▼
Scroll to page 2
d12 d13 d18 d19 d20 Point de consigne antigel Point de consigne de chauffage maximum Marche-arrêt : 0,5 ºC (+_0,25 ºC) 2 Marche-arrêt : 0,5 ºC (+_0,5 ºC) Erreur de lecture de l’écart de température ambiante (de 0,5 ºC) Marche-arrêt : 0,5 ºC (+_0,25 ºC) -3,0 ºC à +3,0 ºC 1 2 Blocage du mode climatisation Sélection du nombre d’actionneurs 2 Marche-arrêt : 0,5 ºC (+_0,5 ºC) 0 1 5,0-17,0 °C 1 Désactiver Activer 5,0-35,0 °C 0 Sélectionner P47 pour revenir aux réglages d’usine. Appuyer sur confirmer. 5,0 °C Non connecté 0 Connecté Mode climatisation activé 1 Mode climatisation désactivé 0 1 à 5 actionneurs chargés 0 pour Remarque: Pour accéder rapidement à P47, maintenir enfoncée la touche . Les numéros affichés défileront rapidement par incrément de 5. 35,0 °C 1 0 Appuyer simultanément sur les touches indiquées pendant 3 secondes. 5,0 °C Point de consigne de 5,0-40,0 °C climatisation minimum Modes chauffage/ climatisation 0,0 °C Appuyer sur confirmer. pour 12. Modes chauffage/climatisation Sélection de la fonction chauffage et climatisation Manuel Ce mode est signalé par le clignotement des icôn es pour passer d’un mode à un autre. . Appuyer sur ou Automatique La borne CO doit être connectée en utilisant la même phase que la tension d’alimentation. Les fonctions de chauffage et de climatisation s’exécuteront automatiquement dans le mode Installateur. D18 doit être réglé sur 1 (la valeur par défaut est 0) lorsque le câble CO est connecté. 230 VCA, +-10 %, 50/60 Hz Rendement opérationnel : 230 V : 1,8 W Abaissement de la température Réglable Plage de température 5 °C – 35 °C Écart +/-0,5C OR +/-0,25C Température de stockage -20 °C à +60 °C Température ambiante 0 °C jusqu’à 45 °C Degré de protection du boîtier IP 30 Marquage CE de conformité selon Norme EN60730, Classe II Matériau du boîtier PC, Indice d’inflammabilité V2 Couleur Blanc pur RAL 9010 Connexion Bornier à vis Poids 125 g net/170 g brut Oui Modes des profils 3 (Jour, Nuit, Automatique) Chauffage et climatisation Oui, commute automatiquement au niveau du centre de câblage 9. Réglage du thermostat Réglage de l’hystérésis Vous pouvez régler l’hystérésis en accédant au mode Installateur puis en sélectionnant d01 et la valeur souhaitée (PWM/0,5 °C/1,0 °C). Si votre appareil contrôle le système de chauffage au sol, nous vous recommandons d’utiliser l’algorithme de PWM. HTRS230 Modulation de largeur d’impulsions (PWM) 0 Remarque : le réglage d20 vous aidera à réduire le nombre de prises de courant sur le thermostat. Modèle : Tension Mode chauffage Réglage des paramètres Oui, dans le mode Installateur Dimensions 85 mm*85 mm*25 mm SALUS CONTROLS GMBH · DIESELSTRASSE 34 D-63165 MÜHLHEIM AM MAIN d08 Protection de la vanne 1 Valeur par défaut 0 [email protected] d07 PWM EMAIL: d02 Écart de température ambiante Commande du d05 mode climatisation Définition 0 www.saluscontrols.fr Contrôle du mode chauffage Vannes SALUS Controls est membre du groupe Computime Fonction SALUS Controls plc maintient une politique de développement continu de ses produits et se réserve le droit de modifier les caractéristiques, la conception et les matériaux des produits indiqués dans la présente brochure sans préavis. d01 14. Caractéristiques techniques Pour obtenir le guide d’installation au format PDF, veuillez consulter : www.salus-manuals.com N° de l’appareil 11. Réglages d’usine Date de publication : Déc. 2015 00191 8. Réglage du thermostat Mode climatisation Mode température Chauffage Climatisation Jour 20,0 °C 20,0 °C Nuit 17,0 °C 26,0 °C Antigel (système de chauffage) 5 °C --.- 13. Écart de température (Étalonnage de la température) Garantie SALUS Controls garantit que ce produit (HTRS230) est exempt de défaut de fabrication ou de vice de main-d’œuvre et qu’il remplira ses fonctions conformément aux spécifications prévues, pour une période de cinq ans à compter de la date d’installation. La seule responsabilité de SALUS Controls pour un manquement à cette garantie est le remplacement ou la réparation (à sa discrétion) du produit défectueux. Thermostats numériques Modèle : HTRS230 Nom du client : ........................................................................................................................................................... Adresse du client : ..................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................................... ....................................................................................... Code postal : ......................................................................... 