▼
Scroll to page 2
of
28
Table des matières Déchaumeur à disques CR2572 78145 325-037M-FRC Manuel d’utilisateur ! Lire entièrement le Manuel d’utilisateur. Lorsque ce symbole apparaît, les instructions et les avertissements qui suivent sont importants; les suivre sans exception. La vie de l’opérateur et celle des autres en dépendent! La photo de couverture peut présenter l’équipement en option non fourni avec l’appareil de série. Pour obtenir un Manuel d’utilisateur et une trousse d’étiquettes en anglais, communiquer avec un concessionnaire Land Pride. Impression : le 9 mars 2022 Identification de l’appareil Enregistrer les détails de l’appareil dans le registre ci-dessous. Si ce manuel est remplacé, s’assurer de transférer cette information au nouveau manuel. Si le client ou le concessionnaire a ajouté des options qui n’étaient pas commandées initialement avec l’appareil, ou qu’ils ont retiré des options qui avaient été commandées initialement, les poids et les mesures indiquées ne sont plus exacts pour l’appareil. Mettre à jour le registre en ajoutant le poids et les mesures de l’appareil fournis à la section Spécifications et capacités du présent manuel avec le poids et les mesures de l’option ou des options. Numéro de modèle Numéro de série Hauteur de l’appareil Longueur de l’appareil Largeur de l’appareil Poids de l’appareil Date de livraison Première mise en marche Accessoires Coordonnées du concessionnaire Nom : Rue : Ville/province ou état : Numéro de téléphone : Courriel : Proposition 65 de la Californie ! ii AVERTISSEMENT : Cancer et dommages à la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 9 mars 2022 Table des matières Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité . . . 1 La sécurité en tout temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chercher le symbole d’alerte à la sécurité . . . . . . . . . . . . . Bien connaître les mots indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . Se familiariser avec les remarques spéciales. . . . . . . . . . Étiquettes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 6 Section 6 : Spécifications et capacités . . . . . . . . . .19 Section 7 : Caractéristiques et avantages . . . . . . . .20 Section 8 : Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Section 9 : Tableau des couples de serrage . . . . . .22 Section 10 : Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du présent manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide au propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 7 Section 1 : Montage et configuration . . . . . . . . . . . . 8 Exigences liées au tracteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Équipement de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Préparations du concessionnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instructions de déchargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Exigences liées au couple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montage de l’attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réservoirs de poids en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Section 2 : Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Béquilles de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position d’entreposage sans poids supplémentaire . . . Position d’entreposage avec poids supplémentaire . . . Position de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 11 11 Section 3 : Instructions de fonctionnement . . . . . . 12 Liste de vérification de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Procédures opérationnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attelage au tracteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attelage du dispositif d’attelage éclair . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédure d’arrêt du tracteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dételage du déchaumeur à disques . . . . . . . . . . . . . . . . . Entreposage à long terme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande de pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions générales d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 13 13 14 14 14 14 15 15 15 Section 4 : Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réservoirs de poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Section 5 : Entretien et lubrification . . . . . . . . . . . . 17 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Points de lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moyeu à disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 18 18 © Droit d’auteur 2022. Tous droits réservés. Land Pride fournit cette publication « telle quelle », sans aucune garantie, expresse ou implicite. Bien que toutes les précautions aient été prises dans la préparation du présent manuel, Land Pride n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions. Land Pride n’assume non plus aucune responsabilité pour les dommages résultant de l’utilisation des informations contenues dans les présentes. Land Pride se réserve le droit de réviser et d’améliorer la qualité de ses produits comme bon lui semble. La présente publication décrit l’état de ce produit au moment de sa divulgation et peut ne pas refléter le produit à l’avenir. Land Pride est une marque déposée. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Imprimé aux États-Unis d’Amérique. 9 mars 2022 Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC iii Table des matières Table des matières (suite) Voir la page précédente pour la table des matières. iv Localisateur QR du Manuel des pièces Localisateur QR de concessionnaires Le code QR (aide-mémoire) qui se trouve à la gauche dirigera vers le Manuel des pièces du présent équipement. Télécharger l’application appropriée sur un téléphone intelligent, ouvrir l’application, puis pointer le téléphone en direction du code QR et prendre une photo. Le code QR qui se trouve à gauche dirigera vers les concessionnaires des produits Land Pride disponibles. Se reporter au localisateur QR du Manuel des pièces sur cette page pour des instructions détaillées. Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 9 mars 2022 Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Il s’agit ci-dessous de pratiques courantes qui peuvent s’appliquer ou non aux produits décrits dans le présent manuel. La sécurité en tout temps L’utilisation prudente de l’appareil est le meilleur moyen de se protéger contre un accident. Tous les utilisateurs, peu importe leur degré d’expérience, doivent lire ou écouter attentivement la lecture du présent manuel et de tout autre manuel connexe avant l’utilisation de l’engin motorisé et de cet outil. Lire et bien comprendre la section « Étiquettes de sécurité ». Lire toutes les instructions notées sur celles-ci. Ne pas utiliser l’équipement sous l’influence de drogues ou de l’alcool, car ils affectent la capacité à utiliser l’équipement correctement et en toute sécurité. L’utilisateur doit s’être familiarisé avec toutes les fonctions du tracteur et de l’outil attelé, et il doit pouvoir gérer rapidement les situations d’urgence. S’assurer que tous les écrans de protection et tous les carters de protection appropriés pour le fonctionnement soient en place et fermement fixés avant de faire fonctionner l’outil. Tenir toute personne présente à l’écart de l’équipement et de la zone de travail. Faire démarrer le tracteur à partir du siège du conducteur avec les commandes hydrauliques étant positionnées au point mort. Manœuvrer le tracteur et les commandes uniquement à partir du siège du conducteur. Ne jamais descendre d’un tracteur en mouvement ou laisser sans surveillance un tracteur dont le moteur tourne. Ne pas autoriser quiconque à se tenir entre le tracteur et l’outil pendant une manœuvre de recul jusqu’à l’outil. Tenir ses mains, ses pieds et ses vêtements à l’écart de toute pièce entraînée par la prise de force. En déplaçant et en utilisant l’équipement, surveiller la présence de tout objet suspendu ou se trouvant le long du trajet comme les clôtures, les arbres, les bâtiments, les fils, etc. Ne pas prendre de virages trop serrés avec le tracteur, car ils peuvent entraîner le chevauchement de l’outil attelé sur la roue arrière du tracteur. Entreposer l’outil dans un lieu sûr et sécuritaire auquel les enfants n’ont généralement pas accès. Lorsque nécessaire, stabiliser l’outil avec des blocs de maintien pour empêcher le renversement. 9 mars 2022 ! Chercher le symbole d’alerte à la sécurité Le SYMBOLE D’ALERTE À LA SÉCURITÉ indique qu’il y a un risque potentiel de compromettre la sécurité des personnes présentes et que des mesures de sécurité supplémentaires doivent être prises. Lorsque ce symbole apparaît, demeurer alerte et lire attentivement le message qui le suit. Le contrôle des dangers et la prévention des accidents dépendent de la sensibilisation, de la préoccupation, de la prudence et d’une formation adéquate du personnel concerné dans l’utilisation, le déplacement, l’entretien et l’entreposage de l’équipement. Bien connaître les mots indicateurs Un mot indicateur désigne un degré ou un niveau de dangerosité d’un risque. Il s’agit de : ! DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, provoquera la mort ou des blessures graves. ! AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer la mort ou des blessures graves. ! ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer des blessures légères ou modérées. Se familiariser avec les remarques spéciales Les remarques spéciales sont destinées à signaler des informations importantes et utiles qu’il convient de suivre. Elles sont en général placées à l’intérieur d’un encadré. Il s’agit de : IMPORTANT : Indique que des dommages à l’équipement ou à la propriété pourraient survenir si les instructions ne sont pas suivies. REMARQUE : Indique des explications supplémentaires qui seront utiles lors de l’utilisation de l’équipement. Mesures de sécurité pour les enfants Une tragédie peut survenir si l’utilisateur n’est pas très vigilant en présence des enfants; les enfants sont généralement attirés par les outils et leur utilité. Ne jamais présumer que les enfants resteront à l’endroit où ils ont été vus la dernière fois. Tenir les enfants à l’écart de la zone de travail et sous l’œil attentif d’un adulte responsable. Rester vigilant et couper le moteur de l’outil et du tracteur si un enfant entre dans la zone de travail. Ne jamais transporter d’enfant sur le tracteur ni sur l’outil. Il n’y a aucun endroit sécuritaire pouvant accueillir des enfants. Ils peuvent tomber et être écrasés ou perturber le fonctionnement de l’engin motorisé. Ne jamais autoriser des enfants à utiliser l’engin motorisé, même sous la supervision d’un adulte. Ne jamais autoriser des enfants à jouer sur l’engin motorisé ni sur l’outil. Redoubler de prudence pendant la marche arrière. Avant que le tracteur ne commence à avancer, regarder en dessous et derrière afin de s’assurer que la zone est dégagée. Arrêt et entreposage du tracteur Débrayer la prise de force si elle est embrayée. Stationner sur une surface ferme et de niveau puis abaisser l’outil jusqu’au sol ou sur des blocs de maintien. Régler le sélecteur de vitesses du tracteur en mode de stationnement ou engager le frein de stationnement. Couper le moteur, puis retirer la clé de contact pour prévenir tout démarrage non autorisé. Relâcher toute la pression hydraulique des conduites hydrauliques auxiliaires. Attendre que tous les composants soient entièrement immobiles avant de quitter le siège du conducteur. Pour monter sur le tracteur ou en descendre, utiliser les marches, les poignées de maintien et les surfaces antidérapantes. DÉSACTIVÉ RETIR ER 1 Informations importantes relatives à la sécurité Il s’agit ci-dessous de pratiques courantes qui peuvent s’appliquer ou non aux produits décrits dans le présent manuel. Utiliser une chaîne de sécurité Une chaîne de sécurité aidera à maîtriser l’appareil tracté dans l’éventualité où elle se séparerait de la barre de traction du tracteur. Utiliser une chaîne d’un calibre égal ou supérieur au poids brut de l’outil remorqué. Relier la chaîne au support de barre de traction du tracteur ou à une autre position d’ancrage spécifiée. Allouer suffisamment de jeu à la chaîne pour permettre les virages. Toujours atteler l’outil à l’appareil à remorquer. Ne pas utiliser la chaîne de sécurité pour remorquer l’outil. Sécurité relative aux pneus Le changement des pneus peut être dangereux et doit donc être effectué par du personnel formé utilisant les bons outils et le bon équipement. Toujours faire correspondre correctement la taille de la roue avec celle du pneu. Toujours maintenir la bonne pression des pneus. Ne pas gonfler les pneus au-delà de la pression recommandée indiquée dans le Manuel d’utilisateur. En gonflant les pneus, utiliser un mandrin de gonflage à embout enclipsable et un tuyau de rallonge suffisamment long pour se tenir d’un côté ou l’autre et NON devant ou au-dessus de l’ensemble de pneus. Utiliser une cage de sécurité si possible. Lors du changement d’une roue, soutenir l’outil de façon sécuritaire. En retirant et en installant des roues, utiliser un équipement de manutention des roues adéquat en fonction du poids des roues. S’assurer que les boulons de roue sont serrés au couple spécifié. 2 Transporter en toute sécurité Se conformer aux lois fédérales, provinciales et municipales. Utiliser un véhicule de remorquage et une remorque du bon format et du bon calibre. Fixer fermement l’équipement à remorquer sur une remorque avec des attaches et des chaînes. Un freinage brusque peut provoquer une embardée de la remorque tirée de manière imprévisible. Réduire la vitesse si la remorque n’est pas équipée de freins. Éviter tout contact avec des lignes aériennes de services publics ou des conducteurs sous tension. Toujours conduire en maintenant la charge sur le bout des bras du chargeur abaissés près du sol. Toujours conduire en ligne droite en remontant ou en descendant des pentes raides en maintenant la partie lourde du chargeur à direction différentielle du côté ascendant de la pente. Adopter des pratiques d’entretien sécuritaires Comprendre la procédure avant d’effectuer un travail. Consulter le Manuel d’utilisateur pour de plus amples informations. Travailler sur une surface de niveau dans un endroit propre et sec bien éclairé. Avant de quitter le siège du conducteur pour effectuer un entretien, abaisser l’outil jusqu’au sol et effectuer toutes les procédures d’arrêt. Ne pas travailler en dessous d’un équipement activé par des installations hydrauliques. Il peut s’affaisser, fuir soudainement ou s’abaisser accidentellement. S’il est nécessaire de travailler en dessous de l’équipement, bien le soutenir à l’aide de supports ou d’un blocage approprié à l’avance. Utiliser des prises de courant et des outils correctement mis à la terre. Utiliser les bons outils et un équipement adéquat en bon état pour le travail à accomplir. Laisser refroidir l’équipement avant d’y effectuer des travaux. Engager le frein de stationnement en immobilisant l’engin dans une pente. La vitesse de déplacement maximale d’un équipement attelé est de 32 km/h (20 mi/h). NE PAS LA DÉPASSER. Ne jamais circuler à une vitesse ne permettant pas une maîtrise adéquate de la direction et l’arrêt de l’engin. Certains terrains difficiles exigent de rouler plus lentement. Comme ligne directrice, utiliser les rapports de poids de vitesse maximale suivants pour l’équipement attelé : 32 km/h (20 mi/h) lorsque le poids de l’équipement attelé est inférieur ou égal au poids de l’appareil remorquant l’équipement. 16 km/h (10 mi/h) lorsque le poids de l’équipement attelé dépasse le poids de l’appareil remorquant l’équipement d’au plus le double du poids. IMPORTANT : Ne pas remorquer de charge pesant plus de deux fois le poids du véhicule remorquant la charge. Déconnecter le câble de masse (-) de la batterie avant de réparer ou de régler les systèmes électriques ou avant d’effectuer des travaux de soudure sur l’outil. Inspecter toutes les pièces. S’assurer que les pièces sont en bon état et correctement installées. Remplacer les pièces de cet outil uniquement par des pièces d’origine Land Pride. Ne pas modifier cet outil d’une manière susceptible de nuire à sa performance. Ne pas graisser ou huiler l’outil pendant qu’il est en marche. Retirer toute accumulation de graisse, d’huile ou de débris. Toujours s’assurer que tout matériel ou résidu provenant du service de réparation et d’entretien de l’outil soit correctement collecté et mis au rebut. Retirer tous les outils et toutes les pièces inutilisées de l’équipement avant la remise en marche. Éviter de réaliser des soudures ou d’utiliser un chalumeau sur le métal galvanisé, car cela entraîne l’émanation de fumées toxiques. 9 mars 2022 Informations importantes relatives à la sécurité Il s’agit ci-dessous de pratiques courantes qui peuvent s’appliquer ou non aux produits décrits dans le présent manuel. Prévoir les situations d’urgence Porter un équipement de protection individuelle (EPI) Éviter les liquides à haute pression Être prêt à faire face à un début d’incendie. Garder une trousse de premiers soins et un extincteur d’incendie à portée de la main. Garder les numéros d’urgence pour appeler un médecin, une ambulance, un hôpital et le service des incendies près du téléphone. Porter des vêtements et un équipement de protection appropriés pour le travail, comme des chaussures de sécurité, des lunettes de protection, un casque protecteur et des bouchons d’oreille. Les vêtements doivent être à ajustement serré sans frange ni tirette pour prévenir les cas d’emmêlement avec les pièces mobiles. Une exposition prolongée au bruit intense peut provoquer une déficience ou une perte auditive. Porter une protection auditive adéquate, comme des protecteurs d’oreille ou des bouchons d’oreille. L’utilisation sécuritaire de l’appareil exige toute l’attention de l’utilisateur. Ne pas porter d’écouteurs pendant l’utilisation de l’équipement. Le liquide sortant à haute pression peut pénétrer la peau ou dans les yeux, entraînant ainsi des blessures graves. Avant de déconnecter les conduites hydrauliques ou d’effectuer des travaux sur le système hydraulique, s’assurer de relâcher toute la pression résiduelle. S’assurer que tous les raccords de liquide hydraulique sont correctement serrés et que tous les tuyaux et toutes les conduites hydrauliques sont en bon état avant de mettre le système sous pression. Utiliser un bout de papier ou de carton, ET NON DES PARTIES DU CORPS, pour vérifier la présence de toute fuite soupçonnée. Porter des gants de protection et des lunettes de protection ou des lunettes étanches en travaillant avec des systèmes hydrauliques. NE PAS TARDER. En cas d’accident, chercher immédiatement des soins médicaux en urgence pour éviter la gangrène. 