Dentsply Sirona Multimat Easy Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Dentsply Sirona Multimat Easy Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi
Multimat Easy
®
Tant au niveau du texte que des illustrations, le présent mode d'emploi a été élaboré avec le plus grand soin. Pour autant, les risques
d'erreur (fautes de frappe ou autres) ne sauraient être totalement exclus. Nous attirons votre attention votre attention sur le fait que la
responsabilité de la société DeguDent GmbH ne pourra être engagée concernant ces risques.
Page 1
Sommaire
1
2
3
4
5
6
7
Généralités .................................................................................................................................................4
1.1
Indications sur le présent mode d'emploi .............................................................................................4
1.2
Les éléments de présentation utilisés dans ce mode d'emploi sont les suivants : ..............................4
1.3
Modèle de four et date de fabrication ...................................................................................................5
1.4
Adresse fabricant et service clients ......................................................................................................5
1.5
Droits d'auteur & Copyright ..................................................................................................................5
1.6
Conformité d'utilisation .........................................................................................................................5
Consignes de sécurité ..............................................................................................................................6
2.1
Consignes de sécurité concernant le transport ....................................................................................6
2.2
Consignes de sécurité concernant l'utilisation du four .........................................................................7
2.3
Consignes de sécurité concernant l'entretien et le solutionnement des défaillances éventuelles ......7
2.4
Consignes de sécurité concernant la fibre de céramique (isolation thermique) ..................................7
2.5
Panonceaux de sécurité apposés sur l'appareil ...................................................................................8
Description technique ...............................................................................................................................8
3.1
Description générale de l'appareil ........................................................................................................8
3.2
Prises et ports ......................................................................................................................................9
3.3
Contenu de la livraison .........................................................................................................................9
3.4
Accessoires en option ........................................................................................................................10
3.5
Caractéristiques techniques et conditions ambiantes requises .........................................................10
3.6
Les différentes fonctions du four ........................................................................................................11
Mise en service ........................................................................................................................................12
4.1
Déballage et contrôle des accessoires ..............................................................................................12
4.2
Installation et raccordement ...............................................................................................................12
4.3
Déshumidification ...............................................................................................................................13
Technique d'utilisation............................................................................................................................13
5.1
Tableau de commande.......................................................................................................................13
5.2
Ecran d'affichage ................................................................................................................................14
5.3
Explications sur les paramètres de cuisson .......................................................................................15
5.4
Navigation dans les menus et présentation de ceux-ci......................................................................17
5.5
Explications concernant les menus ....................................................................................................18
Utilisation du four ....................................................................................................................................19
6.1
Mise en route du four et lancement du programme de cuisson .........................................................19
6.2
Comment créer un programme de cuisson et le lancer .....................................................................20
6.3
Fonction de visualisation (brasage) ...................................................................................................21
6.4
Passer en mode "standby" .................................................................................................................22
6.5
Refroidissement rapide (mode automatique ou manuel) ...................................................................22
Entretien et nettoyage .............................................................................................................................23
7.1
Entretien du plateau élévateur ...........................................................................................................23
7.2
Remplacement du moufle ..................................................................................................................23
7.3
Entretien de la pompe à vide .............................................................................................................23
Page 2
8
Etalonnage avec baguette en argent .....................................................................................................24
8.1
Le programme d'étalonnage ..............................................................................................................25
8.2
9
Entrée de la valeur corrective ............................................................................................................25
Messages d'erreur et défaillances éventuelles ....................................................................................26
9.1
Panne de courant ............................................................................................................................... 27
10
11
12
Description des programmes .............................................................................................................28
Elimination de l'appareil usagé ..........................................................................................................30
Déclaration de conformité UE ............................................................................................................31
Page 3
Cher Client,
®
Nous sommes contents que vous ayez opté pour le four céramique Multimat Easy. Il s'agit là d'un appareil de
haute technologie, très fiable et comportant un grand nombre de fonctions automatisées. Ce four se distingue
également par sa facilité d'utilisation. Il vous faudra en effet peu de temps pour apprendre à bien vous en servir.
De plus, il est pratiquement sans entretien et vous pourrez l'utiliser en continu.
®
Que ce Multimat Easy vous donne entière satisfaction !
1
Généralités
1.1
Indications sur le présent mode d'emploi
Pour un fonctionnement correct de ce four et une utilisation sans risques de celui-ci, il est impératif de bien
suivre les instructions qui figurent dans le présent mode d'emploi car ce dernier contient des indications
importantes sur comment utiliser ce four de façon sûre, adéquate et économique. Bien suivre ce mode d'emploi
vous prémunira contre les risques et vous permettra aussi d'avoir moins de pannes et donc moins de frais de
réparation et moins de périodes d'immobilisation de votre four. Bref, votre four sera plus fiable et sa durée de
vie plus longue si vous suivez bien ce mode d'emploi.
Ce mode d'emploi devra être placé à côté du four et y rester en permanence. Toutes les personnes utilisatrices
de ce four devront auparavant l'avoir lu et ensuite l'appliquer.
La société DeguDent GmbH déclinera toute responsabilité en cas de dommages imputables à une utilisation
®
non conforme du Multimat Easy et/ou à un non-respect des dispositions contenues dans le présent mode
d'emploi.
1.2
Les éléments de présentation utilisés dans ce mode d'emploi sont
les suivants :
Consignes de sécurité en matière de prévention des risques pour les personnes et/ou le matériel (risques
d'accidents compris) :
Seuls les techniciens agréés auprès de la société DeguDent GmbH sont autorisés à
ouvrir l'appareil !
Instructions d'utilisation étape par étape :
1. Retirez...
2. Positionnez...
Indication des fonctions ou organes de commande à utiliser :
La touche "Menu"
Mises en exergue (caractères gras):
Sur la partie avant il y a l'écran d'affichage (1) et ses ...
Autres infos et astuces ::
Info : concernant les programmes déjà existants, vous pouvez aussi …
Page 4
1.3
Modèle de four et date de fabrication
®
Modèle : Multimat Easy
Date de fabrication : à partir de 2008
1.4
Adresse fabricant et service clients
DeguDent GmbH
Rodenbacher Chaussee 4
63457 Hanau
Allemagne
Tel.: +49 180 23 24 555
Fax: +49 180 23 24 556
1.5
Droits d'auteur & Copyright
© 2011, DeguDent GmbH
Tous les droits concernant le présent mode d'emploi, notamment et surtout ceux de reproduction, de diffusion et
de traduction appartiennent à la société DeguDent GmbH. La reproduction de tout ou partie du présent
document sous quelque forme que ce soit (impression, photocopie, microfilm ou autre procédé) nécessite
l'accord préalable – par écrit – de la société DeguDent GmbH. Il est par ailleurs interdit de sauvegarder, traiter,
reproduire ou diffuser électroniquement/informatiquement le présent document.
Le non-respect de ces règles sera considéré comme répréhensible et donnera lieu à une action en dommages
et intérêts. Tous les droits relatifs à l'exercice des droits d'auteur et de copyright appartiennent également à la
société DeguDent GmbH.
1.6
Conformité d'utilisation
®
Le Multimat Easy est un four conçu uniquement pour la cuisson des céramiques dentaires. Concernant son
utilisation, bien tenir compte des indications du fabricant de l'alliage et de celles du fabricant de la céramique.
