrement
relié ou en communication avec un véhicule
équipé pour assurer les fonctions de navigation
routière, de localisation géographique, de
répartition, de guidage routier en temps réel, de
gestion de parc ou d’autres fonctions analogues; ni (b) avec ou en communication avec tout
appareil de localisation ou tout appareil électronique ou informatique mobile ou sans fil, notamment et sans s’y limiter tout téléphone cellulaire,
ordinateur de poche, téléavertisseur ou assistant
numérique.
Avertissement Ces données peuvent contenir
des informations inexactes ou incomplètes en
raison du temps écoulé, des changements qui
peuvent être survenus, des sources utilisées et
de la complexité de recueillir des données géographiques compréhensives, n’importe lequel
pouvant entraîner des résultats imprécis.
Absence de garantie Ces données vous sont
fournies sans garantie et vous acceptez de les
utiliser à vos propres risques. NT et ses concédants de licence (y compris leurs concédants de
licence et fournisseurs respectifs) n’offrent aucune garantie ni représentation expresse ou
implicite, qu’elle soit la conséquence d’une disposition d’une loi ou non, en ce qui concerne notamment mais sans s’y limiter le contenu, la
qualité, l’exactitude, l’intégralité, l’efficacité, la
fiabilité, l’adéquation à un usage précis, l’utilité,
l’utilisation ou les résultats recherchés et
l’absence d’interruption et d’erreur dans les données et le fonctionnement du serveur.
Dénégation de garantie NT ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE (Y COMPRIS LEURS
CONCÉDANTS DE LICENCE ET FOURNISSEURS RESPECTIFS) N’OFFRENT AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE
QUALITÉ, DE RENDEMENT, DE VALEUR
MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE
PRÉCIS ET D’ABSENCE DE CONTREFAÇON.
Étant donné que les lois de certains États,
provinces, territoires ou pays n’autorisent pas
certaines limitations de garantie, il se peut que
l’exclusion ci-dessus ne vous concerne pas.
Avis de non-responsabilité NT ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE (Y COMPRIS LEURS
CONCÉDANTS DE LICENCE ET FOURNISSEURS RESPECTIFS) DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉ À VOTRE ÉGARD EN CE
QUI CONCERNE TOUTE PRÉTENTION, RÉCLAMATION OU POURSUITE, QUELLE
QU’EN SOIT LA NATURE DE LA CAUSE, QU’IL
10-20 Renseignements généraux sur le dispositif
S’AGISSE DE PERTES, DE BLESSURES OU
DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS,
QUI POURRAIENT AVOIR RÉSULTÉ DE
L’UTILSATION OU DE LA POSSESION DE
DONNÉES; OU EN CE QUE CONCERNE
TOUTE PERTE DE BÉNÉFICE, DE REVENU,
DE CONTRATS OU D’ÉPARGNES, OU TOUT
AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT,
ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU IMMATÉRIEL RÉSULTANT DE VOTRE UTILISATION OU INCAPICITÉ À UTILISER CES DONNÉES, DE
TOUTE ERREUR DE DONNÉES OU DU NONRESPECT DES PRÉSENTES MODALITÉS,
QUE CE SOIT LORS D’UNE ACTION CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE OU FONDÉE
SUR UNE GARANTIE, MÊME SI NT OU SES
CONCÉDANTS DE LICENCE ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ QUE SE PRODUISENT DE TELS DOMMAGES. Étant donné que
les lois de certains États, provinces, territoires ou
pays n’autorisent pas certaines limitations de
responsabilité à l’égard des dommages, il se
peut que l’avis ci-dessus ne vous concerne pas.
Contrôle de l’exportation Vous vous engagez à
n’exporter d’aucun endroit quelque partie que ce
soit des données qui vous sont fournies ou tout
produit connexe sauf sous couvert des licences
et approbations exigées par les lois et règlements d’exportation applicables.
MANIPULATION DE L’ÉCRAN
Intégralité du contrat Ces modalités constituent
la totalité de l’entente liant NT (et ses concédants de licence, y compris leurs concédants de
licence et fournisseurs respectifs) et vous sur
l’objet des présentes, et remplace dans leur totalité toute entente verbale ou écrite antérieure
portant sur le même objet.