911 Utiliser des lampes et des dispositifs de sécurité Un engin motorisé qui se déplace lentement peut présenter des risques lorsqu’il est conduit sur des routes publiques. Ils sont difficiles à voir, particulièrement une fois la nuit tombée. Utiliser le panneau de véhicule lent (VL) en circulant sur les routes publiques. Il est recommandé d’allumer les feux de détresse et les clignotants en conduisant sur les chemins publics. 9 mars 2022 Utiliser la ceinture de sécurité et le cadre de protection ROPS Land Pride recommande l’utilisation d’une cabine de conduite ou d’un cadre de protection en cas de renversement (ROPS) et d’une ceinture de sécurité dans la plupart des engins motorisés. Si l’engin motorisé devait se déstabiliser, la combinaison d’une cabine de conduite ou d’un cadre de protection en cas de renversement ROPS et d’une ceinture de sécurité réduit le risque de blessures graves ou de mort. Si le cadre de protection en cas de renversement (ROPS) est en position verrouillée, attacher confortablement et fermement la ceinture de sécurité afin d’être protégé contre toute blessure grave ou la mort en cas de chute ou de renversement de l’appareil. Ne pas accepter de passagers sur l’appareil Ne jamais transporter de passagers sur le tracteur ou sur l’outil. Les passagers bloquent la vue de l’utilisateur et perturbent le fonctionnement de l’engin motorisé. Les passagers peuvent être frappés par des corps étrangers ou être éjectés de l’équipement. Ne jamais utiliser le tracteur ou l’outil pour soulever ou transporter des passagers. 3 Informations importantes relatives à la sécurité Il s’agit ci-dessous de pratiques courantes qui peuvent s’appliquer ou non aux produits décrits dans le présent manuel. Éviter l’exposition à la poussière de silice cristalline (quartz) La silice cristalline étant un composant essentiel du sable et du granit, nombre d’activités sur les sites de construction produisent de la poussière contenant de la silice cristalline. L’excavation, le sciage et le forage des matériaux contenant de la silice cristalline peuvent produire de la poussière contenant des particules de silice cristalline. Cette poussière peut provoquer des blessures pulmonaires graves (silicose). Des instructions précises doivent être suivies en cas de présence de la silice cristalline (quartz) dans la poussière. Manipuler les produits chimiques correctement Porter des vêtements de protection. Manipuler tous les produits chimiques avec soin. Suivre les instructions sur l’étiquette du contenant. Les produits chimiques agricoles peuvent être dangereux. Une utilisation incorrecte peut blesser gravement les personnes et les animaux, endommager les plantes et le sol et entraîner des dommages matériels. L’inhalation de fumées dégagées par tout type d’incendie d’origine chimique peut être extrêmement dangereuse pour la santé. Entreposer ou éliminer les produits chimiques inutilisés conformément aux spécifications du fabricant des produits chimiques. 4 Connaître et suivre les exigences de l’OSHA (ou toute autre exigence au niveau local, étatique/provincial et fédéral) en matière d’exposition à des poussières atmosphériques de silice cristalline. Connaître les opérations de travail susceptibles de causer l’exposition à la silice cristalline. Participer aux programmes de contrôle de la pollution atmosphérique et de formation offerts par l’employeur. Connaître et utiliser les commandes des équipements en option notamment les pulvérisateurs, les ventilations locales par aspiration et les cabines fermées munies d’air conditionné à pression positive si l’appareil en est équipé. Au cas contraire, s’assurer de porter un masque respiratoire. Lorsque le port de masques respiratoires est requis, s’assurer qu’ils sont approuvés pour la protection contre la poussière contenant de la silice cristalline. Ne pas modifier le masque respiratoire de quelque manière que ce soit. Les travailleurs utilisant des masques respiratoires bien ajustés ne doivent pas avoir de la barbe ou de la moustache pouvant compromettre l’étanchéité du masque au visage. Si possible, porter des vêtements de travail jetables ou lavables pour travailler et ensuite se changer et porter des vêtements propres avant de quitter le site de travail. Éviter de manger, boire, utiliser des produits de tabac ou d’appliquer des produits cosmétiques dans des lieux exposés à la poussière contenant de la silice cristalline. Garder les aliments, la boisson et les objets personnels loin de la surface de travail. Une fois sorti de la zone d’exposition, se laver les mains et le visage avant de manger, boire, fumer ou d’appliquer des produits cosmétiques. Creuser sans danger – Éviter les services publics souterrains Canada : digsafecanada.ca/ Accueil/~french/ É.-U. : Composer le 811. Avant d’entreprendre tous travaux de creusage, toujours communiquer avec les services publics locaux (électricité, téléphone, gaz, eau, égouts et autres) de manière à ce qu’ils puissent marquer l’emplacement de tout circuit souterrain se trouvant dans la zone. S’assurer de demander jusqu’à quelle distance il est possible de travailler par rapport aux marques qu’ils ont positionnées. 9 mars 2022 Informations importantes relatives à la sécurité Cette page est volontairement vierge. 9 mars 2022 5 Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Étiquettes de sécurité Votre déchaumeur à disques est livré équipé de toutes les étiquettes de sécurité mises en place. Leur conception a été pensée pour aider l’utilisateur à faire fonctionner l’outil en toute sécurité. Lire et suivre les directives. 1. Maintenir toutes les étiquettes de sécurité en bon état de propreté et lisibles. 2. Se référer à la présente section pour le bon positionnement des étiquettes. Remplacer toutes les étiquettes endommagées ou manquantes. Commander des étiquettes neuves auprès du concessionnaire Land Pride le plus proche. Pour trouver le concessionnaire le plus près, visiter le localisateur de concessionnaire au www.landpride.com. 3. 4. Pour certains équipements neufs installés pendant une réparation, il est nécessaire que des étiquettes de sécurité soient apposées au composant remplacé conformément à ce qui est spécifié par Land Pride. En commandant de nouveaux composants, s’assurer que les bonnes étiquettes de sécurité sont comprises dans la demande. Se référer à la présente section pour le bon positionnement des étiquettes. Pour installer de nouvelles étiquettes : a. Nettoyer la surface où l’étiquette doit être apposée. b. Vaporiser de l’eau savonneuse sur la surface nettoyée. c. Peler le dos de l’étiquette et presser l’étiquette fermement sur la surface d’installation. d. Repousser toutes les bulles d’air à l’aide d’une carte de crédit ou tout autre type d’objet comparable à bord droit. 78145 70243 AVERTISSEMENT Afin de prévenir des blessures graves ou la mort : Éviter les cas d’utilisation ou d’entretien non sécuritaires. Ne pas utiliser cet outil ni y 838-293C-FRC effectuer d’entretien sans avoir lu et compris le Manuel d’utilisateur. En cas de perte du manuel, communiquer avec le concessionnaire le plus proche pour en obtenir un autre. 