10. Réglage du thermostat Blocage du mode de climatisation Lorsque le thermostat est réglé sur Mode climatisation désactivé (d19-->1), la fonction de climatisation des pièces individuelles reste bloquée jusqu’à ce que le dispositif reçoive l’ordre d’activer le mode chauffage. Lorsque le mode climatisation est bloqué, aucun indicateur spécial ne sera affiché sur l’écran LCD. L’indicateur du mode climatisation sera également désactivé. Protection Lorsque la température ambiante est supérieure à la température limite de 36 °C, toutes les sorties de chauffage seront fermées quelle que soit la configuration des commandes et des retardateurs. Lorsque la température ambiante est inférieure à la température limite de 4 °C, toutes les sorties de climatisation seront fermées quelle que soit la configuration des commandes et des retardateurs. N° de téléphone : .................................................................... E-mail : ................................................................ Appuyer longuement sur la touche pour accéder au mode Paramètres. Appuyer sur ou pour régler l’écart de température. Nom de l’entreprise du technicien : .............................................................................................................. N° de téléphone : ...................................................................... E-mail : .............................................................. Date d’installation : ................................................................................................................................................... Nom du technicien : ............................................................................................................................................... Signature du technicien : ...................................................................................................................................... L’écart de température peut être réglé sur toute valeur comprise entre -3 °C et +3 °C. Appuyer sur OK pour confirmer. MANUEL D’INSTALLATION 2 On-Off: 1.0°C(±0.5°C) d02 Room temp offset -3.0°C to +3.0°C Offset room temp measuring error(in 0.5°C) 1 On-Off: 0.5°C(±0.25°C) Cooling control Valve protection 2 On-Off: 1.0°C(±0.5°C) 0 Disable 1 Enable 2 Frost Setpoint 5.0-17.0°C 5.0°C Max. heating setpoint 5.0-35.0°C 35.0°C d13 Min. cooling setpoint 5.0-40.0°C d18 Heating/Cooling Mode 0 No connection 1 Connection d19 Cooling Blocked Press the indicated keys together for 3 seconds. Select P47 if you want to reset to factory settings. 1 d08 d12 5.0°C 0 Cooling allowed 1 Cooling disabled 9. Setting the Thermostat Model: HTRS230 Operating Voltage: 230VAC / 50Hz Max Switching Current: 0,5A Press to confirm Note: In order to quickly reach 47 you can hold down key. The display will fast forward to step 5. Max No. Actuators: 5pc Hysteresis: 0,5C /1C Size: 85mm / 85mm / 25mm Consignes de sécurité 0 Press to confirm Humidity: 60ºC, 85% RH Temp Range: 5ºC - 40ºC Storage Temp: -25ºC - 60ºC Safety Class: IP30 0 12. Heating/Cooling Mode Informations importantes Certification: Note: The d20 will help you to reduce the power outlet on the thermostat. Heating Mode Temperature Mode Thermostat HRTS230 Installer le thermostat d’ambiance numérique HTRS230 à environ 1,5 m au-dessus du niveau du sol. Le thermostat doit être installé dans un lieu facilement accessible et protégé de la lumière directe du soleil. Vous pouvez fixer le thermostat directement au mur ou l’installer sur un boîtier mural. Sélection du mode. Appuyer longuement sur la touche pour revenir à l’écran d’accueil sans enregistrer les sélections. Touche OK. Appuyer brièvement sur la touche pour confirmer la sélection. Appuyer longuement sur la touche pour enregistrer les sélections et revenir à l’écran d’accueil. Appuyer longuement sur la touche pour définir l’écart de température entre les modes chauffage/climatisation. Sunny 20.0ºC 20.0ºC Moon 17.0ºC 26.0ºC 5ºC - SALUS Controls warrants that this product (HTRS230) will be free from any defect in materials or workmanship, and shall perform in accordance with its specification, for a period of five years from the date of installation. SALUS Controls sole liability for breach of this warranty will be (at its option) to repair or replace the defective product. (TemperatureCalibration) After that the heating and cooling functions will be done automatically. In Installer Mode, d19 has to be set on 0. Long press in order to enter in Settings Mode. Le mode NSB dépend de la connexion des câbles NSB. 0 V = NSB DÉSACTIVÉ 230 V = NSB ACTIVÉ Cette fonction sera activée uniquement