Tout type d'utilisation autre que celui susmentionné sera considéré comme non conforme. Nous attirons
®
également votre attention sur le fait que, en cas d'utilisation non conforme, l'utilisateur/l'exploitant du Multimat
Easy assumera seul l'entière responsabilité des risques et dommages encourus. Et ce, y compris dans le cas
où il aurait de son propre chef apporté des modifications à l'appareil. Par "conformité d'utilisation" de l'appareil
nous entendons aussi l'application des instructions et indications qui figurent dans le présent mode d'emploi,
notamment et surtout celles concernant:
la sécurité,
l'utilisation,
l'entretien, la maintenance et les remèdes indiqués pour solutionner les défaillances éventuelles du
four,
Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage en laboratoire de prothèse dentaire. L'utiliser dans un autre
lieu et/ou pour d'autres applications que celles susmentionnées nécessite l'accord préalable – par écrit – de
DeguDent GmbH.
Page 5
2
Consignes de sécurité
Les appareils de chez DeguDent GmbH sont conçus et fabriqués dans les règles de l'art, ainsi que dans le
respect des règles techniques de sécurité reconnues.
®
Les risques pour l'utilisateur du Multimat Easy et/ou des tiers, de même que les risques
d'endommagement de l'appareil, ne sont pas exclus pour autant. Ces risques existent notamment si
l'appareil:
est utilisé par un personnel non qualifié et/ou non informé sur la façon de l'utiliser
est utilisé pour des applications autres que celles pour lesquelles il a été conçu
est mal utilisé et/ou mal entretenu.
Toutes les actions décrites dans ce mode emploi devront impérativement être effectuées par un personnel
qualifié et sachant utiliser ce four.
L'âge minimal légal requis pour pouvoir utiliser ce four devra également être respecté!
Les personnes à initier, à former à l'utilisation de ce four devront – toutes les fois où elles l'utiliseront pendant
cette période d'initiation et de formation – être supervisées en permanence par une personne expérimentée!
2.1
Consignes de sécurité concernant le transport
®
Le Multimat Easy pèse 22,7 kg environ. Toujours se mettre à deux personnes pour le soulever et le
transporter.
Il est livré dans un carton à l'intérieur duquel il est protégé des chocs et autres risques d'endommagement par
les deux coques dures en mousse qui l'enveloppent (coque de dessus +coque de dessous). La chambre de
cuisson du four est, elle aussi, protégée des chocs par une mousse (mousse dure et élastique). Si vous devez
remballer l'appareil, toujours bien remettre les mousses de protection susmentionnées.
Page 6
2.2
Consignes de sécurité concernant l'utilisation du four
Afin de garantir une utilisation sans risques de l'appareil, veuillez impérativement respecter les règles
suivantes:
A cause des risques de surchauffe que cela entraînerait, ne pas placer le four ou sa pompe à vide (non
fournie) tout près d'une source de chaleur.
L'espace entre le four et le mur/la cloison (ou l'objet le plus proche) devra être d'au moins 25-30 cm!
Installer le four sur une surface ininflammable et éloigner du four tous les objets inflammables!
Installer la pompe à vide de façon à ce qu'elle puisse être correctement alimentée en air.
Protéger le four de l'humidité et des vapeurs d'eau!
Bien respecter la tension d'alimentation électrique indiquée (voir chapitre 3.5 Caractéristiques
techniques et conditions ambiantes requises, page 10).
A cause des risques de se brûler, ne pas intervenir à l'intérieur de la chambre de cuisson quand le four
est en marche.
Faire attention de ne pas se coincer les doigts ou la main pendant la montée du plateau à l'intérieur de
la chambre de cuisson du four !
Ouvrir l'appareil est interdit ! – risques d'électrocution !
Si pendant une période prolongée le four ne sera pas utilisé, le débrancher de la prise de courant
quand vous aurez fini de vous en servir !
La prise mâle du cordon d’alimentation en courant de secteur devra être facilement accessible afin que vous
puissiez déconnecter votre four du réseau facilement et rapidement en cas d’urgence.
2.3
Consignes de sécurité concernant l'entretien et le solutionnement
des défaillances éventuelles
Lors de toute intervention d'entretien, de maintenance ou de réparation, respecter impérativement les règles
suivantes :
Confier les éventuels travaux de réparation uniquement à un technicien agréé auprès de la société DeguDent
GmbH !
Toute intervention sur la partie électrique devra obligatoirement être effectuée par un électricien professionnel !
Toujours bien débrancher l‘appareil avant de l‘ouvrir !
Utiliser comme pièces de rechange uniquement des pièces d'origine (pièces de chez DeguDent) !
®
Quelques-unes des pièces du Multimat Easy étant sujettes à l'usure, il est recommandé de faire passer un
contrôle technique à ce four une fois par an.
2.4
Consignes de sécurité concernant la fibre de céramique (isolation
thermique)
L’isolation thermique de la chambre de cuisson,et le socle de cuisson, contiennent des fibres de céramique
classées « cancérigènes ». Les mesures effectuées sur un four en activité ont toutefois montré que si celui-ci
était utilisé conformément aux instructions, le seuil de dangerosité concernant ces fibres était loin d’être atteint.
En cas d’endommagement de votre four, celui-ci devra obligatoirement être réparé par un technicien DeguDent.
Si les fibres de céramique susmentionnées ont formé des dépôts sur des parties du four directement
accessibles : veuillez enlever ces dépôts en utilisant une technique de nettoyage autorisée (chiffon mouillé, ou
aspiration via un filtre adéquat homologué). Ces dépôts ne doivent être éliminés ni à l’air comprimé, ni par
balayage à sec avec une balayette ou un pinceau ! Si, bien que votre four soit utilisé conformément aux
instructions, ces dépôts fibreux se multiplient : veuillez contacter le service de maintenance de DeguDent. Enfin,
pour le cas où des accessoires contenant des fibres de céramique seraient défectueux : ne pas les utiliser.
Page 7
2.5
Panonceaux de sécurité apposés sur l'appareil
Le panonceau "Attention ! - surface très chaude !" est apposé sur toutes
®
les surfaces situées dans la zone de la chambre de cuisson du Multimat
Easy qui, surtout à température de cuisson élevée, peut être très chaude.
Un panonceau "Danger !" a été apposé au niveau du raccord du
refroidisseur de la pompe à vide (voir chapitre 3.2 Prises et ports,
page 9). Cela, afin d'attirer votre attention sur les aspects "sécurité"
suivants:
Warnung vor
heißer Oberfläche
Le raccord pour refroidisseur ne doit être utilisé que pour la pompe à vide!
Ce raccord conduit l'électricité! (courant de secteur)
Le courant maximal autorisé pour la pompe à vide est de 1 A.
3
Description technique
3.1
Description générale de l'appareil
®
Le Multimat Easy se compose d'une carrosserie
métallique résistante et esthétique (1) et, dans sa
partie supérieure, d'une chambre de cuisson (2). La
chaleur produite à l'intérieur de celle-ci (2) l'est par un
moufle en quartz équipé d'un serpentin chauffant à
radiation thermique libre. Les parois de la chambre
de cuisson sont recouvertes d'une isolation thermique
en fibre de céramique afin de réduire au maximum les
déperditions de chaleur (voir aussi 2.4 Consignes de
sécurité concernant la fibre de céramique (isolation
thermique), page 7).
2
On dépose la pièce prothétique, montée sur le socle et
le support de cuisson (voir 3.4 Accessoires en option,
page 10) sur le plateau élévateur (3), lequel est mis
automatiquement en position haute pour la cuisson.