838-293C-FRC Avertissement : Lire le Manuel d’utilisateur – Avertissement général Un endroit : À l’emplacement indiqué 6 Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 9 mars 2022 Table des matières Introduction Introduction Land Pride souhaite la bienvenue à l’acheteur dans la famille grandissante de nouveaux propriétaires de produits. Ce déchaumeur à disques a été conçu avec soin et construit par des travailleurs compétents à partir de matériaux de qualité. Un montage adéquat, un entretien régulier et des pratiques d’utilisation sécuritaire procureront des années d’usage satisfaisant de cet appareil. Application Si la chaleur, l’érosion ou le ruissellement sont un problème, le déchaumage de la paille au sol doit être la dernière étape de l’ensemencement des graminées. Le déchaumeur à disques CR2572 de Land Pride maintient les semences dans le sol sans perturber la terre au-dessus, ce qui permet de travailler dans des environnements où les ressources sont peu abondantes. Le déchaumeur à disques de Land Pride est tout particulièrement efficace pour les bandes à ensemencer le long des autoroutes, sur les grands terrains municipaux ou dans d’autres zones devant faire l’objet d’un bon contrôle de l’érosion. Le modèle de 183 cm (72 po) de largeur convient à la plupart des tracteurs de paysagisme et peut être utilisé pour des petits ou des grands projets de paysagisme ou de travaux en bord de route. Lorsque le sol est dur et qu’il n’y a pas assez de temps pour le préparer avant le déchaumage, le poids supplémentaire des réservoirs d’eau en option peut forcer les disques à pénétrer dans le sol compacté. Numéro de série À des fins de référence et de service rapide, noter le numéro de modèle et le numéro de série sur la page intérieure de la couverture et également sur la page de la garantie. Toujours indiquer le numéro de modèle et le numéro de série en commandant des pièces et dans toute correspondance envoyée à un concessionnaire Land Pride. Pour repérer la plaque du numéro de série, consulter la Figure 1. 78145 Se référer aux « Spécifications et capacités » à la page 19 et aux « Caractéristiques et avantages » à la page 20 pour obtenir des informations supplémentaires et les options d’amélioration de la performance. Utilisation du présent manuel • Ce Manuel d’utilisateur est conçu pour aider l’utilisateur à se familiariser avec la sécurité, le montage, l’utilisation, les réglages, le dépannage et l’entretien. Lire ce manuel et suivre les recommandations pour garantir une utilisation sûre et efficace. • L’information contenue dans ce manuel était à jour au moment de mettre sous presse. Certaines pièces peuvent varier légèrement pour garantir le meilleur rendement du produit. • Pour commander un nouveau Manuel d’utilisateur ou un nouveau Manuel des pièces, communiquer avec un concessionnaire agréé. Les manuels peuvent également être téléchargés gratuitement à partir de notre site Web au www.landpride.com. Terminologie La « droite » et la « gauche », comme mentionné dans le présent manuel, sont déterminées par la direction vers laquelle l’utilisateur regarde lorsqu’il se trouve sur le siège du conducteur, à moins qu’il en soit spécifié autrement. Aide au propriétaire Le concessionnaire devrait effectuer l’enregistrement de la garantie en ligne au moment de l’achat. Cette information nous est essentielle pour offrir un service de qualité à la clientèle. Emplacement de la plaque du numéro de série Figure 1 Assistance supplémentaire Le concessionnaire vise l’entière satisfaction de l’utilisateur par rapport au nouveau déchaumeur à disques. Si pour une quelconque raison certaines sections du présent manuel ne semblent pas claires ou pour signaler toute insatisfaction face à un service reçu, nous recommandons ce qui suit : 1. Signaler tout problème relatif à l’outil au personnel du concessionnaire afin qu’il puisse le résoudre. 2. En cas d’insatisfaction, s’adresser au concessionnaire en titre ou au directeur général de la concession, expliquer le souci/le problème et demander de l’assistance. 3. Pour de l’assistance supplémentaire, écrire à : Land Pride Service Department 1525 East North Street P.O. Box 5060 Salina, KS 67402-5060 É.-U. Adresse électronique [email protected] Les pièces du déchaumeur à disques ont été spécialement conçues par Land Pride et doivent être remplacées uniquement par des pièces d’origine Land Pride. Communiquer avec un concessionnaire Land Pride pour obtenir le service à la clientèle ou toute pièce de réparation nécessaire. Les concessionnaires Land Pride ont du personnel compétent ainsi que les pièces de réparation et l’équipement nécessaire pour réparer ou entretenir cet outil. 9 mars 2022 Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 7 Table des matières Section 1 : Montage et configuration Section 1 : Montage et configuration Exigences liées au tracteur Un tracteur standard ou un tracteur sous-compact avec un attelage à trois points de catégorie I est requis. Liste de vérification avant le montage Vérifications Référence Type d’attelage . . . . . . . . . . . . À trois points de la catégorie I Masse de lestage . . . . Consulter l’avertissement ci-dessous. Disposer d’un chariot élévateur à fourche ou d’un chargeur à direction différentielle muni de chaînes au format recommandé et de supports de sécurité capables de soulever l’équipement. ! AVERTISSEMENT S’assurer qu’au moins deux personnes sont disponibles lors du montage. Afin d’éviter des blessures graves ou la mort : Il se peut qu’il soit nécessaire d’ajouter une masse de lestage sur le devant des tracteurs de poids léger avec un outil attaché à l’arrière pour garder la maîtrise de la direction. Consulter le Manuel d’utilisateur du tracteur pour déterminer les bonnes masses nécessaires et connaître les limites de poids maximales. Équipement de protection Le tracteur DOIT être muni d’un équipement de protection conçu pour protéger l’utilisateur en cas de retournement du tracteur. Une cabine de tracteur fermée munie d’une structure de protection en cas de retournement (ROPS) peut convenir. Consulter le Manuel d’utilisateur du tracteur pour connaître le type de protection de votre tracteur. Préparations du concessionnaire Ce déchaumeur à disques a été partiellement monté en usine. Une certaine préparation sera nécessaire pour finir le montage de l’outil et pour le fixer au tracteur du client. S’assurer que le tracteur prévu est conforme aux « Exigences liées au tracteur » sur cette page. Une compréhension du fonctionnement de cet outil en facilitera le montage et le réglage. Lire et bien comprendre le Manuel d’utilisateur. Parcourir la « Liste de vérification avant le montage » sur cette page. Pour procéder plus rapidement au montage et afin de rendre le travail plus sécuritaire, s’assurer de disposer de toutes les pièces et de l’équipement nécessaires à la portée de la main. S’assurer que tous les composants majeurs et les pièces détachées sont expédiés avec l’appareil. Manuel d’utilisateur Vérifier à deux reprises pour s’assurer que toutes les pièces, les attaches et les goupilles sont installées aux endroits prescrits. Consulter Manuel le Manuel des pièces en cas de doutes. Le d’utilisateur double contrôle réduit les risques de mal utiliser 325-037M-FRC un boulon qui pourrait être utile plus tard. REMARQUE : Toute la quincaillerie montée en usine est installée au bon endroit. Se souvenir de l’emplacement d’une pièce ou d’une attache qu’on a retirée pendant le montage. Garder les pièces séparées. Manuel des pièces 325-037P S’assurer que les pièces mobiles se déplacent librement, que les boulons sont serrés et que les goupilles fendues sont ouvertes. Manuel d’utilisateur S’assurer que toutes les étiquettes de sécurité sont placées correctement et qu’elles sont lisibles. Les remplacer si elles sont endommagées. Page 6 S’assurer que tous les raccords de graissage sont en place et lubrifiés. Page 18 Instructions de déchargement ! ATTENTION Afin d’éviter des blessures légères ou modérées : Ne jamais autoriser quiconque à passer en dessous de l’appareil lors de son déchargement. Utiliser un dispositif de levage de la taille appropriée pour retirer la caisse de la remorque à plateau. Placer sur une surface de travail plate lisse. Déballer l’appareil soigneusement pour en protéger la peinture contre les rayures ou dommages. Exigences liées au couple Se reporter au « Tableau des couples de serrage pour les tailles de boulons classiques » à la page 22 pour déterminer les couples de serrage appropriés pendant le serrage de la quincaillerie. 8 Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 9 mars 2022 Table des matières Section 1 : Montage et configuration Instructions de montage Revoir toutes les instructions de sécurité imprimées dans ce manuel avant le montage du déchaumeur. REMARQUE : Ne pas serrer la quincaillerie avant que le montage soit complet. Montage de l’attelage Consulter la Figure 1-1 : 1. Installer les attelages supérieurs (no 1) et (no 2) sur le châssis à l’aide des boulons longs de 1/2 x 1 1/2 po (no 3), des rondelles de blocage (no 4) et des écrous (no 5). 2. Insérer une bague (no 6) entre les attelages supérieurs et installer un boulon long de 3/4 x 4 po (no 7) avec une rondelle de blocage (no 8) et un écrou (no 9). 3. Serrer toute la quincaillerie suivant les exigences de couple à la page 22. 19167 Montage de l’attelage Figure 1-1 9 mars 2022 Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 9 Table des matières Section 1 : Montage et configuration Réservoirs de poids en option IMPORTANT : Il existe un risque de perte de contrôle si le tracteur est trop léger. Consulter le Manuel d’utilisateur du tracteur pour déterminer si des masses de lestage additionnelles sont nécessaires. Consulter la Figure 1-2 : Un poids supplémentaire peut être ajouté au déchaumeur grâce à des réservoirs de poids qui peuvent être remplis d’eau. 1. Fixer les réservoirs d’eau (no 2) sur le châssis du déchaumeur à disques à l’aide des vis d’assemblage GR5 de 3/8 po – 16 x 1 po (no 6), des rondelles de blocage (no 5) et des rondelles plates (no 4). Serrer les boulons au couple approprié. 