Lois pertinentes Les modalités ci-dessus sont
régies par les lois de l’État de l’Illinois, sans entraîner l’effet de (i) dispositions sur le conflit des
lois, et sont appliquées en excluant explicitement
(ii) la Convention des Nations-Unis sur les contrats de vente internationale des marchandises.
Vous convenez de soumettre à la juridiction de
l’État de l’Illinois le règlement de tout litige, toute
réclamation et toute poursuite découlant directement ou indirectement des données qui vous
sont fournies.
Utilisateurs finaux des services publics Si les
données sont acquises par le gouvernement des
États-Unis, en son nom ou par toute autre entité
mettant en jeu des droits similaires à ceux normalement revendiqués par le gouvernement des
États-Unis, ces données sont un « produit commercial » comme ce terme est défini dans 48
C.F.R. (« FAR ») 2.101, sont licenciées conformément à cette Entente de licence d’utilisation
finale, et chaque copie de données livrée ou
autrement fournie sera marquée comme il est
approprié, accompagnée de l’« Avis d’utilisation » suivante, et seront traitées conformément
à cet avis :
AVIS D’UTILISATION
CONTRACTEUR (FABRICANT/FOURNISSEUR)
NOM : NAVTEQ
CONTRACTEUR (FABRICANT/FOURNISSEUR)
ADRESSE : 425 West Randolph Street, Chicago,
IL 60606.
Ces données sont un produit commercial comme
défini dans FAR 2.101 et sont soumises à l’Entente
de licence d’utilisation finale sous laquelle ces
données ont été fournies.
© NAVTEQ, 2009. Tous droits réservés.
Si le contractant, l’agence gouvernementale fédérale ou un représentant du gouvernement refuse d’utiliser la légende fournie dans le présent
document, le contractant, l’agence gouvernementale fédérale ou un représentant du gouvernement doit au préalable le notifier à NAVTEQ
pour rechercher des droits supplémentaires ou
alternatifs dans les données.
© NAVTEQ, 2009. Tous droits réservés.
L’écran à cristaux liquides doit être manipulé
soigneusement.
 AVERTISSEMENT
Ne démontez jamais l’écran. Certaines
pièces utilisent une tension extrêmement élevée. Le contact avec ces pièces pourrait causer de graves
blessures.
CARACTÉRISTIQUES D’UN ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES
● Si la température de l’habitacle est plutôt
basse, la luminosité de l’affichage peut être
relativement faible et les mouvements de
l’image peuvent être ralentis. Ces conditions
sont normales. L’écran fonctionne normalement lorsque l’habitacle du véhicule s’est
réchauffé.
● Certains pixels à l’écran sont plus foncés ou
brillants que d’autres. Cet état est propre aux
écrans à cristaux liquides et ne constitue pas
une défaillance.
● Vous pouvez parfois apercevoir l’image précédente en rémanence à l’écran. Cette brûlure d’écran est normale et ne constitue pas
une défaillance.
Renseignements généraux sur le dispositif 10-21
INFO :
L’écran peut se brouiller en présence de champs
magnétiques de forte intensité.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN DE
L’ÉCRAN
MISE EN GARDE
● Ne nettoyez jamais l’écran à l’aide
d’un chiffon rugueux, d’alcool, de
benzine, de diluants, de solvants
quelconques ou d’une serviette de
papier imbibée d’un agent de nettoyage chimique. Ces produits peuvent rayer ou abîmer l’écran.
● N’éclaboussez pas l’écran et n’y pulvérisez aucun liquide (eau ou produit
parfumé pour automobile). Toute
présence de liquide entraînera une
défaillance du dispositif.
Pour nettoyer l’écran d’affichage, utilisez un chiffon sec et doux. Si un nettoyage supplémentaire
s’impose, utilisez un chiffon doux imprégné d’un
peu de détergent neutre. Ne vaporisez jamais
l’écran avec de l’eau ou un détergent. Humectez
d’abord le chiffon, puis essuyez l’écran.
