Salus iT500 Thermostat connecté / Sonde seconde zone Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Thermostat Internet iT500 MANUEL D’INSTALLATION 1. Informations sur la conformité et la sécurité du produit Ces instructions sont applicables au modèle SALUS Controls mentionné sur la couverture de ce manuel uniquement, et ne doivent être utilisées avec aucun(e) autre marque ou modèle. Cet accessoire doit être installé par une personne compétente, et l’installation doit se conformer aux instructions fournies dans les Règlements de câblage IEE et dans les Règlements sur la construction. Le non-respect des exigences de ces publications pourrait entraîner des poursuites judiciaires. Toujours couper l’alimentation secteur CA avant d’installer ou de travailler sur un composant qui nécessite une alimentation de 230 VCA et 50 Hz. Lors de l’installation des piles, ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves. Ne pas utiliser de piles rechargeables. Veuillez confier ces instructions à l’utilisateur final, qui doit les conserver dans un endroit sûr, afin de pouvoir les consulter ultérieurement. 02 Manuel d’installation de l’iT500 2. Installation du récepteur iT500RX 1 2 Desserrer les vis au fond du récepteur. 4 Câbler le récepteur en utilisant l’un des schémas aux pages 4 et 5 3 Déclipser la façade du récepteur. 5 Reclipser la façade du récepteur en alignant les raccords et pousser en place. Fixer l’arrière du récepteur au mur en utilisant les raccords fournis. 6 Visser la façade du récepteur bien en place. Manuel d’installation de l’iT500 03 Chaudière mixte libre de potentiel C HAUDIÈRE CHAUDIÈRE 3. SCHÉMAS DE CÂBLAGE POUR LES CONFIGURATIONS DE SYSTÈME 0V A C Chaudière mixte libre de potentiel 230V 2 x Zones CH - Chaudière mixte libre de potentiel C HAUDIÈRE CHAUDIÈRE 230V 0V 230V CHAUDIÈRE 230V 2 x Zones CH - Chaudière mixte libre de potentiel B 230v OV - 230 Chaudière mixte à commutation à 230 V A C HAUDIÈRE CHAUDIÈRE B 230V 230V 230V CHAUDIÈRE C 230V 230V Combination Boiler 2 x CH Zones Potential Volt Free Switching 230V 230V Cette configuration nécessite un capteur iT300. 0V System Boiler 1 x CH Zone and 1 x HW Zone 230V BOILER 230V 230V BOILER 230v OV - 230 04 Manuel d’installation de l’iT500 230V 0V System 1 x CH Zone and 1 x HW Zone Une zoneBoiler de chauffage central uniquement. Une zone de chauffage central uniquement. Deux zones de chauffage central. OV + 230V 3. SCHÉMAS DE CÂBLAGE POUR LES CONFIGURATIONS DE SYSTÈME 230V 230V BOILER F 230 V Switching - Y Plan D Permanent 230 Plan S à commutation à 230 V Plan Y à commutation à 230 V 230 Potential Free Switching C2 21 C 2 230V 230V 230V 230V 230V BOILER 230V CHAUDIÈRE 230V 230 230V 230V 1 C 230V CHAUDIÈRE BOILER Permanent 230V 230 0-230V 230 Potential Free Switching E Potential Free Switching 2 x Zones CH - Chaudière mixte à commutation à 230 V BOILER D Une zone de chauffage central plus eau chaude. + Deux zones de chauffage central + BOILER 0-230V E 230V 230V 230V 230V F Permanent 230 230V Cette configuration nécessite un capteur iT300. CHAUDIÈRE 230 V Switching 0-230V Une zone de chauffage central plus eau chaude. 230 V Switching + 230 230V Potential Free Switching 230V 230V Manuel d’installation de l’iT500 05 230V BOILER Permanent 230 230V 230V BOILER Permanent 230 230 230 4. Installation du support mural d’accueil (en option) 1 Fixer le support mural à un mur adéquat en utilisant les raccords fournis et le niveau intégré. 