2. S’assurer que les bouchons à évents (no 1) et les bouchons de vidange (no 3) sont bien vissés sur les réservoirs de poids. 19174 Option des réservoirs d’eau Figure 1-2 10 Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 9 mars 2022 Table des matières Section 2 : Réglages Section 2 : Réglages Béquilles de stationnement 19165 Position d’entreposage sans poids supplémentaire Consulter la Figure 2-1 : Les béquilles de stationnement peuvent être réglées complètement vers le bas pour que les disques du déchaumeur à disques soient surélevés par rapport au sol, comme illustré à la Figure 2-1. Utiliser cette position uniquement lors du stationnement du déchaumeur à disques sans ajout de poids à l’appareil. Béquille de stationnement déployée abaissée complètement et fixée à l’aide de la goupille de retenue à butée Disques soutenus au-dessus du sol Béquille de stationnement en position de dételage sans poids supplémentaires Figure 2-1 19173 Position d’entreposage avec poids supplémentaire Consulter la Figure 2-2 : Si un poids a été ajouté à l’appareil, les béquilles de stationnement doivent être réglées pour que les disques du déchaumeur à disques reposent sur une surface de niveau, comme illustré à la Figure 2-2. La béquille de stationnement doit être réglée pour que les disques reposent sur une surface de niveau. Les disques doivent reposer sur une surface de niveau. Béquille de stationnement en position de dételage avec poids supplémentaires Figure 2-2 Position de travail 19169 Consulter la Figure 2-3 : Les quatre béquilles de stationnement doivent être complètement relevées pour le travail et lors du transport. Béquilles de stationnement illustrées en position de travail Figure 2-3 9 mars 2022 Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 11 Table des matières Section 3 : Instructions de fonctionnement Section 3 : Instructions de fonctionnement Liste de vérification de fonctionnement Le contrôle des dangers et la prévention des accidents dépendent de la prise de conscience, de l’attention, de la prudence et de la formation appropriée pour l’exploitation, le transport, l’entreposage et l’entretien du déchaumeur à disques. Par conséquent, il est absolument essentiel de ne pas faire fonctionner le déchaumeur à disques sans avoir d’abord lu, bien compris et maîtrisé parfaitement le Manuel d’utilisateur. Effectuer les actions de la liste de vérification ci-dessous avant d’utiliser le déchaumeur à disques. ! AVERTISSEMENT Afin d’éviter des blessures graves ou la mort : • S’assurer que toutes les étiquettes de sécurité sont apposées au bon endroit et qu’elles sont en bon état avant de faire fonctionner l’outil attelé. Lire toutes les directives sur les étiquettes et s’y conformer rigoureusement. • Autoriser l’utilisation de cet outil aux seules personnes qui ont lu et compris tout le contenu du présent manuel, et qui ont reçu une formation adéquate à l’utilisation sûre de cet outil. L’incapacité de lire, comprendre et suivre les instructions formulées dans le présent manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. • Ne jamais transporter de passagers sur l’outil ou sur le tracteur. Les passagers peuvent limiter le champ de vision de l’utilisateur, perturber la maîtrise de l’équipement, être pincés par des composants mobiles, s’emmêler dans des composants en rotation, être frappés par des corps étrangers, être éjectés, tomber de l’engin ou se faire rouler dessus, etc. • Ne pas utiliser le déchaumeur à une vitesse supérieure à 8 km/h (5 mi/h). Une vitesse supérieure à 8 km/h (5 mi/h) peut entraîner l’endommagement du châssis ou des disques. • Ne pas approcher ses pieds et ses jambes du dessous du déchaumeur à disques. Liste de vérification de fonctionnement Vérifications Page Lire et suivre toutes les consignes de sécurité. Se référer à la section « Informations importantes relatives à la sécurité ». 1 S’assurer que tous les écrans et les carters de protection sont en place. Se référer à la section « Informations importantes relatives à la sécurité ». 1 Lire et suivre les instructions de préparation. Se référer à la « Section 1 : Montage et configuration ». 8 Lire et effectuer tous les réglages nécessaires. Se référer à la « Section 2 : Réglages ». 11 Lire et suivre toutes les procédures d’attelage et opérationnelles. Se référer à la « Section 3 : Instructions de fonctionnement ». 12 • Lire et suivre entièrement les consignes d’entretien. Se référer à la « Section 5 : Entretien et lubrification ». Ne pas utiliser l’outil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu conformément aux directives du présent manuel. 17 • Lire et suivre toutes les instructions de lubrification. Se référer à la rubrique « Points de lubrification ». 17 Ne pas utiliser l’outil comme monte-personne, plate-forme de travail ou comme chariot pour transporter des objets. Il n’est ni conçu ni protégé à cette fin. Vérifier initialement puis périodiquement que les boulons et les goupilles du déchaumeur à disques sont bien serrés. Se reporter au « Tableau des couples de serrage pour les tailles de boulons classiques ». • 22 Ne pas utiliser l’outil pour remorquer d’autres équipements. Ce genre de manœuvre peut se traduire par la perte de contrôle et des dommages à l’équipement. • Éviter l’exposition à la poussière contenant des particules de silice cristalline. Cette poussière peut provoquer des blessures pulmonaires graves (silicose). La silice cristalline étant un composant essentiel du sable et du granit, nombre d’activités sur les sites de construction produisent de la poussière contenant de la silice cristalline. L’excavation, le sciage et le forage des matériaux contenant de la silice cristalline peuvent produire de la poussière contenant des particules de silice cristalline. • Ne jamais établir de contact avec des services publics souterrains comme les lignes électriques aériennes, les conduites de gaz, les lignes téléphoniques, etc. Ils peuvent provoquer des blessures graves ou la mort à la suite d’une électrocution, d’une explosion ou d’un incendie. Toujours communiquer avec les services publics locaux avant de creuser afin qu’ils puissent marquer le lieu des services publics souterrains de la zone. Pour les coordonnées, se référer à la rubrique « Creuser sans danger » à la section « Informations importantes relatives à la sécurité » à la page 1. Procédures opérationnelles ! DANGER Afin d’éviter des blessures graves ou la mort : • Conduire uniquement des tracteurs équipés d’un cadre de protection en cas de renversement (ROPS) certifié et d’une ceinture de sécurité. Maintenir le cadre ROPS repliable en position verrouillée si cela convient. Lorsque le ROPS est en position relevée, la ceinture de sécurité doit être attachée confortablement et fermement autour de l’utilisateur pour lui éviter la chute ainsi que le renversement de l’appareil. • Toujours stabiliser l’équipement de manière sûre à l’aide de blocs de maintien solides non constitués de béton avant de travailler dessous. Ne jamais se placer sous l’équipement supporté par des blocs de béton ou un système hydraulique. Le béton peut casser, les conduites hydrauliques peuvent éclater ou les commandes hydrauliques peuvent être actionnées même lorsque l’alimentation au système hydraulique est coupée. • Ne pas autoriser quiconque à se tenir près du tracteur ou de l’outil pendant qu’ils fonctionnent. Arrêter le fonctionnement si des personnes se tiennent trop près. Elles peuvent être frappées par des objets projetés, s’emmêler dans l’équipement ou être écrasées. • S’assurer qu’aucune personne ou aucun animal ne se trouve près de l’appareil lorsqu’il est en marche. Ils peuvent s’emmêler dans l’équipement, être pincés, se faire frapper par des objets projetés, se faire écraser, etc. 12 Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 9 mars 2022 Table des matières Section 3 : Instructions de fonctionnement 37298 BRAS CENTRAL SUPÉRIEUR DE L’ATTELAGE À TROIS POINTS ARBRE DE PRISE DE FORCE BARRE DE TRACTION BRAS DE LEVAGE INFÉRIEURS DE L’ATTELAGE À TROIS POINTS 78146 Attelage au tracteur Figure 3-1 Attelage au tracteur Tracteurs standard Fixer les bras inférieurs de l’attelage à trois points sur les trous de chape supérieurs (no 5) à l’aide des goupilles d’attelage de 7/8 po de diamètre (no 1) et fixer avec les chevilles d’essieu (no 3). (Les goupilles d’attelage et les chevilles d’essieu sont fournies avec le déchaumeur.) Consulter la Figure 3-1 : ! DANGER Afin d’éviter des blessures graves ou la mort : Un risque d’écrasement est présent pendant l’attelage de l’équipement à un tracteur. Ne pas autoriser quiconque à se tenir entre le tracteur et l’outil pendant une manœuvre de recul jusqu’à l’outil. Ne pas actionner les commandes de levage hydrauliques à trois points lorsque quelqu’un se trouve directement derrière le tracteur ou près de l’outil. IMPORTANT : Il existe un risque de perte de contrôle si le tracteur est trop léger. Consulter le Manuel d’utilisateur du tracteur pour déterminer si des masses de lestage additionnelles sont nécessaires. Consulter la Figure 3-1 : 1. Si installé, retirer l’équipement de stabilisation à trois points pour permettre au déchaumeur de flotter sur le sol et pour aider à réduire le chargement latéral sur les disques. 