Quand celle-ci est terminée, il redescend
(automatiquement). Ce mouvement de
montée/descente est assuré par un moteur pas à pas
équipé d'un réducteur servant à réduire le nombre de
tours de ce moteur.
Pour une meilleure manipulabilité vous pouvez déposer
la pièce à cuire (et son support de cuisson) sur l'étrier
support. Vous trouverez sur la très ergonomique partie
avant du four : le clavier à touches à effleurement (4)
et l'écran d'affichage (5). Ce clavier vous servira à
charger les programmes déjà existants et à en entrer
de nouveaux. Toute la gestion de la cuisson est
assurée par le microcommande installée à l'intérieur
de l'appareil.
3
6
1
5
7
Ce four est équipé de 4 pieds réglables (6), conçus
pour lui donner la stabilité requise.
Page 8
3.2
Prises et ports
Avec ce four vous disposez des prises et ports
électroniques suivants:
Prise d'alimentation électrique du refroidisseur
(7),
7
9
8
8
Interrupteur marche/arrêt avec coupe-circuit (8),
Interface RJ-45 (9) (réservée aux interventions de
maintenance),
10
2 x ports USB (10) (pour effectuer les mises à jour
de maintenance avec une clé USB),
Embout pour le branchement du tuyau de la
pompe à vide (11),
Prise (refroidisseur) pour la pompe à vide (12). Il
s'agit d'une prise pour l'alimentation électrique de la
pompe à vide optionnelle.
La prise du refroidisseur ne doit être utilisée
que pour la pompe à vide !
Cette prise du refroidisseur conduit l'électricité !
(courant de secteur)
Le courant maximum autorisé pour la pompe à
vide est de 1 A.
3.3
11
12
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
®
Le four à céramique Multimat Easy
Le cordon d'alimentation électrique (courant de
secteur) et son raccord thermique
13
Le mode d'emploi
1 socle de cuisson (13)
1 support de cuisson (14)
1 étrier-support magnétique (15)
1 pince
14
Sur l’illustration : le dessous du socle de cuisson.
15
Page 9
3.4
Accessoires en option
Vous pouvez commander à DeguDent GmbH les
équipements optionnels suivants :
Pompe à vide (16)
Le kit d'étalonnage (17) pour "Test de température
de cuisson manuel avec baguette en argent" (Réf. :
D 03 532 803). Ce kit comprend : 5 porte-échantillon
et 20 baguettes d'argent (Ø 0,3 mm ; longueur 37
mm)
16
17
3.5
Caractéristiques techniques et conditions ambiantes requises
Tension d'alimentation :
100 – 115 V AC, 50 / 60 Hz (courant alternatif)
230 – 240 V AC, 50 / 60 Hz
Fluctuations de tension admissible :
± 10 % maximum
Consommation de puissance maximale :
1 580 W
Consommation de puissance en mode veille :
18 W
Dimensions (larg. x prof. x haut.) :
280 mm x 430 mm x 610 mm
Poids :
22,7 kg environ
Hauteur utile (chambre de cuisson) :
67 mm
Diamètre utile (chambre de cuisson) :
85 mm
Conditions d'utilisation :
Four à utiliser uniquement à l'intérieur, et à installer sur
une surface qui soit ininflammable.
Température ambiante admissible :
de 5 à 40°C (temp. ambiante optimale : 20°± 2 °C)
Lieu d’utilisation :
uniquement à l’intérieur, sur une surface d’assise
ininflammable
Humidité de l’air :
humidité relative de 80 % jusqu’à 31° C puis
décroissant linéairement jusqu’à 50 % pour une
température de 40 °C
Elément chauffant :
Moufle quartz avec serpentin chauffant à
rayonnement libre
Température de cuisson maximale :
1 200°C
Ecran d'affichage :
Ecran LCD (affichage: 2 lignes de 24 caractères
chacune)
Entrée des données :
Par clavier avec touches à effleurement
Page 10
3.6
Les différentes fonctions du four
Affichage de toutes les données de cuisson.
Possibilité pour l'utilisateur de configurer et d'enregistrer jusqu'à 100 programmes, et de consulter les
nombreux exemples de programmes préinstallés.
L'utilisateur peut intervenir sur le programme en cours d'exécution.
Possibilité de modifier un programme déjà existant et de le mémoriser en tant que programme "spécial".
Copie d'un programme déjà existant en lui attribuant un nouveau numéro de programme.
Vide réglable sur une plage de 99 minutes.
Affichage du vide en tant que valeur de consigne.
Vide réglable à votre convenance.
Cuisson réglable sur une plage de 99 minutes.
Temps de séchage et de préchauffage réglable sur une plage de 25 minutes.
Plage de montée en température : de 1 à 120°C/min.
Possibilité de refroidissement en 3 phases.
Refroidissement rapide (lancé manuellement ou préprogrammé) via la pompe à vide.
Indication du temps de cuisson restant.
Sécurité "antisurchauffe" et système de surveillance du moufle.
Haute précision de la température
Mode "standby" permettant d'éviter la formation d'humidité à l'intérieur de la chambre de cuisson.
Programme pour faire le vide afin d'éviter que l'isolation thermique (fibre de céramique) ne prenne
l'humidité.
Affichage des heures de service du four.
Affichage du temps de marche de la pompe à vide.
Sélection de la langue.
Affichage des messages d'erreur.
Reprise et continuation automatiques de la cuisson après les coupures de courant de courte durée.
Sécurisation illimitée des données en cas de coupure de courant
Détection automatique de la fréquence du réseau
Signal sonore activable/désactivable.
Entrée d'une valeur corrective après réétalonnage du four avec une baguette d'argent.
Page 11
4
Mise en service
4.1
Déballage et contrôle des accessoires
1. Veuillez commencer par regarder l'étiquette "Schockwatch" (révélateur de
choc) collée sur le carton. Si elle est rouge, c'est qu'il y a eu durant le transport
un choc d'une force supérieure à celle autorisée, qui aura peut être endommagé
le four. En pareil cas (étiquette rouge), veuillez demander au transporteur une
attestation écrite précisant que l'étiquette "Schockwatch" a viré au rouge.
2. Ouvrir ensuite le carton et sortir la coque de dessus (coque en mousse dure).
3. Sortir ensuite le four et ses accessoires. Une personne devra ensuite saisir le
four par devant, en plaçant ses deux mains sous le panneau de commande,
tandis qu’une deuxième personne le saisira par dessous, en plaçant ses mains
sous le socle. Elles soulèveront ensuite le four pour l’extraire de l’emballage, et
sortiront de celui-ci aussi les accessoires. Puis elles transporteront ensemble le
four jusqu’à son site d’installation (voir illustration page 6).
4. Vérifier que rien ne manque (comparer avec la liste qui figure au chapitre
3.3 Contenu de la livraison, page 9) et qu'aucune pièce n'a été endommagée
pendant le transport. Si une pièce manque ou a été endommagée, adresser
aussitôt une réclamation, par écrit, à la société DeguDent GmbH.
4.2
Installation et raccordement
1. Installer le four sur une surface suffisamment portante et
ininflammable. Laisser un espace d'au moins 25-30 cm
entre le four et le mur ou l'objet situé le plus près du four
(voir chapitre 2.2 Consignes de sécurité concernant
l'utilisation du four, page 7).