10-22 Renseignements généraux sur le dispositif
11 Guide de dépannage
Assistance à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Icône de véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Calcul de l’itinéraire et guidage visuel . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Guidage vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Reconnaissance vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Information routière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-10
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez besoin d’aide ou de précisions au
sujet du dispositif d’aide à la navigation, communiquez avec le SERVICE DE SOUTIEN À LA
NAVIGATION NISSAN. Les coordonnées se
trouvent à l’intérieur de la page couverture du
présent manuel.
11-2 Guide de dépannage
FONCTIONS DE BASE
Symptôme
Aucune image n’est affichée.
Cause possible
Solution possible
La luminosité est réglée au niveau le plus bas.
Réglez la luminosité de l’écran.
Le dispositif est en mode vidéo.
Appuyez sur le bouton DISC-AUX pour modifier le mode. Consultez le manuel
du conducteur du véhicule.
L’écran est hors fonction.
Appuyez sur le bouton
Aucun guidage vocal n’est offert
ou
le volume est trop élevé ou trop bas.
Le volume n’est pas réglé correctement ou il est
désactivé.
Réglez le volume du guidage d’itinéraire.
Aucun guidage vocal n’est offert pour certaines
rues (rues affichées en gris).
Cette condition est normale.
Aucune carte n’est affichée à l’écran.
Un écran autre que l’écran cartographique est
affiché.
Enfoncez le bouton MAP.
pour allumer l’écran.
L’écran est trop pâle. Le mouvement est lent.
La température de l’habitacle est trop basse.
Attendez jusqu’à ce que l’habitacle du véhicule se réchauffe.
Certains pixels à l’écran sont plus foncés ou
brillants que d’autres.
Il s’agit d’une caractéristique propre aux écrans à
cristaux liquides.
Cette condition est normale.
Certains articles de menu ne peuvent pas être
sélectionnés.
Certains articles de menu ne sont pas disponibles
lorsque le véhicule roule.
Stationnez le véhicule en lieu sûr, puis utilisez le dispositif d’aide à la
navigation.
Guide de dépannage 11-3
ICÔNE DE VÉHICULE
Symptôme
Cause possible
Solution possible
Le nom des rues et des emplacements varie entre
les affichages cartographiques et BirdviewMC.
Ceci est dû à ce que la quantité de données affichée est
moindre pour éviter d’encombrer l’écran. Les noms des routes ou des emplacements peuvent être affichés de multiples
fois et les noms à l’écran peuvent être différents à cause
d’une méthode de traitement.
Cette condition est normale.
L’icône du véhicule n’est pas affichée à la position
appropriée.
Le véhicule a été transporté après le passage du contacteur
d’allumage en position d’arrêt, par exemple, sur un traversier
ou un transporteur de véhicules.
Conduisez le véhicule pendant un certain temps sur une route
où des signaux GPS peuvent être reçus.
La position et la direction de l’icône du véhicule peuvent être
incorrectes en fonction de l’environnement et des niveaux de
précision du positionnement du dispositif d’aide à la
navigation.
Cette condition est normale. Conduisez le véhicule pendant un
certain temps afin de corriger automatiquement la position et la
direction de l’icône du véhicule.
Lorsque le véhicule roule sur une nouvelle route,
l’icône du véhicule se trouve sur une autre route à
proximité.
Puisque la nouvelle route n’est pas mémorisée dans les données cartographiques, le dispositif place automatiquement
l’icône du véhicule sur la route disponible la plus près.
L’information routière mise à jour sera incluse dans la prochaine
version des données cartographiques.
L’écran ne passe pas en mode d’écran de nuit
même si les phares ont été allumés.
L’écran de jour a été sélectionné lors du dernier allumage
des phares.
Réglez l’écran en mode d’écran de nuit au moyen du
« Emplacement actuel du véhicule » (page 10-4)
bouton
lorsque vous allumez les phares.
« Réglages de l’écran » (page 8-3)
La carte ne défile pas même lorsque le véhicule est
en mouvement.