2. Déplacer la barre de traction complètement vers l’avant (vers l’avant du tracteur). 3. Reculer lentement le tracteur jusqu’au déchaumeur à disques jusqu’à ce que les attelages à trois points du tracteur soient alignés sur les chapes d’attelage inférieures du déchaumeur. 4. Arrêter le tracteur en suivant les directives à la rubrique « Procédure d’arrêt du tracteur » à la page 14. REMARQUE : Deux bagues inférieures (no 2) ont été fournies avec le déchaumeur pour l’atteler à un outil avec un dispositif d’attelage éclair. Ne pas utiliser les bagues inférieures lors du raccord direct aux bras de l’attelage à trois points du tracteur. 5. Fixer les bras de levage à trois points du tracteur aux chapes d’attelage inférieures comme suit : 9 mars 2022 Tracteurs compacts Fixer les bras inférieurs de l’attelage à trois points sur les trous de chape inférieurs (no 4) à l’aide des goupilles d’attelage de 7/8 po de diamètre (no 1) et fixer avec les chevilles d’essieu (no 3). (Les goupilles d’attelage et les chevilles d’essieu sont fournies avec le déchaumeur.) 6. Fixer la bielle centrale supérieure du tracteur à l’attelage supérieur du déchaumeur (no 6) au moyen d’une goupille d’attelage d’un diamètre de 3/4 po. (La goupille d’attelage supérieur de 3/4 po est fournie par le client.) 7. Surélever les béquilles de stationnement et retenir en position de travail. Se référer à la rubrique « Position de travail » à la page 11. 8. Retourner au tracteur et actionner lentement les commandes vers le haut et le bas pour vérifier le jeu entre le déchaumeur à disques, les pneus de tracteur, le châssis et la barre de traction. Déplacer ou retirer la barre de traction si elle gêne le déchaumeur. Attelage du dispositif d’attelage éclair Consulter la Figure 3-1 : Le modèle de dispositif d’attelage éclair QH15 de Land Pride s’adapte à l’attelage de la catégorie I du déchaumeur à disques. En cas d’utilisation d’un tracteur compact qui ne peut pas soulever le déchaumeur assez haut pour le transport, placer les goupilles d’attelage de 7/8 po (no 1) et les bagues du dispositif d’attelage éclair (no 2) dans les trous les plus bas des chapes à trois points. Le crochet en J supérieur du dispositif d’attelage éclair devra être réglé sur le plan vertical pour qu’il soit possible d’accueillir l’attelage central. D’autres marques qui n’ont pas de crochet en J réglable peuvent ne pas être adaptables lors de l’utilisation des trous d’attelage à trois points les plus bas. Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 13 Table des matières Section 3 : Instructions de fonctionnement Réglages de nivellement Procédure d’arrêt du tracteur Vérifier le niveau en stationnant le tracteur sur une surface de niveau et en abaissant le déchaumeur jusqu’à ce que l’appareil soit approximativement à 2,54 à 5 cm (1 à 2 po) au-dessus du sol. Stationner le tracteur ou engager le frein de stationnement, couper le moteur et retirer la clé de contact. Les procédures d’arrêt du tracteur suivantes sont appropriées. Suivre ces procédures et toutes les procédures d’arrêt supplémentaires prévues dans le Manuel d’utilisateur de votre tracteur avant de quitter le siège du conducteur. REMARQUE : Consulter le Manuel d’utilisateur du tracteur pour des instructions sur la façon de régler les bras inférieurs de l’attelage à trois points et la bielle centrale supérieure du tracteur. 1. Placer un niveau sur le tube avant du châssis principal. Mettre le châssis principal de niveau de la gauche vers la droite en réglant l’un des bras inférieurs de l’attelage à trois points du tracteur vers le haut ou le bas. 2. Sans démarrer le tracteur, abaisser l’attelage à trois points du tracteur jusqu’à ce que le poids ne soit plus sur le tracteur. 3. Tourner le niveau de 90 degrés et le placer à travers l’extrémité du châssis principal. Régler la bielle centrale supérieure du tracteur jusqu’à ce que le châssis principal soit de niveau de l’avant vers l’arrière. Transport ! ATTENTION Afin d’éviter des blessures légères ou modérées : Lorsque l’outil est déplacé sur les routes publiques la nuit ou durant la journée, utiliser des feux accessoires ou des appareils pour avertir de façon adéquate les autres utilisateurs de véhicules. Se conformer à toutes les lois fédérales, provinciales et municipales. 1. S’assurer de réduire la vitesse au sol du tracteur lors des virages et laisser un dégagement suffisant afin que le déchaumeur à disques ne se heurte pas à des obstacles tels que les immeubles, les arbres ou les clôtures. 1. Réduire le régime du moteur et désembrayer la prise de force si elle est embrayée. 2. Stationner le tracteur et l’outil sur une surface ferme et de niveau. 3. Abaisser l’outil jusqu’à ce qu’il repose à plat sur le sol ou sur des blocs de maintien non constitués de béton. 4. Régler la boîte de vitesses en mode de stationnement ou engager le frein de stationnement du tracteur, couper le moteur et retirer la clé de contact pour prévenir tout démarrage non autorisé. 5. Relâcher toute la pression hydraulique des conduites hydrauliques auxiliaires. 6. Attendre que tous les composants soient entièrement immobiles avant de quitter le siège du conducteur. 7. Pour monter sur le tracteur ou en redescendre, utiliser les marches, les poignées de maintien et les surfaces antidérapantes. Dételage du déchaumeur à disques On recommande de procéder comme suit pour dételer le déchaumeur à disques du tracteur : 1. Stationner le tracteur et le déchaumeur à disques sur une surface ferme et de niveau. Abaisser le déchaumeur à environ 15,2 cm (6 po) du sol. Stationner le tracteur ou engager le frein de stationnement, couper le moteur et retirer la clé de contact. 2. Se référer à la rubrique « Béquilles de stationnement » à la page 11 pour obtenir des renseignements sur le réglage à la bonne hauteur. Abaisser les béquilles de stationnement à la bonne hauteur et s’assurer que les goupilles de retenue à butée sont fixées en position. 2. Choisir une vitesse au sol sécuritaire pendant le transport d’une zone à une autre. 3. Lorsque le tracteur avance sur la route, rouler de manière à ce que les véhicules roulant à une vitesse plus rapide puissent vous doubler en toute sécurité. 3. Sans démarrer le tracteur, abaisser l’attelage à trois points du tracteur jusqu’à ce que le poids ne soit plus sur le tracteur. 4. Passer à une vitesse inférieure du tracteur sur les terrains rugueux ou montagneux. 4. Retirer la goupille d’attelage centrale. Ranger la goupille d’attelage en lieu sûr pour pouvoir la réutiliser. 5. Retirer les goupilles d’attelage inférieures. Ranger les goupilles d’attelage inférieures dans les chapes inférieures pour pouvoir les réutiliser. 6. S’assurer que l’outil est libéré du tracteur, puis éloigner le tracteur de l’outil. 14 Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 9 mars 2022 Table des matières Section 3 : Instructions de fonctionnement Entreposage à long terme Instructions générales d’utilisation Nettoyer, inspecter, entretenir et effectuer les réparations nécessaires sur l’outil lorsqu’il est entreposé pendant de longues périodes et à la fin de la saison. Cela permettra de s’assurer que l’appareil est prêt à l’emploi sur le terrain la prochaine fois qu’il sera attelé à un tracteur. À ce stade, le Manuel d’utilisateur devrait avoir été lu et le déchaumeur à disques CR2572 de Land Pride devrait être correctement attelé au tracteur. Si ce n’est pas le cas, il serait temps de le faire. 1. Nettoyer toute saleté et graisse qui peut avoir été accumulée sur le déchaumeur à disques. Nettoyer toute saleté compactée de la partie inférieure, puis bien laver la surface à l’aide d’un tuyau d’arrosage. 2. Inspecter le déchaumeur à disques afin de vérifier qu’aucune pièce n’est desserrée, endommagée ou usée; régler ou remplacer au besoin. Repeindre les endroits où la peinture est usée ou éraflée afin de prévenir la rouille. Consulter le concessionnaire Land Pride pour obtenir une peinture de retouche aérosol. La peinture est également disponible dans des bouteilles de retouche avec une brosse, en pinte US et en gallon US en ajoutant les extensions TU, QT ou GL au numéro de pièce d’aérosol. Peinture de retouche Land Pride No de pièce 821-011C 821-066C 821-070C Description de la pièce BOMBE AÉROSOL DE PEINTURE LP BEIGE BOMBE AÉROSOL DE PEINTURE ORANGE BOMBE AÉROSOL DE PEINTURE GP NOIR BRILLANT 3. Remplacer toutes les étiquettes endommagées ou manquantes. 