2. Brancher l'une des extrémités du cordon d'alimentation
électrique sur le four puis l'autre extrémité sur une prise
de courant protégée (caractéristiques du courant
d'alimentation à respecter: voir 3.5 Caractéristiques
techniques et conditions ambiantes requises,
page 10). Le circuit électrique utilisé devra alimenter le
®
Multimat Easy et lui seul. Ne pas utiliser de rallonge ou
prolongateur.
3. Raccorder, comme indiqué sur l'illustration ci-contre, les
tuyaux situés entre la pompe à vide optionnelle et le four
(raccordement air).
4. Poser le socle de la pièce à cuire sur le plateau élévateur
et, s'il y a lieu, ajouter le support de cuisson magnétique.
Page 12
4.3
Déshumidification
Lors de la mise en service de votre Multimat® Easy (après sa livraison), ou après une longue période de non
utilisation de celui-ci, il est vivement recommandé de procéder à la déshumidification de son isolation (voir
chapitre 5.5 Explications concernant les menus, page 18) à l’aide du programme spécial « déhumidication »,
lequel effectuera un préchauffage. La procédure pour lancer un programme est expliquée au chapitre 6.1 Mise
en route du four et lancement du programme de cuisson, page 19.
5
Technique d'utilisation
5.1
Tableau de commande
Tous les paramètres sont affichés à l'écran de ce tableau de commande, lequel sert à entrer et éditer les
données.
L'entrée des données s'effectue au niveau du tableau de commande (clavier avec touches à effleurement)
situé en dessous de l'écran. Après avoir entré une valeur à l'aide des touches du clavier, cette valeur s'affichera
à l'écran (voir chapitre : 5.2 Ecran d'affichage, page 14). On utilise aussi ce clavier pour changer de menu
(voir chapitre : 5.4 Navigation dans les menus et présentation de ceux-ci, page 17).
1
14
2
13
3
12
4
5
6
7
8
9
10
11
(1) Affichage : affichage de tous les paramètres de
cuisson (voir chapitre : 5.2 Ecran d'affichage,
page 14).
(7) Touche S : cette touche sert, avec la touche 11
(touche Enter), à enregistrer les paramètres affichés
à l'écran.
(2) Touche on/off : pour allumer/éteindre la
commande du four. Quand cette touche est sur "off",
la chambre de cuisson du four est fermée par le
plateau élévateur et le four est en mode "standby"
(vide + température de standby).
(8) Touches ◄► : pour se déplacer dans les menus
(voir chapitre : "Navigation dans les menus et
présentation de ceux-ci").
(3) Touches  : ces touches servent à faire
monter et descendre le plateau élévateur.
(9) Touches - / + : pour diminuer/augmenter la
valeur du paramètre affiché.
(10) Touche ESC : pour revenir à l'étape précédente
sans valider.
(4) Touche étoile : pour effectuer un refroidissement
(11) Touche ENTER : pour valider l'entrée venant
rapide avec la pompe à vide.
d'être effectuée.
(5) Touche menu : pour afficher le menu de
(12) Pavé numérique : touches de 0 à 9 pour entrer
configuration, lequel vous donne accès à différents
les valeurs des paramètres.
sous-menus (voir chapitre : 5.4 Navigation dans les
menus et présentation de ceux-ci, page 17).
(13) Touche start stop : pour lancer/arrêter le
programme de caisson.
(6) Touche P : pour charger un programme
directement.
(14) Diode verte : allumée pendant l'exécution du
programme de cuisson.
Page 13
5.2
Ecran d'affichage
1
7
2
3
8
9
5
4
10
11
6
12
13
(1) Numéro du programme (nombre maxi de programmes : 99)
(2) Refroidissement rapide (signalé par le caractère * quand il est activé)
(3) Température de préchauffage (de 100 à 350 °C)
(4) Montée en température : de 1 à 120°C/minute
(5) Température de cuisson à atteindre (de 300 à 1 200°C)
(6) Température de cuisson actuelle (de 0 ° à 1 250°C)
(7) Temps de cuisson restant (de 00 à 99 min.)
(8) Temps de cuisson restant (de 00 à 99 min.)
(9) Temps de préchauffage préréglé (de 0 à 25 min.)
(10) Vide activé/désactivé, et indication de sa valeur (de 1 à 99 hPa)
(11) Durée du vide (de 0,00 à 99,9 min.)
(12) Temps de cuisson programmé (de 0,0 à 99,9 min.)
(13) Affichage de la phase de refroidissement (phase 0, 1, 2 ou 3)
Page 14
5.3
Explications sur les paramètres de cuisson
(1) Numéro du programme : vous pouvez enregistrer jusqu'à 99 programmes. Le numéro du programme (2
chiffres maxi) s'affiche à l'écran.
(2) Refroidissement rapide: quand cette fonction est activée, la pompe à vide se met en route et aspire l’air à
travers la chambre de cuisson jusqu’à ce que la température initiale soit atteinte. Ce refroidissement rapide est
signalé par un astérisque (*). Il est actif jusqu’à ce que la température initiale soit atteinte [voir aussi le chapitre :
6.5 Refroidissement rapide (mode automatique ou manuel), page 22)
(3) Température de préchauffage : il s'agit de la température avant cuisson à atteindre. Elle est réglable sur
une plage allant de 100 à 1 200°C.
(4) Montée en température : il s'agit de la vitesse de la montée en température. Elle est réglable sur une plage
allant de 1 à 120°C/minute.
(5) Température de consigne (cuisson) : il s'agit de la température de cuisson à atteindre. Elle est réglable sur
une plage allant de 300 à 1 200°C/minute.
(6) Température actuelle : il s'agit de la température du moment à l'intérieur de la chambre de cuisson du four
(valeur comprise en 0 et 1 250°C).
(7) Temps de cuisson restant : c'est le temps qu'il reste avant la fin de la cuisson.
(8) Temps de séchage préréglé : le four chauffe pour atteindre la température de séchage préréglée. Pendant
ce temps de chauffe, la chambre de cuisson du four se ferme progressivement (temps réglable sur une plage
allant de 0 à 25 minutes).
(9) Temps de préchauffage préréglé : le four chauffe pour atteindre la température de préchauffage. Pendant
ce temps de chauffe, la chambre de cuisson du four est fermée. Ce temps de préchauffage est réglable sur une
plage comprise entre 0 et 25 minutes.
(10) Vide (marche/arrêt et sa valeur) : quand le vide est actif, la valeur préréglée de ce vide s'affiche. Cette
valeur est réglable sur une plage allant de 1 à 99 hPa.
(11) Durée du vide : il s'agit de la durée pendant laquelle la pompe tourne. Cette durée est réglable sur une
plage allant de 0,0 à 99,9 minutes.
(12) Temps de cuisson préréglé : ce temps est préréglable sur une plage allant de 0,0 à 99,9 minutes.
(13) Affichage de la phase de refroidissement : ce refroidissement en plusieurs phases a pour effet de
diminuer progressivement les tensions internes de la céramique. A condition bien sûr qu'il ait été présélectionné
(2), il débute dès que le temps de cuisson est écoulé (12).
Phase 0 (= pas de refroidissement) : le plateau élévateur est tout de suite abaissé au maximum.
Phase 1 : la pièce prothétique est sortie d'environ 7 cm de la chambre de cuisson.
Phase 2 : la pièce prothétique est sortie environ 5 cm de la chambre de cuisson.
Phase 3 : la pièce prothétique reste à l'intérieur de la chambre de cuisson.