L’écran cartographique de l’emplacement actuel n’est pas
affiché.
Enfoncez le bouton MAP.
L’icône du véhicule n’est pas affichée.
L’écran cartographique de l’emplacement actuel n’est pas
affiché.
Enfoncez le bouton MAP.
11-4 Guide de dépannage
Symptôme
Le témoin GPS demeure gris à l’écran.
Cause possible
Solution possible
Les signaux GPS ne peuvent pas être reçus dans certaines
conditions, telles que dans un garage de stationnement, sur
une route avec beaucoup de bâtiments grands, etc.
Roulez sur une route droite à circulation libre.
Les signaux GPS ne peuvent pas être reçus car des objets
sont placés sur le tableau de bord.
Retirez les objets du tableau de bord.
Un nombre suffisant de satellites de GPS n’est pas
disponible.
Attendez que les satellites soient disponibles pour le dispositif
d’aide à la navigation.
L’emplacement de l’icône du véhicule est désaligné Lorsque vous utilisez des chaînes antidérapantes ou que
par rapport à la position réelle.
vous remplacez les pneus, les calculs de vitesse basés sur le
capteur de vitesse peuvent être incorrects.
Les données cartographiques sont incorrectes ou incomplètes (la position de l’icône du véhicule est toujours désalignée
dans la même région).
Conduisez le véhicule pendant un certain temps (à environ
30 km/h [19 mi/h] pendant environ 30 minutes) afin de corriger
automatiquement la position de l’icône du véhicule. Si cela ne
corrige pas la position de l’icône du véhicule, communiquez avec
un concessionnaire NISSAN.
L’information routière mise à jour sera incluse dans la prochaine
version des données cartographiques.
Guide de dépannage 11-5
CALCUL DE L’ITINÉRAIRE ET GUIDAGE VISUEL
Symptôme
Cause possible
Les points de passage ne sont pas inclus dans le calcul
automatique de nouvel itinéraire.
Les points de passage déjà franchis ne sont pas inclus dans le calcul automatique de nouvel itinéraire.
Pour aller à ce point de passage de nouveau, modifiez l’itinéraire.
Solution possible
Les données d’un itinéraire ne s’affichent pas.
Le calcul de l’itinéraire n’a pas encore eu lieu.
Définissez la destination et effectuez un calcul
d’itinéraire.
Le véhicule ne se trouve pas sur l’itinéraire suggéré.
Roulez sur l’itinéraire suggéré.
Le guidage d’itinéraire est désactivé.
Mettez le guidage d’itinéraire en fonction.
Aucune donnée d’itinéraire n’est offerte pour certains types de route Cette condition est normale.
(routes affichées en gris).
Le calcul automatique de nouvel itinéraire (ou le calcul
de détour) suggère un itinéraire identique au précédent.
Les calculs d’itinéraire ont tenu compte des priorités, mais le même
itinéraire a été calculé.
Cette condition est normale.
Aucun point de passage ne peut être ajouté.
Cinq points de passage sont déjà définis sur l’itinéraire, y compris
ceux que le véhicule a déjà franchis.
Au plus cinq points de passage peuvent être définis
sur l’itinéraire. Pour aller à six points de passage ou
plus, effectuez de multiples calculs d’itinéraire au
besoin.
L’itinéraire suggéré n’est pas affiché.
Les routes à proximité de la destination ne peuvent être calculées.
Changez la destination à une route principale ou ordinaire et recalculez l’itinéraire.
Le point de départ et la destination sont trop rapprochés.
Définissez une destination plus éloignée.
Le point de départ et la destination sont trop éloignés.
Divisez le parcours en sélectionnant une ou deux
destinations intermédiaires, puis en effectuant de
multiples calculs d’itinéraire.
Des routes à horaire restreint (en fonction du jour ou de l’heure) se
trouvent à proximité de l’emplacement ou de la destination actuelle
du véhicule.
Réglez l’option « Avec routes horaires restr. » à
« OFF ».
L’itinéraire suggéré comprend des rues étroites (routes affichées en
gris).