2 Après avoir vérifié que le support est bien en fixé, clipser l’iT500 en place en alignant la cavité à l’arrière de l’appareil avec le support et en le clipsant en place. 3 Une fois clipsé en place, s’assurer que l’appareil est bien fixé au support. i Pour obtenir des résultats optimaux, monter l’iT500 à 1,5 m du niveau du sol. 5. Option de montage de l’iT500 sur un bureau 06 Manuel d’installation de l’iT500 Pour monter sur un bureau, il suffit de clipser le support transparent fourni séparément à l’arrière de l’appareil. 6. Raccordement de la passerelle à votre routeur existant Voyant rouge clignotant lors de l’installation. Voyant vert continu lorsque l’iT500 est connecté au serveur SALUS Controls. Manuel d’installation de l’iT500 07 7. Insertion des piles dans le thermostat iT500 1 2 Retirer le couvercle des piles de la base du thermostat iT500. Noter le numéro de série imprimé sur la base du thermostat iT500. 4 5 Insérer la seconde pile fournie dans la partie gauche de la base du thermostat iT500. S’assurer que les piles sont bien installées dans la base du thermostat iT500. Pourquoi ne pas noter votre numéro STA ici pour référence ultérieure. 08 Manuel d’installation de l’iT500 S T A 3 Avec l’appareil face vers le bas, insérer la première pile fournie dans la partie droite de la base du thermostat iT500. 6 Remettre le couvercle des piles sur la base du thermostat iT500. 8. Configuration du thermostat iT500 Après la première mise sous tension de l’iT500, l’affichage passera par la séquence suivante. 4 1 Numéro de révision OTA* 2 L’icône globe s’affiche lorsque l’appareil se connecte automatiquement à internet via la passerelle SALUS iTG500. Cela devrait prendre environ 20 secondes. i * Logiciel exploité sans fil 3 Révision du logiciel iT500 Manuel d’installation de l’iT500 09 9. Aperçu de l’écran LCD ICÔNES DE L’ÉCRAN LCD DESCRIPTION FONCTION Jours de la semaine Affiche le numéro du jour de la semaine. 1 étant lundi Indicateur de température Affiche la température programmée ou mesurée Affichage de l’horloge Affiche l’heure Indicateur de numéro de programme Affiche le numéro du programme actif (sélectionné) OR Indicateur de mode chauffage Indique que le chauffage est allumé* Indicateur de zone de chaleur Indique la zone de chauffage* Indicateur d’eau chaude Indique le contrôle de l’eau chaude* Indicateur de mode eau chaude Indique que la production d’eau chaude est allumée* Indicateur de signal RF Indique que l’appareil émet un signal sans fil vers l’iT500RX ou reçoit le signal de l’iT300* Indicateur de verrouillage tactile Indique que le verrouillage des touches tactiles est activé État des piles Indique que les piles sont faibles Indicateur de vacances Indique que le mode de fonctionnement vacances est sélectionné Indicateur Internet Indique une connexion entre l’iTG500 et le serveur SALUS Indicateur de refroidissement Indique que le refroidissement est allumé* Indicateur Marche L’eau chaude est toujours allumée* Indicateur Une fois L’eau chaude est allumée une fois* Indicateur AUTO Mode programme automatique Indicateur Arrêt Mode Arrêt Indicateur de réglage Commande manuelle ou mode réglages 10 Manuel d’installation de l’iT500 * Spécifique à la configuration du système Sélectionner la configuration de votre système OU Selon le câblage de votre système à la page 4. AM PM i AM PM 1 2 AM PM 2 1 C ON 1 AUTO OFF N’oubliez pas! Ce menu ne doit être accédé que par l’installateur car les changements peuvent avoir un effet préjudiciable sur