On part toujours de la température initiale (préréglée sur 400°C). Après le démarrage du programme, le four
chauffe pour atteindre la température de préchauffage préréglée (3) (par exemple : 575°C) – voir "Démarrage
temp. de préchauffage". Pendant le temps de séchage (8), la chambre de cuisson se ferme
progressivement. A la fin du séchage, elle est complètement fermée et la température de préchauffage
présélectionnée est atteinte. Alors, le temps de préchauffage préréglé (9) s'écoule. Quand il a fini de
s'écouler, la pompe à vide se lance. Quand le vide total est obtenu, la montée en température (4) commence
et se déroule à la vitesse préréglée (120°C/min. par exemple). Quand la température de cuisson visée est
atteinte (6) (1 200°C par exemple), la cuisson commence (12) et, parallèlement, la pompe à vide tourne selon
le temps de vide préréglé (11). A la fin de la cuisson, les phases de refroidissement présélectionnées (13)
se lancent.
Page 15
Page 16
5.4
Navigation dans les menus et présentation de ceux-ci
Les valeurs des paramètres de cuisson (voir chapitre : ci-dessus 5.3 Explications sur les paramètres de
cuisson, page 15) s'affichent dans le menu principal, lequel reste affiché pendant toute la durée d'utilisation
du four ainsi que lors de la configuration de nouveaux programmes. Après la mise en route du four, d'autres
menus s'affichent avant le menu principal. Vous pouvez alors, avec la touche menu, sélectionner dans ces
nombreux sous-menus celui dont vous avez besoin pour configurer le paramètre concerné. Pour revenir à
l'étape précédente, utilisez la touche ESC. La présentation des menus qui suit vous explique l'utilisation des
différentes touches :
Page 17
5.5
Explications concernant les menus
Après avoir mis en route le four, un premier message vous indique que le
logiciel est en train de se charger :
Multimat Easy
V1.00 …booting…
Ensuite, un autotest est effectué pour vérifier tous les systèmes ainsi que
toutes les entrées et sorties :
Autotest
Les valeurs des paramètres présentés au chapitre 5.3 Explications sur
les paramètres de cuisson, page 15 s'affichent dans le menu principal
et restent visibles à l'écran pendant toute la durée d'utilisation du four ainsi
que pendant sa programmation :
Menu principal
(dernier programme)
A partir de là vous pouvez, comme indiqué au chapitre 5.4 Navigation
dans les menus et présentation de ceux-ci, page 17, accéder aux
différents menus de configuration :
Configuration
Ce menu vous permet d'entrer une valeur de la correction après avoir
procédé à l'étalonnage avec une baguette en argent (voir chapitre :
8, Etalonnage avec baguette en argent, page 24) :
Etalonnage
Vous pouvez consulter ici les temps de marche du moufle, de la pompe et
du four.
Temps de marche
Ce menu vous permet d' effacer des programmes déjà mémorisés :
Effacer programmes
no. 91-99
Ce menu vous permet de charger des programmes hébergés dans la
mémoire interne du four :
Charger programmes
No. 91-99?
Ce menu vous permet de procéder à une mise à jour du logiciel après
avoir branché la clé USB contenant cette mise à jour :
Mise à jour
Ce programme sert à à déhumidifier l’isolation lors de la mise en service
du four (après sa livraison) ou lorque, après une période de non utilisation
prolongée de celui-ci, vous voulez le réutiliser. Le processus de
déshumidifcation consiste à porter la température à 1000°C, à laisser
ouverte la porte du four pendant 10 mm et, avec la pompe à vide, à faire
rentrer de l’air dans la chambre de cuisson. Sont affichés sur l’écran : le
niveau de vide, la température et le temps écoulé (secondes). La durée
totale du processus est de 1800 secondes (30 minutes).
Déshumidification
Le test du vide conssite à générer un vide de l’ordre de 50hPa. La vanne
est fermée et la pompe coupée, puis le logiciel travaille jusqu’à ce que l’on
stoppe le test à l’aide de la touche correspondante. L’écran vous affiche
alors le niveau de vide atteint. Au bout de 10 minutes,le vide ne doit pas
avoir augmenté de plus de 30hPa, ce qui veut dire qu’il doit être ≤ à 80
hPa .
Test vide
Ce menu vous permet de sauvegarder les données :
Ce menu sert à entrer la langue souhaitée pour l'affichage des menus à
l'écran :
Page 18
Sauvegarde des
données
Langue
[anglais/français]
Ce menu sert à prérégler la température initiale (température init. standard
: 400°C) – voir schéma au chapitre 5.3 Explications sur les paramètres
de cuisson, page 15:
Température initiale
[°C/°F]
Ce menu vous permet de définir si, en mode standby, le moufle doit
chauffer ou pas (voir chapitre 6.4 Passer en mode "standby", page 22) :
Température en mode
standby [000 °C]
Ce menu vous permet de définir si, en mode standby, la pompe doit
tourner ou pas (voir chapitre : 6.4 Passer en mode "standby", page 22).
Il vous permet aussi de définir la valeur du vide (hPa).
Vide en mode standby
[000 hPa]
La pompe à vide aspirera de l’air (à travers la chambre de cuisson,
ouverte) jusqu’à ce que la température de base soit atteinte.
Refroidissement
rapide [marche/arrêt]
Ce menu vous permet de passer de l'affichage en °Celsius à l'affichage
en °Fahrenheit (ou l'inverse).
°C / °Fahrenheit
[°C/°F]
Activation/désactivation du signal sonore : Quand il est activé :
Signal sonore
(marche/arrêt)
Un signal sonore long retentit en cas d’entrée incorrecte.
Triple signal sonore à la fin du programme. Le volume du signal sonore
est réglable sur 5 positons, à l’aide des touches + et -. Vous avez la
possibilité de le couper. Après l’avoir réglé, veuillez valider avec la touche
Retour.
Les heures de service du moufle sont affichées dans le menu comme
suit :
Les heures de service de la pompe sont affichées dans le menu comme
suit :
Heures moufle : xx:yy
Heures pompe : xx:yy
®
Les heures de service de votre Multimat Easy sont affichées dans le
menu comme suit :
Heures four : xx:yy
6
Utilisation du four
6.1
Mise en route du four et lancement du programme de cuisson
1. Allumer le four à l'aide de son interrupteur
marche/arrêt. La procédure de lancement du logiciel
(booting) s'exécute, de même que l'autotest.
2. Le menu principal apparaît à l'écran (affichage du
programme que vous avez utilisé la dernière fois).
3. Actionner la touche  pour faire descendre le
plateau élévateur. Y déposer ensuite la pièce
prothétique à cuire, munie du socle et du support de
cuisson.
4. Si vous souhaitez utiliser le programme déjà affiché
à l'écran, appuyez à présent sur la touche start
stop. La diode verte s'allume.
Page 19
Multimat Easy
V1.00 …booting…
Autotest
6.2
Comment créer un programme de cuisson et le lancer
Note : pour le cas ou vous entreriez une valeur située en dehors de la plage des valeurs admissibles (voir
chapitre : 5.3 Explications sur les paramètres de cuisson, page 15), un signal sonore vous le signalera et le
curseur se repositionnera automatiquement sur le paramètre concerné. Vous avez 60 secondes pour entrer la
valeur de chaque paramètre.
1. Vous êtes dans le menu principal.
2. Pressez la touche P pour activer le programme puis,
avec les touches - / + , entrez le numéro du
programme souhaité et pressez la touche ENTER.