4. Si possible, entreposer le déchaumeur à disques à l’intérieur. L’entreposage à l’intérieur permettra de réduire l’entretien et augmentera la durée utile du déchaumeur. 5. Lubrifier comme indiqué à la rubrique « Points de lubrification » à la page 18. 6. Entreposer le déchaumeur sur une surface de niveau dans un endroit propre et sec. L’entreposage à l’intérieur permettra de réduire l’entretien et augmentera la durée utile du déchaumeur. 7. Suivre les instructions de dételage à la page 14 lorsqu’on déconnecte le déchaumeur du tracteur. Commande de pièces de rechange Land Pride offre de l’équipement en couleur beige standard d’usine avec des reflets noirs. Cet outil est également disponible en couleur orange. L’utilisation d’un déchaumeur est assez simple, mais il y a quelques points à considérer avant de commencer. Si l’on déchaume une zone irriguée ou qui utilise un système de gicleurs, il faut marquer par de petits drapeaux d’avertissement les têtes d’arrosage afin qu’elles puissent être évitées. Il faut aussi connaître l’emplacement des câbles de téléphone, câbles de télévision, câbles électriques ou conduites de gaz enterrés peu profondément et les marquer. Il faut aussi éviter les roches ou les matières étrangères de taille importante qui pourraient être enfouies dans le sol et qui pourraient endommager les disques de sertissage. À présent que l’on sait où l’on va déchaumer et qu’on connaît les précautions à prendre, il est temps de démarrer le tracteur et de le conduire au site où se trouve la paille à déchaumer dans le sol. Il est préférable de commencer le travail au milieu du champ et de se diriger progressivement vers le périmètre à chaque tour. Cela aidera aussi à éviter de compresser la paille qui vient d’être déchaumée. Commencer en abaissant l’attelage à trois points jusqu’à ce que le déchaumeur soit complètement sur le sol, tout son poids ayant été retiré du tracteur. Mettre le bras à trois points en position flottante et avancer lentement pour que les disques pénètrent dans le sol. Augmenter progressivement la vitesse au sol à environ 8 km/h (5 mi/h). Ne pas faire de virages brusques avec le déchaumeur au sol, car l’équipement pourrait être endommagé. À la fin de chaque tour, soulever le déchaumeur et le retirer du sol jusqu’à ce que le tracteur soit aligné pour le prochain tour. Regarder souvent en arrière pour observer le profil et s’assurer que l’action de déchaumage est bonne. Si l’effet désiré n’est pas obtenu, on peut ajouter plus de poids ou attendre qu’il pleuve ou que le sol ait été irrigué et soit donc plus mou. Avec un peu de pratique, l’on devrait devenir un utilisateur compétent et efficace du déchaumeur à disques de la série CR2572 de Land Pride. À la fin de la tâche de déchaumage, le déchaumeur doit être lavé, nettoyé et lubrifié. Toutes les mottes coincées entre les disques doivent en être retirées. Les réservoirs de poids d’appareils entreposés pour l’hiver doivent également être bien drainés de l’eau, et les supports d’entreposage doivent être mis en place. Ranger dans un endroit sec et bien drainé. Lors de la commande d’une couleur en option, le numéro en suffixe correspondant à la couleur doit être ajouté à la fin du numéro de pièce. Les pièces commandées sans le numéro en suffixe seront fournies en couleurs standard d’usine. 82 . . . . . . . . Orange 85 . . . . . . . . Noir Par exemple, lorsque l’on commande une pièce de rechange dont le numéro est 555-555C et que la pièce actuelle est orange, ajouter le suffixe 82 à la fin du numéro pour que le numéro de la pièce de rechange se lise comme 555-555C82. 9 mars 2022 Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 15 Table des matières Section 4 : Options Section 4 : Options Réservoirs de poids ! AVERTISSEMENT Afin d’éviter des blessures graves ou la mort : Aucun passager ne doit jamais monter sur l’appareil. Ne jamais autoriser des passagers à monter sur l’appareil pour y ajouter du poids supplémentaire. Consulter la Figure 4-1 : Il est possible d’augmenter le poids du déchaumeur en installant des réservoirs d’eau en poly Land Pride en option. Des briques, sacs de sable, blocs, etc. peuvent être utilisés s’ils sont bien fixés au châssis. Ne pas dépasser 272,1 kg (600 lb) de poids supplémentaire. Pour plus d’informations, se référer à la rubrique « Réservoirs de poids en option » à la page 10 et « Spécifications et capacités » à la page 19. Consulter le concessionnaire Land Pride le plus proche pour l’achat des réservoirs. Réservoirs de poids Land Pride No de pièce Description de la pièce 19173 ENSEMBLE 325-025A 16 ENSEMBLE DE RÉSERVOIR DE POIDS CA2572 Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC Illustrée avec des réservoirs d’eau en option Figure 4-1 9 mars 2022 Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification Section 5 : Entretien et lubrification Entretien Nettoyage des disques L’entretien adéquat et le réglage sont essentiels pour la longévité de tout outil. Grâce à une inspection minutieuse et un entretien de routine, il est possible d’éviter des temps d’arrêt et des travaux de réparation coûteux. Si les disques sont couverts de terre mouillée, il est beaucoup plus facile d’attendre que la terre sèche puis de frapper les disques avec un objet dur pour les nettoyer. La terre séchée tombe alors des disques. Vérifier tous les boulons et les goupilles après avoir utilisé l’outil pendant plusieurs heures et régulièrement par après pour s’assurer qu’ils sont solides et bien serrés. Serrer toute la quincaillerie desserrée, comme indiqué au « Tableau des couples de serrage » à la page 22. Remplacer toutes les étiquettes de sécurité usées, endommagées ou illisibles en obtenant de nouvelles étiquettes auprès du concessionnaire Land Pride. ! DANGER Afin d’éviter des blessures graves ou la mort : Toujours stabiliser l’équipement de manière sûre à l’aide de blocs de maintien solides non constitués de béton avant de travailler dessous. Ne jamais se placer sous l’équipement supporté par des blocs de béton ou un système hydraulique. Le béton peut casser, les conduites hydrauliques peuvent éclater ou les commandes hydrauliques peuvent être actionnées même lorsque l’alimentation au système hydraulique est coupée. ! AVERTISSEMENT Afin d’éviter des blessures graves ou la mort : • S’assurer que les commandes sont toutes en position neutre ou en position de stationnement avant de faire démarrer l’engin motorisé. • Toujours se référer à la rubrique « Procédure d’arrêt du tracteur » fournie dans le présent manuel avant de descendre du tracteur. • Effectuer un entretien périodique. Vérifier la quincaillerie lâche, les pièces manquantes, les pièces brisées, les fissures structurelles et l’usure excessive. Effectuer les réparations nécessaires avant de remettre l’outil en service. • Ne pas modifier l’outil ou remplacer des pièces de l’outil par des pièces d’une autre marque. Les pièces d’autres marques peuvent ne pas convenir ou correspondre aux spécifications du fabricant d’origine. Elles peuvent affaiblir l’intégrité et compromettre la sécurité, la fonction, la performance et la durée utile de l’outil. Remplacer les pièces uniquement par des pièces du fabricant d’équipement d’origine. 9 mars 2022 Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 17 Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification Points de lubrification Légende de lubrification Lubrifiant en aérosol à multiples usages Graisse de lubrification à multiples usages Lubrification à l’huile à multiples usages 50 heures Intervalles en heures auxquels la lubrification est requise 19170 Moyeu à disques 12 endroits 8 heures Type de lubrification : Graisse de lubrification à multiples usages Quantité : Au besoin 18 Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 9 mars 2022 Table des matières Section 6 : Spécifications et capacités Section 6 : Spécifications et capacités Modèle CR2572 Spécifications et capacités Numéro de modèle CR2572 Largeur de travail 175 cm (69 po) Largeur hors tout 202,6 cm (79 3/4 po) Longueur de l’avant vers l’arrière 76,8 cm (30 1/4 po) Hauteur hors tout (avec supports de maintien relevés) 104 cm (41 po) Poids (sans poids ajouté) 215 kg (475 lb) Hauteur ajoutée maximale autorisée 272,1 kg (600 lb) Nombre de disques 12 Espacement des disques 16,5 cm (6 1/2 po) Moyeux à disques 4 boulons en fonte Construction du cadre Tubes de 6,35 cm x 6,35 cm x 5 mm (2 1/2 po x 2 1/2 po x 3/16 po) Attelage Catégorie I Dispositif d’attelage éclair Correspond au dispositif d’attelage éclair, modèle QH15 de Land Pride. Supports de maintien Supports de maintien dans tous les quatre coins Capacité de réservoir d’eau (gallons par réservoir) 136 L (36 gal US) par réservoir Poids de réservoir d’eau rempli (2 réservoirs) 272,1 kg (600 lb) de poids total 116,21 cm 104 cm 10 cm 52,71 cm 202,6 cm 76,8 cm 26793 9 mars 2022 Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 