Cette condition est normale.
Une partie de l’itinéraire n’est pas affichée.
11-6 Guide de dépannage
« Définition des conditions de calcul de
l’itinéraire » (page 5-35)
Symptôme
Cause possible
Solution possible
La partie de la route que le véhicule a déjà franchie est
supprimée.
Un itinéraire est géré en sections entre les points de passage. Si le
véhicule a franchi le premier point de passage, la section entre le
point de départ et le point de passage est supprimée (selon la
région, il se peut qu’elle ne puisse être supprimée).
Cette condition est normale.
Un itinéraire indirect est suggéré.
S’il existe des restrictions (telles que les rues à sens unique) sur les
routes à proximité du point de départ ou de la destination, le dispositif peut suggérer un itinéraire indirect.
Modifiez la position du point de départ ou de la
destination.
Le dispositif peut suggérer un itinéraire indirect parce que le calcul
de l’itinéraire ne tient pas compte de certains éléments comme des
rues étroites (routes grises).
Changez la destination à une route principale ou ordinaire et recalculez l’itinéraire.
Les données des points de repère ne correspondent
pas aux données réelles.
Ce problème peut relever de données cartographiques incorrectes
ou incomplètes.
L’information mise à jour sera incluse dans la prochaine version des données cartographiques.
L’itinéraire suggéré ne passe pas exactement par le
point de départ, les points de passage ou la destination.
Aucune donnée plus près de ces emplacements n’est disponible
pour le calcul de l’itinéraire.
Définissez le point de départ, les points de passage
et la destination sur une route principale, puis effectuez le calcul de l’itinéraire.
Guide de dépannage 11-7
GUIDAGE VOCAL
Symptôme
Le guidage vocal n’est pas disponible.
Cause possible
Le guidage vocal est uniquement disponible à certaines in-
Solution possible
Cette condition est normale.
tersections dénotées par le symbole
. Dans certains
cas, le guidage vocal n’est pas disponible même lorsque le
véhicule doit tourner.
Le contenu du guidage ne correspond pas aux
conditions réelles.
11-8 Guide de dépannage
Le véhicule a délaissé l’itinéraire suggéré.
Retournez sur l’itinéraire suggéré ou demandez un nouveau calcul de l’itinéraire.
Le guidage vocal est désactivé.
Mettez le guidage vocal en fonction.
Le guidage d’itinéraire est désactivé.
Mettez le guidage d’itinéraire en fonction.
Le contenu du guidage vocal peut varier selon le type
d’intersection où il faut tourner.
Respectez le code de la sécurité routière.
RECONNAISSANCE VOCALE
Symptôme
Cause possible
Le système ne reconnaît pas la commande vocale
L’habitacle du véhicule est trop bruyant.
ou
le système accepte la commande vocale incorrectement. Le volume de la voix est trop bas.
Solution possible
Fermez les glaces ou demandez aux autres occupants de
demeurer silencieux.
Parlez plus fort.
Le volume de la voix est trop fort.
Parlez plus bas.
La prononciation est imprécise.
Parlez clairement.
La commande vocale est énoncée avant que le système de
reconnaissance vocale est prêt.
du volant enfoncé et énoncez
Maintenez le bouton
une commande après la tonalité.
Huit secondes ou plus se sont écoulées après que vous avez
Assurez-vous d’énoncer une commande moins de huit
secondes après la tonalité.
enfoncé et relâché le bouton
du volant.
Seul un jeu limité de commandes vocales est utilisable à chaque écran.
Énoncez une commande vocale appropriée à l’écran
actuel.
INFO :
Pour obtenir la meilleure reconnaissance vocale possible, énoncez des commandes appropriées. Les listes des commandes sont décrites précédemment
dans ce manuel.
Mode standard :
« Liste des commande » (page 9-7)
Mode auxiliaire :
« Liste des commande » (page 9-16)
Guide de dépannage 11-9
INFORMATION ROUTIÈRE
Symptôme
L’information routière n’est pas affichée
Cause possible
Solution possible
L’information routière n’est pas activée.