votre système de chauffage 2 1 i A AM PM B C Voir page 12 ON 1 AUTO OFF 1 2 AM PM A ON 1 AUTO OFF 1 2 AM PM 1 OU AM PM i À tout moment, appuyer et ON 1 AUTO OFF AM PM 2 ON 1 AUTO OFF 2 ON 1 AUTO OFF 2 1 i 1 ON 1 AUTO OFF 1 Si l’iT500 doit être utilisé au Royaume-Uni pour une seule zone de chauffage il n’est pas nécessaire d’entrer les paramètres de configuration système, veuillez donc passer à la page 15. maintenir enfoncé pendant 5 secondes pour revenir à l’écran d’accueil. AM PM B ON 1 AUTO OFF Manuel d’installation de l’iT500 11 2 Maintenant que vous avez choisi votre configuration système, vous pouvez poursuivre la configuration de l’installation. + + A B C OU OU AM PM AM PM 2 1 2 1 Sélectionner pour l’application de chauffage ON 1 AUTO OFF ON 1 AUTO OFF AM PM 2 1 ON 1 AUTO OFF ON 1 AUTO OFF 2 ON 1 AUTO OFF AM PM ON 1 AUTO OFF 2 1 Sélectionner pour l’application de refroidissement* 2 1 Sélectionner pour l’application de refroidissement* OU 1 ON 1 AUTO OFF Réglage de l’heure GMT** 12 Manuel d’installation de l’iT500 ON 1 AUTO OFF AM PM OU 1 Celsius à Fahrenheit 1 2 Réglage de l’heure GMT** ON 1 AUTO OFF 2 1 AM PM 2 2 1 2 1 AM PM 1 AM PM AM PM OU AM PM ON 1 AUTO OFF Sélectionner pour l’application de chauffage AM PM Celsius à Fahrenheit AM PM 2 1 Sélectionner pour l’application de chauffage Sélectionner pour l’application de refroidissement* OU AM PM AM PM 2 ON 1 AUTO OFF AM PM 1 Celsius à Fahrenheit 1 2 ON 1 AUTO OFF Réglage de l’heure GMT** * Le refroidissement ne peut être sélectionné que si votre système le prend en charge. ** Veuillez consulter la page suivante pour votre région. 2 10. Fuseaux horaires GMT ROYAUME-UNI IRLANDE PORTUGA ISLANDE* i Les pays marqués d’une * n’observent pas l’heure d’été GMT+1 heure AUTRICHE POLOGNE ALLEMAGNE TCHÈQUE ESPAGNE FRANCE ITALIE SUISSE LUXEMBOURG HOLLANDE BELGIQUE DANEMARK SUÈDE NORVÈGE MALTE CROATIE SERBIE BOSNIE SLOVÉNIE GMT+2 heures ESTONIE TURQUIE CHYPRE GRÈCE ROUMANIE RUSSIE UKRAINE BULGARIE LITUANIE BÉLARUS* FINLANDE MOLDAVIE LETTONIE GMT+3 heures RUSSIE* Manuel d’installation de l’iT500 13 Maintenant que vous avez choisi votre configuration système, vous pouvez poursuivre la configuration de l’installation. DST (heure d’été) ON passera automatiquement de l’heure d’été à l’heure d’hiver. A + B OU OU OU AM PM AM PM 1 1 ON 1 AUTO OFF 2 + C AM PM 2 ON 1 AUTO OFF 1 AM PM 1 ON 1 AUTO OFF 2 AM PM AM PM 2 ON 1 AUTO OFF 1 1 ON 1 AUTO OFF 2 AM PM 11. Appariement de l’iT500 avec le récepteur iT500RX 1 AM PM 2 ON 1 AUTO OFF 14 Manuel d’installation de l’iT500 1 2 ON 1 AUTO OFF AM PM 1 2 ON 1 AUTO OFF 2 2 1 3 AM PM + Insérer un trombone dans le trou marqué SYNC au bas du récepteur iT500RX. Ensuite, parcourir la séquence qui s’affiche à l’écran, telle qu’illustrée à la page suivante. 4 Une lumière rouge continue s’allumera sur l’interrupteur du bas lorsque le récepteur iT500RX est prêt à être apparié. Maintenant, passer au thermostat iT500. 5 i AM PM AM PM 1 2 ON 1 AUTO OFF 2 1 6 Lorsque le récepteur iT500RX et le thermostat iT500 sont appariés, la lumière sera verte. MODE DE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE : en cas de perte de signal RF, votre système ou Appuyer sur s’allumera pendant 4 minutes, puis s’éteindra pendant 11 minutes. Si vous souhaitez désactiver le MODE DE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE en cas de perte de liaison RF, mettez pour revenir à l’écran d’accueil. l’interrupteur à glissière de l’iT500RX en position manuelle ou en position arrêt. Manuel d’installation de l’iT500 15 ON 1 AUTO OFF ON 1 AUTO OFF 2 1 1 AM PM 1 2 AM PM ON 1 AUTO OFF 2 ON 1 AUTO OFF 12. Fixation du support mural et montage de l’iT300 chauffage central Remarque: iT300 acheté séparément. Ne peut être utilisé que si votre système prend en charge deux zones de chauffage central. Voir les pages 4 et 5. 