3. Pressez encore la touche ENTER. Le curseur passe
au champ suivant ("Température de
préchauffage"). Y entrer la température souhaitée à
l'aide du clavier ou des touches - / +.
4. Presser la touche ►. Le curseur passe au champ
suivant ("Montée en température"). Y entrer, à
l'aide du clavier ou des touches - / +, la valeur
souhaitée.
5. Pressez la touche ►. Le curseur passe au champ
suivant ("Température de consigne (cuisson)"). Y
entrer, à l'aide du clavier ou des touches - / +, la
température souhaitée.
6. Pressez la touche ►. Le curseur passe au champ
suivant ("Temps de séchage"). Y entrer, à l'aide du
clavier ou des touches - / +, la valeur souhaitée.
7. Pressez la touche ► Le curseur passe au champ
suivant ("Temps de préchauffage". Y entrer, à
l'aide du clavier ou des touches - / +, la valeur
souhaitée.
8. Presser la touche ►. Le curseur passe au champ
suivant ("Vide"). Y entrer, à l'aide du clavier ou des
touches, - / +, la valeur souhaitée. Si vous n’entrez
aucune valeur, il n’y aura pas de vide.
Page 20
9. Presser la touche ►. Le curseur passe au champ
suivant ("Durée du vide"). Y entrer, à l'aide du
clavier ou des touches - / +, la valeur souhaitée.
10. Presser la touche ►. Le curseur passe au champ
suivant ("Temps de cuisson"). Y entrer, à l'aide du
clavier ou des touches - / +, la valeur souhaitée.
11. Presser la touche S pour enregistrer le programme
venant d’être créé. Actionner aussi la touche Enter
pour le placer à l’emplacement sélectionné. Si vous
souhaitez le placer à un autre endroit : pressez la
touche S puis sélectionnez le nouvel emplacement à
l’aide du clavier ou des touches - / + . Validez
ensuite avec la touche Enter.
12. Pour faire une copie : presser la touche P,
sélectionner avec le clavier ou les touches - / +
l’emplacement programme à copier et valider avec la
touche Enter. Ensuite, presser la touche S,
sélectionner un nouvel emplacement avec le clavier
ou les touches - / + puis valider avec la touche
Enter.
13. Pour lancer le programme, appuyez à présent sur la
touche start stop. La diode verte s'allume (voir
chapitre 6.1 Mise en route du four et lancement
du programme de cuisson, page 19). Le champ
"Temps de cuisson restant" vous indique dans
combien de temps la cuisson sera terminée, ce qui
vous permet de suivre son déroulement.
Note : pendant l'exécution du programme vous pouvez
utiliser les touches suivantes :
(3)  pour faire monter/descendre le plateau
élévateur, la touche menu pour charger le menu
configuration (paramètres consultables uniquement, pas
éditables)
(13) la touche start stop (13) pour stopper le
programme de cuisson.
6.3
Fonction de visualisation (brasage)
Pour les cuissons sans le vide, vous avez la possibilité d'abaisser le plateau élévateur avec la touche
de le bloquer avec la touche ascensionnelle  pour ensuite examiner la pièce prothétique.
 puis
Le temps de cuisson est alors stoppé et le curseur se positionne sur le paramètre "température de cuisson".
Vous pouvez alors diminuer ou augmenter la température de cuisson à l'aide des touches correspondantes.
Ensuite, ramenez le plateau élévateur en position haute (chambre de cuisson fermée). Le programme va
alors reprendre et se poursuivre. Après avoir réglé la température, vous pouvez continuer la cuisson pendant
trois minutes maximum (décompte du temps de postcuisson en partant de "zéro"). Vous pouvez à tout moment
interrompre cette postcuisson en appuyant sur la touche start stop.
Page 21
6.4
Passer en mode "standby"
®
Le mode standby du Multimat Easy vous garantit une hygrométrie optimale à l'intérieur de la chambre de
cuisson. Il sert également à empêcher toute infiltration d'humidité à l'intérieur de l'isolation thermique du four.
"Standby" signifie : maintien à une température de réchauffement constante (120°C par exemple). Vous
pouvez, en complément, également activer la fonction "vide".
Pour activer/désactiver le mode « standby » : utiliser la touche on/off (ne
pas actionner le commutateur marche/arrêt du four).
Pour quitter le mode « standby » et rallumer le four : réappuyer sur la
touche on/off.
Température standby
[000°C]
Pour régler la température (mode standby) : voir chapitre Fehler!
Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. Fehler! Verweisquelle
konnte nicht gefunden werden. page Fehler! Textmarke nicht definiert..
Le menu vide en mode standby vous permet de préciser si, en plus du
chauffage, la pompe à vide devra être activée ou non :
6.5
Vide en mode
standby [000 hPa]
Refroidissement rapide (mode automatique ou manuel)
Quand le refroidissement rapide est activé, à la fin du programme la pompe à vide aspire de l'air à travers le
four (chambre de cuisson ouverte) jusqu'à ce que la température initiale soit atteinte. Le refroidissement
rapide est signalé par un astérisque (*) à la position (2) sur l'écran (voir chapitre 5.2 Ecran d'affichage,
page 14).
Pour le refroidissement en mode manuel: vous devez, à la position (13), configurer les phases de
refroidissement automatique en entrant le paramètre 0 (voir chapitre 5.2 Ecran d'affichage, page 14).
Vous pouvez , dans le menu, activer ou désactiver le refroidissement
rapide (voir chapitre 5.5 Explications concernant les menus, page 18) :
Refroidissement
rapide (marche/arrêt)
Pour lancer le refroidissement rapide en mode manuel, appuyez sur la touche  à la fin du programme. Le
plateau élévateur redescend et la pompe à vide se met en route. Elle va tourner jusqu'à obtention de la
température initiale.
Page 22
7
Entretien et nettoyage
7.1
Entretien du plateau élévateur
Quand il est en position haute, le plateau élévateur (voir
chapitre 3.1 Description générale de l'appareil, page 8) fait
étanchéité au niveau du bord inférieur de la chambre. Le joint
torique situé au niveau des surfaces en contact est là pour
garantir une herméticité parfaite.
1
Veuillez contrôler à intervalles réguliers l'état de ce joint et
l'état de surface du plateau élévateur, c'est à dire vérifier qu'ils
soient bien propres et pas endommagés. Remplacez
immédiatement tout joint torique abîmé.
7.2
Remplacement du moufle
Si vous constatez que la qualité de cuisson baisse, que vous devez réétalonner votre four plus souvent (voir
chapitre 8 Etalonnage avec baguette en argent, page 24), cela peut être le signe que le moufle a fait son
temps et doit être remplacé.
Le remplacement du moufle devra impérativement être effectué par un technicien de
chez DeguDent GmbH !
7.3
Entretien de la pompe à vide
®
Si vous utilisez le Multimat Easy avec une pompe à
vide (voir chapitre 3.4 Accessoires en option,
page 10), un certain nombre d'interventions
d'entretien devront être effectuées comme la vidange
(huile) par exemple. Pour plus de précisions sur ce
point, veuillez consulter le mode d'emploi de la
pompe.