Activez l’information routière.
Le véhicule se trouve dans une zone où l’information routière
n’est pas disponible.
Défilez dans une zone où l’information routière est
disponible.
L’abonnement au service XM NavTrafficMD est incomplet, ou
l’abonnement au service XMMD a expiré.
Vérifiez l’état d’abonnement du service XM NavTrafficMD.
L’échelle de carte est réglée à un niveau où l’affichage des
icônes est impossible.
Vérifiez que l’échelle de carte est réglée à un niveau dans
lequel l’affichage des icônes est possible.
« Affichage de l’information routière et niveaux
d’échelle » (page 7-10)
Aucun itinéraire de détour n’est défini pour éviter des
zones encombrées lorsque la fonction de recherche
d’itinéraire de détour automatique est activée.
Selon le réseau routier et l’information routière, il n’y a pas
d’itinéraire plus rapide comparativement à l’itinéraire actuel.
La fonction de recherche automatique de détour n’est pas
prévue pour éviter les embouteillages. Elle recherche
l’itinéraire le plus rapide en tenant compte de facteurs tels
que les embouteillages. Suivez l’itinéraire actuel. Consultez aussi « REMARQUES SUR L’INFORMATION ROUTIÈRE » pour obtenir de plus amples renseignements.
L’itinéraire n’évite pas une section de route dont l’information routière indiquait la fermeture en raison de construction routière.
Le dispositif d’aide à la navigation est conçu pour ne pas éviter cet événement car la période actuelle de fermeture peut
différer de la période de construction routière déclarée.
Observez les états de la route actuels et suivez les instructions sur la route pour le détour au besoin. Si la route
est en effet fermée, utilisez la fonction de détour et réglez
la distance de détour pour éviter la section de route qui
est fermée.
11-10 Guide de dépannage
ÉCRAN CARTOGRAPHIQUE DE L’EMPLACEMENT ACTUEL
Touche « MENU »
Enregistrer l’emplacement
page 6-2
Emplacements
page 4-7
Affichage
Changer l’affichage
Afficher les paramètres
Réglage de la carte
Carte 2D (cartographique)
page 3-11
Divisé : carte 2D
page 3-11
Birdview (3D) (vol d’oiseau)
page 3-11
Divisée : carte Birdview
page 3-11
Intersection
page 3-14
Détails du parcours
page 3-14
Consommation de carburant
page 3-14
Carte pleine
page 3-14
Orientation de la carte
page 3-16
Profondeur de distance
page 3-18
Couleur de carte
page 3-18
Angle de l’affichage Birdview
page 3-19
Réglage de la carte divisée gauche
page 3-20
Guide de dépannage 11-11
Icônes de la carte
Trajet mémorisé
11-12 Guide de dépannage
Afficher toutes les sorties d’autoroute sur l’itinéraire
page 5-13
Afficher toutes les sorties d’autoroute sans l’itinéraire
page 5-13
Restaurant
page 3-22
Station-service
page 3-22
Hôtel
page 3-22
Guichet automatique
page 3-22
Aire de repos
page 3-22
page 6-9
ÉCRAN CARTOGRAPHIQUE
D’EMPLACEMENT À DÉFILEMENT
Touche « MENU »
Nouvelle destination
Ajouter à l’itinéraire
Commencer
page 5-3
Plusieurs itinéraires
page 5-2
Ajouter/information d’itinéraire
page 5-4
Déplacer l’emplacement
page 5-6
Enregistrer l’emplacement
page 5-7
Information sur l’emplacement
page 5-8
page 5-20
Emplacements à proximité
page 4-7
Enregistrer l’emplacement
page 6-2
Supprimer
page 6-32
Détail d’incident
page 7-10
Guide de dépannage 11-13
ÉCRAN DE DESTINATION
Bouton DEST
Changer de région
page 4-3
Adresse civique
page 4-5
Emplacements
page 4-7
Domicile
page 4-16
Carnet d’adresses
page 4-17
Destinations précédentes
page 4-19
Supprimer la destination
page 4-19
Page suivante
11-14 Guide de dépannage
Destinations précédentes
page 4-20
Itinéraires mémorisées
page 4-21
Numéro de téléphone