lorsque l’appareil est en mode automatique. Warranty Cooling Frost (heat system) Auto The CO terminal needs to be connected. Cooling blocked When the thermostat is set on Cooling Disabled (d19-->1) it will block the cooling function for single rooms until the device will receive the heating command. During the periods of Cooling Blocked no special indicator will be displayed on the LCD screen. Cooling mode indicator will also be turned off. 6. Fonction « régime de nuit » (Night Setback, NSB) 4. Fonctions des touches Cooling Mode Heating Contenu du manuel : Contenu de la boîte Introduction 13. Temperature Offset Informations relatives à la 10. Setting the Thermostat sécurité et à la conformité du produit Installation Interface utilisateur Indicateur/LED d’état Note pour les installateurs Garantie Heating and Cooling Selection Manually The mode will be indicated by the flashing icons Press or to change the modes. 1. Montage du thermostat SALUS Controls plc Avantage Setting the hysteresis You can set the hysteresis by entering in Installer Mode, accessing d01 and after that selecting the desired value ( PWM / 0.5°C / 1.0°C ). CE, ROHS II T: +44 (0) 1226 323961 E: [email protected] d07 0.0°C SALUS House Dodworth Business Park South, Whinby Road, Dodworth, Barnsley S75 3SP, UK. d05 On-Off: 0.5°C(±0.25°C) Ce manuel utilise les icônes suivantes : Sales: 1 14. Technical Specification Technical: T: +44 (0) 1226 323961 E: [email protected] 0 www.salus-controls.com Default Value PWM For PDF Installation guide please go to www.salus-manuals.com Definition 0 SALUS Controls is a member of the Computime Group Values Heating control Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc reserve the right to change specification, design and materials of products listed in this brochure without prior notice. 11. Factory Reset Function d01 Issue Date: Dec 2015 00086/2 Contenu de la boîte 8. Setting the Thermostat Device No OU Digital Thermostat Diminue ou augmente la température de point de consigne. Model: HTRS230 Démonter délicatement le couvercle du boîtier puis connecter les câbles. Customer Name: ...................................................................................................................................... Customer Address: ................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................................. Vous pouvez passer d’un mode à un autre en appuyant sur la touche et placer le mode souhaité dans un encadré. ....................................................................................... Post Code: ............................................................ ou Tel No: ................................................................ Email: ............................................................................. Press Protection When room temperature is over the limit of 36°C, all heating outputs will be turned off regardless of the control pattern and delay timers. When room temperature is under the limit of 4°C, all cooling outputs will be turned off regardless of the control pattern and delay timers. to confirm Engineers Company: ............................................................................................................................. Vis de fixation Tel No: ................................................................ Email: ............................................................................. Instalation Date: ....................................................................................................................................... Engineers Name: ...................................................................................................................................... Engineers Signature: ............................................................................................................................. Lorsque le thermostat reçoit un signal NSB, il commutera sur . Lorsque la fonction NSB est désactivée, l’appareil fonctionnera en modes et . Vous pouvez régler manuellement le thermostat sur NSB en déplaçant l’encadré sur l’icône . INSTALLER MANUAL The Temperature Offset can be set at any value between -3°C and +3°C. Press OK to confirm. 