1 2 Retirer le couvercle des piles à l’arrière de l’appareil iT300. 3 Fixer le support mural à un mur adéquat en utilisant les raccords fournis. 16 Manuel d’installation de l’iT500 i Utilisé pour 2 zones de uniquement 3 Insérer les 2 piles AAA fournies dans l’appareil iT300. 4 Aligner les rainures au dos de l’appareil iT300 et le faire glisser sur le support. Remettre le couvercle des piles. 5 Une fois en place, s’assurer que l’appareil est bien fixé sur le support. 13. Appariement de l’iT300 avec le récepteur 2 1 3 AM PM + Pour apparier l’iT300 avec le récepteur, insérer un trombone ou un objet semblable dans le trou sur le côté gauche de l’iT300 pendant 2 secondes. 4 AM PM ON 1 AUTO OFF 2 1 Un voyant rouge clignotera dans le coin supérieur droit de l’iT300. 5 ON 1 AUTO OFF 2 1 6 L’iT500 est apparié avec l’iT300 lorsque l’antenne ne clignote plus. AM PM i 1 Appuyer sur 2 ON 1 AUTO OFF L’iT300 doit être installé dans un endroit de la maison d’où la deuxième zone sera contrôlée, par ex., à l’étage. AM PM ou pour revenir à l’écran d’accueil. AM PM 1 Veuillez noter que la DEL rouge sur l’iT300 continuera à clignoter et, après un certain 2 temps, s’éteindra. 1 Manuel d’installation de l’iT500 17 ON 1 AUTO OFF 2 ON 1 AUTO OFF 14. Enregistrement et utilisation de votre iT500 en ligne 1 © Salus Controls 2012 Privacy Policy Disclaimer Site Map Rendez-vous sur le site Web de SALUS Controls. www.salus-controls.com et sélectionnez votre pays 2 © Salus Controls 2012 Privacy Policy Disclaimer Site Map Cliquez sur l’icône d’enregistrement de l’iT500 sur le côté gauche du site Web de votre pays 18 Manuel d’installation de l’iT500 14. Enregistrement et utilisation de votre iT500 en ligne 3 4 © Salus Controls 2012 Privacy Policy Disclaimer © Salus Controls 2012 Site Map Cliquez sur ENREGISTRER Privacy Policy Disclaimer Site Map Remplissez le formulaire en ligne et cliquez sur ENREGISTRER 5 © Salus Controls 2012 Privacy Policy Disclaimer Site Map L’écran ci-dessus apparaîtra et un e-mail de confirmation vous sera envoyé Manuel d’installation de l’iT500 19 14. Registering and operating your iT500 online 6 7 Vous recevrez un e-mail de confirmation. Cliquez sur le lien pour terminer votre enregistrement. © Salus Controls 2012 Privacy Policy Disclaimer Site Map Maintenant, utilisez vos nom d’utilisateur et mot de passe pour vous connecter. 8 9 © Salus Controls 2012 Privacy Policy Disclaimer Site Map Saisissez le numéro STA de l’iT500 (veuillez vous reporter à la page 8). Appuyez ensuite sur ENREGISTRER. 20 Manuel d’installation de l’iT500 © Salus Controls 2012 Privacy Policy Disclaimer Site Map Votre iT500 apparaîtra comme ci-dessus et vous pouvez désormais le contrôler ou le consulter depuis votre ordinateur ou smartphone. Il suffit de cliquer sur l’icône iT500 sur votre ordinateur. 