page 4-23
Entrée-sortie d’autoroute
page 4-25
Intersection
page 4-28
Centre-ville
page 4-31
ÉCRAN D’ITINÉRAIRE
Touche « Itinéraire »
Annuler/itinéraire info. routières
page 5-17
Modifier/ajouter à itinéraire
page 5-19
Info routières
page 5-26
Paramètres de guidage
Guidage vocal
page 5-29
Volume de guidage
page 5-29
Annonce de circulation
page 5-29
Recalculer
page 5-30
Détour
page 5-32
Détour de circulation
page 5-33
Paramètres de l’itinéraire
Type d’itinéraire de base
page 5-35
Autres choix d’itinéraire
page 5-35
Guide de dépannage 11-15
ÉCRAN DE PARAMÈTRE
Bouton SETTING
Navigation
Carnet d’adresses
Affichage de la carte
page 3-14
Icônes de la carte
page 3-22
Paramètres de guidage
page 5-29
Paramètres de l’itinéraire
page 5-29
Réglages info. circulation
page 6-11
Réglages info. météo
page 7-12
Information de limite de vitesse
11-16 Guide de dépannage
page 6-2
page 8-9
Autres
page 8-10
Supprimer l’information mémorisée
page 8-15
Supprimer toutes les destinations précédentes
page 8-15
Supprimer tous les points de départ précédents
page 8-15
Réinitialiser tous les paramètres de navigation par défaut
page 8-16
Audio
page 8-2
Téléphone
page 8-2
Bluetooth
page 8-2
Volume et bips
Affichage
page 2-22
Réglage de l’écran
page 8-4
Thème de couleur
page 8-7
Horloge
Autres
page 8-18
Confort
page 8-2
Langue et unités
page 8-19
Reconnaissance vocale
page 9-24
Caméra
page 8-2
Afficheur d’images
page 8-2
Guide de dépannage 11-17
ÉCRAN D’INFORMATION
Bouton INFO
Consommation de carburant
page 7-2
Entretien
page 7-2
Où suis-je?
page 7-3
Paramètres d’information routière
page 7-4
Météo
page 7-12
Mise à jour des cartes
page 7-25
Version du dispositif d’aide à la navigation
page 7-26
Autres
Position GPS
Reconnaissance vocale
11-18 Guide de dépannage
page 7-26
page 9-2
12 Index
A
Activation et désactivation du guidage
vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-22
Affichage de la position courante du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Affichage de l’information sur la position
courante du véhicule . . . . . . . . . . . . . . .7-3
Affichage des conditions de la circulation . .11-10
Affichage incorrect de la position du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
À propos du guidage d’itinéraire . . . . . . . .5-9
Assistance à la clientèle . . . . . . . . . . . .11-2
. . .1-2
. .3-11
. .3-28
. . .1-2
D
BirdviewMC . . . . . . . . . . . . . .3-3, 3-7, 10-3
Boutons de commande et fonctions . . . . . .2-2
Boutons du volant . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
C
. .10-9
. .11-6
. .10-2
. .10-2
. .10-8
. .10-3
F
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . .11-3
Fonctions désactivées lorsque le véhicule
roule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
G
Défilement d’une carte . . . . . . . . . . . . . .3-6
Démarrage du guidage d’itinéraire . . . .2-19, 5-3
Detour (détour) . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Directions données et distances jusqu’aux
points de guidage . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Guidage d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Guidage vocal . . . . . . . . . . . . . .10-4, 11-8
Guidage vocal durant le guidage d’itinéraire . .5-9
I
E
B
Calcul de l’itinéraire. . . . . . . . . . . . .
Calcul de l’itinéraire et guidage visuel . . .
Caractéristiques de ce système de
navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . .
Carte détaillée des zones couvertes par le
système de navigation (MCA) . . . . . . .
Changement automatique d’itinéraire . . .
Comment utiliser ce manuel . . . . . . . .