1 x manuel d’installation Fixation murale Pour le montage mural, marquer d’abord la position correcte de montage sur le mur puis fixer le panneau arrière du boîtier au mur. Description du produit Nous vous remercions d’avoir acheté le thermostat SALUS HTRS230. Ce dispositif vous permet de personnaliser les réglages des modes chauffage et climatisation de votre maison selon vos besoins. Le thermostat d’ambiance numérique HTRS230 de SALUS Controls offre élégance et précision. Il est équipé d’un large écran LCD facile à lire et de boutons d’accès direct. Vous pouvez maintenant aisément régler la température de votre maison en fonction de vos besoins afin de créer une ambiance agréable chez vous. En mode automatique, appuyer sur la touche ou pour afficher la température de point de consigne. 2. Raccordement de la borne Remarque : le thermostat peut être connecté directement au centre de câblage KL04NSB, KL08NSB ou à un actionneur (vendus séparément). Nous espérons que notre produit vous apportera une grande satisfaction. CO L N En mode automatique, maintenir enfoncée la touche ou pour accéder au mode neutralisation manuelle. Sélectionner la température puis appuyer sur et l’icône s’affiche. Remarque : la fonction NSB sera disponible uniquement si vous possédez également un autre dispositif permettant d’envoyer un signal NSB (thermostat HTRP230, horloge externe, commutateur NSB ou tout autre thermostat à horloge). Remarque : en mode automatique, la modification du mode neutralisation manuelle est temporaire. Cet état est indiqué par l’icône . Utilisée de manière autonome, la modification est permanente. Informations relatives à la sécurité et à la conformité du produit CO L Conformité du produit SALUS Controls déclare par les présentes que le produit satisfait aux exigences essentielles définies dans les directives CE suivantes : 2014/30/UE, 2014/35/UE et 2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.saluslegal.com. 230VAC 50Hz Informations relatives à la sécurité Utiliser le produit dans le respect des normes de sécurité. L’appareil doit être utilisé pour le contrôle de la température ambiante à l’intérieur d’une habitation. Installation Cet accessoire doit être installé par une personne compétente et l’installation doit être en conformité avec les directives, normes et règlements applicables à la ville, l’état ou le pays dans lequel le produit est installé. Le non-respect des normes applicables peut donner lieu à des poursuites pénales. Remarque : tous les travaux d’installation électrique doivent être effectués par un électricien dûment qualifié ou toute personne compétente en électricité. N ACTUATOR E.G. HEAT PUMP EXTERNAL CLOCK L En mode Jour/Nuit/ Antigel, appuyer sur la touche ou pour accéder au mode neutralisation manuelle. En mode Jour/Nuit/ Antigel, la modification sera permanente. Lorsque le mode automatique est de nouveau sélectionné, la neutralisation permanente sera annulée. Maintenir enfoncées les touches indiquées pendant 3 secondes. Sélectionner P49 pour accéder au mode Installateur. Appuyer sur pour confirmer. N 3. Icônes du thermostat Remarque : le rétro-éclairage de l’écran LCD peut être activé en appuyant sur n’importe quelle touche. 5. Mode antigel Lorsque l’icône est ENCADRÉE, cela signifie que le mode sélectionné est activé. P.ex. signifie qu’une température élevée a été sélectionnée signifie qu’aucune température élevée n’a été sélectionnée. Jour : température élevée agréable Nuit : température basse agréable Fonction AUTOMATIQUE ACTIVÉE ou DÉSACTIVÉE Indicateur antigel : la fonction antigel est activée (cette fonction ne peut être activée en mode climatisation). Indicateur de neutralisation temporaire : lorsque la température de consigne est modifiée en mode programme, l’icône représentée par une main s’affiche jusqu’au démarrage des prochains programmes. Indicateur mode chauffage : fonction chauffage activée Indicateur mode climatisation : l’icône clignote lorsque le mode climatisation est activé Indicateur de température • Affichage de la température ambiante • Affichage de la température sélectionnée Déplacer l’encadré en appuyant sur ou dans l’indicateur de mode antigel. L’appareil basculera en mode antigel. Appuyer sur la touche ou pour régler la température. En mode antigel, vous pouvez sélectionner une température comprise entre 5 et 17 °C. Remarque : Lors des réglages, vous pouvez appuyer à tout moment sur pour revenir à l’écran précédent ou appuyer longuement sur pour revenir à l’écran d’accueil. Vous êtes maintenant dans le mode Installateur. Sélectionner les options souhaitées à l’aide de la touche ou puis confirmer en appuyant sur . Remarque : cette fonction vous permet de personnaliser la programmation de votre thermostat selon vos besoins. Pour sélectionner le niveau de l’appareil, utiliser la touche pour passer au niveau suivant d1 > d2 > d5. Une fois le niveau souhaité sélectionné, appuyer sur puis définir vos préférences à l’aide de la touche ou .