Page 23
8
Etalonnage avec baguette en argent
Le système de régulation de la température a été réglé de façon extrêmement précise par le fabricant. Mais,
au fil du temps, il peut y avoir lors de la cuisson – du fait de facteurs environnementaux divers – des décalages
par rapport à la température réelle. Pour y remédier il vous suffit d'effectuer un réétalonnage du four puis,
avec l'unité de commande du four, d'entrer la correction requise. La procédure est la suivante :
®
1. Allumez votre Multimat Easy (voir chapitre 6.1 Mise en route du four et lancement du programme de
cuisson, page 19).
2. Préchauffez la chambre de cuisson à 650°C pendant 60,0 min.
3. Pendant que le préchauffage s'effectue, monter la baguette d'argent sur le porte-échantillon (voir chapitre :
3.4 Accessoires en option, page 10).
4. Ouvrez la chambre de cuisson puis placez au centre du socle de cuisson le porte-échantillon (baguette
d'argent).
5. Lancez le programme d'étalonnage (voir chapitre 8.1 Le programme d'étalonnage, page 25 ci-dessous).
Pour ce faire, il faut que vous l'ayez déjà mémorisé. Après l'avoir lancé, le laisser s'exécuter.
Si la température réglée sur le four correspond à la température
réelle (tolérance : ± 2°C) : vous devez voir une petite perle de métal
fondu au bout de la baguette. En pareil cas, pas besoin d'entrer de
correction.
Si la baguette d'acier a totalement fondu ou presque : la
température du four est trop élevée.
Si, en surface, la baguette n'a pas fondu du tout : la température du
four est insuffisante.
Page 24
Dans les deux derniers cas vous devez aller à présent dans le menu
Etalonnage pour y entrer une valeur corrective. Pour définir cette
valeur vous pouvez soit partir de la température déjà entrée et tâtonner
jusqu'à ce que vous ayez trouvé la bonne température de cuisson, soit
remettre la température à zéro et reprendre depuis le début.
8.1
Etalonnage
Le programme d'étalonnage
Pour créer un programme d'étalonnage (étalonnage avec baguette en argent), la procédure est la même que
pour créer un programme de cuisson normal (voir chapitre 6.2 Comment créer un programme de cuisson
et le lancer, page 20).
Numéro à donner au programme :
celui que vous voulez...
Refroidissement rapide :
désactivé
Température de préchauffage :
650 °C
Montée en température :
120°C/minute
Température de consigne (cuisson) :
961 °C (= point de fusion de l'argent)
Temps de séchage :
0 minutes
Temps de préchauffage :
3 minutes
Valeur du vide :
0 hPa
Durée du vide :
0 minutes
Temps de cuisson :
1 minute
Phase de refroidissement :
0 (passer en mode standby).
8.2
Entrée de la valeur corrective
Avant cette étape vous devrez avoir effectué le test de cuisson avec la baguette d'argent puis avoir défini la
valeur corrective à entrer.
Exemple : Supposons que pour le programme "Test de cuisson avec baguette en argent" une température de
consigne (cuisson) égale à 964°C ait été définie, laquelle représenterait une différence de +3°C par rapport au
dernier étalonnage effectué.
Veuillez à présent charger le menu Etalonnage.
La valeur corrective actuelle s'affiche. + 11 par exemple. Si l'on revient à notre exemple ci-dessus, cette
valeur devra être augmentée de + 3°C c'est à dire être portée à + 14.
Entrez à présent la nouvelle valeur corrective, avec le signe + devant (dans le cas de notre exemple, on
entrerait : +14).
Maintenant, appuyez sur la touche Enter.
Pour valider cette valeur, le logiciel vous demande d'entrer le "code service". Ce code est le suivant : 3015.
Après l'avoir entré, pressez la touche Enter.
Page 25
9
Messages d'erreur et défaillances éventuelles
Divers états défectueux ou défaillances s'affichent à l'écran sous forme de messages d'erreur composés de la
lettre F suivie d'un code à 2 chiffres. La signification de chacun d'eux vous est expliquée dans le tableau cidessous :
F 05
Exemple de message d'erreur :
Code
affiché
Défaillance
Cause
Remède
L'écran reste éteint
Soit le four n'a pas été allumé,
soit il y a une panne de courant
de secteur.
Le coupe-circuit a réagi.
Selon le cas, allumer le four ou
rétablir le courant. Eteindre le four
et le rallumer.
F 05
Il y a toujours le vide
La ventilation du système à
faire le vide est défaillante.
Contacter le technicien de
maintenance.
F 06
Défaut du bus
Erreur interne au système
Si cette défaillance se renouvelle
plusieurs fois, contacter le
technicien de maintenance.
F 07
Erreur de com
Défaut au niveau de la
communication moteur
Contacter le technicien de
maintenance.
F 08
La commande est en surchauffe.
a) Absence de plaque de
dépose sur la commande
b) Température opérationnelle
bien trop élevée (chambre de
cuisson ouverte).
Débrancher le four de la prise de
courant de secteur et le laisser se
refroidir 5 minutes environ
a) Mettre la plaque de dépose.
b) Quand le four n'est pas utilisé, le
laisser fermé en permanence.
Attendre qu'il se soit bien refroidi
avant de le remettre en marche.
F 09
Circuit de chauffage défectueux
Le moufle (ou le relais de
commande) est défectueux
Contacter le technicien de
maintenance.
F 10
Température excessive
La température réelle est de
35 °C supérieure à la
température de consigne.
Contacter le technicien de
maintenance.
F 11
Erreur de référence
Capteur référentiel défectueux
Contacter le technicien de
maintenance.
F 12
Impossible d'obtenir le vide de
consigne
Défaut d'étanchéité au niveau
Contacter le technicien de
du joint de la chambre de
maintenance.
cuisson ou du système à faire le
vide.
F 13
Refroidissement rapide toujours en Température opérationnelle pas Soit attendre que la température
cours
encore atteinte
opérationnelle soit atteinte, soit
presser la touche ESC pour arrêter
le refroidissement rapide.
F 14
Panne de courant de secteur
Coupure de courant de courte
durée pendant la cuisson
Pas possible. Examiner le résultat
de cuisson obtenu.
F 15
Défaut thermocouple
Erreur de mesure interne
Si ce phénomène se reproduit
plusieurs fois, contacter le
technicien de maintenance.
F 16
Défaut batterie
La tension de la batterie de
sauvegarde est insuffisante
La faire remplacer par le technicien
de maintenance.
Page 26
Code
affiché
Défaillance
Cause
Remède
F 19
Accès refusé
Pas possible de lire ou modifier
ce fichier denied for this file
Enregistrer ce fichier sous un autre
nom ou le mettre dans un autre
dossier
F 20
Plus d'espace mémoire de
disponible.
La mémoire interne du four est
saturée
Supprimez les données et/ou
programmes dont vous n'avez plus
besoin.
F 21
Programme défectueux
Erreur mémoire
La commande supprime
automatiquement tout programme
défectueux. Il faut donc le réentrer.
F 23
Impossible de supprimer le vide
Soupape de ventilation
défectueuse.
Contacter le technicien de
maintenance.
F 25
Rupture du thermocouple
Thermocouple brisé ou
discontinuité de sa ligne
Contacter le technicien de
maintenance.
F 26
Défaut de polarité (thermocouple)
Le pole moins et le pole plus
ont été intervertis !
Contacter le technicien de
maintenance.
F 34
Système de surveillance du vide
Chute brutale du vide ou
fluctuations de celui-ci (pendant
la phase « vide »).
Vérifier le système de production du
vide (branchement des tuyaux),
déhumidifier, tester le vide,
contacter le technicien de
maintenance.