Commutation entre les styles d’affichage
de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de la circulation . . . . . . . .
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . .
Échelle de la carte . . . . . . . . . . .
Écran d’accueil . . . . . . . . . . . . .
Écran de destination . . . . . . . . . .
Écran de liste . . . . . . . . . . . . . .
Écran de saisie des caractères
(lettres et nombres) . . . . . . . . . .
Écran d’information. . . . . . . . . . .
Écrans de menu et applications . . . .
Évitement d’une zone . . . . . . . . . .
Enregistrement de votre domicile . . .
Enregistrement d’un emplacement . .
Enregistrement d’un emplacement par
défilement de la carte . . . . . . . . .
Enregistrement d’un emplacement par
recherche . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.3-9
.2-4
.4-2
.2-7
.
.
.
.
.
.
. . . .2-9
. . . .7-2
. . . .2-5
. . .10-2
. . .2-14
.6-2, 6-7
. . . . .6-6
. .6-2, 6-5
Icône de véhicule . . . . . . . . . . . . . . . .11-4
Interprétation de l’écran de la carte . . . . . .2-21
L
Liste des intersections . . . . . . . . . . . . .5-11
Lorsqu’une route grise apparaît sur la
carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
M
Menu de démarrage . . . . . . . . . . . .
Modification des zones d’évitement . . . .
Modification du carnet d’adresses. . . . .
Modification du domicile enregistré et de
l’emplacement. . . . . . . . . . . . . . . .
. . .2-5
. .6-26
. .6-13
. .6-14
P
S
X
Position courante du véhicule . . . . . . . . .10-4
Pour une utilisation sans risque . . . . . . . . .1-2
Principes de base du guidage vocal . . . . .10-11
Procédures après le réglage d’une
destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Produit doté d’une technologie laser . . . . . .1-3
Sélection de la langue et des unités de
mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19
Styles de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Suppression de tous les éléments
enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-33
Suppression d’un élément enregistré . . . . .6-30
Suppression d’un élément individuel
enregistré. . . . . . . . . . . . . . . . .6-30, 6-32
Suppression d’un élément individuel sur
la carte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-32
Suppression d’un itinéraire . . . . . . . . . . .2-20
Symboles de référence . . . . . . . . . . . . .1-2
XMMD NavTrafficMC . . . . . . . . . . . . . . .3-28
Q
Qu’est-ce que le GPS
(système de positionnement global)? . . . . .10-4
R
Réglage des vitesses moyennes. . . . . . . .5-41
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . .8-17
Réglage du volume du guidage vocal . . . . .2-23
Réglages de la montre . . . . . . . . . . . . .8-18
Réglages de l’écran . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Réglages du guidage d’itinéraire . . . . . . .5-37
Réglages du système . . . . . . . . . .8-19, 8-21
Réglages mineurs du domicile enregistré
et de l’emplacement . . . . . . . . . . . . . .6-15
Répétition du guidage vocal . . . . . . . . .10-14
Répertoire des points d’intérêt. . . . . . . . .10-2
Recherche d’une destination. . . . . . . . . .2-17
Reconnaissance de la voix . . . . . . . . . . .11-9
Reconnaissance de la voix NISSAN . . . . . .9-2
Remarques sur le guidage vocal . . . . . . .10-14
Rubriques disponibles après le réglage
d’une destination . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
12-2
U
Utilisation des commandes de réglage de
valeurs, de niveaux, etc. . . . . . . . . . . . . .2-5
V
Vue bi-dimensionnelle . . . . . . . . . . .3-2, 3-6
Vue de plan . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2, 3-6
Vue tri-dimensionnelle . . . . . . . .3-3, 3-7, 10-3
Vues disponibles . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
NISSAN ALTIMA 2010
®
ALTIMA 2010
MANUEL DU CONDUCTEUR
L32-M
L32-M
Imprimé en : octobre 2009 (05)
Publication nº.: OM0F-0L32C0
Imprimé aux É.-U.
Pour votre sécurité, lisez attentivement ce
manuel et gardez-le dans le véhicule

Manuels associés