19 Table des matières Section 7 : Caractéristiques et avantages Section 7 : Caractéristiques et avantages Modèle CR2572 Caractéristiques Avantages Attelage de la catégorie I S’adapte au dispositif d’attelage éclair Land Pride et est assez solide pour fonctionner avec tout tracteur de la catégorie I. Largeur de 183 cm (72 po) Surtout utilisé dans les grands espaces ouverts, car 183 cm (72 po) est une bonne largeur. Châssis « A » avec plaque d’acier La plaque d’acier offre une plus grande solidité provenant de la force naturelle appliquée vers le bas à partir de la bielle supérieure du tracteur. Construction tubulaire Les tubes de 6,35 cm x 6,35 cm x 5 mm (2 1/2 po x 2 1/2 po x 3/16 po) par rapport au fer d’angle offrent une plus grande solidité et une meilleure apparence. Métal déployé dans le plateau de poids Améliore la sécurité dans la zone des disques, empêche les objets de poids étrangers de tomber dans la zone des disques. Disque traité à la chaleur Disques traités à la chaleur pour une usure moins rapide. Les lames sont à peine émoussées pour déchaumer la paille sans la couper et avec un minimum de perturbation pour le sol. Accessoire de lame Les lames sont indépendantes les unes des autres, ce qui permet d’obtenir un couple de charge latéral plus faible sur chaque lame pendant les virages. Graissage des moyeux à lames Chaque moyeu à lames est doté d’un embout de graissage qui permet une rotation en douceur. Supports d’entreposage Chaque coin a un support d’entreposage permettant d’aider au rangement au-dessus du sol de même qu’à l’accrochage au tracteur. Espacement entre les disques de coupe Les lames sont espacées de 16,5 cm (6 1/2 po) pour optimiser le déchaumage. Réservoirs d’eau en option Permettent d’ajouter facilement jusqu’à 272,1 kg (600 lb) pour faciliter le travail lorsque le sol est compacté. Peut facilement réduire le poids en drainant le réservoir de manière progressive. Les réservoirs d’eau sont plus sûrs grâce à la précision de l’adaptation et de la fixation par rapport à l’empilement d’objets de taille incohérente et à la difficulté de fixation uniforme. 20 Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 9 mars 2022 Table des matières Section 8 : Dépannage Section 8 : Dépannage Tableau de dépannage CR2572 Problème Solution Châssis plié Ne pas utiliser le déchaumeur sur du béton, de l’asphalte ou du goudron. Ne pas passer au-dessus d’objets solides tels que des souches d’arbres, des roches, des bordures, etc. Les disques ne pénètrent pas dans le sol. S’assurer que l’attelage à trois points a été abaissé au sol. Il se peut qu’il soit nécessaire d’ajouter du poids supplémentaire au châssis (se référer à la section sur l’ajout de poids dans les instructions de fonctionnement). Ne pas prendre de passagers comme poids supplémentaire! Il pourrait ne pas y avoir assez d’humidité dans le sol. 9 mars 2022 Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 21 Table des matières Section 9 : Tableau des couples de serrage Section 9 : Tableau des couples de serrage Tableau des couples de serrage pour les tailles de boulons classiques Identification de tête de boulon Taille de boulon (pouces) po-F/po 1 Grade 2 N·m 2 Grade 5 pi-lb 3 5,6 N·m 11 Identification de tête de boulon Taille de boulon (métrique) Grade 8 pi-lb 8 N·m pi-lb mm x pas 4 5.8 8.8 10.9 Classe 5.8 Classe 8.8 Classe 10.9 N·m pi-lb 14 M6 x 1 7 5 11 8 15 11 25 M8 x 1,25 17 12 26 19 36 27 27 M8 x 1 18 13 28 21 39 29 8,5 6 13 10 5/16 po – 18 15 11 24 17 5/16 po – 24 17 13 26 19 37 5 N·m 18 1/4 po – 28 6 pi-lb 33 16 3 N·m M5 x 0,8 7,4 4 pi-lb 12 1/4 po – 20 9 7 3/8 po – 16 27 20 42 31 59 44 M10 x 1,5 33 24 52 39 72 53 3/8 po – 24 31 22 47 35 67 49 M10 x 0,75 39 29 61 45 85 62 7/16 po – 14 43 32 67 49 95 70 M12 x 1,75 58 42 91 67 125 93 7/16 po – 20 49 36 75 55 105 78 M12 x 1,5 60 44 95 70 130 97 1/2 po – 13 66 49 105 76 145 105 M12 x 1 90 66 105 77 145 105 150 1/2 po – 20 75 55 115 85 165 120 M14 x 2 92 68 145 105 200 9/16 po – 12 95 70 150 110 210 155 M14 x 1,5 99 73 155 115 215 160 9/16 po – 18 105 79 165 120 235 170 M16 x 2 145 105 225 165 315 230 5/8 po – 11 130 97 205 150 285 210 M16 x 1,5 155 115 240 180 335 245 5/8 po – 18 150 110 230 170 325 240 M18 x 2,5 195 145 310 230 405 300 3/4 po – 10 235 170 360 265 510 375 M18 x 1,5 220 165 350 260 485 355 3/4 po – 16 260 190 405 295 570 420 M20 x 2,5 280 205 440 325 610 450 7/8 po – 9 225 165 585 430 820 605 M20 x 1,5 310 230 650 480 900 665 7/8 po – 14 250 185 640 475 905 670 M24 x 3 480 355 760 560 1 050 780 1 po – 8 340 250 875 645 1 230 910 M24 x 2 525 390 830 610 1 150 845 1 po – 12 370 275 955 705 1 350 995 M30 x 3,5 960 705 1 510 1 120 2 100 1 550 1 1/8 po – 7 480 355 1 080 795 1 750 1 290 M30 x 2 1 060 785 1 680 1 240 2 320 1 710 1 1/8 po – 12 540 395 1 210 890 1 960 1 440 M36 x 3,5 1 730 1 270 2 650 1 950 3 660 2 700 1 1/4 po – 7 680 500 1 520 1 120 2 460 1 820 M36 x 2 1 880 1 380 2 960 2 190 4 100 3 220 po-F/po = diamètre nominal de filets en pouce – filets au pouce 1 1/4 po – 12 750 555 1 680 1 240 2 730 2 010 1 1 3/8 po – 6 890 655 1 990 1 470 3 230 2 380 2 N·m = newtons-mètres pi-lb = pied-livre 1 3/8 po – 12 1 010 745 2 270 1 670 3 680 2 710 3 1 1/2 po – 6 1 180 870 2 640 1 950 4 290 3 160 4 mm 1 1/2 po – 12 1 330 980 2 970 2 190 4 820 3 560 x pas = diamètre nominal de filets en millimètre x pas du filet Tolérance du couple + 0 %, - 15 % de couples de serrage. Sauf spécification contraire, utiliser les couples de serrage énumérés ci-dessus. Tous les contre-écrous ou attaches lubrifiées : Utiliser 75 % du couple de serrage. (c.-à-d. 1/2 po – 13 GR5 = 103 N·m; 75 % de 103 ou 0,75 x 103 = 77 N·m) 22 Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 9 mars 2022 Table des matières Section 10 : Garantie Section 10 : Garantie Garantie Land Pride garantit à l’acheteur original que ce produit Land Pride sera exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication à compter de la date d’achat par l’utilisateur final selon les dispositions suivantes lorsque le produit sert à l’usage prévu et sous des conditions normales d’utilisation personnelle et d’entretien. Appareil hors tout : Un an sur les pièces et sur la main-d’œuvre Réservoirs d’eau : Un an sur les pièces et sur la main-d’œuvre Les disques sont considérés comme étant des pièces d’usure. Cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement de toute pièce défectueuse par Land Pride et à l’installation par le concessionnaire de toute pièce de rechange, et ne couvre pas les pièces d’usure normale. Land Pride se réserve le droit d’inspecter tout équipement ou toute pièce faisant l’objet d’une réclamation pour défaut de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne couvre aucune pièce ou produit qui selon le jugement de Land Pride aurait fait l’objet de mésusage, aurait subi des dommages par accident ou par manque d’entretien ou de service normal, ou qui aurait été réparé ou altéré d’une façon qui nuit à son rendement ou à sa fiabilité, ou qui aurait été utilisé à des fins autres que celle pour laquelle le produit a été conçu. Le mésusage comprend également spécifiquement le fait de ne pas maintenir correctement les bons niveaux d’huile, les points de graissage et les arbres de transmission. Les réclamations au titre de la présente garantie devraient être faites auprès du concessionnaire ayant vendu le produit à l’origine et les réglages au titre de la garantie doivent se faire par l’intermédiaire d’un concessionnaire Land Pride agréé. Land Pride se réserve le droit d’apporter des modifications à tout matériau ou à toute conception du produit, en tout temps et sans avis préalable. Cette garantie ne pourra être interprétée de manière à rendre Land Pride responsable de tout dommage quelconque, direct, consécutif ou lié à la propriété. Par ailleurs, Land Pride décline toute forme de responsabilité pour tout dommage consécutif à une cause indépendante de sa volonté. Cette garantie ne s’applique pas aux pertes de récoltes, à toute dépense ou perte liée à la main-d’œuvre, aux fournitures, à la machinerie louée ou à toute autre cause. Aucune autre garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, ne s’applique en vertu de cette vente; toutes les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier excédant les obligations énoncées dans la présente garantie écrite sont réfutées et exclues de la présente vente. Pour que cette garantie soit valable, elle doit être enregistrée auprès de Land Pride dans les 30 jours suivant la date d’achat par l’utilisateur final. IMPORTANT : Le concessionnaire doit effectuer l’enregistrement de la garantie en ligne au moment de l’achat. Cette information nous est essentielle pour offrir un service de qualité à la clientèle. Numéro de modèle ____________________ 9 mars 2022 Numéro de série ____________________ Déchaumeur à disques CR2572 325-037M-FRC 23 Siège social : P.O. Box 5060 Salina, Kansas 67402-5060 É.-U. www.landpride.com