F 36
Système de surveillance du
thermocouple
Brusque changement de
température ou fluctuations de
celle-ci.
Contacter le technicien de
maintenance.
F 134
Système de surveillance du vide
Chute brutale du vide ou
fluctuations de celui-ci pendant
la cuisson.
Vérifier le système de production du
vide (branchement des tuyaux),
déhumidifier, tester le vide,
contacter le technicien de
maintenance.
F 136
Système de surveillance du
thermocouple
Brusque changement de
température ou fluctuations de
celle-ci.
Contacter le technicien de
maintenance.
®
Si vous devez expédier votre Multimat Easy, veuillez le faire en suivant bien les
indications qui vous sont données au chapitre : 2.1 Consignes de sécurité concernant le
transport, page 6.
9.1
Panne de courant
®
Le Multimat Easy est équipé d’une fonction de sécurité qui le protège des microcoupures : en cas de
coupure de courant d'une durée inférieure à 1 seconde, cette fonction permet de faire en sorte que le
programme de cuisson en cours puisse reprendre là où il a été interrompu et se poursuive. Ensuite, le
message F14 s'affiche (voir aussi le chapitre 9 Messages d'erreur et défaillances éventuelles, page 26).
Note : même dans le cas d'une brève interruption du programme de cuisson, bien contrôler le résultat de
cuisson ! Si la coupure de courant dure plus de 1 seconde, le programme sera stoppé.
Note : si pendant la coupure de courant vous devez ouvrir la chambre de cuisson, vous pouvez, pour cela,
appuyer doucement avec la main sur le plateau élévateur pour le faire descendre. Cela n'abîmera ni le
moteur ni son réducteur.
Ne pas intervenir à l'intérieur de la chambre de cuisson – risques de se brûler !
Page 27
10
Description des programmes
Note : Les valeurs des différents paramètres communiquées dans le présent mode d'emploi ne le sont qu'à titre
indicatif. Afin d'être certain qu'elles correspondent bien à vos propres besoins, nous vous conseillons de les
vérifier en faisant quelques cuissons test.
Veuillez également paramétrer les phases de refroidissement conformément aux recommandations du fabricant
de l'alliage utilisé.
Température base = Température de préchauffage, Température finale indiquées en °C,
Temps de séchage, Temps de préchauffage, Durée du vide, Temps de maintien à température
indiquées en min,
Montée en temérature indiquées en °C/min,
Valuer du vide indiquées en hPa,
Phase de refroicissement indiquées en 1, 2, 3
980
950
920
920
910
900
07
07
05
05
05
03
01
01
02
02
02
01
50
50
50
50
50
0
01,0
01,0
01,0
01,0
01,0
00,0
Temps de
maintien à
température
Phase de
refroicissement
Température
finale
55
55
55
55
55
55
Durée du vide
Montée en
temérature
575
575
575
575
575
575
Valuer du vide
Température de
préchauffage
Opaque pâte 1
Opaque pâte 2
Epaulement 1+2
Dentine 1
Dentine 2
Cuisson de glaçage
Temps de
séchage
Temps de
préchauffage
Nom du
programme
79
80
81
82
83
84
o
N . Progr. #
Starlight Ceram + StarLoy C
02,0
02,0
02,0
02,0
02,0
02,0
0
0
0
3
3
3
980
950
920
920
910
900
Page 28
07
07
05
05
05
03
01
01
02
02
02
01
50
50
50
50
50
0
01,0
01,0
01,0
01,0
01,0
00,0
Temps de
maintien à
température
Phase de
refroicissement
Température
finale
55
55
55
55
55
55
Durée du vide
Montée en
temérature
575
575
575
500
500
500
Valuer du vide
Température de
préchauffage
Opaque pâte 1
Opaque pâte 2
Epaulement 1+2
Dentine 1
Dentine 2
Cuisson de glaçage
Temps de
séchage
Temps de
préchauffage
Nom du
programme
85
86
87
88
89
90
o
N . Progr. #
Starlight Ceram + StarLoy soft
02,0
02,0
02,0
02,0
02,0
02,0
0
0
0
3
3
3
03
03
02
02
50
50
05,0
09,0
Temps de
maintien à
température
Phase de
refroicissement
980
1200
Durée du vide
55
55
Valuer du vide
Température
finale
450
575
Temps de
séchage
Temps de
préchauffage
Montée en
temérature
91 Programme de chauffe
92 Programme de nettoyage
Température de
préchauffage
o
N . Progr. #
Nom du
programme
Special programs
05,0
10,0
0
0
Valuer du vide
Durée du vide
975
970
965
930
05
03
03
05
03
03
05
05
50
50
50
50
00,1
00,1
00,1
00,1
00,4
00,4
01,0
00,5
0
0
0
0
97 Cuisson de glaçage avec glaçure
650
45
920
03
03
0
00,0
00,5
0
98 Cuisson de glaçage sans glaçure
650
55
925
03
03
0
00,0
00,5
0
99 Masses correctives « Add-on »
650
55
920
05
05
50
00,1
00,4
0
o
N . Progr. #
Opaque pâte
Opaque poudre
Epaulement
Dentine opaque, dentine normale,
effets, éamil
Légendes et pictogrammes :
Température préchauffage
Montée en température
Température finale
Temps de séchage
Temps de préchauffage
Valuer du vide
Durée du vide
Temps de maintien à température
Phase de refroicissement
Page 29
Temps de
maintien à
température
Phase de
refroicissement
Température
finale
100
70
70
45
93
94
95
96
Temps de
séchage
Temps de
préchauffage
Montée en
temérature
500
650
650
650
Nom du
programme
Température de
préchauffage
Ceramco 3
11
Elimination de l'appareil usagé
Ce four fait partie des appareils électriques assujettis à la loi sur la mise en circulation, la récupération et
l'élimination – respectueuse de l'environnement – des appareils électriques et électroniques (loi allemande
"ElektroG"). Il a été étiqueté conformément à cette loi, c'est à dire muni du pictogramme suivant :
Ce four n'a pas été conçu pour un usage privé mais strictement professionnel. Il est en effet fabriqué
uniquement pour les entreprises et livré à elles seules. Arrivé en fin de vie, il devra être éliminé conformément
aux dispositions contenues dans la loi susmentionnée (ElektroG).
Page 30
12
Déclaration de conformité UE
Degudent GmbH
Rodenbacher Chaussee 4
63457 Hanau
Allemagne
Par le présent document nous attestons que le produit :
®
Multimat Easy
four de cuisson pour céramiques dentaires
satisfait aux exigences contenues dans les directives européennes suivantes :
1. Directive Européenne sur les machines 2006/42/UE
2. Directive Européenne sur le matériel électrique "basse tension" 2006/95/UE
3. Directive Européenne sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/ UE
Ont été appliquées les normes harmonisées suivantes :
DIN EN ISO 12100-1/A1: 2009-10
DIN EN ISO 12100-2/A1: 2009-10
DIN EN 61010-1: 2004-01
DIN EN 61010-2-010: 2004-06
DIN EN 61326-1: 2008-06
Hanau, 27.08.2010
Hanau, 27.08.2010
Dr. Udo Schusser
Dr. Bernhard Kraus
Recherche & Développement
Management qualité
Page 31
Fascination
F
50572550/e
Last revision: 11/2012
Prothétique
DeguDent GmbH
Rodenbacher Chaussee 4
63457 Hanau-Wolfgang
Germany
www.degudent.com

Manuels associés