15. Télécharger l’application pour smartphone Une fois que vous avez enregistré votre iT500 en ligne vous pouvez également télécharger l’application pour smartphone à partir de l’iPhone App Store ou l’Android App Store selon le modèle smartphone que vous utilisez. Recherchez l’application iT500 dans l’App Store, puis cliquez sur Télécharger. L’application se téléchargera automatiquement sur votre smartphone, et une fois téléchargée, vous pourrez commencer à contrôler votre thermostat iT500. www.salus-controls.com Rendez-vous sur le site salus-controls.com Cliquez sur l’icône App Store correspondante. Recherchez l’application SALUS iT500, puis cliquez sur Télécharger. Manuel d’installation de l’iT500 21 16. Ajouter ou renommer l’iT500 dans votre liste de périphériques Saisir votre ID utilisateur et votre mot de passe. Appuyer sur Quand vous ouvrez l’application iT500, votre iT500 apparaîtra dans la liste des périphériques et vous pouvez commencer à le contrôler depuis votre smartphone. Si vous ajoutez plusieurs iT500 à votre liste de périphériques, vous pouvez renommer l’iT500 « REZ-DECHAUSSÉE » par exemple. Cliquez sur et saisissez un nouveau nom. i Pour des informations complètes sur la commande à partir de votre ordinateur ou smartphone veuillez consulter le manuel d’utilisation. 22 Manuel d’installation de l’iT500 Si vous oubliez votre mot de passe, suivez les instructions à l’écran. 17. Garantie SALUS Controls garantit que ce produit ne présentera aucun défaut de matériaux ou de fabrication, et qu’il fonctionnera conformément à ses spécifications, pour une période de deux ans à compter de la date d’installation. La seule responsabilité de SALUS Controls, en cas de violation de cette garantie, sera (à son gré) de réparer ou de remplacer le produit défectueux. Nom du client: ................................................................................................................................ Adresse du client: ............................................................................................................................ ............................................................................. Code postal : ....................................................... N° de tél: ........................................................ Email: ..................................................................... Société des ingénieurs: ................................................................................................................... N° de tél: ......................................................... Email: .................................................................... Date d’installation: ......................................................................................................................... Nom des ingénieurs: ...................................................................................................................... Signature des ingénieurs: .............................................................................................................. Manuel d’installation de l’iT500 23 SALUS CONTROLS GMBH DIESELSTRASSE 34 D-63165 MÜHLHEIM AM MAIN E-MAIL : [email protected] E-MAIL : [email protected] TÉL. : +49 (6108) 82585-0 FAX : +49 (6108) 82585-29 Head Office SALUS Controls SALUS House Dodworth Business Park South, Whinby Road, Dodworth, Barnsley S75 3SP Royaume-Uni. T: +44 (0) 1226 323961 E: [email protected] www.salus-controls.com Salus Controls est membre de Computime Group En maintenant une politique de développement continu de ses produits, SALUS Controls plc se réserve le droit de modifier les spécifications, la conception et les matériaux des produits énumérés dans la présente brochure sans préavis. Date de publication: Sept 2013 00086/2